User Guide for ZEBRA models including: ZD420D Desktop Printer, ZD420D, Desktop Printer, Printer

ZD420D Printer Setup Guide (English/French/Spanish)

Zebra Technologies

ZD420D Printer Setup Guide ...


File Info : application/pdf, 6 Pages, 2.61MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

zd420d-sg-en-es-fr
ZD420D
Desktop Printer Impresora de escritorio Imprimante de bureau

1 Setup
Configuración Installer
IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT
Go to http://www.zebra.com/zd420d-info and install the driver for your printer.
Visite http://www.zebra.com/zd420d-info e instale el controlador para su impresora. Rendez-vous sur le site http://www.zebra.com/zd420d-info et installez le pilote destiné à votre imprimante.

Setup Guide Guía de configuración Guide d'installation
P1131714-01EN-ES-FR Zebra Technologies | 3 Overlook Point | Lincolnshire, IL 60069 USA zebra.com ZEBRA and the stylized Zebra head are trademarks of Zebra Technologies Corp., registered in many jurisdictions worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2023 Zebra Technologies Corp. and/or its affiliates. All rights reserved. ZreEgBisRtrAadyalsaecnabmeuzcahdaes cjuerbisrdaicecsitoilnizeasdeansotondmo aerl cmausncdoom. erciales de Zebra Technologies Corp. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. © 2023 Zebra Technologies Corp. o sus filiales. Todos los derechos reservados. ZEBRA et la tête de zèbre stylisée sont des marques de commerce de Zebra Technologies Corp. enregistrées dans plusieurs juridictions dans le monde. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs titulaires respectifs. © 2023 Zebra Technologies Corp. ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
2 Setup (continued)

http://www.zebra.com/zd420d-info
The driver MUST be installed before connecting the printer to the computer, or it will cause complications. If your Microsoft Windows-based computer does not have the driver installed for this printer, download it from http://www.zebra.com/zd420d-info and install it before continuing. El controlador se DEBE instalar antes de conectar la impresora a la computadora; de lo contrario, se generarán complicaciones. Si su computadora con Microsoft Windows no tiene instalado el controlador para esta impresora, descárguelo desde http://www.zebra.com/zd420d-info e instálelo antes de continuar. Pour éviter toute complication, installez le pilote AVANT de connecter l'imprimante à l'ordinateur. Si le pilote de cette imprimante n'est pas installé sur votre ordinateur Microsoft Windows, téléchargez-le à partir du site http://www.zebra.com/zd420d-info et installez-le avant de continuer.
3 Remove Packing

After unpacking, make sure you have all parts shown below. Luego de desembalar, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación. Déballez le contenu et vérifiez qu'il ne vous manque aucune pièce indiquée ci-dessous.

Extraer embalaje Retirer l'emballage

Printer Impresora Imprimante
USB Cable Cable USB Câble USB

Power Supply Fuente de alimentación eléctrica Bloc d'alimentation
ZD420D
Desktop Printer Impresora de escritorio Imprimante de bureau
Setup Guide Guía de configuración Guide d'installation
P1131714-01EN-ES-FR
Setup Guide Guía de configuración Guide d'installation

Media not included. Soportes no incluidos. Les supports ne sont pas inclus.

1

4 Connect the USB Cable and Plug the Printer into an Electrical Outlet
Conecte el cable USB y Conecte la impresora a una toma de corriente Connectez le câble USB et Branchez l'imprimante sur une prise électrique

5 Load Media
Cargar papel Charger le papier

Remove and discard outer layer. Extraiga y deseche la capa externa. Retirez la pellicule de protection.

Connect a USB cable to the printer. Conecte un cable USB a la impresora. Branchez un câble USB à l'imprimante.

Open and place roll on holder. Abra y coloque el rollo en el soporte. Ouvrez le rouleau et positionnez-le sur le support.
2

Verify easy spin on holder. Verifique que gire fácilmente en el soporte. Contrôlez la mise en place rapide.

6 Load Media (continued)
Cargar papel Charger le papier

Pull paper past printer front. Tire el papel hasta que salga más allá del frente de la impresora. Tirez le papier à l'avant de l'imprimante.
7 Load Media (continued)
Cargar papel Charger le papier
1

Push the paper under guides. Empuje el papel debajo de las guías. Passez-le sous les guides.
8 Power On and Print
Encender e imprimir Allumer et imprime

2

Align sensor (1) near center (default) position or to middle of black marks (2). Alinee el sensor cerca de la posición central (predeterminada) o en el medio de las marcas negras. Alignez la cellule sur la position centrale (valeur par défaut) ou sur le centre des marques noires.

Close the printer. Cierre la impresora. Refermez l'imprimante.
3

9 Power On and Print (continued)
Encender e imprimir Allumer et imprime

Press POWER and wait as lights cycle. Presione el botón de ENCENDIDO y espere que las luces completen el ciclo de encendido y apagado. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et attendez la fin du cycle d'initialisation.

Green Status light on: printer ready. Luz de estado de color verde encendida: impresora lista. Voyant d'état vert allumé: Imprimante prête.

10 Power on and Print (continued)
Encender e imprimir Allumer et imprime

+

+

Press PAUSE + CANCEL for 2 seconds. Performs Smart Calibration. Presione los botones PAUSA + CANCELAR durante 2 segundos. Realiza la calibración inteligente. Appuyez sur les boutons PAUSE et ANNULER
pendant 2 secondes. Exécution du calibrage intelligent.

Press FEED + CANCEL for 2 seconds. Prints Configuration Report. Presione los botones ALIMENTACIÓN + CANCELAR durante 2 segundos. Imprime el informe de configuración. Appuyez sur les boutons AVANCE et ANNULER pendant 2 secondes. Impression d'un rapport de configuration.
4

11 Power on and Print (continued)
Encender e imprimir Allumer et imprime

Media Out. Status + Media lights Red. Sin papel. Luces de estado + papel se encienden en color rojo. Fin de papier. Voyant rouge d'état et de support.
12 Power on and Print (continued)
Encender e imprimir Allumer et imprime

Open Printer. Discard empty roll. Abra la impresora. Deseche el rollo vacío. Ouvrez l'imprimante. Retirez le rouleau usagé.

Clean printhead with cleaning pen. Wipe from middle to the outside edge. Limpie el cabezal de impresión con el lápiz de limpieza. Limpie desde el centro hacia el borde exterior. Nettoyez la tête d'impression à l'aide du stylet de nettoyage. Procédez en allant du centre vers le bord extérieur.
5

Support and Information
Apoyo e información Soutien et information
View user documentation. Consulte la documentación y los videos instructivos para usuarios. Consultez la documentation utilisateur et les vidéos de démonstration. zebra.com/zd420d-info
Need to design a label? ¿Necesita diseñar una etiqueta? Besoin de créer une étiquette ? zebra.com/zebradesigner
Learn about genuine Zebra supplies. Obtenga más información sobre suministros originales de Zebra. En savoir plus sur les consommables Zebra authentiques. zebra.com/supplies

Need to manage your printer? ¿Necesita administrar su impresora? Besoin de gérer votre imprimante ? zebra.com/profilemanager
View Quick Answers and Knowledge Base. Vea las respuestas rápidas y la base de conocimientos. Affichez les réponses rapides et la base de connaissances. zebra.com/knowledge
Join Community Connection of Zebra users and ambassadors. Únase a la comunidad de conexión de los usuarios y embajadores de Zebra. Rejoignez la communauté des utilisateurs et ambassadeurs Zebra. zebra.com/supportcommunity

Contact Zebra about your printer. Comuníquese con el equipo de atención de Zebra si tiene consultas sobre la impresora. Contactez Zebra au sujet de votre imprimante. zebra.com/contactsupport
Need to secure your printer? ¿Necesita asegurar su impresora? Besoin de sécuriser votre imprimante ? zebra.com/printsecure
P
Learn about product patent information. En savoir plus sur les informations sur les brevets de produits. Obtenga información sobre patentes de productos. ip.zebra.com

6



References

Adobe PDF library 17.00