Owner's Manual for BONTEMPI models including: 41 3020 Wireless Microphone, 41 3020, Wireless Microphone, Microphone


File Info : application/pdf, 30 Pages, 3.76MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

41 3020 IM
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this product without notice. Read and keep this manual for future reference. ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland solution of water and neutral detergent.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre accessible pour de futures consultations. ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à base d'eau et de détergent neutre.
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren. ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual para futuras consultas. ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño suave humedecido con una solución no agresiva de agua y detergente neutro.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente manual para futuras consultas. ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano macio humedecido com água e pouco detergente neutro.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging. OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing van water en een neutraal reinigingsmiddel.
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia. Przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obslugi na przyszlo. UWAGA: Nie uywa alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. Uywa mikkiej szmatki zwilonej lagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas sio produkto be spjimo. Perskaitykite ir issaugokite instrukcij vliasniam naudojimui. Dmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremt valymo priemoni, taip pat chemikal. Instrument valykite vandeniu sudrkinta minksto audinio sluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesbas maint s produkta specifikcijas bez ieprieksja brdinjuma. Izlasiet un saglabjiet so rokasgrmatu turpmkm atsaucm. UZMANBU: Neizmantojiet spirtu, sdintjus vai ldzgas miskas vielas produkta trsanai. Izmantojiet mkstu drnu, kas samrcta viegl dens un neitrla trsanas ldzeka sdum.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid tehnilisi nõudeid. Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
CZ - I COM s.p.a. má vsechny práva na zmnu specifikací tohoto produktu bez pedchozího upozornní. Pectte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí pouzití. UPOZORNNÍ: K cistní nepouzívejte alkohol, rozpoustdla ani podobné chemikálie. Nástroj vycistte mkkým hadíkem navlhceným jemným roztokem vody a neutrálním cisticím prostedkem.
SK - I COM s.p.a. má vsetky práva na zmenu specifikácií tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Precítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce pouzitie. UPOZORNENIE: Na cistenie nepouzívajte alkohol, rozpúsadlá ani podobné chemikálie. Nástroj vycistite mäkkou handrickou navlhcenou jemným roztokom vody a neutrálnym cistiacim prostriedkom.
RO - I COM s.p.a. isi rezerv toate drepturile de a modifica specificaiile acestui produs fr notificare. Citii i pstrai acest manual pentru referine ulterioare. AVERTISMENT: Nu utilizai alcool, solveni sau substane chimice similare pentru curare. Utilizai o cârp moale inmuiata intr-o soluie de ap i un detergent neutru.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske egenskaber uden forudgående varsel. Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig brug. ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør apparatet med en blød klud fugtet med en mild opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
GR -  ICOM s.p.a.             .         . :   ,        .               .
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten. HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia, liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita. Puhdista soitin neutraaliin saippuaveteen kostutetulla pehmeällä rätillä.
S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper utan föregående meddelande. Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för framtida referens.

VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel, kemiska ämnen eller liknande vid rengöring. Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å endre spesifikasjonene for dette produktet uten varsel. Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig referanse. ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M - ICOM s.p.a tirrierva d-dritt li mingajr avvi minn qabel, tbiddel il-karatteristii teknii tal-prodott. Aqra u erfà dan il-manwal gal meta tergà tii bonn. ATTENZJONI: Biex tipprotei lit-tifel, warrab gal kollox dak li ntua biex il-prodott jitwaal malkaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta' persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridrzuje vse pravice do spreminjanja tehnicnih znacilnosti izdelka, brez predhodnega obvestila. Preberite navodila in jih shranite za kasnejso uporabo. POZOR: Za ciscenje ne uporabljajte alkohola, topil ali sorodnih kemijskih snovi. Instrument cistite z mehko vlazno krpo ali blago mesanico vode in detergenta.
H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a termék mszaki jellemzin elzetes értesítés nélkül módosítást végezzen. Olvassa el és rizze meg a kézikönyvet további tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt, oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa meg az eszközt enyhe vizes és semleges tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG -  ICOM s.p.a.           .          . :   ,      .     ,          .
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh. Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun tagartha sa todhchaí. RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a ghlanta. Glan an gléas le píosa d'éadach bog taisithe le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadrzava pravo izmjene tehnickih znacajki proizvoda bez davanja prethodne najave. Procitajte i zadrzite ovaj prirucnik za budue reference. UPOZORENJE: Za cisenje nemojte koristiti alkohol, otapala ili slicne kemikalije. Ocistite instrument mekom krpom ovlazenom blagom otopinom vode i neutralnog deterdzenta.
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto. Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni. ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.

Cod. 413020IM2
ICOM S.p.A. Sede Legale: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Amministrativa: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com

Wireless microphone
41 3020
GB - OWNER'S MANUAL ....................... 4 F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ................5 D - BEDIENUNGSANLEITUNG................ 6 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .................7 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES................ 8 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....................9 PL - INSTRUKCJA OBSLUGI.................. 10 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ......... 11 LV - LIETOTJA INSTRUKCIJA.............. 12 EE - KASUTUSJUHEND .......................... 13 CZ - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 14 SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 15 RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 16 DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING......... 17 GR -   .................. 18 SF - OHJEKIRJA .................................... 19 S - BRUKSANVISNING .......................... 20 M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET....... 21 SLO - NAVODILA ZA UPORABO........... 22 H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV............ 23 BG -    ...... 24 IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA........ 25 HR - PRIRUCNIK S UPUTAMA .............. 26 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................. 27

h
a b c d e f
g

E N G L I S H a Backlit mirror b Switching ON/OFF / Wireless
function activation
c 2 songs / 2 rhythms d 5 Volume levels / Flashing light
effects activation key
e 8 melodies / 2 rhythms f 3 Sound effects g h LED

F R A N Ç A I S a Miroir rétroéclairé b Allumage/Arrêt / Activation de
la fonction Wireless
c 2 Chansons / 2 rythmes d 5 niveaux de volume / Touche
d'activation des effets lumineux
e 8 mélodies / 2 rythmes f 3 Effets sonores g h LED

D E U T S C H

a Hinterleuchteter Spiegel

b Ein- und Ausschalten /

Aktivierung der Wireless-

Funktion

c 2 Songs / 2 Rhythmen

d 5 Lautstärkenstufen /

Aktivierungstaste

der

Leuchteffekte

e 8 Melodien / 2 Rhythmen

f 3 Klangeffekte

g h LED

E S P A Ñ O L a Espejo retroiluminado b Encendido y apagado /
Activación de la función inalámbrica
c 2 Canciones / 2 ritmos d 5 niveles de volumen / Tecla de
activación de efectos luminosos
e 8 melodías / 2 ritmos f 3 Efectos sonoros g h LED

P O R T U G U Ê S a Espelho retro-iluminado b Para ligar e desligar / Ativação
da função Wireless

c 2 Canções / 2 ritmos d 5 níveis de volume / Tecla de
ativação dos efeitos luminosos
e 8 melodias / 2 ritmos f 3 Efeitos sonoros g h LED

N E D E R L A N D S

aSpiegel

met

achtergrondverlichting

b In- en uitschakeling / Activering

draadloze functie

c 2 Liedjes / 2 ritmes

d 5 volumeniveaus / Toets

activering lichteffecten

e 8 deuntjes / 2 ritmes

f 3 Geluidseffecten

g h LED

P O L S K I

a Podwietlone lustro

b Wlczanie/wylczanie

/

Aktywacja funkcji Wireless

c 2 Piosenki / 2 rytmów

d 5 poziomów glonoci / Przycisk

aktywacji efektów wietlnych

e 8 melodii / 2 rytmów

f 3 Efekty dwikowe

g h LED

L I E T U V I 
a Apsviestas veidrodis b jungimas/isjungimas / Belaids
funkcijos suaktyvinimas
c 2 Dainos / 2 ritm d 5 garsumo lygiai / Sviesos efekt
suaktyvinimo mygtukas
e 8 melodij / 2 ritm f 3 Garso efektai g h SVIESOS DIOD

L A T V I E S U
a Spogulis ar aizmugurjo
apgaismojumu
b Ieslgt/izslgt ierci / Bezvadu
funkcijas aktivizsana
c 2 Dziesmas / 2 ritmiem d 5 skauma lmei / Gaismas efektu
aktivizsanas poga
e 8 melodijas / 2 ritmiem f 3 Skaas efektus g h LED

E E S T I

a Taustvalgustusega peegel

b Masina sisse ja välja lülitamine /

Juhtmevaba

funktsiooni

aktiveerimine

c 2 Laulud / 2 rütmist

d 5 helitugevuse taset /

Valgusefektide käivitamise nupp

e 8 meloodiat / 2 rütmist

f 3 Heliefekte

g h LED

C E S K O
a Podsvícené zrcátko b Zapnutí a vypnutí / Aktivace
bezdrátové funkce
c 2 Skladby / 2 rytm d 5 úrovní hlasitosti / Tlacítko
aktivace svtelných efekt
e 8 melodií / 2 rytm f 3 Zvukové efekty g h LED

S L O V E N S K Ý
a Podsvietené zrkadlo b Zapnutie a vypnutie / Aktivácia
bezdrôtovej funkcie
c 2 Skladby / 2 rytmov d 5 úrovní hlasnosti / Tlacidlo
aktivácie svetelných efektov
e 8 melódií / 2 rytmov f 3 Zvukový efekt g h LED

R O M Â N 

a Oglind cu iluminare de fundal

b Pornirea si oprirea / Activare
funcie Wireless
c 2 Cântece / 2 ritmuri

d 5 niveluri de volum /
activare efecte luminoase
e 8 Melodii / 2 ritmuri f 3 Efectele sonore g h LEDUL

Tast

D A N S K

______

a Baggrundsbelyst spejl b Tænd og sluk / Aktivering af
funktionen Trådløs
c 2 Sange / 2 rytmer

d 5 niveauer for lydstyrke /
Aktiveringsknap for lyseffekter
e 8 melodier / 2 rytmer f 3 Lydeffekter g h LED

       

a  

b 



 / 

 

c 2  / 2 

d 5   / 

  

e 8  / 2 

f 3  

g h LED

S U O M I

______

a Taustavalaistu peili

b Käynnistys ja sammutus /

Langattoman

toiminnon

kytkeminen päälle

c 2 Kappaleita / 2 rytmistä

d 5 äänenvoimakkuuden tasoa /

Valoefektien aktivointinäppäin

e 8 Melodiaa / 2 rytmistä

f 3 Ääniefektit

g h LED

S V E N S K A

______

a Bakgrundsbelyst spegel

b På- och avslagning / Aktivering av

trådlös-funktion

c 2 Låtar / 2 rytmerna

d 5 volymnivåer / Knapp för

aktivering av ljuseffekter

e 8 melodier / 2 rytmerna

f 3 Ljudeffekter

g h LED

M A L T E S E

______

a Mera bid-dawl fuq wara

b Tixgel u titfi / Kif tattiva

l-funzjoni tal-Wireless

c 2 Kanzunetti / 2 ritmi

d 5 livelli ta' volum / Tast gall-

attivazzjoni tal-effetti tad-dawl

e 8 Melodiji / 2 ritmi

f 3 Effetti tal-oss

g h LED

RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE

Probleme

Solutii

Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate Baterii descarcate ­ se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.

Conexiunea wireless se defecteaz

Reducei distana dintre telefonul mobil i microfon. Îndeprtai obstacolele.

ATENTIE: în caz de defeciune scoatei i reintroducei bateriile.

DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER

Problem

Løsning

Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget

Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.

Trådløse forbindelse afbrydes

Reducer afstanden mellem mikrofon og smartphone. Fjern forhindringerne.

ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, ernes og indsættes batterierne igen.

GR -      





          -   .      - .

  Wireless 

        smartphone.   .

:   ,      .

SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN

Ongelma

Ratkaisu

Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt

Tyhjät paristot ­ vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin ­ tarkista.

Wireless-yhteys keskeytyy

Vähennä etäisyyttä mikrofonin ja älypuhelimen välillä. Poista mahdolliset esteet.

HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.

S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM

Problem

Lösning

Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt

Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera.

Den trådlösa anslutningen avbryts

Minska avståndet mellan mikrofon och smartphone. Avlägsna hinder.

VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.

M - KIF TISTA' SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGU JINQALGU

Problema

Soluzzjoni

I-istrument ma jadimx jew il-oss jinbidel u ma jinstemax normali Il-batteriji skaduti ­ daal batteriji odda. Iekkja gax Jista' jkun li daalthom f4il-polarita' l-aina.

Il-konnessjoni tal-Wireless tii interrotta

Naqqas id-distanza bejn il-mikrofonu u s-smartphone. Nei l-ostakli.

ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jadem sew, aqla' l-batteriji u erga' daalhom.

SLO - NAVODILA ZA RESEVANJE MOREBITNIH TEZAV

Tezava

Resitev

Instrument ne dela ali je zvok popacen

Baterije so iztrosene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.

Brezzicna povezava se prekinja

Zmanjsajte razdaljo med mikrofon in pametnim telefonom. Odstranite ovire.

POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.

H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

Probléma

Megoldás

Az eszköz nem mködik, vagy a hang torz

Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenrizze.

A vezeték nélküli kapcsolat megszakad

Csökkentse a távolságot a mikrofon és az okostelefon között. Távolítsa el az

FIGYELEM: Hibás mködés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.

BG -      





         -   .     - .

   

    .  .

:          .

IRL - FABHTCHEARTÚ

Fadhb

Réiteach

Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart - seiceáil.

Briseann an ceangal gan sreang

Druid na micreafóin agus an fón cliste le chéile. Bain bacainní.

AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.

HR - VODIC ZA RJESAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA

Problem

Rjesenje

Instrument ne radi ili je zvuk izoblicen

Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogresan nacin - provjerite.

Bezicna (Wireless) veza se prekida

Smanjite udaljenost izmeu mikrofon i pametnog telefona. Uklonite prepreke.

UPOZORENJE: U slucaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.

I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

Problema

Soluzione

Lo strumento non funziona o il suono è distorto

Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.

La connessione Wireless si interrompe

Diminuire la distanza tra microfono e smartphone. Rimuovere gli ostacoli.

ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.

S L O V E N S C I N A
a Ogledalo z osvetljenim
ozadjem
b Priziganje in ugasanje /
Aktivacija brezzicne funkcije
c 2 Pesmi / 2 ritmov d 5 stopenj glasnosti / Tipka za
svetlobne efekte
e 8 melodij / 2 ritmov f 3 Zvocni ucinki g h LED LUCKA

H R V A T S K I

___

a Ogledalo s pozadinskim
osvjetljenjem
b Ukljucivanje i iskljucivanje /
Aktivacija Bezicne funkcije
c 2 Pjesme / 2 ritmova d 5 razina glasnoe / Tipka za
aktiviranje svjetlosnih efekata
e 8 Melodije / 2 ritmova f 3 Zvucni efekti g h LED dioda

I T A L I A N O
a Specchio retroilluminato b Accensione e spegnimento /
Attivazione funzione Wireless
c 2 canzoni / 2 ritmi d 5 livelli di volume / Tasto
attivazione effetti luminosi
e 8 melodie / 2 ritmi f 3 effetti sonori g h LED

M A G Y A R

______

a Tükör háttérvilágítással b Bekapcsolás és kikapcsolás /
Vezeték nélküli funkció aktiválása
c 2 Dalok / 2 ritmus d 5 hanger szint / Fény effekt
aktiváló gomb
e 8 dallam / 2 ritmus f 3 Hangeffektek g h LED

Using wireless connection

        
a    b    /
   
c 2  / 2   d 5      /
      key
e 8  / 2   f 3   g h  

KEEP THE BUTTON
"Bontempi 30"

G A E I L G E

______

a Scáthán cúlsoilsithe b Cas AIR/AS / Gníomhachtú
feidhme gan sreang
c 2 Amhráin / 2 rithim d 5 leibhéal fuaime / Cnaipe le
maisíocht solais a chur ar siúl
e 8 Séis / 2 rithim f 3 Maisíocht fuaime g h LED

2.4GHz<100mW
English Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment type Wireless "microphone speaker 41_3020" is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Français Le soussigné, iCom S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type Wireless "microphone speaker 41_3020" est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Deutsch Hiermit erklärt iCom S.p.A., dass der Wireless "microphone speaker 41_3020" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Español Por la presente, iCom S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Wireless "microphone speaker 41_3020" es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Português O(a) abaixo assinado(a) iCom S.p.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio Wireless "microphone speaker 41_3020" está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Nederlands Hierbij verklaar ik, iCom S.p.A., dat het type radioapparatuur Wireless "microphone speaker 41_3020" conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Polski iCom S.p.A. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego Wireless "microphone speaker 41_3020" jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Lietuvi As, iCom S.p.A., patvirtinu, kad radijo rengini tipas Wireless "microphone speaker 41_3020" atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020. pdf
Latviski Ar so iCom S.p.A. deklar, ka radioiekrta Wireless "microphone speaker 41_3020" atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Eesti Käesolevaga deklareerib iCom S.p.A., et käesolev raadioseadme tüüp Wireless "microphone speaker 41_3020" vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Cestina Tímto iCom S.p.A. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení Wireless "microphone speaker 41_3020" v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Slovensky iCom S.p.A. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu Wireless "microphone speaker 41_3020" je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Român Prin prezenta, iCom S.p.A. declar c tipul de echipament radio Wireless "microphone speaker 41_3020" este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres i nternet: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf

Dansk Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at "microphone speaker 41_3020", en type af trådløst radioudstyr, er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst for CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende hjemmeside: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
  , iCom S.p.A.,     A  "microphone speaker 41_3020"     2014/53 / .              : http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Suomi Valmistaja iCom S.p.A. vakuuttaa, että langaton radiolaitteisto tyyppi "microphone speaker 41_3020" on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seuraavassa verkkoosoitteessa: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Svenska Tillverkaren iCom SpA intygar att den trådlösa radioutrustningen "microphone speaker 41_3020" överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Norsk Herved erklærer iCom S.p.A. at radioutstyrstypen Trådløs "microphone speaker 41_3020" er i samsvar med direktiv 2014/53/ EU. Hele teksten til EU sin -samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Maltese Il-manifattur, iCom S.p.A., jiddikjara li t-tip ta' apparat tar-radju Wireless "microphone speaker 41_3020" jikkonforma madDirettiva 2014/53/UE. It-test si tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli fuq l-indirizz tal-Internet li ej: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Slovenscina Proizvajalec iCom S.p.A izjavlja, da je vrsta naprave brezzicni radio ,,microphone speaker 41_3020" skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU najdete na naslednjem spretnem naslovu: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Magyar Az iCom S.p.A. gyártó kijelenti, hogy a rádiós, vezeték nélküli "microphone speaker 41_3020" berendezés típus megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes oldalon érhet el: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
  iCom S.p.A. ,    ,,microphone speaker 41_3020"      2014/53/.               : http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Gaeilge Dearbhaíonn an déantóir, iCom S.p.A., go bhfuil an cineál gléis raidió Wireless "microphone speaker 41_3020" i gcomhréir leis an treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán an dearbhaithe comhréireachta AE le fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Hrvatski Proizvoac, tvrtka iCom S.p.A., izjavljuje da je vrsta bezicnog radio ureaja "microphone speaker 41_3020" u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf
Italiano Il fabbricante, iCom S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Wireless "microphone speaker 41_3020" è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_413020.pdf

E N G L I S H
POWER SUPPLY
Use a screwdriver to open the battery compartment. Insert 3 x 1.5 V batteries R6/AA (not supplied), ensuring correct polarity (+/­). Re-fit battery cover. Replace batteries when the quality of sound becomes bad. Use alkaline batteries to obtain a longer duration.
ATTENTION - BATTERY CARE: Non-rechargeable batteries are NOT to be recharged. · Rechargeable batteries must be removed from the product before being charged. · Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. · Different types of batteries or new and old batteries are not to be mixed. · Use only batteries of the same or equivalent type. · Batteries are to be inserted with correct polarity. · Remove exhausted batteries to prevent leakage. · Do not short circuit supply terminals. · Remove batteries during long periods of non-use.
WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please refer to Council Administration office regarding specialised waste collection centres.
1. DISPOSAL OF BATTERIES: Protect the environment by disposing of batteries in the special containers provided for this use.

SWITCHING ON/OFF To switch on, press the key a. The LED g flashes. To switch off, repeat the same operation.
FUNCTIONS All the features on the microphone can be turned on/off by turning each ring to the left and then to the right, respectively. Ring c : 2 songs / 2 rhythms Ring d : 5 Volume levels / Flashing light effects activation key Ring e : 8 melodies / 2 rhythms Ring f : 3 Sound effects
WIRELESS CONNECTION An external audio source can be connected (smartphone, tablet, PC, etc. - not supplied) as follows: 1. Hold down the button b for a few seconds until you
hear an audible sound. The LED h flashes. 2. Turn on Bluetooth on your smartphone, tablet, etc.
and select "Bontempi 30" to pair it with the microphone: an audible sound indicates that it is connected. The LED g flashes. 3. Search through the playlist on your smartphone or computer for a song and play it. You can listen to the song through the speaker on your microphone.

2. PACKAGING DISPOSAL: Take the paper, cardboard and corrugated board to the appropriate waste collection centres. Plastic material must be placed in the relevant collection containers.
The symbols indicating the various types of plastic are:

b

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Key for the different types of plastic materials: PET= Polyethylene terephtalate · PE= Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04 for PE-LD · PVC =Polyvinyl chloride · PP= Polypropylene · PS= Polystyrene, Polystyrene foam · O= Other polymers (ABS, Laminates, etc.)

3. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES: The wheelie bin symbol with a cross indicates that the product must not be disposed of in the domestic waste at the end of its useful life. Instead, it should be taken to your nearest designated collection point or recycling facility. Alternatively, check with your retailer and return the product when buying a replacement, on a one-to-one basis or as free of charge in case the size is smaller than 25 cm. Appropriate disposal promotes the recycling of parts and materials, as well as helping to protect the environment and human health. Under current legislation, strict penalties are enforced against those disposing of products illegally. For more information about the collection of special waste, contact your Local Authority.

c
d e f

4

F R A N Ç A I S

ALIMENTATION
Ouvrir l'emplacement portepiles avec un tournevis. Insérer 3 piles de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte (+/­). Remettre le couvercle à son emplacement. Substituer les piles quand la qualité du son devient mauvaise. Utiliser
des piles alcalines pour obtenir une longue durée.
CONSEILS POUR L'UTILISATION DES PILES: · Enlever les piles déchargées de l'emplacement porte-piles. · NE PAS recharger des piles qui ne sont pas "rechargeables". · Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. · Recharger les piles avec la supervision d'un adulte. · Insérer les piles avec la polarité correcte. · Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps. · Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. · Ne pas courtcircuiter les terminaux d'alimentation. · Enlever les piles quand l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES: Pour l'écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des centres d'écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider la protection de l'environnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de ramassage.
2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES - Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans les centres d'écoulement spécifiques. Les parties en plastique de l'emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Légende relative au type de matériau plastique

· PET= Polyéthylène téréphtalate · PE= Polyéthylène, le code 02 pour

PE-HD, 04 pour PE-LD · PVC= Chlorure de Polyvinyle · PP= Polypropylène ·

PS= Polystyrène, Polystyrène expansé · O= Autres polymères (ABS, Couplés,

etc.)

3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES - Le symbole de la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut, vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l'achat du produit de remplacement ou, si la dimension est inferieur à 25 cm, on peut le retourner gratuitement.. La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels, aussi bien quel `aide pour protéger l'environnement et la santé humaine. Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont faites contre ceux disposant des produits illégalement. Pour plus d'informations sur la collecte de déchets spéciaux, contacter la Collectivité locale.

MARCHE / ARRÊT Pour allumer, appuyer sur la touche a. La Led g clignote. Pour éteindre, répéter la même opération. FONCTIONS Pour activer/désactiver chaque fonction du micro, tournez chaque anneau respectivement vers la gauche puis vers la droite. Anneau c : 2 chansons / 2 rythmes Anneau d : 5 niveaux de volume / Touche d'activation des effets lumineux Anneau e : 8 mélodies / 2 rythmes Anneau f : 3 effets sonores CONNEXION WIRELESS Il est possible de connecter une source musicale externe (smartphone, tablette, PC etc. - non fournis) comme suit: 1. Maintenez le bouton b enfoncé pendant quelques
secondes jusqu'à entendre un son acoustique. La Led h clignote. 2. Activer le Bluetooth sur votre smartphone, tablette etc. et sélectionner « Bontempi 30 » pour l'associer au micro : un son acoustique indique que la connexion a réussi. La Led g clignote. 3. Chercher une chanson dans la liste de lecture de votre smartphone ou de votre ordinateur et lancer la lecture. La chanson pourra être écoutée depuis le haut-parleur du micro.
b
c
d e
f
5

D E U T S C H
STROMVERSORGUNG
Das Batteriefach mit einem Schraubenzieher öffnen. Dann werden 3 batterien à 1,5V (Typ R6/AA) einlegen , dabei auf die richtige Polarität achten (+/­). Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt. Um die Lebensdauer des Instrumentes zu
verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: · Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! · Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! · Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! · Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! · Batterien mit der richtigen Polarität einlegen! · Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden! · Nur die empfohlenen (oder gleichwertige) Batterien verwenden! · Endverschlüsse nicht kurzschließen! · Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird, Batterien entfernen.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren.
1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern zu entsorgen.
2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen in den dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden. Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:

EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN Zum Einschalten die Taste a drücken. Die Led g blinkt. Zum Ausschalten ist derselbe Vorgang zu wiederholen.
FUNKTIONEN Um die einzelnen Mikrofonfunktionen zu aktivieren/ deaktivieren, drehen Sie den Ring nach links bzw. nach rechts. Ring c : 2 Songs / 2 Rhythmen Ring d : 5 Lautstärkenstufen / Aktivierungstaste der Leuchteffekte Ring e : 8 Melodien / 2 Rhythmen Ring f : 3 Klangeffekte
WIRELESS-FUNKTION Es kann auch eine externe Musikquelle (Smartphone, Tablet, PC usw. - nicht mitgeliefert) angeschlossen werden. Dazu ist folgendermaßen vorzugehen: 1. Die Taste b einige Sekunden lang gedrückt halten,
bis ein akustischer Ton zu hören ist. Die Led h blinkt. 2. Das Bluetooth auf Ihrem Smartphone, Tablet usw.
aktivieren und ,,Bontempi 30" auswählen, um es mit dem Mikrofon zu verbinden: ein akustischer Ton zeigt die erfolgreiche Verbindung an. Die Led g blinkt. 3. Suchen Sie einen Song aus der Playlist Ihres Smartphones oder Ihres Computers und spielen Sie ihn ab. Der Song kann über den Lautsprecher des Mikrofons wiedergegeben werden.
b

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legende der Plastiktypen:

· PET= Polyäthylenterephthalat · PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04

für PE-LD · PVC= Polyvinylchlorid · PP= Polypropylen · PS= Polysterol,

Polysterolschaum · O= Andere Polymere (ABS, Verbindungen, etc.)

3. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE: Das Symbol der Mülltonne mit Kreuz bedeutet, das der Artikel am Ende seiner Laufzeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben sie diesen bei ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot oder dafür vorgesehne Rücknahmestellen ab. Oder fragen sie ihren zuständigen Fachhändler nach der Rücknahme des Artikels, wenn sie einen Ersatzartikel kaufen oder kostenlos im Falle, daß die Größe weniger als 25 cm ist. Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz, zum Schutz der Gesundheit und zur Resourcenschonung bei. Illegale Entsorgung verstößt gegen geltendes Gesetz und wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr Informationen über fachgerechte Entsorgung fragen sie die zuständigen Behörden.

6

c
d e f

E S P A Ñ O L

ALIMENTACIÓN
Abran el hueco destinado a las pilas con un destornillador de estrella. Coloquen 3 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Asegúrese de que la polaridad sea correcta (+/­). Cierren la tapa. Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre.
Para una larga duración se aconseja usar baterías alcalinas.
ADVERTENCIAS: · Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colocan las pilas. · No recarguen pilas que sean del tipo no recargables. · Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas. · Recarguen las pilas bajo la supervisión de una persona adulta. · Coloquen las pilas respetando la correcta colocación de los polos. · No usen pilas de tipo diferente ni pilas nuevas y usadas juntas. · Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. · No pongan en cortocircuito los terminales de alimentación. · Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos.

NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas en la gestión integral de los residuos.
1. ELIMINACION DE LAS PILAS - Para respetar la protección del ambiente, no tirar las pilas usadas descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los contenedores creados a propósito en los centros de recogida.
2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico del embalaje deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida. Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Leyenda relativa al tipo de material plástico:

· PET= Polietileno tereftalato · PE= Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y

el 04 para el PE-LD · PVC= Polivinil cloruro · PP= Polipropileno · PS=

Poliestireno, espuma de poliestireno · O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)

3. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS: El símbolo del contenedor tachado con una cruz indica que el producto no debe de secharse en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje. Como alternativa, consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir un aparato equivalente o, si la dimención está inferior a 25 cm, se puede devolver sin cargo . La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud. Según la legislación vigente, la disposición ilegal de residuos por parte del usuario, puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.

ENCENDIDO / APAGADO Per encender el aparato, presiona la tecla a. El Led g parpadea. Para apagar el aparato, repite la misma operación.
FUNCIONES Para activar/desactivar cualquier función del micrófono, gire cada anillo hacia la izquierda y después hacia la derecha, respectivamente. Anillo c : 2 canciones / 2 ritmos Anillo d : 5 niveles de volumen / Tecla de activación de efectos luminosos Anillo e : 8 melodías / 2 ritmos Anillo f : 3 efectos sonoros
CONEXIÓN INALÁMBRICA Existe la posibilidad de conectar una fuente musical externa (teléfono inteligente, tableta, PC, etc. - no suministrados) siguiendo estos paso: 1. Mantén presionada la tecla b durante unos segundos
hasta escuchar un sonido acústico. El Led h parpadea. 2. Activa el Bluetooth en tu teléfono inteligente, tableta,
etc. y selecciona "Bontempi 30" para conectarlo al micrófono: un sonido indica que la conexión se ha realizado con éxito. El Led g parpadea. 3. Busca una pieza musical de la lista de reproducción del teléfono inteligente o del ordenador y reprodúcela. La pieza musical se podrá escuchar desde el altavoz del micrófono.
b
c
d e
f

7

P O R T U G U Ê S

ALIMENTAÇÃO
Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 3 pilhas de 1,5V tipo R6/AA (não incluídas) observando a correta polaridade (+/­). Fechar novamente a tampa. Substituir as pilhas quando a qualidade do som não for boa. Para uma longa
duração, aconselha-se o uso
de pilhas alcalinas.

CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das pilhas. · Não recarregar pilhas não recarregáveis. · Remover as pilhas para recarregá-las. · A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto. · Inserir as pilhas com a correta polaridade. · Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo tempo. · Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente. · Não efetuar curto-circuito nos terminais de alimentação. Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento.

NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados.
1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha.
2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros específicos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas em contentores específicos para a recolha. Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda relativa ao tipo de material plástico:

· PET= Politereftalato de etileno · PE= Polietileno, com código 02 para

PE-HD, 04 para PE-LD · PVC= Cloreto de polivinilo · PP= Polipropileno ·

PS= Poliestireno, Poliestireno expandido · O= Outros polímeros (ABS,

Acoplados, etc.)

3. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE APARELHOS ELÉTRICOS: O símbolo do bidão barrado indica que a aparelhagem não deve ser considerada um detrito genérico urbano no final de sua vida útil e o utilizador deve entregá-lo a centros especializados de recolha ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de uma nova aparelhagem equivalente, gratuitamente, para produtos com dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do detrito contribui a evitar possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde, além de favorecer também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é composta. A eliminação do produto realizada de forma abusiva pelo utilizador está sujeita a sanções previstas pelas normativas atuais. Para maiores informações sobre a recolha de detritos especiais, contactar as autoridades locais competentes.

8

ACENDIMENTO / DESLIGAMENTO Para acender pressionar a tecla a. O Led g pisca. Para desligar repetir a mesma operação. FUNÇÕES Para ativar/desativar cada função do microfone, gire cada anel para a esquerda e depois para a direita, respectivamente. Anel c : 2 canções / 2 ritmos Anel d : 5 níveis de volume / Tecla de ativação dos efeitos luminosos Anel e : 8 melodias / 2 ritmos Anel f : 3 Efeitos sonoros CONEXÃO WIRELESS É possível conectar uma fonte musical externa (smartphone, tablet, PC etc. - não fornecidos) como segue: 1. Manter premida a tecla b por alguns segundos até
ouvir um som acústico. O Led h pisca. 2. Ativar o Bluetooth no seu smartphone, tablet etc. e
selecionar "Bontempi 30" para associa-lo com o microfone: um som acústico indica que a conexão foi feita com sucesso. O Led g pisca. 3. Procurar uma música da playlist do smartphone ou do computador e executa-la. A música poderá ser ouvida através do altifalante do microfone.
b
c
d e f

NEDERLANDS
STROOMVERZORGING
Open het batterijenvak met een kruisschroevendraaier. Breng 3 batterijen van 1,5V type R6/AA (niet bijgeleverd), let daarbij op de correcte polariteit (+/­). Sluit de deksel. Vervang de batterijen wanneer de geluidskwaliteit te wensen over laat. Voor een lange
levensduur wordt het geadviseerd alkalinebatterijen te gebruiken.
HET GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN: Verwijder lege batterijen uit hun vakjes. · Laad de niet-oplaadbare batterijen NIET op. · Voor het opladen van batterijen moeten ze uit hun vakjes worden verwijderd. · Laad de batterijen op onder toezicht van volwassenen. o Breng de batterijen aan met de correcte polariteit. · Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende merken, of nieuwe en gebruikte batterijen tesamen. · Gebruik alleen batterijen van het aangeraden soort of een soortgelijk type. · Veroorzaak geen kortsluiting met de contactklemmen van de stroomverzorging. · Verwijder de batterijen als het instrument voor een langere periode niet wordt gebruikt.
RICHTLIJNEN OMTRENT DE VERZAMELING VAN AFVAL M.b.t. de afvalverzameling van de beneden vermelde speciaalmaterialen informeert u zich aub. bij de gemeente van de gespecialiseerde afvalverzamelpunten. 1. HET WEGWERPEN VAN DE BATTERIJEN: Ter bescherming van het milieu mogen de batterijen niet in de normale vuilnisbak geworpen worden, maar in de speciale bakken voor batterijen. 2. VERZAMELING VAN VERPAKKINGEN: Verpakkingen van papier, karton en golfkarton dienen bij de overeenkomstige verzamelpunten ingeleverd te worden. Voor plastikdelen van de verpakkingen dienen de daavoor bepaalde verzamelcontainers gebruikt te worden De symbolen van de diverse plastiktypes zijn:

INSCHAKELING / UITSCHAKELING Druk op de toets a om in te schakelen. De led g knippert. Herhaal dezelfde handeling om uit te schakelen.
FUNCTIES Om elke functie van de microfoon te activeren/te deactiveren, draait u elke ring respectievelijk naar links en daarna naar rechts. Ring c : 2 Liedjes / 2 ritmes Ring d : 5 volumeniveaus / Toets activering lichteffecten Ring e : 8 deuntjes / 2 ritmes Ring f : 3 geluidseffecten
AANSLUITING WIRELESS Het is mogelijk een externe muziekbron aan te sluiten (smartphone, tablet, PC enz. - niet-meegeleverd) als volgt: 1. Houd de toets b enkele seconden ingedrukt, tot u
een geluid hoort weerklinken. De led h knippert. 2. Activeer de Bluetoothfunctie van uw smartphone,
tablet, enz. en selecteer "Bontempi 30" om hem af te stemmen op de microfoon: een geluidssignaal geeft aan dat de aansluiting gelukt is. De led g knippert. 3. Zoek een song in de playlist van de smartphone of computer en speel die af. De song kan beluisterd worden via de luidspreker van de microfoon.Om het volume te regelen, druk langdurig op de toetsen ­ of + b of gebruik de volumetoetsen van uw apparaat.
b

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda van plastiktypes:

· PET= Polyethyleenterefthalat · PE= Polyethyleen, Code 02 für PE-HD, 04

für PE-LD · PVC= Polyvinylchloride · PP= Polypropylene · PS =Polysterool,

Polysteroolschuim · O= Andere Polymere (ABS, verbindingen, enz.)

3. INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN ELEKTRISCHE APPARATEN: Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft aan dat de apparatuur op het einde van zijn levensduur niet weggegooid mag worden met het normaal huishoudelijk afval, maar dat de gebruiker het moet toevertrouwen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper, bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis, indien het kleiner is dan 25 cm. De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid. Zo bevordert men bovendien het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat. Het verkeerd afdanken van het product vanwege de gebruiker, gaat gepaard met sancties zoals voorgeschreven door de wet. Voor meer informatie over het afdanken van speciaal afval, contacteer de bevoegde plaatselijke overheden.

c d e f
9

P O L S K I
ZASILANIE
Naley uy rubokrtu, aby otworzy komor baterii i umieci 3 baterie R6/AA po 1,5V (nie wchodz w sklad zestawu), upewniajc si, e polaryzacja jest prawidlowa (+/­). Zamkn wieko. Zmieni baterie, kiedy jako dwiku pogarsza si. Dla
dluszego uytku, stosowa baterie alkaliczne.
UWAGA - PRZECHOWYWANIE BATERII Baterie nieladowalne nie mog by ponownie ladowane · Baterie ladowalne musz zosta usunite z zabawki przed ladowaniem · Baterie ladowalne mog by ladowane jedynie pod nadzorem doroslych · Róne typy baterii, nowe lub stare baterie nie mog by lczone · Uywa jedynie baterii tego samego lub podobnego typu · Baterie maj by umieszczone zgodnie z wlaciw biegunowoci · Usun zuyte baterie, eby unikn wycieku · Nie doprowadza do zwar terminali zasilania · Usun baterie podczas dlugich okresów nieuywania.
STANDARDY UTYLIZACJI ODPADÓW Dla informacji na temat utylizacji elementów wymienionych poniej, naley skontaktowa si z Biurem Zarzdze Administracyjnych odnonie do wyspecjalizowanych miejsc skupu.
1. UTYLIZACJA BATERII - naley chroni rodowisko poprzez utylizowanie baterii w specjalnych pojemnikach.
2. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - naley wywie papier, karton oraz tektur falist do wlaciwych miejsc utylizacji. Material plastikowy musi zosta umieszczony we wlaciwych kontenerach. Symbole oznaczajce róne typy plastiku to:

WLCZANIE / WYLCZANIE Aby wlczy urzdzenie, przytrzymaj przycisk a. Dioda LED g miga. Powtórz, aby wylczy urzdzenie.
FUNKCJE Aby aktywowa/dezaktywowa funkcje mikrofonu, naley obróci dany piercie odpowiednio w lewo i w prawo. Piercie c : 2 piosenki / 2 rytmów Piercie d : 5 poziomów glonoci / Przycisk aktywacji efektów wietlnych Piercie e : 8 melodii / 2 rytmów Piercie f : 3 efekty dwikowe
POLCZENIE BEZPRZEWODOWE Moliwe jest podlczenie zewntrznego ródla dwiku (smartfon, tablet, PC itp. ­ do nabycia osobno) w nastpujcy sposób: 1. Przytrzymaj przez kilka sekund wcinity przycisk b,
a pojawi si dwik. Dioda LED g miga. 2. Aktywuj Bluetooth w smartfonie, tablecie itp. i wybierz
,,Bontempi 30", aby sparowa go z mikrofonem: sygnal dwikowy wydany przez urzdzenie oznacza, e polczenie zakoczylo si sukcesem. Dioda LED g miga. 3. Wyszukaj utwór na playlicie w smartfonie lub komputerze i odtwórz go. Utwór bdzie mona odslucha przez glonik mikrofonu.
b

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Klucz dla rónych typów plastikowych materialów:

PET = tereftalan etylenu, PE =polietylen, kod 02 dla PE-HD, 04 dla PE-LD,

PCV =polichlorek winylu, PP=polipropylen, PS=polistyren, pianka

polistyrenowa, O=inne polimery (ABS, laminaty, itp.)

3. UTYLIZACJA SPRZTÓW ELEKTRYCZNYCH - przekrelony znak kosza na mieci na kólkach oznacza, e produkt na koniec swego cyklu ycia nie moe by utylizowany w zwyklym mietniku. Zamiast tego powinien zosta oddany w najbliszym punkcie oznaczonym jako skup lub miejsce recyclingu. W momencie zakupu nowego produktu naley dowiedzie si u sprzedawcy czy istnieje moliwo pozostawienia starego produktu w sklepie bez adnych oplat. W przypadku, kiedy jego rozmiar jest mniejszy ni 25 cm równie jest to darmowe. Wlaciwa utylizacja zachca do recyclingu czci lub materialów oraz pomaga chroni rodowisko i zdrowie ludzi. Na mocy obowizujcych przepisów nalicza sie surowe kary za nielegaln utylizacj. Aby uzyska wicej informacji na temat zbiórki takich odpadów naley skontaktowa si z lokalnymi wladzami.

c
d e f

10

L I E T U V I 

BATERIJ TIEKIMAS

Atidarykite su atsuktuvu

baterij skyri. dkite 3 x

1,5V baterijas R6/AA

(netrauktos) atkreipdami

dmes, ar poliai tinkami

(+/­). Uzdarykite skyrel.

Pakeiskite baterijas kai

suprasts garso kokyb.

Naudokite

alkaline

baterijas, kad ilgiau veikt

prietaisas.

DMESIO - BATERIJ PRIEZIRA · Neperkraunamas baterijas nereikia krauti. · Pakraunamos baterijos turi bti isimtos is zaislo pries jas pakraunant. · kraunamos baterijos kraunamos tik prizirint suaugusiesiems. · Skirting tip baterijos ar naujos ir senos baterijos neturi bti maisomos. · Naudokite tik tos pacios arba lygiaverts rsies baterijas. · Baterijos turi bti dtos teisingu poliskumu. · Isimkite baterijas, kad bt isvengta nuotkio. · Nejunkite trumpojo jungimo maitinimo gnybt. · Isimkite baterijas jei ilg laik nenaudosite zaislo.

ATLIEK SALINIMO STANDARTAI Nordami gauti informacijos apie cia nurodyt daikt salinim, kreipkits  savivaldyb dl specializuot atliek surinkimo punkt.

1. BATERIJ ISMETIMAS - Apsaugokite aplink ismesdami baterijas specialiose talpyklose, skirtose siam naudojimui.

2. PAKUOTS ISMETIMAS - Nuneskite popieri, karton ir gofruot popieri  atitinkamus atliek surinkimo centrus. Plastikin medziaga turi bti dedama  atitinkamus surinkimo konteinerius.
Simboliai, nurodantys vairius plastiko tipus, yra:

JUNGIMAS / ISJUNGIMAS Nordami jungti, paspauskite mygtuk a. Diodas g mirksi. Nordami isjungti, pakartokite t pat veiksm.
FUNKCIJOS Jei norite jungti ar isjungti bet kuri mikrofono funkcij, pasukite kiekvien zied atitinkamai  kair, o vliau ­  desin. Ziedas c : 2 dainos / 2 ritm Ziedas d : 5 garsumo lygiai / Sviesos efekt suaktyvinimo mygtukas Ziedas e : 8 melodij / 2 ritm Ziedas f : 3 garso efektai
BELAIDIS RYSYS Galima prijungti isorin muzikos saltin (ismanj telefon, planset, kompiuter ir t. t.), kaip nurodyta toliau: 1. Laikykite nuspaust mygtuk b, kol isgirsite akustin
gars. Diodas h mirksi. 2. Suaktyvinkite ,,Bluetooth" savo ismaniajame telefone,
plansetje ir pan. bei pasirinkite ,,Bontempi 30", kad j ir mikrofon susietumte: garso signalas nurodo, kad buvo skmingai prijungta. Diodas g mirksi. 3. Suraskite krin ismaniojo telefono arba kompiuterio grojarastyje ir paleiskite j groti. Krinio bus galima klausytis mikrofono garsiakalbiu.
b

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

vairi tip plastikini medziag santraupos: PET= Polietileno tereftalatas · PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD · PVC = Polivinilchloridas · PP = Polipropilenas · PS= Polistirenas, polistirolo putplastis · O= = Kiti polimerai (ABS, laminatai ir kt.)

3. ELEKTROS PRIETAIS SALININMAS - Perbrauktas siuksli dz simbolis nurodo, kad baterijos, akumuliatoriai ir t.t. neturi bti ismetami kartu su buitinmis atliekomis. Nebenaudojamas baterijas pristatyti  elektros ir elektronins rangos atliek rsavimo viet. Arba pasitarkite su savo mazmenininku ir grzinkite produkt, kai perkate pakaitin, atskirai arba nemokamai, jei jo dydis yra mazesnis nei 25 cm. Tinkamas salinimas skatina dali ir medziag perdirbim, taip pat padeda saugoti aplink ir zmoni sveikat. Pagal galiojancius teiss aktus grieztos sankcijos taikomos tiems, kurie neteistai salina produktus. Daugiau informacijos apie speciali atliek surinkim susiekite su vietos savivalda.

c
d e f

11

L A T V I E S U

STRVAS PADEVE

Izmantojot skrvgriezi,

atveriet bateriju nodaljumu.

Ievietojiet 3 x 1.5 V baterijas

R6/AA (nav komplekt),

prliecinoties par pareizu

polaritti (+/­). Uzlieciet

atpaka bateriju vciu.

Nomainiet baterijas, ja

skaas kvalitte kst slikta.

Izmantojiet

srma

baterijas, ts kalpo ilgku laiku.

UZMANBU ­ BATERIJU APRPE: Neminiet atkrtoti uzldt baterijas, kuras nav tam paredztas. · Uzldjams baterijas pirms uzldes ir jizem no rotalietas. · Uzldjams baterijas drkst uzldt tikai pieauguso uzraudzb. · Nedrkst likt kop dazdu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas. · Izmantojiet tikai viendas vai vienda veida baterijas. · Baterijas ir jievieto, ievrojot polaritti. · Izemiet iztecjusas baterijas, lai izvairtos no nopldes. · Neveidojiet ssavienojumus strvas padves punktos. · Ja neizmantojiet produktu ilgku laiku, izemiet no t baterijas.

ATKRITUMU LIKVIDSANAS STANDARTI Lai iegtu informciju par zemk minto prieksmetu likvidsanu, ldzu, sazinieties ar pasvaldbas prvaldes biroju, kas jums sniegs informciju par specializtajiem atkritumu savksanas centriem.
1. BATERIJU LIKVIDSANA ­ Sargjiet vidi, izmetot baterijas pasos konteineros, kas paredzti sim mrim.
2. IEPAKOJUMA LIKVIDSANA ­ Nogdjiet papru, kartonu un gofrts plksnes uz tam paredztajiem savksanas centriem. Plastikta materili jievieto atbilstoso savksanas konteineros.
Simboli, kas norda dazdus plastikta veidus:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Atslgvrdi dazdiem plastmasas materilu veidiem: PET= Polietilntereftalts · PE= Polietilns, PE-HD, kods 02, PE-LD kods 04 · PVC= Polivinilhlords · PP= Polipropilns · PS= Polistirols, polistirola putas · O= Citi polimri (ABS, Laminti, u.c.)

3. ELEKTRISKO IERCU LIKVIDSANA - Prsvtrota riteu konteinera simbols norda, ka produktu t kalposanas beigs nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. T viet tas ir jnogd jsu tuvkaj nordtaj savksanas punkt vai prstrdes iestd. Vai ar sazinieties ar jsu mazumtirgotju un atgrieziet produktu, kad prkat tdu pasu jaunu produktu, samainot to vienu pret vienu, vai ar bez maksas gadjum, ja izmrs ir mazks, k 25cm. Piencga likvidsana veicina detau un materilu prstrdi, k ar paldz aizsargt vidi un cilvku veselbu. Saska ar spk esoso likumdosanu tiek piemroti stingri sodi par sdu produktu neleglu likvidsanu. Lai iegtu detaliztku informciju par paso atkritumu savksanu, sazinieties ar jsu vietjm atbildgajm iestdm.

12

IESLGSANA / IZSLGSANA Lai ieslgtu, nospiediet pogu a. Led gaisma g mirgo. Lai izslgtu, atkrtojiet to pasu darbbu. FUNKCIJAS Lai ieslgtu / izslgtu katru mikrofona funkciju, pagrieziet katru rii attiecgi pa kreisi un pc tam pa labi. Riis c : 2 dziesmas / 2 ritmiem Riis d : 5 skauma lmei / Gaismas efektu aktivizsanas poga Riis e : 8 melodijas / 2 ritmiem Riis f : 3 skaas efektus BEZVADU SAVIENOJUMS Js varat pievienot rju mzikas avotu (viedtlrunis, plansetdators, dators utt. ­ nav iekauti komplekt) sdi: 1. Dazas sekundes turiet nospiestu taustiu b, ldz
izdzirdat skaas signlu. Led gaisma h mirgo. 2. Aktivizjiet Bluetooth sav viedtlrun, plansetdator
utt. un atlasiet "Bontempi 30", lai savienotu to pr ar mikrofonu: skaas signls norda, ka savienojums ir veiksmgs. Led gaisma g mirgo. 3. Viedtlrua vai datora atskaosanas sarakst atrodiet skadarbu un iesldziet to. Skadarbu vars dzirdt mikrofona skarun.vai nospiediet ierces "skauma" pogas.
b
c
d e f

E E S T I

TOITEALLIKAS
Avage patarei sahtel kruvikeerajaga). Sisestage 3 x 1,5V patareid R6/AA (pole kaasas) kindlustades õige polaarsus (+/­). Pange patarei kaas tagasi. Vahetage patareid välja kui helikvlaiteet muutub halvaks.
Kasutage leeliseliseid
patareisid, et need püsiksid kauem.

TÄHELEPANU ­ PATAREI HOOLDUS: · Mitte-laetavaid patareisid ei tohi laadida. · Laetavad patareid tuleks mänguasjast eemaldada enne laadimist. · Laetavaid patareisid tuleks laadida ainult täiskasvanu juuresolekul. · Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu patareisid ei tohiks omavahel segada. · Kasutage ainult sama või sarnast tüüpi patareisid. · Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega. · Eemaldage kulunud patareid, et vältida lekkeid. · Ärge viige terminale lühisesse. · Eemaldage patareid toote pikemaajalise mittekasutamise puhul.

JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta, palun pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse, mis tegelevad erilise jäätmekäitluse keskustega.
1. Patareide käitlemine: Säästke keskkonda viies kasutatud patared spetsiaalsetesse konteineritesse nende käitlemiseks.
2. Pakendi hävitamine: Viige paber, papp ja lainepapp vastavasse kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks viima samuti vastavasse kogumispunkti.
Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Erinevate plastikmaterjalide selgitus: PET= Polüetüleentereftalaat · PE= Kõrge tihedusega polüetüleen, kood 02 PE-HD jaosk, 04 PE-LD jaoks · PVC= Polüvinüülkloriid · PP= Polüpropüleen · PS= Polüstüreen · O= Teised polümeerid (ABS, Laminaadid jne)

3. ELEKTRILISTE VAHENDITE KÄITLEMINE - Ratastega prügikasti sümbol, millel on rist peal viitab sellele, et toodet ei tohiks visata majamidamise prügi kulka pärast selle kasutamist. Selle asemel tuleks see viia lähimasse määratud kogumisoukti või jäätmekäitlus osakonda. Alternatiivselt, uuri oma müüjalt ning vii toode tagasi, kui ostad uue, üks ühele baasil või tasuta juhul kui see on väiksem kui 25cm. Õige jäätmekäitlus aitab innustada taaskasutamist ning keskonna säästmist ning säilitada inimeste tervist. Praeguste seaduste järgi ootavad toodete ebaseaduslikult hävitavaid isikuid tõsised tagajärjed. Rohkem informatsiooni erilise jäätme käitlemise kohta saate ooma kohalikelt võimudelt.

SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE Sisselülitamiseks vajutage nupule a. LED-tuli g vilgub. Väljalülitamiseks korrake sama toimingut. FUNKTSIOONI Mikrofoni funktsioonide sisse- või väljalülitamiseks pöörake vastavat rõngast kas vasakule või paremale. Rõngas c : 2 laulud / 2 rütmist Rõngas d : 5 helitugevuse taset / Valgusefektide käivitamise nupp Rõngas e : 8 meloodiat / 2 rütmist Rõngas f : 3 heliefekte JUHTMEVABA ÜHENDUS Järgmiselt saab ühendada välise muusikaallika (nutitelefon, tahvelarvuti, PC jne ­ ei kuulu komplekti): 1. Hoidke paar sekundit all klahvi b (Joonisel nr b),
kuni kostub heli. LED-tuli h vilgub. 2. Aktiveerige oma nutitelefonis, tahvelarvutis või muus
Bluetooth ja valige ,,Bontempi 30", et siduda see mikrofoniga. Helisignaal tähendab, et ühendus loodi edukalt. LED-tuli g vilgub. 3. Otsige nutitelefoni või arvuti esitusloendist muusikapala ja käivitage see. Muusikapala saab kuulata läbi mikrofoni kõlari.
b
c
d e f

13

C E S K O
NAPÁJENÍ
Otevete kryt prostoru pro baterie. Vlozte 3 baterie 1,5V typu R6/AA (nejsou soucástí dodávky); dbejte pitom na správnou polaritu (+/­). Zavete kryt. Vymte baterie, kdyz je kvalita zvuku spatná. Pro dlouhou zivotnost doporucujeme pouzívat alkalické baterie.
UPOZORNNÍ · Vybité baterie z nástroje vyjmte. · Nenabíjejte baterie, které nejsou urceny k nabíjení. · Baterii nabíjejte pouze po vyjmutí z nástroje. · Nabíjet baterii pod kontrolou dosplého clovka. · Vlozte baterii zpt, picemz dbejte na správnou polaritu. · Nepouzívejte odlisné nebo nové baterie spolecn s vybitými bateriemi. · Pouzívejte jen doporucené nebo baterie stejného typu. · Nezpsobujte zkrat napájecích koncovek. · Nepouzíváte-li nástroj po dlouhou dobu, baterie z nj vyjmte.
LIKVIDACE DLE NORMY Pro likvidaci drobných níze uvedených cástí se obráte na Správu obce pro informace ohledn sbrného stediska tídní odpad.
1. LIKVIDACE BATERIÍ: kvli ochran prostedí, vybité baterie nelze vyhazovat do normálního odpadu, ale do píslusných kontejner sbrných stedisek.
2. LIKVIDACE OBAL ­ Papírové obaly, kartony odevzdejte v píslusných sbrných stediscích. Plastové cásti balení je nutno vhodit do píslusných kontejner.
Znacky, které oznacují rzné typy plastu jsou:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda typu plastového materiálu:
PET = Tereftalovaný polyetylén · PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro PE-LD · PVC = Polivinilchlorur · PP = Polypropylen · PS = Polystyren, Polystyrenová pna · O = Ostatní polymery (ABS, Sdruzené, atd.)
3. INFORMACE PRO UZIVATELE ELEKTRICKÝCH ZAÍZENÍ Symbol peskrtnutého kontejneru oznacuje, ze zaízení na konci své zivotnosti nepatí do obecného komunálního odpadu a spotebitel jej musí odnést do speciálního sbrného stediska v míst bydlist, nebo jej vrátit prodejci pi nákupu nového ekvivalentního typu zaízení, výmnou starého za nákup nového, nebo zdarma bez povinnosti nákupu nového zaízení, nepesahuje-li jeho velikost 25 cm. Správné nakládání s odpadem pispívá k zamezení mozným negativním dopadm na zivotní prostedí a zdraví, a také k podpoe optovného pouzití a/nebo recyklace materiál, z nichz se zaízení skládá. Nelegální likvidace výrobku uzivatelem zahrnuje uplatování sankcí uvedených v platných právních pedpisech. Pro dalsí informace o sbru zvlástního odpadu kontaktujte píslusné místní orgány.

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Pro zapnutí stisknte tlacítko a. LED dioda g bliká. pro vypnutí opakujte stejný postup. FUNKCE Pro aktivaci/deaktivaci jednotlivých funkcí mikrofonu otocte píslusné krouzky doleva a poté doprava. Krouzek c : 2 skladby / 2 rytm Krouzek d : 5 úrovní hlasitosti / Tlacítko aktivace svtelných efekt Krouzek e : 8 melodií / 2 rytm Krouzek f : 3 zvukové efekty BEZDRÁTOVÉ PIPOJENÍ Externí hudební zdroj (chytrý telefon, pocítac, tablet atd. - nejsou soucástí balení) je mozné pipojit následovn: 1. Podrzte stisknuté tlacítko b na nkolik sekund, dokud
nezazní akustický signál. LED dioda h bliká. 2. Aktivujte funkci Bluetooth vaseho chytrého telefonu,
tabletu atd. a výbrem moznosti ,,Bontempi 30" jej propojte s mikrofonem: akustický signál znamení úspsné navázání spojení. LED dioda g bliká. 3. Vyhledejte skladbu v seznamu pehrávání chytrého telefonu nebo pocítace a odeslete ji k pehrávání. Skladbu lze poslouchat z reproduktoru mikrofonu.
b
c
d e f

14

S L O V E N S K Ý

NAPÁJANIE
Otvorte kryt priestoru pre batérie. Vlozte 3 batérie 1,5 typu R6/AA (nie sú súcasou dodávky); dbajte pritom na správnu polaritu (+/­) . Zatvorte kryt. Vymete batérie, ke je kvalita zvuku zlá. Pre dlhú
zivotnos odporúcame
pouzíva alkalické batérie.
UPOZORNENIA K BATÉRIÁM · Odstráte staré batérie z priestoru pre batérie. · Batérie, ktoré nie sú nabíjatené, nenabíjajte. · Ak chcete batérie dobi, vyberte ich z priestoru pre batérie. · Batérie dobíjajte pod dohadom dospelého. · Vlozte batérie so správnou polaritou. · Nepouzívajte rôzne typy batérií, ani nové a staré batérie spolocne. · Pouzívajte iba batérie odporúcaného typu alebo ekvivalentné. · Neskratujte napájacie svorky. · Vyberte batérie, ak sa nástroj dlhsí cas nepouzíva.

PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU Pre likvidáciu nizsie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o specializovaných strediskách na likvidáciu odpadu.
1. LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ: Za úcelom ochrany zivotného prostredia by sa vycerpané batérie nemali vyhadzova do bezného odpadu, ale do príslusných nádob v zberných strediskách.
2. LIKVIDÁCIA OBALOV: Papierové, lepenkové a vlnité obaly odovzdajte do specifických zberných stredísk. Plastové casti obalu musia by vlozené do príslusných nádob na zber.

Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: · PET = Polyetylén tereftalát · PE = Polyetylén, kód 02 pre PE-HD, 04 pre PE-LD · PVC = Polyvinylchlorid · PP = Polypropylén · PS = Polystyrén, expandovaný polystyrén · O = ostatné polyméry (ABS, spojené, at.)

3. INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ: Symbol preciarknutého kontajnera oznacuje, ze zariadenie na konci svojej zivotnosti nepatrí do vseobecného komunálneho odpadu a spotrebite ho musí odnies do speciálneho zberného strediska v mieste bydliska, alebo ho vráti predajcovi pri nákupe nového ekvivalentného typu zariadenia, výmenou starého za nákup nového, alebo zadarmo bez povinnosti nákupu nového zariadenia, ak jeho vekos nepresahuje 25 cm. Správne nakladanie s odpadom prispieva k zamedzeniu mozných negatívnych dopadov na zivotné prostredie a zdravie, a tiez k podpore opätovného pouzitia a/alebo recyklácie materiálov, z ktorých sa zariadenie skladá. Nelegálna likvidácia výrobku uzívateom zaha uplatovanie sankcií uvedených v platných právnych predpisoch. Pre alsie informácie o zbere zvlástneho odpadu kontaktujte príslusné miestne orgány.

ZAPNUTIE / VYPNUTIE Na zapnutie stlacte tlacidlo a. Led lucka g utripa. Na Vypnutie opakujte rovnaký postup. FUNKCIE Ce zelite vklopiti / izklopiti vse funkcije mikrofona, obrnite vse obrocke v levo in nato v desno. Obrocek c : 2 skladby / 2 rytmov Obrocek d : úrovní hlasnosti / Tlacidlo aktivácie svetelných efektov Obrocek e : 8 melódií / 2 rytmov Obrocek f : 3 zvukový efekt BEZDRÔTOVÉ PRIPOJENIE Externý hudobný zdroj (smartfón, pocítac at. - nie sú súcasou balenia) je mozné pripoji nasledovne: 1. Podrzte stlacené tlacidlo b na niekoko sekúnd,
dokia nezaznie akustický signál. Led lucka h utripa. 2. Aktivujte funkciu Bluetooth vásho smartfónu, tabletu
at. a výberom voby ,,Bontempi 30" ho spojte s mikrofónom: akustický signál je znamením úspesného nadviazania spojenia. Led lucka g utripa. 3. Vyhadajte skladbu v zozname prehrávania smartfónu ci pocítaca a odoslite ju na prehrávanie. Skladu budete môc pocítac z reproduktora mikrofónu.
b
c
d e f

15

R O M Â N 

ALIMENTAREA

Folositi o urubelni pentru a

deschide compartimentul

bateriei. Introducei bateriile

R6 / AA de 3 x 1,5 V (nu sunt

furnizate),

asigurând

polaritatea corect. (+/­)

Reinstalai capacul bateriei.

Înlocuii bateriile atunci când

calitatea sunetului este

afectata. Utilizai baterii

alcaline pentru a obine o

durat mai lung.

ATENIE - ÎNTREINEREA BATERIEI · Bateriile nereîncrcabile NU trebuie s fie reîncrcate. · Bateriile reincarcabile trebuie scoase din produs înainte de a fi încrcate. · Bateriile reincarcabile trebuie încrcate doar sub supravegherea adulilor. · Diferitele tipuri de baterii sau baterii noi i vechi nu trebuie amestecate. · Utilizai numai baterii de acelai tip sau echivalent. · Bateriile trebuie inserate la polaritatea corect. · Scoatei bateriile consumate pentru a preveni scurgerile. · Nu scurtcircuitati terminalel de alimentare. · Scoatei bateriile pe perioadele lungi de neutilizare.

STANDARDELE DE COLECTARE A DEEURILOR Pentru informaii privind colectarea articolelor menionate mai jos, v rugm s consultai biroul de administraie al Primariei privind centrele specializate de colectare a deeurilor.
1. COLECTAREA BATERIILOR: Protejai mediul prin colectarea bateriilor în recipientele speciale prevzute pentru aceast utilizare.
2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul i cartonul ondulat la centrele de colectare a deeurilor corespunztoare. Materialul plastic trebuie plasat în recipientele de colectare specifice.
Simbolurile care indic diferitele tipuri de plastic sunt:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Cheie pentru diferite tipuri de materiale plastice: · PET = polietilena tereftalat · PE = polietilen, cod 02 pentru PE-HD, 04 pentru PE-LD · PVC = policlorur de vinil · PP = polipropilen · PS = polistiren, Spuma de polistiren · O= Alti polimeri (ABS, Laminate, etc.)

3. ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE: Simbolul cosului cu o cruce indic faptul c produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu deseurile menajere la sfâritul duratei de utilizare. În schimb, ar trebui s fie duse pân la cel mai apropiat punct de colectare sau de reciclare. Alternativ, consultai-v cu retailer-ul dvs. i returnai produsul când cumprai un înlocuitor, pe o baz unu la unu sau în mod gratuit, în cazul în care dimensiunea este mai mic de 25 cm. Dezafectarea adecvat promoveaz reciclarea pieselor i a materialelor, pentru a proteja mediul i sntatea uman. În conformitate cu legislaia în vigoare, se impun restricii stricte în ceea ce privete prezentarea legal a produselor. Pentru mai multe informaii despre colectarea deeurilor speciale, contactai administratia locala.

PORNIRE / OPRIRE Pentru a porni apsai tasta a. Ledul g se aprinde intermitent. Pentru oprire repetai aceeai operaiune. FUNCII Pentru a activa/dezactiva fiecare funcie a microfonului rotii fiecare inel la stânga i apoi la dreapta. Inel c : 2 cântece / 2 ritmuri Inel d : 5 niveluri de volum / Tast activare efecte luminoase Inel e : 8 melodii / 2 ritmuri Inel f : 3 efectele sonore CONEXIUNE WIRELESS Putei conecta o surs muzical extern (smartphone, tablet, PC etc. - neincluse) dup cum urmeaz: 1. Meninei apsat tasta b timp de câteva secunde
pân când auzii un sunet acustic. Ledul h se aprinde. 2. Activai Bluetooth pe smartphone, tablet etc. i
selectai ,,Bontempi 30" pentru a-l asocia cu microfonul: un sunet acustic indic realizarea cu succes a conexiunii. Ledul g se aprinde. 3. Cutai o pies în playlist-ul smartphone-ului sau al computerului i rulai-o. Piesa va putea fi ascultat prin difuzorul microfonului.
b
c
d e f

16

D A N S K

STRØMFORSYNING
MED BATTERI
Åben låget til batterirummet. Indsæt 3 batterier på 1,5V af typen R6/AA (følger ikke med apparatet). Vær opmærksom på om batteriet er vendt mod de rigtige tilslutningspoler (+/­). Luk låget igen. Udskift batterierne når kvaliteten af lyden bliver dårlig. For lang
varighed anbefales det at anvende alkaliske batterier.

FORHOLDSREGLER VED BRUG AF BATTERIERNE: Fjern de flade batterier fra batterirummet. · Batterier der ikke er genopladelige må ikke genoplades. · For at oplade genopladelige batterier fjernes de fra batterirummet. · Batterierne skal oplades under overvågning af en voksen. · Placer batterierne så polariteten på batterierne og apparatet er korrekt. · Anvend ikke andre typer af batterier eller gamle og nye batterier sammen. · Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med lignende karakteristika. · Sørg for ikke at forbinde og kortslutte terminalerne på batterierne. · Fjern batterierne vil apparatet ikke anvendes over en længere periode.

LOVGIVNING VEDRØRENDE BORTSKAFFELSE - For bortskaffelse af de særlige dele, der nævnes nedenfor, skal der rettes henvendelse til den lokale kommune på deres centre for affaldsindsamling. 1. BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE: For at beskytte miljøet, må batterierne ikke smides ud sammen med det almindelige affald, men smid dem ud i de beholdere der er sat op mange steder til indsamling af batterier. 2. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever emballage i papir, karton og bølgepap på de relevante genanvendelsescentre. Plastdelene i emballagen skal smides i de relevante beholdere for indsamling. Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Forklaring af typen af plastmateriale: · PET = Polyethylenterephthalat · PE = Polyethylen, kode 02 for PE-HD, 04 for PE-LD · PVC = Polyvinylchlorid · PP = Polypropylen · PS = Polystyren, ekspanderet polystyren · O = Andre polymerer (ABS, Koblet, osv.) 3. INFORMATION TIL BRUGERE AF ELEKTRISKE APPARATER: Symbolet med den afkrydsede affaldsspand viser, at udstyret ved slutningen af dets levetid ikke er almindeligt husholdningsaffald, og at forbrugeren skal indlevere det til de særlige affaldsdepoter i bopælskommunen eller returnere det til forhandleren, når der købes nyt udstyr af en lignende type, på en-til-en-basis eller uden omkostninger, hvis størrelsen af udstyret er mindre end 25 cm. Korrekt indlevering af affald hjælper med at undgå mulige negative effekter på miljøet og på sundheden, hvilket også favoriserer genbrug og/eller genanvendelse af de materialer, som udstyret består af. Uautoriseret bortskaffelse af produktet, der foretages af brugeren, indebærer anvendelse af de sanktioner, der er beskrevet i den gældende lovgivning. Kontakt de kompetente lokale myndigheder for at få flere oplysninger om indsamling af specialaffald.

TÆND / SLUK Tryk på knappen a for at tænde. Led g blinker. For at slukke, gentages den samme handling. FUNKTIONER For at aktivere/deaktivere hver mikrofonfunktion drejes hver ring henholdsvis til venstre og derefter til højre. Ring c : 2 sange / 2 rytmer Ring d : 5 niveauer for lydstyrke / Aktiveringsknap for lyseffekter Ring e : 8 melodier / 2 rytmer Ring f : 3 Lydeffekter TRÅDLØS FORBINDELSE Det er muligt at tilslutte en ekstern musikkilde (smartphone, tablet, pc osv. - medfølger ikke) som følger: 1. Hold tasten b inde i nogle sekunder, indtil der
afspilles en akustisk lyd. Led h blinker. 2. Aktivér funktionen Bluetooth på din smartphone,
tablet osv. og vælg "Bontempi 30" for at parre den med mikrofonen: En akustisk lyd indikerer, at der er oprettet forbindelse med succes. Led g blinker. 3. Søg efter en sang fra playlisten på din smartphone eller computer, og afspil den valgte musik. Sangen kan høres i højttaleren på mikrofonen.
b
c
d e f
17

       

 
      .  3  1,5V  R6/ AA ( ),      (+/­)    .          .   
     .
 : !       . ·      (.   ). ·            . ·     .     . ·           . ·               . ·                    . ·        .      . ·       .
  :           ,              .
1.   :                 .
2.  :   ,           .          .         :

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

      : · PET =  · PE = ,  02  PE-HD, 04  PE-LD · PVC =  · PP =  · PS =  · O =   (ABS, Laminates, ..)

3.   :                       .  `,            .         ,          .     ,          .          ,      .

18

 /       a.  Led g .       .
    /    ,            .  c : 2  / 2   d : 5   /      e : 8  / 2   f : 3  
         (smartphone, tablet, PC .. -  )  : 1.     b  
      .  Led h . 2.  Bluetooth  smartphone, tablet ..   "Bontempi 30"     :         .  Led g . 3.         smartphone         .        .
b
c
d e
f

S U O M I

V I R TA L Ä H T E E N Ä PARISTOT
Avaa akkutilan kansi. Laita paikoilleen 3 1,5 V:n paristoa tyyppi R6/AA (eivät sisälly toimitukseen). Tarkistakaa oikea napaisuus (+/­). Sulje kansi. Vaihda paristot kun äänenlaatu heikkenee. Pitkän
käyttöajan takaamiseksi,
käytä alkaliini paristoja.

VAROTOIMENPITEET PARISTOJEN KÄYTÖSSÄ: Ota loppuun kuluneet paristot pois paristolokerosta. · Älä lataa paristoja, jotka eivät ole ladattavaa tyyppiä. · Paristojen lataamiseksi, ota ne pois paristolokerosta. · Lataa paristot aikuisen valvonnan alaisena. · Laita paristot paikoilleen noudattamalla oikeaa napaisuutta. · Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa. · Käytä vain tyypiltään suositeltuja paristoja tai vastaavia. · Älä koskaan aiheuta oikosulkuja syöttöliitimiin. · Ota paristot pois jos soitin on pois käytöstä pitkään.

HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT: Alla osoitettujen osien hävittämistä varten, käänny kunnallishallintojen puoleen saadaksesi tietoa erikoistuneista jätteenhuoltokeskuksista.
1. PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN: Ympäristön suojaamisen edistämiseksi, älä heitä loppuun kuluneita paristoja normaalien jätteiden mukana vaan vie ne asianmukaisiin säiliöihin, jotka löytyvät keräyspisteistä.
2. PAKKAUSTEN HÄVITTÄMINEN: Toimita paperi-, pahvi- ja aaltopahvipakkaukset erityisiin keräyspisteisiin. Pakkauksen muoviosat tulee laittaa asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Muovimateriaaleja koskevat selitykset:

· PET = polyeteenitereftalaatti · PE = polyetyleeni, koodi 02

PE-HD:lle, 04 PE-LD:lle · PVC = polyvinyylikloridi · PP = poly-

propeeni · PS = polystyreeni, vaahdotettu polystyreenistä · O

= Muut polymeerit (ABS, Sidonnaiset, jne.)

3. TIEDOT SÄHKÖLAITTEIDEN KÄYTTÄJILLE: Viivattu jätesäiliö osoittaa, että laitteisto ei ole tavallinen kotitalousjäte ja että käyttäjän on toimitettava se oman kotikunnan erikoisjätteiden keräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle uuden vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä tai ilmaiseksi jos sen koko on alle 25 cm. Jätteen oikea hävittäminen edesauttaa mahdollisten negatiivisten vaikutusten syntymistä ympäristölle ja terveydelle edesauttamalla lisäksi materiaalien uudelleenkäyttöä ja/tai kierrätystä joista laitteisto koostuu. Voimassa oleva laki määrää rangaistuksia niille, jotka hävittävät tuotteen asiattomasti. Erikoisjätteiden keräämiseen liittyviä lisätietoja varten ota yhteys paikallisiin asianmukaisiin viranomaisiin.

KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN Käynnistä painamalla näppäintä a. Led-valo g vilkkuu. Sammuttamista varten toista sama toimenpide. TOIMINTO Mikrofonin jokaisen toiminnon aktivoimiseksi/ deaktivoimiseksi, käännä jokaista rengasta vastaavasti vasemmalle ja sitten oikealle. Rengas c : 2 kappaleita / 2 rytmistä Rengas d : 5 äänenvoimakkuuden tasoa / Valoefektien aktivointinäppäin Rengas e : 8 melodiaa / 2 rytmistä Rengas f : 3 Ääniefektit LANGATON YHTEYS Ulkoinen musiikinlähde voidaan liittää (älypuhelin, tabletti, tietokone jne. - ei toimitettu), seuraavalla tavalla: 1. Pidä painettuna näppäintä b muutama sekunti,
kunnes ääni kuuluu. Led-valo h vilkkuu. 2. Aktivoi älypuhelimessa, tabletissa jne. oleva Bluetooth-
näppäin ja valitse "Bontempi 30" sen yhdistämiseksi mikrofoniin: äänimerkki osoittaa, että yhteyden muodostus onnistui. Led-valo g vilkkuu. 3. Etsi kappale älypuhelimen tai tietokoneen soittolistalta ja aloita sen toisto. Kappaletta voidaan kuunnella mikrofonin kaiuttimen kautta.
b
c
d e f

19

S V E N S K A

BATTERIFÖRSÖRJNING
Öppna locket till batterifacket. Sätt in 3 batterier på 1,5V av typen R6/AA (ingår ej). Se till att polariteten är korrekt (+/­).
Stäng locket. Byt ut batterierna
när ljudkvaliteten försämras. För en lång livslängd rekommenderar vi att du använder alkaliska batterier.

INSTRUKTIONER

FÖR

ANVÄNDNING AV BATTERIER:

Plocka ut de gamla batterierna

från batterifacket.· Ladda inte batterier som inte är

laddningsbara.· Plocka ut batterierna ur batterifacket för att

ladda dem. · Ladda batterierna under en vuxens uppsikt.·

Sätt i batterierna med rätt polaritet.· Använd inte olika typer

av batterier eller nya och använda batterier tillsammans.·

Använd endast rekommenderade batterier eller likvärdiga.·

Kortslut inte strömförsörjningsterminalerna.· Plocka ut bat-

terierna om produkten inte används under längre perioder.

AVFALLSHANTERING - Hänvisa till de kommunala myndigheterna angående återvinningscentraler för bortskaffning av nedan angivet material.

1. BORTSKAFFNING AV BATTERIER: Släng inte uttjänta batterier i hushållsavfallet utan lämna in dem i de avsedda batteribehållarna på återvinningscentralen för att skydda miljön.

2. BORTSKAFFNING AV FÖRPACKNINGAR: Lämna in förpackningar av papper, kartong och wellpapp till specifika återvinningscentraler. Plastdelarna i förpackningen måste källsorteras i avsedda uppsamlingsbehållare. Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Teckenförklaring över olika typer av plastmaterial: · PET = polyetentereftalat · PE = polyetylen, koden 02 för PE HD, 04 för PE LD · PVC = polyvinylklorid · PP = polypropylen · PS = polystyren, expanderad polystyren · O = andra polymerer (ABS, sammankopplade, o.s.v.)
3. INFORMATION TILL ANVÄNDARE AV ELEKTRISKA APPARATER: Symbolen med den överstrukna soptunnan anger att utrustningen i slutet av dess livslängd inte är allmänt hushållsavfall. Konsumenten måste således lämna in den som specialavfall till en av kommunens auktoriserade återvinningscentraler på sin hemort eller återlämna den till återförsäljaren när hen köper en ny utrustning av motsvarande typ, i byte mot köp eller kostnadsfritt om storleken är mindre än 25 cm. En korrekt bortskaffning av avfallet hjälper till att undvika eventuella negativa effekter på miljön och hälsan, vilket också gynnar återanvändning och/eller återvinning av de material som utrustningen består av. Obehörigt bortskaffande av produkten av användaren innebär tillämpning av de påföljder som avses i gällande lagbestämmelser. Kontakta de behöriga lokala myndigheterna för mer information angående återvinning av specialavfall.

20

PÅSLAGNING / AVSLAGNING Tryck på knappen a för att slå på. Lysdioden g blinkar. Upprepa samma förfarande för att stänga av. FUNKTIONER Rulla motsvarande ring åt vänster och därefter till höger för att aktivera/inaktivera respektive mikrofonfunktion. Ring c : 2 Låtar / 2 rytmerna Ring d : 5 volymnivåer / Knapp för aktivering av ljuseffekter Ring e : 8 melodier / 2 rytmerna Ring f : 3 Ljudeffekter TRÅDLÖS ANSLUTNING Det är möjligt att ansluta en extern musikkälla (smartphone, surfplatta, dator o.s.v.- medföljer inte) enligt följande: 1. Håll knappen b intryckt i några sekunder tills du hör
ett akustiskt ljud. Lysdioden h blinkar. 2. Aktivera Bluetooth på din smartphone, tablet o.s.v.
och välj "Bontempi 30" för att para ihop den med mikrofonen: ett akustiskt ljud hörs som bekräftar att anslutningen har upprättats. Lysdioden g blinkar. 3. Sök efter ett spår från spellistan på din smartphone eller dator och klicka igång det. Spåret kommer att höras från mikrofonens högtalare.
b
c
d e f

M A L T E S E

ADEM BIL-BATTERIJI
Iftah l-gatu tal-kompartiment tal-batteriji. Daal 3 batteriji tal-1,5V tat-tip R6/AA (mhux inklui). Oqgod attent gallpolarità korretta (+/­). Era'aglaq l-gatu. Biddel il-batteriji meta l-kwalità taloss tibda tmajna. Jekk trid li l-istrument idum iservik, nagtukom parir li tuaw batteriji alcaline.
KIF L-Ajar LI TUA L-BATTERIJI - Warrab il-batteriji skaduti mill-kompartiment tal-batteriji. · Tippruvax tiarja batteriji li ma jistgux jergu jiu arjati. · Biex tiarja l-batteriji, orohom mill-kompartiment fil-presenza ta' persuna adulta. · Daal il-batteriji fil-polarità t-tajba. · Tuax batteriji differenti jew batteriji odda u qodma flimkien. · Ua biss ilbatteriji li rrikmandajnilek jew balhom. · Tixxortjax it-terminali tal-batterija. · Jekk l-istrument ma jkunx ser jintua gal afna mien, oro l-batteriji.
NORMI GAR-RIMI TAL-ISKART - Gal dak li gandu x'jaqsam ir-rimi tal-uetti imsemmija hawn tat, wieed gandu jistaqsi lill-Amministrazzjonijiet Komunali biex jingata tagrif dwar i-entri spejaliati gar-rimi ta' skart partikolari.
1. RIMI TAL-BATTERIJI: Biex tibà gall-ambjent, tarmix ilbatteriji skaduti mal-iskart normali, imma udhom u itfaghom f'kontenituri gal tal-apposta li ikun hemm fi-entri spejaliati gar-rimi tal-iskart partikolari.
2. RIMI TA' MATERJAL UAT FL-IPPAKKJAR: u l-karti, kartun u kartun immewwe u armihom fi-entri spejaliati gall-iskart partikolari. Il-biiet tal-plastik uat fl-ippakkjar qegdom fil-kontenituri apposta galihom. Is-simboli li jiddistingwu it-tipi differenti tal-plastik huma:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Akronomi marbutin ma' tip differenti ta' plastik : PET = Politilin

terephthalate , · PE = Politilin, kowd 02 gal PE-HD, 04 gal

PE-LD, · PVC = Polivinklorur · PP = Polipropilin · PS =

polisterin, polisterin `espanso'

(foamed plastic) · O =

Polimeri ora ( ABS, akkoppjati (magqudin), e.)

3. INFORMAZZJONI GHAL DAWK LI JUAW APPARAT LI JADEM bl-ELETTRIKU: Is-simbolu li juri kontenitur tal-iskart b'salib fuqu, ifisser li l-apparat in kwistjoni meta ma jkunx jistà jintua aktar, mhuwiex skart eneriku urban normali u l-konsumatar galhekk gandu jiedu u jarmih fi-entri gar-rimi tal-iskart partikolari tal-komun fejn joqgod jew inkella jerà jtih lil min bieghulu meta jerà jmur jixtri apparat balu, fil-proporzjon ta' wieed gal wieed u mingajr ma jkollu jallas xejn, f'ka li l-oett ikun igar minn 25 cm. Ir-rimi ta' dan l-iskart partikolari kif suppost, igin biex jiu evitati effetti iena fuq l-ambjent u s-saa, u fl-istess in l-apparat ikun jistà jerà jintua/u jerà jii riiklat il-materjal li jkun intua biex sar l-apparat. Ir-rimi mhux xieraq tal-prodott mill-konsumatur iwassal gall-applikazjoni tas-sanzjonijiet4 skont il-lii. Gal aktar

informazzjoni dwar il-bir ta' skart partikolari, kellem lillawtoritajiet lokali kompetenti.

KIF TIXGEL/TITFI Biex tixgel agfas it-tast a. L-Led g iteptep. Biex titfi rrepeti l-istess operazzjoni. FUNZJONIJIET Sabiex tattiva/tiddiatti kull funzjoni tal-mikrofonu, dawwar kull irku rispettivament lejn ix-xellug u mbagad lejn il-lemin. irku c : 2 kanzunetti / 2 ritmi irku d : 5 livelli ta' volum / Tast gall-attivazzjoni taleffetti tad-dawl irku e : 8 melodiji / 2 ritmi irku f : 3 effetti tal-oss KONNESSJONI WIRELESS Tista' tqabbad sors muikali estern (smartphone, tablet, PC e. - mhux ipprovduti) kif ej: 1. omm magfus it-tast b gal ftit sekondi sakemm
tisma' oss akustiku. L-Led h iteptep. 2. Attiva l-Bluetooth tas-smartphone, tablet e. u agel
"Bontempi 30" biex tqabblu mal-mikrofonu: oss akustiku se jindika li l-konnessjoni rnexxiet. L-Led g iteptep. 3. Fittex u doqq diska mill-playlist tas-smartphone jew kompjuter. Id-diska tista' tinstema' mill-ispiker talmikrofonu.
b
c
d e f
21

S L O V E N S C I N A

B AT E R I J S K O NAPAJANJE
Z izvijacem odprite prostor za baterije. Vstavite 3 x 1,5 V baterije R6/AA (niso prilozene), pri cemer pazite, da jih pravilno obrnete (+/­). Zaprite pokrovcek. Baterije zamenjajte, ko se poslabsa kakovost zvoka. Za daljse
trajanje uporabljajte alkalne baterije.

OPOZORILA ZA UPORABO BATERIJ Prazne baterije odstranite iz naprave. · Ne polnite baterij, ki niso temu namenjene. · Baterije za polnjenje odstranite iz naprave. · Baterije polnite pod nadzorom odrasle osebe. · Baterije vstavite s pravilno polarnostjo. · Ne uporabljajte razlicnih vrst baterij ali novih in uporabljenih baterij hkrati. · Uporabljajte samo baterije priporocenega tipa ali njim enakovredne. · Ne ustvarjajte kratkega stika na sticnikih. · Ce naprave dalj casa ne boste uporabljali, baterije odstranite.

PREDPISI ZA ODSTRANJEVANJE Za odstranjevanje spodaj navedenih delov se pri obcinskih upravah pozanimajte o za to specializiranih centrih.
1. ODSTRANJEVANJE BATERIJ: Varujte okolje in iztrosenih baterij ne odlagajte med navadne odpadke. Odnesite jih v ustrezne vsebnike v zbirnih centrih.
2. ODSTRANJEVANJE EMBALAZE: Papir, karton in valovito lepenko iz embalaze odnesite v ustrezne zbirne centre. Plasticne dele embalaze morate odloziti v ustrezne zbirne vsebnike.
Simboli za posamezne vrste plastike so:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda za tip plasticnega materiala: PET = Polietilen tereftalat · PE = Polietilen, sifra 02 za PE-HD, 04 za PE-LD · PVC = Polivinilklorid · PP = Polipropilen · PS = Polistiren, Penjeni (ekspandirani) polistiren · O = Ostali polimeri (ABS, sklopljeni, itd.)
3. INFORMACIJE ZA UPORABNIKE ELEKTRICNIH APARATOV: Simbol precrtanega smetnjaka pomeni, da oprema ob koncu zivljenjske dobe ni splosni urbani odpadek in jo bo moral potrosnik odloziti med posebne odpadke v svojem kraju prebivalisca ali vrniti prodajalcu ob nakupu nove sorodne opreme, brezplacno, v razmerju ena proti ena, ce velikost ne presega 25 cm. Pravilno oddajanje odpadkov pripomore k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje, hkrati pa omogoca ponovno uporabo in / ali recikliranje materialov, iz katerih so naprave sestavljene. Nepooblascenemu odstranjevanju izdelka s strani uporabnika sledi kaznovanje v skladu s trenutno veljavno zakonodajo. Za vec informacij o zbiranju posebnih odpadkov se obrnite na pristojne lokalne oblasti.

PRIZIGANJE / UGASANJE Prizgite s tipko a. Led lucka g utripa. Ugasnete na enak nacin. FUNKCIJI Ce zelite vklopiti / izklopiti vse funkcije mikrofona, obrnite vse obrocke v levo in nato v desno. Obrocek c : 2 pesmi / 2 ritmov Obrocek d : 5 stopenj glasnosti / Tipka za svetlobne efekte Obrocek e : 8 melodij / 2 ritmov Obrocek f : 3 zvocni ucinki BREZZICNA POVEZAVA Lahko priklopite zunanji glasbeni vir (pametni telefon, tablica, racunalnik itd. - niso prilozeni) po naslednjem postopku: 1. Drzite pritisnjeno tipko b nekaj sekund, dokler ne
zaslisite zvoka. Led lucka h utripa. 2. Vklopite Bluetooth v svojem pametnem telefonu,
tablici itd. in izberite ,,Bontempi 30", da ga povezete z mikrofonom: zvocni signal opozori na uspesno povezavo. Led lucka g utripa. 3. Poiscite in predvajajte skladbo na pametnem telefonu ali racunalniku. Skladbo lahko poslusate preko mikrofona.
b
c
d e f

22

M A G Y A R

A K K U M U L ÁT O R O S

TÁPELLÁTÁS
Egy csavarhúzó segítségével
nyissa ki az elemtartót. Helyezzen be 3 db 1,5 V-os, R6/AA típusú elemet (nem
tartozék), ügyelve a helyes
polaritásra (+/­). Illessze
vissza az elemtartó fedelét. A hangminség romlása esetén cserélje ki az elemeket. A

hosszabb

élettartam

biztosítása érdekében használjon alkáli elemeket.

ELEMEK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ELÍRÁSOK Távolítsa el a lemerült elemeket a rekeszbl. · Ne töltse újra a nem újratölthet elemeket. · Az elemek újratöltéséhez távolítsa el az elemeket a rekeszbl. · Az elemeket csak felntt felügyelete alatt töltse újra. · Illessze be az elemeket a megfelel polaritásra ügyelve. · Ne használjon eltér elemeket vagy új és használt elemeket. · Csak ajánlott, vagy ezzel egyenérték elemeket használjon. · Ne zárja rövidre a tápegység csatlakozóit. · Távolítsa el az elemeket, ha az eszközt hosszabb ideig nem használja.

ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓ SZABVÁNYOK Az alább felsorolt alkatrészek ártalmatlanításával kapcsolatosan érdekldjön a helyi hatóságoknál a speciális ártalmatlanításról. 1. ELEMEK ÁRTALMATLANÍTÁSA: A környezetvédelem érdekében ne dobja az elhasznált elemeket a normál hulladék közé, hanem vigye a gyjtközpontokban található megfelel tartályokba.

2. CSOMAGOLÁSOK ÁRTALMATLANÍTÁSA: A papír, karton és hullámkarton csomagolást külön gyjtközpontokban szállítsa. A csomagolás manyag részeit megfelel gyjtedényekbe kell helyezni. A különféle manyag típusokat azonosító szimbólumok:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

A manyag típusára vonatkozó jelmagyarázat: PET = Polietilén-tereftalát · PE = Polietilén, 02 kód PE-HD-hez, 04 kód PE-LD-hez · PVC = Polivinil-klorid · PP = Polipropilén · PS = Polisztirol, habosított polisztirol · O = Egyéb polimerek (ABS, összekapcsolt,stb.) 3. INFORMÁCIÓK ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FELHASZNÁLÓI SZÁMÁRA: Az áthúzott, kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy a berendezést hasznos élettartama végén nem általános települési hulladékként kell kezelni, és a fogyasztónak el kell juttatnia lakóhelyének speciális hulladékgyjtjébe, vagy vissza kell adnia a kiskereskednek, amikor új egyenérték típusú berendezést vásárol, ha a mérete kisebb, mint 25 cm. A hulladék megfelel leadása hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt lehetséges negatív hatások elkerüléséhez, ugyanakkor elsegíti azoknak az anyagoknak az újrafelhasználását és/vagy újrahasznosítását, amelyekbl a berendezés áll. A terméknek a felhasználó által történ jogosulatlan ártalmatlanítása a jelenlegi törvényben említett szankciók alkalmazásával jár. A speciális hulladék gyjtésével kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.

KIKAPCSOLÁS / BEKAPCSOLÁS A bekapcsoláshoz nyomja meg az a gombot. A g led villog. A kikapcsoláshoz ismételje meg a mveletet. FUNKCIÓ A mikrofon összes funkciójának aktiválásához fordítson el minden gyrt balra vagy jobbra. Gyr c : 2 dalok / 2 ritmus Gyr d : 5 hanger szint / Fény effekt aktiváló gomb Gyr e : 8 dallam / 2 ritmus Gyr f : 3 hangeffektek VEZETÉK NÉLKÜLI CSATLAKOZÁS Lehetség van küls zenei forrás csatlakoztatására (okostelefon, tablet, számítógép stb. - nincs szállítva) az alábbiak szerint: 1. Tartsa lenyomva a b gombot néhány másodpercig,
amíg akusztikus hangot nem hall. A h led villog. 2. Aktiválja okostelefonján, tabletjén, stb. a Bluetooth-t,
és válassza ki az "Bontempi 30" opciót a mikrofonnal való párosításhoz: egy hangjelzés jelzi, ha a csatlakoztatás sikeres. A g led villog. 3. Válasszon egy zenedarabot az okostelefon vagy számítógép lejátszási listájából, és küldje el lejátszás közben. A zenedarab meghallgatható a mikrofonról.
b
c
d e f
23

        






  
  .  3    1,5V  R6/AA (  )  
  (+/­).
 . 
,      .    -,     .

           . ·   ,       . ·    ,      . ·      . ·      . ·           . ·        . ·     . ·  ,         .

   -     -             . 1.   :        ,       ,          . 2.   :    ,        .               . ,    , :

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

    : PET =   · PE = ,  02  PE-HD, 04  PE-LD ·

PVC =  · PP =  · PS = ,   · O =  

(ABS,    .)

3.    

 :       ,     

                

   ,  ,              

 ,       ,      25 .    

           ,     

 /   ,     .    

             .  

           .

24

 /    ,   a.   g .   ,   .
   /       ,     ,    - .  c : 2  / 2    d : 5      /        e : 8  / 2    f : 3  
         (, ,    .. -     ),    -: 1.    b   ,
   .   h . 2.  Bluetooth    ,   ..   ,,Bontempi 30",      :    ,     .   g . 3.            .         .
b
c
d e
f

G A E I L G E

SOLÁTHAR CUMHACHTA AN CHADHNRA
Oscail clúdach urrainne an
chadhnra. Cuir isteach 3 chadhnra R6/AA 1.5V (nach dtagann leis). Tabhair aird ar
an bpolaraíocht cheart (+/­).
Dún an clúdach. Athchuir
cadhnraí isteach ann nuair a
théann an caighdeán fuaime in olcas. I gcomhair saoil cadhnra níos faide, úsáid cadhnraí alcaileacha.

RÉAMHCHÚRAIM CHUN NA CEALLRAÍ A ÚSÁID Bain amach na cadhnraí marbha ó urrann an chadhra. · Ná hathluchtaigh cadhnraí nach féidir a athluchtú. · Chun iad a athluchtú, bain amach na cadhnraí ón urrann cadhnra. · Ní mór do dhuine fásta maoirseacht a dhéanamh ar luchtú cadhnra. · Cuir na cadhnraí isteach de réir na polaraíochta cirte. · Ná húsáid cineálacha éagsúla cadhnraí nó cadhnraí nua agus cadhnraí úsáidte le chéile. · Ná húsáid ach cadhnraí den chineál molta, nó coibhéiseach. · Ná ciorraigh amach na teirminéil cumhachta. · Bain amach na cadhnraí mura mbeidh an gléas in úsáid ar feadh tréimhse fada.

RIALACHA CHUN DIÚSCARTHA Chun gach earraí sonraithe thíos a dhiúscairt, téigh i dtaithí le hionaid diúscartha dramhaíola speisialaithe de chuid d'údaráis áitiúil.

1. DIÚSCAIRT CADHNRAÍ: Chun an comhshaol a chosaint, ná diúscair cadhnraí marbha sa dramhaíl ghinearálta; tóg iad chuig d'ionad bailithe dramhaíola agus diúscair iad sa choimeádán cuí.

2. DIÚSCAIRT AR PHACÁISTIÚ: Tóg páipéar, cárta agus cárta rocach chuig an ionad bailithe dramhaíola is cuí. Ní mór pacáistiú plaisteach a dhiúscairt sna coimeádáin dramhaíola is cuí.

Is iad a leanas na siombailí a aithníonn na cineálacha difriúla plaistigh:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Eochair a bhaineann leis an gcineál plaistigh: PET = Teireataláit Phoileitiléine · PE = Poileitiléin, cód 02 do PE-HD, 04 do PE-LD · PVC = Clóiríd Pholaivinile · PP = Polapróipiléin · PS =Polaistiréin, polaistiréin fhorbartha · O = Polaiméirí eile (ABS, Cúpláilte, etc.)
3. FAISNÉIS d'ÚSÁIDEOIRÍ GLÉASANNA LEICTREACHA: Ciallaíonn siombail an bhosca bruscair atá crosáilte amach nár chóir an gléas a dhiúscairt le dramhaíl ghinearálta ag deireadh a shaoil úsáide, agus gur chóir do thomhaltóirí é a thabhairt go dtí diúscairt speisialaithe a n-údaráis áitiúil nó é a thabhairt ar ais chuig an siopa inar ceannaíodh é le linn gléas nua coibhéiseach a cheannach ar bhonn duine le duine gan aon chostas breise nuair a bhíonn sé níos lú ná 25 cm. Nuair a dhéantar diúscairt cheart ar dhramhaíl, cabhraíonn sin chun éifeachtaí diúltacha ar shláinte agus ar an gcomhshaol a chosc, agus spreagann sé freisin athúsáid agus/nó athchúrsáil comhpháirteanna ábhair an ghléis. Má dhéanann an t-úsáideoir dumpáil mhídhleathach, cuirfear smachtbhannaí i bhfeidhm air de réir na reachtaíochta reatha. I gcomhair a thuilleadh eolais maidir le bailiúchán dramhaíola speisialta, déan teagmháil leis na húdaráis áitiúla ábhartha.

DÚISEACHT / MÚCHADH Brúigh an cnaipe a le dúiseacht. Splancálann an LED g. Chun é a mhúchadh, déan an gníomh céanna. FHEIDHM Le gach feidhm de chuid an mhicreafóin a ghníomhachtú/ dhíghníomhachtú, cas gach fáinne faoi seach tuathal agus ansin deiseal. Fáinne c : 2 amhráin / 2 rithim Fáinne d : 5 leibhéal fuaime / Cnaipe le maisíocht solais a chur ar siúl Fáinne e : 8 séis / 2 rithim Fáinne f : 3 maisíocht fuaime CEANGAL GAN SREANG Is féidir foinse sheachtrach ceoil a cheangal (fón cliste, táibléad, ríomhaire, srl. ­ nach soláthraítear) mar a leanas: 1. Brúigh an cnaipe b ar feadh roinnt soicindí go dtí go
gcloise tú fuaim. Splancálann an LED h. 2. Cuir Bluetooth ar siúl ar d'fhón cliste, ar do tháibléad,
srl. agus roghnaigh "Bontempi 30" chun é a chur leis an micreafón: tá fuaim a léiríonn gur éirigh leis an gceangal. Splancálann an LED g. 3. Cuardaigh rian ó sheinnliosta an fhóin chliste nó an ríomhaire agus seinn é. Is féidir éisteacht leis an rian ó challaire an mhicreafóin.
b
c
d e f
25

H R V A T S K I

N A PA J A N J E

NA

BATERIJE

Koristite odvijac za otvaranje

odjeljka za baterije. Umetnite

3 x 1,5 V baterije R6/AA (nisu

isporucene), osiguravajui

ispravan polaritet (+/­).

Ponovo namjestite poklopac

baterije. Zamijenite baterije

kad kvaliteta zvuka postane

losa. Za duze trajanje

koristite alkalne baterije.

SAVJETI ZA KORISTENJE BATERIJA Izvadite stare baterije iz pretinca za baterije. · Ne punite baterije koje nisu punjive. · Za ponovno punjenje baterija izvadite ih iz pretinca za baterije. · Napunite baterije pod nadzorom odraslih. · Umetnite baterije s pravilnim polaritetom. · Nemojte koristiti razlicite vrste baterija ili nove i rabljene baterije zajedno. · Koristite samo preporucene ili ekvivalentne baterije. · Nemojte kratkospajati prikljucke za napajanje. · Izvadite baterije ako se instrument ne koristi dulje vrijeme.

PROPISI ZA ZBRINJAVANJE Za zbrinjavanje dijelova navedenih u nastavku, pitajte opinske uprave o specijaliziranim centrima za odlaganje. 1. ZBRINJAVANJE BATERIJA: Da biste pomogli i zastitili okolis, prazne baterije ne bacajte u kuni otpad, ve ih odnesite u odgovarajue spremnike u sabirnim centrima. 2. ZBRINJAVANJE AMBALAZE: Papir, karton i valoviti karton koristene kao ambalazu, dostavite u posebne sabirne centre. Plasticni dijelovi ambalaze se moraju odloziti u odgovarajue spremnike za prikupljanje. Simboli koji oznacavaju razlicite vrste plastike su:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda koja se odnosi na vrstu plasticnog materijala: PET = Polietilen tereftalat · PE = Polietilen, kod 02 za PE-HD, 04 za PE-LD · PVC = Polivinil klorid · PP = Polipropilen · PS = Polistiren, Ekspandirani polistiren · O = Ostali polimeri (ABS, Spojeni, itd.)
3. INFORMACIJE ZA KORISNIKE ELEKTRICNIH UREAJA: Znak prekrizene kante za smee na kotacima oznacava da oprema na kraju njezinog korisnog zivota nije obicni gradski otpad i potrosac e je morati odloziti u posebne kante za smee u opini u kojoj prebiva ili vratiti trgovcu prilikom kupovine nove ekvivalentne opreme, daje se jedan komad za jedan i bez naknade, ako je velicina opreme manja od 25 cm. Pravilno odlaganje otpada pomaze u izbjegavanju moguih negativnih utjecaja na okolis i zdravlje te pospjesuje oporavak i/ili recikliranje materijala od kojeg je oprema sastavljena. Neovlasteno odlaganje proizvoda od strane korisnika, dovodi do kaznjavanja istog u skladu s primjenjivim zakonskim propisom. Za vise informacija o prikupljanju posebnog otpada obratite se nadleznim lokalnim vlastima.

UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE Da biste ukljucili, pritisnite tipku a. Led dioda g treperi. Da biste iskljucili, ponovite isti postupak. FUNKCIJE Da biste aktivirali/deaktivirali svaku funkciju mikrofona, okrenite svaki prsten ulijevo, a zatim udesno. Prsten c : 2 pjesme / 2 ritmova Prsten d : 5 razina glasnoe / Tipka za aktiviranje svjetlosnih efekata Prsten e : 8 melodije / 2 ritmova Prsten f : 3 zvucni efekti BEZICNA VEZA Mogue je povezati vanjski izvor glazbe (pametni telefon, tablet, racunalo itd. - nisu isporuceni) na sljedei nacin: 1. Pritisnite i drzite tipku (bezicno) b nekoliko sekundi
dok ne zacujete zvuk. Led dioda h treperi. 2. Aktivirajte Bluetooth na vasem pametnom telefonu,
tabletu i sl. i odaberite "Bontempi 30" da biste ga uparili s mikrofonom: zvuk vam ukazuje da je uspjesno doslo do spajanja. Led dioda g treperi. 3 .Potrazite kompoziciju s popisa za reprodukciju na vasem pametnom telefonu ili racunalu i pocnite s izvedbom. Kompoziciju mozete poslusati pomou zvucnika mikrofona.
b
c
d e f

26

I T A L I A N O

ALIMENTAZIONE
Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire 3 batterie da 1,5V tipo R6/AA (non incluse) facendo attenzione alla corretta polarità (+/­). Richiudere il coperchio. Sostituire le batterie quando la qualità del suono diventa scadente. Per una lunga durata si consiglia l'uso di batterie alcaline.
ACCORGIMENTI NELL'USO DELLE BATTERIE Togliere le batterie scariche dal vano pile. · Non ricaricare le batterie che sono del tipo non ricaricabili. · Per ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. · Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto. · Inserire le batterie con la corretta polarità. · Non usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate insieme. · Usare solo batterie del tipo raccomandato od equivalenti. · Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. · Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi.
NORME PER LO SMALTIMENTO Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di smaltimento specializzati.
1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: Per aiutare la protezione ambientale non gettare le batterie scariche tra i normali rifiuti ma portarle negli appositi contenitori situati nei centri di raccolta.
2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: Consegnare gli imballi di carta, cartone e cartone ondulato nei centri di raccolta specifici. Le parti in plastica dell'imballo devono essere messe negli appositi contenitori per la raccolta. I simboli che individuano i vari tipi di plastica sono:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda relativa al tipo di materiale plastico: · PET = Polietilen tereftalato · PE = Polietilene, il codice 02 per PE-HD, 04 per PE-LD · PVC = Polivinilcloruro · PP = Polipropilene · PS = Polistirolo, Polistirolo espanso · O = Altri polimeri (ABS, Accoppiati, ecc.)

3. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI DI APPARECCHI ELETTRICI: Il simbolo del cassonetto barrato segnala che l'apparecchiatura alla fine della propria vita utile non è un rifiuto generico urbano e il consumatore dovrà conferirlo alle piazzole rifiuti speciali del proprio comune di residenza oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno o a titolo gratuito nel caso in cui la dimensione sia inferiore a 25 cm. Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, favorendo inoltre il riutilizzo e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Per maggiori informazioni relativamente alla raccolta dei rifiuti speciali, contattare le autorità locali competenti.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Per accendere premere il tasto b. Il Led g lampeggia. Per spegnere ripetere la stessa operazione. FUNZIONI Per attivare/disattivare ogni funzione del microfono ruotare ogni anello rispettivamente verso sinistra e poi verso destra. Anello c : 2 canzoni / 2 ritmi Anello d : 5 livelli di volume / Tasto attivazione effetti luminosi Anello e : 8 melodie / 2 ritmi Anello f : 3 effetti sonori CONNESSIONE WIRELESS È possibile collegare una sorgente musicale esterna (smartphone, tablet, PC ecc. - non forniti) come segue: 1. Tenere premuto il tasto b per alcuni secondi fino
all'ascolto di un suono acustico. Il Led h lampeggia. 2. Attivare il Bluetooth nel vostro smartphone, tablet ecc.
e selezionare "Bontempi 30" per abbinarlo al microfono: un suono acustico indica che la connessione è avvenuta con successo. Il Led g lampeggia. 3. Cercare un brano dalla playlist dello smartphone o computer e mandarlo in esecuzione. Il brano si potrà ascoltare dall'altoparlante del microfono.
b
c
d e f

27

GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE

Problem

Solution

The instrument doesn't work or distorted sound

Batteries low ­ fit new batteries. Batteries incorrectly fitted ­ check.

The Wireless connection breaks down

Decrease the distance between mobile phone and microphone. Remove obstacles.

ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries

F - GUIDE A LA SOLUTION D'EVENTUELS PROBLEMES

Problème

Solution

L'appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérifier.

La connexion Wireless s'interrompt

Diminuer la distance entre le téléphone portable et le micro; enlever les obstacles.

ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.

D - STÖRUNGSBESEITIGUNG

PROBLEM

LÖSUNG

Das Instrument funktioniert nicht oder der Klang ist verzerrt Batterien zu schwach - Auswechseln. Batterien falsch eingelegt ­ Überprüfen.

Die Wireless-Verbindung bricht ab.

Die Entfernung zwischen Smartphone und Mikrofon verringern. Die Hindernisse

ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.

E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS

Problema

Solución

El instrumento no funciona o el sonido está distorcionado

Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas. Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.

La conexión Wireless se interrumpe

Disminuya la distancia entre el móvil y el micrófono. Quite los obstáculos.

ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías

P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Solução

O instrumento não funciona ou há distorções no som Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.

A conexão Wireless interrompe-se.

Diminuir a distância entre telemóvel e microfone; Remover os obstáculos.

ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.

NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN

Probleem

Oplossing

Het instrument werkt niet of het geluid is vervormd Batterijen zijn leeg - breng nieuwe Batterijen aan. Batterijen verkeerdin aangebracht - controleer.

De draadloze verbinding wordt verbroken

Verminder de afstand tussen microfoon en smartphone. Verwijder de obstakels.

OPGELET: In geval het niet goed functioneert, de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken

PL - ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwizanie

Instrument nie dziala lub pojawiaj si zaklócenia dwiku Baterie si wyczerpuj - naley wymieni baterie. Baterie s nieprawidlowo umieszczone - naley sprawdzi ich poloenie.

Polczenie Wireless znika.

Zmniejszy odleglo midzy telefonem komórkowym a mikrofonu, usun przeszkody.

UWAGA: W razie nieprawidlowego dzialania usun i ponownie wloy baterie.

LT - GEDIM SALINIMO VADOVAS

Problema

Sprendimas

taisas neveikia arba iskraipytas garsas

Nusdusios baterijos ­ dkite naujas. Baterijos netinkamai dtos ­ patikrinkite.

"Wireless" rysys sutrinka.

Sumazinkite atstum tarp mobiliojo telefono ir mikrofono; Pasalinti klitis.

DMESIO: sutrikus veikimui isimkite ir vl dkite baterijas

LV - PROBLMU NOVRSANAS CEVEDIS

Problma

Risinjums

Instruments nedarbojas vai ar skaa ir izkropota. Baterijas ir tuksas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - prbaudiet.

Wireless savienojums prtrkst.

Samaziniet attlumu starp mobilo tlruni un mikrofona; novrsiet srsus.

UZMANBU: kdainas darbbas gadjum izemiet un ievietojiet atpaka baterijas.

EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND

Probleem

Lahendus

Instrument ei tööta või on moonutatud heliga Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.

Wireless ühendus katkeb.

Vähendage telefonin ning mikrofoni vahelist kaugust; Eemaldage takistused.

TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.

CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY

Problém

Náprava

Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený

Vybité baterie - vlozte nové baterie. Baterie chybn vlozené - zkontrolujte.

Wi-Fi pipojení se perusí

Zmensete vzdálenost mezi mikrofon a smartphonem. Odstrate pekázky.

POZOR: V pípad, ze nástroj nefunguje, baterie vyjmte a znovu vlozte.

SK - SPRIEVODCA PRE RIESENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV

Problém

Riesenie

Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený

Vybité batérie - vlozte nové batérie. Nesprávne vlozené batérie - skontrolujte.

Bezdrôtové pripojenie sa prerusí

Znízte vzdialenos medzi mikrofón a smartfónom. Odstráte prekázky.

28

UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vlozte.



References

Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Macintosh)