Owner's Manual for KICKER models including: 49PTRTP10, PTRTP Subwoofer Enclosure with Passive Radiator, PTRTP, PTRTP Passive Radiator, Subwoofer Enclosure with Passive Radiator, Passive Radiator, Subwoofer Enclosure
Kicker 49PTRTP10 Compact down-firing 400-watt powered enclosure with CompRTÂ 10" shallow-mount subwoofer and passive radiator at Crutchfield
File Info : application/pdf, 18 Pages, 3.16MB
DocumentDocumentOwner's Manual Manual del Propietario Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch KICKER PTRTP Powered Down-Firing Thin Profile Subwoofer Enclosure with Passive Radiator select language seleccione el idioma choisir la langue sprache auswählen Contents Overview........................ 2 Specifications........................ 3 Installation ...................... 5 Wiring ................................... 5 Mounting............................... 8 Operation....................... 9 Remote Bass Installation ...... 11 Troubleshooting ............ 12 Warranty ...................... 13 Int. Warranty Garantía | Garantie........ 15 English 49PTRTP-c-23 1 Overview IMPORTANT SAFETY WARNING PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER, SPEAKER, OR SUBWOOFER IN A DISTORTED, CLIPPED OR OVER-POWERED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE. AMPLIFIERS REQUIRE UP TO 4 INCHES (10CM) OPEN VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! TURNING UP A SYSTEM TO A LEVEL THAT HAS AUDIBLE DISTORTION IS MORE DAMAGING TO YOUR EARS THAN LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE SAME VOLUME LEVEL. THE THRESHOLD OF PAIN IS ALWAYS AN INDICATOR THAT THE SOUND LEVEL IS TOO LOUD AND MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING. PLEASE USE COMMON SENSE WHEN CONTROLLING VOLUME. TO AVOID POTENTIAL INJURY OR POSSIBLE DEATH FROM FORWARD MOVEMENT OF THE ENCLOSURE DURING ABRUPT STOPS OR ACCIDENTS, THE ENCLOSURE MUST BE PROPERLY INSTALLED AND SECURELY FASTENED TO YOUR VEHICLE. YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR SECURELY FASTENING THE ENCLOSURE IN YOUR VEHICLE. MAKE SURE THE MOUNTING SCREWS WILL NOT PUNCTURE THE GAS TANK/BRAKE LINES/WIRING OR INTERFERE WITH ANY MECHANICAL PARTS ON THE UNDERSIDE OF THE MOUNTING SURFACE. The PTRTP builds on the overwhelming success of our down-firing, thin-profile subwoofer enclosure by adding a signature KICKER amplifier to power it. Sporting a passive radiator and KICKER amplification, this box has been perfectly tuned and engineered from all angles, acoustic and electric, to be the absolute best-sounding, most-efficient, and loudest enclosure possible. Complete your system with a pair of KICKER coaxial speakers and mulit-channel amplifier for an uncompromising audio experience. Use this manual to install and operate your PTRTP Enclosure. English 2 Specifications Model: Woofer [in, cm] Height [in, cm] Width [in, cm] Depth [in, cm] RMS Power @ 14.4V PTRTP10 10, 25 5-5/8, 14.2 25-5/8, 65 13-1/4, 33.5 400 PTRTP12 12, 30 6-1/8, 15.6 27-1/2, 70 14-5/8, 37 500 Specifications Common to All Models Frequency response [Hz] 25120 Electronic Crossover Phase Switch 12dB/octave Lowpass 50120Hz; 12dB/octave Highpass @ 25Hz 0° / 180° Input Sensitivity Low Level 125mV-5V, Hi Level 1V-40V KickEQTM Bass Boost Variable to +6dB @ 40Hz Signal-to-Noise ratio [dB] >90dB, A-weighted, re: rated power Remote Bass Control Included English 3 PTRTP10 PTRTP12 English 4 Installation Wiring Disconnect the vehicle's battery to avoid an electrical short. 1. Make the ground wire as short as possible, 24" (60cm) or less, and connect the ground wire to a paint-and-corrosion-free, solid, metal area of the vehicle's chassis. 2. Connect the ground wire to the Quick-Connect Power Plug. 3. Run power wire to the battery. 4. Install a fuse holder in-line with the power wire as close as possible to the battery (withing 18"), making sure there is no fuse installed in the fuse holder. 5. Connect the power wire to the Quick-Connect Power Plug. 6. Connect remote wire to the Quick-Connect Power Plug (See Automatic Turn-On section to learn more). 7. Connect the Quick-Connect Power Plug to the amplifier. 8. Install the recommended fuse into the in-line fuse holder. 9. If you ever need to remove the enclosure from the vehicle after it has been installed, please make sure to remove the fuse from the fuse holder on the power wire first before unplugging the quick-connect power plug. The ground wire should be the last wire disconnected just the opposite as when you installed it. Model External Fuse (sold separately) Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit PTRTP10 1 x 40 Ampere PTRTP12 1 x 60 Ampere 4 Gauge 4 Gauge KMPK4, PK4, CK4 KMPK4, PK4, CK4 English 5 quick-connect power plug fuse Ground 18" (45cm) Remote Turn-On (see page 8) English 6 Connect the wiring pigtail to the amplifier's audio inputs, then connect the audio output from your source unit to the RCA inputs. If needed, cut off the RCA connections to use hilevel input, or use the KICKER KISL Speaker-RCA Converter. quick-connect wiring harness audio inputs: White White/Black Grey Grey/Black Left + Left Right + Right English 7 Mounting Choose a structurally sound location to mount your KICKER powered subwoofer enclosure. Make sure the mounting screws will not puncture the gas tank/ brake lines/wiring or interfere with any mechanical parts on the underside of the mounting surface. Choose a location that allows at least 4" (10cm) of open ventilation for the amplifier. If possible, mount the enclosure in the climate-controlled passenger compartment. A flat surface is required. Mount the brackets to the bottom of the enclosure using the supplied smaller screws. Securely attach the enclosure to the vehicle with the supplied larger screws. If the supplied mounting hardware is not applicable to your installation, some other means of securely attaching the enclosure to the vehicle must be used. English 8 Operation Automatic Turn-On: KICKER powered enclosures offer two different automatic turn-on modes; +12V and DC Offset. · Remote Turn-On: Run 18 gauge wire from the Remote Turn-On Lead on your source unit to the Remote Turn-On input of the Terminal Adapter. · DC Offset Turn-On: The DC Offset mode detects a >2.5V DC offset from the HI-Level speaker outputs when the source unit has been turned on. Input Level: The inputs on KICKER powered enclosures are capable of receiving either Hi (speaker-level) or Low-level (RCA) signals from your source unit. Set the Input Level switch on the side panel to match the outputs of your source unit. Input Gain Control: The input gain control is not a volume control. It matches the output of the source unit to the input level of the amplifier. Maximum power out of the amplifier is possible with the gain in the English 9 lowest position. Incorrectly setting the gain can result in distorted output or damage to, and premature failure of, your enclosure. For a quick setup, turn the source unit up to about 3/4 volume (if the source unit goes to 30, turn it to 25). Slowly turn up (clockwise) the gain on the amplifier until you can hear audible distortion, then turn it down a little. Bass Boost Control: The variable bass boost control on the side panel is designed to give you increased output (06dB) at 40 Hz. The setting for this control is subjective. If you turn it up, you must readjust the input gain control to avoid clipping the powered enclosure's amplifier. Phase Switch: The phase switch lets you invert the phase of the signal played through your powered subwoofer. This is useful if the speakers in your system are out of phase with the subwoofer. Toggle this switch to find the position that gives you the best bass response. X-Over Freq: The variable crossover on the side panel allows you to adjust the crossover frequency from 50120Hz. The setting for this control is subjective; 80Hz is a good place to start. Remote Bass Control: With the included remote bass control, you have the ability to control the output level of your powered enclosure remotely. To surfacemount the remote bass level control, simply screw the remote to the chosen location, then run the cable from the controller to the "Remote Bass" jack on the amplifier panel. Do NOT connect/disconnect while the amplifier is on. English 10 Remote Bass Installation Remote cable passes audio; do not run cable parallel to power wires. Connect the cable to the remote and the Remote Bass connection on the amplifier English 11 Troubleshooting If your amplifier does not appear to be working, check the obvious things first such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. The PWR/PRT LED on the side panel of your amplifier will reflect the state of the amplifier and the vehicle's charging system. When the LED is blue, this indicates the amplifier is turned on and no trouble exists. Blue LED off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: +12 volt power terminal (should read +12V to +16V) Remote turn-on terminal (should read +12V to +16V) Check for reversed power and ground connections Ground terminal, for proper conductivity. Blue LED on, no output? Check the following: RCA connections Test speaker outputs with a "known" good speaker. Substitute source unit with a "known" good source unit. Check for a signal in the RCA cable feeding the amplifier with the VOM meter set to measure "AC" voltage. Red LED flickering with loud music? The red LED indicates low battery voltage. Check all the connections in your vehicle's charging system. It may be necessary to replace or charge your vehicle's battery or replace your vehicle's alternator. Red LED on, no output? Amplifier is very hot = thermal protection is engaged. Test for proper impedance at the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum recommended impedance and multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airflow around the amplifier. Amplifier shuts down only while vehicle is running = voltage protection circuitry is engaged. Voltage to the amplifier is not within the 1016 volt operating range. Have the vehicle's charging and electrical system inspected. Amplifier will only play at low volume levels = short circuit protection is engaged. Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis. Check for damaged speakers or speaker(s) operating below the minimum recommended impedance. No or low output? Check the balance control on source unit Check the RCA (or speaker input) and speaker output connections. Alternator noise-whining sound with engine's RPM? Check for damaged RCA (or speaker input) cable Check the routing of RCA (or speaker input) cable Check the source unit for proper grounding Check the gain settings and turn them down if they are set too high. Ground Noise? KICKER amplifiers are engineered to be fully compatible with all manufacturers' head units. Some head units may require additional grounding to prevent noise from entering the audio signal. If you are experiencing this problem with your head unit, in most cases running a ground wire from the RCA outputs on the head unit to the chassis will remedy this issue. CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct. Improper connections can result in blown amplifier fuses as well as the failure of other critical systems in the vehicle. If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage, www.kicker.com. Choose the TECHNICAL SUPPORT tab, choose the subject you are interested in, and then download or view the corresponding information. Please E-mail support@kicker.com or call Technical Services (405) 624-8583 for unanswered or specific questions. English 12 Warranty When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. If this product is identified as "Refurbished" or "B Goods", the warranty is limited to a period of THREE (3) MONTHS from the date of original purchase. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other rights that vary from state to state. WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE: Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.KICKER.com or by contacting Stillwater Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal. If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to: Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater, OK 74075 English 13 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The return of functioning items increases your return freight charges. Nondefective items will be returned freight-collect to you. For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-ofpurchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect, or Cash-On-Demand, will be refused. WHAT IS NOT COVERED? This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover: o Damage due to improper installation o Subsequent damage to other components o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be considered abuse o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility o Return shipping on non-defective items o Products with tampered or missing barcode labels o Products with tampered or missing serial numbers o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer o Freight Damage o The cost of shipping product to KICKER o Service performed by anyone other than KICKER HOW LONG WILL IT TAKE? KICKER strives to maintain a goal of one week turnaround for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) & acoustic returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty policies. 49PTRTP-c-23 English 14 Int. Warranty | Garantía | Garantie Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty policies. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The phrase "Fuel for Livin' Loud" refers to the uncompromising quality and unyielding energy associated with KICKER car stereos and the fact that we encourage our customers to strive for the best (" Livin 'Loud") in all aspects of their lives. KICKER loudspeakers and amplifiers are leaders in the mobile audio system market and are therefore the "fuel" for our customers' car stereo experience. We encourage all of our customers to follow local noise regulations regarding the permitted and appropriate volume levels outside the car. GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil" de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER. L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque KICKER d'équipements audio pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule " de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten ("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. stillwaterdesigns P.O. Box 459 Stillwater, Oklahoma 74076 USA (405) 6248510 15 KICKER® PTRTP Info Card ITarjeta de lnformaci6n I Carte Info j lnfokarte IMPORTANT: KICKER recommends a professional installation perlormed by authorized retailers. You are solely responsible for safely mounting and wiring your products. IMPORTANTE: KICKER recomienda que se realm una instalaci6n profesional con proveedores con licencia. Usted es el unico responsable por la instalaci6n segura y el cableado de SUS productos. IMPORTANT : KICKER recomrnande une installation professionnelle effectuee par des foumisseurs agrees. Vous etes l'unique responsable du montage et du cablage de vos produ~s en toute securite. WICHTIG: KICKER empfiehlt eine professionelle Montage durch lizenzierte Anbieter. Sie haben die alleinige Verant\Nortung fur die sichere Montage und Verkabelung lhrer Gerate. {fKICKER Scan here for owner's manual Escanee aqui para manual del Propietario Scannen Sie hier nach benutzerhandbuch Scannez ici pour manuel d'utilisation Thank you and congratulations on your purchase of the KICKER PTRTP Powered Subvvoofer Enclosure! The PTRTP builds on the overwhelming success of our down-firing, thin-profile subvvoofer enclosure by adding a signature KICKER amplifier to power it. Sporting a passive radiator and KICKER amplification, this box has been parfectfy tuned and engineered from all angles, acoustic and electric, to be the absolute best-sounding, most-efficient, and loudest enclosure possible. Complete your system with a pair of KICKER coaxial speakers and mu/it-channel amplifier for an uncompromising audio experience. Sincerely g ~ Steve Irby President/CEO ~ iGracias y felicitaciones par su compra de la carcasa energizada para subvvoofer PTRTP de KICKER! La PTRTP aprovecha el enorme exito de nuestra carcasa de subvvoofer lineal, de perfil delgado agregando un amplificador emblematico KICKER para alimentarla. Con un radiador pasivo y la amplificaci6n KICKER, esta caja ha sido perfectamente adaptada y disenada para todos las angulos, acusticos y electricos, para ser la carcasa con el mejor son/do, eficiencia y potencia posibles. Complete su sistema con un par de altavoces coaxiales KICKER y un amplificador multicanal para una experiencia de sonido de a/ta calidad. g Atentamente, ~ Steve Irby Presidente/CEO ~ Merci et felicitations pour votre achat du caisson de basses KICKER PTRTP renforce ! Le PTRTP s'appuie sur le succes incroyable de notre caisson de basses profile et oriente vers le bas en ajoutant un amplificateur emblematique KICKER pour le renforcer. Associant un radiateur passifaune amplification KICKER, ce caisson a ete parfaitement regle et conc;u sous taus Jes angles, acoustique et electrique, afin d'etre l'enceinte absolue, au meilleur son, la plus efficace et la plus forte possible. Completez votre systeme avec une paire d'enceintes coaxiales KICKER et un amplificateur multicanal pour une experience sonore sans compromis. g Cordialement, ~ Steve Irby President/PDG ~ Vie/en Dank und herzlichen G/ucl<.wunsch zum Kaut des KICKER PTRTP-betriebenen Subvvoofer-Gehauses! Oas PTRTP baut auf dem uberwaltigenden Erfolg unseres Oown-Rring-Subvvoofer-Gehauses mit schlankem Prati/ auf, mit einem zusatzfichen unverwechselbaren KICKER-Verstarker fur den Betrieb. Mit ihrem passivem Radiator und KICKER-Verstarkung wurde diese Lautsprecherbox in Jeglicher Hinsicht perfekt getunt und konzipiert, sowohl akustisch a/s auch elektrisch, um das bestklingende, effizienteste und Jautest mog/iche Gehause zu kreieren. Vervollstandigen Sie /hr System mit einem Paar KICKER-Koaxial-Lautsprechem und Multi-Kanal-Verstarker fur eine kompromisslose Audio-Erfahrung. g Mit freundlichen GnJf3en ~ Steve Irby President/CEO ~ IMPORTANT SAFETY WARNING! PROLONGED CONTNUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER, SPEAKER, OR SUBWOOFER IN A DISTORTED, CUPPED, OR OVER-POWERED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE. AMPLIFIERS REQUIRE UP TO 4 INCHES (1 OCM) OPEN VENTLATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF Tl-iE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! PLEASE USE COMMON SENSE WHEN CONTROWNG VOLUME. ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LA OPERACl6N PROLONGADA Y CONTNUA DE UN AMPUFICADOR DE MANERA DISTORSIONADA O CORTADA PUEDE PROVOCAR QUE SU SISTEMA DE AUDIO SE SOBRECAUENTE CON LA POSIBIUDAD DE INCENDIARSE Y PROVOCAR DANOS GRAVES A SUS COMPONENTES O VEH[CULO. LOS AMPUFICADORES REQUIEREN UNA VENTLACl6N ABIERTA DE HASTA 4 PULGADAS (10 CM). LOS SUBWOOFERS DEBEN MONTARSE CON UN ESPACIO DE AL MENOS 1 PULGADA (2,5 CM) ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ y CUALQUIER SUPERFICIE. LOS EXCITADORES KICKER SON CAPACES DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DANAR PERMANENTEMENTE EL oroo. SEA PRECAVIDO CUANDO CONTROLE EL VOLUMEN. AVERTISSEMENT DE SECURITT: IMPORTANT : UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET PROLONGE D'UN AMPLIFICATEUR EN DISTORSION OU EN SATIURATION PEUT PROVOQUER LA SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTEME AUDIO, UN POTENTIEL DEPART D'INCENDIE ET SERIEUSEMENT ENDOMMAGER VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VEHICULE. LES AMPUFICATEURS NECESSITENT UNE VENTILATION OUVERTE JUSQU'A 4 POUCES (10 CM). LES SUBWOOFERS DOIVENT rnE MONTES AVEC UN ESPACE D'AU MOINS 1 POUGE (2,5 CM) ENTRE L'AVANT DE L'ENCEINTE ETTOUTE SURFACE. KICKER-TREIBER KONNEN EINEN SCHALLPEGEL ERZEUGEN, DER ZU PERMANENTEN GEHORSCHADEN FUHREN KANN! SEIEN SIE BEi DER LAUTSTARKEEINSTELLUNG BITTE VERNUNFTIG. WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNG: DER ANHALTENDE, FORTLAUFENDE BETRIEB EINES VERSTARKERS IN UBERSTEUERTER ODER ABGEHACKTER WEISE KANN DAZU FUHREN, DASS SIGH DAS AUDIO-SYSTEM UBERHITZT UND IN BRAND GER.AT, WAS ZU EINER SCHWEREN BESCHADIGUNG DER KOMPONENTEN UND/ODER DES FAHRZEUGS FUHREN KANN. VERSTARKER BENOTIGEN EINE OFFENE BELUFTUNG VON BIS ZU 10 CM . SUBWOOFER SOLLTEN MIT EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 2,5 CM ZWISCHEN DERVORDERSEITE DES LAUTSPRECHERS UND JEDER OBERFLACHE MONTERT WERDEN. LES HAUT-PARLEURS KICKER ONT LA CAPACITE DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER L.'.OUiE DE FACON IRREVERSIBLE ! REGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREVUE DE BON SENS. Wiring I Cabelado I Cablage I Verkabelung Insert the power and ground terminal adapter and RCA connector. lnsertar el adaptador de energia y el de terminal a tierra y conector RCA. lnserez l'adaptateur d'alimentation et de masse et connecteur RCA. Setzen Sie die Leistungs- und Erdungsklemmenadapter ein und RCA-Anschluss. If needed, cut off the RCA connections to use hi-level input, or use the KICKER KISL Speaker-RCA Converter. Si es necesario, desconecte las conexiones RCA para usar la entrada de nivel alto, o use el Convertidor de salida de altavoz a RCA KISL de KICKER. a Si necessaire, coupez les connexions RCA pour utiliser l'entree haut niveau ou utilisez le convertisseur enceinte-RCA KICKER KISL. _, _,,,,.. -- Schneiden Sie bei Bedarf die Cinch-Anschlusse ab, um einen Hochpegel-Eingang zu verwenden, oder verwenden Sie den KICKER KISL Speaker-RCA Converter. (sold separatety) Po. .,, QroundWlre ICICOR Wlrlnfll /Cit -/o ,.,.,,.,......,mo c;.,,.,,,"" /Cit"" lno incluido) Allmentacl6n -y ConeJr/6n 8 71f11T11 IC/CUR PTRTP10 1 x30Ampere 8 Gauge VKB, PKB, CKB PTRTPl 0 1 x 30 Ampe,e Galibfe 8 VKB, PKB, CK8 - - - ...... .,.,,,_ P!FllP12 1x50Ampere (non lncluo) 8 Gauge VKB, PKB, CKB ,,, , ICICUR /Cit de Al/mentlltlon PTFITPl 2 1 x 50 Ampere Galibfe 8 VKB, PKB, CKB _,, .....me S/cherv119 lla...kabe/ IC/CUR (nlcht inbegrtffen) lllarbbe/ulllJ- PTRTP10 1 X 30 Amperes Calibfe 8 VKB, PKB, CKB PTRTP10 1 X 30 Ampere BGA VKB, PKB, CKB PTRTP12 1 x 50 Amperes Galibfe 8 VKB, PKB, CKB PTFllPl 2 1 x 50 Ampere BGA VKB, PKB, CKB Fuse Fusible Sicherung f ::;1 8" (45cm) :t Ground Tierra Masse Remote Turn-on Encendido a distancia Mise sous tension adistance Ferneinschaltung Mounting I Montaje I Montage Mount the brackets to the bottom of the enclosure using the supplied smaller screws. Securely attach the enclosure to the vehicle with the supplied larger screws. Monte los soportes al fondo de la caja que utiliza los tornillos mas pequeiios suministrados. Monte la caja al vehiculo con los tornillos mas grande suministrados. Obtenir les pattes de montage au fond de le caisson utilisant les plus petites vis fournies. Attacher le caisson au vehicule avec les plus grandes vis fournies. Befestigen Sie die Halterungen mit beiliegenden kleineren Schrauben an beiden Seiten des Gehauses. Befestigen Sie dann das Gehause zum Fahrzeug mit den beiliegenden groBeren Schrauben.