User Guide for Magic Chef models including: MCO170W Over the Range Microwave, MCO170W, Over the Range Microwave, Range Microwave, Microwave
EN-5 Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute.
File Info : application/pdf, 32 Pages, 1.01MB
DocumentDocumentModel # MCO170W MCO170B MCO170ST USE AND CARE GUIDE OVER THE RANGE MICROWAVE THANK YOU Table of Contents Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GROUNDING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RADIO INTERFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 UTENSILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN . . . . . . . . . . 5 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN . . . . . . . . . 5 Pre-Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PART NAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Safety Information PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not place any object between the oven front face and the door or allows soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. 3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the: DOOR (bent) HINGES AND LATCHES (broken or loosened) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE 4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. Specifications MODEL: Rated Voltage: Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave): MCO170W MCO170B MCO170ST 120V~60Hz 1500 W 950 W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING -To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found on page 2. 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 4. 4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions. 5. Some products such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass jars -are able to explode and should not be heated in this oven. EN-2 Safety Information (continued) 6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. 7. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. 8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. 9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the appliance. 11. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location. 12. Do not immerse cord or plug in water. 13. Keep cord away from heated surface. 14. Do not let cord hang over edge of table or counter. 15. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergent applied with a sponge or soft cloth. 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. Remove wire twist-ties from paper or plastic bag before placing bag in oven. If material inside of the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. 17. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: Do not overheat the liquid. Stir the liquid both before and halfway through heating it. Do not use straight-sided containers with narrow necks. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. 18. Do not operate any heating or cooking appliance beneath the appliance.(Exception: A microwave oven investigated for use above another heating appliance.) 19. Do not mount unit over or near any portion of heating or cooking appliance.(Exception: A microwave oven investigated for use above another heating appliance.) 20. Do not mount over sink. 21. Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. 22. Clean Ventilation Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. 23. When flaming foods under the hood, turn the fan on. 24. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter. 25. Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS EN-3 Safety Information (continued) GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING: Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounded plug, and 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance. DANGER: Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING - Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 3. If a long cord or extension cord is used: The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: Clean door and sealing surface of the oven Reorient the receiving antenna of radio or television. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. Move the microwave oven away from the receiver. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on This device complies with part 18 of the FCC Rules. UTENSILS CAUTION - Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. EN-4 Safety Information (continued) Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4. Do not exceed 1 minute cooking time. MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Browning dish Remarks Follow manufacturer* instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Oven cooking bags Follow manufacturer* instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. Paper plates and cups Use for short term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer* instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Utensils Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal-trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven. Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. EN-5 Pre-Operation PART NAMES 10 9 11 1. Microwave oven door with see-through window 2. Door hinges 3. Waveguide cover: DO NOT REMOVE. 4. Turntable motor shaft 5. Microwave oven light It will light when microwave oven is operating or door is open. 6. Safety door latches The microwave oven will not operate unless the door is securely closed. 7. Handle 8. Control panel 9. Time display: Digital display, 99 minutes, 99 seconds 10. Ventilation openings 11. R Glass turntable Turntable Ring Assembly EN-6 CONTROL PANEL The 7-digit Interactive Display spells out operating steps and shows cooking hints. 1. DISPLAY 2. VEGGIES 3. POPCORN 4. SNACK MENUS 1 5. MELT/SOFTEN 6. Numeric pads (0 thru 9) 7. POWER LEVEL 8. TIMER 2 3 4 5 18 9. DEFROST 17 10. STOP/CLEAR 11. USER PREF 12. FAN (High/Low/Off) - Use to turn the exhaust fan off, or to adjust fan speed. 6 13. Light (On/Off) 14. START/+30SEC. 15. CLOCK 16. COOK TIME 17. AUTO COOK 7 16 18. POTATO 8 15 9 10 14 11 12 13 Number next to the control panel key illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information. Note:For detailed information,please go to relative page listed above. EN-7 Operation(continued) Before operating your new oven make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. The clock can be disabled when the microwave is first plugged in and the STOP key is selected. To re-enable the clock follow clock instructions. 1 SETTING THE CLOCK Suppose you want to enter the correct time of day 10:59 TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Clock Current time 2. 3. Clock or Start+30sec. 2 SETTING THE TIMER Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes , 99 seconds. The kitchen timer can be used while the microwave oven is running. Suppose you want to set for three minutes. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Timer 2. 3. Timer Time counting down NOTE: There are not any other programs during the kitchen timer. 3 MICROWAVE Your Over the Range Microwave Oven can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99 :99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. Suppose you want to cook for 2 minutes at 90% power TOUCH 1. Cook Time DISPLAY SHOWS 2. 3. 4. or 4 POWER CHART PRESS POWER LEVEL x 1 POWER LEVEL x 2 or 9 POWER LEVEL x 3 or 8 POWER LEVEL x 4 or 7 POWER LEVEL x 5 or 6 POWER LEVEL x 6 or 5 POWER LEVEL x 7 or 4 POWER LEVEL x 8 or 3 POWER LEVEL x 9 or 2 POWER LEVEL x 10 or 1 POWER LEVEL 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 5. Start+30sec. DISPLAY P-HI P-90 P-80 P-70 P-60 P-50 P-40 P-30 P-20 P-10 EN-8 Operation(continued) 5 WEIGHT DEFROST TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Defrost X1 2. 3. Start+30sec. Time counting down 6 TIME DEFROST TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Defrost X2 2. 8 3. Start+30sec. Time counting down NOTE: The buzzer will sound to remind you of turning over the food when half of the time has passed on. SPEED COOKING 7 USING ADD 30 SEC. This is a time-saving pad. It is a simplified feature that lets you quickly set and start microwave cooking at 100% power. TOUCH 1. Start+30sec. DISPLAY SHOWS 8 USING NUMBER PADS FOR "1-6" Press number pads "1-6" to start cooking with corresponding time for 100% power level directly. 1. For example, cooking with 6 minutes for 100% power level. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. 2. After 2 seconds The oven should be opend and closed in 5 minutes before the speed cooking,otherwise, operating as below. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. 2. open the door 3. Start+30sec. Time counting down (Close the door) NOTE: "Food" will be displayed if a quick start cooking cycle or +30sec key is not selected within 5 minutes of placing food in the microwave. You must open then close the door again to clear `'Food" from the display. EN-9 Operation(continued) 9 VEGGIES TOUCH Veggies X1 1. DISPLAY SHOWS Veggies X2 2. 3. Start+30sec. Time counting down 11 POTATO TOUCH 1. Potato DISPLAY SHOWS 2. Potato X1 or 3. Start+30sec. Time counting down PRESS POTATO PAD OR NUMDER KEYS X1 X2 X3 X4 AMOUNT 1 2 3 4 10 POPCORN Press "Popcorn" key and LED displays 3.3 oz. Press "Popcorn" repeatedly to choose the desired weight. Suppose you want to cook 3.0 oz. popcorn. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Popcorn Popcorn X2 2. Start+30sec. Time counting down PRESS POPCORN PAD X1 X2 X3 AMOUNT 3.3 oz 3.0 oz 1.75 oz 12 SNACK MENUS There are 4 options ( Hot dogs,Frozen Kids Meal, Meal In A Cup,Soup)under the snack menu. (Hot dogs,Soup) TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Snack Menus X1 2. 3. Start+30sec. Time counting down PRESS SNACK MENU PAD FOOD X1 Hot Dogs AMOUNT 1 - 6pieces X2 Frozen Kids Meal 8.8 Oz X3 Meal in a cup 2.39 Oz X4 Soup 1 - 2cups 2. Frozen Kids Meal,Meal In A Cup TOUCH 1. Snack Menus X2 2. Start+30sec. DISPLAY SHOWS Time counting down EN-10 Operation(continued) 13 AUTO COOK There are 5 options(Bacon,Dinner Plate,Rice,Frozen breakfast,Frozen Pizza)under the auto cook. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Auto cook X1 2. 3. Start+30sec. Time counting down PRESS AUTO COOK X1 X2 X3 X4 X5 FOOD Bacon Dinner Plate Rice Frozen breakfast Frozen Pizza AMOUNT 1-3 Slices 1-2 Plates 1-2 Cups 8/12 Oz 6/8/12 Oz 15 CHILD LOCK TOUCH STOP/CLEAR 1. (for 3 seconds) STOP/CLEAR 2. (for 3 seconds) DISPLAY SHOWS LOCK or (if clock is set) (if clock is set) 14 MELT/SOFTEN The oven uses low power to melt and soften items. See the following table. Suppose you want to melt 2 sticks of Butter. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. Melt/Soften X 1 2. 3. Start+30sec. Time counting down PRESS MELT SOFTEN PAD X1 X2 X3 X4 FOOD Melt Butter Melt Chocolate Soften Ice Cream Soften Cream Cheese AMOUNT 1/2 stick 2/4/8 oz Pint/1.5Quart 3/8 oz 16 STAGE COOK TOUCH DISPLAY SHOWS 8 or COOK TIME 5 7 or 3 Start+30sec. Time counting down EN-11 Operation(continued) 17 VENT FAN The pad controls the 2-speed vent fan. If the vent fan is OFF, the first touch of the Vent pad will turn the fan on HIGH, second touch LOW and third touch OFF. 1. Suppose you want to set the vent fan speed to LOW from the OFF position. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. x1 2. x2 18 LIGHT The pad controls the 2-states light. If the light is OFF the first touch of the light pad will turn the light on ON , second touch OFF Suppose you want to set the light for ON from the OFF position. TOUCH DISPLAY SHOWS 1. x1 2. x2 3. x3 19 USER PREF KEY USER PREF x1 USER PREF x2 USER PREF x3 USER PREF x4 SETTING Volume Hi/Med/Low/Off Weight lb/kg Clock Display Off/On Demo Mode 21 WEIGHT (LBS / KG) In waiting state TOUCH DISPLAY SHOWS 1. USER PREFx2 20 VOLUME LOW/NOR/HI/OFF In waiting state TOUCH DISPLAY SHOWS 1. USER PREFx1 2. Start+30sec. 3. Start+30sec. (Lo,Nor,HI,OFF will display in order) 22 CLOCK DISPLAY OFF/ON In waiting state TOUCH 1. USER PREFx3 DISPLAY SHOWS 2. Start+30sec. or 3. Start+30sec. 2. Start+30sec. or 3. Start+30sec. EN-12 Operation(continued) 23 DEMO SETTING In waiting state TOUCH DISPLAY SHOWS 1. USER PREF x4 2. Start+30sec. or 3. Start+30sec. EN-13 Troubleshooting MAINTENANCE Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. TROUBLE Oven will not start Arcing or sparking Unevenly cooked foods Overcooked foods Undercooked foods Improper defrosting POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Electrical cord for oven is not plugged in. Plug into the outlet. Door is open. Close the door and try again. Wrong operation is set. Check instructions. Materials to be avoided in microwave oven were used. Use microwave-safe cookware only. The oven is operated when empty. Do not operate with oven empty. Spilled food remains in the cavity. Clean cavity with wet towel. Materials to be avoided in microwave oven were used. Use microwave-safe cookware only. Food is not defrosted completely. Completely defrost food. Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level. Food is not turned or stirred. Turn or stir food. Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level. Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted completely. Oven ventilation ports are restricted. Cooking time, power level is not suitable. Use microwave-safe cookware only. Completely defrost food. Check to see that oven ventilation ports are not restricted. Use correct cooking time, power level. Materials to be avoided in microwave oven were used. Use microwave-safe cookware only. Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level. Food is not turned or stirred. Turn or stir food. EN-14 Limited Warranty MC Appliance Corporation warrants each new Counvertop Microwave Oven to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company's option, for any part(s) of the unit that have failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt or invoice is required to receive warranty service by an authorized service agent. In addition, MC Appliance Corporation warrants the magnetron (parts only) to be free from defects in material and workmanship for a period of eight years. The consumer is responsible for all labor and transportation expenses related to the diagnosis and replacement of the magnetron after the initial one-year warranty expires. In the event the unit requires replacement or refund under the terms of this warranty, the consumer is responsible for all transportation expenses to return the unit to our factory prior to receiving a replacement unit or refund. A copy of the dated sales receipt/invoice is required to receive warranty service, replacement or refund. This warranty covers appliances in use within the continental United States, Alaska, Hawaii, Canada and Puerto Rico. This warranty does not cover the following: · Damages due to shipping damage or improper installation. · Damages due to misuse or abuse. · Content losses due to failure of the unit. · Inside components such as turntable, roller guide, light bulbs, etc. · Repairs performed by unauthorized service agents. · Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as instructions on proper use of the product or improper installation. · Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers. · Failure of this product if used for other purposes than its intended purpose. · Disposal costs for any failed unit not returned to our factory. · Any delivery/installation costs incurred as the result of a unit that fails to perform as specified. · Expenses for travel and transportation for product service if your appliance is located in a remote area where service by an authorized service technician is not available. · The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions. · Refunds for non repairable products are limited to the price paid for the unit per the sales receipt. Limitations of Remedies and Exclusions: Product repair in accordance with the terms herein, is your sole and exclusive remedy under this limited warranty. Any and all implied warranties including merchantability and fitness for a particular purpose are hereby limited to one year or the shortest period allowed by law. MC Appliance Corporation is not liable for incidental or consequential damages and no representative or person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of this product. Under no circumstances is the consumer permitted to return this unit to the factory without the prior written consent of MC Appliance Corporation. Some states prohibit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on implied warranties. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Model Parts & Labor MCO170W/MCO170B/MCO170ST One Year Magnetron (Parts Only) Eight Years Type of Service In House For Service or Assistance please call 888-775-0202 or visit us on the web at www.mcappliance.com to request warranty service or order parts. EN-15 Modèle n° MCO170W MCO170B MCO170ST GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOUR À MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE MERCI Table des matières Table des matières ............................................... 2 Informations de sécurité......................................... 2 PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............ 2 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE...................... 4 INTERFÉRENCES RADIO...................................... 4 USTENSILES ................................................... 4 MATIÈRES ALLANT AU FOUR À MICRO-ONDES .......... 5 MATIÈRES À ÉVITER .......................................... 5 Présentation ....................................................... 6 NOMS DES PIÈCES ............................................ 6 Fonctionnement ................................................... 8 Dépannage ........................................................ 14 Informations de sécurité PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE 1. Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte pour éviter toute exposition dangereuse à l'énergie micro-onde. Il est important de ne pas neutraliser ni altérer les verrouillages de sécurité. 2. Ne placez pas d'objet entre l'avant du four et la porte, et ne laissez pas de salissures ni de résidus de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité. 3. N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés : PORTE (pliée) CHARNIÈRES ET VERROUS (cassés ou desserrés) GARNITURES ET SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ 4. Le four doit être réglé ou réparé uniquement par du personnel d'entretien qualifié. Spécifications MODÈLE : Tension nominale : Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) : Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : MCO170W MCO170B MCO170ST 120 V~60 Hz 1 500 W 950 W INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des instructions de sécurité de base doivent être respectées, incluant les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition à une énergie micro-onde excessive : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Lisez et respectez la section : « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à la page 2. 3. Cet appareil doit être mis à la terre. Il doit être branché uniquement sur une prise correctement mise à la terre. Consultez la section « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la page 4. 4. Installez ou placez cet appareil uniquement conformément aux instructions d'installation fournies. 5. Certains produits tels que les oeufs entiers et les récipients scellés (par exemple, les bocaux en verre fermés) peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four. FR-2 Informations de sécurité (suite) 6. Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues décrites dans le manuel. N'utilisez pas de vapeurs ni de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire. 7. Comme pour tout appareil, une supervision particulière est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants. 8. N'utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi des dommages ou une chute. 9. L'entretien de l'appareil doit être assuré uniquement par du personnel d'entretien qualifié. Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour tout examen, réparation ou réglage. 10. Ne couvrez ni ne bloquez les ouvertures de l'appareil. 11. Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit près d'une source d'eau, par exemple, à proximité d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans un lieu similaire. 12. N'immergez pas le cordon ni la fiche dans de l'eau. 13. Éloignez le cordon des surfaces chauffées. 14. Ne laissez pas le cordon pendre sur le côté d'une table ou d'un comptoir. 15. Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui se rejoignent lors de la fermeture de la porte, utilisez un savon doux non abrasif ou un détergent appliqué à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux. 16. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four : Ne faites pas trop cuire les aliments. Occupez-vous soigneusement de l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matières combustibles sont placées à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson. Retirez les liens métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de placer ces derniers dans le four. Si la matière à l'intérieur du four s'enflamme, n'ouvrez pas la porte, éteignez le four, débranchez le cordon d'alimentation et coupez l'alimentation au niveau du panneau de fusibles ou du tableau à disjoncteurs. N'utilisez pas la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier, ni d'ustensiles de cuisine, ni d'aliments dans la cavité lorsque le four n'est pas utilisé. 17. Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du point d'ébullition sans en donner l'impression. Lorsque le récipient est retiré du four à micro-ondes, un bouillonnement ou des bulles ne sont pas toujours visibles. LE LIQUIDE TRÈS CHAUD POURRAIT DÉBORDER LORS DE L'AGITATION DU RÉCIPIENT OU DE L'INSERTION D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessure : Ne surchauffez pas le liquide. Mélangez le liquide avant la cuisson et à mi-cuisson. N'utilisez pas de récipients à parois droites et à col étroit. Après la cuisson, laissez reposer le récipient dans le four à micro-ondes pendant une courte durée avant de le retirer. Faites extrêmement attention lors de l'insertion d'une cuillère ou d'un autre ustensile dans le récipient. 18. N'utilisez pas d'appareil de chauffage ou de cuisson sous l'appareil. (Exception : un four à micro-ondes dont l'utilisation au-dessus d'un autre appareil de chauffage a été étudiée.) 19. Ne montez pas l'appareil au-dessus ou à côté d'une partie d'un appareil de chauffage ou de cuisson. (Exception : un four à micro-ondes dont l'utilisation au-dessus d'un autre appareil de chauffage a été étudiée.) 20. Ne montez pas l'appareil sur un évier. 21. Ne stockez rien directement sur la surface de l'appareil lorsqu'il fonctionne. 22. Nettoyez fréquemment les hottes aspirantes : ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. 23. Lorsque vous faites flamber des aliments sous la hotte, allumez le ventilateur. 24. Faites preuve de prudence lors du nettoyage du filtre des hottes aspirantes. Les produits de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour fours à base de soude, peuvent endommager le filtre. 25. L'appareil peut être utilisé au-dessus d'un appareil de cuisson au gaz ou électrique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FR-3 Informations de sécurité (suite) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution, car le courant électrique peut alors s'échapper par le biais du fil de terre. Cet appareil est équipé d'un cordon présentant un fil de terre avec une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. En cas de mauvaise compréhension des instructions de mise à la terre ou de doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil, consultez un électricien qualifié ou un technicien de maintenance. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez une rallonge à 3 fils dotée d'une fiche mise à la terre à 3 broches et d'une prise à 3 fentes qui acceptera la fiche de l'appareil. La puissance de la rallonge doit être égale ou supérieure à la puissance électrique de l'appareil. DANGER : Risque d'électrocution Le fait de toucher certains des composants internes peut causer des blessures graves voire fatales. Ne démontez pas cet appareil. AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut provoquer une électrocution. Ne branchez pas l'appareil sur une prise de courant tant qu'il n'a pas été correctement installé et mis à la terre. 1. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque d'empêtrement ou de trébuchage d'un long cordon d'alimentation. 2. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés s'ils le sont avec soin. 3. En cas d'utilisation d'un cordon long ou d'une rallonge : La puissance électrique du cordon ou de la rallonge doit être égale ou supérieure à celle de l'appareil. La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec fil de terre. Le cordon plus long doit être agencé de sorte qu'il ne dépasse pas du comptoir ou de la table. Les enfants pourraient en effet tirer dessus ou quelqu'un pourrait accidentellement trébucher dessus. INTERFÉRENCES RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec les radios, les téléviseurs ou d'autres équipements similaires. 2. En cas d'interférences, celles-ci peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes : Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four. Réorientez l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur. Replacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur. Éloignez le four à micro-ondes du récepteur. Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de sorte que ce dernier et le récepteur s'allument. Cet appareil est conforme à la partie 18 de la réglementation de la FCC. USTENSILES ATTENTION - Risque de blessure. Les ustensiles hermétiquement fermés risquent d'exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson. Consultez les instructions des sections « Matières allant au four à micro-ondes » et « Matières à éviter ». Certains ustensiles non métalliques ne peuvent pas être utilisés en toute sécurité dans le four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible de tester les ustensiles en question en suivant la procédure ci-dessous. FR-4 Informations de sécurité (suite) Test des ustensiles : 1. Versez un verre d'eau froide (250 ml) dans un récipient allant au four à micro-ondes et placez-y l'ustensile en question. 2. Allumez le four à la puissance maximale pendant une minute. 3. Touchez l'ustensile en faisant bien attention. Si l'ustensile vide est chaud, ne l'utilisez pas dans le four à micro-ondes. 4. Ne dépassez pas un temps de cuisson d'une minute. MATIÈRES ALLANT AU FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Plat brunisseur Vaisselle Bocaux en verre Suivez les instructions du fabricant*. Le fond du plat brunisseur doit se trouver au moins 5 mm (3/16 pouce) au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut provoquer la rupture du plateau tournant. Uniquement si elle va au four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. N'utilisez pas de vaisselle fissurée ou ébréchée. Retirez toujours le couvercle. Utilisez uniquement ces récipients pour chauffer les aliments jusqu'à ce qu'ils soient tièdes. La plupart des bocaux en verre ne sont pas résistants à la chaleur et peuvent se briser. Verrerie Sacs de cuisson au four Uniquement si elle résiste à la chaleur et peut aller au four. Assurez-vous qu'elle ne présente pas de décors métalliques. N'utilisez pas de vaisselle fissurée ou ébréchée. Suivez les instructions du fabricant*. Ne fermez pas les sacs avec un lien métallique. Réalisez des entailles pour permettre à la vapeur de s'échapper. Assiettes et gobelet en Uniquement pour les cuissons rapides ou pour réchauffer les aliments. Ne les laissez pas dans le four carton sans surveillance. Essuie-tout Pour couvrir les aliments à réchauffer et absorber la graisse. À utiliser sous surveillance pour des cuissons rapides uniquement. Papier sulfurisé Pour couvrir les plats et éviter les éclaboussures ou pour emballer les aliments pour une cuisson à la vapeur. Récipient en plastique Uniquement s'il va au four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant*. Le récipient doit porter le symbole indiquant qu'il va au four à micro-ondes. Certains récipients en plastique ramollissent lorsque leur contenu chauffe. Les sacs de cuisson et les sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être entaillés, percés ou ouverts selon les instructions figurant sur l'emballage. Film plastique Uniquement s'il va au four à micro-ondes. Utilisez le film pour couvrir les aliments pendant la cuisson afin de retenir l'humidité. Le film ne doit pas entrer en contact avec les aliments. Thermomètres Uniquement s'ils vont au four à micro-ondes (thermomètres à viande et à bonbons). Papier ciré Utilisez du papier ciré pour couvrir les aliments afin d'éviter les éclaboussures et de retenir l'humidité. MATIÈRES À ÉVITER Ustensiles Plats en aluminium Emballages alimentaires en carton à poignée métallique Ustensiles métalliques ou présentant des décors métalliques Liens métalliques Sacs en papier Mousse en plastique Bois Remarques Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes. Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. Transférez les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes. Le métal protège les aliments de l'énergie micro-onde. Les décors métalliques peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques et pourraient provoquer un incendie dans le four. Ils peuvent provoquer un incendie dans le four. La mousse en plastique peut fondre ou contaminer le liquide se trouvant à l'intérieur si elle est exposée à une température élevée. Le bois se dessèche s'il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou se fissurer. FR-5 Présentation NOMS DES PIÈCES 10 9 11 1. Porte du four à micro-ondes avec vitre transparente 2. Charnières de la porte 3. Couvercle du guide d'ondes : NE PAS RETIRER. 4. Arbre du moteur du plateau tournant 5. Lumière du four à micro-ondes S'allume lorsque le four à micro-ondes fonctionne ou que la porte est ouverte. 6. Verrous de sécurité de la porte Le four à micro-ondes ne fonctionnera que si la porte est bien fermée. 7. Poignée 8. Panneau de contrôle 9. Affichage du temps : affichage numérique, 99 minutes, 99 secondes 10. Ouvertures de ventilation 11. Plaque signalétique Plateau tournant en verre Anneau du plateau tournant FR-6 PANNEAU DE CONTRÔLE L'écran interactif à 7 chiffres décrit les étapes de fonctionnement et présente des conseils de cuisson. 1. AFFICHAGE 2. VEGGIES (LÉGUMES) 3. POPCORN (MAÏS SOUFFLÉ) 4. SNACK MENUS (COLLATIONS) 1 5. MELT/SOFTEN (ALIMENTS FONDUS/RAMOLLIS) 6. Pavé numérique (chiffres de 0 à 9) 7. POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) 8. TIMER (MINUTERIE) 2 3 18 9. DEFROST (DÉCONGÉLATION) 4 17 10. STOP/CLEAR (ARRÊTER/EFFACER) 5 11. USER PREF (PRÉFÉRENCES DE L'UTILISATEUR) 12. FAN (VENTILATEUR) (High (Vitesse élevée)/Low (Vitesse faible)/Off (Arrêt) - Permet d'éteindre le ventilateur ou de régler sa vitesse. 6 13. LIGHT (ÉCLAIRAGE) (marche/arrêt) 14. START/+30SEC (DÉMARRER/+30 S) 15. CLOCK (HORLOGE) 16. COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) 7 16 17. AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) 18. POTATO (POMMES DE TERRE) 8 15 9 10 14 11 12 13 Les numéros indiqués à côté de l'illustration des boutons du panneau de contrôle précisent les pages sur lesquelles se trouvent les descriptions des fonctions et les informations d'utilisation. RReemmaraqruqeu:ep:opuor udersdiensfoirnmfoartimonastidoéntsaidllééetas,ilcléoensu, lcteoznlsaupltaegzelcaoprraegsepocnodrarnetsepiondnidqauéneteci-nddeisqsuuése. ci-dessus. FR-7 Fonctionnement (suite) Avant d'utiliser votre nouveau four, veillez à lire et à comprendre ce guide d'utilisation et d'entretien dans son intégralité. L'horloge peut être désactivée lorsque le four à micro-ondes est d'abord branché et que le bouton STOP (ARRÊT) est sélectionné. Pour réactiver l'horloge, suivez les instructions de cette dernière. 1 RÉGLAGE DE L'HORLOGE Supposons que vous vouliez entrer la bonne heure du jour, à savoir 10:59 2 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Votre four à micro-ondes peut servir de minuterie de cuisine. Vous pouvez régler la durée sur 99 minutes, 99 secondes. La minuterie de cuisine peut être utilisée pendant que le four à micro-ondes fonctionne. Supposons que vous vouliez régler la minuterie sur trois minutes. TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. TIMER TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 2. 1. CLOCK 2. 3. CLOCK ou START/+30SEC Heure actuelle 3. TIMER Le compte à rebours démarre REMARQUE : il n'y a aucun autre programme pendant la minuterie de cuisine. 3 FOUR À MICRO-ONDES Votre four à micro-ondes à hotte intégrée peut être programmé pour une durée de 99 minutes 99 secondes (99:99). Entrez toujours les secondes après les minutes, même si elles sont toutes deux égales à zéros. Supposons que vous vouliez programmer une cuisson de 2 minutes à une puissance de 90 % TOUCHER 1. COOK TIME L'ÉCRAN AFFICHE : 2. POWER 3. LEVEL x1 4. POWER LEVEL x1 ou 5. START/+30SEC 4 TABLEAU DE PUISSANCE APPUYER SUR POWER LEVEL x 1 POWER LEVEL x 2 ou 9 POWER LEVEL x 3 ou 8 POWER LEVEL x 4 ou 7 POWER LEVEL x 5 ou 6 POWER LEVEL x 6 ou 5 POWER LEVEL x 7 ou 4 POWER LEVEL x 8 ou 3 POWER LEVEL x 9 ou 2 POWER LEVEL x 10 ou 1 POWER LEVEL 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % AFFICHAGE P-HI P-90 P-80 P-70 P-60 P-50 P-40 P-30 P-20 P-10 FR-8 Fonctionnement (suite) 5 DÉCONGÉLATION AU POIDS 6 DÉCONGÉLATION AU TEMPS TOUCHER 1. DEFROST X1 L'ÉCRAN AFFICHE : TOUCHER 1. DEFROST X2 L'ÉCRAN AFFICHE : 2. 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre 2. 8 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre REMARQUE : Un signal sonore retentit pour vous rappeler de retourner les aliments à mi-cuisson. CUISSON RAPIDE 7 UTILISATION DU BOUTON +30SEC Ce bouton permet de gagner du temps. Il offre une fonction simplifiée qui vous permet de régler et de démarrer rapidement la cuisson à une puissance de 100 %. TOUCHER 1. START/+30SEC L'ÉCRAN AFFICHE : 8 UTILISATION DES TOUCHES 1 À 6 DU PAVÉ NUMÉRIQUE Appuyez sur les touches 1 à 6 du pavé numérique pour démarrer directement la cuisson avec la durée correspondante pour un niveau de puissance de 100 %. 1. Par exemple, une cuisson de 6 minutes pour un niveau de puissance de 100 %. TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. 2. Après 2 secondes Le four doit être ouvert et fermé dans les 5 minutes précédant la cuisson rapide. Sinon, procédez comme suit. TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. 2. Ouvrez la porte 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre (Fermez la porte) REMARQUE : le message « Food » (Aliments) s'affiche si un cycle de cuisson à démarrage rapide ou si le bouton +30SEC n'est pas sélectionné dans les 5 minutes suivant la mise en place des aliments dans le four à micro-ondes. Vous devez ouvrir puis refermer la porte pour que ce message disparaisse de l'écran. FR-9 Fonctionnement (suite) 9 VEGGIES (LÉGUMES) TOUCHER 1. Veggies X1 Veggies X2 L'ÉCRAN AFFICHE : 2. 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre 11 POTATO (POMMES DE TERRE) TOUCHER 1. Potato 2. Potato X1 ou 3. START/+30SEC L'ÉCRAN AFFICHE : Le compte à rebours démarre APPUYER SUR POTATO OU LES TOUCHES NUMÉRIQUES X1 X2 X3 X4 QUANTITÉ 1 2 3 4 10 POPCORN (MAÏS SOUFFLÉ) Appuyez sur le bouton « Popcorn » (Maïs soufflé ». L'écran DEL affiche 3,3 oz. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner le poids de votre choix. Supposons que vous vouliez faire cuire 3,0 oz de maïs soufflé. TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. Popcorn Popcorn X2 2. START/+30SEC Le compte à rebours démarre APPUYER SUR LE BOUTON POPCORN X1 X2 QUANTITÉ 3,3 oz 3,0 oz X3 1,75 oz 12 SNACK MENUS (COLLATIONS) Les collations comprennent quatre options : Hot dogs, Frozen Kids Meal (Repas pour enfants surgelés), Meal In A Cup (Repas dans une tasse) et Soup (Soupe). Hot dogs et Soup (Soupe) TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. Snack Menus X1 2. 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre APPUYER SUR LE BOUTON SNACK MENUS X1 QUANTITÉ Hot Dogs 1 à 6 pièces X2 Repas pour enfants surgelés 8,8 oz X3 Repas dans une tasse 2,39 oz X4 Soupe 1 à 2 tasses 2. Repas pour enfants surgelés et repas dans une tasse TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. Snack Menus X2 2. START/+30SEC Le compte à rebours démarre FR-10 Fonctionnement (suite) 13 AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) Le bouton AUTO COOK comprend 5 options : Bacon, Dinner Plate (Assiette plate), Rice (Riz), Frozen breakfast (Petit déjeuner surgelé) et Frozen Pizza (Pizza surgelée). TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. AUTO COOK X1 2. 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre APPUYER SUR AUTO COOK X1 ALIMENT Bacon QUANTITÉ 1 à 3 tranches X2 Assiette plate 1 à 2 assiettes X3 Riz 1 à 2 tasses X4 Petit déjeuner surgelé 8/12 oz X5 Pizza surgelée 6/8/12 oz 15 SÉCURITÉ ENFANTS TOUCHER 1. STOP/CLEAR (pendant 3 secondes) STOP/CLEAR 2. (pendant 3 secondes) L'ÉCRAN AFFICHE : LOCK ou (Si l'horloge est réglée) (Si l'horloge est réglée) 14 MELT/SOFTEN (ALIMENTS FONDUS/RAMOLLIS) Le four utilise la basse puissance pour faire fondre et ramollir les aliments. Reportez-vous au tableau suivant. Supposons que vous vouliez faire fondre 2 mottes de beurre. TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. MELT/SOFTEN X 1 2. 3. START/+30SEC Le compte à rebours démarre APPUYER SUR LE BOUTON MELT/SOFTEN X1 ALIMENT Beurre fondu QUANTITÉ 1/2 motte X2 Chocolat fondu 2/4/8 oz X3 Crème glacée ramollie 1 pinte/1,5 quart X4 Fromage à la crème ramolli 3/8 oz 16 CUISSON ÉCHELONNÉE TOUCHER 1. POWER 2. LEVEL POWER 3. LEVEL x 8 ou COOK 4. TIME 5. 5 POWER 6. LEVEL 7. POWER LEVEL x 7 ou 3 8. START/+30SEC L'ÉCRAN AFFICHE : Le compte à rebours démarre FR-11 Fonctionnement (suite) 17 VITESSE DU VENTILATEUR 18 LIGHT (ÉCLAIRAGE) Le bouton contrôle le ventilateur à 2 vitesses. Si le ventilateur est réglé sur OFF (ARRÊT), une première pression sur le bouton du ventilateur le règle sur la vitesse HIGH (ÉLEVÉE), une deuxième pression sur la vitesse LOW (FAIBLE) et une troisième pression sur OFF (ARRÊT). 1. Supposons que vous vouliez régler le ventilateur sur la vitesse LOW (FAIBLE) depuis la position OFF (ARRÊT). TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. x1 2. x2 Le bouton contrôle l'éclairage à 2 états. Si l'éclairage est réglé sur OFF (ARRÊT), une première pression sur le bouton règle l'éclairage sur ON (MARCHE) et une deuxième pression sur OFF (ARRÊT). Supposons que vous vouliez régler l'éclairage sur ON (MARCHE) depuis la position OFF (ARRÊT). TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. x1 2. x2 3. x3 19 USER PREF (PRÉFÉRENCES DE L'UTILISATEUR) BOUTON USER PREF x1 USER PREF x2 RÉGLAGE Réglage du volume : élevé/ moyen/faible/arrêt Poids en lb/kg USER PREF x3 USER PREF x4 Activation/Désactivation de l'affichage de l'horloge Mode démo 21 POIDS (LB/KG) En état d'attente TOUCHER 1. USER PREF x2 L'ÉCRAN AFFICHE : START/+30SEC 2. ou 20 RÉGLAGE DU VOLUME LOW (FAIBLE)/ NOR (NORMAL)/HI (ÉLEVÉ)/OFF (ARRÊT) En état d'attente TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. USER PREF x1 2. START/+30SEC 3. START/+30SEC (Lo [Faible], Nor [Normal], HI [Élevé] et OFF [Arrêt] s'affichent dans l'ordre) 22 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'AFFICHAGE DE L'HORLOGE En état d'attente TOUCHER 1. USER PREF x3 L'ÉCRAN AFFICHE : 2. START/+30SEC ou 3. START/+30SEC 3. START/+30SEC FR-12 Fonctionnement (suite) 23 RÉGLAGE DE DÉMO En état d'attente TOUCHER L'ÉCRAN AFFICHE : 1. USER PREF x4 2. START/+30SEC ou 3. START/+30SEC FR-13 Dépannage ENTRETIEN Recherchez votre problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions correspondantes. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service autorisé le plus proche. PROBLÈME Le four ne démarre pas Formation d'arcs électriques ou d'étincelles Cuisson non homogène des aliments Aliments trop cuits Aliments pas assez cuits Décongélation incorrecte CAUSE PROBABLE Le cordon électrique n'est pas branché. La porte est ouverte. Mauvais réglage du four. Des matières à éviter ont été utilisées dans le four à micro-ondes. Le four fonctionne à vide. Présence d'aliments déversés dans la cavité. Des matières à éviter ont été utilisées dans le four à micro-ondes. Les aliments ne sont pas complètement décongelés. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas approprié. Les aliments ne sont pas retournés ni mélangés. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas approprié. Des matières à éviter ont été utilisées dans le four à micro-ondes. Les aliments ne sont pas complètement décongelés. Les orifices de ventilation du four sont bloqués. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas approprié. Des matières à éviter ont été utilisées dans le four à micro-ondes. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas approprié. Les aliments ne sont pas retournés ni mélangés. SOLUTION POSSIBLE Branchez-le sur une prise. Fermez la porte et réessayez. Consultez les instructions. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine allant au four à micro-ondes. Ne faites pas fonctionner le four à vide. Nettoyez la cavité avec une serviette humide. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine allant au four à micro-ondes. Décongelez complètement les aliments. Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. Retournez ou mélangez les aliments. Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine allant au four à micro-ondes. Décongelez complètement les aliments. Assurez-vous que les orifices de ventilation du four ne sont pas bloqués. Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine allant au four à micro-ondes. Utilisez un temps de cuisson ou un niveau de puissance approprié. Retournez ou mélangez les aliments. FR-14 Garantie limitée MC Appliance Corporation garantie chaque que chaque four à micro-ondes neuf est exempt de tout défaut de fabrication, matériaux et façon et convient de remédier à tout défaut ou de fournir une(de) nouvelle(s) pièce(s) , à la discrétion de la société, pour toute(s) pièce(s) de l'unité qui présenterait un défaut durant la période de garantie. Les pièces et les dépenses de main d'oeuvre sont couvertes sur cette unité pour une période de un an à compter de la date d'achat. Une copie du reçu de vente daté ou de la facture est requise pour bénéficier du service de garantie auprès d'un agent de service autorisé. De plus, MC Appliance Corporation garantit que the magnétron (pièces uniquement) est exempt de tout défaut, matériaux et façon, pour une période de huit ans. Le consommateur est responsable de toutes les dépenses de main d'oeuvre et de transport liées au diagnostic et au remplacement du magnétron une fois expirés la garantie initiale de un an. Cette garantie couvre les appareils utilisés dans la partie continentale des États-Unis, à Hawaï, à Canada et à Porto-Rico. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: · Les dommages dus à une avarie de transport maritime ou à une installation incorrecte · Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive · Les pertes de contenu dues à une défaillance de l'unité · Les réparations effectuées par des agents de service non autorisés · Les appels de service qui n'impliquent pas de défauts de fabrication tels que des instructions sur l'utilisation appropriée du produit ou une mauvaise installation · Le remplacement ou la réinitialisation de fusibles domestiques ou de disjoncteurs · La défaillance de ce produit s'il est utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu · Les dépenses de mise au rebut pour toute unité défaillante qui ne serait pas retournée à notre usine · Les frais de livraison/d'installation supportés du fait qu'une unité échoue à fonctionner comme spécifié · Les frais de voyage et de transport pour la réparation du produit si votre appareil est situé dans une zone distance dans laquelle la réparation par un technicien de service autorisé n'est pas disponible · La dépose et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un emplacement inaccessible ou s'il n'est pas installé en conformité avec les instructions d'installation publiées · Les remboursement pour les produits non réparables sont limitées au prix payé pour l'unité selon le reçu de vente · Cette garantie n'est pas transférable. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original et ne s'étend pas à tout propriétaire subséquent(s) Limitation des réparations et exclusions: La réparation du produit, conformément aux termes de la présente, est votre unique et exclusive réparation dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris la commercialisation et l'adaptation à une utilisation particulière est ici limitée à un an ou à la période la plus courte allouée par la loi. MC Appliance Corporation n'assume aucune responsabilité pour les dommages incidents ou indirects et aucun représentant ou individu n'est autorisé à assumer pour nous une quelconque autre responsabilité liée à la vente de ce produit. En aucune circonstance, le consommateur n'est autorisé à retourner cette unité à l'usine sans le consentement écrit préalable de MC Appliance Corporation. Certains États interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou indirects, ni la limitation des garanties implicites. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir également d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Modèle Pièces et main d'oeuvre MCO170W/MCO170B/MCO170ST Unan Magnetron (Pièces uniquement) Huit ans Type de service À domicile Pour le service ou l'assistance veuillez appeler 888-775-0202 où vous rendre à l'adresse web www.mcappliance.com afin de demander la garantie de service ou de commander des pièces détachées. FR-15 PN:16170000A91395