Owner's Manual for Kruger Matz models including: KM2209, KM2210, KM2211, KM2212, KM2213, KM2209 IP WiFi Security Camera, IP WiFi Security Camera, WiFi Security Camera, Security Camera, Camera
Kamera 4G zewnętrzna Kruger&Matz Connect C100 Solar - Lechpol B2B
Kamera Wi-Fi zewnętrzna Kruger&Matz Connect C90 Solar - Lechpol B2B
File Info : application/pdf, 38 Pages, 2.12MB
DocumentDocumentKM2209 KM2210 KM2211 KM2212 KM2213 IP Wi-Fi security camera Extended manual NÁVOD K OBSLUZE CS BEDIENUNGSANLEITUNG DE OWNER'S MANUAL EN HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU INSTRUKCJA OBSLUGI PL MANUAL DE UTILIZARE RO Návod k obsluze BEZPECNOSTNÍ POKYNY 1. Ped instalací zaízení se seznamte s místními pedpisy pro záznam obrazu bezpecnostní kamerou. 2. Zaízení chrate proti pílis vysoké nebo pílis nízké teplot. 3. Zaízení chrate proti vod a jiným kapalinám. Zaízení neobsluhujte mokrýma rukama. 4. Zaízení nepouzívejte na místech, kde není povoleno pásmo 2,4 GHz. 5. Do zaízení nainstalujte pamovou kartu s rychlostní tídou 10 nebo vyssí. 6. Ped cistním odpojte zaízení od napájení. 7. Zaízení cistte pravideln mkkým, suchým hadíkem bez pouzití zíravin. 8. Zaízení sami neopravujte nebo nerozebírejte. Pokud se zaízení poskodí, kontaktujte autorizované servisní místo výrobce. PIPOJENÍ KM2211 1. Pipojte konektor micro USB pilozeného kabelu ke kamee. USB konektor pipojte k pilozenému síovému adaptéru. 2. Síový adaptér pipojte do síové zásuvky. 3. Za okamzik se kamera spustí. Pehraje se zvuk a kamera otocí hlavou ve vsech smrech. 4. Pokud je to první spustní, kamera bude pípnutím indikovat rezim párování. KM2209, KM2210, KM2212, KM2213 1. Pipojte napájecí adaptér do napájecí zásuvky ke kamee. 2. Za okamzik se kamera spustí. Pehraje se zvuk a kamera otocí hlavou ve vsech smrech. 3. Pokud je to první spustní, kamera bude pípnutím indikovat rezim CS párování. KM2214 1. Odstrate srouby drzící kryt baterie solárního panelu. 2. Kazdá baterie je opatena fólií. Vyjmte je a odstrate fólii z kazdé baterie. Upozornní: Nepouzívejte ostré pedmty! 3. Vlozte baterie do solárního panelu a dbejte na správnou polaritu. Zavete kryt a utáhnte upevovací srouby. Pipojení externího zdroje napájení: 1. Pipojte solární panel k fotoaparátu. 2. Pipojte zástrcku microUSB externího zdroje napájení do zásuvky microUSB solárního panelu, která se nachází pod gumovou krytkou. 3. Nastavte vypínac solárního panelu do polohy ON (vypínac se nachází pod gumovou krytkou). 2 Návod k obsluze Instalace karty SIM (pouze model KM2214) Odsroubujte kryt ze zadní strany fotoaparátu a vlozte kartu SIM. Upozornní: Kartu SIM nelze uzamknout kódem PIN. INSTALACE 1. Stáhnte si a spuste aplikaci TuyaSmart na telefon z obchodu Play nebo App Store. Poznámka: zobrazené snímky obrazovky se mohou lisit v závislosti na verzi aplikace. CS 3 Návod k obsluze 2. Zaregistrujte se nebo se pihlaste do aplikace Tuya. Aplikaci mzete pouzívat i bez úctu, avsak úcet je nutný pro vytvoení rodinné skupiny a pidávání clen rodiny. Návod k obsluze 5. Zaskrtnte polícko a stisknte tlacítko Dále. 6. Vyberte sí a zadejte heslo routeru. Poznámka: ujistte se, ze router pracuje v pásmu 2,4 GHz (5 GHz není podporováno). 3. Stisknte tlacítko Pidat zaízení. 7. Zobrazte QR kód pro kameru. Ujistte se, ze vzdálenost mezi telefonem a kamerou je 1520 cm a kamera je nasmrována pímo na obrazovku telefonu. Kamera pípne, coz znamená pipojení. Poznámka: pokud kamera nedokáze detekovat QR kód, zkuste ji otocit o 180°. 8. Stisknte tlacítko Hlasitost. Pockejte, dokud kameru. aplikace nepidá CS 4. Vyberte kategorii Video dohled a vyberte polozku Bezpecnostní kamera. CS 9. Hotovo! Kamera byla pidána. Pokud chcete zmnit její zobrazený název, stisknte tlacítko Upravit a zadejte pozadovaný název. Stisknte tlacítko Dokoncit. 4 5 Návod k obsluze 10. Na hlavní obrazovce stisknte název kamery pro zobrazení podrobností. a. Zivý obraz z kamery b. Ztlumení zvuku kamery c. Pepínání kvality obrazu d. Pepínání na celou obrazovku e. Úrove signálu f. Nastavení kamery g. Snímek kamery h. Stisknte a mluvte a nechte kameru pehrát nahraný hlas i. Nahrávání obrazu do pamti telefonu j. Pehrávání ulozených záznam na pamové kart k. Otevít galerii nahrávek ulozených v telefonu. l. Zmna motivu m. Soukromý rezim (docasné vypnutí fotoaparátu) n. Automatický nocní rezim o. Detekce pohybu p. Detekce zvuku q. Zapnutí sirény f c b e a Návod k obsluze Instalace pamové karty Kamera mze nepetrzit nahrávat na pamovou kartu. Instalace pamové karty je následující: KM2210 / KM2212 1. Zvednte záslepku. 2. Zasute pamovou kartu do slotu, dokud nezapadne. KM22011 1. Zasute pamovou kartu do slotu, dokud nezapadne. KM2209 / KM2213 / KM2214 1. Vysroubujte dva sroubky zajisující záslepku. 2. Zvednte záslepku. 3. Zasute pamovou kartu do slotu, dokud nezapadne. 4. Zavete záslepku a utáhnte zajisovací sroubky. CS 6 d g h i j k l m n o p q CS Reset kamery Pokud kamera pestala reagovat nebo ji potebujete odpojit od aplikace, resetujte ji. KM2211 1. Do otvoru tlacítka vlozte tenký pedmt (nap. kanceláskou sponku). 2. Stisknte a pidrzte resetovací tlacítko na 5 sekund (napájení musí být zapnuto). 7 Návod k obsluzNeávod k obsluze KM2209 / KM2213 1. Vysroubujte dva sroubky zajisující záslepku. 2. Zvednte záslepku. 3. Do otvoru tlacítka vlozte tenký pedmt (nap. kanceláskou sponku). 4. Stisknte a pidrzte resetovací tlacítko na 5 sekund (napájení musí být zapnuto). KM2210 / KM2212 1. Otevete záslepku tlacítka reset. 2. Stisknte a pidrzte tlacítko reset po dobu 5 sekund (napájení musí být zapnuto). Pohled z nkolika kamer Chcete-li zobrazit obraz z nkolika kamer soucasn (maximáln ze 4), stisknte tlacítko na hlavní obrazovce. Obraz v rámecku ukazuje vybranou kameru, kterou mzete ovládat pomocí tlacítek níze. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CS Nastavení kamery 1. Zmna názvu a zobrazené ikony kamery 2. Základní informace o zaízení 3. Scénáe automatizace 4. Spojení s hlasovými asistenty 5. Soukromý rezim 6. Nastavení obrazu (otácení obrazu a nastavení zpsobu komunikace) 7. Nákup cloudového ulozist 8. Offline upozornní 9. Sdílení zaízení 10. Aktualizace softwaru zaízení 11. Odebrání zaízení 8 Nastavení domácnosti 1. Z hlavní obrazovky pejdte do nabídky ,,Já". 2. Stisknte tlacítko ,,Správa domácnosti". 3. Stisknte tlacítko ,,Pidat rodinu" nebo vyberte stávající domácnost a upravte ji. 4. Zadejte název rodiny. Voliteln: nastavte umístní domácnosti. 5. Vyberte místnosti, které mají být v domácnosti, nebo pidejte vlastní. 6. Stisknte tlacítko ,,Ulozit". 7. Vrate se do nabídky ,,Moje domácnost" a z rozbalovacího seznamu vyberte vytvoenou domácnost. 8. Zobrazí se vsechna pipojená zaízení a rozpis podle místností. 9. Chcete-li pidat zaízení do místnosti, vyberte místnost a stisknte tlacítko ,,Pidat zaízení". 10. Provete kroky 310 z kapitoly Pipojení. Ped stisknutím tlacítka Dokoncit vyberte místnost, do které chcete pidat kameru. CS 10 Návod k obsluze Návod k obsluze Pístup k webovému prohlízeci Kanál z kamery je k dispozici pouze v prohlízeci Google Chrome. 1. Otevete prohlízec a do adresního ádku zadejte ipc-eu.ismartlife.me/ login. 2. Otevete aplikaci Tuya ve svém chytrém telefonu. 3. Pejdte do nabídky "Me" (Já). 4. Stisknte ikonu v pravém horním rohu. 5. Naskenujte QR kód z prohlízece. 6. Stisknutím tlacítka autorizujte pihlásení. 7. V prohlízeci se zobrazí kanál z kamery. CS 11 Návod k obsluze Pidávání clen rodiny Upozornní: Pidávání clen rodiny vyzaduje pihlásení na vsech zaízeních (hlavním a clen rodiny). 1. Pejdte do nabídky ,,Já" a vyberte nabídku Správa domácnosti. 2. Vyberte svou domácnost a stisknte tlacítko Pidat cleny. · Automaticky: a. Vyberte nabídku App account. b. Zadejte jméno clena rodiny. Do pole Císlo úctu zadejte e- mailovou adresu, na kterou je aplikace zaregistrovaná v zaízení clena rodiny. c. Za okamzik se v aplikaci v zaízení clena rodiny zobrazí oznámení o pidání do domácnosti. Potvrte jej. d. Hotovo. Od této chvíle mze clen rodiny ovládat zaízení pidaná do domácnosti. · Rucn: a. Vyberte nabídku Dalsí. Zobrazí se pístupový kód. b. V zaízení clena rodiny pejdte do nabídky ,,Já" a pak do nabídky Správa domácnosti. c. Stisknte tlacítko Pidat do domácnosti. d. V poli Kód pozvánky zadejte kód zobrazený na hlavním zaízení. Stisknte tlacítko Dalsí. e. Hotovo. Od této chvíle mze clen rodiny ovládat zaízení pidaná do domácnosti. Návod k obsluze 2 CS b 1 2 12 Automaticky a CS c 13 Rucn a c b d NBeádvoiednuknogbssalnulzeeitung ONVIF Pokud kamera pipojená k DVR vyzaduje pihlasovací jméno a heslo, zadejte následující údaje: · Login: admin · Heslo: 12345678 Lechpol Electronics Leszek Sp.k. tímto prohlasuje, ze bezdrátové kamery Wi-Fi KM2209-13 jsou v souladu se smrnicí 2014/53/UE. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: www.lechpol.pl. Cestina CS Správná likvidace výrobku (opotebované elektrické a elektronické vybavení) Oznacení umístné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutecnost, ze po vyprsení doby pouzívání je zakázáno likvidovat tento výrobek spolecn s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli skodlivému vlivu na pírodní prostedí a lidské zdraví v dsledku nekontrolované likvidace odpad, oddlte tento výrobek od odpad jiného typu a zodpovdn ho recyklujte za úcelem propagace optovného vyuzití hmotných zdroj coby stálé praxe. Pro více informací ohledn místa a zpsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpecná pro zivotní prostedí, domácí uzivatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níz výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní uzivatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraujte výrobek spolecn s ostatními komercními odpady. Vyrobeno v CLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne, Polsko. 15 Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE 1. Informieren Sie sich vor der Installation über die örtlichen Einschränkungen für Aufzeichnungs- und Überwachungssysteme. 2. Schützen Sie das Gerät vor hohen oder niedrigen Temperaturen. 3. Schützen Sie das Gerät vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo die Verwendung des 2,4- GHz-Bandes verboten ist. 5. Verwenden Sie Speicherkarten der Klasse 10 oder höher. 6. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. 7. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch ohne Scheuermittel. 8. Zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion an einen autorisierten Kundendienst. ANSCHLIESSEN KM2211 1. Schließen Sie den Mikro-USB-Anschluss des mitgelieferten Kabels an den Stecker der Kamera an. Schließen Sie den USB-Stecker an das mitgelieferte Netzgerät an. 2. Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzsteckdose an. 3. Nach einer Weile schaltet sich die Kamera ein. Der Start-Ton ertönt und die Kamera dreht das Objektiv in alle Richtungen. 4. Wenn die Kamera zum ersten Mal verwendet wird, ertönt aus der Kamera der Kopplungs-Ton. KM2209, KM2210, KM2212, KM2213 1. Schließen Sie den Netzadapter an den Netzanschluss der Kamera an. 2. Nach einer Weile schaltet sich die Kamera ein. Der Start-Ton ertönt und die Kamera dreht das Objektiv in alle Richtungen. 3. Wenn die Kamera zum ersten Mal verwendet wird, ertönt aus der Kamera der Kopplungs-Ton. DE KM2214 1. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel des Solarpaneels ab und nehmen diesen heraus. 2. Jede Batterie ist eingeschweißt. Nehmen Sie jede Batterie heraus und entfernen die Schrumpffolie. Achtung: Verwenden Sie dazu keine sehr scharfen Gegenstände. 3. Legen Sie die Batterien wieder in das Solarpaneel ein und achten auf die richtige Polarität. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schrauben ihn fest. 16 Bedienungsanleitung Anschließen einer externen Stromversorgung 1. Schließen Sie das Solarpaneel an die Kamera an. 2. Verbinden Sie den Mikro-USB-Stecker des externen Netzgerätes mit der Mikro-USB-Buchse am Solarpaneel (unter der Gummikappe platziert). 3. Stellen Sie den Schalter am Solarpaneel auf EIN [ON] (der Schalter befindet sich unter der Gummikappe). Installation der SIM-Karte (nur Modell KM2214) Schrauben Sie die Abdeckung von der Rückseite der Kamera ab und legen die SIM-Karte ein. Achtung: Die SIM-Karte kann nicht mit einem PIN-Code gesperrt werden. INSTALLATION 1. Laden Sie die Anwendung TuyaSmart aus dem Play Store oder AppStore herunter und führen diese aus. Achtung: Die angezeigten Bilder können von der aktuellen Version der Anwendung abweichen. DE 17 Bedienungsanleitung 2. Erstellen Sie ein Konto und / oder melden Sie sich an bei der Tuya- Anwendung an. Es ist möglich, die Anwendung ohne Konto zu benutzen. Es ist jedoch erforderlich, ein Heim einzurichten und Familienmitglieder hinzuzufügen. Bedienungsanleitung 5. Überprüfen Sie die Markierung und tippen auf Weiter. 6. Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben das Passwort ein. Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Router im 2,4-GHz-Band arbeitet (5 GHz werden nicht unterstützt). 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche Neues Gerät hinzufügen. 7. Zeigen Sie der Kamera den QR-Code. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Kamera und Telefon etwa 15 bis 20 cm beträgt und die Kamera direkt auf das Telefon zeigt. Aus der Kamera ertönt ein Glockenspiel, sobald die Verbindung hergestellt ist. Achtung: Wenn die Kamera den QRCode nicht erkennt, drehen Sie die Kamera um 180°. 8. Tippen Sie auf die Schaltfläche Ich habe eine Eingabeaufforderung gehört. Warten Sie, bis die Anwendung die Kamera hinzufügt. 4. Wechseln Sie in die Kategorie Sicherheit und Videoüberwachung und DE wählen die Option Smart Kamera. 18 9. Fertig! Die Kamera wurde hinzugefügt. Wenn Sie den Namen der Kamera ändern möchten, tippen Sie die Schaltfläche Bearbeiten und geben den Namen ein. Tippen Sie auf die Schaltfläche Fertig. DE 19 Bedienungsanleitung 10. Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf den Kameranamen, um Details anzuzeigen. a. Live-Ansicht b. Ton von der Kamera stumm schalten c. Umschalten der Bildqualität d. Aktivieren des Vollbildmodus e. Signalstärke f. Kameraeinstellungen g. Bildschirmfoto Machen h. Drücken und sprechen Sie, und die Kamera spielt Ihre Stimme ab i. Video auf dem Telefonspeicher aufnehmen j. Wiedergabe der gespeicherten Aufnahmen von einer Speicherkarte k. Öffnen der Galerie der auf dem Telefon gespeicherten Aufnahmen l. Themenänderung m. Privatmodus (vorübergehende Ausschalung der Kamera) n. Automatischer Nachtmodus o. Bewegungserkennung p. Geräuscherkennung q. Sirene einschalten f c b e a Bedienungsanleitung Einlegen der Speicherkarte Die Kamera kann ununterbrochen auf eine Speicherkarte aufnehmen. Einlegen der Speicherkarte: KM2210 / KM2212 1. Heben Sie die Abdeckung an. 2. Schieben Sie die Speicherkarte in den Steckplatz bis diese einrastet. KM2211 1. Schließen Sie die Abdeckung und ziehen die Sicherheitsschrauben an. KM2209 / KM2213 / KM2214 1. Lösen Sie zwei Schrauben, mit denen der Deckel befestigt ist. 2. Heben Sie die den Deckel an. 3. Schieben Sie eine Speicherkarte in den Steckplatz, bis diese einrastet. 4. Schließen Sie den Deckel und ziehen die Sicherungsschrauben fest. DE 20 d g h i j k l m n o p q DE Kamera zurücksetzen Wenn die Kamera nicht mehr reagiert oder Sie diese von der Anwendung trennen möchten, sollten Sie die Kamera zurücksetzen. KM2211 1. Schieben Sie einen dünnen Gegenstand (z. B. eine Büroklammer) in 21 Bedienungsanleitung das Loch. 2. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt (solange diese noch an die Stromversorgung angeschlossen ist). KM2210 / KM2213 1. Heben Sie die Abdeckung an. 2. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt (solange diese noch an die Stromversorgung angeschlossen ist). KM2209 / KM2213 1. Lösen Sie zwei Schrauben, mit denen die Abdeckung befestigt ist. 2. Heben Sie die Abdeckung an. 3. Schieben Sie einen dünnen Gegenstand (z. B. eine Büroklammer) in das Loch. 4. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt (solange diese noch an die Stromversorgung angeschlossen ist). Ansicht mit mehreren Kameras Drücken Sie die Taste auf dem Hauptbildschirm, um die Liveübertragung von mehreren Kameras (bis zu 4) anzuzeigen. Ein orangefarbener Rahmen um die Ansicht zeigt die Kamera an, die Sie mit den unteren Schaltflächen bewegen können. DE Bedienungsanleitung Kameraeinstellungen 1. Ändern des Kameranamens und Symbol 2. Grundlegende Informationen zum Gerät 3. Tippen um die Automatisierung zu starten 4. Verbinden Sie sich mit dem Sprachassistenten 5. Privater Modus 6. Grundeinstellungen (Ansicht umdrehen und einstellen) 7. Cloud Speicher Kaufen 8. Offline-Benachrichtigungen 9. Gerät Teilen 10. Firmware-Aktualisierung 11. Gerät Entfernen Gesprächsmodus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DE 11 22 23 Bedienungsanleitung Webbrowser-Zugang Der Feed der Kamera ist nur in Google Chrome verfügbar. 1. Öffnen Sie den Browser und geben Sie ipc-eu.ismartlife.me/login in die Adresszeile ein. 2. Öffnen Sie die Tuya App auf Ihrem Smartphone. 3. Gehen Sie auf das Menü "Ich". 4. Drücken Sie auf das Symbol oben rechts. 5. Scannen Sie den QR-Code im Browser. 6. Drücken Sie die Taste, um die Anmeldung zu autorisieren. 7. Der Feed der Kamera wird im Browser angezeigt. Bedienungsanleitung Familienmitglieder hinzufügen Achtung: Um Familienmitgliedern hinzufügen von muss man auf allen Geräten (Hauptgerät und Mitgliedergeräten) angemeldet sein. 1. Gehen Sie zum Menü Ich [Me] und wählen Heim-Management. 2. Wählen Sie Ihr Heim aus und Tippen die Schaltfläche Mitglieder hinzufügen. · Automatisch: a. Wählen Sie die Option Anwendungs-Konto. b. Geben Sie den Namen der Mitglieder ein. Geben Sie im Konto die E-Mail-Adresse ein, die in der Anwendung auf dem Gerät des Mitglieds registriert ist. c. Nach einem Moment wird in der Anwendung auf dem Gerät des Mitglieds eine Benachrichtigung angezeigt, dass das Gerät zu Heim hinzugefügt wurde. Bestätigen Sie. d. Bereit. Jetzt kann das Mitglied Geräte steuern, die dem Heim hinzugefügt sind. · Manuel: a. Wählen Sie die Option Mehr. Der Einladungscode wird angezeigt. b. Gehen Sie auf dem Mitgliedergerät zum Menü Ich [Me] und öffne das Menü Heim-Management. c. Wählen Sie die Option einem Heim beitreten. d. Geben Sie im Feld Einladungscode den Einladungscode vom Hauptgerät ein. Tippen Sie auf die Schaltfläche Weiter. e. Bereit. Jetzt kann das Mitglied Geräte steuern, die dem Heim hinzugefügt sind. DE DE 1 2 24 25 Bedienungsanleitung Automatisch Bedienungsanleitung Manuel 2 a DE c b 26 a c b DE d 27 BedieOnwunnegrs'as nmleaitnuunagl ONVIF Wenn die an den DVR angeschlossene Kamera eine Anmeldung und ein Kennwort erfordert, geben Sie die folgenden Daten ein: · Login: admin · Password: 12345678 OBewdnienr'usnmgsaannulaelitung SAFETY INSTRUCTIONS 1. Before the installation make sure to read up on local restrictions about recording and surveillance systems. 2. Protect the device from exposure to high or low temperatures. 3. Protect the device from water and other liquids. Do not handle this device with wet hands. 4. Do not use the device where it is prohibited to use 2,4 GHz band. 5. Use memory cards of class 10 or higher. 6. Before cleaning the device, make sure that is is unplugged from power. 7. Clean this device regularly, with soft, dry cloth, without any abrasive agents. 8. Do not disassemble or try to repair the device. In case of damage or malfunction, contact authorized service point. Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät WLAN IP-Kamera KM2209-13 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl. Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern DE mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt EN werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. 28 DE EN 29 Owner's manual SIM card installation (only KM2214 model) Unscrew the cover from the back of the camera and insert the SIM card. Caution: the SIM card cannot be locked with a PIN code. Owner's manual 3. Press the Add new device button. INSTALLATION 1. Download and run the TuyaSmart app from Play Store or AppStore. Attention: screenshots shown may be different from current version of the app. EN 2. Sign up and/or login to the Tuya app. It is possible to use the app without an account, however it is necessary to set up a home and add family members. 30 4. Go to the Security & Video Surveillance category and select the Smart Camera option. EN 5. Check the mark and press the Next button. 31 Owner's manual 6. Select a network and input the password. Attention: make sure that the router is working on 2,4 GHz band (5 GHz is not supported). 7. Show the QR code to the camera. Make sure that the distance between the camera and the phone is around 15-20 cm, and the camera is pointing directly at the phone. The camera will play a chime, once it establishes the connection. Attention: if the camera will not detect the QR code, try turning the camera by 180°. Owner's manual 10. On the main screen, press the camera to view the details. a. Live view b. Mute sound from the camera c. Switch the image quality d. Switch full screen e. Signal level f. Camera settings g. Make a screenshot h. Press and talk, and the camera will play your voice i. Record video to phone storage j. Play the saved recordings on a memory card k. Open the gallery of recordings saved on the phone l. Theme change m. Private mode (temporarily turn off the camera) n. Automatic night mode o. Motion detection p. Sound detection q. Switching on the siren f c b e a 8. Press the I Heard a Prompt button. Wait until the app add the camera. 9. Ready! The camera has been added. If you want to change the name of the camera, press the Edit button and input the name. Press the Done button. EN d g h i j k l m EN n o p q 32 33 Owner's manual Memory card installation The camera can record continuously on a memory card. Installation of a memory card: KM2210 / KM2212 1. Lift the rubber cover. 2. Slide a memory card to the slot, until it clicks. KM2211 1. Slide a memory card to the slot, until it clicks. KM2209 / KM2213 / KM2214 1. Unscrew two screws securing the cover. 2. Lift the cover. 3. Slide a memory card to the slot, until it clicks. 4. Close the cover and screw the security screws. Resetting the camera EN If the camera has stopped responding or you want to disconnect it from the app, do the reset. KM2211 5. Slide a thin object (ex. a paper clip) to the button hole. 6. Press and hold the button for 5 seconds (while still connected to the power supply). 34 Owner's manual KM2210 / KM2212 1. Lift the rubber cover. 2. Press and hold the button for 5 seconds (while still connected to the power supply). KM2209 / KM2213 1. Unscrew two screws securing the cover. 2. Lift the cover. 3. Slide a thin object (ex. a paper clip) to the button hole. 4. Press and hold the button for 5 seconds (while still connected to the power supply). . Multiple camera view To view the feed from multiple cameras (up to 4), press the button on the main screen. Orange frame around the view indicates the camera, that you can move with buttons below. Camera settings 1. Change the name and icon of the camera 2. Basic information about the device 3. Tap-to-Run Automation 4. Link with the voice assistant 5. Private mode 6. Basic settings (flip the view and set the talk mode) 7. Purchase cloud storage 8. Offline notifications 9. Share the device 10. Firmware update 11. Remove the device EN 35 Owner's manual Owner's manual 1 2 7 3 8 4 5 6 9 10 11 Creating a home 1. From main screen go to the Me menu. 2. Press the Home management button. 3. Press the Create a home button, or select an existing home to edit it. 4. Set the home name. Optional: set the localization of the home. 5. Select the rooms, that are in the home, or add your own. 6. Press the Save button. 7. Go back to "Home" menu and select your home from the list. 8. All devices and rooms will be shown. 9. To add a device to a room, select the room and press the Add device button. 10. Repeat the steps 3-10 from Connecting paragraph. Before clicking EN the Done button, select a room, in which you want to add the socket. 36 EN 37 Owner's manual Web browser access Feed from the camera is available only in Google Chrome. 1. Open the browser and type ipc-eu.ismartlife.me/login in the address bar. 2. Open the Tuya app on your smartphone. 3. Go to the "Me" menu. 4. Press the icon in the top right. 5. Scan the QR code from the browser. 6. Press the button, to authorize the login. 7. The feed from the camera will be shown in the browser. Owner's manual Adding family members Attention: adding family members requires to be logged in on all devices (main device and members devices). 1. Go to the Me menu and select Home Management. 2. Select your home and press the Add Member button. · Automatically: a. Select the App account option. b. Input members name. In the Account, input the email address, that is registered in the app on members device. c. After a moment, there will be a notification in the app on members device, about being added to the home. Confirm it. d. Ready. Now the member can control devices that are added to the home. · Manual: a. Select the More option. The invitation code will be shown. b. On the members device, go to the Me menu and go to the Home management menu. c. Select the Join a home option. d. In the Invitation code field, input the invitation code from the main device. Press the Next button. e. Ready. Now the member can control devices that are added to the home. EN 38 EN 1 2 39 Owner's manual Automatically Owner's manual Manual 2 a EN c b 40 a c b d EN 41 Owner's manual ONVIF If the camera connected to the DVR requires a login and password, enter the following data: · Login: admin · Password: 12345678 Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that the Wi-Fi security cameras KM2209-13 are consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.pl. English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not EN be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. 42 IOnwstnreurk'scjamoabnIsunlasultgriukcja obslugi KWESTIE BEZPIECZESTWA 1. Przed instalacj urzdzenia naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcych rejestrowania obrazu przez kamery bezpieczestwa. 2. Urzdzenie naley chroni przed dzialaniem zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperatury. 3. Urzdzenie naley chroni przed wod i innymi plynami. Nie naley obslugiwa urzdzenia mokrymi rkami. 4. Urzdzenia nie naley uywa w miejscach, gdzie korzystanie z pasma 2,4 GHz jest zabronione. 5. Do urzdzenia naley instalowa karty pamici klasy 10 lub wyszej. 6. Przed czyszczeniem urzdzenia naley odlczy je od zasilania. 7. Urzdzenie naley czyci regularnie przy pomocy mikkiej, suchej ciereczki bez uycia rodków rcych. 8. Zabrania si wlasnorcznej naprawy lub demontau urzdzenia. W przypadku uszkodzenia urzdzenia naley skontaktowa si z autoryzowanym punktem serwisowym producenta. 9. Przed podlczeniem naley sprawdzi zgodno napicia zasilacza i urzdzenia PODLCZANIE KM2211 1. Podlcz wtyczk microUSB dolczonego kabla do kamery. Wtyczk USB podlcz do dolczonego zasilacza sieciowego. 2. Podlcz zasilacz sieciowy do gniazdka zasilania. 3. Po chwili kamera uruchomi si. Zostanie odtworzony dwik, a kamera wykona obrót glowic we wszystkie strony. 4. Jeeli jest to pierwsze uruchomienie, kamera bdzie wydawa dwik, sygnalizujc tryb parowania. KM2209, KM2210, KM2212, KM2213 1. Podlcz zasilacz do gniazda zasilania kamery. 2. Po chwili kamera uruchomi si. Zostanie odtworzony dwik, a kamera wykona obrót glowic we wszystkie strony. 3. Jeeli jest to pierwsze uruchomienie, kamera bdzie wydawa dwik, sygnalizujc tryb parowania. KM2214 1. Odkrci ruby mocujce pokryw akumulatorów panelu EN slonecznego. 2. Kady akumulator jest zafoliowany. Naley je wyj i usun foli z kadego akumulatora. Uwaga: nie naley uywa ostrych przedmiotów! 3. Wloy akumulatory do panelu slonecznego, zwracajc uwag na PL poprawn polaryzacj. Zamkn pokryw i przykrci ruby mocujce. 43 Instrukcja obslugi Podlczanie zewntrznego zasilacza: 1. Podlczy panel sloneczny do kamery. 2. Podlczy wtyczk microUSB zasilacza zewntrznego do gniazda microUSB panelu slonecznego, znajdujcego si pod gumow zalepk. 3. Ustawi przelcznik panelu slonecznego do pozycji ON (przelcznik znajduje si pod gumow zalepk). Instalacja karty SIM (tylko model KM2214) Odkrci klapk znajdujc si z tylu kamery i wloy kart SIM. Uwaga: karta SIM nie moe by zabezpieczona kodem PIN. Instrukcja obslugi 2. Zarejestruj si i/lub zaloguj do aplikacji Tuya. Moliwe jest korzystanie z aplikacji bez konta, jednak jest ono wymagane do zakladania domu i dodawania czlonków rodziny. INSTALACJA 1. Pobierz i uruchom aplikacj TuyaSmart na telefon ze Sklepu Play lub App Store. Uwaga: pokazane zrzuty ekranu mog si róni, w zalenoci od wersji aplikacji. PL 44 3. Nacinij przycisk Dodaj urzdzenie. 4. Wybierz kategori Nadzór wideo i wybierz pozycj Kamera bezpieczestwa. PL 45 5. Zaznacz pole i nacinij przycisk Dalej. Instrukcja obslugi Instrukcja obslugi 9. Gotowe! Kamera zostala dodana. Jeeli chcesz zmieni jej wywietlan nazw, nacinij przycisk edycji i wprowad wybran nazw. Nacinij przycisk Zakocz. 6. Wybierz sie i wpisz haslo twojego routera. Uwaga: upewnij si, e router dziala w pamie 2,4 GHz (5 GHz nie jest obslugiwane). 7. Poka wywietlony kod QR do kamery. Upewnij si, e odleglo midzy telefonem a kamer wynosi 15-20 cm, a kamera jest skierowana bezporednio na ekran telefonu. Kamera odtworzy dwik sygnalizujcy polczenie. Uwaga: jeeli kamera nie wykrywa kodu QR, spróbuj obróci kamer o 180°. 8. Nacinij przycisk Slyszalem dwik. Zaczekaj, a aplikacja doda kamer. 10. Na ekranie glównym nacinij nazw kamery, aby szczególy. a. Obraz z kamery na ywo b. Wyciszanie dwiku z kamery c. Przelczanie jakoci obrazu d. Przelczanie pelnego ekranu e. Poziom sygnalu f. Ustawienia kamery g. Zrzut ekranu kamery h. Nacinij i mów, aby kamera odtworzyla nagrany glos i. Nagrywanie obrazu do pamici telefonu j. Odtwarzanie zapisanych nagra na karcie pamici k. Otwórz galeri nagra zapisanych na telefonie l. Zmiana motywu m. Tryb prywatny (tymczasowo wylcza kamer) n. Automatyczna zmiana na tryb nocny o. Wykrywanie ruchu p. Wykrywanie dwiku q. Wlczanie syreny alarmowej wywietli PL 46 PL 47 Instrukcja obslugi f c b e a d g h i j k l m n o p q Instrukcja obslugi Instalacja karty pamici Kamera moe prowadzi nagrywanie cigle na kart pamici. Instalacja karty pamici przebiega nastpujco: KM2210 / KM2212 1. Otworzy gumow zalepk. 2. Wsun kart pamici do gniazda, a zostanie zabezpieczona. KM2211 1. Wsun kart pamici do gniazda, a zostanie zabezpieczona. KM2209 / KM2213 / KM2214 1. Odkrci dwie rubki zabezpieczajce zalepk. 2. Podnie zalepk. 3. Wsun kart pamici do gniazda, a zostanie zabezpieczona. 4. Zamkn zalepk i przykrci rubki zabezpieczajce. PL 48 PL 49 Instrukcja obslugi Reset kamery Jeeli kamera przestala odpowiada lub wymagane jest odlczenie od aplikacji, naley przeprowadzi reset. KM2211 1. Wsun cienki przedmiot (np. spinacz biurowy) do otworu przycisku. 2. Nacisn i przytrzyma przycisk reset przez 5 sekund (zasilanie musi by wlczone). KM2210 / KM2212 1. Otworzy gumow zalepk. 2. Nacisn i przytrzyma przycisk reset przez 5 sekund (zasilanie musi by wlczone). KM2209 / KM2213 1. Odkrci dwie rubki zabezpieczajce zalepk. 2. Podnie zalepk. 3. Wsun cienki przedmiot (np. spinacz biurowy) do otworu przycisku. 4. Nacisn i przytrzyma przycisk reset przez 5 sekund (zasilanie musi by wlczone). Widok kilku kamer Aby wywietli obraz z kilku kamer jednoczenie (maksymalnie z 4), naley nacisn przycisk na ekranie glównym. Obraz w ramce oznacza wybran kamer, któr mona sterowa przy pomocy przycisków poniej. PL 50 Instrukcja obslugi Ustawienia kamery 1. Zmiana nazwy i wywietlanej ikony kamery 2. Podstawowe informacje o urzdzeniu 3. Scenariusze automatyzacji 4. Lczenie z asystentami glosowymi 5. Tryb prywatny 6. Ustawienia obrazu (obracanie obrazu i komunikacji) 7. Zakup miejsca w chmurze 8. Powiadomienia offline 9. Udostpnianie urzdzenia 10. Aktualizacja oprogramowania urzdzenia 11. Usuwanie urzdzenia ustawianie sposobu 1 2 7 3 8 4 5 6 9 10 11 Ustawianie domu 1. Z ekranu glównego przejd do menu ,,Ja". 2. Nacinij przycisk ,,Zarzdzanie domem". 3. Nacinij przycisk ,,Dodaj rodzin" lub wybierz istniejcy dom, aby go edytowa. 4. Wpisz nazw rodziny. Opcjonalnie: ustaw lokalizacj domu. 5. Wybierz pokoje, które maj znale si w domu, lub dodaj wlasne. 6. Nacinij przycisk ,,Zapisz". 7. Wró do menu ,,Mój dom" i z rozwijanej listy wybierz utworzony dom. 8. Wywietl si wszystkie podlczone urzdzenia i podzial na pokoje. 9. Aby doda urzdzenie do pokoju, wybierz pokój i nacinij przycisk ,,Dodaj urzdzenie". PL 10. Wykonaj kroki 3-10 z rozdzialu Podlczanie. Przed naciniciem przycisku Zakocz, zaznacz pokój, do którego chcesz doda gniazdko. 51 PL 52 Instrukcja obslugi Instrukcja obslugi Dostp przez przegldark Podgld z kamer przez przegldark jest moliwy tylko przez przegldark Google Chrome. 1. Otworzy przegldark i w pole adresu wpisa ipc-eu.ismartlife.me/login . 2. Na smartfonie otworzy aplikacj Tuya. 3. Przej do zakladki ,,Ja". 4. Nacisn ikon, znajdujc si w prawym górnym rogu. 5. Zeskanowa kod QR otwarty w przegldarce. 6. Potwierdzi autoryzacj logowania. 7. Po chwili w oknie przegldarki pojawi si podgld z kamer. PL 53 Instrukcja obslugi Dodawanie czlonków rodziny Uwaga: Dodawanie czlonków rodziny wymaga zalogowania na wszystkich urzdzeniach (glównym i czlonków rodziny). 1. Przejd do menu ,,Ja" i wybierz menu Zarzdzanie domem. 2. Wybierz swój dom i Nacinij przycisk Dodaj czlonków. · Automatycznie: a. Wybierz opcj App account. b. Wprowad nazw czlonka rodziny. W polu Numer konta wpisz adres email, na który jest zarejestrowana aplikacja na urzdzeniu czlonka rodziny. c. Po chwili w aplikacji na urzdzeniu czlonka rodziny pojawi si powiadomienie o dolczeniu do domu. Naley je potwierdzi. d. Gotowe. Od teraz czlonek rodziny moe kontrolowa urzdzenia dodane do domu. · Rcznie: a. Wybierz opcj Wicej. Zostanie wywietlony kod dostpu. b. Na urzdzeniu czlonka rodziny, przejd do menu ,,Ja", nastpnie do menu Zarzdzanie domem. c. Nacinij przycisk Dolcz do domu. d. W polu Kod zaproszenia wprowad kod wywietlony na urzdzeniu glównym. Nacinij przycisk Dalej. e. Gotowe. Od teraz czlonek rodziny moe kontrolowa urzdzenia dodane do domu. Instrukcja obslugi 2 Automatycznie a PL 1 2 54 b c PL 55 Rcznie Instrukcja obslugi Instrukcja obslugi ONVIF Jeeli kamera podlczona do rejestratora wymaga wpisania loginu i hasla, naley wprowadzi nastpujce dane: · Login: admin · Haslo: 12345678 a c b d PL 56 Radio WiFi Czstotliwo 2,412-2,472 GHz Maks. moc wyjciowa 16,64 dBm Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym owiadcza, e kamery bezpieczestwa Wi-Fi KM2209-13 s zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.lechpol.pl. Poland Prawidlowe usuwanie produktu (zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie przekrelonego kosza umieszczone na produkcie lub w odnoszcych si do niego tekstach wskazuje, e po uplywie okresu uytkowania nie naley usuwa go z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Aby unikn szkodliwego wplywu na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uycia zasobów materialnych, jako stalej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla rodowiska recyklingu tego produktu uytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa si z punktem sprzeday detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wladz lokalnych. Uytkownicy w firmach powinni skontaktowa si ze swoim dostawc i sprawdzi warunki umowy zakupu. Produktu nie naley usuwa razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzt podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mog powodowa zanieczyszczenie rodowiska i stanowi zagroenie PL dla ycia i zdrowia ludzi. Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwoliska 1, 08-400 Mitne. 57 Manual de utilizare INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA 1. Înainte de instalare, asigurai-v c citii restriciile locale cu privire la sistemele de înregistrare i supraveghere. 2. Nu expunei dispozitivul la temperaturi extreme (ridicate sau sczute). 3. Protejai dispozitivul de ap i alte lichide. Nu manipulai acest dispozitiv cu mâinile ude. 4. Nu utilizai dispozitivul acolo unde este interzis utilizarea benzii de 2,4 GHz. 5. Utilizai carduri de memorie clasa 10 sau mai mare. 6. Înainte de a cura dispozitivul, asigurai-v c acesta este deconectat de la sursa de alimentare. 7. Curai acest dispozitiv în mod regulat, cu un material textil moale i uscat, fr ageni abrazivi. 8. Nu dezasamblai sau nu încercai s reparai dispozitivul. În caz de deteriorare sau defeciune, contactai un service autorizat. CONECTAREA KM2211 1. Conectai mufa microUSB a cablului furnizat la mufa camerei. Conectai mufa USB la adaptorul de alimentare furnizat. 2. Conectai adaptorul de alimentare la priz. 3. Dup un timp, camera va porni. Sunetul de pornire va fi redat, iar camera va roti obiectivul în toate direciile. 4. Dac aceasta este prima dat când camera este utilizat, camera va reda sunetul de asociere. KM2209, KM2210, KM2212, KM2213 1. Conectai adaptorul de alimentare la priza de alimentare de pe camerei. 2. Dup un timp, camera va porni. Sunetul de pornire va fi redat, iar camera va roti obiectivul în toate direciile. 3. Dac aceasta este prima dat când camera este utilizat, camera va reda sunetul de asociere. KM2214 1. Deurubai i scoatei capacul compartimentului bateriei panoului solar. 2. Fiecare baterie este ambalat. Scoatei fiecare baterie i îndeprtai folia termocontractabil. Atenie: pentru a face acest lucru, nu folosii obiecte foarte ascuite. 3. Introducei bateriile înapoi în panoul solar i asigurai-v c polaritatea este corect. Închidei i înurubai capacul compartimentului bateriei. Conectarea sursei de alimentare externe RO 58 Manual de utilizare 1. Conectai panoul solar la camer. 2. Conectai mufa microUSB a sursei de alimentare extern la mufa microUSB de pe panoul solar (amplasat sub capacul de cauciuc). 3. Setai comutatorul de pe panoul solar în poziia ON (întreruptorul se afl sub capacul de cauciuc). Instalarea cartelei SIM (doar modelul KM2214) Deurubai capacul din spatele camerei i introducei cartela SIM. Atenie: cartela SIM nu trebuie blocat cu cod PIN. INSTALARE 1. Descrcai i rulai aplicaia TuyaSmart din Magazin Play sau AppStore. Atenie: capturile de ecran afiate pot fi diferite fa de versiunea curent a aplicaiei. 2. Înscriei-v i/sau conectai-v la aplicaia Tuya. Este posibil s utilizai aplicaia fr cont, totui este necesar s configurai o cas i s adugai membri ai familiei. RO 59 Manual de utilizare Manual de utilizare 5. Bifai marcajul i apsai butonul Next. 6. Selectai o reea i introducei parola. Atenie: asigurai-v c router-ul funcioneaz pe banda 2,4 GHz (5 GHz nu este acceptat). 3. Apsai butonul Add new device. 4. Accesai categoria Security & Video Surveillance i selectai opiunea Smart Camera. RO 60 7. Afiai codul QR al camerei. Asigurai-v c distana dintre camer i telefon este de aproximativ 15-20 cm, iar camera este îndreptat direct ctre telefon. Camera va reda un sunet odat ce va stabili conexiunea. Atenie: dac camera nu detecteaz codul QR, încercai s rotii camera cu 180°. 8. Apsai butonul I Heard a Prompt. Ateptai pân când aplicaia adaug camera. 9. Gata! Camera a fost adugat. Dac dorii s schimbai denumirea camerei, apsai butonul Edit i introducei denumirea. Apsai butonul Done. RO 61 Manual de utilizare 10. Pe ecranul principal, apsai camera pentru a vizualiza detaliile. a. Vizualizare live b. Dezactivai sunetul de la camer c. Schimbai calitatea imaginii d. Activai ecranul complet e. Puterea semnalului f. Setrile camerei g. Facei o captur de ecran h. Apsai i vorbii, iar camera v va reda vocea i. Înregistrai videoclipuri pe telefon j. Redai înregistrrile salvate pe cardul de memorie k. Deschidei galeria înregistrrilor salvate pe telefon l. Modificare tem m. Mod privat (oprete temporar camera) n. Comutare automat în modul de noapte o. Detectare micare p. Detectare sunet q. Pornire semnal de alarm f c b e a Manual de utilizare Instalare card de memorie Camera poate înregistra continuu pe un card de memorie. Instalarea unui card de memorie: KM2210 / KM2212 1. Ridicai capacul. 2. Glisai cardul de memorie în slot, pân când auzii un click. KM2211 1. Glisai cardul de memorie în slot, pân când auzii un click. KM2209 / KM2213 / KM2214 1. Deurubai dou uruburi care fixeaz capacul. 2. Ridicai capacul. 3. Glisai o cartel de memorie în slot, pân când face clic. 4. Închidei capacul i înurubai uruburile de siguran. RO 62 d g h i j k l m n o p q Resetarea camerei Dac camera nu mai rspunde sau dorii s o deconectai de la aplicaie, efectuai resetarea. KM2211 1. Glisai un obiect subire (de exemplu, o agraf) în orificiul butonului. 2. Apsai i inei apsat butonul timp de 5 secunde (în timp ce RO camera este înc conectat la sursa de alimentare). 63 Manual de utilizare KM2210 / KM2212 1. Ridicai capacul. 2. Mutai obiectivul în sus, pân când vedei butonul de resetare. 3. Apsai i inei apsat butonul timp de 5 secunde (în timp ce camera este înc conectat la sursa de alimentare). KM2209 / KM2213 1. Deurubai cele dou uruburi care fixeaz capacul. 2. Ridicai capacul. 3. Glisai un obiect subire (de exemplu, o agraf) în origiciul butonului. 4. Apsai i inei apsat butonul timp de 5 secunde (în timp ce camera este înc conectat la sursa de alimentare). Vizualizare mai multe camere Pentru a vizualiza fluxul de la mai multe camere (pân la 4), apsai butonul de pe ecranul principal. Cardul portocaliu din jurul imaginii indic camera, pe care o putei deplasa cu butoanele de mai jos. Manual de utilizare Setri camer 1. Schimbai denumirea i pictograma camerei 2. Informaii de baz despre dispozitiv 3. Automatizare Tap-to-Run 4. Conectai cu asistentul vocal 5. Mod privat 6. Setri de baz (rsfoii vizualizarea i setai modul de convorbire) 7. Cumprai spaiu de stocare în cloud 8. Notificri offline 9. Partajai dispozitivul 10. Actualizare Firmware 11. Scoatei dispozitivul 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RO 64 RO 65 Manual de utilizare Crearea unui profilpentru cas 1. Din meniul principal mergei la meniul Me. 2. Apsai butonul Home management. 3. Apsai butonul Create a home, sau selectai un profil cas (home) existent pentru a-l edita. 4. Setai numele home. Opional: setai localizarea casei. 5. Selectai camerele din cas sau adugai ccamerele proprii. 6. Apsai butonul Save. 7. Mergei înapoi în meniu i selectai casa dvs. din list. 8. Vor fi afiate toate dispozitivele i camerele. 9. Pentru a aduga un dispozitiv sau o camer, selectai camera i apsai butonul Add device. 10. Repetai paii 3-10. Înainte de apsarea pe butonul Done, selectai o camer în care dorii s adugai o priz. Manual de utilizare RO 66 RO 67 Manual de utilizare Acces la browserul web Feed-ul de la camer este disponibil numai în Google Chrome. 1. Deschidei browserul i tastai ipc-eu.ismartlife.me/login în bara de adrese. 2. Deschidei aplicaia Tuya pe smartphone. 3. Mergei la meniul "Me" (Eu). 4. Apsai pictograma din dreapta sus. 5. Scanai codul QR din browser. 6. Apsai butonul, pentru a autoriza autentificarea. 7. Fluxul de la camer va fi afiat în browser. Manual de utilizare Adugarea membrilor familiei Atenie: pentru adugarea membrilor familiei este necesar logarea în toate dispozitivele (dispozitiv principal i dispozitivele membrilor). 1. Mergei la Me menui selectai Home Management. 2. Selectaicasa dvs. i apsai butonul Add Member. · Automat: a. Selectai opiuneaApp account. a. Introducei numele membrilor .În Account, introducei adresa de email, care este înregistrat în aplicaia dispozitivelor membrilor. a. Dup un moment, apare o notificare în aplicaia dispozitivelor membrilor despre adugarea la cas. Confirmai. a. Gata. Acuma membrii pot controla dispozitivele adugate la cas. · Manual: a. Selectai opiunea More. Va fi afiat un cod pentru invitaie. b. Pe dispozitivele membrilor, mergei la Me menui deschidei meniul Home management. c. Selectai opiunea Join a home. d. În câmpulInvitation code, introducei codul de invitaie din dispozitivul principal. Apsai butonulNext. e. Gata. Acuma membrii pot controla dispozitivele adugate la cas. RO 68 1 2 RO 69 2 b RO 70 Manual de utilizare Automat Manual de utilizare Manual a a c b d c RO 71 Manual de utilizare ONVIF În cazul în care camera conectat la DVR necesit un nume de utilizator i o parol, introducei urmtoarele detalii: · Login: admin · Password: 12345678 Manual de utilizare Compania Lechpol Electronics declar prin prezenta c Camer Wi-Fi KM2209-13 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaraiei de Conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres: www.lechpol.pl. Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, v rugm s separai acest produs de alte tipuri de reziduuri si s-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati s ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati s ia legatura cu furnizorul i s verifice condiiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. RO Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA. 72 RO 73 is a registered trademark