Instruction Manual for SAFEWAZE models including: 019-4005 Temporary Reusable Roof Anchor, 019-4005, Temporary Reusable Roof Anchor, Reusable Roof Anchor, Roof Anchor, Anchor
Safewaze Fall Arrest System Products Frequently Asked Questions
Does Safewaze provide manuals in Spanish (bilingual)? | Safewaze
File Info : application/pdf, 4 Pages, 4.65MB
DocumentDocument019-4005 Temporary / Reusable Roof Anchor Instruction Manual PRODUCT SPECIFIC APPLICATIONS Purpose: The Safewaze 019-4005 Roof Anchor is designed to be used as part of a Personal Fall Arrest System (PFAS). - A competent person shall train users on this equipment in accordance with OSHA. - Never exceed a free fall distance of 6 ft. A free fall of more than 6 ft could cause excessive arrest forces that could result in serious injury or death. - The Safewaze 019-4005 Roof Anchor has a maximum capacity of 310 lbs including any tools, clothing, accessories, etc..., unless otherwise rated by Safewaze. - Structures for attachment of Safewaze 019-4005 Roof Anchor shall support a minimum 5,000 lbs or be designed with a safety factor of two by a Qualified Person. - All Safewaze anchors must IMMEDIATELY be removed from service if subjected to fall arrest forces. - Safewaze anchors shall be inspected by the end user prior to each usage and by a Competent Person other than the user every 6 months. These inspections shall be documented. WARNING This product is part of a personal fall arrest, work positioning, suspension or rescue system. The manufacturer's instructions must be provided to users of this equipment. The user must follow the manufacturer's instructions for each component of the system. The user must read and understand these instructions before using this equipment. Manufacturer's instructions must be followed for proper use and maintenance of this equipment. Alterations to this product, misuse of this product, or failure to follow instructions may result in serious injury or death. IMPORTANT Questions regarding the use, care, or suitability of this equipment for your application? Contact Safewaze. IMPORTANT Record identification information before using this product. Identification information may be found on the equipment label. This information should be recorded in the "Inspection Log" located at the back of this manual OSHA 1926 Subpart M, OSHA 1910.140, ANSI Z359.18 (Type D) This manual is intended to meet the manufacturer's instructions as required, and should be used as part of an employee training program as required by OSHA. User Information Date of First Use: Serial#: Trainer: User: Do not throw away these instructions! Read and understand these instructions before using equipment! INTRODUCTION Thank you for purchasing the Safewaze 019-4005 Roof Anchor. This manual must be read and understood in its entirety, and used as part of an employee training program as required by OSHA or any applicable state agency. This manual and any other instructional material must be available to the user of the equipment. The user must understand how to safely and effectively use the 019-4005 Roof Anchor, and all fall protection equipment used in conjuction with the anchor APPLICABLE SAFETY STANDARDS When used according to instructions, the 019-4005 Roof Anchor meets all applicable OSHA regulations ANSI Standards for fall protection. Applicable standards and regulations depend on the type of work being done, and may include state-specific regulations. Refer to local, state, and federal (OSHA) requirements for additional information concerning the governing of occupational safety regarding Personal Fall Arrest Systems (PFAS). WORKER CLASSIFICATIONS Understand the definitions of those who work in proximity of or may be exposed to fall hazards. Qualified Person: "Qualified" means one who, by possession of a recognized degree, certificate, or professional standing, or who by extensive knowledge, training, and experience, has successfully demonstrated his ability to solve or resolve problems relating to the subject matter, the work, or the project. Competent Person: "Competent person" means one who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary, hazardous, or dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them. Authorized Person: "Authorized person" means a person approved or assigned by the employer to perform a specific type of duty or duties or to be at a specific location or locations at the job site. It is the responsibility of a Qualified or Competent person to supervise the job site and ensure safety regulations are complied with. L I M I TAT I O N S Fall Clearance: There must be sufficient clearance below the anchorage connector to arrest a fall before the user strikes the ground or an obstruction. When calculating fall clearance, account for a MINIMUM 2' safety factor, deceleration distance, user height, length of lanyard/SRL, and all other applicable factors. (See Figure 1) FIGURE 1 For all applications: worker weight capacity range (including all clothing, tools, and equipment) is 130-310 lbs Fall Clearance Diagram ***Diagram shown is an example fall clearance calculation ONLY. Lanyard Length (6' Total) Required distance from Anchorage (17.5' total) Deceleration distance (3.5' total) Height of harness dorsal D-ring from worker's feet (6' total) Safety factor (2' total) Swing Falls: Prior to installation or use, make considerations for eliminating or minimizing all swing fall hazards. Swing falls occur when the anchor is not directly above the location where a fall occurs. Always work as close to in line with the anchor point as possible. Swing falls significantly increase the likelihood of serious injury or death in the even of a fall. (See Figure 2) FIGURE 2 A FALL-ARREST L FAL SWING COMPATIBILITY OF CONNECTORS Connectors are compatible with connecting elements when they have been designed to work together in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open regardless of how they become oriented. Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must be capable of supporting at least 5,000 lbs. (22.2 kN). Connectors must be compatible with the anchorage or other system components (see Figure 4). Do not use equipment that is not compatible. Non-compatible connectors may unintentionally disengage (see Figure 3). Connectors must be compatible in size, shape, and strength. Self-locking snap hooks and carabiners are required by ANSI Z359 and OSHA guidelines. Contact Safewaze if you have any questions about compatibility. NOTE: SOME SPECIALITY CONNECTORS HAVE ADDITIONAL REQUIREMENTS. CONTACT Safewaze WITH QUESTIONS. FIGURE 3 - UNINTENTIONAL DISENGAGEMENT 1 - Non Compliant Part 3 - Gate opens 4 - And parts disengage. 2 - Gate presses against non-compliant part Using a connector that is undersized or irregular in shape (1) to connect a snap hook or carabiner could allow the connector to force open the gate of the snap hook or carabiner. When force is applied, the gate of the hook or carabiner presses against the non-compliant part (2) and forces open the gate (3). This allows the snap hook or carabiner to disengage (4) from the connection point. MAKING CONNECTIONS Snap hooks and carabiners used with this equipment must be double locking and/or twist lock. Ensure all connections are compatible in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. Safewaze connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product's user's instructions. See figure 4 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: · To a D-ring to which another connector is attached. · In a manner that would result in a load on the gate (with the exception of tie back hooks). NOTE: Large snap hooks must not be connected to objects which will result in a load on the gate if the hook twists or rotates. Snap hooks marked with ANSI Z359.12 and are equipped with a 3,600 lb (16 kN) gate. Check the marking on your snap hook to verify its compatibility. NOTE: Large throat snap hooks must not be connected to standard size D-rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D-ring twists or rotates, unless the snap hook complies with ANSI Z359.1-2007 or ANSI Z359.12 and is equipped with a 3,600 lb (16 kN) gate. Check the marking on your snap hook to verify that it is appropriate for your application. · In a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor, and without visual confirmation seems to be fully engaged to the anchor point. · To each other. · By wrapping the web lifeline around an anchor and securing to lifeline except as allowed for Tie Back models. · To any object which is shaped or sized in a way that the snap hook or carabiner will not close and lock, or that roll-out could occur. · In a manner that does not allow the connector to align properly while under load. FIGURE 4 - INAPPROPRIATE CONNECTIONS SPECIFIC ANCHOR APPLICATIONS Personal Fall Arrest: The 019-4005 Roof Anchor is designed as an anchor point to support a maximum of 1 Personal Fall Arrest System (PFAS) when utilized for fall protection applications. The structure to which the anchor is attached must withstand loads applied in the directions permitted by the system of at least 5,000 lbs. Maximum allowable free fall is 6'. 019-4005 ROOF ANCHOR COMPONENTS FIGURE 5 - ANCHOR COMPONENTS A B D C 019-4005 Temporary Roof Anchor Components A Pre-Drilled Fastener Holes B Water Repellent Membrane C Stabilizing Joins D Energy Absoring Regions All above referenced applications have a worker weight capacity range of 310 lbs (including all clothing, tools, and equipment). 220-00009 I I I I I 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 Phone: 800-230-0319 Fax: 704-262-9051 Email: info@safewaze.com Web: safewaze.com INSPECTION · Safewaze Anchors shall be inspected prior to each use by the user and at least every 12 months by a Competent Person. Annual inspections shall be documented. Severity of conditions during use may necessitate increased frequency of documented inspections. · Anchors that fail inspection MUST be removed from service. · Prior to each use, inspect the 019-4005 Roof Anchor for deficiencies or damage, including, but not limited to, sharp edges, rough edges, deformations, corrosion, pits, burrs, chemical exposure, extreme heat exposure, or missing or illegible labels. If any deficiencies or defects are found, the 019-4005 must IMMEDIATELY be removed from service. · The 019-4005 Roof Anchor must be inspected at least every 12 months by a Competent Person other than the user. Competent person inspections must be recorded in the inspection log included in this manual and on the inspection grid label on the 019-4005. · The 019-4005 Roof Anchor has two energy absorbing regions and two stabilizing joins which hold the eyelet in place during use. If these energy absorbing regions are expanded / deformed, this will indicate that the anchor has arrested a fall. Additionally, if either of the two stabilizing joins are broken, this would also indicate that the 019-4005 has arrested a fall. · The eyelet on the 019-4005 should be straight and inline with the anchor and the fall of the roof. If the eyelet is distorted or deformed, this will indicate that the 019-4005 has arrested a fall. · Visually inspect the water repellent membrane on the underside of the 019-4005 to ensure it is not torn, damaged, and has remained in place. INSTALLATION 1. Under guidance of a Competent or Qualified Person, a suitable anchor point must be chosen that meets the strength requirement, minimizes free fall, and reduces swing fall hazards. Do not work above the anchorage point. 2. The 019-4005 Roof Anchor can be installed on any structure that meets the strength requirements as defined in the SPECIFIC ANCHOR APPLICATIONS section of this manual for Personal Fall Arrest. 3. The 019-4005 Roof Anchor must be installed parallel with the roof sheets. The 019-4005 must be installed on the roofing panel aligned with the fall of the roof and centered over a roof joist. The 019-4005 can be installed on a fininshed shingled roof with no need to remove shingles. (See Figure 6) 4. Secure the 019-4005 Roof anchor to the roof by installing (7) 14 Gauge x 75 mm roofing screws through the holes in the 019-4005, penetrating through the sheathing and into the roof joist. Sheathing must be a minimum of 1/2" thick and fasteners must be fully embedded. (See Figure 7) 5. The 019-4005 is best suited for use on roof pitches up to 30°. For roof pitches greater than 30°, the 019-4005 should be used in conjunction with other access methods to ensure there is no live loading of the anchor. The 019-4005 are not designed for rappelling or lifting operations. Exposure of the 019-4005 to a live load could trigger the energy absorbing regions. 6. The 019-4005 is suitable for use with Horizontal Lifeline Systems. 7. The 019-4005 Roof Anchor can be removed and re-used unless the anchor is damaged or has experienced Fall Arrest Forces. If either of these conditions exist, the anchor must IMMEDIATELY removed from service and destroyed. 8. The 019-4005 is designed as a fall arrest anchorage for a single user with a maximum weight capacity of 310 lbs. including tools and equipment. If two 019-4005 Roof Anchors are used for installation of a Horizontal Lifeline System, the system can accomodate up to two users. 9. The allowable working radius of the 019-4005 Roof Anchor is 360°. The 019-4005 is Multi-Directional, and will arrest a fall from any direction relative to the anchor. (See Figure 8) INSTALLATION EXAMPLE FIGURE 6 - INSTALLATION 14 Gauge x 75 mm Roofing Screws FIGURE 6 - CUT AWAY VIEW FIGURE 6 - CUT AWAY VIEW SHEATHING TRUSS SHINGLE ROOF TRUSS INSTALLATION EXAMPLE FIGURE 7 - INSTALLATION Truss (7) 14 Gauge x 75 mm Roofing Screws (7) 14 Gauge x 75 mm Roofing Screws Sheathing TYPICAL USAGE EXAMPLES FIGURE 8 - ALLOWABLE WORK RADIUS 360° WARNING · Users should consult with their doctor to verify ability to safely absorb the forces of a fall arrest event. Fitness level, age, and other health conditions can greatly affect an individuals ability to withstand fall arrest forces. Women who are pregnant, individuals considered minors must not use any Safewaze equipment. · Never alter any part of an anchor or add/remove components. Safewaze shall not be held responsible for injury or death due to tampering. · Anchors that are exposed to fall arrest forces MUST be IMMEDIATELY removed from service and destroyed. · Failure to follow these instructions and warnings could result in serious injury or death in the event of a fall. · A preplanned rescue procedure in the event of a fall is required. The rescue plan must be specific to the project. The rescue plan must allow for employees to rescue themselves, or to be promptly rescued by alternative means. · Harnesses or connectors selected for use with any Safewaze anchor must be compatible in size and configuration. User must ensure compatibility of snap hooks, carabiners and other connectors. Any connection which could allow disengagement must be eliminated. Snap hooks and carabiners must be self locking and self closing and must never be hooked to each other. · A Competent Person must conduct an analysis of the workplace and anticipate where workers will be conducting their duties, the route they will take to reach their work, and the existing and potential fall hazards they may be exposed to. The Competent Person must choose the fall protection equipment to be utilized. · Do not misuse equipment. · Equipment designated for fall protection must never be used to lift, hang, support or hoist tools or equipment unless specifically certified for such use. WARRANTY Safewaze warrants its products are free from defects in materials and construction under normal use and service. Liability is not accepted for abuse, modification, improper use, destructive activity and contaminated exposure. MAINTENANCE & STORAGE The 019-4005 Roof Anchor can be cleaned with water and mild soap if necessary. User should remove all dirt, possible corrosives, and contaminants from the anchor prior to, and after each use. Never use any type of corrosive substance to clean the 019-4005. Excess water should be blown out with compressed air. Hardware can be wiped off with a clean, dry cloth. When not in use, store the 019-4005 Permanent Roof Anchor in a cool dry area where it will not be exposed to extreme light, extreme heat, excessive moisture, or possibly corrosive chemicals or materials. LABELS DO NOT REMOVE LABEL 0416a Manufacture Date: XX/XX Serial #: XXXXXXX 800-230-0319 Part# 019-4005 Temporary Roof Anchor Min. Break Strength: 5,000 lbs Materials: Stainless Steel Capacity: 130-310 lbs including clothing, tools, etc. OSHA 1926.502 OSHA 1910.66 ANSI Z359.18 (Type D) WARNING! THIS EQUIPMENT IS DESIGNED FOR USE AS A FALL PROTECTION ANCHOR. USER MUST READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH THIS PRODUCT AT TIME OF SHIPMENT. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. AVOID CONTACT WITH HAZARDS INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, HEAT, CHEMICALS, ELECTRICITY, AND SHARP OR ABRASIVE EDGES AND SURFACES. MAKE ONLY COMPATIBLE CONNECTIONS. REFER TO INSTRUCTIONS FOR APPROPRIATE INSTALLATION AND CONNECTION METHODS. USER MUST INSPECT BEFORE EACH USE. COMPETENT PERSON MUST INSPECT AT LEAST ONCE EVERY 12 MONTHS AND PUNCH CORRESPONDING MONTH/YEAR ON INSPECTION GRID. J F MAM J J AS ON D IF UNIT FAILS INSPECTION REMOVE FROM SERVICE Date INSPECTION LOG Inspection Items Corrective Action Noted Initials UP UP I I I I I 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 Phone: 800-230-0319 Fax: 704-262-9051 Email: info@safewaze.com Web: safewaze.com 019-4005 Manual de instrucciones de ancla de techo temporal reutilizable CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO Propósito: Las anclas de SafeWaze forman parte de un Sistema Personal de Parada de Caídas (Personal Fall Arrest System, PFAS). - Una persona competente debe capacitar a los usuarios de este equipo conforme a las normas de la OSHA y el ANSI. - No exceda nunca 6 pies de caída libre. Las caídas libres de más de 6 pies ejercen fuerzas de parada excesivas que pueden causar lesiones graves o muerte. - Las anclas de Safewaze tienen una capacidad máxima de 310 libras conforme al ANSI y 420 libras conforme a la OSHA, incluyendo herramientas, ropa, accesorios, etc., a menos que Safewaze determine otra cosa. - Las estructuras a las cuales se fijen las anclas de Safewaze deben soportar un mínimo de 5,000 lbs. o haber sido diseñadas con un factor de seguridad de dos por una persona calificada. - Todas las anclas de Safewaze deben ponerse fuera de servicio INMEDIATAMENTE si se someten a fuerzas de parada de caída. - Las anclas de Safewaze deben ser inspeccionadas por el usuario final cada vez que las va a usar y por una persona competente que no sea el usuario al menos una vez al año. Estas inspecciones se deben documentar. LIMITACIONES Altura de caída: Debe haber suficiente espacio debajo del conector de anclaje para parar una caída antes de que el usuario llegue al suelo o se golpee contra una obstrucción. Cuando calcule la altura de caída, considere la distancia de desaceleración, la estatura del usuario, la longitud del cordón o la SRL, un factor de seguridad de 2 pies como MÍNIMO, y todo otro factor aplicable (Figura 1). FIGURA 1 En todas las configuraciones, el intervalo de capacidad de este equipo es de 130 a 310 lbs. por usuario (incluyendo herramientas, ropa y equipo). Diagrama de altura de caída *** El diagrama que se muestra es SOLO un ejemplo de cálculo de altura de caída. ADVERTENCIA Este producto forma parte de un sistema personal de parada de caídas, posicionamiento de trabajo, suspensión o rescate. Las instrucciones del fabricante se le deben entregar al usuario de este equipo. El usuario debe seguir las instrucciones del fabricante de cada componente del sistema. Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y entender estas instrucciones. El usuario debe seguir las instrucciones del fabricante para usar y mantener correctamente este equipo. Alterar o usar incorrectamente este producto, o no seguir las instrucciones, puede causar lesiones graves o muerte. IMPORTANTE Si tiene dudas sobre el uso, cuidado o idoneidad de este equipo para sus propósitos, comuníquese con Safewaze. Longitud del cordón (6 pies) Distancia requerida desde el anclaje (17.5 pies en total) Distancia de desaceleración (3.5 pies) Conectar un conector demasiado pequeño o de forma irregular (1) a un mosquetón o un gancho de presión puede permitir que el conector abra el cierre del mosquetón o gancho de presión. Cuando se ejerce fuerza, el cierre del mosquetón o del gancho presiona la pieza incompatible (2) y se abre (3). Esto permite que el mosquetón o gancho de presión se desenganche (4). FORMACIÓN DE CONEXIONES Los mosquetones y ganchos de presión de este equipo deben tener cierre de bloqueo doble y/o cierre giratorio. Todas las conex iones deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y capacidad. No use equipo incompatible. Todos los conectores deben estar completamente cerrados y bloqueados. Los conectores de Safewaze (mosquetones y ganchos de presión) deben usarse solo como se especifica en las instrucciones de cada producto. En la Figura 4 hay ejemplos de conexiones incorrectas. No conecte mosquetones o ganchos de presión... A un anillo en D al cual ya esté conectado otro conector. De una manera que ejerza fuerza sobre el cierre (excepto en caso de ganchos de sujeción) NOTA: No se deben conectar ganchos de presión grandes a objetos que se apoyarían en el cierre si el gancho se torciera o girara, a menos que el gancho de presión cumpla con la norma ANSI Z359.12 y tenga un cierre de 3,600 lbs. (16 kN) de capacidad. Vea el marcado del gancho de presión para verificar su compatibilidad. NOTA: Los ganchos de presión de gran apertura no se deben conectar a anillos en D de tamaño estándar u objetos similares que se apoyarían en el cierre si el gancho o el anillo en D se torciera o girara, a menos que el gancho de presión cumpla con la norma ANSI Z359.1-2007 o ANSI Z359.12 y tenga un cierre de 3,600 lbs. (16 kN) de capacidad. Vea el marcado del gancho de presión para verificar su compatibilidad. Con enganche falso, que se produce cuando las partes sobresalientes del mosquetón o gancho de presión se enganchan en el ancla y, sin confirmación visual, dan la impresión de que el mosquetón o gancho de presión está bien enganchado en el anclaje Uno a otro Pasando la línea salvavidas de correa tejida alrededor del anclaje y fijándola a la misma línea salvavidas, excepto según lo permitido en los modelos de sujeción A objetos cuya forma o tamaño pueda causar una desconexión o impedir que el mosquetón o gancho de presión se cierre y se bloquee De una manera que impida la alineación correcta del conector cargado. FIGURA 4 - CONEXIONES INCORRECTAS IMPORTANTE Registre los datos de identificación antes de usar este producto. Los datos de identificación se encuentran en la etiqueta del equipo. Estos datos deben anotarse en el registro de inspecciones al final de este manual. OSHA 1926, Subparte M; OSHA 1910.140 y ANSI Z359.18 (Tipo D) El objetivo de este manual es presentar las instrucciones del fabricante conforme a lo requerido. Este manual debe formar parte de un programa de capacitación de usuarios conforme a la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Act, OSHA). Datos del usuario Fecha de la primera vez que usó el equipo: Nro. de serie: Capacitador: Usuario: Altura del anillo dorsal en D del arnés desde los pies del usuario (6 pies) Factor de seguridad (2 pies) Caídas pendulares: Antes de instalar o usar el sistema, elimine o minimice los riesgos de caídas pendulares, que se producen cuando el punto de anclaje no está directamente encima del punto de caída. Trabaje siempre lo más cerca posible del punto de anclaje. Las caídas pendulares aumentan significativamente la probabilidad de lesiones graves o muerte en caso de caída (Figura 2). FIGURA 2 CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL ANCLA Parada de caída personal: El ancla de techo 019-4005 es un dispositivo de anclaje que soporta un máximo de un (1) Sistema Personal de Parada de Caídas (Personal Fall Arrest System, PFAS) en configuraciones de protección contra caídas. La estructura a la cual se fije el ancla debe soportar cargas de al menos 5,000 lbs. aplicadas en las direcciones permitidas por el sistema. La caída libre máxima permitida es de 6 pies. COMPONENTES DEL ANCLA DE TECHO 019-4005 ¡No deseche estas instrucciones! FIGURA 5 - COMPONENTES DEL ANCLA Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y entender estas instrucciones. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el ancla de techo 019-4005 de SafeWaze. El usuario debe leer y entender todo este manual, que debe formar parte de un programa de capacitación del usuario según lo requerido por la OSHA o las agencias estatales correspondientes. Este manual y todo otro material de enseñanza deben estar siempre a disposición del usuario del equipo. El usuario debe entender cómo usar segura y efectivamente el ancla de techo 019-4005 y todo el equipo de protección contra caídas que se use con el ancla. NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES Cuando se usa conforme a las instrucciones, el ancla de techo 019-4005 cumple con todas las normas del ANSI y los reglamentos de la OSHA aplicables relacionados con la protección contra caídas. Las normas y los reglamentos aplicables dependen del tipo de trabajo y pueden incluir reglamentos estatales específicos. Consulte los requisitos locales, estatales y federales (OSHA) para ver más información sobre los reglamentos de seguridad ocupacional que rigen los sistemas personales de parada de caídas. DENOMINACIONES DE USUARIOS Entienda las denominaciones de las personas que se exponen a caídas o trabajan cerca de estructuras que implican riesgo de caída. Persona calificada: Persona que por título, certificado o prestigio profesional reconocido, o por amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha demostrado su capacidad de resolver problemas relacionados con el tema, el trabajo o el proyecto. Persona competente: Persona capaz de detectar peligros ambientales presentes y predecibles o condiciones de trabajo insalubres o peligrosas para los empleados. Esta persona está autorizada para tomar medidas correctivas inmediatas a fin de eliminar tales peligros y condiciones. Persona autorizada: Persona aprobada o nombrada por el empleador para hacer tareas específicas o estar presente en lugares específicos de la obra. Las personas calificadas o competentes son responsables de supervisar el lugar de trabajo y garantizar que se cumplan las normas de seguridad. COMPATIBILIDAD DE CONECTORES Los conectores son compatibles con los elementos que se les conectan cuando han sido diseñados para funcionar juntos de maner a que su tamaño y su forma no causen la apertura imprevista de los mecanismos de los cierres, independientemente de su orientación. Los conectores (ganchos, mosquetones y anillos en D) deben tener al menos 5,000 lbs. (22.2 kN) de capacidad. Los conectores deben ser compatibles con el anclaje y los otros componentes del sistema (Figura 4). No use equipo incompatible. Los conectores incompatibles pueden desengancharse de improviso (Figura 3). Los conectores deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y capacidad. La norma ANSI Z359 y las directrices de la OSHA exigen ganchos de presión y mosquetones de bloqueo automático. Comuníquese con Safewaze si tiene preguntas sobre compatibilidad. NOTA: ALGUNOS CONECTORES ESPECIALIZADOS TIENEN REQUISITOS ADICIONALES. COMUNÍQUESE CON SAFEWAZE SI TIENE PREGUNTAS. FIGURA 3 - DESENGANCHE NO INTENCIONAL 1 - Pieza incompatible 3 - El cierre se abre. 2 - El cierre presiona la pieza incompatible. 4 - Las piezas se desenganchan. Componentes del ancla de techo temporal 019-4005 A Agujeros de fábrica para fijadores B Membrana repelente de agua C Uniones estabilizadoras D Regiones absorbentes de energía En todas las configuraciones consideradas, el intervalo de capacidad de este equipo es de 310 libras conforme al ANSI y hasta 420 lbs conforme a la OSHA (incluyendo herramientas, ropa y equipo). 220-00009 | 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 | Teléfono: 800-230-0319 | Fax: 704-262-9051 | Correo electrónico: info@Safewaze.com | Web: Safewaze.com INSPECCIÓN Las anclas de Safewaze deben ser inspeccionadas por el usuario final cada vez que las va a usar y por una persona competente al menos cada 12 meses. Las inspecciones anuales se deben documentar. La intensidad de las condiciones de uso puede requerir una mayor frecuencia de inspecciones documentadas. Las anclas que no pasen la inspección se DEBEN poner fuera de servicio. Cada vez que vaya a usar el ancla de techo 019-4005, inspecciónela para ver si tiene deficiencias o daños tales como, entre otros, bordes afilados, bordes ásperos, deformaciones, corrosión, picaduras, rebabas, señales de exposición a productos químicos o calores extremos, o etiquetas perdidas o ilegibles. Si se encuentran deficiencias o defectos, la 019-4005 debe ponerse INMEDIATAMENTE fuera de servicio. Una persona competente que no sea el usuario debe inspeccionar el ancla de techo 019-4005 al menos una vez cada 12 meses. Las inspecciones llevadas a cabo por la persona competente se deben anotar en el registro de inspecciones de este manual y en la cuadrícula de inspección de la etiqueta de la 019-4005. El ancla de techo 019-4005 tiene dos regiones absorbentes de energía y dos uniones estabilizadoras que mantienen el ojete en posición durante el uso. Si estas regiones absorbentes de energía están expandidas o deformadas, el ancla ha parado una caída. Si una de las dos uniones estabilizadoras está rota, la 019-4005 ha parado una caída. El ojete de la 019-4005 debe estar recto y en línea con el ancla y la dirección de la pendiente del techo. Si el ojete está distorsionado o deformado, la 019-4005 ha parado una caída. Inspeccione visualmente la membrana repelente de agua de la superficie inferior de la 019-4005 para asegurarse de que no esté rasgada, dañada o desplazada. INSTALACIÓN 1. Con la asesoría de una persona competente o calificada, establezca un anclaje apropiado que cumpla con los requisitos de resistencia, minimice la caída libre y reduzca el riesgo de caída pendular. No trabaje más arriba del punto de anclaje. 2. El ancla de techo 019-4005 se puede instalar en cualquier estructura que cumpla con los requisitos de resistencia definidos en la sección CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS DEL ANCLA de este manual de parada de caída personal. 3. El ancla de techo 019-4005 debe instalarse en paralelo con las láminas del techo. La 019-4005 debe instalarse sobre la cubierta del techo alineada con la dirección de la pendiente del techo y centrada sobre una viga de techo. La 019-4005 se puede instalar sobre un techo de lámina asfáltica acabado sin necesidad de quitar las láminas (Figura 6). 4. Fije el ancla de techo 019-4005 al techo con (7) tornillos de techo calibre 14 de 75 mm. Los tornillos deben pasar por los agujeros de la 019-4005 y la cubierta y atornillarse en la viga del techo. La cubierta debe tener un mínimo de ½ plg. de espesor y los fijadores deben quedar completamente atornillados (Figura 7). 5. La 019-4005 es ideal para techos con inclinaciones de hasta 30°. Para techos con inclinaciones de más de 30°, la 019-4005 debe instalarse con otros métodos para no aplicarle carga viva. La 019-4005 no es para operaciones de rappel o levantamiento. Exponer la 019-4005 a una carga viva podría desencadenar las regiones absorbentes de energía. 6. La 019-4005 se puede usar con sistemas de línea salvavidas horizontal. 7. El ancla de techo 019-4005 se puede desmontar y volver a instalar a menos que se dañe o soporte una parada de caída. En tales casos, el ancla debe ponerse fuera de servicio INMEDIATAMENTE y debe ser destruida. 8. La 019-4005 es un dispositivo de anclaje de parada de caídas para un solo usuario y tiene una capacidad máxima de peso de 310 lbs. incluyendo herramientas y equipo. Si se instalan dos anclas de techo 019-4005 en un sistema de línea salvavidas horizontal, el sistema puede soportar hasta dos usuarios. 9. El radio de trabajo del ancla de techo 019-4005 es 360°. La 019-4005 es multidireccional y soporta paradas de caída desde cualquier dirección (Figura 8). INSTALACIONES NORMALES EJEMPLO DE INSTALACIÓN FIGURA 6 - INSTALACIÓN Tornillos de techo calibre 14 de 75 mm patch FIGURA 6 - VISTA SECCIONADA FIGURA 6 - VISTA SECCIONADA CUBIERTA VIGA TECHO DE LÁMINA ASFÁLTICA VIGA EJEMPLO DE INSTALACIÓN FIGURA 7 - INSTALACIÓN VIGA (7) Tornillos de techo calibre 14 de 75 mm (7) Tornillos de techo calibre 14 de 75 mm patch CUBIERTA FIGURA 8 - RADIO DE TRABAJO PERMITIDO ADVERTENCIA El usuario debe consultar al médico para verificar su capacidad de absorber con seguridad el impacto de una parada de caída. La edad, el estado físico y otras condiciones de salud afectan seriamente la capacidad de soportar fuerzas de caída. Ni los menores de edad ni las mujeres embarazadas deben usar ningún equipo de Safewaze. Nunca altere ninguna parte de un ancla ni agregue ni quite componentes. Safewaze no se responsabiliza por lesiones o muerte causadas por alteraciones o cambios del equipo. Las anclas expuestas a fuerzas de parada de caída DEBEN ponerse fuera de servicio INMEDIATAMENTE y destruirse. No respetar estas instrucciones y advertencias puede causar lesiones graves o muerte en caso de caída. Se requiere un plan de rescate de caída establecido de antemano. El plan de rescate debe corresponder al proyecto. El plan de rescate debe permitir que el usuario se rescate a sí mismo o que sea rescatado rápidamente por otros medios. Los arneses o conectores que se van a usar con el ancla de Safewaze deben ser compatibles en cuanto a tamaño y configuración. El usuario debe asegurarse de la compatibilidad de los mosquetones, ganchos de presión y otros conectores. Toda conexión que permita desconexión debe ser eliminada. Los mosquetones y ganchos de presión deben ser de bloqueo y cierre automático y no deben engancharse nunca entre sí. Una persona competente debe analizar el área de trabajo y anticipar los lugares en que los usuarios llevarán a cabo sus tareas, la ruta que seguirán para llegar a su lugar de trabajo y los riesgos de caída presentes y posibles a los que se pueden exponer. La persona competente debe escoger el equipo de protección contra caídas que se utilizará. No use mal el equipo. El equipo destinado a protección contra caídas no debe usarse nunca para levantar, colgar, soportar o izar herramientas o equipo, a menos que haya sido específicamente certificado para eso. GARANTÍA Safewaze garantiza que sus productos carecen de defectos de materiales o mano de obra y que funcionan correctamente en condiciones normales de uso y servicio. Safewaze no acepta responsabilidad por abuso, modificación, uso indebido, actividad destructiva o contaminación. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO El ancla 019-4005 se puede lavar con agua y jabón suave si es necesario. El usuario debe quitarle la suciedad, los contaminantes y las sustancias posiblemente corrosivas cada vez antes y después de usarla. No limpie nunca el ancla 019-4005 con ningún tipo de sustancia corrosiva. El exceso de agua se debe retirar con aire comprimido. Los herrajes se pueden limpiar con un paño limpio y seco. Cuando no la esté usando, guarde el ancla en un lugar fresco y seco donde no quede expuesta a cantidades extremas de luz, calor o humedad, o a materiales o productos químicos posiblemente corrosivos. ETIQUETAS NO QUITAR ESTA ETIQUETA 0416a 800-230-0319 Fecha de fabricación: XX/XX Nro. de serie: XXXXXXX Pieza Nro. 019-4005 Ancla de techo temporal Resistencia mínima a la rotura: 5,000 lbs. Materiales: acero inoxidable Capacidad: 130 a 310 lbs. incluyendo ropa, herramientas, etc. OSHA 1926.502 OSHA 1910.66 ANSI Z359.18 (Tipo D) ¡ADVERTENCIA! ESTE EQUIPO ES UN DISPOSITIVO DE ANCLAJE DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. EL USUARIO DEBE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE SE ADJUNTARON AL PRODUCTO AL MOMENTO DE ENVIARLO. NO RESPETAR ESTA ADVERTENCIA PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE. EVITE LA EXPOSICIÓN A FACTORES PELIGROSOS TALES COMO, ENTRE OTROS, CALOR, PRODUCTOS QUÍMICOS, ELECTRICIDAD, BORDES AFILADOS O ÁSPEROS, SUPERFICIES ABRASIVAS, ETC. HAGA CONEXIONES COMPATIBLES SOLAMENTE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA VER MÉTODOS APROPIADOS DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN. EL USUARIO DEBE INSPECCIONAR LA UNIDAD CADA VEZ QUE LA VAYA A USAR. UNA PERSONA COMPETENTE DEBE INSPECCIONAR ESTA UNIDAD CADA 12 MESES Y PERFORAR LA CASILLA CORRESPONDIENTE AL MES Y AL AÑO EN LA CUADRÍCULA DE INSPECCIÓN. EFMAM J J ASOND SI LA UNIDAD NO PASA LA INSPECCIÓN PÓNGALA FUERA DE SERVICIO REGISTRO DE INSPECCIONES Fecha Piezas anotadas Medidas correctivas Iniciales | 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 | Teléfono: 800-230-0319 | Fax: 704-262-9051 | Correo electrónico: info@Safewaze.com | Web: Safewaze.com