Installation Guide for D-Link models including: DGS-1016D, DGS-1024D, DGS-1016D 16-Port Gigabit Desktop Switch, 16-Port Gigabit Desktop Switch

PDF Quick Installation Guide

The D-Link DGS-1016D/1024D 16/24-Port Gigabit Switch is a stand-alone plug-and-play device. This Quick Installation Guide gives step-by-step instructions for setting up the device.

DGS-1016D REVI QIG v3.80 WW

support.dlink.com - /resource/products/DGS-1016D/REVI/

Quick Installation Guide


File Info : application/pdf, 32 Pages, 2.59MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

DGS-1016D REVI QIG v3.80 WW
Quick Installation Guide
Gigabit Desktop Switch
This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link Gigabit Desktop Switch. DGS-1016D/DGS-1024D
DGS-1016D
Quick Installation Guide     Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida  Petunjuk Pemasangan Cepat 
Documentation is also available on the D-Link website

ENGLISH

About This Guide

Switch Installation

The D-Link DGS-1016D/1024D 16/24-Port Gigabit Desktop Switch is a stand-alone plug-and-play device. This Quick Installation Guide gives step-bystep instructions for setting up the device. The model you have purchased may appear slightly different from the images shown in this guide. For more detailed information about the switch, installation process, making network connections, and technical specifications, please refer to the User Manual or visit http://www.dlink.com
Package Contents
These are the items included with your purchase:
· D-Link DGS-1016D 16-Port or DGS-1024D 24-Port 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet Switch
· AC power cord · Four rubber feet · Screws and two mounting brackets · Quick Install Guide · Power cord retainer · Tie wrap
If any of the above items are missing, please contact your D-Link reseller for replacement.
Before Connecting to the Network
As with any electronic device, you should place the equipment where it will not be subjected to extreme temperatures, humidity, or electromagnetic interference. Specifically, the site you select should meet the following requirements:
A. Install the DGS-1016D / DGS-1024D in a fairly cool and dry place. See Technical Specifications page in the manual for the acceptable operation temperature and humidity ranges.

The DGS-1016D/1024D can easily be mounted in an EIA standard size 19-inch rack which can be placed in a wiring closet with other equipment or placed on a desktop or shelf.
Desktop or Shelf Installation
When installing the switch on a desktop or shelf, use the rubber feet provided. Position and apply the rubber feet to the bottom corners of the DGS-1016D/1024D switch.
Rack Installation
To install in a rack, attach the mounting brackets to the switch's side panels (one on each side) and secure them with the screws provided. Then, use the hardware provided with the equipment rack to mount the switch in the rack.

B. Install the switch in a site free from vibration, dust, and direct sunlight.

C. Leave at least 10cm of space on the left and right hand side of the switch for ventilation.

D. Visually inspect the power cable and ensure that it is firmly inserted into a suitable power outlet.

3

ENGLISH

Installing a Power Cord Retainer
Installation of a power cord retainer is recommended to prevent accidental removal of the AC power cord.
A. Insert a tie wrap with the rough side facing down into the hole below the power socket.

D. Wrap the retainer around the power cord and place the free end into the fastener.

Wrap the retainer around the power cord

Insert tie wrap

E. Fasten the retainer by pulling on it until secure.

B. Connect the AC power cord into the AC power inlet of the switch.

Secure the power cord

Connect the power cord to the switch

F. Connect the AC power cord to an electrical outlet.

C. Attach the retainer to the tie wrap and slide it up to the end of the cord.

Connecting the DGS-1016D/

DGS-1024D to your network

Attach the retainer to the tie wrap

A. Power
The switch can be used with AC power sources 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz. The switch's power supply will adjust to the local power source automatically and may be turned on without having any or all LAN segment cables connected.
B. Ethernet
These ports support network speeds of 10 Mbps, 100 Mbps, or 1000 Mbps, and can operate in half-duplex and full-duplex transfer modes. These ports also support automatic MDI/MDIX crossover detection, which gives the switch true "plug and play" capabilities. Just connect any network cable between the switch and the device, and the switch will automatically detect the settings of the device and adjust itself accordingly.

4

LED Indicators

DIP Switches

ENGLISH

DGS-1016D

The LED indicators allow you to monitor, diagnose, and troubleshoot potential problems with the switch, connection, or attached devices.

LED

Color State

Indication

The DIP switches on the front panel allow easy configuration of the advanced features of the DGS1016D and DGS-1024D.

Power
Link/Act/ Speed

Light on Green
Light off
On Green
Blinking
On Amber
Blinking

Power on
Power off
Connection (or link) at 1000 Mbps
Reception or Transmission at 1000
Mbps
Connection (or link) at 10/100 Mbps
Reception or Transmission at 10/100
Mbps

Cable Diagnostics (During Boot Only)

Port Link/Act/ Speed LED Color
Green

Status
No Faults Detected /Good Cable Connection

Amber

Open or Short Circuit

DIP Switch

Function Controlled

EEE

Enables/Disable IEEE 802.az Energy-Efficient Ethernet Feature

Flow Enables/Disable Flow Control Control Feature

Port Isolation
and Storm Control

Port Isolation: See Below Storm Control: When enabled, a broadcast storm control threshold value of 128 kbps will be applied to incoming broadcast packets on all ports.

Default On On
Off

Port Isolation:
DGS-1016D - When enabled, ports 1 to 15 will be isolated from each other, but will still be able to communicate with port 16. Port 16 will be able to communicate with all the ports available on this switch.

DGS-1024D - When enabled, ports 1 to 23 will be isolated from each other, but will still be able to communicate with port 24. Port 24 will be able to communicate with all the ports available on this switch.

Note: The switch must be power cycled after changing DIP Switch settings for new settings to take effect.
Additional Information
Additional help and product information is available online at http://www.dlink.com.
Warranty Information
Please visit http://warranty.dlink.com/ for warranty information for your region.

©2021 D-Link Corporation. All rights reserved. Trademarks or registered trademarks are the property of their respective holders. Software and specifications subject to change without notice.
5

ENGLISH

TECHNICAL SUPPORT

You can find software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in

Australia:
Tel: 1300-700-100 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.com.au E-mail: support@dlink.com.au
India:
Tel: +91-832-2856000 or 1860-233-3999 Web: in.dlink.com E-Mail: helpdesk@in.dlink.com
Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, Philippines, Vietnam:
Singapore - www.dlink.com.sg Thailand - www.dlink.co.th Indonesia - www.dlink.co.id Malaysia - www.dlink.com.my Philippines - www.dlink.com.ph Vietnam - www.dlink.com.vn
Korea:
Tel : 1899-3540 Monday to Friday 9:30am to 6:30pm Web : http://d-link.co.kr E-mail : support@kr.dlink.com
New Zealand:
Tel: 0800-900-900 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.co.nz E-mail: support@dlink.co.nz
South Africa and Sub Sahara Region:
Tel: +27 12 661 2025 08600 DLINK (for South Africa only)
Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South Africa Time Web: http://www.d-link.co.za E-mail: support@za.dlink.com

D-Link Middle East - Dubai, U.A.E.
Plot No. S31102, Jebel Ali Free Zone South, P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-8809022 Fax: +971-4-8809066 / 8809069 Technical Support: +971-4-8809033 General Inquiries: info.me@me.dlink.com Tech Support: support.me@me.dlink.com
Egypt
19 Helmy El-Masry, Almaza, Heliopolis Cairo, Egypt Tel: +202-24147906 Technical Support Center no. : +202-25866777 General Inquiries: info.eg@me.dlink.com
Kingdom of Saudi Arabia
Riyadh - Saudi Arabia E-Mail info.sa@me.dlink.com
Pakistan
Karachi Office: D-147/1, KDA Scheme #1, Opposite Mudassir Park, Karsaz Road, Karachi ­ Pakistan Phone: +92-21- 34548158, 34305069 Fax: +92-21-4375727 General Inquiries: info.pk@me.dlink.com
Morocco
Sidi Maarouf Bussiness Centre, 1100 Bd El Qods, Casanearshore 1 Casablanca 20270 Phone office: +212 700 13 14 15 Email: morocco@me.dlink.com
Bahrain
Technical Support: +973 1 3332904

Kuwait
Email: kuwait@me.dlink.com

6



  

 

  D-Link DGS1016D/1024D  16/24       Plug-andPlay.        . , ,           .       ,     , ,         http://www. dlink.ru.

   DGS-1016D/1024D   EIA 19-          .
    
         ,    .         DGS1016D/1024D.

 
    : ·  D-Link DGS-1016D  16    DGS-1024D  24  10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet ·     · 4   ·   2      ·     ·    ·  
 -   , ,    D-Link.
   
   ,      ,    .    :
A.  DGS-1016D / DGS-1024D           .

  
 2      (    )    ,     . ,   ,    .

B.    ,    ,     .

C.    10         .

D.     ,       .

7

   
        .
A.      ,    .

D.            .

    

 

E.       .

B.       .



    
C.              .

  
F.      .
 DGS-1016D/ DGS-1024D  

A. 

        100 - 240 , 50-60 .             ,        .

B. Ethernet

    

 10, 100  1000 /   

 -   .  

   

    MDI/MDIX   «plug

and play».    

    ,  

   

8

   .





DGS-1016D
    ,  ,           .









Power
Link/Act/ Speed

  

  


 

 
 
    1000 /
    
    10/100 /
    

  (   )

  Link/ Act/Speed




  /  
     

DIP

 

EEE /

EEE

 IEEE 802.az Energy-

Efficient Ethernet

 

/   

     

 : .    :                 128 /.

 
 


 :
DGS-1016D ­      1-15     ,        16.   16      .

DGS-1024D ­      1-23     ,        24.   24      .
:  ,    DIP-   ,   .

 
          http://www.dlink.ru.
  
       , ,    http:// warranty.dlink.com/.

DIP-

©2021 D-Link Corporation.   .          .        .

DIP-           DGS-1016D  DGS1024D.
9



 



:

IEEE 802.3 10Base-T
 IEEE 802.3u  IEEE 802.3ab  IEEE 802.1p    IEEE 802.3x   

:

CSMA/CD

  :

Ethernet:

10 /

20 /

Fast Ethernet: 100 /

200 /

Gigabit Ethernet:

() ( ) () ( ) 2000 / ( )

:



 :

Ethernet:

2-    UTP  3/4/5/5e

Fast Ethernet: 2-    UTP  5/5e

Gigabit Ethernet: 4-    UTP  5/5e

:

 (16)    (24)  10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet

 

  :  :

100-240   , 50/60 , . 0,3     
DGS-1016D: 10,3  DGS-1024D: 15,2 

:

  

 :

 0  40 ºC

 :

 -10  70 ºC

:  (    ): : EMI: :

 0%  95% ( )
DGS-1016D: 280 x 125 x 44  DGS-1024D: 280 x 125 x 44 
DGS-1024D: 1,004  / DGS-1016D: 0.94 
FCC Class A, CE Class A, VCCI Class A, ICES-003 Class A, RCM Class A, BSMI, CCC
cUL, CB, CCC, BSMI, CE(LVD)



 :
 RAM:
  :     :
 MAC-:
Jumbo-:

Store-and-forward 512     8  MAC-        -,   10  

10



 
       - D-Link. D-Link         .        D-Link     .
   D-Link     ,    .     .
  D-Link: 8-800-700-5465
   : http://www.dlink.ru e-mail: support@dlink.ru
: - , 11494, , ,  ,  3-,  289
 , :  "- " 390043, . , . , .16 .: +7 (4912) 575-305



 ,  , 14 . : +7 (495) 744-00-99 E-mail: mail@dlink.ru
 , . , 87- .: +38 (044) 545-64-40 E-mail: ua@dlink.ua
Moldova Chisinau; str.C.Negruzzi-8 Tel: +373 (22) 80-81-07 E-mail:info@dlink.md
 , - , 169 .: +375 (17) 218-13-65 E-mail: support@dlink.by
 ,  -c,143  .: +7 (727) 378-55-90 E-mail: almaty@dlink.ru

 ,  3- , 23/5 . +374 (10) 39-86-67 .  info@dlink.am
Latvija Rga, Lielirbes iela 27 Tel.: +371 (6) 761-87-03 E-mail: info@dlink.lv
Lietuva Vilnius, Zirmn 139-303 Tel.: +370 (5) 236-36-29 E-mail: info@dlink.lt
Eesti E-mail: info@dlink.ee
Türkiye Uphill Towers Residence A/99 Ataehir /ISTANBUL Tel: +90 (216) 492-99-99 Email: info.tr@dlink.com.tr

 20  '
    072-2575555
support@dlink.co.il

11

ESPAÑOL

Acerca de esta guía

Instalación del Switch

El Switch Gigabit 16/24-Puertos Desktop DGS-1016D / 1024D de D-Link es un dispositivo plug-and-play independiente. Esta guía de instalación rápida proporciona instrucciones paso a paso para configurar el dispositivo. El modelo que ha adquirido puede ser ligeramente diferente de las imágenes mostradas en esta guía. Para obtener información más detallada sobre el Switch, el proceso de instalación, conexiones de red, y especificaciones técnicas, por favor consulte el Manual del usuario o visite http://www.dlinkla.com
Contenidos Del Paquete
Estos son los elementos que se incluyen en su compra:
· Switch Ethernet de 16 puertos DGS-1016D o 24 puertos 10/100 / 1000BASE-T Gigabit DGS-1024D D-Link
· Cable de alimentación AC · Cuatro patas de goma · Tornillos y dos soportes de montaje · Guía de instalación rápida · Retenedor del cable de alimentación · Abrazadera
Si alguno de los elementos anteriores no se encuentra, por favor póngase en contacto con su distribuidor de D-Link para el reemplazo.
Antes de conectar a la Red
Como con cualquier dispositivo electrónico, debe colocar el equipo en el lugar que no será sometido a temperaturas extremas, humedad o interferencias electromagnéticas. En concreto, el sitio que usted seleccione debe cumplir con los siguientes requisitos:
A. Instale el DGS-1016D / DGS-1024D en un lugar bastante fresco y seco. Consulte la página Especificaciones técnicas en el manual para los rangos de temperatura de operación y humedad aceptables.

El DGS-1016D / 1024D puede ser fácilmente montado en un rack de tamaño estándar EIA de 19 pulgadas que se puede colocar en un armario de cableado con otros equipos o colocarse en un escritorio o estante.
Instalación en Escritorio o Estante
Al instalar el Switch en un escritorio o estante, utilice las patas de goma proporcionadas. Posicione y aplique las patas de goma de las esquinas inferiores del Switch DGS-1016D / 1024D.
Instalación en rack
Para instalar en un rack, fije los soportes de montaje a los paneles laterales del Switch (uno en cada lado) y fijelo con los tornillos suministrados. A continuación, utilice el kit suministrado para montar el Switch en el rack.

B. Instale el switch en un sitio libre de vibraciones, polvo y luz solar directa.

C. Deje al menos 10 cm de espacio en la parte izquierda y derecha del Switch para la ventilación.

D. Inspeccione visualmente el cable de alimentación y asegúrese de que esté firmemente insertado en una toma de corriente adecuada.

12

La instalación de un retenedor de cable de alimentación
Se recomienda la instalación de un retenedor de cable de alimentación para evitar la extracción accidental del cable de alimentación.
A. Inserte una abrazadera con el lado áspero hacia abajo en el agujero debajo de la toma de corriente.

D. Coloque el retenedor alrededor de todo el cable de alimentación y coloque el extremo libre en el sujetador.

Inserte abrazadera

Envuelva el retenedor alrededor del cable de alimentación
E. Sujete el retenedor tirando de él hasta que quede firme.

B. Conecte el cable de alimentación AC a la entrada de alimentación de AC del Switch.

ESPAÑOL

Asegure el cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación al switch

F. Conecte el cable de alimentación AC a una toma eléctrica.

C. Conecte el retenedor a la abrazadera y deslícela Conectando el DGS-1016D /

hasta el final de la cuerda.

DGS-1024D a su red

Conecte el retenedor a la abrazadera

A. Energía

El Switch se puede utilizar con fuentes de alimentación AC 100 - 240 V CA, 50-60 Hz. Fuente de alimentación del switch se ajustará a la fuente de alimentación local automáticamente y puede ser encendido sin tener cables LAN conectados.

B. Ethernet

Estos puertos soportan velocidades de red de 10

Mbps, 100 Mbps o 1000 Mbps, y pueden operar

en los modos de transferencia semidúplex y Full

dúplex. Estos puertos también admiten la detección

automática de crossover MDI / MDIX, lo que da el

Switch verdaderas capacidades "plug and play".

Sólo tiene que conectar cualquier cable de red

entre el Switch y el dispositivo, y el switch detectará

automáticamente la configuración del dispositivo y se

ajustará correctamente.

13

ESPAÑOL

Indicadores LED

Interruptor DIP

Funcion controlada

Por defecto

EEE

Habilita/Deshabilita IEEE 802. az Energy-Efficient Ethernet

Encendido

DGS-1016D

Flow Control

Habilita/Deshabilita Control de flujo

Encendido

Los indicadores LED le permiten monitorear, diagnosticar y solucionar posibles problemas con el Switch, conexión, o los dispositivos conectados.

LED Color Estado

Indicación

Power
Link/ Act/ Speed

Verde Verde Ambar

Encendido Apagado Encendido
Parpadeo
Encendido
Parpadeo

Encendido
Apagado
Conexión (o enlace) a 1000 Mbps
Recepción o Transmision a 1000
Mbps
Conexión (o enlace) a 10/100 Mbps
Recepción o Transmision a 10/100
Mbps

Diagnóstico de Cable (durante el arranque solamente)

Port Link/Act/ Speed Color LED
Verde

Estado
No hay fallas /Buena conexión de cable

Ámbar

Abierto o Corto Circuito

Port Isolation y Storm Control

Aislamiento de puerto: Ver mas abajo Control de tormentas: Cuando está activado, un valor umbral de control de tormentas de difusión de 128 kbps se aplicará a los paquetes de difusión entrantes en todos los puertos.

Apagado

Aislamiento de Puerto:
DGS-1016D - Cuando está activada, los puertos 1 a 15 serán aislados el uno del otro, pero todavía será capaz de comunicarse con el puerto 16. Puerto 16 será capaz de comunicarse con todos los puertos disponibles en este switch.

DGS-1024D - Cuando está activada, los puertos 1 a 23 serán aislados el uno del otro, pero todavía será capaz de comunicarse con el puerto 24. Puerto 24 será capaz de comunicarse con todos los puertos disponibles en este switch.
Nota: El Switch se debe apagar y encender después de cambiar la configuración del interruptor DIP, para que la nueva configuración surta efecto.

Información Adicional
Por favor, visite http://warranty.dlink.com/ para información de garantía para su región.
Información sobre la garantía
Please visit http://warranty.dlink.com/ for warranty information for your region.

Interruptores DIP

©2021 de D-Link Corporation. Todos los derechos reservados. Las marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos titulares. Software y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Los interruptores DIP en el panel frontal permiten una fácil configuración de las funciones avanzadas de la DGS-1016D y DGS-1024D. 14

ESPAÑOL

SOPORTE TÉCNICO
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o firmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
Por favor revise el número telefónico del Call Center de su país en http://www.dlinkla.com/soporte/call-center
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com Por favor asegúrese de que los canales 36/40/44/48 en la banda de 5 GHz estén sin licencia y sin restricciones de uso en su país de residencia antes de utilizarlos. Cualquier uso ilegal de estos canales es responsabilidad del usuario.
15

PORTUGUÊS

Sobre este guia

Instalação do Switch

O Switch DGS-1016D/1024D de 16/24 portas Gigabit é um equipamento de plug-and-play autossuficiente. Este Guia de instalação rápida fornece instruções passo a passo para instalar o equipamento. O modelo que comprou pode parecer diferente das imagens que são apresentadas neste guia. Para mais informações sobre o switch, processo de instalação, realizar conexões de rede, e especificações técnicas, por gentileza verifique no Manual do Usuário ou visite http://www.dlink.com
Conteúdo da Embalagem
Estes são os mesmos itens inclusos na compra: · Switch DGS-1016D com 16 portas ou DGS-1024D com 24 portas Gigabit de 10/100/1000BASE-T · Cabo de energia · Quatro pés de borracha · Parafusos e dois colchetes de montagem · Guia de instalação rápida · Suporte do Cabo de energia · Braçadeira
Se algum destes itens acima estiver faltando, por gentileza, entre em contato com seu revendedor D-link para substituição.
Aviso antes de configurar o switch Gigabit Ethernet
DGS-1016D / DGS-1024D
Como qualquer equipamento eletrônico, deve-se ser colocado o equipamento onde não esteja sujeito a temperaturas extremas, umidade, ou interferência eletromagnética. Especificamente o local que selecionar deve possuir os seguintes requerimentos:
A. Instale o DGS-1016D / DGS-1024D num local suficientemente fresco e seco. Consulte as especificações técnicas para conseguir uma temperatura de funcionamento e umidade aceitáveis.

O Switch pode ser montado no padrão EIA, para racks de padrão 19 polegadas, no qual pode ser colocado num rack de cabeamento, junto com outro equipamento ou colocado em uma prateleira ou mesa.
Instalação em prateleira ou mesa
Quando colocar o switch sobre uma mesa ou prateleira, os pés de borracha inclusos devem ser encaixados abaixo do equipamento nos cantos do switch DGS-1016D/1024D
Instalação no Rack
Para instalar, conecte os colchetes no painel lateral do switch (um de cada lado) e fixe-os com os parafusos fornecidos. Depois, use os parafusos fornecidos com o equipamento para a montagem do switch no rack.

B. Instale o switch num local sem uma fonte electromagnética forte, vibração, poeira e luz direta do sol.

C. Deixe pelo menos 10 cm de espaço do lado esquerdo e do lado direito do switch para ventilação.

D. Inspecione visualmente o cabo de energia e certifique-se de que está corretamente introduzida na saída de energia.

16

Instalando o suporte do cabo de energia
instalação do suporte do cabo de energia é indicada para prevenir remoções acidentais do cabo de energia.
A. Insira um laço envoltório com o lado áspero voltado para baixo no orifício abaixo da tomada.

D. Enrole o suporte em volta do cabo de energia e coloque a parte frouxa no fixador

Enrole o suporte em volta do cabo de energia

Insira a braçadeira

E. Aperte o suporte até que esteja seguro

B. Conecte o cabo de energia na entrada de energia do switch

PORTUGUÊS

Prenda o cabo de energia

Insira o cabo de energia no switch
C. Conecte o suporte na braçadeira e deslize até o fim do cabo

F. Conecte o cabo de energia à uma saída de energia elétrica.
Conectando o DGS-1016D/ DGS-1024D à sua rede

A. Energia
O Switch pode ser usado como adaptador de energia 100-240VAC, 50-60HZ. A fonte de energia do switch será ajustada automaticamente com a tensão do local, sem ter que alterar todos os cabos conectados no segmento LAN.

Conecte o suporte na braçadeira

B. Portas Gigabit Ethernet
Estas portas suportam velocidades de rede de 10 Mbps, 100 Mbps ou 1000 Mbps e podem funcionar nos modos de transferência half-duplex e fullduplex. Estas portas também suportam a detecção automática de ligação MDI/MDIX, que concede ao switch verdadeiras funcionalidades de "plug and play". Basta ligar qualquer cabo de rede entre o switch e o dispositivo, que o switch irá detectar automaticamente as definições do dispositivo e ajustá-lo conforme necessário.
17

PORTUGUÊS

LEDs indicadores

Switch DIP Função do Controle

Padrão

Habilita/Desabilita a

EEE

função de IEEE 802.az

Habilitado

Energy Efficient Ethernet

DGS-1016D
Os LEDs indicadores permitem a monitoria, diagnósticos e solução de problemas com possíveis problemas com o switch, conexão ou dispositivos ligados ao equipamento.

LED

Cor Estado

Indicação

Power

Verde

Aceso Apagado

Aceso

Link/Act/ Speed

Verde

Piscando Aceso

Âmbar Piscando

Ligado
Desligado
Conexão (ou link ) a 1000 Mbps
Recepção ou Transmissão a 1000
Mbps
Conexão (ou link ) a 10/100 Mbps
Recepção ou Transmissão a 10/100 Mbps

Controle de Fluxo

Habilita/Desabilita a função de controle de fluxo

Isolamento de Porta e Controle de Tempestade

Isolamento de Porta :Veja abaixo Controle de Tempestade: quando habilitado, um controle de tempestade de transmissão que deve possuir o valor de 128Kbps será aplicado para os pacotes de transmissão em todas as portas.

Habilitado Desabilitado

Isolamento de Portas
DGS-1016D: Quando habilitado, as portas 1 a 15 serão isoladas uma das outras, mas ainda serão capazes de se comunicar com a porta 16. A porta 16 será capaz de se comunicar com todas as portas que este switch possui.

DGS-1024D: Quando habilitado,, as portas 1 a 23 serão isoladas uma das outras, mas ainda serão capazes de se comunicar com a porta 24. A porta 24 será capaz de se comunicar com todas as portas que este switch possui.

Diagnóstico de Cabo inicialização)
Port Link/Act/ Speed Cor do LED

(Somente durante a Estado

Nota: O Switch deve ser desligado e ligado novamente após alterar as configurações das chaves DIP para que as novas configurações tenham efeito.

Verde Âmbar

Nenhum problema detectado /Boa conexão de cabo
Aberto ou em Curto circuito

Switches DIP

Informações adicionais
Auxilio adicional e informação de produto estará a disposição em http://www.dlink.com
Informações sobre Garantia
Por gentileza visite http://www.dlink.com.br/ landingPages/garantia/ para informações da garantia de seu produto.

©2021 D-Link Corporation. Todos os direitos
reservados. Marcas comerciais ou marcas registradas são de propriedade de seus respectivos titulares.
Especificações e Software são sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Os interruptores DIP no painel frontal permitem as configurações avançadas do DGS-1016D e DGS18 1024D de forma mais fácil.

PORTUGUÊS

SUPORTE TÉCNICO
Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link. Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte
19





D-Link DGS-1016D/1024D 16/24Gigabit     http://www.dlink.com 

: · D-Link DGS-1016D 16DGS-1024D 24 10/100/1000BASE-T Gigabit · AC ·  ·  ·  ·  · 


  :
A. DGS-1016D / DGS-1024D  

DGS-1016D/1024DEIA19 

 DGS1016D/1024D

 () 

B.  



C. 10 



D.  

20


 A. 

D.  

 B. 

 E. 



C. 





F. 

DGS-1016D/DGS-1024D





A. 
100 - 240 VAC, 50 - 60 HzAC 
 
B. 
10 Mbps100 Mbps1000 Mbps  MDI/MDIX   

21

LED 

DIP 

DGS-1016D

LED 

LED

 



DIPDGS1016DDGS-1024D

Power



  

  1000 Mbps

DIP EEE



/IEEE 802.az 
/

  


Link/Act/ Speed

 1000 Mbps



10/100 Mbps

 


:  :  128 kbps 







10/100 Mbps 

:
DGS-1016D-1-15 1616 

()

DGS-1024D-1-23 2424 

Port Link/Act/Speed LED



: DIP







/







:  
22

D-Link   
 D-Link
D-Link  0800-002-615  (02) 6600-0123#8715  http://www.dlink.com.tw  dssqa_service@dlink.com.tw
 http://www.dlinktw.com.tw/techsupport/ 
D-Link  852 - 8100 8892 /  853 - 2875 3423  http://www.dlink.com.hk  service@cn.synnex-grp.com
http://www.dlink.com.hk/contact.html 
D-Linkwww.dlink.com  

 

QR code





23

Tentang Panduan Ini

Instalasi Switch

D-Link DGS-1016D/1024D 16/24-Port Gigabit Desktop Switch merupakan switch plug-and-play yang dapat berdiri sendiri. Panduan Instalasi Cepat ini memberikan petunjuk langkah-demi-langkah untuk menyiapkan perangkat. Model yang telah Anda beli mungkin tampak sedikit berbeda dari gambar yang ditampilkan dalam panduan ini. Untuk informasi lebih detail mengenai switch, proses instalasi, cara membuat koneksi jaringan dan spesifikasi teknis, silakan merujuk ke User Manual atau kunjungi http://www.dlink.com

DGS-1016D/1024D dapat dengan mudah dipasang di rak dengan ukuran standar 19-inch yang dapat ditempatkan dalam ruang kabel dengan peralatan lain atau ditempatkan pada desktop atau rak.
Instalasi pada Meja atau Rak
Saat memasang switch di meja atau rak, gunakan kaki karet yang disediakan. Tempelkan kaki karet ke sudut bawah switch DGS-1016D/1024D.

Isi Paket
Berikut ini adalah item yang termasuk dengan pembelian Anda:
· D-Link DGS-1016D 16-Port atau DGS-1024D 24-Port 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet Switch
· kabel daya AC · Karet empat kaki · Sekrup dan dua mounting bracket · Panduan Instalasi Cepat · Pengikat kabel Listrik · Tie Wrap
Jika ada salah satu item di atas yang hilang, silakan hubungi D-Link reseller untuk penggantian.
Sebelum Menghubungkan
ke Jaringan
Seperti halnya perangkat elektronik, Anda harus menempatkan peralatan di tempat yang tidak memiliki suhu ekstrim, kelembaban, atau interferensi elektromagnetik. Secara khusus, area yang Anda pilih harus memenuhi persyaratan sebagai berikut:
A. Instal DGS-1016D/DGS-1024D di tempat yang cukup sejuk dan kering. Lihat halaman Spesifikasi Teknis di manual untuk perkiraan suhu operasi dan kelembaban yang diijinkan.

Instalasi Rak
Untuk menginstal di rak, pasang mounting bracket untuk panel di samping switch (satu di setiap sisi) dan amankan mereka dengan sekrup yang disediakan. Kemudian, gunakan hardware yang dilengkapi dengan rak untuk memasang switch di rak.

B. Instal switch di area yang bebas dari getaran, debu, dan sinar matahari langsung.

C. Tinggalkan setidaknya ruang sebesar 10 cm di sisi kiri dan kanan switch untuk ventilasi.

D. Periksa secara visual kabel listrik dan pastikan kabel sudah direkatkan ke stopkontak yang benar.

BAHASA INDONESIA

24

Instalasi Pengikat Kabel Listrik
Instalasi pengikat kabel listrik disarankan untuk mencegah pelepasan kabel listrik AC yang dilakukan secara sengaja.
A. Masukkan tie wrap dengan sisi yang kasar menghadap ke bawah ke dalam lubang bawah soket listrik.

D. Ikat pengikat sekitar kabel listrik dan tempatkan ujung yang kosong ke pengikat.

Bungkus pengikat sekitar kabel listrik

Masukkan tie wrap

E. Kencangkan pengikat dengan menarik sampai aman.

B. Sambungkan kabel daya AC ke daya inlet AC dari saklar.

Mengamankan kabel listrik

Hubungkan kabel daya ke saklar
C. Pasang pengikat untuk tie wrap dan geser hingga mencapai ujung kabelnya.

F. Sambungkan kabel daya AC ke stopkontak listrik.
Menghubungkan DGS1016D/DGS-1024D ke jaringan Anda

BAHASA INDONESIA

Pasang pengikat untuk tie wrap

A. Daya

Switch dapat digunakan dengan sumber listrik AC 100-240 VAC, 50 - 60 Hz. Power supply switch akan menyesuaikan dengan sumber listrik lokal secara otomatis dan dapat dihidupkan tanpa harus memiliki atau semua kabel segmen LAN terhubung.

B. Ethernet

Port ini mendukung kecepatan jaringan 10 Mbps,

100 Mbps, atau 1000 Mbps dan dapat beroperasi di

modus transfer half-duplex dan full-duplex. Port ini

juga mendukung deteksi MDI/MDIX Crossover secara

otomatis, sehingga switch ini benar-benar menjadi

switch "plug and play". Hubungkan kabel jaringan

antara switch dan perangkat, dan switch akan secara

otomatis mendeteksi pengaturan perangkat dan

menyesuaikan diri.

25

Indikator LED

DIP Switch

DGS-1016D

Indikator LED memungkinkan Anda untuk memonitor, mendiagnosa, dan memecahkan masalah potensial switch, koneksi, atau perangkat yang terpasang.

LED Warna Status

Indikasi

DIP Switch pada panel depan memungkinkan konfigurasi mudah dari fitur canggih DGS-1016D dan DGS-1024D.

Power
Link/ Act/ Speed

Hijau Hijau Kuning

Menyala Mati
Menyala
Berkedip
Menyala
Berkedip

Perangkat menyala
Perangkat Mati
Koneksi (atau link) pada kecepatan 1000 Mbps
Menerima atau mentransmisi pada
1000 Mbps
Koneksi (atau link) pada kecepatan 10/100 Mbps
Menerima atau mentransmisi pada
10/100 Mbps

Diagnostik kabel (Hanya saat Boot)

Warna LED Port Link/Act/Speed
Hijau

Status
Tidak ada kesalahan / Koneksi kabel bagus

Kuning

Korslet

DIP Switch

Fungsi

EEE

Aktifkan/Non-aktifkan fitur IEEE 802.az Energy-Efficient Ethernet

Flow Aktifkan/Non-aktifkan fitur Flow Control Control

Port Isolation
and Storm Control

Port Isolation: Lihat dibawah Storm Control: Bila diaktifkan, nilai broadcast storm control 128 kbps akan diaplikasikan ke broadcast packet pada semua port.

Bawaan Aktif Aktif
Non-Aktif

Port Isolasi:
DGS-1016D - Bila diaktifkan, port 1 sampai 15 akan terisolasi satu sama lain, namun akan tetap dapat berkomunikasi dengan port 16. Port 16 akan dapat berkomunikasi dengan semua port yang tersedia pada switch ini.

DGS-1024D - Bila diaktifkan, port 1-23 akan terisolasi satu sama lain, namun akan tetap dapat berkomunikasi dengan port 24. Port 24 akan dapat berkomunikasi dengan semua port yang tersedia pada switch ini.

Catatan : Agar pengaturan dapat berjalan, Switch harus di mati-dan-hidupkan kembali setelah mengganti pengaturan DIP Switch.
Informasi Tambahan
Bantuan tambahan dan informasi produk yang tersedia secara online di http://www.dlink.com.
Informasi garansi
Silahkan kunjungi http://warranty.dlink.com/ untuk informasi garansi untuk wilayah Anda.

©2021 D-Link Corporation. Semua hak dilindungi. Merek dagang atau merek dagang terdaftar adalah milik dari
pemegang masing-masing. Software dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

26

BAHASA INDONESIA

DUKUNGAN TEKNIS
Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan:
Dukungan Teknis D-Link melalui telepon:
Tel: 0800-14014-97 (Layanan Bebas Pulsa)
Dukungan Teknis D-Link melalui Internet:
Pertanyaan Umum: sales@id.dlink.com Bantuan Teknis: support@id.dlink.com Website : http://www.dlink.co.id
27

BAHASA INDONESIA


D-Link DGS-1016D/1024D 16/24        http://www.dlink.com

 · D-Link DGS-1016D 16  DGS-1024D 24 10/100/1000BASE-T  · AC · ×4 ·   ×2 ·  ·  · 
 

   


DGS-1016D/1024DEIA19   
 
 DGS-1016D/1024D 

   

A.DGS-1016D/
DGS-1024D  

B. 

C.10cm 

D.

 

 



28


AC 
A.  

D.  


B. ACAP 


E.  



C.  

 F. AC

DGS-1016D/ DGS-1024D



A. 

AC100-240VAC50-60Hz 
LAN 

B. 

10Mbps100Mbps1000Mbps 



MDI/MDIX 

"" 







29

LED 

DIP 

DGS-1016D

LED  

LED

 



DIPDGS-1016D DGS-1024D 

Power 
 Link/Act/
Speed 

  




  1000Mbps 
1000Mbps 
10/100Mbps 
10/100Mbps 



Port Link/Act/ Speed LED



/ 





  

30

DIP 



 


IEEE802.3az Energy-Efficient Ethernet

EEE

/

On

Flow / Control 

On

: 

Port : 

Isolation 

and Storm Control

128kbps 

Off



:
DGS-1016D ­ 115 16 16  
DGS-1024D ­ 123 24 24  

DIP  

 http://www.dlink.com  

http://warranty.dlink.com/  
©2021 D-Link Corporation.   

TECHNICAL SUPPORT
 
  
31

Ver.3.80(DI)_130x183 2021/03/26
523000019600



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.1 (Windows)