Instructions for IKEA models including: HALVTOM, Brown Glass Spice Mill, HALVTOM Brown Glass Spice Mill, HALVTOM Spice Grinder, HALVTOM, Spice Grinder

Conseils et instructions

Conseils et instructions - IKEA

A setting on the top of the spice mill allows you to decide how finely you wish to grind the contents (see illustration). Deutsch. Vor dem ersten Gebrauch.


File Info : application/pdf, 2 Pages, 255.07KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

halvtom-moulin-a-epices-verre-brun AA-2352786-2-101
HALVTOM

English
Before first use Before using this product for the first time, wash, rinse and dry thoroughly.
Cleaning · Clean the grinding mechanism by grinding
coarse salt in the mill. This is especially important after grinding oily spices such as pink pepper. · The glass bottle and the detachable plastic top plate are dishwasher safe. The grinder should be washed by hand.
How to use · The spice mill has a ceramic grinding
mechanism which works on dried herbs and spices as well as salt. · A setting on the top of the spice mill allows you to decide how finely you wish to grind the contents (see illustration).

Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und sorgfältig abtrocknen.
Reinigung · Das Mahlwerk lässt sich reinigen, indem man
ein wenig grobes Salz mahlt. Dies empfiehlt sich, wenn man zuvor zum Beispiel ein öliges Gewürz gemahlen hat. · Das Glasgefäß und die abnehmbare obere Platte aus Kunststoff sind spülmaschinenfest. Bitte das Mahlwerk immer von Hand spülen.
Gebrauchsanleitung · Diese Gewürzmühle hat ein keramisches
Mahlwerk für getrocknete Kräuter, Gewürze und Salz. · Im Oberteil wird die Mahleinstellung reguliert (s. Abb.).

Français
Avant la première utilisation Laver, rincer et sécher ce produit avant la première utilisation.
Entretien · Après avoir moulu une épice huileuse comme
les bais roses, moudre du gros sel pour nettoyer le mécanisme. · Le récipient en verre et la partie supérieure amovible en plastique résistent au lavevaisselle. Le moulin doit être lavé à la main.
Utilisation · Le moulin est doté d'un mécanisme en
céramique. Il vous permet de moudre des épices, des herbes séchées et du gros sel. · Pour moudre plus ou moins finement, régler sur le dessus (voir illustration).

Nederlands
Voor het eerste gebruik Was en droog dit product grondig voor het eerste gebruik.
Reinigen · Reinig het maalmechanisme door met grof zout
te malen. Dat is met name belangrijk als je een olie-achtig kruid gemalen hebt, b.v. roze peper. · De glazen pot en de losse kunststof deksel zijn vaatwasserbestendig. Was de molen altijd met de hand af.
Gebruiksvoorschrift · De kruidenmolen heeft een keramisch
maalwerk voor het malen van gedroogde kruiden, specerijen en zout. · Bovenin kan je instellen hoe fijn je wilt malen (zie afb.).

Dansk
Før produktet bruges første gang Før produktet bruges første gang, skal det vaskes, skylles og tørres grundigt.
Rengøring · Rengør kværnen ved at kværne grodt salt.
Det er især vigtigt hvis du har malet et olieret krydderi. · Glasflasken og det aftagelige plastlåg tåler opvaskemaskine. Kværnen skal vaskes af i hånden.
Brugsanvisning · Krydderikværnen har en keramisk kværn, der
gør, at du kan male tørrede urter, krydderier og salt. · Med en indstilling øverst på kværnen kan du angive, hvor fint du vil male indholdet (se billede).

Íslenska
Áður en varan er tekin í notkun Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana og þurrka vandlega.
Þrif · Þrífið kvörnina með því að mala í henni gróft
salt. Það er sérstaklega mikilvægt eftir mölun á olíuríku kryddi. · Glerflaskan og lausa plastlokið mega fara í uppþvottavél. Kvörnina þarf að þvo í höndunum.
Notkun · Kryddkvörnin er með keramikkvörn sem gerir
þér kleift að mala þurrkaðar kryddjurtir, önnur krydd og salt. · Þú getur stillt grófleika ofan á kvörninni (sjá teikningu).

Norsk
Før første gangs bruk Vask og tørk av prodktet nøye før første gangs bruk.
Rengjøring · Rengjør malverket ved å male med grovt salt.
Det er spesielt viktig dersom du har malt et oljeaktig krydder som f.eks. rosépepper. · Glassflaska og det avtagbare plastlokket kan vaskes i maskin. Kvernen skal vaskes for hånd.
Slik bruker du den · Krydderkverna har en keramisk mekanisme
som fungerer på tørkede urter og krydder samt salt. · En innstilling på toppen av krydderkverna lar deg bestemme hvor finmalt du ønsker innholdet (se illustrasjon).

Suomi
Ennen ensimmäistä käyttökertaa Pese, huuhtele ja kuivaa tuote huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Puhdistus · Puhdista maustemyllyn koneisto jauhamalla
siinä karkeaa suolaa. Tämä on hyvin tärkeää, jos olet jauhanut öljyisiä mausteita, kuten rosépippuria. · Lasipullo ja irrotettava muovikansi ovat konepesunkestäviä. Jauhatusosa on pestävä käsin.
Käyttöohje · Maustemyllyssä on keraaminen
jauhatusmekanismi, joten myllyllä voi jauhaa kuivattuja yrttejä, mausteita ja suolaa. · Jauhatuksen karkeutta voi säätää maustemyllyn päältä (katso kuva).

Svenska
Före första användning Innan du använder denna produkt för första gången, tvätta, skölj och torka den noggrant.
Rengöring · Rengör malverket genom att mala med grovt
salt. Detta är särskilt viktigt om du malt en oljig krydda som t.ex. rosépeppar. · Glasflaskan och den avtagbara topplattan i plast tål maskindisk. Malverket bör diskas för hand.
Användning · Kryddkvarnen har ett keramiskt malverk som du
kan mala torkade örter, kryddor och salt med. · I toppen ställer du in hur fint malda du vill ha
dina kryddor (se illustration).

Cesky
Ped prvním pouzitím Ped prvním pouzitím výrobek umyjte, opláchnte a dobe osuste.
Cistní · Mlecí mechanismus vycistíte umletím malého
mnozství hrubé soli. Toto je obzvlást dlezité po umletí olejnatého koení, jako je napíklad rzový pep. · Sklennou lahev a odnímatelnou plastovou horní cást lze mýt v mycce. Mlýnek myjte pouze rucn.
Návod k pouzití · Mlýnek má keramický mlecí mechanismus, který
snadno umele susené bylinky, koení i sl. · Díky nastavení na horní cásti mlýnku na koení
si mzete vybrat, jak jemn chcete obsah namlít (viz obrázek).

Español
Antes del primer uso Antes de usar este producto por primera vez, lávalo y sécalo bien.
Limpieza · El triturador se limpia moliendo sal gruesa. Esto
es especialmente importante si se ha molido una especia con alto contenido de grasa, como la pimienta rosada, por ejemplo. · La botella y la pieza superior removible son aptos para el lavavajillas. Es aconsejable lavar el molinillo a mano.
Instrucciones de uso · Este molinillo de especias tiene un triturador
cerámico que permite triturar especias y sal. · En la parte superior se selecciona el grado de
triturado deseado (ver ilustración).

Italiano
Prima del primo utilizzo Prima di usare questo prodotto per la prima volta, lavalo, sciacqualo e asciugalo bene.
Pulizia · Pulisci il meccanismo macinando del sale
grosso. Questa operazione è particolarmente importante dopo aver macinato delle spezie oleose. · La bottiglia in vetro e il coperchio rimovibile in plastica sono lavabili in lavastoviglie. Il macinino deve essere lavato a mano.
Istruzioni per l'uso · Il macinaspezie ha un meccanismo in ceramica
che ti permette di macinare spezie, erbe essiccate e sale. · Con la regolazione sulla parte superiore puoi decidere quanto finemente tritare il contenuto (vedi illustrazione).

Magyar
Az els használat eltt A terméket els használat eltt mosd, öblítsd el, és alaposan töröld szárazra.
Tisztítás · Az rl mechanizmust durva só darálásával
tisztíthatod. Ez különösen fontos az olajos fszerek rlése után. · Az üveg és a levehet manyag tet mosogatógépben elmosható. Az rlt kézzel kell elmosni.
Így használd · A fszerrl porcelánbetétes
rlmechanizmussal rendelkezik, mely a szárított gyógynövényekkel, fszerekkel, és a sóval egyaránt megbírkózik. · Az rl tetején lév manyag szerkezettel beállíthatod az rlés finomságát (lásd az ábrát).

Polski
Przed pierwszym uyciem Przed pierwszym uyciem gruntownie wymyj, wyplucz i wysusz produkt.
Mycie · Wyczy mechanizm mielc sól gruboziarnist.
Szczególnie po wczeniejszym uyciu mlynka do zmielenia oleistych przypraw. · Szklan butelk oraz zdejmowan plastikow pokrywk mona my w zmywarce. Mlynek naley my rcznie.
Sposób uytkowania · Mlynek do przypraw wyposaono w mechanizm
ceramiczny do mielenia suszonych ziól, przypraw i soli. · Ustawienie na górze mlynka do przypraw pozwala wybra grubo mielenia (patrz ilustracja).

© Inter IKEA Systems B.V. 2022

AA-2352786-2

Eesti
Enne esimest kasutust Enne toote esmakordset kasutamist pese, loputa ja kuivata seda hoolikalt.
Puhastamine · Puhastage vürtsiveski mehhanismi, jahvatades
selles jämesoola. Eriti oluline on seda teha siis, kui olete eelnevalt jahvatanud õliseid vürtse, nagu roosat pipart. · Klaaspudelit ja eemaldatavat plastkaant võib pesta nõudepesumasinas. Peenestit tuleks pesta käsitsi.
Kasutamine · Vürtsiveskil on keraamiline jahvatusmehhanism,
mis töötab nii kuivatatud maitsetaimede ja vürtside kui ka soolaga. · Vürtsiveski pealt on võimalik valida vastav seadistus olenevalt sellest, kui peeneks soovid sisu peenestada (vt joonist).

Latviesu
Pirms pirms lietosanas Pirms pirms lietosanas krtgi nomazgt, noskalot un noslauct.
Trsana · Malsanas mehnismu tra, dzirnavis maot
rupju sli. Mehnismu ir pasi svargi iztrt pc tam, kad dzirnavis maltas eainas garsvielas, piemram, roz pipari. · Stikla trauku un noemamo plastmasas vciu drkst mazgt trauku mazgjam masn. Dzirnaviu mehnisms jmazg ar rokm.
Lietosanas pamcba · Garsvielu dzirnavias ar keramisku malsanas
mehnismu piemrotas zvtu garsaugu, garsvielu un sls malsanai. · Garsvielu dzirnaviu augspus iestrdts disks, kas auj izvlties piemrotko malsanas smalkumu (skat. attlu).

Lietuvi
Pries naudojant pirm kart Pries naudodami pirm kart gamin isplaukite ir sausai nusluostykite.
Valymas · Malimo mechanizm valyti malant stambi
drusk, ypatingai po aliejini skl ar prieskoni, pavyzdziui, rausvo pipiro, smulkinimo. · Stiklin butel ir nuimam plastikin dangtel galim plauti indaplovje. Malnl plaukite rankomis.
Kaip naudoti? · Keraminis prieskoni malnlis skirtas
dziovintoms zolelms, prieskoniams, druskai smulkinti. · Specialiu aptaisu malnlio virsuje galite reguliuoti malini smulkum (zr. paveiksll).

Portugues
Antes da primeira utilização Lave, enxague e seque bem este produto antes de o utilizar pela primeira vez.
Limpeza · Limpe o mecanismo de trituração moendo
sal grosso no moinho. Isto é especialmente importantes após ter moído especiarias oleaginosas tais como a pimenta rosa. · O frasco de vidro e a peça superior desmontável de plástico podem ser lavados na máquina. O moinho deve lavar-se à mão.
Instruções · Este moinho tem um mecanismo trituração
especial para ervas secas, especiarias e sal. · Um dispositivo no topo do moinho permite-lhe
decidir o grau de trituração (ver ilustração).

Româna
Înainte de prima utilizare Înainte de prima utilizare, spal, cltete i usuc produsul cu grij.
Curare · Cur mecanismul mcinare mcinând sare
brut în râni. Acest lucru este deosebit de important mai ales dup ce macini condimente uleioase precum piperul rou. · Recipientul de sticl i partea superioar detaabil din plastic se pot spla la maina de splat. Rânia trebuie splat manual.
Mod de utilizare · Rânia de condimente are un mecanism de
rânit din ceramic, pentru ierburi uscate, condimente i sare. · Setarea din partea superioar a râniei îi permite s alegi cât de fin s macini coninutul (vezi ilustraia).

Slovensky
Pred prvým pouzitím Pred prvým pouzitím tento výrobok dôkladne umyte, opláchnite a osuste.
Údrzba · Mlecí mechanizmus vycistíte zomletím malého
mnozstva hrubozrnnej soli. Toto je obzvlás dôlezité po mletí olejnatého korenia, ako je napríklad ruzové korenie. · Sklenená fasa a snímatený plastový horný tanier sú vhodné do umývacky riadu. Mlyncek umývajte rucne.
Návod na pouzitie · Mlyncek na korenie má keramický mlecí
mechanizmus, ktorý mozno pouzíva na susené bylinky a koreniny aj so. · Nastavenie na vrchu mlynceka na korenie vám umozuje rozhodnú sa, ako jemne chcete pomlie obsah (na obrázku).


         ,   ,   .
 ·   , 
     .            . ·           .    .
  : ·      
 ,   . ·      
         ( ).

Hrvatski
Prije prvog koristenja Prije prve upotrebe temeljito oprati, isprati i osusiti posue.
Cisenje · Kako biste ocistili mlinac, sameljite malo krupne
soli. To je posebno bitno nakon mljevenja uljnih zacina kao sto je crveni papar. · Staklena boca i plasticni poklopac koji se moze skinuti, mogu se prati u perilici posua. Mlinac prati rucno.
Nacin koristenja · Mlinac za zacine ima keramicki mehanizam za
mljevenje kojim se moze mljeti suseno bilje, zacine i sol. · Postavka na vrhu mlina za zacine omoguuje postavljanje finoe mljevenja sadrzaja (vidi sliku).


    ,       ,      .
 ·   ,  
  .    ,        .
·       ,       .       .
  ·      
 ,   ,      ,     .
·   ,     ,              ( ).


            .
 ·    
   .       ,   . ·            .    .
   ·     
  ,   . ·      (.
).

Y
         .
 ·     ,
    ;       ,    . ·           .    .
  ·     
,     , ,   . ·       ,       (. ).

Srpski
Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe, operi, isperi i dobro obrisi proizvod.
Cisenje · Ocisti mehanizam mlevenjem krupne soli. To je
osobito vazno uraditi posle mlevenja uljevitih zacina kao sto je crveni biber. · Staklena boca i plasticni poklopac koji moze da se skine smeju u masinu za sue. Secivo uvek treba prati rucno.
Kako koristiti · Mlin za zacine ima keramicki mehanizam za
mlevenje koji melje suvo zacinsko bilje i zacine jednako kao so. · Podesavanjem vrha mlina kontolises nacin mlevenja (pogledaj sliku).

Slovenscina
Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo izdelek temeljito pomij, splakni in osusi.
Ciscenje · Ce zelite ocistiti mehanizem za mletje, zmeljite
nekaj grobe soli. To je se posebej pomembno po mletju zacimb, ki vsebujejo olje, npr. rdeci poper. · Steklenica in snemljiv plasticen pokrov sta primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. Mlincek je treba pomivati rocno.
Navodila za uporabo · Mlincek za zacimbe ima keramicne zobce in
zlahka zmelje posusena zelisca, zacimbe in sol. · S pomocjo oznak na vrhu mlincka lahko nastavis
mehanizem na grobo ali fino mletje (glej sliko).

Türkçe
lk kullanimdan önce Bu ürünü ilk kez kullanmadan önce yikayin, durulayin ve iyice kurulayin.
Temizleme · Öütme mekanizmasini, öütücü içerisindeki
kalin tuzu öüterek temizleyin. Özellikle pembe biber gibi yali baharatlari öüttükten sonra temizlemek gereklidir. · Cam ie ve çikarilabilir plastik üst plaka bulaik makinesinde yikanabilir. Öütücü elde yikanmalidir.
Kullanim talimatlari · Baharat öütücü, kuru otlar, baharatlar
ve tuz ile kullanilabilen seramik öütme mekanizmasina sahiptir. · Alt kisimdaki ayar bölümü sayesinde içindekileri ne kadar ince ekilde öütmek istediinize karar verirsiniz.


            
.  
           ·  .        .                ·    .    
.
           ·
.              ·
.) (     


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)