Installation Guide for ULINE models including: Drop N Tell Indicators

Uline Drop (N) Tell Indicators

) Tell Indicators

PAGE 2 OF 3 0521 IS-2852 INDICADORES DROP (N) TELL 800-295-5510 uline.mx MONTAJE 1. Coloque el indicador DROP (N) TELL usando la cinta adhesiva de la parte posterior o 2 tornillos del #6-32.


File Info : application/pdf, 3 Pages, 320.87KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

IS-2852-SPFR
 DROP (N) TELL INDICATORS

1-800-295-5510
uline.com

Para Español, vea página 2. Pour le français, consulter les page 3.
WARNING TDhirsocpa(rNto) nTeclloInndtaicinastoar
AimleibnCpvDldueHaAieclEcMsaCathAthKroorGaowrC.EswnOeIMiiNnnxcdMTcEeicEeNeDanTdISttAeeeFTsrdOEoLGRfY

1. Mount the DROP (N) TELL indicator with either adhesive back tape or two #6-32 screws. There is pressure sensitive tape on the back of the indicator.
2. If mounting with adhesive back, remove the liner from the tape and press the unit to a flat surface on the package or on the product to be monitored.
3. The DROP (N) TELL indicator must be aligned with arrows pointed toward the direction of the shock to be monitored. Three units are needed to provide complete three-dimensional readout (six directions). (See Figure 1)
RESETTABLE INDICATOR ACTIVATION
1. Push the end of a paper clip into the small hole on the side of the indicator until the arrow snaps back. (See Figure 2)
xyi: Apply only enough pressure to reset the
arrow and spring assembly. The arrow will snap quickly into a covered position and a slight snap can be heard. The indicator is now ready for use.
TYPICAL USAGE CHART
· Activation depends upon the type and the amount of cushioning used to protect a product in transit. Drop height will also affect activation.

CONTAINER WEIGHT IN POUNDS

0-10 11-25 26-50 51-100 101-250 250-1000 Over 1000

Container Area in Cubic Feet

0-1

1-5

6-15

100G

100G

50G

100G

50G

50G

50G

25G

25G

50G

25G

25G

25G

25G

15G

15G

10G

10G

5G

5G

10G

16-50 50G 25G 25G 15G 15G 10G 10G

50+ 25G 25G 25G 15G 15G 10G 10G

PAGE 1 OF 3

Figure 1 Figure 2
0521 IS-2852

 INDICADORES DROP (N) TELL

800-295-5510
uline.mx

WARNING TDhirsocpa(rNto) nTeclloInndtaicinastoar
AimleibnCpvDldueHaAieclEcMsaCathAthKroorGaowrC.EswnOeIMiiNnnxcdMTcEeicEeNeDanTdISttAeeeFTsrdOEoLGRfY

J

1. Coloque el indicador DROP (N) TELL usando la cinta adhesiva de la parte posterior o 2 tornillos del #6-32. Hay una cinta adhesiva sensible a la presión en parte posterior del indicador.
2. Si va a colocar el indicador usando la parte posterior adhesiva, quite el respaldo de la cinta y presione la unidad sobre una superficie plana en el paquete o el producto que desee monitorizar.
3. El indicador de caída DROP (N) TELL deberá estar alineado con las flechas apuntando hacia la dirección del impacto que se debe monitorizar. Se necesitan tres unidades para brindar un control tridimensional completo (seis direcciones). (Vea Diagrama 1)

INDICADOR DE ACTIVACIÓN REINICIABLE

1. Introduzca el extremo de un clip de papel dentro del orificio pequeño del lado del indicador hasta que la flecha reaparezca. (Vea Diagrama 2)
¡¢e: Solamente aplique suficiente presión para
reiniciar la flecha y los resortes. La flecha se ajustará rápidamente dentro de una posición cubierta y se escuchará un pequeño chasquido. El indicador ya está listo para ser utilizado.
GRÁFICA DE USOS MÁS HABITUALES
· La activación depende de la clase y de la cantidad de acojinado usada para proteger el producto en tránsito. La altura de la caída también afectará a la activación.

PAGE 2 OF 3

Peso del contenedor
en libras

Área del contenedor en pies cúbicos

0-1

1-5

6-15

0-10

100G

100G

50G

11-25

100G

50G

50G

26-50

50G

25G

25G

51-100

50G

25G

25G

101-250

25G

25G

15G

250-1000

15G

10G

10G

Más de 1000

5G

5G

10G

16-50 50G 25G 25G 15G 15G 10G 10G

Diagrama 1

Diagrama 2

50+ 25G 25G 25G 15G 15G 10G 10G

0521 IS-2852

 INDICATEURS « DROP-N-TELL »

1-800-295-5510
uline.ca

WARNING TDhirsocpa(rNto) nTeclloInndtaicinastoar
AimleibnCpvDldueHaAieclEcMsaCathAthKroorGaowrC.EswnOeIMiiNnnxcdMTcEeicEeNeDanTdISttAeeeFTsrdOEoLGRfY

1. Installez l'indicateur « DROP (N) TELL » à l'aide de ruban adhésif ou de deux vis n° 6-32. Un ruban autoadhésif se trouve à l'arrière de l'indicateur.
2. Si vous l'installez avec le ruban adhésif, retirez la doublure du ruban et apposez l'indicateur contre une section plane de l'emballage ou du produit à contrôler.
3. L'indicateur d'impact « DROP (N) TELL » doit être apposé avec les flèches orientées dans la direction où les chocs sont à contrôler. Trois unités sont nécessaires pour fournir une lecture tridimensionnelle complète (six directions). (Voir Figure 1)
RÉINITIALISATION DE L'INDICATEUR
1. Insérez le bout d'une trombone dans le petit trou sur le côté de l'indicateur jusqu'à ce que la flèche revienne à sa place. (Voir Figure 2)
£w¤QUE : N'utilisez que suffisamment de
pression pour réinitialiser la flèche et le ressort. La flèche reprendra aussitôt sa position dissimulée et vous entendrez un léger déclic. L'indicateur est maintenant prêt à l'emploi.
TABLEAU D'UTILISATION TYPIQUE
· Le déclenchement de l'indicateur dépend du type et de la quantité de rembourrage utilisée pour protéger un produit pendant le transport. La hauteur de chute aura également un effet sur le déclenchement.

Poids du conteneur
en livres

Superficie du conteneur en pieds cubes

0 à 1

1 à 5

6 à 15

0 à 10

100G

100G

50G

11 à 25

100G

50G

50G

26 à 50

50G

25G

25G

51 à 100

50G

25G

25G

101 à 250

25G

25G

15G

250 à 1 000

15G

10G

10G

Plus de 1 000

5G

5G

10G

PAGE 3 OF 3

16 à 50 50G 25G 25G 15G 15G 10G 10G

Plus de 50 25G 25G 25G 15G 15G 10G 10G

Figure 1 Figure 2
0521 IS-2852


Adobe InDesign 14.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0