User Guide for mackie models including: 2AD4XSHOWBOX ShowBox Battery Powered Performance Rig, 2AD4XSHOWBOX, ShowBox Battery Powered Performance Rig, Battery Powered Performance Rig, Powered Performance Rig, Performance Rig
Mackie ShowBox All In One Akkulautsprecher, 400W, 8''/1'' ► günstig kaufen bei Huss Licht & Ton
16 feb 2024 — 8. 18. 3. 4. 5. 6. Page 11. 11. Quick Start Guide. Quick Start Guide. 1. Toma de corriente Conecte en esta toma IEC el cable de alimentación incluido para dar ...
File Info : application/pdf, 20 Pages, 852.89KB
DocumentDocumentBATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL QUICK START GUIDE www.mackie.com EN ES FR DE SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Important Safety Instructions EN 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. The apparatus PORTABLE CART may also be placed on the ground in wedge position. WARNING When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no object filled with liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus. 15. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. 16. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and the receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Audio, LLC could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the prescence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of significant magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the prescence of important operating and maintaining (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Apparatet stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. Apparaten skall anslutas till jordat uttag. 17. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. 18. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be easily accessible. 19. The maximum ambient temperature during use of the appliance must not exceed 45° C. 20. Operation frequency: 2400MHz 2483.5MHz 21. This apparatus has been designed with Class-I construction and must be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection (the third grounding prong). 22. This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is applicable) limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. ATTENTION -- Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada. 23. This device complies with Part 15 of the FCC Rules [and contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s)]. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 24. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a period of time. The U.S. Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in the following chart. According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here: Duration, per day in hours 8 6 4 3 2 1.5 1 0.5 0.25 or less Sound Level dBA, Slow Response 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Typical Example Duo in small club Subway Train Very loud classical music Ty screaming at Troy about deadlines Loudest parts at a rock concert WARNING -- The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION -- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING -- To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. CAUTION -- To prevent electric shock hazard, do not connect to mains power supply while grille is removed. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service. 2 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Instrucciones Importantes De Seguridad ES Quick Start Guide 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todos los avisos. 4. Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca de agua. 6. Limpie este aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato deacuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato. 10. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. 11. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda CARRETILLA PORTÁTIL ADVERTENCIA con el propio aparato. También puede colocar este aparato sobre el suelo en posición inclinada. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. 12. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 13. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. 14. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. 15. No sobrecargue las salidas de corriente o regletas dado que esto puede dar lugar a un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 16. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de que no se produzca interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de radio o TV (lo cual puede ser determinado fácilmente apagando y encendiendo este aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias adoptando una o más de las medidas siguientes: · Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. · Conectar este aparato a una salida o circuito distinto al que esté conectado el receptor. · Solicitar ayuda adicional al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV. CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobadas expresamente por LOUD Audio, LLC pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la FCC. 17. Cualquier cambio o modificación que no haya sido autorizada de forma expresa por la empresa responsable puede anular la autorización del usuario para seguir usando este aparato. Este aparato cumple con los límites de exposición a radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados. Este aparato debe ser instalado y usado a una distancia mínima de 20 cm del emisor/elemento radiante con respecto a su cuerpo. 18. Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá ser de fácil acceso. 19. La máxima temperatura ambiente durante el funcionamiento de este aparato no debe superar los 45° C. 20. Frecuencia de funcionamiento: 2.400 MHz 2.483.5 MHz 21. Este aparato ha sido diseñado como una unidad de clase 1 y debe ser conectado a una salida de corriente con toma de tierra de seguridad (el tercer borne o lámina exterior). 22. CUIDADO -- Este aparato no sobrepasa los límites de clase A/clase B (la que corresponda) relativas a emisiones sonoras de radio de aparatos digitales de acuerdo a las normas de interferencia de radio del Departamento de Comunicaciones Canadiense. 23. Se ha verificado que esta unidad de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC, y un emisor(es)/receptor(es) sin necesidad de licencia que cumple con la RSS(es) canadiense Innovation, Science and Economic Development de dispositivos sin necesidad de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe producir interferencias molestas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado. 24. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema de sordera. Para garantizar su audición cuando quede expuesto a niveles de presión sonora potencialmente peligrosos, es recomendable que toda persona expuesta a equipos capaces de producir altos niveles de presión sonora utilice sistemas de protección auditiva mientras el equipo esté en funcionamiento. Con el fin de prevenir un problema de sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites establecidos a continuación, lleve siempre tapones o protectores de oído dentro de los canales auditivos u orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento: Duración, diaria en horas 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 o menos Nivel sonoro en decibelios, respuesta lenta 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Ejemplo típico Un dúo cantando Subterráneo Música clásica muy fuerte Ty gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán Partes más fuertes de un concierto de rock CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! NO ABRIR! CUIDADO -- Para evitar el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA COBERTURA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES PARA QUE EL USUARIO REALICE MANTENIMIENTO. PARA REALIZAR EL MANTENAMIENTO DIRÍJASE A PERSONAL CALIFICADO. PRECAUCIÓN -- Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica no conecte la fuente de alimentación principal al retirar la rejilla. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro del producto, lo cual puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a una persona. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al electrodoméstico. ATENCIÓN -- Existe el riesgo de explosión en caso de una sustitución incorrecta de la pila. Sustituya esta pila únicamente por otra idéntica o de tipo equivalente. PRECAUCIÓN -- La pila (pila o bloque de pilas) nunca debe quedar expuesto a niveles de calor excesivos, como por ejemplo expuesto a la luz solar directa, a una llama o similares. Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los "puntos limpios" autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los "puntos limpios" autorizados. Quick Start Guide 3 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Instructions Importantes Sur La Sécurité FR 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source liquide. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec les instructions du fabricant. 8. Ne l'installez pas près d'une source de chaleur, comme un radiateur ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur. 9. Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d'alimentation, en particulier au niveau des prises et de l'appareil. 10. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 11. N'utilisez qu'avec un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus ATTENTION ! CHARIOT PORTABLE avec l'appareil. L'appareil peut également être placé de manière stable sur le sol. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez les précautions nécessaires lors du déplacement du chariot afin d'éviter tout accident. 12. Déconnectez l'appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d'inutilisation. 13. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d'alimentation ou la prise ont été endommagés, qu'un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement, ou qu'il a subi une chute. 14. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé aux projections liquides et qu'aucun liquide ne soit renversé sur celui-ci. Ne déposez pas de récipient rempli de liquide sur l'appareil (verre, vase, etc.). 15. Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci constitue un risque d'incendie ou d'électrocution. 16. REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes présentent une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé correctement selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Ceci dit, il n'y a aucune garantie que les interférences n'apparaîtront jamais dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant l'appareil sous/hors tension, essayez d'éviter les interférences en suivant l'une de ces mesures : · Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. · Éloignez l'appareil du récepteur perturbé. · Connectez l'appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur. · Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV. MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l'accord de LOUD Audio, LLC annulent votre droit à utiliser cet appareil (selon les législations fédérales). MISE EN GARDE RISQUE D'ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR! ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIECE RÉPÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence "tensions dangereuses" non isolées à l'intérieur du produit, et de potentiel suffisant pour consituer un risque sérieux d'éléctrocution. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence dans le mode d'emploi d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien du produit. 17. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser ce matériel. Ce matériel est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et mis en fonctionnement en laissant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et l'utilisateur. 18. Pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être facilement accessible. 19. La température maximale durant l'utilisation de l'appareil ne doit pas excéder 45° C. 20. Fréquence de fonctionnement : 2400 MHz 2483.5 MHz 21. Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être connecté à une prise secteur avec terre. 22. ATTENTION -- Cet appareil numérique n'émet pas d'interférences radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A/de Classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur les interférences radioélectriques, édicté par le ministère des communications du Canada. 23. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 24. L'exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente de l'ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d'un individu à l'autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux sonores élevés. L'Administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l'OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des dommages auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux niveaux sonores élevés, il est conseillé d'utiliser des protections auditives. Ces protections placées dans l'oreille doivent être portées lors de l'utilisation d'appareils produisant des niveaux sonores élevés pour éviter toute perte irréversible de l'ouïe: Heures par jour 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 ou moins Niveau sonore en dBA, réponse lente 90 92 95 97 100 102 105 110 115 Exemple type Duo dans un piano-bar Métro Musique classique très forte Ty hurlant sur Troy Moments les plus forts d'un concert de Rock ATTENTION -- Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION -- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne connectez pas l'appareil au secteur lorsque la grille est retirée. AVERTISSEMENT -- La batterie (batterie ou batteries ou bloc-batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou assimilés. ATTENTION -- Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie de même type. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive WEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 4 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide Wichtige Sicherheitsanweisungen DE 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. 5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. 7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers. 8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern). 9. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie speziell auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät. 10. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile.abab 11. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Winkel oder Tisch. Das Gerät kann auch in VORSICHT BEIM WAGENTRANSPORT Seitenlage auf dem Boden platziert werden. Gehen Sie beim Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 12. Ziehen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des Geräts den Stecker aus der Steckdose. 13. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät gelangt sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. 14. Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen oder Biergläser; auf das Gerät. 15. Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet werden, da dies zu Bränden und Stromschlägen führen könnte. 16. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Rundfunkfrequenz- Energie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio oder TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus und Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: · Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren. · Die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. · Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen. · Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten. VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die von LOUD Audio, LLC nicht ausdrücklich genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis gemäß den FCC Vorschriften führen. 17. Alle Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust der Berechtigung zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät entspricht den FCC- Grenzwerten für die Strahlenbelastung in einer unkontrollierten Umgebung. Es sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. 18. Bei steckbaren Geräten muss die Steckdose leicht zugänglich sein. 19. Die maximale Umgebungstemperatur während der Nutzung des Geräts darf 45° C nicht überschreiten. 20. Betriebsfrequenz: 2400 MHz 2483.5 MHz 21. Dieses Gerät wurde unter Class-I Konstruktionsbedingungen entwickelt und muss an eine Netzsteckdose mit Schutzerde (der dritte Erdungsstift) ange-schlossen werden. 22. VORSICHT -- Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B (je nach Anwendbarkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von Digitalgeräten, wie sie in den Rundfunk-Interferenzvorschriften des Canadian Department of Communications festgelegt wurden. 23. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen Part 15 der FCC Vorschriften, und enthält lizenzbefreite Sender/Empfänger, die dem lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und (2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen verkraften können, einschließlich Störungen, die möglicherweise den Betrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen. 24. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Lärmbedingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich schnell ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässigen Geräuschpegel in der folgenden Tabelle festgelegt. Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen Grenzen überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell gefährlichen, hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen, die hohe Schalldruckpegel erzeugenden Geräten ausgesetzt sind, einen Gehörschutz tragen, solange die Geräte betrieben werden. Wenn beim Betreiben der Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen Ohrenstöpsel oder andere Schutzvorrichtungen im Gehörkanal oder über den Ohren angebracht werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu vermeiden: Dauer pro Tag in Stunden 8 6 4 3 2 1,5 1 0,5 0,25 oder weniger Schallpegel dBA, langsame Ansprache Typisches Beispiel 90 Duo in kleinem Club 92 95 Untergrundbahn 97 100 Sehr laute klassische Musik 102 105 Ty schreit Troy wegen Deadlines an 110 115 Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts ACHTUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT FEN! VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDERSEITE (ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor Nichtisolierter "gefährlicher Spannung" im Geräteinnern warnen. Diese kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden. ACHTUNG -- Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. VORSICHT -- Um Stromschläge zu verhindern, schließen Sie das Gerät nicht ans Stromnetz an, während das Schutzgitter entfernt ist. ACHTUNG -- Die Batterie (Batterien oder Akkus) darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden. VORSICHT -- Wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie als Ersatz nur den gleichen oder einen gleichwertigen Batterietyp. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (2012/19/EU) und den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr. Quick Start Guide 5 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Hookup Diagrams · Diagramas de conexión Schémas de câblage · Anschlussdiagramme 6 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide Quick Start Guide 7 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL 16A 12 13 14 15 17 18 19 3 4 56 7 89 10 11 2 1 18 20 29 16B 21 22 10 30 Crunch Phaser 31 23 24 25 26 27 28 8 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide ShowBox is not a difficult product to master. However, there is MUCH more to it than may be explained here. Therefore, we strongly encourage you to review the full owner's manual on the Mackie website should any additional questions arise. REAR PANEL & MIXER DESCRIPTIONS 1. Power Connector Connect the supplied AC power cord to this jack to power the unit and/or charge the battery. 2. Power Switch Turns the ShowBox on and off. 3. XLR Inputs Connect a balanced mic or line-level signal using an XLR connector. 4. 1/4" Input Connect a 1/4" instrument-level or line-level signal from a guitar, bass, or other instrument. 5. Stereo Line Inputs Connect stereo balanced or unbalanced line-level signals using 1/4" connectors. 6. EXT FX 1/4" Send and Return Jacks Connect external FX using 1/4" cables. 7. Bluetooth Press and hold to pair with a Bluetooth device. The Bluetooth connection may disconnect when affected by electrostatic discharge (ESD) or electrical fast transients (EFT). If this occurs, manually reconnect the Bluetooth connection. 8. 1/8" Input Connect an 1/8" line-level signal from a smartphone, MP3 player, or other signal source. 9. Footswitch Connect a footswitch to control the looper and mute/un-mute the FX. 10. Phones Jack and Knob Connect stereo headphones here. The phones knob controls the headphones level. 11. Mix Out Connect to another ShowBox, cabinet, or loudspeaker using XLR cable. 12. Front LED Switch Turns the front panel LEDs on or off. 13. Feedback Eliminator LED Switch Hunts down offending frequencies and destroys feedback to maximize gain. 14. Indoor/Outdoor Mode LED Switch Switches between indoor and outdoor voicing modes. 15. PA Mode LED Switch Switches between the PA and amplifier voicing modes. 16A. Battery LED This tri-colored LED displays the battery charging status of the internal battery. 16B. Battery LED This tri-colored LED displays the remaining battery life. 17. USB I/O An interface allowing you to stream audio to and from the ShowBox via smartphone, tablet, or computer. Connect the USB-C side of a USB 3.1 (or higher) cable to the ShowBox and the other side to the device. 18. Remote Connect the included CAT6 cable from the base unit and the breakaway mixer. 19. SD Card Slot Insert an SD card to allow recording. 20. Channel Select Selects which channel to update parameters on. 21. Volume/Gain Adjusts the channel volume and gain. Press-and-hold to enter auto-gain mode. A single press switches between volume and gain. Quickly tap the knob twice to mute it. 22.Equalization Boost or cut the level at certain frequencies to enhance the sound. Quickly tap any EQ knob twice to mute the EQ. 23. Compressor Reduces the dynamic range of input signals. Quickly tap the compressor knob twice to mute it. 24. FX1 / Tuner Press, rotate, and press again to select an FX. Rotate to raise/lower the FX drive level. Press and hold to engage the instrument tuner. Quickly tap the knob twice to mute it. 25. FX2 / Snapshot Press, rotate, and press again to select an FX. Rotate to raise/lower the FX wet/dry level. Press and hold to engage snapshots mode. Quickly tap the knob twice to mute it. 26. FX Loop Rotate to raise/lower the wet/dry level of the external FX. Quickly tap the FX Loop knob twice to mute it. 27. Loop Level Adjusts the volume of the loop level. 28. Looper Button Press this button once to record, play and/or overdub loops. Press this button twice to stop. Press and hold this button to clear. 29. SD Record Press to start and stop SD recording. 30. Main Volume Adjusts the overall output level. 31. Main Volume Mute Switch Mutes the output. Battery Compartment The bottom panel contains the ShowBox battery compartment. Rotate the two plastic screws counter-clockwise to release and replace. Quick Start Guide 9 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL 16A 12 13 14 15 17 18 19 3 4 56 7 89 10 11 2 1 18 20 29 16B 21 22 10 30 Crunch Phaser 31 23 24 25 26 27 28 10 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide No es complicado llegar a dominar el ShowBox. No obstante, hay MUCHAS más cosas de las que explicamos aquí. Por eso, le recomendamos que si tiene cualquier duda lea el manual de instrucciones completo que encontrará en la web de Mackie. DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO Y MEZCLADOR 1. Toma de corriente Conecte en esta toma IEC el cable de alimentación incluido para dar corriente a esta unidad y/o cargar su batería. 2. Interruptor Power Le permite encender y apagar el ShowBox. 3. Entradas XLR Conecte una señal de micro o nivel de línea balanceada usando una toma XLR. 4. Entrada 6,3 Conecte un a señal de nivel de línea o instrumento a través de un cable con clavija de 6,3 mm de una guitarra, bajo u otro instrumento. 5. Entradas stereo 6,3 mm Conexión para señales de nivel de línea balanceada o no balanceadas a través de conectores de 6,3 mm. 6. Tomas de envío y retorno EXT FX de 6,3 mm Conecte una unidad de efectos externa usando cables con clavijas de 6,3 mm. 7. Bluetooth Manténgalo pulsado para conseguir la sincronización con un dispositivo Bluetooth. El enlace Bluetooth puede desconectarse si se ve afectado por una descarga de electrostática (ESD) o transitorios eléctricos bruscos (EFT). En esos casos, reconecte manualmente el enlace Bluetooth. 8. Entrada 3,5 Conecte una señal de nivel de línea con una clavija de 3,5 mm desde un smartphone, reproductor MP3 u otra fuente de señal. 9. Footswitch Conecte un pedal para controlar el generador de bucles (looper) y anular/reactivar los efectos. 10. Auriculares Conecte aquí unos auriculares stereo. El mando PHONES controla el nivel de los auriculares. 11. Mix Out Conecte esta salida a otro ShowBox, recinto acústico o altavoz usando un cable con clavija XLR. 12. Interruptor Front LED Activa o desactiva los LED del panel frontal. 13. Interruptor Feedback Elim Localiza las frecuencias problemáticas y elimina la realimentación para maximizar la ganancia. 14. Interruptor Outdoor Mode Cambia entre los modos de asignación de sonido de interiores y exteriores. 15. Interruptor PA Mode Le permite cambiar entre los modos de asignación de sonido PA y amplificador. 16A. Piloto de pila Este LED de tres colores le muestra el estado de carga de la batería interna. 16B. Piloto de pila Este piloto tricolor le muestra la carga restante de la pila. 17. E/S USB Esto es un interface que le permite transmitir señal audio a desde el ShowBox a través de un smartphone, tablet u ordenador. Conecte el lado USB C de un cable USB 3.1 (o superior) al ShowBox y el otro lado al otro dispositivo. 18. Remote Conecte el cable CAT6 incluido entre la unidad base y el mezclador separable. 19. Ranura de tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD para poder grabar datos. 20. Channel Select Le permite elegir en qué canal quiere actualizar los parámetros. 21. Volume/Gain Ajusta el volumen y ganancia de canal. Manténgalo pulsado para acceder al modo de ganancia automática. Una única pulsación hará que cambie entre el volumen y la ganancia. Haga una doble pulsación rápida del mando para anularlo. 22. Ecualización Realzan o cortan el nivel de determinadas frecuencias para intensificar el sonido. Haga una doble pulsación rápida de cualquier mando EQ para anularlo. 23. Comp Reduce el rango dinámico de las señales de entrada. Haga una doble pulsación rápida del mando para anularlo. 24. FX1 / Tuner Pulse, gire y pulse de nuevo para elegir un efecto. Gire para aumentar/reducir el nivel de saturación del efecto. Manténgalo pulsado para activar el afinador de instrumento. Haga una doble pulsación rápida del mando para anularlo. 25. FX2 / Snapshot Pulse, gire y pulse de nuevo para elegir un efecto. Gire para aumentar/reducir el nivel seco/húmedo. Manténgalo pulsado para activar el modo de instantáneas. Haga una doble pulsación rápida del mando para anularlo. 26. FX Loop Gire para aumentar/reducir el nivel seco/húmedo del efecto externo. Haga una doble pulsación rápida para anular el bucle de efectos. 27. Loop Level Ajusta el volumen del bucle. 28. Botón Looper Pulse una vez para grabar, reproducir y/o sobregrabar bucles. Púlselo dos veces para detener el bucle. Manténgalo pulsado para borrar el bucle. 29. SD Record Púlselo para poner en marcha y detener la grabación en SD. 30. Main Volume Este mando le permite ajustar el nivel de salida global. 31. Interruptor Main Volume Mute Anula la salida. Compartimento de la batería En el panel inferior se encuentra el compartimento de la batería del ShowBox. Gire a la izquierda los dos tornillos de plástico para liberar la tapa y sustituir la batería. Quick Start Guide 11 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL 16A 12 13 14 15 17 18 19 3 4 56 7 89 10 11 2 1 18 20 29 16B 21 22 10 30 Crunch Phaser 31 23 24 25 26 27 28 12 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide Le ShowBox est facile à maitriser. Cependant, il peut faire BIEN PLUS que ce qui est indiqué dans ce guide. Nous vous conseillons de consulter le mode d'emploi complet sur le site de Mackie si vous souhaitez en savoir davantage. DESCRIPTION DES FACES ARRIÈRE ET CONSOLE 1. Embase d'alimentation Connectez le cordon secteur fourni à cette embase CEI pour mettre l'appareil sous tension et/ou recharger la batterie. 2. Interrupteur Power Permet de ShowBox sous/hors tension. 3. Entrées XLR Permet de connecter un micro symétrique ou une source niveau ligne équipée d'un connecteur XLR. 4. Entrées Jack 6,35 mm Permet de connecter une guitare, une basse ou autre source niveau ligne. 5. Entrées Line stéréo Permettent de connecter un signal niveau ligne symétrique ou asymétrique avec une fiche Jack 6,35 mm. 6. Embases Jack 6,35 mm EXT FX SEND et RTN Permettent de connecter un processeur d'effets externe. 7. Bluetooth Maintenez enfoncé pour appairer un appareil Bluetooth. La connexion Bluetooth peut se déconnecter si elle est soumise à des décharges électrostatiques (DES) ou à des transitoires électriques rapides (TER). Si cela se produit, rétablissez la connexion Bluetooth manuellement. 8. Entrée MiniJack Permet de connecter un signal niveau ligne porté par un câble MiniJack en provenance d'un smartphone, d'un lecteur MP3 ou autre source. 9. Footswitch Permet de connecter un contacteur au pied pour contrôler et activer/désactiver l'effet. 10. Phones Vous permet de connecter votre casque. Le potentiomètre Phones permet de régler le niveau du casque. 11. Mix Out Permet la connexion à une autre ShowBox, à un baffle ou à une enceinte avec un câble XLR. 12. Interrupteur Front LED Permet d'allumer/éteindre les LEDs de la face avant. 13. Interrupteur Feedback Eliminator Repère et élimine les fréquences à l'origine du Larsen et permet d'obtenir un niveau maximum. 14. Interrupteur Indoor/Outdoor Mode Permet d'alterner entre les modes sonores pour intérieur ou extérieur. 15. Interrupteur PA Mode Permet d'alterner entre la configuration pour ampli ou système de sonorisation. 16A. LED de la batterie Cette LED à 3 couleurs indique le niveau de charge de la batterie interne. 16B. LED de la batterie Cette LED à 3 couleurs indique l'autonomie de la batterie. 17. E/S USB Cette interface permet de transmettre un signal audio à la ShowBox depuis un smartphone, une tablette ou un ordinateur. Connectez la fiche USB-C d'un câble USB 3.1 (ou version supérieure) à la ShowBox et l'autre fiche à votre appareil. 18. Remote Connectez le câble CAT6 fourni entre l'unité principale et la console de mixage. 19. Emplacement pour carte SD Inserez une carte SD pour pouvoir enregistrer des fichiers. 20. Sélection du canal Permet de sélectionner le canal dont les paramètres seront édités. 21. Volume/Gain Permet de régler le volume et le gain du canal. Maintenez le potentiomètre appuyé pour activer le mode de gain automatique. Appuyez pour alterner entre le réglage de gain et de volume. Touchez le potentiomètre 2 fois rapidement pour couper le son du canal. 22. Égalisation Amplification/atténuation de certaines fréquences pour modifier le son. Touchez 2 fois rapidement l'un des potentiomètres d'EQ pour désactiver l'égalisation. 23. Compresseur Permet de réduire la dynamique du signal d'entrée. Touchez 2 fois rapidement ce potentiomètre pour désactiver le compresseur. 24. FX1 / Tuner Appuyez sur le potentiomètre, tournez-le puis appuyez à nouveau pour sélectionner un effet. Tournez pour modifier le gain de l'effet. Maintenez le potentiomètre appuyé pour activer l'accordeur. Touchez le potentiomètre 2 fois rapidement pour couper le son du canal. 25. FX2 / Snapshot Appuyez sur le potentiomètre, tournez-le puis appuyez à nouveau pour sélectionner un effet. Tournez pour modifier la balance entre le signal traité et le signal non traité. Maintenez le potentiomètre appuyé pour activer les snapshots. Touchez le potentiomètre 2 fois rapidement pour couper le son du canal. 26. FX Loop Tournez le potentiomètre pour modifier la balance entre le signal traité par l'effet externe et le signal non traité. Touchez 2 fois rapidement ce potentiomètre pour désactiver la boucle d'effets. 27. Loop Level Réglage du niveau de la boucle d'effets. 28. Bouton Looper Appuyez pour enregistrer, lire et/ou superposer des boucles. Appuyer 2 fois pour arrêter la lecture. Maintenez le bouton appuyé pour effecer la boucle. 29. SD Record Appuyez pour lancer/arrêter l'enregistrement sur SD. 30. Main Volume Permet de régler les niveaux sortie. 31. Bouton Mute Permet de couper le volume des sorties. Compartiment de la batterie Il se trouve sur le dessous du ShowBox. Tournez les 2 vis en plastique vers la gauche pour ouvrir le compartiment et remplacer la batterie. Quick Start Guide 13 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL 16A 12 13 14 15 17 18 19 3 4 56 7 89 10 11 2 1 18 20 29 16B 21 22 10 30 Crunch Phaser 31 23 24 25 26 27 28 14 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide ShowBox ist nicht schwierig zu bedienen. Er bietet aber VIEL mehr, als hier erklärt werden kann. Lesen Sie bitte das vollständige Benutzerhandbuch auf der Mackie-Website, falls weitere Fragen auftauchen. RÜCKSEITE & MISCHER 1. Netzanschluss Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss um das Gerät mit Spannung zu versorgen und/oder den Akku zu laden. 2. Netzschalter Schaltet die ShowBox ein/aus. 3. XLR-Eingänge Hier schließen Sie über XLR-Stecker symmetrische Mikrofon- oder Line-Pegel-Signale an. 4. 6,35 mm-Eingänge Hier schließen Sie eine Gitarre, einen Bass oder ein anderes Instrument mit Instrumentenoder Line-Pegel über einen 6,35 mm-Klinkenstecker an. 5. Stereo Line-Eingänge Hier schließt man symmetrische oder unsymmetrische Stereosignale mit Line-Pegel über 6,35 mm-Klinkenstecker an. 6. EXT FX 6,35 mm Send- und Return-Buchsen Hier schließen Sie externe Effekte über 6,35 mm-Klinkenkabel an. 7. Bluetooth Halten Sie die Taste gedrückt, um ShowBox mit einem Bluetooth-Gerät zu verbinden. Die BluetoothVerbindung kann durch elektrostatische Entladung (ESD) oder schnelle elektrische Transienten (EFT) unterbrochen werden. In diesem Fall müssen Sie die Bluetooth-Verbindung manuell wiederherstellen. 8. 3,5-Eingänge Hier kann man die Line-Pegel-Signale von Smartphones, MP3-Playern oder anderen Quellen via 3,5 mm-Miniklinkenstecker anschließen. 9. Footswitch Hier schließen Sie einen Fußschalter zur Steuerung des Loopers und der Mute-Funktion der Effekte an. 10. Phones Hier schließen Sie Ihre Stereo-Kopfhörer an. Der Phones-Drehregler steuert den Kopfhörerpegel. 11. Mix Out-Ausgang Hier schließen Sie eine weitere ShowBox oder einen anderen Lautsprecher über ein XLR-Kabel an. 12. Front LED-Schalter schaltet die LEDs auf der Vorderseite ein oder aus. 13. Feedback Eliminator LED-Schalter Erfasst und beseitigt Rückkopplungen und erweitert dadurch den Maximalpegel. 14. Indoor/Outdoor Mode LED-Schalter Schaltet zwischen Innen- und Außen-Voicingmodi um. 15. PA Mode LED-Schalter schaltet zwischen PA- und Amplifier-Voicingmodus um. 16A. Batterie-LED Diese dreifarbige LED zeigt den Ladestatus des internen Akkus an. 16B. Batterie-LED Diese 3-farbige LED zeigt die verbleibende Batteriebetriebszeit an. 17. USB I/O Über dieses Interface können Sie Audio von/zur ShowBox via Smartphone, Tablet oder Computer streamen. Verbinden Sie die USB-C-Seite eines USB 3.1-Kabels (oder höher) mit ShowBox und die andere Seite mit dem Gerät. 18. Remote Hier schließen Sie das mitgelieferte CAT6-Kabel von der Basiseinheit und dem abnehmbaren Mixer an. 19. SD Card Slot Hier können Sie eine SD-Karte für die Aufnahme einschieben. 20. Channel Select wählt den Kanal, auf dem die Parameter aktualisiert werden sollen. 21. Volume/Gain stellt Lautstärke und Gain des Kanals ein. Halten Sie den Regler gedrückt, um den Auto-Gain-Modus zu aktivieren. Einmaliges Drücken schaltet zwischen Lautstärke und Gain um. Zweimaliges schnelles Antippen des Reglers schaltet den Kanal stumm. 22. Equalizer Verstärkt oder bedämpft bestimmte Frequenzen, um den Klang zu verbessern. Tippen Sie zweimal schnell auf einen EQ-Drehregler, um den EQ zu deaktivieren. 23. Compressor Verringert den Dynamikbereich des Eingangssignals. Tippen Sie zweimal schnell auf den Kompressor-Drehregler, um die Funktion zu deaktivieren. 24. FX1 / Tuner Drücken, drehen und erneut drücken, um einen Effekt zu wählen. Drehen Sie den Regler, um den Effektanteil zu erhöhen/verringern. Drücken und halten Sie den Regler, um das Stimmgerät zu aktivieren. Zweimaliges schnelles Antippen des Reglers schaltet den Kanal stumm. 25. FX2 / Snapshot Drücken, drehen und erneut drücken, um einen Effekt zu wählen. Drehen Sie den Regler, um den Wet/Dry-Anteil zu erhöhen/verringern. Halten Sie den Regler gedrückt, um den Snapshot-Modus zu aktivieren. Zweimaliges schnelles Antippen des Reglers schaltet den Kanal stumm. 26. FX Loop Drehen Sie den Regler, um den Wet/Dry-Anteil des externen Effekts zu erhöhen/verringern. Drücken Sie zweimal schnell auf den FX-Loop-Regler, um den Effekt stummzuschalten. 27. Loop Level stellt die Lautstärke des Loop-Signals ein. 28. Looper-Taste Drücken Sie diese Taste einmal, um Loops aufzunehmen, abzuspielen und/oder zu overdubben. Drücken Sie zweimal, um den Loop zu stoppen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Loop zu löschen. 29. SD Record Drücken Sie diese Taste, um die SD-Aufnahme zu starten und zu stoppen. 30. Main Volume Regelt den Gesamtausgangspegel. 31. Main Volume Mute-Taste schaltet den Ausgang stumm. Batteriefach Hinter der unterseitigen Abdeckung liegt das ShowBox-Batteriefach. Drehen Sie die beiden Kunststoffschrauben nach links, um sie zu lösen und wieder einzusetzen. Quick Start Guide 15 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Getting Started EN 1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2. 2. Make all initial connections with the power switches OFF on all equipment. 3. Push the line cord securely into the ShowBox's connector and plug the other end into a grounded AC outlet. The ShowBox may accept the appropriate voltage as indicated near the connector. 4. Plug signal sources into the ShowBox, such as: · Microphones plugged into the mic inputs. · Line-level sources such as keyboards, drum machines, or media player plugged into the line-level inputs. · Smartphone paired and connected via Bluetooth. 5. Turn the ShowBox on. 6. Be sure that the volume of the input is the same as it would be during normal use. 7. Slowly bring up the main knob to a comfortable listening level. 8. Additional features: connect the breakaway mixer to the base unit, add internal and external effects, add EQ and comp, start a loop, and so much more! Mise en oeuvre FR 1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4 et assurez-vous de les avoir bien comprises. 2. Avant d'effectuer toute connexion, assurez-vous que tous les appareils soient hors tension. 3. Poussez complètement le cordon secteur dans l'embase de la ShowBox et connectez l'autre extrémité à une prise de courant reliée à la terre. La tension acceptée par la ShowBox est indiquée à côté de l'embase. 4. Connectez vos sources à la ShowBox, par exemple : · Des micros branchés au entrées micro. · Des sources niveau ligne comme un clavier, une boîte à rythme ou un lecteurs de multimédias, connectés au entrées ligne. · Un smartphone appairé et connecté via Bluetooth. 5. Mettez la ShowBox sous tension. 6. Assurez-vous que le volume de l'entrée est le volume de fonctionnement normal. 7. Montez le Potentiomètre principal jusqu'à obtenir un volume d'écoute confortable. 8. Caractéristiques supplémentaires : connectez la console de mixage séparée à l'unité principale, appliquez des effets internes et externes, de l'égalisation et de la compression, enregistrez des boucles et bien plus encore ! Puesta en marcha ES 1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad de la página 3. 2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos APAGADOS. 3. Conecte el cable de alimentación a la toma del ShowBox y a una salida de corriente alterna con toma de tierra. Esta unidad puede aceptar los voltajes que aparecen indicados al lado de la toma. 4. Conecte fuentes de señal al ShowBox, tal como: · Micrófonos conectados en las entradas de micro. · Fuentes de nivel de línea como teclados, cajas de ritmos o reproductores multimedia conectados a las tomas de nivel de línea. · Smartphone sincronizado y conectado vía Bluetooth. 5. Encienda el ShowBox. 6. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo que tendrá durante el uso normal. 7. Suba lentamente el mando de volumen principal hasta un nivel de escucha cómodo. 8. Opciones adicionales: conecte el mezclador separable a la unidad base, añada efectos internos y externos, añada EQ y compresor, ponga en marcha un bucle y ¡muchas más cosas! Erste Schritte DE 1. Lesen und beachten Sie die ,,Wichtigen Sicherheitshinweise" auf Seite 5. 2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen Anschlüsse herstellen. 3. Stecken Sie das Netzkabel fest in den Anschluss der ShowBox und schließen Sie das andere Ende an eine geerdete Netzsteckdose an. ShowBox akzeptiert die entsprechende Spannung, die neben dem Anschluss angegeben ist. 4. Schließen Sie Signalquellen an ShowBox an, zum Beispiel: · Mikrofone an die Mic-Eingänge · Line-Pegel-Quellen wie Keyboards, Drumcomputer oder Media Player an die Line-Pegel-Eingänge. · Signale verbundener Smartphones werden via Bluetooth eingespeist. 5. Schalten Sie ShowBox ein. 6. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke der Eingangssignale genau so hoch wie im Normalfall ist. 7. Stellen Sie mit dem Main-Drehregler langsam eine angenehme Abhörlautstärke ein. 8. Zusätzliche Funktionen: Anschluss des separaten Mixers an das Basisgerät, Hinzufügen von internen und externen Effekten, Hinzufügen von EQ und Comp, Starten eines Loops u.v.m.! 16 SHOWBOX BATTERY POWERED ALL-IN-ONE PERFORMANCE RIG WITH BREAKAWAY MIX CONTROL Quick Start Guide Technical Specifications / Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten SHOWBOX Frequency Range (10 dB) Rango de frecuencias (10 dB) Plage de fréquence (10 dB) Frequenzbereich (10 dB) 48 Hz 20 kHz Coverage Pattern · Patrón de cobertura Couverture sonore · Abstrahlverhalten 90° horizontal x 60° vertical (vertikal) Maximum SPL Peak SPL máximo en picos Niveau de pression sonore max (peak) Maximaler Schalldruck 122 dB Total System Power Potencia total del sistema Puissance totale du système Gesamtleistung des Systems 400 watts peak 400 watios en picos 400 watts crête 400 Watt Spitze Low Frequency Graves Basses fréquences Bässe 8 in / 203 mm woofer, 350 watts peak, Class D power amplifier Woofer de 8 pulgadas / 203 mm, Etapa de potencia clase D y 350 watios en picos Woofer de 8" / 203 mm, Ampli de puissance Classe D 350 watts crête 8" / 203 mm Woofer, 350 Watt Spitze Class D Endstufe High Frequency Agudos Hautes fréquences Höhen 1.0" / 25 mm titanium high frequency driver 50 watts peak Class D power amplifier Cabezal de agudos fabricado en titanio de 1.0" / 25 mm Etapa de potencia de clase D y 50 watios en picos Tweeter en titane d`1,0" / 25 mm Ampli de puissance Classe D 50 watts crête 1,0" / 25 mm Hochfrequenz-Titantreiber 50 Watt Spitze Class D Endstufe Crossover Point · Frecuencia de corte del crossover Fréquence de coupure · Trennfrequenz 2 kHz Input Type Tipo de entrada Type d'entrée Eingangstyp Female XLR 1/4" balanced jacks 1/8" Aux jack Bluetooth USB-C Clavijas combo XLR 6,3 mm balanceadas hembra Toma auxiliar de 3,5 mm Bluetooth USB-C Connecteurs combinés XLR Jack symétrique 6,35 mm 3,15 mm Aux jack Bluetooth USB-C Symmetrische XLR 6,35 mm Kombibuchsen 3,5 mm Klinkenbuchse Bluetooth USB-C Output Salida Sortie Ausgang Male XLR balanced [Mix Out] · Stereo Headphones XLR macho balanceado [Mix Out] · Auriculares Stereo XLR mâle symétrique [Mix Out] · Casque Stéréo XLR-Stecker symmetrisch [Mix Out] · Stereo-Kopfhörer Bluetooth 5.1 Audio streaming · Streaming audio · flux audio · Audio-Streaming USB Power Requirements · Alimentación Alimentation · Spannungsbedarf 2x2, 3.1 Gen1 100240V~, 50-60Hz, 75W Battery Technology · Tecnología de la batería Technologie de la batterie · Batterietechnologie 5200mAh, 14.8 V Working Time · Tiempo de funcionamiento Autonomie · Betriebszeit 12 hours · 12 horas · 12 heures · 12 Std Protection Features Funciones de protección Protections Schutzfunktionen Peak and RMS limiting, power supply and amplifier thermal protection Limitación de picos y RMS, protección contra recalentamiento de fuente de alimentación y amplificador Limitation crête et efficace, protection contre la surchauffe de l'alimentation et de l'amplificateur Peak- und RMS-Limiting, Überhitzungsschutz für Netzteil und Verstärker Size (H x W x D) · Tamaño (A x L x P) Dimensions (H x L x P) · Abmessungen (H x B x T) 19.7 x 11.8 x 9.8 in 500 x 300 x 249 mm Weight · Peso Poids · Gewicht 20.9 lb 9.5 kg All specifications subject to change Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Les caractéristiques peuvent être modifiées Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten Quick Start Guide 17 EN WARRANTY AND SUPPORT Visit WWW.MACKIE.COM to: · Identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place. · Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product. · DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable). · REGISTER your product. · CONTACT Technical Support. ES GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO Visite la página web WWW.MACKIE.COM para: · Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro. · Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato. · DESCÁRGUESE lo último en software, firmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable). · REGISTRAR este aparato. · PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico. FR GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Consultez WWW.MACKIE.COM pour: · Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans un lieu sûr. · Récupérer une version complète imprimable du MODE D'EMPLOI de votre appareil. · TÉLÉCHARGER le logiciel, le firmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant). · ENREGISTRER votre produit. · CONTACTER le département d'assistance technique. DE GARANTIE UND SUPPORT Besuchen Sie WWW.MACKIE.COM, um: · Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. · Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden. · Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN. · Ihr Produkt zu REGISTRIEREN. · Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN. www.mackie.com 19820 NORTH CREEK PARKWAY #201 · BOTHELL, WA 98011 · USA Phone: 425.487.4333 · Toll-free: 800.898.3211 · Fax: 425.487.4337 Part No. 2056539 Rev. A 08/23 ©2023 LOUD Audio, LLC. All Rights Reserved. Hereby, Loud Audio, LLC declares that the radio equipment type [SHOWBOX] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity and Bluetooth conformity are available at the following internet address: https://mackie.com/en/support/drivers-downloads?folderID=27309