User Guide for Xplora models including: XGO 2, XGO 2 Smartwatch Phone for Kids, Smartwatch Phone for Kids, Phone for Kids, Kids

Userguide Amazon XGO2 EU SIM free All languages 80x120mm 0323

User Guide (PDF)

XPLORA XGO 2 - Watch Phone for children 4G - Calls, Messages, Kids School Mode, SOS function, GPS Location, Camera, Torch and Pedometer - (Subscription Required) (GREEN): Amazon.co.uk: Electronics & Photo

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

D17eKZWfC3L
Xplora Smartwatch Phone for Kids
QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

UUK K
001 WWeellccoommee

0015 PWoewlceroCmhearge

Thank you for choosing XPLORA. We hope that
yTohuanakndyoyuoufor rcchhildooesninjogyXthpilsornae.wWaenhdompeortehat eyxocuitainngdwyaoyurocf heixldpleonrijnogy thies wneowrlda.nd more
exciting way of exploring the world. SIM CARD ACTIVATION: If your XPLORA comes
wXiGthOa2pSreIM-incsatardlleadcotirvabtuionnd:le SIM card, please vIfisyitoautr hXtGtpOs:2//wacatticvhatceo.mmyexsplwoirtah.caom or NpOre:-hintstptasl:l/e/dxpolor rbau.nnod/laekStiIvMercard, please visit SsEta:rht.tmtpysx:p//lxopralo.crao.mse/foakr tfiuvretrhaer FinI:shtrtutpcsti:o//nxspltoora.cfit/iavkatievoyiour SIM card.
for further instruction to activate your SIM card.

(1) Use only XPLORA authorized magnetic IoPMwINPnOc((S23oR))IdMTecCbCAchefNohraalaonoTrrrndmwg:ge,Ii.enfctyghytfoooetucrhuaSmetbchIMmhuleeos.awctogarasnertedmectthbooicemvufceooshretraeheryegutohesuaerrn.as15shmoiwnuntes For furthferrominfocormmaptlieotne, ppolewaeser ovffisibtefore use. Please start.myxupsleoraan.cooumtp. ut voltage of 5V and current
above 500mA.

IMPORTANT: If you choose to use your own SIM card, you must remove PIN code from SIM card before use.

For further information, please visit

2

https://start.myxplora.com or NO: https://xplora.no

Charging Port

Connect the charger

SFIE: :hhtttptpss:/://x/xpplolorara.fi.se FI: https://xplora.fi

00001166

DWDWooeewwllccnnoolloommaaddeeXXPPLLOORRAA

app app

UK

00001122 BWBWooeexxllccccoonnmmtteeeennttss
Check the box contents: Check the box contents:

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

XXPPWWWXLLGaaOaOtttORcRcc2hhhAA

4 4

CChaUUarbssgQQleeienrruugGGiiccuukkiiddee UsQeruGicukiCCdehhCCaaaarrbbgglliieennSSggcIrMewCdorviveerr

NOTE: Please use XPLORA authorized NacOcTeEss: oPrlieeass. e use XPLORA authorized accessories. CCpSlAIAaMPUcUiCenTTadIIrOOdbNNy::aRRnRiisseinkkpSclaoococrffreereewmexxceppntltlootysspiiooenn.WDiiGeffolubcbiodanametottteteerrryeymiissorrveee-- or patlatecmedptbtyoarneminocvoerrtehcet ntyopne-.uDseor-nroept lraecmeoavbeleor abtatettmerpy.t Itfoyroeumhoavveetahepnroobnl-eumsewr-irtehptlhaecebaabttleery,

XPLORA app is available in Apple and Google XapPpLOstRoArea. pSpeaisrcahvathileabalpepinbAyp"pXlPeLaOnRdAG"o. ogle app store. Search the app by "XPLORA". NcNcooOOrrrTrTNaeeEEcccO::cttTPPeaaEsllppees:ppaaoPssffreoleoieerreaesyynns.oosesuuuuurrrreesXXePtPthhLLXaaOOptt RlRyyoooAAruuawwddaaaouottwwtcchhhnno..lloroiaasdeddtthhee
CAUTION: Do not remove or attempt to remove the sealed battery, there is a risk of explosion if the battery is twaimthptehreXeXPPdbLLOaOwtRRtiAAteh4r4.y++,IfGGpyOOleoausheacvoenatapcrtoobulerm Customer Support Service via support.amazon@xplora.com.
3

please contact the customer support. UK
03 XGO2 SIM card specification 0013 SWIMelcCoamrdespecification XXGPOLO2RwAill4oanclycewpotrskowniltyhnaaNnoansoizeSISMIMcacradr.d.

Mini

Micro

SIM

SIM

Install SIM Card: 4

Nano SIM

Activation procedure:
(1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
(2) If necessary, charge the watch. Ins(3ta) llOSpIMencXaPrdL:ORA app and create your
guardian account if it is the first time. (4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen. (5) Provide your child's profile information
as well as the phone number of the watch. (6) Once it's successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully synchronize with the app.
NOTE: The service performance may vary by the mobile network coverage. Feel free to contact us via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi for further assistance.

measured 10mm away from the body.

A copy of the original declaration of confoUrmKity

can be found in https://start.myxplora.com.

0014 WWaetlcchoBmuetton

Alternatively you may contact XPLORA customer support via support@myxplora.com or

NO: kundeservice@xplora.no

PPoowweerr // SHOomS e/ RBeuttutornn Button

SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi

(1) PrPersesssanadndhhooldldfoforr1100secs to turn the watch on.

(2) If stheec twoattucrhn ist onnotorpoaffir.ed with the Xplora App,

(2)

prSehsosrat npdreshsoltdo trheetubrnutton for 10 "Pthoewheor mOeff"muenndue. r Setting menu

stoectusPHronoorwmtcheeher o/ ose

watch off.

(R3e) tIufrtnhe/ SwOaStcBhuisttopnaired with the Xplora ASpOpS,/press

and hold the button for 5 secs to initiaRteetuthrne SOS (1) fuPnrcetsiosna.n"dPhoowlderfoorff" will be under Setting menu. (4) Sh5osretcptroesinsittihaetebSuOttSo.n to turn the screen on (2) anSdhoorftf,porerstso troetruertnurtno the home menu.
the previous menu.

Force Shutdown

Frequency GSM 2/3/5/8 WFCoDrcMe A 1/2/4/5/8 LTsEhu-FtdDoDw1n/2/3/4/5/7/8/20 LTE-TDD 38/40 Bluetooth Bluetooth LE 2.4 b/g/n

TorchPower 32dBm 22dBm 23dBm
Power/2S2OdSB/m Home4SdcBremen Button
0dBm 17dBm

EUT operating temperature range -10°C to 45°C

Highest SAR value

2.0W/kg ICNIRP

If the watch is not working, press the Force shutdown button for more than 10 sec to perform a force shutdown, then charge the watch to turn it on.
5

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

UK

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
05 Chargihntthgptstp:/ts/hs:/t/aesrtta.mrWt.ymxapyxltopcrlao.hrcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
(1) Use only Xplora authorised magnetic charging cable.
(2) Connec00t1200th12BWeoBWexmoleccxlaoccgnmotnnmeeetneettnsictscharger as shown. (3) Charge for the watch more than 15 minutes
from emCphCethycekcbtkheethfboeorbxeocxuocnsoteennt.etsnP:tsle: ase use an output voltage of DC 5V and a current of 1A.

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 DPooPrtowrt nload XthpethclehoacrhrgaaerrgeAr pp

0016T001h6DWeoDWewoXlecnwplolconlmoolaodrmeaadXeAPXLpPOpLROiAsRAaapvapappilable in the Apple and Google App stores. Search "Xplora"
XapPtXapLopPOspLtfROoisAnrtReoda.ArepSa.ptepShaipserecaiahsrvcAathhvipletahbipalealpe.baplipenbpiAynbp"AypXp"lPepXLlPaeOnLRadOnARGd"Ao.G"oo.golegle
NONNTOOET:TEP:ElePa:lesPaeseleenesanussreuerteheathnt aystouyuordueodwtonhwloanaltodaytdhoethue download cotcrhroerecret ccatpoapprfrpoerfocyrotyuAoruXprPXpLPOLfRoOARrwAyawotcauhtc.rhX. plora watch.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-re-

plapclaecdebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror

6

ChargabintatabtegttamettertPpyme.tropyItf.otryIttfrooeyumroehuomavhvoeaevvteaheetpahrneopobrnnoloe-bnumle-suemwsr-eiwtrrhe-iptrthelhapetclhaebecaaebbtataleebtrtlyee,ry,
plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

UK

Activation procedure for XGO2

(1) Ensure the SIM has sufficient voice and (6) Provide your child's profile information

data allowance.

as well as the phone number of the watch.

(2) If necessary, charge the watch.

(7) Follow the instructions to complete the

(3) Open Xplora App and create your guardian

activation on the App.

account if using for the first time.

(4) From the watch, click "QR code" menu

NOTE: The service performance may

in Setting menu.

vary depending on the mobile network

(5) From the App, scan the QR code shown coverage. Feel free to contact us via

on the watch screen.

support.amazon@xplora.com for further

assistance.

7

UK 07 Correct disposal of this product

(Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. This product is RoHS compliant.

8

08 Declaration of Conformity

Xplora Technologies AS hereby declares that this Xplora smartwatch phone for kids (Model name: XGO2) satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations 2017, UK Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016, and UK Electromagnetic Compatibility Regulations 2016. It complies with the RF standards when used next to mouth at distance of 10mm and properly worn on the body. The highest SAR value reported for this device type when tested next to the mouth is 0.832W/kg (legal limit: 2.0W/kg (10g)) and when properly worn on the body is 3.589W/kg (legal limit: 4.0W/kg (10g)). A copy of the original declaration of conformity can be found at start.myxplora.com. Alternatively, you may contact Xplora customer support via support.amazon@xplora.com.

Frequency GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n EUT operating temperature range Highest SAR value

Power 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C to 45°C 3.589W/kg

UK 9

DEDE
001 WWiellklcoommmeen

0015 AWuefllacdoemn e

Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA VenietlsecnhiDedaennk,hdaabsesn.SWieirshicohffefünr, XdapslosrSaie und Ihr eKnintdscvhieiel dFerenuhdaebdeanb.eWi hirabheonffewne,rdeans,sdie Welt Sauief nuenudeIhunr dKisnpdanvnieelnFdreuWdeeisdeazbueiehnatdbeecnken. werden, die Welt auf neue und spannende
WSIeMis-KeAzRuTeEntAdKeTcIkVeInE.REN: Falls Sie Ihre
XPLORA mit vorinstallierter SIM-Karte XodGeOr 2alsSIBMu-nKdalertmenit-bAekigtievlieegrutenrgS:IM-Karte FerawllsorSbieenIharebeXnp,lobreasumciht evnorSiniestbaitlltieerter ShtItMps-:K//aarctetivoadtee.rmaylxspBlourna.dcloemmfiüt rbweiegiteeleregter SInIfMor-mKaatritoenenrwzourbAekntivhiaebruenng, bdersuScIMhe-Knarte. Sie bitte https://activate.myxplora.com
fWürICwHeTitIeGr:eVIonrfoVremrwaetinodnuenngzeuirnAerkntiivcihetruvnogn uns dbereSitIgMes-Kteallrtteen. SIM-Karte muss der PIN-Schutz
der SIM-Karte deaktiviert werden.

(1) Verwenden Sie ausschließlich das von WICHTIGX:PVLoOr RVAerzwuegnedlausnsgeneeinOerigniincahl-tLvaodnegerät. uns b(e2r)eiVtgeerbsitnedlletennSSieIMde-Kn amrtaegmneutissschdeenr LadePIN-SchuatdzadpeterrSmIMit-dKearrUtehdr.eaktiviert werden.
(3) Nach kompletter Entladung muss die Uhr Bitte besumcinhdeensSteienss1ta5rtM.minyuxtpelnorgae.lcaodmen werden, für weiterbeeIvnofor rsmieawtiioendenr .verwendet werden kann.
Verwenden sie zum Laden eine herkömmliche Ausgangsspannung von 5V und eine Stromstärke von 500mA.

Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com 10 für weitere Informationen.

Lade-

Ladeadapter

Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com für weitere Informationen.

Ladekontakte

Ladeadapter

DE

aufstecken

0012 IWnhealcltodmereVerpackung

BeBenniitttttthheeaaüüllttbbeeenenrrpspsirirnnüüddffe:e:nn SSiiee,,oobbddiieeffoollggeennddeenTeTileeile

0016 XWPeLlOcoRmA Aepp herunterladen
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich von Xplora Die XPLOzRuAg-eAlapspsiesnt ebseiZGuoboeghleörP. lay und

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

im Apple App Store erhältlich. Geben Sie

"XPLORAW" iAnRdNasUSNuGc:hEfexldpleoisni.onsgefahr

bei unsachgemäßem Austausch

HINWEISd: AeschAteknkuSsi.eVdearrsauucf,hdeine Skoierrneikcthet,

App für IhdreUnhAreknkmuosdeelbll shtezruunetersrzeutzlaedneno.der

SXTmePXalLeGrOftowORna2Autch4hr

KuKrzuarnzalenitleuintugng

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

LadeLkaadbeeklabel Schrfaüur bSeInMz-ieher Abdeckung

zu entfernen. Bei Problemen mit dem Akku kontaktieren Sie den Kundenservice an

HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich von

suXpPpLOoRrAt.a4m+ aGzOon@xplora.com.

XPLORA zugelassenes Zubehör.

Öffner für

Ersatzschraube Welcome

WSAIMR-NUNG: Explosionsgefahr bGeui ide

Kuarntesnafcachhgemäßem Austausch des Akkus.

Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu

11

ersetzen oder zu entfernen. Bei Problemen mit DEdem Akku kontaktieren Sie den Kundenservice.

000313SSWppeeezlzcifiifiokkmaatiteoionneennXSGIMO2-KSaIrMte-Karte
DXiPeLXOGROA24vveerrwweennddeettaauusssscchhlliieeßßlliicchhSSIIMM--KKaarrtteenn iimm NNaannoo--FFoorrmmaatt..

MiniSIM

MicroSIM

SIM-Karte Einsetzen:

NanoSIM

12

Nano-SIM

SIAMk-tKivaiertreunegindseertzUehnr::
(1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete SIM-Karte über ausreichende Gesprächsminuten und Datenguthaben verfügt.
(2) Falls nötig, laden Sie die Uhr. (3) Öffnen Sie die XPLORA-App und erstellen
Sie bei erstmaliger Verwendung ein Benutzerkonto. (4) Scannen Sie über das Menü "Gerät verbinden" in der App den QR-Code vom Bildschirm der Uhr. (5) Tragen Sie die Profildaten Ihres Kindes sowie die Telefonnummer der Uhr ein. (6) Nachdem die Uhr erfolgreich verbunden wurde, kann es einige Minuten dauern, bis die Uhr vollständig mit der App

(3) Schieben Sie den Kartenhalter mit gleichmäßigem Druck in den Slot.

(Modellbezeichnung: XPLORA 4) den grundlegenden Anforderungen und andereDnE

relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie

0014 BWeedliceonumnegstaste

2014/53/EU entspricht.

Die Uhr erfüllt die RF-Anforderungen bzgl.

EPionw-/eAru-,sH-/oHmome-eu-BndutStoOnS-Taste

Strahlung, welche im Rahmen der CEStandards bei einem Abstand von 10mm

((11)) HZaultmenESinie- udniedPAouws-er-Taste für 10 Sekunden gedrüzcukmt, Körper gemessen wird.

(2) (2) (3)

FFuhgdmaaaeesSgKzzluulldcreeutllssmrheddrUkrüüzanuriddhceüclSndtiikSrckeeeUtdrzak,,itnüeeuUUhAtrocntkcrhhhdubkdealaerresiiaeh.elldisnnmntrnr1eces,Pigz0wcinchnutouh.hä.madwstihlrcteemmleherrn-aniXtT"lpt,adSelsueionetmrre.aiXn1-dpA0dileopeSrpUnaeh-vkEAreuinpranbspudEAHSZtuseeiuvuOnonzlnrselmd-Suüu-rle/csenba//kcngnuhegnisandtlt,eehnna.iEuwKksltontieuen,ntnnreedtdraeKekhnontZat.iptsbwepAesiraescelrnth:vnegd/ai/.crselsnt-erutaanKutrgitnov.mtnkeföyroxnrsmpunlpeoitnpäraotSs.rcieteo@rkmumlnäyersPuuxieTnonpnarwgdselgoceenShrrksO-ae,eaS.nHhnc-lToaoenammsnmtepe-e

Sie die SOS-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um

Z((14u))rüMdBci5ieilktdSSes/eciOSnkheSOuirmn-SmFd-ukeKenunnirnkolzat/peianofnugnsDaoruüdscezkrueklöneshderener.nHgogmf.ez-uTmastHeasucphtamlteennFGWLuTrSSeCEzMqiD-ueuFMr2eDdü/nAD3ecc/1ynk15//./228//43//54//85/7/8/20

Power 32dBm 22dBm 23dBm

HerugunmetedrSrüfOachSkrt-eMhnaoletderuznsw, ingen

LTE-TDD 38/40 Bluetooth

22dBm 4dBm

WennzudaiektUivhierrnenic.ht funktioniert, drücken Sie die Taste fBüluredtoieotZh wLEangsabschaltung län0dgBemr (a2l)s 1K0uSrzekdurüncdkeenn,,uummein Herunterfahren der Uhr zu erz2w.4inbg/ge/nn. Laden Sie sie anschl1ie7ßdBenmd

auf, uzmumsvieorwhieerdigeerneinschalten zu können.

13 EUT operating temperature range -10°C to 45°C

onuhr für Kinder IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

DE

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

URZANLEITUNGcac­rdarbdebfoerfeoruesues. e.

und Ihr e Welt ecken.
te e arte. on uns -Schutz
z
a.com
14

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
01 Welcome 05 Aufladen htthptstp:/s/s:/t/asrtta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 XPpoPrltoortra-App thheethcerhacurhganerrgteer rladen

SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se
(1) VerwenFdI:FehI:tnthptsStp:/is/ex:/p/axlopurlaos.rfias.cfi hließlich das von (1) 00VX15ePAWrLwuOeflelRancdAdoeemnznuegSeielaasussesncehOlierßiglicnhal-dLaasdveognerät.

001D6001i6DWeoDWeXwolepcnwllolcoonmorlaoadmea-dAXePpXLpPOLiROstARbAaepaippGpoogle Play und

(2) (2)

(1XVaV)deepXVrralobbePprLriiwnntaOeedd0R0nrzee1Ad20u0mennz1g2BWnuieSStogSBWelexidiioaeeelleacecxsasloddruscscsenmeeUosntnncnmeehehetnOmmrleei.ternOsißaagtlrsiiggcnighannli-eednLattaasiidsslv-eccoLghhneaeerdännte. LLgaaeddräeet--.

(3) (2aN)daVacephrbtiekndroemn SiptilededteetrenrUmEahgnr.ntelatisdcuhenngLamdeu-ss die Uhr (3) (3Nm) aiaNncdadhacephktseCkotroheCmmmenhciptpeskldecltetke1htrete5tthrUebeEhMornrb.xtEiolnacxndoucutntolnteaengnndtmetusngu:tnssesg:ladmdieeuUnshrswdeiredeUnh,r
mbeimnvodinredesstiteennwss1ie15d5MeiMnruvtienenurgwteeelnandgedneewltaewdrdeeennrd, wenerkdaennn, .

im Apple App Store erhältlich. Geben Sie XapP"XapLXpPOsppLtROolsAortReora.AraepSa."pepSaiipserncaiahsrvdcathhaviletashbialealpSebapluipenbpciAynbhp"AypfXpe"lPepXlLdlPaeOnLRaedOnAiRGdn"Ao..G"oo.golegle NHONTOIENT:EWP:lePEalesIaeSsee:neAsnucsreuhrtehteathtnaytoSyuoideuodwdonwalonraaloduatdfh,ethdeie korrekte coAcrropercrpet caftpüapprfpoIhrfoyrroyUuoruhXrPrXeLPOnLRmOARowAdawtecahltlc. hh.erunterzuladen.

bVebrvweoverornssdiieeewwnieisediederevzreurvwmeenrLwdeaetdwneednredeteniwnkaenrnhd.ernkökamnmn.liche BAuitVAsteuegrswagveanenngrdgwessnssepspnaienadnzneuunnmguSLnvaoigednev5enVoiennuinened5AhVeeuirnkuseögnSmdatmrnoelmigci-nhsesepSatnronmun-g vsotäsnrtäkDrekCevvo5onnV55u000nm0dAm.eAin.e Stromstärke von 1A.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

XPXLPOLROAR4A 4

QuQicukick

ChCarhgairngging

WaWtcahtch

UsUerseGruGidueide

CaCbaleble

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-reLapdleap-claecdebdybaynainncinLocardroeercaredtcatypt ptteyerp. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror konatatktaettemtepmtptot troemreomvoaeuvtfeshtetehcnekoennno-nu-suesr-erre-prelapclaecaebaleble
babttaetrtye.ryIf. yIfoyuohuahvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry,
Ladpelep-alesaesceocnotanctatctht ethceuLcsuatosdmteoemardesarupsputpeporprto.rt.

DE

Aktivierung der XGO2
(1) Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte mit ausreichend Sprach- und Datenvolumen aktiv ist.
(2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf. (3) Öffnen Sie die Xplora-App und erstellen
Sie bei erstmaliger Verwendung ein Benutzerkonto. (4) Wählen Sie im Menü der Uhr unter Einstellungen den ,,QR-Code" aus. (5) Scannen Sie in der App den, auf dem Bildschirm der Uhr angezeigten, QR-Code.

(6) Geben Sie die Profilinformationen Ihres Kindes und die Telefonnummer der Uhr an.
(7) Folgen Sie den Anweisungen, um die Aktivierung in der App abzuschließen.
HINWEIS: Die Verfügbarkeit der Dienste und Funktionen kann je nach Mobilfunkempfang variieren. Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen gerne an support.amazon@xplora.com.

15

DE

07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten

(Elektroschrott)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USB-Kabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Kaufvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

16

08 Konformitätserklärung

Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese Xplora Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: XGO2) den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht. Die XGO2 entspricht den in den CE-Richtlinien festgelegten Funkfrequenzen, wenn es in einem Abstand von 10 mm zum Mund verwendet und bestimmungsgemäß am Körper getragen wird. Der höchste SARWert, der beim Test neben dem Gesicht für dieses Gerät errechnet wurde, beträgt 0.832 W/kg (gesetzlicher Grenzwert: 2 W/kg (10 g)). Und beim Tragen am Körper beträgt es 3.589 W/kg (gesetzlicher Grenzwert: 4W/kg (10 g)). Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter start.myxplora.com eingesehen werden. Alternativ können Sie unseren Kundenservice unter support.amazon@xplora.com kontaktieren.

Frequenz GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Betriebstemperature Maximaler SAR-Wert

DE
Leistung 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg
17

FRFR

001 BWieenlcveonmuee

0015 CWhealrcgoemdee puissance

Merci d'avoir choisi XPLORA. Nous espérons

(1) Utilisez uniquement un câble de charge

Mqueercviodu'saveot ivrocthreoeisnifXanptloprrao.fiNteoreuzs deespcéertotens IMPORTANmTa:gSniévtoiquusecahgoriéséissXePzLdO'RutAil.iser votre

qnuoeuvveolluesfaeçtovnoptrleuseenxfacnittanptreofdit'erxepzlodrercleette propre(2c)arCteoSnInMe,ctveozulsedcehvaergzesuurpmpraimgneértliequceodceomme

nmoounvdeell.e façon plus excitante d'explorer le

PIN de la cinadrtiequSéIMci-adveasnstodues.l'utiliser.

monde.

(3) Chargez la montre plus de 15 minutes après

ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre

Pour plus dla'imnfiosremhaotriosntesn, si'oilnvocuosmplaèîttevaisviatenzt utilisation.

AcacrttievaStIiMonXdPeLOlaRcAaertset fSoIuMrnXieGaOve2c: une carte start.myxpVloeruai.lcleozmutiliser une tension de sortie de 5V

SiIMvoptreéincsatratelléSeIMouXgprolourpaées, tvifsoituerznile asivtec uhnttepsc:a//ratcetiSvaIMte.pmréyxinpslotarall.éceomoupgoruoruppluése,

et un courant supérieur à 500 mA.

vdi'sinitfeozrmleastiiotensstsaurrt.lm'acytxipvalotiroan.cdoemvoptoreurcparlutes

dS'IiMnf.ormations sur l'activation de votre

carte SIM.

IMPORTANT: Si vous choisissez d'utiliser votre

propre carte SIM, vous devez supprimer le code

PIN de la carte SIM avant de l'utiliser.

Pour plus d'informations, s'il vous plaît visitez 18 https://start.myxplora.com

Port de chargement

Connecter le chargeur

https://start.myxplora.com

chargement

le chargeur FR

0022CCoonntteennuuddeellaabbooîîttee

00001616TWTWééeleléélclccchohoaamrmrggeeeerrll''aapppplliiccaattiioonnxxpplloorraa

VVéérrifiifieerrleleccoonntteennuuddeelalabbooîtîtee::

LepLep'ta'ataaGrpGrp«op«opXoXliolPcigPcgLalLaeltRaOetOiociAERoARncpnMApeApX»pXsA»P.SsP.SRLotLtoOQioOrreRrUeRes.AE.ARaR:eeeuVescsttecothhudredeiiisrslilrscepécphzsohoeenuXznzitbiplbi'llll'aielosaeperpspasrupul.irllcirecAasAaptptiopiopnlenle

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

RbRboEoEnMnMnnAeAeRaRaQpQpReNpUpsUielsitElciEqcrr:aee:uaAttmAetiiosirosepdsnsnzul'aueprpcrexoeaoépzuzsue-lr-ovrovpvosvouoaiuooutrsntnrsreu'deesdnmesimetslotyaaotépnéynlbétleeétracrezcitehnthXpeacXaarProPirgseLgrLerOedOrrceRlRaltaA.A..

retirerla batterie non remplaçable

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

SXSSXmPmmPaLXaLarOrGtOrtwtRwwORaAaa2Atttc4cc4hhh

l'ul'ltu'iultiGtislGiialGusistuaieudaitduiteedeeruedurrdaredrepraeaipdpiedidee

CcâhCbCacâlceârhbghbadleaelreergdgedeee

Tournevis de couverture SIM

RaRauEuEtMtoMorAriAsisRéRésQsQXUXUPEPEL:L:OVOVeReRuAuAili.ll.elezzuuttiliilsiseerrlelessaacccceessssooirireess

par l'utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec la batterie, veXuXPiPlLlLOeOzRRAcA4o4n++tGaGOcOter le support client.

Rpplr'RpplBec'uaaiuaatsraitrsrsotirqrsalitqcuilideuusithdunseaendeSeaetetIrdtdetMyredeyleeup'atup'etrieer.rixer.exSepiSrpnirnliocllioacvlaosvoosiobroiburrouarernsaeenstcVttccsrtetisrehets.ier.ianrliNdnaelniNcaeecegoebnoebnnroanreoatetnttrtnttrieteriererezrreezreizmeiuzmeupneppnepabslpaGsalspitaesrtçurorçnoioraeodvabeubbmeeubmlèlnlnedèlpnuemp'emle'epalepeaseacsacsraésraéaveaveyeyeececzz

19

l'utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec FRla batterie, veuillez contacter le support client.

03 Specification de la Carte SIM XGO2 0013 SWpeelccioficmateion de la carte SIM
XXGPOLO2RaAcc4epacteceupntiqeuuenmiqeunetmleesnct alertsecsaSrtIeMs dSeIMtadillee tnaailnleon. ano.

MiniSIM

MicroSIM

Installer la carte SIM:

20

NanoSIM

MiniSIM

MicroSIM

NanoSIM

Procedure d'activation:

Installer la carte SIM:

(1) Assurez-vous que la carte SIM est active

avec suffisamment de voix et de données.

(2) Si nécessaire, chargez la montre.

(3) Ouvrez l'application XPLORA et créez votre compte tuteur si c'estNlaanop-rSeImMière

fois.

(4) À partir de l'application, scannez le code

Slo(t5S) IMIQnRdiqàuaeffizcleheprrosfiulr

l'écran de la montre. de votre enfant ainsi que

le numéro de téléphonePladceezlalamcoarntetrSe.IM (6) Une fois la connexion étabvleiers, lleahmauotntre

peut prendre quelques minutes pour se

(1) Avseycnclehsrocnoinstearcctsodmoprélèstedme evnottraevceacrte nal'naoppSlIiMcavtieorns.le haut, placez la carte dans

le support de carte SIM. (2) REAMsAsuRrQezU-vEo: uLseqs upeelrefobramcaenscteosridenutésevrevrisce
peluevheanuttvaafirnieqr ueenvfootnrcetcioanrtedenelatocmoubveeprtausr.e

dans la fente.
0014 BWoeultcoonmdee montre

2014/53 / UE.
FR XPLORA 4 est conforme aux normes RF (radiofréquences) du CE, mesurées à 10 mm du corps.

Une copie de la déclaration de conformité

BBoouuttoonn Pd'uAislismaenncteat/ioAncc/ uSeOilS / Retour

originale est disponible sur

((11)) (2)

aSMlipAplauloepaimnnuptmdreuealryno'naelenaltzzltu1rmeelm0etonemsbn'reeotaocrsuienoutt.tnopednnaeeseszncfoounpclééepeanvdeacPnlu'tais1ps0panslicceeacto/ionndeXshpsputopltopuporpvsuaeo:r/,zr/ts@ctaomrnty.tmaxcpytlxoeprralloe.craso.umcpopmo.rtScinlioennL,tavXmoPpuLesOtoRrcAhevia

mla'éinteteinnderez.le bouton enfoncé pendaAnctc1u0eilsecondes ou Arrêt

(2) apAppupyueyzezsubrri"èÉveteminednrte" dans l'écran des Paramètres

forcé

(3)

popuoruér treeivnednrier avuotmreenmuontre. Sidl'aacmcouenitlr.e est déjà couplée maintenez le bouton enfoncé

Frequency paveencdalSR'naOetpvS5pen/lsiicreactoionndXesplpoGWorSCauM,Dr M2/A3/15//28/4/5/8

B((14o)) uadAptcerpoppAétsnpeopicvnuupPéRedryudareaeayretlnazceaonttzmubtifv5oreroèeint/sèturrcemSveSpcteOsaiOooom.iSnnSnuetdr.eSnernOtesevsSzeu.nr"ilrÉeatbeuionmudteroenn"upspeoruitnrrocruiepvvaeel.ndiranàsl'lé'LLBB2écTT.llc4ruuEEaree--banttFT/oongDDoo/DDttnhh13L/8E2//430/4/5/7/8/20

Power 3B2oduBtomn 2d2'AdBlimmentation / 2S3OdSBm/ Retour 22dBm 4dBm 0dBm 17dBm

(A2r)rêtAfpoprcuéi court pour

EUT operating temperature range -10°C to 45°C

Si la rmevoenntirreanuemfoennuctionne pas, appuyez sur le bouton Hdi'gahrersêttSfAoRrcvéalpueendant plus de21.00W/kg ICNIRP

secopnrdéecsédpeonutr. effectuer un arrêt forcé, puis chargez la montre pour la remettre en marche.

21

one pour les enfantsIMIPMOPROTRATNATN: TIf:yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

FR

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

TILISATEUR RAPIDE ­cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
0015 Welcome Charge de puhtithsptstsp:/sa/s:/tn/asrtcta.mret.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se
(1) Utilisez uniquemFeI:FnhI:ttthputstpn:/s/x:c/p/âxlopbrlaol.refia.fide charge
00(115)CWhmUeatalricglgiosenemédzteeiqupunueiiqsausgaernmécéeeXntPuLOn RcAâb. le de charge (2) CmoangnneécttieqzueleacghraérégeXuprlmoraag. nétique comme (1(2) )UtiCinlisdoeinzqnuuneéiqcucteei-mzdeelnest uscno0h0cu12a00âsb1r2BW.gleoBWexdouleeccxrlocccmhnmoatnrmaeegtngeeetnnstéstique comme (2((33) ))mCinodlCaCiannigqhnhdnmueaéaéictqriirtscgqeguieu-zeeédezlheezacsolgcaslirhra-oésadmuérmstgeXe.oesoPnunsLrnstCOomrithoeCRruaeenhAgcspe.knp.clcéutkolhtusieqmthsudbepeoedblxcèoeo1cxtmoe51cnmo5atmenevntmieatnsnnu:itnstt:ueusteilaisspartèiosn. (3) ChVaaeprgureèizllselazlamuomtniltirseeprluhusondrees1t5eenmnssiniiouotnensdcaepormsèsoprtlèietedeav5aVnt
lVaeeumuttiilislueleizsnhauocttrilisoiostuenerrn.ausVninoeetntusceiounlmlspeiopéznlèruitdeeetuialsvirosaàrentitre5uud0tieln0is5eamVtitoeAnn.. sion de etsuonrctoieuradnet sDupCéri5euVr àet50u0nmcAo. urant de 1A.

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 TéléchaPorPrgtoret r l'appltihcethcaehatcrhigoaerrgner Xplora

L'appli00c160a01t6DWiooDWewnolecnwXlolconpmolaoldmoeardXeaPXeLPOsLtROdARiAsappapoppnible sur Apple et Google App Store. Recherchez l'applicXapaPXapLtpPOispoLtROosnArtReoap.ArepSaa.pepSraipser«caiahsXrvcathphviletalhobialealprebaaplipen»bpi.Aynbp"AypXp"lPepXLlPaeOnLRadOnARGd"Ao.G"oo.golegle
REMANRONQTOEUT: EPE:leP:alAesaesseesneusnursreeuzrteh-atvht oaytouyusoduoddwoenwlotnéalodlaétdhcethhearger la bonncoecrroearcrpet captpalpipcfpoarfotyirooyunoruXrpPXLoPOuLROrARvwAoawttcarhetc. hm. ontre Xplora.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

e

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

Port de

CCACoUnAnTUeIcOTtIeNOr:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-re-

chargPemoernt tde

plelapcclhaeacdregbdeuybrCaynoaninnncineoccrroteercrretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror

22

chargement

abtatabtettamettertpyme.trpyItf.otlyeItfrooeycumrohehuomaavhrvogeaevevteaheuetprahrneopobrnnoloe-bnumle-suemwsr-eiwtrrhe-iptrthelhapetclhaebecaaebbtataleebtrtlyee,ry,
plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

FR

Procedure d'activation pour XGO2
1) Assurez-vous que la carte SIM est active avec suffisamment de voix et de données.
2) Si nécessaire, chargez la montre. 3) Ouvrez l'application Xplora et créez votre
compte tuteur si c'est la première fois 4) Ouvre le menu ,,code QR" dans les
paramètres de la montre. 5) Scannez le code QR depuis l'écran de
la montre.

6) Entrez les informations de profil de votre enfant et le numéro de téléphone de la montre.
7) Suivez les instructions pour terminer l'activation dans l'application.
REMARQUE: Les performances du service peuvent varier en fonction de la couverture du réseau mobile. N'hésitez pas à nous contacter via support.amazon@xplora.com pour plus d'assistance.

23

FR

07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

24

08 Déclaration de conformité

Xplora Technologies AS certifie par la présente que cette montre téléphonique pour enfants Xplora (Nom de modèle: XGO2) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / UE relative aux équipements radio. XGO2 est conforme aux fréquences radio spécifiées dans les directives CE lorsqu'il est utilisé à une distance de 10 mm de la bouche et porté correctement sur le corps. La valeur SAR la plus élevée rapportée pour ce type d'appareil lorsqu'il est testé à côté du visage est de 0.832W/kg (limite légale : 2W/kg(10g)). Et lorsqu'il est correctement porté sur le corps, elle est de 3.589W/kg (limite légale : 4W/kg(10g)). Une copie de la déclaration de conformité peut être consultée sur start.myxplora.com. Alternativement, vous pouvez contacter notre service client à support.amazon@xplora.com.

Fréquence GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Température de fonctionnement Valeur SAR maximale

Capacité 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

FR 25

ESES
001 BWieenlcveonmidea

0015 CWaerglcaome

Gracias por escoger XPLORA. Esperamos que Gcorancniausesptoror ereslcooj gtúeryXtpulsohraij.oEss/apserdaismfroustéqisuede cuonna nuesvtaroy reemlooj ctúioynatunstehfijoorsm/aasddeisefxruptléoirsar el dmeuunndao.nueva y emocionante forma de explorar el mundo.
ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si tu AXPctLivOaRcAiótnietnaerjuenta StaIrMjetXaGSOIM2:ya instalada SoiintuclXupídloareantienl peaucnka, ptaorrjeftaavoSrIMvisyiata ihntstptasl:a/d/aacotiviantcelu.mídyaxpelnoreal.pcoacmk,ppaorar más finafvoorrmvaisciitóanstsaorbt.rme ycxópmlooraa.cotimvarpla.ra más información sobre cómo activarla. IMPORTANTE: Si elijes usar tu propia tarjeta SIM debes desbloquear el código PIN de la tarjeta antes de usarla.

IMPOR(1T)ANUTsEa: sSoilaemlijeesntuesaerl ctuabplreodpeiactaarrgjeatamSaIgMnético debes desbaluotqouriezaardeolpcoórdXigPoLPOIRNAd.e la tarjeta antes d(2e) usCaornlae.cta el cargador magnético como se
muestra más abajo. Si dese(3a)s mCuásanindfooreml raecloiójne,sptéordfeasvcoarregnatdroa esen debe start.myxplcoararg.caor mdurante por lo menos 15 minutos
antes de ser usado de nuevo. Por favor, usa una potencia de alimentación de 5V y una corriente superior a 500mA.

Si deseas más información, por favor entra en https://start.myxplora.com
26

Puerto de carga

Conecta el cargador

hShShtttiitttpddppseess:::ss///ee///sssaatttssaaarrrmmttt...mmmáássyyyxxxiinnpppfflllooooorrrrrmmaaa...aacccccoooiimmmóónn,, ppoorr ffaavvoorr eennttrraa eenn

PPPuuuccceeeaaarrrrrrtttgggoooaaadddeee

CCCcccoooaaannnrrrgggeeeacaaccdtddttaaaoooereerr lll

ES

000222 CCCooonnnttteeennniiidddooo dddeee lllaaa cccaaajjjaaa

PPPooorrr fffaaavvvooorrr,,, rrreeevvviiisssaaa eeelll cccooonnnttteeennniiidddooo dddeee lllaaa cccaaajjjaaa:::

0000011666 DWDDWeeeeeAsssllDcccccaaaVoorrrEgggmmRaaaTeeEdddNeeeClllaaaIAAAA: Ppppopppr fXXXaPPPvoLLLr,OOOuRRRsaAAA

los accesorios autorizados por

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

LS"LS"LS"XXXaaatttoooPPPAAArrrLLLeeepppOOOpppyyyRRRXPsGdGGddAiAApReeelooo"""alEo.o..ooXXXCbrgggPPPaaAllleLeeLL.tUeOOOPPPrCRRRílllaaaaIAAAÓyyye...NeeesEEEsss:rsssttteRácááccerirrdeddmiiibbbsiiissspeeegppploaeeeoooznnndnnnaieiieeebdbbllllaelleeebbbxpuuueeeposssnnnlocccr AAAasaauidddpppnóooopppnrrrllleee

RRRRXXXeeeePPPllloooloLLLXjjjjOOOtGttteeeeRRROllllééééAAA2fffooo444nnnooo

GGGddduuueeeíííaaauuusssrrráááuuupppaaairiirrdddiiioooaaa

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

dddCCCeeeaaacccbbbaaalllrrreeegggaaa

DdeesttoarpnaillSaAddAddAddIdMeeeeeeoDDDsrssVXVVXXcccEPEEPPaaaRLRRrLLrrgggmiscOOOTTTnaaauoEEEtRRRorrrsenNNNdAAAltllnaaaileCtCC...atuelAAAoIIIibsAAAbpppai:::lprnppetePPPce.tcccorooiSroooíraarrirrrr,rffferrtaeaaeeiplceavcvvccotnoootttbraeaarrr.,,,afspaNppataaepvaaasssororrreeeíoaaaarrgggebctttúúúntuluuioerrroraaaenmmmmtttsteeeaaooonscdddddditeeeeeealllooo

AaAaAauuuDDDtttVoVVoorErrEEiiizzzRRRaaaTTTdddEEEoooNNNsssCCCpppIIIoooAAArrr:::XXXPPPPPPoooLLLrrrOOOfffaaaRRRvvvAAAooo.r..rr,,, uuusssaaa lllooosss aaacccccceeesssooorrriiiooosss

con el servicio de atención al cliente.

PPerScPerSPerSiedeensossiRiiRRetttndtittiirrrErEErriiiteeteeeeeeeeaaCCCeeensnnrssecjmAemmAAexeentnnttsssaUUUarpippiiaipCiipplCCScllcnnnaaaroIcrrItIIttzMzzoooÓÓÓeieenóaaabbbnnnnNNNdddelllttteeeaaae:ee::lmmmsRsssRRpppeaaaiiirorrooeeereeesssrvrrsTsstttroiigciiuggccuuecrrrrapoaaonooononinourrrnnnilmdmmddellllodaaalslleeeaaaoooetdobbbedeeddbebbaaaaxxxeeeaaattttpppllletettoeeooeeelllnrorroorrríiííiicansaaínnssííaaaiibciiccóóóón,nn,,ioooGnenopnnoopprrrnuooorarrsvsssssíeeearrrleiiiuuuccccnfldffllsssataaattaaileodootttivvveiiibbba.t..ttooonuuuaaaNNNrrrtiiitttbbbeoooeeel.llrerreeííía.aa..

XXXPPPLLLOOORRRAAA 444 +++ GGGOOO

27

Si tienes problemas con la batería, por favor EScontacta con el servicio de atención al cliente.
000313EEWsspepeleccciofiifimccaaeccióionnteasrjteatrajeStaIMSIXMGO2
XGPLOO2RaAce4patcaespotlaamsoelnamteetnatrejetarsjedteasfodremato Nfoarmnoa-tSoIMNa. no-SIM.

MiniSIM

MicroSIM

Instalación tarjeta SIM: 28

NanoSIM

MiniSIM

MicroSIM

Instalación tarjeta SIM:

NanoSIM

Activación del reloj:

Nano-SIM

(1) Verifica que la SIM está activada y tiene

suficientes datos y minutos de voz.

(2) Carga el reloj si fuera necesario.

RSIaMn(3u)ra

Abre la App primera vez de usuario.

de XPLORA y, si es la que la usas,InctrreodauucnealacSuIMenta
mirando hacia arriba

(4) Desde la App, escanea el código QR que

(1) (2)

((56))IdbAhnaoasIUahdtncrnerpieoanjtigdoaralddaúoe/rruoaaerjedvaacsrlceuroatediemezcbsj.elreaíadicárcsaoeplteaooannaqnpmrdeirjunoaeocloeaftrtoqathaelepruaadSm.laecboInnMialaaúatccnamacoitdlóarlorearenrrnirjebjeoaddcaltoeaeetdsdallsenrmetpceoántoeleeotmcnrrnlfijoéat.tialrfiegdoacd,aennteeo.dollsatou

en la ranura.

presente, que este teléfono reloj XPLORA para nreiñqousis/iatoss(mesoednecloia:lXesPLyOoRtrAas4p) rcouvmispiolenecsonEloSs relevantes de la Directiva 2014/53/EU.

0014 BWoetólcnodmelereloj
EEnncceennddiiddoo // BSoOtSón/ bdoetiónnicdioe retorno

El reloj cumple con los estándares RF (radiofrecuencia) marcados por la CE, medidos a 10 mm del cuerpo.

A(((((12123t)))))ráMSSmoCXpsapMdePviiopaa/orneeulunnnouaalBcllrlfvtntsrlaierrséiéoeagateennnaénnr,tullitódboocneamr"ppnerijjalAaep1ruarnycmeSrvpu0lnayoisesóllOaetsasaimaeénnegoaSedpslnúsandelgpoaattrnao.ádeáa"gmtddpleraeeeeaaoaburminm.pdnrroaeaaaiapltpcplanóraiaaabSsotnrergo.Oeeopatj1jpaSóarr0edcnd.esios"ooldiAeorncucegpneorol.aaoasnnpgdnj.dlaaotlaaeerra"dlAAE/dSA1muspeenPOt0prrecnpaáepaiSsnenscneniend/tdceúnatdgieeenolciluddadu5XnoeeepdsrnloeoetsgrrlaUohAspa.reFtro,elnttirrgrlepaevoirqmsinjncc.:ua/Rfaioeeoo/letdspnripiztcvdinioaaauyaiecdremddtiooa.deemeteenlsyanetuxecnpdpicóplepoonucornlearaatt.dr@rlcaaecomrcslmsiieóyec.nxnoeptnendltoeadrcaecEbPt.LoacnoXoinncrotwPótefecmeoLnnrordOrndmnaiedRieordAel/atoSdrOnSo /

(1) enMlaanstéonpcpiuolsnaedsodel menú de Configuración.

GSM 2/3/5/8

32dBm

(4) Pduulsraanbtree5vesmege.npteareal botón para volver a la pantallaWCDMA 1/2/4/5/8

anintiecriiaorreol mpaordaovSoOlvSe.r al menú principal.

LTE-FDD 1/2/3/4/5/7/8/20

(2) Pulsa brevemente para Reinvicoilovefroarzl amdeonú anterior.

LTE-TDD 38/40 Bluetooth Bluetooth LE

Si el reloj no funciona, presiona el botón de reinicio for2z.a4dbo/gd/nurante más de

22dBm 23dBm 22dBm 4dBm 0dBm 17dBm

10 segundos para realizar un reinicio forzado, luego carga el reloj para encenderlo. EUT operating temperature range -10°C to 45°C 29

Highest SAR value

2.0W/kg ICNIRP

loj para niños/as
ES
DA DE USUARIO ­

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

0015 CWaerglcaome

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit htthptstp:/s/s:/t/asrtta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomor or NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 DescargaPodPrtoert la App Xplora thethcehacrhgaerrger

SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se

(1) Usa solamente el caFbI:FlheI:tthpdtstep:/s/xc:/p/axloprrglao.arfia.mfi agnético 00(151)CWaaUeruglsctaaoorsmizoaeladmoepnoter XePl cLaObRleA.de carga magnético

La App de0016X00p16DWloDWoewroleacnwlolceonmolsaodtmeaádXedPXiLsPOpLRoOnARiAbaplaeppepn Apple

(2) Cauotnoericztaadeol pcoargXapdloram. agnético como se

Store y Google Play. Escribe en el buscador

((12((32)) ))aUCusomCCmtanoeruosuuicozanetealaanedssmeodcttlrertopcaanaoateerrmmgeXlealPáálrdcecLssoaOalrobaarRmlgjebbAaeaa.dagsdenjjootéocét..ai0r0crdg1o2m00aec12BWasmoomBgcWeaxangoolecnrcxésgéloetcctaiinmccodtoonmeeotnecetsnsoetmsdoebsee (3)mucCeasutrarganamdráods uaebrlaarjnoe.tloejpeosrtéloCdhCmeehcseekccntkahoetrhsgbeao1bdx5oocxomcnsotieennntudetsnte:otsbs:e (3) caCanuaucartagensannsadatrrtdgeeodeussauesrnlraeddranredeetluoeupsjssrpaoeaeedostnrorrteéltuuodnedesscmepaaniseaucddonaeodoorrvgsoeladod.1dP5aeeomolmirnsnmeiefnuuanuedveetoeonovvbrss,tooea..1cPP5ióoomnrr idffnaaeuvvtoo5orVrs,

"Xplora".

XPXLPOLROARaApappips iasvavilabilaleblien iAnpAppleplaenadnGdoGoogolegle apappsptosrteo.reS.eSaercahrcthhethaepappbpyb"yX"PXLPOLROAR"A. ".

ADVERTENNONCTOEIT:AEP::lePPalesoaerseefnaesnuvsroeurrte,hatahtsayteoyugodúuordwaontwleonaloddaetdhethe descargarcolacrroeArcretpcaptpappcfpoorfroyrroeyucortuXarPXLpPOaLROrAaRwAtauwtcamhtc. ho.delo de Xplora.

usyua tuuinlniazaapocuteonnrcrviiaeodnltetaeajelismudepneteascraiióolnirddae 55dV0e0DmCA.5V y una

y ucnoarcroierrnietnetedsuepe1rAio.r a 500mA.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

XPXLPOLROAR4A 4

QuQicukick

ChCarhgairngging

WaWtcahtch

UsUerseGruGidueide

CaCbaleble

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

Puerto de carga

CcoanrgeacCpadtatolAatCpaerecUtllAmateeTcUdpmIeOTtbdpINtyOotb:aNtyroRne:aimrsRinenkoimcsivnookoecfrvoroeteefhrxcreeptethxlcnotepytoslpnotinyoeos-pn.inuoeD-sin.fueoDbsrif-enaorbreot-tnaptreeotlrrtapetyecmlrraieeyscoamirevsbeoael-revbeoel-eror

30

Puerto de carga

babttaetCrtyeo.rynIf.eyIfcoytuaohueahlvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry, plepalesaecscaeorcgnoatandctoatcrtht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

ES

Activación del XGO2
1) Verifica que la SIM está activada y tiene suficientes datos y minutos de voz.
2) Carga el reloj si fuera necesario. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera
vez que la usas, crea una cuenta de usuario. 4) Desde el reloj, abre el menú "Código QR" en el menú de Ajustes. 5) Desde la App, escanea el código QR que se muestra en el reloj.

6) Introduce la información del perfil de tu hijo/a y el número de teléfono del reloj.
7) Sigue las instrucciones para completar la activación en la App.
ADVERTENCIA: El rendimiento del servicio puede variar según la cobertura de la red móvil. Por favor, contacta con nosotros ante cualquier duda o problema mediante support.amazon@xplora.com.

31

ES

07 Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares, o el cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

32

08 Declaración de conformidad

Xplora Technologies AS declara por la presente que este teléfono inteligente Xplora para niños (nombre del modelo: XGO2) cumple con los requisitos esenciales y otros relevantes provistos en la Directiva 2014/53 / UE. XGO2 cumple con las Radio Frecuencias estándar del CE, cuando es usado próximo a la boca a una distancia de 10mm y a una distancia adecuada al cuerpo. El valor de SAR más alto para este tipo de dispositivo cuando se prueba junto a la cara es de 0.832 W/kg (límite legal: 2 W/kg (10 g)). Y cuando se usa correctamente en el cuerpo, es de 3.589 W/kg (límite legal: 4 W/kg (10 g)). Una copia de la declaración de conformidad puede encontrarse en: start.myxplora.com. Alternativamente, usted puede ponerse en contacto con el Soporte de Atención al Cliente de Xplora vía mail: support.amazon@xplora.com.

Frecuencia GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Eut rango de temperatura en funcionamient Mayor valor de SAR

Energía 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

ES 33

IT IT

001 BWeenlvceonmuteo

0015 CWaerilccaorme e

Ti ringraziamo per aver scelto XPLORA. STipreinrigarmazoiacmheo tpueer ailvteurosbcaemltobiXnpoloarpap. rSepzzeiraiatemo qchuesttuoemilotduoo nbuaomvboineod aepcpcirteaznztieatdei qeusepslotorare il monddoon.uovo ed eccitante di esplorare il mondo.
AATttTivIVaAziZoInOeNsEcDheEdLaLASISMCHXEGDOA2:SIM: Se hai SSdiaphissctireItttMerrqvpuuihiunsszzapis:iiist/ioorta/teaannaarilcenciitlaoqsstsstiuuutvaltaaiaascclotrlttaeootau.it.mmmntaamoeebyXoylxuaxPaapipnnttLtlttdluoOiiobvvlareruaaRaa,Xrnr.A.ceetcpdioocllllpaaoemmor,ressnatpccgpilcehhahpeoreeirrasenudducmglaallthtaheoeeSSirsardidIIiocMmMoairhrvio..iSeisdIMiatare

IpcMorodPpiOcrieRa((12PTs))AIcNNhUaCmueTptooidtlErnosiiazmn:trzrieSSzaaatzetItMosadi hotie,dliallocèXlii'ausPscnvescLaeoogeOvc.ulidetRiodtsioAisrdi..raciircauiaortiriclriicaizmazmauoreoreitvgaleailnlriecaoliil come Pstearrtu.mlt(e3yr)xiopQcdrloioiuir1nmaa5f.nopcdmrloemomtinaailumzdtioieispnnpritieotmisdpaiteridevvogei ehèesiassssmeceraorereidrcciiauavttroiilsiiczitazataroetop.iù
Ti preghiamo di utilizzare una tensione di uscita di 5V e una corrente superiore a 500 mA.

IMPORTANTE: Se hai scelto di utilizzare la propria scheda SIM, è necessario rimuovere il codice PIN prima dell'uso.

Per ulteriori informazioni ti preghiamo di visitare https://start.myxplora.com
34

httphPhst:tet/tp/rpsssut::al//t/r/estsr.ttmiaoarrryttix..mimpnlfyyoxxrppaml.locoarorzaami.o.ccnooimmti preghiamo di visitare
0012 000C0W1122oenCWCWltcooeeeonnnlltmtcuceetoonnoemumudttoeoeeldldaeecllllaoanccfooennzfifoeenzzieioonnee

PriocartraPPrirciiococdaararittrraaiiccddaaii

IT CcaornicnCcCcaeaaoottrorntniicircnneiaaleettttoottirireeiill

TsiiapnTsrTsoeiiiiaagippnnnhrrocoeiealgugiimnnhshcceoiiaall:uumdmssieoeov::eddriiifivvceearriirfifieccacarhreeecclehheeselleegusseeegngutuieepnnattiritppi aarrttii

0016 000S0W1166ceaSWSWNslrccociOceealoaoaTllrrmcAciaiclc:oc'oaaeaTcmmpeill'ps'paeaesreppoXgrppPihaiLXXapOmPPpRLroLoOOAvdaiRRtuiAAtXilipzlzoarrae.

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

XOPLroXOXlOPoOPRgLrLrAOooiOOoXlrl4oooRGRglgAoOAiiogo244io

GuriGdaGGpuauuiridddariridadaapa'upapaiddsiidd'dadoua'a'suuossoo

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

CricaavroCCrriicicacdaaavavi roroiiccddaaii CcoapcecriatuvriatLddNpeS'iiepOagIArMepiTtLddNprLddNppipalA''iieiiepOaOgntag:ArXuArplpidiTeTAttopiPpipalpAoalAAserpdsspeLpintntdue:rmriVs:Xu"XulOrldodeinpAiecXAoaVPsocPluoboaeRposPptseuELeLodoldlsAnos"oeLr"bOORGvini.inaXiXtsrsmcOscaeaèeRtTteRNPpoiPpuu.ittRrltliaAEiotoAdLroeotdLrvGeGcaAmagsNOilsOnoièsarètortoi"olisiitiZeaepRtRa.XntiodiocbddvdzveoAAAPPgliagvoiiaoi'lsnnsa":al"rLllsitsnepaeptie.iX.tXpsbccOacb@oyenoPPsPPaaieralRnraneeeiSxrrLlrriLlsaitaeaiiAiipbcOtbtccOstdnyy.oee.aillaiooelRoi'lRrIreSneraSrnesllsireAeloAazpt'ta.tnonoAoci.a,.lp.lCted'es'rcrapuataelelctiiecloslppiip'.'.teltprAoAomiapucpCeCSsrrppaierndpeircetcepnpeogtroillrot'oiccrhtS,amSroreaasarriptteaeiooolpltmt''rdtrataneaeapoopepp

NapOpTNaNarAoppOOv:ppTaTTrrAtoAoiiv:pv:XaaTrTPettiiiiLgppXXOhrrPPeieRaLgLgmAOhOh.oiiRaRamdmAAi..ooudtdiliiizuuzttiailliirzzezzasaroreelossoaocllooceaasccsccoeerssissoorrii AbtIneaVnctVttrAbtIaAbtaeiEnemessaVrraVRncneiooctPtVaVhtttTtzaeaedaEeedEivErsorrdrirRniRieienoiNeaasaopeTTnodZdSdrvdEvEdeosiiIAiiiiMeNetNbesspsi:lntolnloZZoaruepeosesAsAmietrbttsies:ri:ittilitoouepucpucosmsieoieirorttrterrelriaiiniVoiitcitmccucuoioaitlodnoieoaimuttrlrialanoioodmibbmemviiiiladsndoonaueutpiidtromombeleeeoovvasrsooeslietepaapdditrrorle,eleooboronrtabslaisileeGaaeetaiitpoorno,rutsbrbrre.vnintaeaedaeiraNeetgtaintpotalootahtussdre..enteieeiroaNrNgiimalaloaoha..noinamo

XPLOXXRPPALLOO4RR+AAG44O++ GGOO

35

In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo ITdi contattare l'assistenza clienti.
000133 SSWppeeelccciifioficcmaazzeiioonniesdcehleladascShIeMdaXGSIOM2
XPGLOO2RaAc4ceatctacestotaltasnotlotasnctohesdceheddeel fdoerml faotromNataono NSIaMno. SIM.

Mini

Micro

Nano

SIM

SIM

SIM

Installazione della scheda SIM:

Mini

Micro

Nano

SIM

SIM

SIM

Installazione della scheda SIM:

36

Attivazione del dispositivo:
Nano SIM (1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga
di minuti di chiamata e dati sufficienti. (2) Carica il dispositivo se necessario. Sl(o3t)peArpri l'app XPLORA e, se è la prima volta SIM che la usi, crea un account utente. (4) Scansiona tramite l'app il PcoosdizicioenaQlaRSIM
dallo schermo del dispositivove.rso l'alto (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il (1) PnousmizeiornoadliatseclehfeodnaoSdIeMl dcoisnpoil slaittiovo. (6) mUentaallvicooltavecrosonnl'easltsoonceol rrerelatttiavmo ecnastes,eitlto. (2) Adsissipcousraittiivcohpeoiltrceabsbseettimo spiiaegriavoreltoalvceurnsio
l'malitnouitni pmeordsoincchreonlaizszcahresidcaonmonplceatadma.ente (3) Spingi il cassetto nello slot con pressione

uniforme.
0014 PWuelslcanotme deel dispositivo

questo telefono orologio XPLORA per bambini

(nome del ai requisiti

modello: XPLORA 4) essenziali e alle altre

èdicsopnofsoizrmioenITi

pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature

radio 2014/53/UE.

L'orologio è conforme alle norme RF della CE

Pulsaannste di'aacccceennssiioonnee // SOS / di ritorno

a una distanza di 10mm dal corpo.

m(1e) nTuenperrinecpipreamleuto per 10 secondi per accendere l'oroUlnoagicoo.pia della Dichiarazione di conformità

((12)) (2)

Sp"l'SorTpaPeeprciereomlece'rnolmeog1uirngn0otepodiirlromsoeeeie.glmreblcpoinrouoeutotnvonlosde"soaiimplnnnppeeeteèguenlrlntamspeeabeernblrontie1n.u0aitmsoepccooosnntadl'ziaioopnpsiAsmpcXiprcoeeipncenngcelreuolinips/r-aapl,eetgiennephIcirneltuiteaòpnlstete:i/sr/XsnsPeatAfoartLreirrrvOztea.avsmRti,tosoAèyuxatpprloailzomszrsaaiittb.eacilosesmuucp.opnotratt@tamrTeyoxrlc'paialsosrias.tceonmza

I(((A1n34r)d))rieSPi"selSspTplppterp'retpeaieerouoelmilge'rrnllnoa/sfgnc5teiorroaPienomrppsrrneruilnrzaemeoetelaaeblcsgemelSrtoaro.eipoenoOunnevstatdtSoèoreecli".mhm5paiSlesbeeeOsparrbnenumSrauictàlnseototaatinirvontloodatpvepricueaepolbrseniatrleonla'rtanvnepevappliraemerXreaepallnlacmouSIncrfOedauiemnSi,nneutztpd/riieooeopnrsnreiitenapeczSrieipoOmanFGWLLBBSliTTurlle.S.euuCEEt.MqeeoD--ttuFTooM2eDDoo/nADD3ttchh/1y135L//8/2E28///4430//54//85/7/8/20

Pulanste
P32odSdwO'aBceSmcr/ednisiroitnoern/o 22dBm 23dBm 22dBm 4dBm 0dBm

(S2e) l'oPrroelmogeiroe nborenvefumnezniotenap,epr remi il pulsante di arresto 2fo.4rzba/gto/n per più di

17dBm

10 setocronnadrei pael rmeesneugpuriereceudneanrtree.sto forzato, quindi caricare l'orologio per accenderlo.

EUT operating temperature range Highest SAR value

-10°C to 2.0W/kg

I4C5N°CIRP37

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

IT

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
001500CW15aerCWilccaaeorrimelccaeorhmetthptestp:/s/s:/t/asrtta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

(1) (2)

((11UaC))utoitlnoiaUUznrzuiettzaiittzlltoiisaizzrotizzliilzaoacXzaPcssavLaSFoootOvIiE:llSFidoo:XhRIEdh:itPA:tthccirpthitp.rLcasattips:tcaOvv/p:s//arsxii:/i/Rrx:pc/dd/ipxlc/aAoxpliiaorplma.rrorlaoo.iirficce.arrsa.itaaefig.asrrileniilciccaaaoli

originali ocorimgeinali

(2m)osCatruoattnoonrdiezitzstaietgiliucXitapov.lorad.i ricarica metallico come

(3) (2Q)uamCndooonsnitlredatitstoip00iodl120s0cii12BWtasivoBevWeoxogoleèccxudlosiccticnmoorat.inmeerctincaeetanrstitcosa metallico come

(3c)omQmpuloeatsantmrdaeotnotiledddiiesvepegoeussistoievr.oe cèasriccaatroicpaiùto (3dTua)sii5cp10icdT5cdQrt0eaooiimgump11dmmhaiin55rAinappe5u.mdmmVgllteeioohepttiinnaairdiaCuiluummmimnhdCttueaaiieehitocsippnnecldkipczorrdttitkiieezohremmiraetsseuhddrasabnieetteeeotiibuldedvrvxieoznoeeiiscxzareeouièeeacunptssoessrttessseinensslrnieetczsieeetourrzaisnorreern:atreeenstiarrc:oeccii.uautdaaetttirroiinlliiiicczzsaazziottaaoonttooepp..iidùùi
uUsticliztazadrei 5uVnae tuennasicoonreredniteusscuitpaedrioi DreC 5V

ae 5u0n0a cmoArr.ente di 1A.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 SPcoPratorrt ica l'aptphethcXehacprhgaelrrgoerra

00L1600'a16DWpoDWepwolecnXwlolcponmolaloodmearadXePXèLPdOLiROspARoAanpaipbppile nell'App Store di Apple e nel Google Play Store. Cerca l'app XadpPXapLipgPOspLitRtOosaArtReona.ArdepSa.peopSaipser"caiaXhsrvcpathhvilletaohbialeralpeabapl"ipenb.piAynbp"AypXp"lPepXLlPaeOnLRadOnARGd"Ao.G"oo.golegle
NNONOTOETT:EAP:le:PalAesaesseseniecsnuusreruartehtaithtdaytioyusocduoadwroniwclonaalordeatdhlet'haepp corretta cpocreroerrcretilcattpuappofpordfoyirosyuporuoXrPsXLiPtOiLvROoARwAXapwtcalohtc.rha. .

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

Porta di ricarica

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-replapclaecdebdybayCnoainnnncineotcrtroieirlcretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror attaetmtepmtptot trcoeamrreicomavoteovrteehethneonno-nu-suesr-erre-prelapclaecaebaleble

38

babttaetrtye.ryIf. yIfoyuohuahvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry, plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

IT

Attivazione del dispositivo per XGO2
1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti.
2) Carica il dispositivo se necessario. 3) Apri l'app Xplora e, se è la prima volta
che la usi, crea un account utente. 4) Apri il menu ,,codice QR" nelle
impostazioni dell'orologio. 5) Scansiona il codice QR dallo schermo
del dispositivo.

6) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il numero di telefono del dispositivo.
7) Segui le istruzioni per completare l'attivazione nell'app.
NOTA: La disponibilità di servizi e funzionalità può variare a seconda della ricezione mobile. In caso di domande o problemi, non esitare a contattare support.amazon@xplora.com.

39

IT

07 Corretto smaltimento del prodotto

(Rifiuti elettrici ed elettronici)

Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.

Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.

40

08 Dichiaraziona di conformità

Xplora Technologies AS certifica che questo orologio telefono per bambini Xplora (nome del modello: XGO2) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53 / UE. XGO2 è conforme alle frequenze radio specificate nelle linee guida CE quando utilizzato a una distanza di 10 mm dalla bocca e indossato correttamente sul corpo. Il valore SAR più alto che è stato calcolato per questo dispositivo durante il test accanto al viso è 0.832 W/kg (limite legale: 2 W/kg (10 g)). E quando indossato sul corpo, è 3.589 W/kg (limite legale: 4W/kg (10 g)). Una copia della Dichiarazione di conformità può essere visualizzata su start.myxplora.com. In alternativa, puoi contattare il nostro servizio clienti all'indirizzo support.amazon@xplora.com.

Frequenza GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Temperatura di funzionamento Valore massimo SAR

Capacità 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

IT 41

NONO
001 VWeelklocmomeen
Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du oTagkdkitftobr artndvuilvballigftoernXøpylodrea.mVeidhåpproedr uakt tdeut soogmdiettrbuatvrniklveilt bslpi efosrienløt yfodreåmgeidbaprrnodeunkttreytgg msoombielorpuptlveikvelelst es.pesielt for å gi barn en trygg mobilopplevelse.
0M012EREWKse:kVlecennosnmliingesnthborludk Xplora-autorisert
tilbehør.
SAjDekVkARinSnEhoLl:dÅetbiyettsekeunt :batteriet med feil batteritype kan skape eksplosjonsfare. Ikke fjern eller prøv å fjerne det ikke-utskiftbare batteriet. Dersom du har et problem med batteriet, vennligst kontakt vår kundeservice.

XPLORA 4 42 Klokke

Brukerveiledning

Ladekabel

soooggmddiiettttr bbuaatvrrinnklvveiitll bbsplliieffoosirrennløøt yyfoddreeåmmgeei ddbapprrrnooddeuunkktttreeyttgg mssooommbileeorrpuupttlvveiivkkelleelsttess.ppeessiieelltt ffoorr åå ggii bbaarrnn eenn ttrryygggg mmoobbiilloopppplleevveellssee..

001200EW41sKekWlelocnekoslkmceinonenmshkoenldapper 0012 EWseklecnosminenhold

Sjekk innholdet i esken: SSjjeeSkktkkrøiinnmnnhh/ooHllddjeeemtt ii-keensskkaeepnnp::

(1) Press og hold i 10 sek

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

for å skru den av eller

på.

(2) Trykk én gang for å

returnere til hjemme-

XPLORAm4enyenB. rukerveiledning

XXXGPPKOLLlo2OOkkRRkloeAAk44ke

BBrruukkeerrvveeiilleeddnniinngg

KKTllooilkkbkkaeeke / SOS-knappen

Strøm / Hjem

LadekLLaaabddeeel--

Tilbake SOS

/

kkaabbeell

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

MtMtMtiiilllbbbEEE((e12eeRRRh))hhKKKøøø:::TfTrrr.o..VrrVVyyreeekkånnnkkninnnoéllliiiingtggiesssghrtttaoebnbbldSrgrruuuOifkkk5oSrXXX.såPePPkLrLLeOOOtuRRRrAnAAe---araaeuuutttooorrriiissseeerrrttt SAbkAAraDuDDtVtVVreAAAkrRikRRtetySSSirplEEEtdeilLLLek:::naÅÅÅnfSobbbIsrMyyyrkitttgatktteeeeporeuuumtttteebbbknRasaayetpttetttsleeenoerrrr.siviieeejeottt-nmmmsefeeadddBrerfffue.eekiIiilkell rk-e SIMfbbje-aakrttonttreeterrdiilttleeyykrppseepelrkkøaavnnvåessfrkkjkeaatørppnyeee eedkkesstsppkikllroouksseejjoo-unntsssffvkaaeirrfieelteb..daIInkkrienkkgee
bbfbfbjjaaeeaa0ttrrtt0ttnnttee1ee5rreerriiiieellSeeWlleetttt.,t..rrreDvDDppøeelrreemncøørrrsnssvvololooaiåågmmmmdsffjjtndeeddekrruiuunnnoheehhngaaatddarrreekeeettttttiivkkpppåkkrrrroooeekb--bbuuullleeettnssmmmdkkeiimffmmsttbbeeeeaardddvrrieece.

batteriet. Dersom du har et problem med batteriet, ISvMIeMISPMnIOMcPnaROlcrTidaRgA,rTdNsyA,otTNyu:koTIfmu:oyIufmnosyututoascruetkhmcrotehoomovsvooeåesvrtPeeoIkNtPuouIsNcuenoscyddeooeeydufoersruooefrmrworonvmSwiIncMSeIM.
cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

fullestendig avslått. Vennligst bruk en utgangsspenning på 5V og strøm over NO 500mA.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
0013 Welcome Hvorhdtthaptstnp:/s/s:/kt/asortta.mmrt.ymxmpyxloperlao.rciao.gcmoamornorg NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

ChCarhgainrgging PoPrtort

CoCnnoencntect thethcehacrhgaerrger

SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se

TRINN 1: FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi TARktIiNveNri1n:g av SIM-kort: XPLORA

har

et

forhånds-0016T0016DRWoDWIeNwolecnNwlolconm3olao:dmeadXePXLPOLROARAapappp

AXDfpihaFnoboåGokesrsorthrtOsisanyvaetol2atnelnnetmreredhrtiamrt.nlalmevdiSgrge0C0ruvyIen1ee2h0MCa0åxe,tthr12hBWveecrp-aafeekotkoBWlcXekriotxnokpfrohtlGokerhcfeirctxåaovhjtrlåoøObc.hec.erhnncompmoDabr2txtdoenttomneeeapcsSxmrtndproesesitcsIdnlnrnjs.:eMoooot/tusenr/snmdnett-xeam,tku,psnlvd:okatlloseoeutkr:brernttta:hitinvl.SaanlheirbgIoorMesko/sartj-nøkekdbnptnoueietvrsametmpø.vrrekoovnbdåtiuler-ekttetXaNcpoPOXGMlXaNcrpaLrTpoPOepOsosErpELcrTtRl:teOotosoEReAPcratR:geotrlpteKa.AParalpaepSenlpe'a:s.psfepaeepoSaVPisrpsfederAeoecyalniarahsoerpsnvrcyLunuyatihopnhraksrvi.uleeuXtadlthriSrfbiPtiageleeihXgalLpneøpabPstaOphtnoliLkpAtenaRybOrpetoipftAAyneRyoubspp"owtAAyrpXdtuipas"loPeweftpXdAwicLoarkloPaehOtnprnwcLr".lRadoehOpnXdnAa.lRGdoldp"idenAao.Gtlde"oshoo.XgegtorhlAepageopl"leom.KplaroadSbae-lttkreoeldtnorielukkohega.r

https://xplora.no For ytterligere informasjon, vennligst besøk sTtRaIrNt.mN y2x:plora.com. TSlaRedtIetNkdNainb2eX:lPXePWLnXLPOaO,WtLRcsaROhAteRcA4hAP44upnåktlUa0sdUQe5rsiu.nQeGicrugHukGiicdoumkeidldee dindneeCnhCCkaamrhCnbgaaliaerenbggpdlienpgføelgnepnåde SmhøeeytdtrefdøsilngideXeNanGcOidNacOcT1eOecEs0T2es:lEsoaPssp:rldeioePeårakesliese.ukalesasna.ueddbsuieenesXrelgePfXonLmPOr,LReOsåAdeRsaAldPuåateuhupontnhråiokzredtizdi0end5X. PLORA.

06 Spesifikasjon av SIM kort XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO
NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM kort! XPLORA 4 aksepterer kun Nano SIM-kort.

HTRoIldNNinn3:e knappen på høyre side i 10 sXePkLuOnRdAesrCpfAlAaoCpcUplrAaeTpcUdåIeOTbdfisINyOnbl:åaNnyRn:eaipsRinnskåicsinoiokcdfrAoroeeifprxncrepeptxlcXotplytesplpotisyoeslpon.iAoeDrin.fpaoDbif.pnaobottnaSteotrrttetyeomrrieyrsoemirvseoeo-rvegoe-ror Google Plaattyae.tmteSpmøtptkot teroetmrteeomrvoe"vtXehPethnLeoOnno-Rnu-sAue"sr-e.rre-prelapclaecaebaleble

babttaetrtye.ryIf. yIfoyuohuahvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry,
MERK: Vepnlepnalelsiaegscseotcnoftoanctratsctihtketrheceudcsuteosgmtoemoremsruspaupptoprdto.urt.har

43

NO

TRINN 4:
Aktiver Appen på din egen telefon. 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett
konto». 3: Skriv inn foresattes mobilnummer og velg et
passord. 4: Klikk «Neste». 5. Du vil motta en 6-sifret verifiseringskode på
melding, fyll inn koden på neste side og klikk «Verifiser».

TRINN 5:
1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte
til kameramodus, for å scanne QR-koden på klokken slik at de kobles sammen. 3. Skriv inn ditt Xplora telefonnummer på skjemaet som dukker opp, og fullfør.

44

NO

VIKTIG:

- Lad din Xplora på kveldstid slik at den er

-

klar til bruk neste dag.

- Xplora er ikke en ren sporingsenhet og

avvik kan forekomme ved dårlige signaler.

- Dersom din Xplora ikke kommer på nett,

trenger den en omstart. Start din Xplora på

nytt ved å holde knappen på høyre side inne

i ca. 10 sekunder til den skrur seg av. Vent noen

sekunder. Hold samme knappen inne i 10

sekunder til den skrur seg på igjen. Vent opp

til 1 minutt så skal din Xplora være på nett.

Ønsker du å lese mer om tekniske spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter https://support.xplora.no/hc/no

45

NO
0041KWloeklkceonms kenapper

0015 SWtreølmcolamdneing

ASvtroøgmP/åH- j/eSmO-kSn-a/pTpilbake- knapp

(1) Bruk kun Xplora's autoriserte

(1(1)) TrPykreksosgoghohlodldi 1i 100sseekk. for å slå på klokken. (2) Deforrsoåmskirkukdeeknloakvkeelnlerer registrert i XpSltorøram /

(2)

apppåe. n, så trykk og hold knappen i 10Hsjeemk. (2) elTleryr kvkelégn"gSalångavfo"riåInstillinger menyen for

(3)

å rselåtudrneenreatvi.l hjemme-

(3) Demrseonmyenk.lokken er registrert med XploTrialbaakpep/en,

trykk og hold knappen i 5 sek. for å aSkOtiSvere

(4T)ilbSTarOykkSekf/ukSnoOkrtsSjpo-kånnekannp.ap"pSeplnåenavf"oreråi aInkstitvilelinregesrkmjeremnyeenn.

magnetladekabel. Koble til den magnetiske laderen som vist nedefor. Ved førstegangsbruk: Før du skrur på klokken, skal den lades i minimum 15 minutter fullstendig avslått. Bruk en adapter som gir spenning på DC 5V og strøm på 1A.

(1) elTleryr kfokroåg rheotuldrni e5resetkil start-menyen.

for å initiere SOS. T(2v)ingTraykvksléuntnginangg for å returnere Hvis tkillodkeknefnorirkigkee mfuenngyeerne.r, trykk og hold På-knappen i mer enn 10 sekunder for å

Tving avslutning

Lommelykt knapp
Av og På- / SOS- /

tvinge en avslutning, og lad der etter klokken
46 f00o1r5åSWstlråeøldmceonlampdåneiignjegn.

Tilbakeknapp

Ladeport

In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo di contattare l'assistenza clienti.
06 Spesifikasjon av XGO2 SIM kort
0013 SWpeelccioficmazeione della scheda SIM
NXBPL! OgjRelAde4raKcUceNttvaesdolbtaynttteo asvchdeedfeekdteSl IfMor-mkoatrot! XNGaOno2 SakIMse.pterer kun Nano SIM-kort.

MMiinniiSSIIMM

MicroSIM

NNaannooSSIIMM

Installazione della scheda SIM:

NO
Installer SIM-kort:
Attivazione del dispositivo:
(1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti.
(2) Carica il dispositivo se necessario. (3) Apri l'app XPLORA e, se è la prima volta
che la usi, crea un account utente. (4) Scansiona tramite l'app il codice QR
dallo schermo del dispositivo. (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il
numero di telefono del dispositivo. (6) Una volta connesso correttamente, il
dispositivo potrebbe impiegare alcun4i 7 minuti per sincronizzarsi completamente

NO

07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet

(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)

Denne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall.
For å hindre potensielle skader på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallshåndtering, ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.

Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Bedriftsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten.
Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.

48

NO

08 Samsvarserklæring

Xplora Technologies AS erklærer herved at denne Xplora klokketelefonen for barn (modellnavn: XGO2) er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU. XGO2 er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av CE, når den brukes ved siden av munnen i en avstand på 10 mm og er forsvarlig festet på håndleddet/armen. Den høyeste SAR-verdien rapportert for denne enhetstypen ved testing ved siden av ansiktet er 0.832W/kg (lovlig grense: 2 W/kg (10g)), og ved bæring på kroppen er 3.589W/kg (lovlig grense: 4 W/kg (10g)). En kopi av den opprinnelige samsvarserklæringen finner du på start.myxplora.com. Alternativt kan du kontakte Xplora kundesupport via support.amazon@xplora.com

Frekvens GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Anbefalt temperaturintervall for bruk Høyeste SAR verdi

Effekt 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

49

SE
SE
0011 VWäelklocmommeen
Tack för att du har valt XPLORA! TXaPcLkOfRöAr aätrtsdpuechiaerlltvuatltveXcpklloarda!för att ge barn Xenpltoryraggärmsopbeilcuipeplltleuvtevleseckolachd vföi hr oapttpgaes abtatrn ednu otrcyhggdimtt obbarilnupbplirlenvöejdlsaemoecdh pvirohdoupkpteans.att du och ditt barn blir nöjda med produkten.
OBS! Använd bara tillbehör från Xplora
0M012obIWnilene.elchåolml e
VeFröAsrRäptNatcsINkanGvin:egEnexnfpeilnloanskeitohignåsltlyreiprsk.föTolajamnindbteea:tbteorriteet ller försök inte ta bort batteriet. Om du har problem med batteriet ber vi dig kontakta vår kundservice på support.amazon@xplora.com.

XPLORA 4 50 Mobilklocka

Bruksanvisning

Laddningskabel

eddnuedunutorocytorgchcyhgghdgdmidtitmitottbtbobabiblaruanirlprnunbppbllbiperllilvirnerenövnlöesjödeljsjdadeoaamcommhecedhevdidpvhpripoohrropdoodpupdukaputkskaettsaenetn.ant.t.t

000001201212IW0n0IWIWn4nn1eneneMeleWchellchoåchoeåbolåomlllilmlcmlkeoleoemckeans knappar

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

FFöFöröprArpapvacack/cnkkpninnåiingnogegcenehnninhiinnnenenmehehåkhålnålelalllerperfrpöffölöjalljjanandndede:e:: (1) Tryck och håll in i 10 sekunder för att starta eller stänga av klockan. (2) Tryck en gång för att gå tillbaka till hemskärmen.

Ström / Hem

MXMMMoXPXboooPLXPbbilbOLkGiiLT(lliOlk1klROoOkill)loRcoAllR2obckcAcA4kaaTkka4rak4ayackocohBcBrhBSurrkOuhuskåkSaslsln-aakivnnnnivsviainsispinnnipgningg

LaLLdkaaaddkdkbadnadbeinbnnleiegninllsgg-ss-TS- iOlbSaka /

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

OMOMOMBoBobSBo(bS2i!bSlei)!Ail!le.AenA.5aT.nvnrnävysvväcenääknkdnnudeddbnnabadbagrSeaarårOraantfSöigtltlir-bilkfllalböebntrehtaehaöphtörpötrfergrfnåfårr.ånånnXXPXPLPLOLOORRARAA tillbaka till föregående meny.

SVatbkakVatbpvAaoVatbtariavAaåurtblRvAaelttv0tbsoRS0eebtnkNRtmeltouIe1rrn5uoNeMntiNIefcrreNnerrjktiI-fbsLtiIeWtfNedlaeNGeebaatbbaltslGlakatG:abeaeedtbktt:Eekteir:rtletdgtvEetrxcirEetvirgiÖiinrgexpcltirvxolivvypieptiletdSepteo.inppymtly@dIitrlod.nsOMpg.gko.piiisOixtg.nTsO-omgey.kipkgaTigomnTkooomsklanaosdroi-nnontrsdriuntsdinintaransuertiutt.haikkstesaseRhbakktehkkoasbeartobatkoamsoraorpvrroemutmrpåvrrrpvvtbvoetårrår-boelabrboelkrelabtllalkbuetlkertleeutnlemtauretfrerndnmöeBnimfrefvdörsrrmidöiuiestsesremsrkmösnteeerstseiövekdenrrö-eersivkgdrvckdriäsinsiceicätintäenteetsttttetses

batteriet IbMIePMrOPRvOTiRAdTNAiTgN: TIfk: yIofoyunoctuhacokhootsaoestevoåtuosrueksyeuoyunorduorwsonewrnvice

ström över 500mA.

på kundsSeIMSrvIMcicacreda,r@dy,oxyupomuloumsrutasre.tsmreeomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

SE

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

01 Welcome htthptstp:/s/s:/t/asrtta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror 03 KomNiONg:Ohå:ttnhptstgp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

PoPrtort

thethcehacrhgaerrger

SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se

FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
STEG 1:

00160016DWoDWewolecnwlolconmolaodmeadXePXLPOLROARAapappp

SXPTELOGR1A: 4 kommer med ett förinstallerat SIM-kort STEG 3:

XfråGnOX2PkLoO0m0R1200mA12BWeoBMWerxoloecmcxlbocceinmoldetnmee.teneOettnstmtfsödriunshtaarllkeöraptt produkten ShoIMs -eknoartvfvråånraXfpölrohraanMdlaorbeilseå. Okamn dduu hakatrivera kaöbpont nperomdaCunhCkeghcteeekctntkhpethhåboeohsbxtotecxponcnsot:aen/nvt/extsnvp:tsålo:rraaf.söerh/aakntdivlearrae /

XPLXLPaOLdROAdRaaApanppeipsdiasvdavielabinlalebtliienllhiAnpöAprplaepnlaendadneGdoAGopogolpegelen genom apaapptstptossrtöeo.rkeS.aeSapercaLåhrcath"hdXetdhapnepilanpopgbrpsay-b""yXi"PXALPOpLROpAR"SA. "t.ore eAllnesrlut NOiNTGOETo:EPo:lePgalelseaesePenelsanusyreup.rtoeShratetht ayttoiyulloduaodtwtonwdlonualodaltadhdethdealranddeadrednen

shåttpksa:n//xdpuloarkat.ifiv/earkativaobionnemanget på

coAcrroeprcrpet catspapopfmporfoyproyauorsuXsrPaXLPrOLRdOAiRnwAamwtcaohtc.dhe. ll - XGO2.

start.myxplora.com.

För mer infomation, besök xplora.se / xplora.fi För mer infomation, besök start.myxplora.com.

STEG 2: XPXLPOLROAR4A 4

QuQicukick

ChCarhgairngging

SLaTdEdGa d2i:n XWPaWtLcahOtchRA meUdsUedrseeGrunGidumeideedföljaCnaCdbaleebleladdnings-

Lkaabdedlna,dsienpXupnlkotra5.mHeådll sdeednanminedkfnöaljpapnednepå höger

lisaniddkadnnia1ipn0pgsseNaekncOkNaacucTpeObcEsnåTees:dEsoPlhs:enrlioePöer,rasligefsse.öaeseesr.ureapssuetustiXdensPaXktLaPtOirL5Rt1Oa.A0RHdaAsuiånaethulklXothursPiozenrLeidzddOeaedRnrA.

fSöTrEaGtt 3s:taCrtACaUATdUIOTinINO:XNRp:isRlkoisorkafoe.fxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-re-

Ladda nedplapdclaeecdnebdtyiblalyhnaöinnrcianoncrrodercreetctayt pptyepp. eeD.noDnogoentonretomremomvoeavotetrosröka på "XPLOabRtatabtAettamet"tertpymei.trpyIAtf.otypItfrooepyumroehSuomavhtvoeoaevvrteaheeetpaherneoplolbrnenoloe-brnumle-siuemGwsr-eiwotrrhe-ioptrthelhgapetcllheaebecaaPebbtatalleebatrtlyeye,r.y, Se till att dpluepalelsaaesdcedocnaotranctnatcethtdethcdeuecsuntosmtaoepmrpesrusspuoppomprto.rpt.assar

din modell - XPLORA 4 + GO.

06 Specifikation av SIM-kort
XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO
OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. XPLORA 4 accepterar enbart Nano-SIM.
51

SE

STEG 4:
Aktivera Appen på din mobiltelefon. 1. Upprätta ett nytt konto genom att trycka på
"Upprätta konto". Om du redan har ett konto registrerat så trycker du på "Logga in". 2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett lösenord. 3. Tryck på "nästa". 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. Skriv in koden och tryck på "Verifiera".

STEG 5:
1. När du är inloggad i Appen så trycker du på "Lägg till Xplora-klocka".
2. Tryck sedan på "Skanna kod". Din mobiltelefon kommer då automatiskt att öppna kamerafunktionen för att du ska kunna skanna QR-koden så att mobilklockan kopplas till Appen.
3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på sidan som dyker upp. Tryck sedan på "Klar".

52

SE

VIKTIGT!

- Xplora är inte en ren spårningsenhet. Avvik

- Om du vill läsa mer om tekniska

kan därför förekomma vid dålig täckning.

specifikationer så kan du besöka vår

- Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet

kundtjänstsida på xplora.se / xplora.fi

så kan den behöva en omstart. Du startar om

Xplora-klockan genom att hålla in knappen

på höger sida i cirka 10 sekunder till den

stänger av sig. Vänta några sekunder för att

sedan hålla in samma knapp igen i 10 sekunder

för att sätta på den. Vänta sedan i ett par

minuter så att den kan koppla upp sig mot

nätet.

53

SE

0041MWoebliclkolomckeans knappar

05 Laddning

PAåvo/cphåaovc/hShOeSmk/ nTailplbpaka knapp

(1) Använd endast originalladdaren från Xplora.

((11)) TrTyrcykckocohchhåhlål lilnini 1i 100sekunder för att slå på

klocksaenk.under för att starta

(2) (2)

Oemllekrlosctäknagnainatvekkloocpkpalanr. ihop sig ApTrpyecnk,etrnygckånogchföhr åaltltingåknappen

im1e0dsSHXetepkrmöulomnrda/er

eltleillrbvaäklaj "tSilltähnemg sakvä"rumnedne.r inställningar för att

stänga av klockan.

Tilbaka /

(T3)illObamkakloocchkaSnOäSr-ikhnoappkpopplad med XplorSaOASppen,

(2) (3)

Koppla till den magnetiska laddaren som visat nedan. Vid första användningen: Innan du startar din Xplora så ska den laddas i minst 15 minuter under tiden som den är avstängd. Använd en adapter som ger spänning på DC 5V och ström på 1A.

(1) tryTcrykcokcohchhåhlål ilnl inkni appen i 5 sekunder för att

ak5tisveekraunSdOeSr fföurnaktttionen. "Stäng av" är under

inasntävlälnnidnagaSr.OS-knappen.

((42)) TrTyrcykckkoernt gpåånkgnfaöprpaettngfåör att slå av och på sktiällrbmaekan,tiellllfeörretigllbåeankdaetilml heenmy.menyn.

Framtvinga avstängning

Framtvinga avstängning

Ficklampa
På och av / SOS /

Om klockan inte fungerar, håll in knappen i mer än

Tillbaka knapp

54 1k00l0o15cskeLWakanuednplddcåenolrainfdmögdrneaitntgtvfiönrgaattasvlsåtäpnågdneinngi,gläegn.g sedan

Laddningsport

In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo

di contattare l'assistenza clienti.

SE

000613 SSWppeeeclcciifiofikcmaatzeioionnaevdXeGllaO2scShIeMd-akoSrItM
OXBPSLO! GRäAlle4raecncdeattsat svoidltabnyttoe sacvhdeedfeekdteSl fIMor-mkaotrot. XNGaOno2 SacIMce.pterar enbart Nano-SIM.

MMinini i SSIMIM

MMiiccrroo SSIMIM

NNaannoo SSIMIM

Installazione della scheda SIM:

Installera SIM-kort:
Attivazione del dispositivo:
(1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti.
(2) Carica il dispositivo se necessario. (3) Apri l'app XPLORA e, se è la prima volta
che la usi, crea un account utente. (4) Scansiona tramite l'app il codice QR
dallo schermo del dispositivo. (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il
numero di telefono del dispositivo. (6) Una volta connesso correttamente, il
dmisinpuotsi iptievrospinoctrroebnibzezaimrspi cieogmarpeleatlacmune5in5te

SE

07 Korrekt avfallshantering av produkten

(Elektriska och elektroniska produkter)
Denna märkning på produkt, tillbehör eller dokument anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (till exempel laddare, USB-kabel, headset) inte ska kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.

Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera de villkor som anges i köpeavtalet.
Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.

56

SE

08 Försäkran om överensstämmelse

Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna Xplora-klocka för barn (modellnamn: XGO2) uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU. XGO2 överensstämmer med RF (radiofrekvenser) bestämd utav CE, när de används bredvid munnen på 10 mm avstånd och använd korrekt på kroppen. Det högsta SAR-värdet som rapporterats för denna enhetstyp när det testats bredvid ansiktet är 0.832 W/kg (laglig gräns: 2 W/kg (10 g)). Högsta uppmätta SARvärde när enheten burits på kroppen är 3.589 W/kg (laglig gräns: 4 W/kg (10g)). En kopia av den ursprungliga försäkran om överensstämmelse finns på start.myxplora.com Alternativt kan du kontakta Xploras kundsupport via support.amazon@xplora.com.

Frekvens GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Rekommenderad temperatursintervall för bruk Högsta SAR värde

Effekt 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

57

FI FI Xkh0Xkh0oot3t3PPttrrppLLKKttttssOOiiää::..//RRyyLL//ttxxAAiittiippöött--ttllppööyyoonnuummrraaoohhää..tteefifittllaoao//iimmaakk..kktteeiittvviissvvoossooiiaaddii..aaooLLaannuunneeeeoosslliissiissaaooäässiiääetetttnneekknneeooeesshhttssddttaauuaa::ssSSttIIaaMM--

Xkh0kh0ot3Ptot3rpLtKtrp((tsOKt22iäts:.))iä/Ry:.L//ytxAL/ittixpöittPpPpkpk-iptötlpöooyäaaoaatlönuyomttällriiaannniimaohrvvllttäaoaa.eteaaaafiät.tlllfioakkkk/tiiijmkkaaoa/sskee.akkkk.eetrrepkiootrrtssvisaaiotvooviioisnnvioonnsiaodii..ll.dyypiao.LhhaäanLuyyaänueeeenlteosssäloittsi.lsaiiisosäsoiääetitätnetkenekoeoshstshdtsaudaa:asS:stIatMa -

Koti SSOOSS // TTaakkaaiissiinn

58

000000111122 TPPWWWeaaereekkvlllkkecccaatooouuummmlkkossaeeeeenn ssiissäällttöö

Kiitos, kun valitsit XPLORA:n! Toivomme, että KsTTaaiinirrtkkäoiisssjatt,aalk,,aeeupttnsttääevsttauuilooiotttsleeeippttaaXekkpkktyaaloyuurtkkayssv:eenäss!ittsaaTiäollööitvyyuottoyymyyttmesseeeuus,rreaaeaatnvvt,äaajttaoossaatt:: snianuätijtatelatäpssteäsui uodleetstteatjyayjtäynvnäiitstäiävätustoättteaevsaesetan,

jtautnuasututaittme atäasiltmäauaund. esta ja jännittävästä

tavasta tutustua maailmaan. XPLORA-puhelimessa on esiasennettu SIM-

XkoGrtOti2. -Lpiituthymeläimaekstisvaoiodnaaensioassoeitntneeesttsua:SIMXXksh0PPtot3atLLrprKtOOtst.äiRR:m./yAA/Ltxyti44pxöitplötoylnromaor.taäfit.o/caaPP.okkiikkmttaaiivvkk/ooääciiyyo.dttLnttaööunaooeenppcaaliotssssäoäitktLLoeaahettdaasuuasssaskkt:aaaaappeellii Luppeuuhhleeislliiännä kohdasta 03 Käyttöönotto.

0THlHl0iiass1UU2rääkOOlliaaPWsMMiitttaatteee!!,kiiKKelttkctaaääta..äyyoutttäämukovvsteaaeeiipnnnaXXkskPPiasLLuäOOklsRRteöAAs::tnna

hhyyvvääkkssyymmiiää löytyy seuraavat

osat:

VvasaVvasaäiäiksksAAnnäiäikkRRaauurruukkllääOOllaaaaaann,,IIssTToojjttppooUUyynnaakkyySSllooaappvv::nnppeeeeRRgglliiiiuussääeeooeeuujjlläämmlleemmeehhnniimmkkddaa.. ääyyÄÄeeaayyss..llkkäättvvttuuaaääppnnaajjääoorrkknnaaiissaa,,ttvvnnaajjaaoossiittsssshhaaaaddaaii,,kkeeyyoorrkkttiittttuuttaaaaäävvvvyyppiiaasshhooiisstthheeiiaassddyy..tteettaaJJttttaaääooaassaann

0T00Ta012ar12kr0V(T((T((k0iPW11212saaiPWi1s4t)))))raakktaeaa,aakPWe,keliikPnkKp5PeKp5Pe/ssectulky.ddtaaaaiiaacääteKssännhttoa1ieieiiiyyäukeennnnnoolt0ellnnu//meckklluaaaaaktiimnnulssiäSSuukomms-oisjkkiieeokmnntpaeOOsseseeeeaaeetsmennkttaeepSSprrlläännneeulliiiprraannanni--saandnSSeavvkppsiinnppaatkäaakOOsaapiijjpaaakeallsllaaiiiiipuSSyyakknniiusannnnähhohu--kkkiiä..iikkihhyylehkkksoonteeleeääslejeeooötiaiemssllsöttknnyysttstttaatt..akseiityyaappnelssöaaleöyllaayttytttyyaaykksssseeeeuussraiiraaavvaatVtoirostasaat/:t:

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

päälle ja pois päältä.

Koti

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

SXHlVvaXiXIHlVvasPsärkAMpiGUuPsäiäkALäkpUnuuR-OäLOälkO00kruuT(((((((((Rvhau00O212123123äl2OOoruihaaaeRMmil11äO55r)))n))))))tlapeRMli,kItatAintetTnule!,IitajAtiipTLLWWKmKoLtk5KmKoLtk5onshe!UyiKj4tääiatoPKp5PepksääeUa0a0syllkiK4aaynäyäyaeeietSyyaaäoldkkaayyiaattaä00iaptteeyyl.Ssättnnvvddaggyaaiokk:atttielpiiy.ttaapenanaaynnittte:aeaemmnnlleeääRnvlnp/ööäkccltiteannaaaaiRnneeisagaänäiäppsAASmmuvvimopsvmmeeeooläkekkkkije..ppiaauuono::OSvseälakettPaajsluunneeaeeKKiiiäthuthummnmlPatIehPskinniineMieggSiirrlvvännnnkthssereriliiäänkvvdorriko.annsaannikkk-a-XXaattkdllayyiiäeeaS.tXeeokyviiiÄpaarrannaaeekynnnnäkpPPaXttoyyttÄsanPOnnköäauuaääeelaaättrylljsätammPvLLlkä.tyaallaaakLssttitiaaSyyiätvaknia55nyttOOätLttntnukkpOu.u.hhtiilayyaa-ätkauinnjöpO.eeintkäRRoVVhkkyyallkuuoRjöroeeoiiäorrenaaaee::iäRreAApssookrrsVp11nnnnAnai,iissaalatskkapatA::ssnyva55t:,nnttasjnnillvvtaavanneeathsao.aaii:ajyiinmmstaaaosssirrpthhttsjjohhsäättaaaipptttssryyahahiiadiiyulliuunna..eekkvvlldyauvikeayäässuu,lleeääLvviikäeyrkttkkhhaauuLoLieekkaitäarkktutaaadd..attaitssttnnäkkustiiataaaaTvteennyyäa,,vssyaeuvpppiuttmmvayjjyesrumsaattopiaasveeoasääimhssskpjjkehääolliiaasiakeeitaiiaathäsäädjjieuiannaaasa.annäsaatdleya.oapptJnnlleaayyllttaapeaJeaaoeeattkklllaSTeäloiiiasnniauulaOsiannnknSai/sin

saaisnsiaui0a0kllka1a5asospLWnpaaaloevtlnvaeleglcauleumuolummmminimameeeane.k.un kanssa, ota yhteyttä

akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Jos

sinulla on ongelmia akun kanssa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme.

FI

0013 KWäeyltctöoömnoetto

VAIHE 1:

VSAIMIH-kEo1rt:in aktivointi: XPLORA-puhelimessa on SesIMias-eknonrteinttuakStIMivo-kinotrit:tiXXpPloLrOaR-pAuMheolbimileesOsya:ltoän. eXsPiLaOseRnAne4t-tpuuSheIMlim-keonrtetsi iXaspelonrnaeMttuoSbIiMle-Okoyr:tlttäi . XpiGtäOä2a-kptuivhoeidliameennsiens,iaaksteivnoniepttuuheSlIinMli-itktyomrttäi positoäiätteaekstisvaohidtatpes:n//swinw, wak.xtpivlooriap.fiu/haekltiinvloiiittymä

VLAatIaHaEX2G:LOat2a-upspuohrettliin mukanalatotaYimuhsdiktiaseattäpuelllai latauskaapelilla. Lataaminen, katso kohta 05. Käynnistä Xplora-puhelin pitämällä
Virta/00K16otSiW-pIMeailn-ckikooemtrttaineptoihejdasosta n. 10 sekuntia.

oHsUoOitMte!eJsossa oslteatrto.mstaynxputloXrPa.LcOoRmA.:n osoitteesta HxpxvjoappiUntslläooktOanraraaaMyin..tlfimfo!iv,,tJoataaaosiktkastittatip,vioavuoklonehuinoietnnttloiittntiaoisnloaantuansmpjniotjuueoXthrteoPteXheLlstihpnäOytlhnoyRjkaurAöjamasp-:inpoenssuiruonothnisuoeonoslioilmtiosittelietiesepneisi.tstäeaneysti,
sSäahakt ölipsäotsietitoosjaoiottseoeitsteeeessit,ajohnttkpas:i/l/mxpoliotirta,.kfiun tilasit Xplora-puhelimen.

Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen SIM-kortin vaihtoa!
XPLORA-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIM-kortti. XPLORA 4-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia.

VAIHE 2: SLataataliXsPätLieOtRojAa 4o-spouithteleinstmausktarnta.mtoyixmpiltoertau.lclaom.

latauskaapelilla. Lataaminen, katso kohta 05.

Käynnistä XPLORA-puhelin painamalla

Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia.

59

uorwonwn
ofmromSIMSIMFI

ChCarhgainrgging PoPrtort

CoCnnoencntect thethcehacrhgaerrger

VHAuIo0H0l16t0E0a16DWj3aoDWen:wolecnwXlolconpmolaloodmeardXaeP-XsLPoOLvROeARllAaupsappopn saatavilla Apple App Storessa ja Google Play Storessa. KirjoXapPiXatpLapPOspLtRhOosArtaReoa.AkrepSua.pepSkaipserecaiahsnrvcatthhvtiletäahbialäealpebnaplipenbp"iAynXbp"AyppXp"lPlepXoLlPaeOrnLaRadOn"ARGd."Ao.G"oo.golegle
HUONcoOMNcrrToOeEr!crT:etVEPca:atlpeParpalmpesfpaeoisrfseeoyntroesayunu,orsrueueXrrPttehXtLaPätOhtLaRylOtaoARyutowAaduaaowtdwctaohtnowc.lohinka.lodeaatdhnethesovelluksen Xplora-puhelimellesi.

gairngging Cbaleble
ded
riys irse-remreomvoevoeror caecaebaleble
htb.eabttaet6rtye0,ry,

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

VAIHE 4:
Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla puhelimellasi. 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy». 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä
salasana. 4. Paina «Seuraava». 5. Saat 6-numeroisen vahvistuskoodin
tekstiviestitse puhelimeesi. Syötä koodi sovellukseen ja paina «Vahvista».
VAIHE 5:
1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä Xplora». 2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi».
Puhelin vaihtaa nyt kameratilan QR-koodin skannaamiseksi. Skannaa QR-koodi sovelluksella Xplora:n näytöstä. 3. Anna lapsesi Xplora:n puhelinnumero. Olet valmis!

FI

TÄRKEÄÄ:
- Lataa Xplora-puhelin päivittäin illalla niin, että se on valmis käytettäväksi seuraavana päivänä.
- Xplora ei ole puhdas seurantalaite ja poikkeamia voi esiintyä huonoilla signaaleilla.
- Jos Xplora-laitteesi ei ole verkossa, se tarvitsee uudelleenkäynnistyksen. Sammuta Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xploralaitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.

- Jos haluat lisätietoja teknisistä tiedoista, tai sinulla on kysymyksiä, jotka liittyvät Xplora:n, voit ottaa meihin yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen asiakaspalvelu@xplora.fi, tai katsoa asiakaspalveluportaaliamme osoitteessa https://support.xplora.no/hc/fi.

61

FI

0014 PWuehlecloimmene painikkeet

05 Lataaminen

Virta / Koti-painike

P(1ä)ällePajainpaojias p/iSdäOSpo/hTjaasksaaisin -painike

(1) Panin. a10psaeinkiuknettitaa ja pidä pohjassa 10 sek.

käkyyntnkiesätäkäsekssiepsiukheellliom.en (2) Jopsäkäelllelojaeipoolies yphädäilstäte. tty XPLORA

Virta / Koti

(2) soPvaeilnluakkseererna,nplyahinyaesptai iniketta ja pidä pohjassa

(3) J1sao0pkmssoakemtlaiekvutl.aaltotlktiaaksoikaenvoksasoiylenihts.sdieiskateesllteotyt.uXkPsiLsOtaR"ASasmovmelulSTutaOakkSsakeie/selinlno,"

(1) Käytä vain Xplora:n hyväksymää magneettista latauskaapelia.
(2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla olevan kuvan mukaisesti.
(3) Lataa puhelinta yli 15 minuutin ajan akun täyden purkauskerran jälkeen ja ennen käyttöä. Käytä DC 5V lähtöjännitettä ja 1 A lähtövirtaa.

Takpaakaistiniivnao/ipdSaaiOknSisk-eepstatiaiSnjOiakSep-idtoäimpoinhtjoa.s"sSaa5msmeku.ta kello"

(1) löyKtäyynansisetäukSsOisSta-h. älytys

sat:

(4) Lyphayitnpaaminailklakepeaninpikaeitntallus herättää kellon

nä5ytsöenkujannsainmamjaunt.taa sen, tai palauttaa

Pakota

(2) aloPiatuinsavakleikrkraononly.hyesti palataksesi

sammuttaminen

Pakoetadesllaismeemnuvtatalikmkionoenn.

Taskulamppu
Päälle ja pois / SOS / Takaisin -painike

Jos kello ei toimi, paina pakkosammutuspainiketta

62

0y0l1i51L0Waseteaklcaunmotimianseeunorittaaksesi pakkosammutus ja
lataa kello käynnistääksesi sen.

Latausportti

batteria viene sostituita in modo errato. Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria. In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo di contattare l'assistenza clienti. 06 XGO2 SIM-kortti - Tekniset tiedot
H0u0o13mSW! pTeäemlcciäofiocmhajzeeikoonsekedeevllaainsvciahlleisdean SIM
SIM-kortin vaihtoa! XkopXNrlPotatrinL.aoOX-pRGSuAIOhMe24.l-iapmcuechseestlaitnaotsnuokvletaaelnmvtoiaikinssciNhaaesnedonenSdeIeMttlu-fokSorImrMtta-iato.

MMinini i SSIMIM

MMiiccrroo SSIMIM

NNaannoo SSIMIM

Installazione della scheda SIM:

FI
Aseta SIM-kortti:
Attivazione del dispositivo: (1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga
di minuti di chiamata e dati sufficienti. (2) Carica il dispositivo se necessario. (3) Apri l'app XPLORA e, se è la prima volta
che la usi, crea un account utente. (4) Scansiona tramite l'app il codice QR
dallo schermo del dispositivo. (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il
numero di telefono del dispositivo. (6) Una volta connesso correttamente, 6il3

FI

07 Tuotteen oikea hävittäminen

(Elektroniikka ja sähkölaitteet)
Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai USBkaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.

Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.

64

08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Xplora-kellopuhelin (malli: XGO2) on EU-direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. XGO2-puhelin noudattaa CE-standardin mukaisia RF-vaatimuksia (Radiotaajuinen säteily), kun sitä käytetään suun edessä 10mm etäisyydellä ja asianmukaisesti pidettynä ranteessa. Tämän laitetyypin suurin raportoitu SAR-arvo kasvojen vieressä testattaessa on 0.832 W/kg (sallittu raja: 2 W/kg (10 g)). Oikein käytettynä se on 3.589 W/kg (sallittu raja: 4 W/kg (10 g)). Kopio alkuperäisestä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy osoitteesta start.myxplora.com. Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyttä Xplora:n asiakaspalveluun osoitteeseen: support.amazon@xplora.com.

Taajuus GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Eut käyttölämpötila-alue Korkein SAR-arvo

Teho 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

FI 65

DK

01 Velkommen

02 Pakkens indhold

Tak fordi du valgte Xplora. Vi håber, at du og dit barn vil blive glade for vores produkt, som er udviklet specielt til at give børn en tryg introduktion til mobilverdenen.
BEMÆRK: Venligst benyt autoriseret Xplora tilbehør.
ADVARSEL: Udskiftning af batteriet med den forkerte type batteri kan medføre ekplosionsfare. Hvis du oplever fejl med batteriet, venligst ikke fjern, eller forsøg at fjerne det ikke-udskiftelige batteri. Hvis du har et problem med batteriet, bedes du kontakte vores kundeservice.
66

Venligst kontroller indholdet i pakken:

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

XGO2 ur

Brugervejledning

Ladekabel

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

Skruetrækker til SIM-kort-
dæksel

SIM-kort Reserve- Bruger-

pin

skrue vejledning

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

DK

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

htthptstp:/s/s:/t/asrtta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomor or

PoPrtort

thethcehacrhgaerrger

NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

03 KomSEiS:Egh:ttahptstnp:/sg/x:/p/xloprlao.rsae.se

FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi

00160016DWoDWewolecnwlolconmolaodmeadXePXLPOLROARAapappp

TARktIiNve1r:di0t01X200G12BWoOBWexo2leccxloSccnmIoMtnmeet-neektnsotrst: XGO2 har et forud-

XPBXLPOELROMARÆaApapRpipsKias:vaVvilaebilnalebliliegn isAnptApkplepolaennadtnrGdoolGloeogorle,glae t du har apdapposptwosrteno.rleSo.eaSaedrcaherctthhdethaeepnappbrpiygb"ytXi"PgXLePOLRaOARp"A.p". til din Xplora.

indstallereCthCSehcIekMctkh-etkhobeorbxto.cxHocnvoteinsntetdsn:tus: har købt produktet fra en af vores forhandlere, skal du aktivere

NOGNTOoET:oEP:glePlaelesaePseelnaesnuysr.euSrtehøathtgaytoeyuofdutoedwronw"lonXalodpatldhoetrhae ".
cocrroercret catpappfporfoyroyuoruXrPXLPOLROARwAawtcahtc. h.

mobilabonnmentet på start.myxplora.com.

Du kan finde mer information om aktivering

på start.myxplora.com.

XPXLPOLROAR4A 4

QuQicukick

WaWtcahtch

UsUerseGruGidueide

TRIN 2:

ChCarhgairngging CaCbaleble

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

Sørg for aNtONdTOEiTn:EP:XlePGalesOaesue2sueesXerPXtLiPOlkLROoARbaAlueatthuotshriotzrreiøzdemd , se Punkt 05.acHacceocselsdsosriokersnie.as.ppen inde på højre side

i 10 sekunder for at tænde din Xplora.
CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-re-

plapclaecdebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror
TRIN 3: attaetmtepmtptot troemreomvoevtehethneonno-nu-suesr-erre-prelapclaecaebaleble

XGpoloograle'sPAbplaalpebptyatpalee.starteySefs.icrenøyIof.cdngyIoftoeanyuectsoatfhucttaihethvAetarehvpcea"eupXcpsautrlpooepsmbtlrsoooleembrAmrlaeespmr"uws.ppiuwtphpioStpthrhtot.etorhtb.reeabttaoetrtgye,ry,

67

AcAticvtaivtiaotniopnropcroecdeudreu:re:

DK

TRIN 4:
Aktiver Appen på din egen telefon. 1. Log ind eller opret en ny bruger. 2. For at oprette bruger, vælg «Opret bruger». 3: Indtast forælder eller værges mobilnummer
og vælg adgangskode. 4: Tryk «Næste». 5. Du vil modtage en 6-cifret verificeringskode
via beskeder, udfyld kode på næste side og tryk «Bekræft».

TRIN 5:
1: I Xplora Appen, vælg «Tilføj enhed». 2: Vælg «Scan QR-kode». Mobilen vil derefter
skifte til kamera, for at scanne urets QR-kode således, at uret bliver koblet til appen. 3. Indtast dit Xplora telefonnummer på skemaet som dukker opp, og fuldfør.

68

DK

VIGTIG:

- Sørg for at oplade din Xplora om aftenen,

-

så det er klar for brug næste dag.

- Xplora er ikke en ren sporingsenhed, og

afvigelser kan forekomme ved dårlige signaler.

- Hvis din Xplora ikke får tilgang til netværket,

skal den genstartes. Genstart din Xplora ved

at holde knappen nede i højre side i ca. 10

sekunder, indtil uret slukker. Vent et par

sekunder. Hold den samme knap i 10 sekunder,

indtil den tændes igen. Vent op til 1 minut til din

Xplora har netværksforbindelse.

Hvis du vil læse mere om tekniske specifikationer eller har spørgsmål relateret til opsætning, er du velkommen til at kigge forbi vores kundecenter https://support.xplora.dk/hc/dk.

69

DK

04 Urets knapper

05 Strøm og lader

Sluk og Tænd- / SOS- / Tilbage-knap

(1) Brug kun Xploras autoriserede

(1) Tryk og hold nede i 10 sek, for at tænde uret. (2) Hvis uret ikke er registreret i Xplora-appen,
skal du trykke på knappen og holde den nede i 10 sek. eller vælg "Sluk" i indstillinger for at slukke uret. (3) Hvis uret er registreret i Xplora appen, tryk og hold knappen inde i 5. sek. for at aktivere SOSfunktionen. "Sluk" finder du urets indstillinger.

magnetiske ladekabel. (2) Tilslut den magnetiske ladekabel som
vist nedenfor. (3) Ved førstegangsbrug: Oplad uret i
minimum 15. minutter, i slukket tilstand, inden du tænder det. Brug en adapter, der giver strømforsyning på DC 5V og 1A.

(4) Tryk kort på knappen for at aktivere skærmen

eller vende tilbage til startmenuen.

Lommelygte

Manuel genstart

Manuel

Hvis uret ikke fungerer, så tryk og hold urets højre knap inde i mere end 10 sekunder for

genstart

Tænd og sluk / SOS / Tilbage knap

at lave en manuel genstart af uret. Oplad

70 derefter uret for at tænde det igen.

Opladningsport

In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo

di contattare l'assistenza clienti.

DK

000613SSWppeeeclcicfiiofikacmtaiozeinoenreXdGeOlla2 sScIMhekdoartSIM
OXBPSL! OgæRAld4eraKccUeNttavesdolbtaynttteoasfcdheefdeektdSelIMfo-rkmoartto! XGNOan2oaSksIMep. terer kun Nano SIM-kort.

MMinini i SSIMIM

MMiiccrroo SSIMIM

NNaannoo SSIMIM

Installazione della scheda SIM:

Installer SIM-kort:
Attivazione del dispositivo:
(1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti.
(2) Carica il dispositivo se necessario. (3) Apri l'app XPLORA e, se è la prima volta
che la usi, crea un account utente. (4) Scansiona tramite l'app il codice QR
dallo schermo del dispositivo. (5) Inserisci i dati del profilo di tuo figlio e il
numero di telefono del dispositivo. (6) Una volta connesso correttamente, il
dmisinpuotsi iptievrospinoctrroebnibzezaimrspi cieogmarpeleatlacmu7ne1inte

DK

07 Rigtig affaldshåndtering

(Affald for elektronik og andet elektronisk udstyr)

Denne markering på produktet, tilbehør eller trykmateriale indikerer, at produktet og det elektroniske tilbehør (såsom oplader, headset og USB-kabel) ikke skal smides ud med andet husholdningsaffald.
For at forhindre potentiel miljøskade eller sundhedsskade på grund af ukontrolleret affaldshåndtering, beder vi om, at dette affald holdes adskilt fra andre typer affald og genbruges på en ansvarlig måde, for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer.

Private forbrugere skal kontakte enten forhandleren, hvorfra produktet er købt, eller lokale myndigheder for at få oplysninger om, hvor og hvordan disse genstande kan genbruges på en miljøvenlig måde.
Erhvervsbrugere skal kontakte deres leverandør og undersøge vilkårene i købekontrakten.
Dette produkt og dertilhørende elektronisk tilbehør bør ikke blandes med andet kommercielt affald, der skal bortskaffes.

72

DK

08 Overenstemmelseserklæring

Xplora Technologies AS erklærer hermed, at dette Xplora smartwatch for børn (modelnavn: XGO2) overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU. XGO2 er i overenstemmelse med RF (radiofrekvenser) bestemt af CE, når den benyttes ved siden af munden, med en afstand på 10 mm og er sikkert fastgjort til håndleddes / armen. Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne enhedstype. Når den testes ved siden af ansigtet, er 0.832 W/kg (lovlig grænse: 2 W/kg (10 g)). Og når den bæres på kroppen, er den 3.589 W/kg (lovlig grænse: 4 W/kg (10g)). En kopi av den oprindelig erklæring finder du på start.myxplora.com. Alternativt kan du kontakte Xplora kundeservice via support.amazon@xplora.com.

Frekvens GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Anbefalt temperaturintervall for bruk Høyeste SAR verdi

Effekt 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

73

HU

01 Szia! Üdvözlünk!

Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és izgalmas módszert a világ felfedezéséhez.

FIGYELEM! Ha úgy döntesz, hogy saját SIM kártyádat használod, az órába helyezés eltt, kapcsold ki a PIN kódot a SIM kártyán.

Az XGO2 SIM kártyájának aktiválása:
Ha az XGO2 órádban elre telepített vagy csomagban található SIM-kártya van, látogass el a következ címre: start.myxplora.com.

További információért látogass el: start.myxplora.com

74

HU 02 A doboz tartalma

Ellenrizd a doboz tartalmát:

MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti tartozékait használd.

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

XGO2 óra

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

Rövid használati útmutató

Tölt kábel

SIM-kártya fedélhez
csavarhúzó

FIGYELEM! Robbanásveszély állhat fenn, ha nem megfelel típusú akkumulátorra cseréled. Ne kíséreld meg eltávolítani a beépített akkumulátort. Ha bármilyen problémád lenne az óra akkumulátorával, vedd fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal, support.amazon@xplora.com

SIM-kártya t

Pótcsavar

Ismerkedési útmutató

75

battery. If you have a problem with the battery, HUplease contact the customer support.
03 XGO2 SIM kártya specifikációja 0013 SWIMelcCoamrdespecification Az XGO2 órába csak nano SIM kártya hXePlyLeOzRheAt4. accepts only nano size SIM card.

Mini

Micro

SIM

SIM

Install SIM Card: 76

Nano SIM

Activation procedure:
(1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
A(2S) IMIf nkeácretsysaarbye, hchealyrgeezéthsee:watch. (3) Open XPLORA app and create your
guardian account if it is the first time. (4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen. (5) Provide your child's profile information
as well as the phone number of the watch. (6) Once it's successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully synchronize with the app.
NOTE: The service performance may vary by the mobile network coverage. Feel free to contact us via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi for further assistance.

HU 04 A karóra gombja

Bekapcsoló / SOS / Vissza gomb
(1) Tartsa nyomva 10 másodpercig az óra bekapcsolásához. (2) Ha az óra nincs párosítva az Xplora alkalmazással, nyomja
meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, vagy válassza a Beállítás menü ,,Kikapcsolás" pontját az óra kikapcsolásához. (3) Ha az óra párosítva van az Xplora alkalmazással, Kényszerleállítás nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig a gombot az SOS funkció elindításához. A "Kikapcsolás" menüpont a Beállítás menüben lesz. (4) Röviden nyomja meg a gombot a képerny be- és kikapcsolásához, vagy a fmenübe való visszatéréshez.

Zseblámpa Gomb
Bekapcsoló / SOS / Vissza gomb

Kényszerleállítás
Ha az óra nem mködik, tarsa nyomva a Kikapcsolás gombot legalább 10 másodpercig a kényszerleállítás végrehajtásához, majd töltse fel az órát a bekapcsoláshoz.
77

HU

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

05 Töltés

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

htthptstp:/s/s:/t/asrtta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror 06 Töltsd le az XPpoPrtolort ra alkaltmhethcaehaczrhgaáerrgsert

NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se

FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
(1) Csak az Xplora eredeti mágneses

Az Xplora alk00a1600lm16DWoDaWewzolecnáwlolsconmolaeodmealédXerPhXLePOtLROARaAzapaAppppp Store

töltkábelét használd. (2) Csatlakoztasd a mágn00e1200s12BWeoBWsexolteccxöloccltnmotnmetetneaetnsktsépen
látható módon.

és a Google Play Store-ban is. Keress rá az ,,Xplora" névXarepPXapL.pPOspLtROosArtReoa.ArepSa.pepSaipsercaiahsrvcathhviletahbialealpebaplipenbpiAynbp"AypXp"lPepXLlPaeOnLRadOnARGd"Ao.G"oo.golegle

(3) Használat eltt, kikapcCshCeohcelktctkáhetlhlabeopbxoocxtobcnoatennntetsna:tzs: órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a

MEGJEGYZÉNOSNTO:ETk:EPé:lerPüalesnaeskee,nesgnusryeurtehzatht aydtojyuomduodewognwlonaalodrartdóhetlh,e hogy a megfecolcreroelrcret caatplapkpafpolrfmoyroayuorzuXárPsXLPtOLtROöARltwAöawttcathetc.dh. le az

töltn. A töltéshez legalább DC 5V/1A

Xplora órához.

kimeneti feszültség töltegység szükséges.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

Tölt port 78

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-replapclaecdebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror attaetmtepmtptot troemreomvoevtehethneonno-nu-suesr-erre-prelapclaecaebaleble babttaetrtye.ryIf. yIfoyuohuahvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry, plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

HU

Aktiválási eljárás az XGO2
1. Ellenrizd, hogy a SIM kártya díjcsomagjában megfelel hang- és adatmennyiség rendelkezésedre áll.
2. Ha szükséges, töltsd fel az órát. 3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a
mobilodon és hozz létre egy ,,Szüli fiókot". 4. A Beállítások menüben, az XGO2 órán
válaszd ki a ,,QR kód"-ot. 5. A mobil alkalmazásba olvasd be az órán
megjelenített QR kódot. 6. Add meg a gyerekeddel kapcsolatos
információkat, és az óra SIM kártyájának hívószámát.

7. Az aktiválás befejezéséhez, kövesd az utasításokat az alkalmazásban.
MEGJEGYZÉS: a szolgáltatás minsége, a mobilhálózat lefedettségének függvényében változhat. További segítségért vedd fel velünk bátran a kapcsolatot a support.amazon@xplora.com vagy a: NO: kundeservice@xplora.no SE: kundeservice@xplora.se FI: asiakaspalevelu@xplora.fi e-mail címek egyikén.

79

HU 07 Környezetvédelmi irányelvek

(Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy a terméket és annak elektronikus kiegészítit (pl. tölt, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kezelni.
Az ellenrizetlen hulladékmegsemmisítésnek a környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásainak elkerülése érdekében kérünk, hogy ezeket az elemeket más hulladéktól elkülönítve gyjtsd, ezzel elsegítve az anyagi erforrások újra felhasználását.

Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba azzal a kereskedvel, ahonnan ezt a terméket vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a környezetvédelemrl információt szerezz a termék újra hasznosításáról. Az Üzleti ügyfeleket kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval, és ellenrizzék a szerzdési feltételeket. Megsemmisítés esetén, ezt a terméket és tartozékait nem szabad más típusú hulladékkal keverni. Ez az óra, megfelel a RoHS követelményeknek.

80

HU 08 Megfelelsségi nyilatkozat

Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: XGO2) megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az XGO2 megfelel a CE rádiófrekvenciás szabványainak, a méréseket a testtl 10 mm távolságra végezték. A legmagasabb SAR-érték, amelyet errl az eszköztípusról jelentettek, amikor az arc mellett tesztelték, 0.832 W/kg volt (törvényi határérték 2W/kg (10g)). Amikor pedig a testen megfelelen viselve mérték 3.589 W/kg (törvényi határérték: 4 W/kg (10 g)) volt a mért érték.

Frekvencia GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Eszköz mködési hmérsékleti tartománya Legmagasabb fajlagos abszorpciós ráta (SAR)

Teljesítmény 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C - 45°C 3.589W/kg

Az eredeti megfelelségi nyilatkozat egy másolata

megtalálható a start.myxplora.com -on. Továbbá felveheti

a kapcsolatot az XPLORA ügyfélszolgálatával

a support.amazon@xplora.com e-mail címen, vagy a

NO: kundeservice@xplora.no

SE: kundservice@xplora.se

FI: asiakaspalvelu@xplora.fi

e-mail címek egyikén.

81

NL 01 Welkom

Bedankt dat je voor Xplora gekozen hebt. We hopen dat jij en je kind veel plezier gaan beleven aan deze nieuwe en spannende manier om de wereld te ontdekken.
XGO2 simkaart activering: Als je XGO2 watch is geleverd met een van tevoren geïnstalleerde simkaart of als bundel met simkaart, bezoek dan start.myxplora.com voor meer informatie over de activering van je simkaart.

BELANGRIJK: Als je je eigen simkaart wilt gebruiken, verwijder dan voor het gebruik de PIN code van deze simkaart.
Voor meer informatie, bezoek: start.myxplora.com.

82

NL 02 Inhoud van de verpakking

Controleer de inhoud van de verpakking:

Let op: Gebruik alleen door Xplora goedgekeurde accessoires.

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

XGO2 Watch

Korte handleiding

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

Oplaadkabel

Schroevendraaier voor simkaarthouder

Waarschuwing: De verzegelde batterij niet zelf verwijderen. Er is een risico dat de batterij explodeert, wanneer men dit zelf probeert. Mocht je een probleem met de batterij hebben, neem dan contact op met onze klantenservice via support.amazon@xplora.com.

Simkaart tool

Extra schroefje

Welkomstgids

83

please contact the customer support. NL
03 XGO2 Simkaart specificaties 0013 SWIMelcCoamrdespecification XXGPOLO2RwAer4ktaaclcleepntsmoentlyeennanNoasniozesiSmIMkacaartr.d.

Mini

Micro

SIM

SIM

Install SIM Card: 84

Nano SIM

Activation procedure:
(1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
(2) If necessary, charge the watch. Ins(3ta) llOerpeennvaXnPLdOe RsiAmakpaaprta:nd create your
guardian account if it is the first time. (4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen. (5) Provide your child's profile information
as well as the phone number of the watch. (6) Once it's successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully synchronize with the app.
NOTE: The service performance may vary by the mobile network coverage. Feel free to contact us via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi for further assistance.

04 Watch knop

Power / SOS / Terug knop
(1) Druk en hou de knop 10 sec ingedrukt om de watch aan te zetten.
(2) Als de watch niet gekoppeld is met de Xplora App, hou de knop 10 sec ingedrukt of kies 'Zet uit' in de instellingen om de watch uit te zetten.
(3) Als de watch gekoppeld is met de Xplora App, hou de knop 5 sec ingedrukt om de SOS functie in gang te zetten. 'Zet uit' staat bij instellingen.
(4) Druk kort op de knop om het scherm aan en uit te zetten, of om naar het hoofdmenu terug te gaan.

Geforceerd afsluiten

Geforceerd afsluiten
Als de watch niet werkt, druk dan meer dan 10 seconden op de geforceerd-afsluiten-knop om de watch geforceerd af te sluiten. Laad dan de watch op en zet hem weer aan.

NL
Zaklamp Power / SOS / Hoofdmenu knop
85

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

NL

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
05 Het ophltathptdstp:/es/s:/nt/asrttav.mrta.ymxnpyxlopdrlaoe.rcao.wcmomoartocr h NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
(1) Gebruik alleen de door Xplora goedgekeurde magnetische oplaadkabel
(2) Verbind00h1200e12BWt oBWmexoleaccxlogccnmnotenmeettneietsnsctshe oplaadpunt zoals aangegeven wordt.
(3) Laad deCwhCehacektcctkhhethbleaobnxogcxoecnortendntetasn:nts:15 minuten op wanneer deze leeg is, voordat je hem weer gebruikt. Gebruik een uitgangsspanning van DC 5V en een stroomsterkte van 1A.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 DPooPrtowrt nload dtheethceXhacrhpgaerlrgoerra App

0016D0016DWeoDWeXwolepcnwllolcoonmolaroadmeadXAePpXLPpOLiROsARbAaepasppcphikbaar in de Apple en Google App stores. Zoek "Xplora" om
XapPdXapLpPeOspLtROoAsArtReopa.AreppSa.pepSatipseercaiahsrvvcathihvinletahdbialealpeebapnlipenbp.iAynbp"AypXp"lPepXLlPaeOnLRadOnARGd"Ao.G"oo.golegle
NOLNTeOETt:EPo:lePpale:saeLseeenestnuesreurrotehpatht aydtoayuotduojdewonwdlonealodajutdhietshete App voor cojcroroeurcretwcatpXapppfpolrfooyrroayuoruWXrPXaLPOtLcROhARwAdawotcawhtc. nh.loadt.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-re-

Oplaadpplapuclanecdtebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror

attaetmtepmtptot troemreomvoevtehethneonno-nu-suesr-erre-prelapclaecaebaleble

86

babttaetrtye.ryIf. yIfoyuohuahvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry, plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

NL

Activatie procedure voor XGO2
(1) Zorg ervoor dat de SIM genoeg belminuten en data heeft.
(2) Laad de watch op indien nodig (3) Open de Xplora App en maak een
gebruikersprofiel aan, wanneer je de watch voor het eerst gebruikt. (4) Klik, in het instellingen menu van de watch, op "QR code" (5) Scan de QR code, die te zien is op de watch, via de App.

(6) Vul de profielinformatie van je kind in, en het telefoonnummer van de watch.
(7) Volg de instructies in de App om de activatie af te ronden.
Notitie: De serviceprestaties kunnen variëren afhankelijk van de dekking van het mobiele netwerk. Neem bij vragen contact met ons op via support.amazon@xplora.com.

87

NL 07 Het product op een correcte manier weggooien / recyclen

(Elektronisch afval) Dit symbool geeft aan dat dit product en de elektronische accessoires (o.a. de oplader, koptelefoon, USB kabel) niet samen met huishoudelijk afval mogen worden weggegooid.
Om het milieu en de volksgezondheid te beschermen tegen de schade van ongecontroleerde afvalverwijdering, is het belangrijk deze producten te scheiden van ander afval. Door de producten op een goede manier te recyclen draag je bij aan een duurzaam hergebruik van materialen.

Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkel waar het product is gekocht, of met de gemeente, voor informatie waar en hoe dit product op een milieuvriendelijke manier kan worden gerecycled. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de voorwaarden van het koopcontract te raadplegen. Dit product en de elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval worden verwerkt. Dit product voldoet aan de RoHS-richtlijn.

88

08 Conformiteitsverklaring

Xplora Technologies AS verklaart hierbij dat deze Xplora Smartwatch-telefoon voor kinderen (Modelnaam: XGO2) voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/ EU. XGO2 voldoet aan de RF (Radio Fréquences) normen van CE, bij gebruik naast de mond op een afstand van 10 mm, en correct gedragen op het lichaam. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat, bij een test naast het gezicht, is 0.832 W/kg (wettelijke limiet: 2 W/kg (10g)). En wanneer de watch op het lichaam wordt gedragen is dit 3.589 W/kg (wettelijke limiet: 4 W/kg (10g)). Een kopie van de originele conformiteitsverklaring is te vinden via start.myxplora.com. Je kunt ook contact opnemen met de Xplora klantenservice via support.amazon@xplora.com.

Frequentie GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Bedrijfstemperatuur bereik Hoogste SAR waarde

NL
Capaciteit 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C tot 45°C 3.589W/kg
89

CS 01 Vítejte

Dkujeme, ze jste si vybrali Xplora. Doufáme, ze se vám a vasemu dítti bude tento nový a vzrusující zpsob objevování svta líbit.
Aktivace SIM karty XGO2: Pokud jsou vase hodinky XGO2 dodávány s pedinstalovanou nebo pibalenou SIM kartou, navstivte start.myxplora.com a projdte si dalsí pokyny k aktivaci SIM karty.

DLEZITÉ: Pokud se rozhodnete pouzít vlastní SIM kartu, musíte z ní ped pouzitím odstranit kód PIN.
Dalsí informace najdete na adrese start.myxplora.com.

90

CS 02 Obsah balení

Zkontrolujte obsah balení:

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

Hodinky XGO2

Strucná uzivatelská
pírucka

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

Nabíjecí Kabel

Sroubovák na kryt SIM
karty

POZNÁMKA: Pouzívejte pouze autorizované píslusenství Xplora.
POZOR: Neodstraujte ani se nepokousejte vyjmout vestavnou baterii. V pípad manipulace hrozí riziko exploze. Pokud narazíte na problém s baterií, kontaktujte nasi zákaznickou podporu na support.amazon@xplora.com.

PIN karty SIM

Náhradní sroub

Uvítací pírucka

91

please contact the customer support. CS
03 Specifikace SIM karty XGO2 0013 SWIMelcCoamrdespecification XXGPOLO2RbAud4eafcucnegpotvsaot nployunzaenso nsaizneoSSIMIMckaardrt.ou.

Mini

Micro

SIM

SIM

Install SIM Card: 92

Nano SIM

Activation procedure:
(1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
(2) If necessary, charge the watch. Ins(3ta) laOcpeeSnIMXPkLaOrtRy:A app and create your
guardian account if it is the first time. (4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen. (5) Provide your child's profile information
as well as the phone number of the watch. (6) Once it's successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully synchronize with the app.
NOTE: The service performance may vary by the mobile network coverage. Feel free to contact us via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi for further assistance.

04 Tlacítko hodinek

Tlacítko napájení / SOS / Návrat zpt

(1) Chcete-li hodinky zapnout, stisknte a podrzte po dobu

10 sekund.

(2) Pokud hodinky nejsou spárovány s aplikací Xplora, stisknte a podrzte tlacítko po dobu 10 sekund nebo v nabídce Nastavení vyberte ,,Vypnout" a hodinky vypnte.

Vynu vypnutí

(3) Pokud hodinky s aplikací Xplora spárovány jsou,

stisknutím a podrzením tlacítka po dobu 5 sekund

spustíte funkci SOS. Moznost ,,Vypnout" uvidíte v

nabídce Nastavení.

(4) Krátkým stisknutím tlacítka zapnete a vypnete obrazovku

nebo se vrátíte do domovské nabídky.

Vynucené vypnutí
Pokud hodinky nefungují, podrzte tlacítko Vynucené vypnutí alespo 10 sekund, címz vynutíte vypnutí. Poté hodinky nabijte a znovu je zapnte.

CS
Svítil Tlacítko napájení / SOS / Návrat zpt
93

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

CS

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
05 Nabíjenhttíhptshtp:/so/s:/td/asrtita.nmrt.eymxkpyxloprlao.rcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
(1) Pouzívejte pouze autorizovaný magnetický nabíjecí kabel Xplora.
(2) Pipojte00m120012BWaogBWexnolececxlotccinmcotnkmeetnoeetunstsnabíjecku podle obrázku.
(3) Ped poCuhCzehictekícmtkhethvbeyobbxoicxtoécnothennotetdsn:tisn: ky nabíjejte po dobu alespo nez 15 minut. Pouzijte výstupní naptí DC 5V a proud 1A.

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 SPtoPrátohrt nte si tahetphcehlacirhkgaerargecr i Xplora

0016A0016DpWolDWeikwoleacnwlcolconemolaodmXeadXpePlXoLPrOLaROjAeRAadpaoppsptupná v obchodech a aplikacemi Apple a Google. Vyhledejte
XapP,,XapLXpPOspLptROoslArtRoeoa.ArrepSaa.pe"pSaipseracaiahsrvcnathhvialetahjbiadlealpebaplipetnbpeiAynbpa"AypXpp"lPepXlLilPaeOknLRaadOnAcRGd"iAo..G"oo.golegle
NOPNTOOET:ZEP:NlePalÁesaeMseenKesnuAsreu:rteUhathjtiasytotyuodtueodwosnwelon,alodzatdehethjsete si stáhli coscrropercrretácavtpanppofpourfoyraoyuporulXirkPXLaPOcLROiARpwAraowtcahhtc.oh.dinky Xplora.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-re-

Nabíjecpílappcloaercdtebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror

attaetmtepmtptot troemreomvoevtehethneonno-nu-suesr-erre-prelapclaecaebaleble

94

babttaetrtye.ryIf. yIfoyuohuahvaevae paropbrolebmlemwiwthitthhethbeabttaetrtye,ry, plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

CS

Postup aktivace XGO2
(1) Ujistte se, ze SIM karta má dostatecnou kapacitu volných minut a dat.
(2) V pípad poteby hodinky nabijte. (3) Pokud produkt pouzíváte poprvé,
otevete aplikaci Xplora a vytvote si úcet opatrovníka. (4) V nastavení hodinek kliknte na nabídku ,,NEBO kód". (5) Z aplikace naskenujte QR kód zobrazený na obrazovce hodinek.

(6) Zadejte informace o profilu vaseho dítte a také telefonní císlo hodinek.
(7) Podle pokyn dokoncete aktivaci v aplikaci.
POZNÁMKA: Výkon sluzby se mze lisit v závislosti na pokrytí mobilní sít. Potebujete-li dalsí asistenci, neváhejte nás kontaktovat na support.amazon@xplora.com.

95

CS 07 Správná likvidace tohoto produktu

(Odpadní elektrické a elektronické zaízení) Toto oznacení na produktu, píslusenství nebo v pírucce znamená, ze produkt a jeho elektronické píslusenství (nap. nabíjecka, sluchátka, USB kabel). Abyste pedesli moznému znecistní
zivotního prostedí nebo ohrození lidského zdraví v dsledku nekontrolované likvidace odpadu, oddlte tyto polozky od ostatních druh odpadu a zodpovdn je recyklujte. Podpoíte tak udrzitelnost a optovné pouzití materiálu.

Uzivatelé v domácnosti by se mli obrátit na prodejce, u kterého tento produkt zakoupili, nebo na místní vládní úad a zjistit podrobnosti tom, kde a jak mzete tyto polozky odevzdat k ekologicky bezpecné recyklaci. Firemní uzivatelé by mli kontaktovat svého dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento produkt a jeho elektronické píslusenství nelikvidujte spolecn s jiným komunálním odpadem. Tento produkt je v souladu se smrnicí RoHS.

96

08 Prohlásení o shod

Xplora Technologies AS tímto prohlasuje, ze tyto chytré hodinky Xplora pro dti (model XG02) jsou v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnice 2014/53/EU. XGO2 vyhovuje standardm RF (Radio Fréquences) smrnice CE ohledn pouzití v blízkosti úst ve vzdálenosti 10 mm, a to za pedpokladu správného nosení na tle. Nejvyssí hodnota SAR nahlásená pro tento typ zaízení pi testování v blízkosti obliceje je 0.832 W/kg (mezní limit: 2 W/kg (10 g)). A pi správném nosení na tle je to 3.589 W/kg (mezní limit: 4 W/kg (10 g)). Kopii pvodního prohlásení o shod najdete na https://start.myxplora.com. Pípadn mzete kontaktovat zákaznickou podporu Xplora prostednictvím support.amazon@xplora.com.

Cetnost GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n Rozsah provozní teploty EUT Nejvyssí hodnota SAR

CS
Napájení 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C az 45°C 3.589 W/kg
97

SL 01 Dobrodosli

Hvala, ker ste izbrali uro Xplora. Upamo, da boste vi in vas otrok uzivali v tem novem in bolj razburljivem nacinu raziskovanja sveta.
Aktivacija kartice SIM XGO2: Ce ima vasa ura XGO2 SIM kartico vnaprej namesceno ali v paketu, obiscite start.myxplora.com za nadaljnja navodila o aktiviranju kartice SIM.

POMEMBNO: Ce se odlocite za uporabo lastne kartice SIM, morate pred uporabo s kartice SIM odstraniti kodo PIN.
Za dodatne informacije obiscite start.myxplora.com.

98

02 Vsebina paketa Preverite vsebino paketa:

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

XGO2 Ura

Polnjenje Kabel

Hitro Navodila Pokrov za za uporabo SIM Izvijac

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

SL
OPOMBA: Prosimo, uporabite certificirano dodatno opremo Xplora.
POZOR: Ne odstranjujte ali poskusajte odstraniti zaprte baterije, saj obstaja nevarnost eksplozije, ce posegate v baterijo. Ce imate tezave z baterijo, se obrnite na naso sluzbo za podporo strankam na support.amazon@xplora.com.

Kartica SIM Zebljicek

Zamenjava Vijak

Dobrodosli Vodnik

99

please contact the customer support. SL
03 Specifikacija kartice SIM XGO2 0013 SWIMelcCoamrdespecification UXrPaLXOGROA24baoccdeplotvsaolanlsyanmaonos skiazertiScoIMNcaanrod.SIM.

Mini

Micro

SIM

SIM

Install SIM Card: 100

Nano SIM

Activation procedure:
(1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
(2) If necessary, charge the watch. Na(3m) eOstpi SenIMXkPaLrOticRoA: app and create your
guardian account if it is the first time. (4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen. (5) Provide your child's profile information
as well as the phone number of the watch. (6) Once it's successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully synchronize with the app.
NOTE: The service performance may vary by the mobile network coverage. Feel free to contact us via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi for further assistance.

04 Gumbi na uri
Gumb za vklop / SOS / povratek
(1) Pritisnite in drzite 10 sekund, da vklopite uro. (2) Ce ura ni seznanjena z aplikacijo Xplora, pritisnite
in drzite gumb 10 sekund ali izberite "Izklop" v meniju z nastavitvami, da izklopite uro. (3) Ce je ura seznanjena z aplikacijo Xplora, pritisnite Prisili in drzite gumb 5 sekund, da sprozite SOS funkcijo. zaustavitev »Izklop« najdete v meniju z nastavitvami. (4) Za vklop in izklop zaslona ter za vrnitev v zacetni meni, kratko pritisnite gumb.
Prisilna zaustavitev Ce ura ne deluje, pritisnite gumb za prisilno zaustavitev za vec kot 10 sekund, da izvedete prisilni izklop, nato napolnite uro, da jo vklopite.

SL
Svetilka Vklop/SOS/ Gumb za zacetni zaslon
101

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

SL

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
05 Polnjenhtjthpetstp:/us/s:/rt/asertta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
(1) Uporabljajte samo magnetni polnilni kabel, odobren s strani Xplora.
(2) Prikljuci00t1e20012BWmoBWeaxolgeccxlnoccenmottnmenetnieetnpstoslnilnik, kot je prikazano.
(3) Ko je urCahCephcrekactkzhenthabeo,bxjoocxocpnotrenentetdsn:tus:porabo polnite vec kot 15 minut. Uporabite izhodno napetost 5V DC in tok 1A.

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 PProPretonrt esite aptheltihckehacarhgacerrgiejro Xplora

0016A0016DpWolDWeikwoleacnwlcolconimolajoadmeaXdXepPXLlPoOLrROaARjeAapnappapvoljo v trgovinah Apple in Google App Store. Iscite »Xplora«,
XapPdXapLpPaOspLtROonsArtReaoa.ArjepSda.pepeSaipsertcaeiahsrvcaathhvilpetahbilaleailpkebapalipenbpciAynibpj"AyopXp"lP.epXLlPaeOnLRadOnARGd"Ao.G"oo.golegle
NOONTOPET:OEP:lMePalesBaesAeen:esnuPsreurertehpathtrayictoyuaodjutoedwonswloenal,odadtdhaethsete prenesli copcrroreracretvcaotpappafpoprfloyirkoyuaorcuXriPjXoLPOLzROaARwAvaawtcsahtoc. h.uro Xplora.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

102

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-replapclaecdebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror
Vhod zaabtpatabteottamettelrtnpyme.trjpyeItf.otnyItfroojeyeumroehuomavhvoeaevvteaheetpahrneopobrnnoloe-bnumle-suemwsr-eiwtrrhe-iptrthelhapetclhaebecaaebbtataleebtrtlyee,ry,
plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

SL

Postopek aktivacije XGO2

(1) Prepricajte se, da ima SIM dovolj prostora za govor in prenos podatkov.
(2) Po potrebi napolnite uro. (3) Odprite aplikacijo Xplora in ustvarite svoj
skrbniski racun, ce jo uporabljate prvic. (4) Na uri kliknite meni »QR koda« v meniju
z nastavitvami. (5) V aplikaciji skenirajte kodo QR, prikazano
na zaslonu ure.

(6) V profilu vasega otroka navedite podatke ter telefonsko stevilko ure.
(7) Sledite navodilom za dokoncanje aktivacije v aplikaciji.
OPOMBA: Ucinkovitost storitve se lahko razlikuje glede na pokritost mobilnega omrezja. Za nadaljnjo pomoc nas lahko kontaktirate prek support.amazon@xplora.com.

103

SL 07 Pravilen nacin odlaganja tega izdelka

(Odpadna elektricna in elektronska oprema) Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali literaturi pomeni, da izdelka in njegovih elektronskih dodatkov (npr. polnilnika, slusalke, kabla USB) ne smete odvreci med druge gospodinjske odpadke.
Da bi preprecili morebitno skodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek locite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte, da bi spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialov.

Uporabniki gospodinjstev naj se obrnejo na trgovca na drobno, kjer so kupili ta izdelek ali v lokalno vladno sluzbo, za podrobnosti o tem, kje in kako lahko ta predmet prevzamejo za okolju prijazno recikliranje. Poslovni uporabniki se morajo obrniti na svojega dobavitelja in preveriti pogoje iz nakupne pogodbe. Ta izdelek se ob odstranjevanju ne sme mesati z drugimi komercialnimi odpadki. Ta izdelek je skladen z direktivo RoHS.

104

08 Izjava o skladnosti

Xplora Technologies AS izjavlja, da je ta telefon pametna ura Xplora za otroke (ime modela: XGO2) skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami Direktive 2014/53/EU. XGO2 ustreza standardom RF (Radio Frekvence) CE, ce se uporablja poleg ust na razdalji 10 mm in pravilno nosi na telesu. Najvisja vrednost SAR, zaznana za to vrsto naprave ob testiranju ob obrazu, je 0.832 W/kg (zakonska omejitev: 2 W/kg (10 g)). Ob pravilnem nosenju na telesu, je zaznana najvisja vrednost 3.589 W/kg (zakonska omejitev: 4 W/kg (10 g)). Kopijo izvirne izjave o skladnosti najdete na https://start.myxplora.com. Lahko pa se obrnete tudi na podporo strankam Xplora preko support.amazon@xplora.com.

Frekvenca GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n EUT temperaturno obmocje delovanja Najvisja vrednost SAR

Moc 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C do 45°C 3.589W/kg

SL 105

SR 01 Dobro dosli

Hvala Vam sto je Xplora Vas izbor. Nadamo se da ete Vi i Vase dete uzivati u ovom novom, uzbudljivijem nacinu istrazivanja sveta.
Aktiviranje SIM kartice za XGO2: Ako vas XGO2 sat ima fabricki instaliranu SIM karticu ili SIM karticu iz paketa, posetite start.myxplora.com za dodatna uputstva za aktiviranje SIM kartice.

VAZNO: Ako resite da koristite sopstvenu SIM karticu, morate ukloniti PIN kôd sa SIM kartice pre upotrebe.
Za vise informacija posetite start.myxplora.com.

106

SR 02 Sadrzina kutije

Proverite sadrzinu kutije:

Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE · KURZANLEITUNG · GUIDE DE L'UTILISATEUR RAPIDE · GUÍA RÁPIDA DE USUARIO · GUIDA D'USO RAPIDA · BRUKERVEILEDNING ·
UPPSTARTSGUIDE · PIKAKÄYTTÖOPAS · BRUGERMANUAL · RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ · KORTE HANDLEIDING ·
STRUCNÁ UZIVATELSKÁ PÍRUCKA · HITRI NAVODILA ZA UPORABO · BRZI KORISNICKI VODIC

XGO2 sat

Kabl za punjenje

Brzi korisnicki vodic

myxplora.com Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway

Odvijac poklopca za SIM karticu

NAPOMENA: Koristite pribor koji je odobrila kompanija Xplora.
OPREZ: Ne uklanjajte i ne pokusavajte da uklonite zapecaenu bateriju, jer postoji opasnost od eksplozije ako se baterija neovlaseno dira. Ako imate problem sa baterijom, obratite se nasoj Sluzbi korisnicke podrske na support.amazon@xplora.com.

PIN za SIM karticu

Zamenski zavrtanj

Vodic za dobrodoslicu

107

please contact the customer support. SR
03 Specifikacije SIM kartice za XGO2 0013 SWIMelcCoamrdespecification XXGPOLO2RraAd4i saacmceopstas noannlyonSaInMo ksaizreticSaImMac.ard.

Mini

Micro

SIM

SIM

Install SIM Card: 108

Nano SIM

Activation procedure:
(1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
(2) If necessary, charge the watch. St(a3v)iteOSpIeMn kXaPrLtiOcuR:A app and create your
guardian account if it is the first time. (4) From the app, scan QR code to be shown
on the watch screen. (5) Provide your child's profile information
as well as the phone number of the watch. (6) Once it's successfully connected, the
watch may take a few minutes to fully synchronize with the app.
NOTE: The service performance may vary by the mobile network coverage. Feel free to contact us via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se FI: asiakaspalvelu@xplora.fi for further assistance.

04 Dugmad sata

Napajanje / SOS / Dugme za nazad

(1) Pritisnite i drzite 10 sekundi da ukljucite sat.

(2) Ako sat nije uparen sa aplikacijom Xplora, pritisnite

i drzite dugme 10 sekundi ili odaberite ,,Iskljuci"

u meniju ,,Podesavanja" da iskljucite sat.

Prinudno

(3) Ako je sat uparen sa aplikacijom Xplora, pritisnite i drzite

dugme za iskljucivanje 5 sekundi da pokrenete

funkciju SOS. ,,Iskljucivanje" ete nai u meniju

,,Podesavanja".

(4) Kratko pritisnite dugme da ukljucite i iskljucite

ekran ili da se vratite na pocetni meni.

Prinudno iskljucivanje
Ako sat ne radi, pritisnite dugme za prinudno iskljucivanje i drzite ga duze od 10 sekundi da bi se prinudno iskljucio, pa napunite sat da bi se ukljucio.

SR
Lampa Dugme za ukljucivanje/SOS/ pocetni ekran
109

IMIPMOPROTRATNATN: TIf: yIfoyuocuhcohoosoesteotuosuesyeoyuoruorwonwn

SR

SIMSIMcacrda,rdy,oyuomu umsut sret mreomvoevPeINPINcocdoedferofmromSIMSIM

cacrdarbdebfoerfeoruesues. e.

FoFrofur rftuhrethr einrfionrfmoramtiaotnio, np,lepalesaesveisvitisit
05 Punjenhjtethptstps:/s/as:/t/atsratta.mrt.ymxpyxloprlao.rcao.cmomoror NON:Oh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rnao.no

ChCarhgainrgging

CoCnnoencntect

06 PProPretourt zimanjethetahcehpacrhlgaierkrgear cije Xplora

SES: Eh:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rsae.se

FI:FhI:tthptstp:/s/x:/p/xloprlao.rfia.fi
(1) Koristite samo magnetni kabl za punjenje

0016A0016DpWolDWeikwoleacnwlcolconimolajoadmeaXdXepPXLlPoOLrROaARdAaopaspptuppna je u Apple i

koji je odobrila kompanija Xplora.

Google prodavnicama aplikacija. Potrazite

(2) (3)

Povezit0e01200m12BWaoBWegxolenccxleocctnmontnmeietnpeetnsutnsjac kako je prikazano. Ako je sat prazan, punite ga duze od

XapP,,XapLXpPOspLptROoslArtRoeoa.ArrepSaa.pe"pSaipserdcaiahsravcathhvinletahabialealpebapleipenbptiAynebp"AypXap"lPeppXLlPaleOinLkRadOnaARGd"cAo.Gi"ojo.ugol.egle

15 minuCthaCehcpekcrtekhetuhbepoboxotcxroecnobtenentet.sn:Kts:oristite izlazni napon od 5 V DC i struju jacine 1 A.

NONNTOAET:PEP:OlePalMesaesEeenNesnuAsreu:rtehUathvt ayetoryuiotdueodwsonwelonadlodaatdhsethtee preuzeli coicrsroeprcrert acatpvapnpfpuorfoayropyuolriuXkrPaXLcPOLiRjOuARwAzaawtcashtc.vho. j Xplora sat.

XPXLPOLROAR4A 4 WaWtcahtch

QuQicukick UsUerseGruGidueide

ChCarhgairngging CaCbaleble

NONTOET:EP:lePalesaesuesuesXePXLPOLROARaAuathuothriozreizded acaccecsessosrioersie. s.

110

CACUATUIOTINO:NR:isRkisokfoefxepxlopsloiosnioinf bifabttaetrtyeriys irse-replapclaecdebdybaynainncinocrroercretctyt ptyep. eD.oDnoontoret mreomvoevoeror
Port za pabtautabtettnamettejrtpeyme.trnpyItf.otjyeItfrooeyumroehuomavhvoeaevvteaheetpahrneopobrnnoloe-bnumle-suemwsr-eiwtrrhe-iptrthelhapetclhaebecaaebbtataleebtrtlyee,ry,
plepalesaesceocnotanctatctht ethceucsutosmtoemresruspuppoprto.rt.

XPLXXOPpLRlOoArR4aA+4G+OGO

SR

Procedura aktivacije za XGO2
(1) Uverite se da SIM kartica ima dovoljan broj besplatnih minuta i saobraaja za prenos podataka.
(2) Ako je potrebno, napunite sat. (3) Otvorite aplikaciju Xplora i otvorite nalog
staratelja, ako prvi put koristite sat. (4) Na satu, u meniju ,,Podesavanja",
izaberite meni ,,QR kôd". (5) Iz aplikacije skenirajte QR kôd prikazan
na ekranu sata.

(6) Unesite informacije na profil deteta, kao i broj telefona sata.
(7) Uz pomo uputstava dovrsite aktivaciju aplikacije.
NAPOMENA: Kvalitet rada usluge moze da se razlikuje u zavisnosti od pokrivenosti mobilnom mrezom. Slobodno nas kontaktirajte na support.amazon@xplora.com za dodatnu pomo.

111

SR 07 Pravilno odlaganje ovog proizvoda

(Otpadna elektricna i elektronska oprema) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili literaturi ukazuje da proizvod i njegov elektronski pribor (npr. punjacu, slusalicama, USB kablu) ne treba odlagati zajedno sa ostalim kunim otpadom.
Da biste sprecili moguu stetu po zivotnu sredinu ili ljudsko zdravlje zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, razdvojte ove predmete od drugih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte da biste doprineli odrzivom ponovnom korisenju materijalnih resursa.

Korisnici fizicka lica treba od prodavca od kog su kupili ovaj proizvod ili od kancelarije lokalne samouprave da saznaju gde i kako mogu da odnesu ove predmete na ekoloski bezbednu reciklazu. Poslovni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljaca i provere odredbe i uslove kupoprodajnog ugovora. Ovaj proizvod i njegov elektronski pribor ne treba mesati sa drugim komercijalnim otpadom prilikom odlaganja. Ovaj proizvod je usaglasen sa direktivom RoHS.

112

08 Izjava o saobraznosti

Xplora Technologies AS ovim izjavljuje da je ovaj Xplora pametni sat za decu (naziv modela: XGO2) u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. XGO2 je u saglasnosti sa standardima za RF (radiofrekvencije) koje propisuje CE, kad se koristi pored usta na udaljenosti od 10 mm i pravilno nosi na telu. Najvea SAR vrednost prijavljena za ovaj tip ureaja kad se testira pored lica je 0.832 W/kg (zakonsko ogranicenje: 2 W/kg (10g)). A kada se pravilno nosi na telu to je 3.589 W/kg (zakonsko ogranicenje: 4 W/kg (10g)). Primerak prvobitne izjave o saobraznosti mozete nai na https://start.myxplora.com. Druga mogunost je da se obratite korisnickoj podrsci kompanije Xplora na support.amazon@xplora.co.m

Frekvencija GSM 2/3/5/8 WCDMA 1/8 LTE-FDD 1/3/7/8/20 Bluetooth LE 2.4 b/g/n EuT radni temperaturni opseg Najvea vrednost SAR

Snaga 32dBm 22dBm 22dBm 2.44dBm 12.44dBm -10°C do 45°C 3.589W/kg

SR 113

FCC Statement

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help - This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

114

RF Exposure Information and Statement

IC Statement

The SAR limit of USA (FCC) is 4 W/kg averaged over one gram of tissue.
XGO2 (FCC ID: 2AVMJ-XGO2) has also been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the mouth is 0.72 W/kg and when properly worn on the body is 2 W/kg.
This device was tested for typical body-worn operations with the back of the handset kept 0mm from the body. To maintain compliance with FCC RF exposure requirements, use accessories that maintain a 0mm separation distance between the user's body and the back of the handset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with FCC RF exposure requirements, and should be avoided.

This device complies with RSS-247 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
NOTE: IC e-labelling can be seen from the watch's "Setting" menu under "About".
115

xplora.com
Xplora Technologies AS Nedre Slottsgate 8, 0157 Oslo, Norway


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.1 (Macintosh)