Instruction Manual for DOMETIC models including: NRX0090V, NRX0090V Compressor Refrigerator, Compressor Refrigerator, Refrigerator
Dometic NRX 90V 3.2 cu ft Black Refrigerator (9620006673)
Dometic NRX 90V Compressor refrigerator, 90 l, Black Front – Letang Auto Electrical Vehicle Parts
il y a 12 heures — abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance.
File Info : application/pdf, 104 Pages, 2.10MB
DocumentDocumentREFRIGERATION NRX NRX 0090V EN Compressor refrigerator Short operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DE Kompressor-Kühlschrank Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 11 FR Réfrigérateur à compresseur Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ES Nevera de compresor Guía rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PT Frigorífico com compressor Manual do utilizador resumido. . . . . . . . . .23 IT Frigorifero a compressore Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . . .27 NL Compressorkoelkast Korte gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . 31 DA Kompressorkøleskab Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 SV Kylskåp med kompressor Kortfattad användarhandbok . . . . . . . . . . .39 NO Kompressorkjøleskap Hurtigveiledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 FI Kompressorijääkaappi Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PL Lodówka sprarkowa Krótka instrukcja obslugi . . . . . . . . . . . . . . 51 SK Kompresorová chladnicka Strucný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 CS Kompresorová chladnicka Strucný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 HU Kompresszoros htszekrény Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . . 63 HR Kompresorski hladnjak Kratke upute za rukovanje . . . . . . . . . . . . . 67 TR Kompresörlü buzdolabi Kisa Kullanim Kilavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SL Kompresorski hladilnik Kratek prirocnik za uporabo. . . . . . . . . . . . 75 RO Frigider cu compresor Manual scurt de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . 79 BG . . . . . . . . . 83 ET Kompressorkülmik Lühike kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 EL . . . . . . . . . 91 LT Kompresorinis saldytuvas Trumpas naudojimo vadovas . . . . . . . . . . . 96 LV Kompresora tipa ledusskapis s uzstdsanas un lietosanas rokasgrmata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved. 1 2 3 1. 2. 4445103938 3 4 2 s 5 2 s ··· 4 4445103938 6 ··· 7 1. 3. 5. 4. 2. 4445103938 5 8 6 4445103938 Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com, dometic.com. Related documents You find the detailed operating manual online at documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Explanation of symbols ! WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. ! CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. A NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. I NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety ! WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard · Installation and removal of the refrigerator may only be carried out by qualified personnel. · Do not operate the refrigerator if it is visibly damaged. · This refrigerator may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can result in considerable danger or damage to the refrigerator. · If the power cable for this refrigerator is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. · When positioning the refrigerator, ensure the supply cord is not trapped or damaged. · Plug the device to sockets that ensure proper connection especially when the device needs to be grounded. Fire hazard · The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable and in the event of a leakage combustible gases could build up if the appliance is in a small room. In the event of any damage to the refrigerant circuit: Keep naked flames and potential ignition sources away from the refrigerator. Ventilate the room well. Switch off the refrigerator. For refrigerators with R600a refrigerant: · The refrigeration circuit contains a small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. Any leaking refrigerant may ignite. · Do not use or store the refrigerator in confined spaces with none or minimal air flow. · Keep the installation recess for the refrigerator free of any electrical components and luminaires which during normal or abnormal operation produce sparks or arcs (i.e. relays or fuse boxes). Explosion hazard · Do not store any explosive substances, such as aerosol cans with propellants, in the refrigerator. Health hazard · This refrigerator can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the refrigerator in a safe way and understand the hazards involved. EN 4445103631 7 · Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the refrigerator. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · Children must be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator. Risk of child entrapment · Ensure that the shelves are mounted and secured so that children cannot lock themselves in the refrigerator. · Before disposing of your old refrigerator: Dismantle the drawers. Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside. Take off the doors. ! CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Health hazard · To avoid a hazard due to instability of the refrigerator, it must be fixed in accordance with the installation instructions. · Keep ventilation openings, on the refrigerator and in its enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. · Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. · Do not open or damage the refrigerant circuit under any circumstances. · Do not use electrical devices inside the refrigerator unless they are recommended by the manufacturer for that purpose. Risk of injury · Do not use or store flammable materials in or near this refrigerator. · Do not place articles on or against this refrigerator. · Do not modify this refrigerator. A NOTICE! Damage hazard · Check that the voltage specification on the data plate is the same as that of the power supply. · Do not place the refrigerator near heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens, etc.). · Keep the condensate drain clean at all times. · Do not use a high-pressure cleaner near the ven- tilation grille when cleaning the vehicle. · Attach the winter covers of the ventilation grille (accessories) when the vehicle is cleaned from the outside or not used for a prolonged period of time. · The refrigerator may not be exposed to rain. Safety when operating ! CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Health hazard · Ensure to put only items in the refrigerator which may be chilled at the selected temperature. · Food may only be stored in its original packag- ing or in suitable containers. · Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the refrigerator. · Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. · Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with and cannot drip onto other food. · If the refrigerator is left empty for long periods: Switch off the refrigerator. Defrost the refrigerator. Clean and dry the refrigerator. Leave the door open to prevent mold devel- oping within the refrigerator. Risk of injury · Do not put your fingers into the hinge. · Close and latch the refrigerator door before beginning a journey. · The cooling system at the back of the refrigerator becomes very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles. A NOTICE! Damage hazard · Do not lean on the open refrigerator door. · Store heavy objects such as bottles or cans only in the refrigerator door, in the vegetable compartment or on the bottom shelf. · If the refrigerator has a double-sided door and the door is not locked correctly on the opposite side, push on that side at the top and the bottom until it locks in place. · Ensure that the ventilation openings are not covered. 8 4445103631 EN · Danger of overheating! Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Ensure that the refrigerator is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate. · Do not fill the interior with ice or fluid. · Protect the refrigerator and the cable against heat and moisture. I NOTE · If the battery management of your vehicle shuts down the refrigerator to protect the battery, contact your vehicle manufacturer. · Put the refrigerator door and the freezer door into the winter position if the refrigerator will not be used for a longer period of time. This prevents mold from forming. · For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C select the average temperature setting. · To avoid food waste, note the following: Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the freezer as often and for as long as necessary. Store the foodstuff in such a way that the air can still circulate well. If the temperature can be adjusted: Adjust the temperature to the quantity and type of the foodstuff. Store the different foodstuff types as shown in the figures. Foodstuff can easily absorb or release odor or taste. Always store foodstuff covered or in closed containers/bottles. Intended use The refrigerator is suitable for: · Installation in caravans, motor homes, and trucks · Cooling and storing food · Storing prefrozen food This refrigerator is not intended to be used in household applications. The refrigerator is not suitable for: · Storing medications · Storing corrosive substances or substances that contain solvents · Quick-freezing food The frozen compartment is suitable for storing prefrozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. It is not suitable for freezing previously unfrozen food. The refrigerator is intended for installation in a piece of cabinetry or an installation niche. This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from: · Incorrect assembly or connection, including excess voltage · Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer · Alterations to the product without express permission from the manufacturer · Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Operation Proceed as shown: · Information on storing food: fig. 1, page 3 · Opening the refrigerator door: fig. 2, page 3 · Closing and securing the refrigerator door: fig. 3, page 3 · Switching on and off: fig. 4, page 4 · Setting the operation modes: fig. 5, page 4 · Setting the cooling level: fig. 6, page 5 · Repositioning the shelves: fig. 7, page 5 · Removing the frozen compartment: fig. 8, page 6 EN 4445103631 9 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: · A copy of the receipt with purchasing date · A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or non-professional repair can have safety consequences and might void the warranty. Disposal A NOTICE! The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center. Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations. 10 4445103631 EN Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com. Zugehörige Dokumente Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie online unter documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Erläuterung der Symbole ! WARNUNG! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ! VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. A ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. I HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit ! WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag · Montage und Demontage des Kühlschranks dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. · Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen. · Reparaturen an diesem Kühlschrank dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren bzw. Schäden am Kühlschrank entstehen. · Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlschranks beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. · Achten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks darauf, dass das Stromversorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. · Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbesondere wenn das Gerät geerdet werden muss. Brandgefahr · Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Wenn sich das Gerät in einem kleinen Raum befindet, können sich im Fall eines Lecks brennbare Gase ansammeln. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: Halten Sie offene Flammen und potentielle Zündquellen vom Kühlschrank fern. Lüften Sie den Raum gut. Schalten Sie den Kühlschrank aus. Bei Kühlschränken mit dem Kältemittel R600a: · Der Kühlkreislauf enthält eine kleine Menge an umweltfreundlichem, aber brennbarem Kühlmittel. Das Kühlmittel schädigt nicht die Ozonschicht und trägt auch nicht zum Treibhauseffekt bei. Austretendes Kühlmittel kann sich entzünden. · Verwenden und Lagern Sie das Kältemittel nicht in geschlossenen Räumen ohne oder mit nur geringer Belüftung. DE 4445103631 11 · Halten Sie die Einbaunische für den Kühlschrank frei von elektrischen Bauteilen und Beleuchtungskörpern, die bei normalem oder abnormalem Gebrauch Funken oder Lichtbögen erzeugen können (d. h. Relais oder Sicherungskästen). Explosionsgefahr · Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank. Gesundheitsgefahr · Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. · Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen den Kühlschrank be- und entladen. · Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlschrank spielen. Gefahr des Einschließens von Kindern · Stellen Sie sicher, dass die Einlegeböden so montiert und gesichert sind, dass sich Kinder nicht selbst im Kühlschrank einschließen können. · Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: Bauen Sie die Schublade aus. Belassen Sie die Ablagen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können. Hängen Sie die Türen aus. ! VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr · Um Gefahren aufgrund eines instabilen Stands des Kühlschranks zu vermeiden, muss er entsprechend den Anweisungen fixiert werden. · Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei sowohl am Kühlschrank und seinem Gehäuse als auch in der Einbaukonsole des Kühlschranks. · Verwenden Sie keine mechanischen oder anderen Mittel, um das Abtauen zu beschleunigen es sei denn, diese werden vom Hersteller empfohlen. · Öffnen oder beschädigen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. · Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. Verletzungsgefahr · Verwenden und lagern Sie keine brennbaren Materialien im Kühlschrank oder in der Nähe des Kühlschranks. · Stellen Sie keine Gegenstände auf den Kühlschrank und lehnen Sie keine Gegenstände an den Kühlschrank an. · Nehmen Sie keine Änderungen am Kühlschrank vor. A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr · Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. · Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) auf. · Halten Sie den Kondensatablauf stets sauber. · Benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der Lüftungsgitter keinen Wasser-Hochdruckreiniger. · Montieren Sie die Winterabdeckungen des Lüftungsgitters (Zubehör), wenn das Fahrzeug von außen gereinigt oder für längere Zeit außer Betrieb genommen wird. · Der Kühlschrank darf keinem Regen ausgesetzt werden. Sicherheit beim Betrieb ! VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr · Stellen Sie sicher, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. · Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden. 12 4445103631 DE · Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Kühlschranks führen. · Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme. · Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und nicht auf diese tropfen. · Wenn der Kühlschrank über längere Zeiträume leer bleibt: Schalten Sie den Kühlschrank aus. Tauen Sie den Kühlschrank ab. Reinigen und trocknen Sie den Kühlschrank. Lassen Sie die Tür offenstehen, um Schimmelbildung im Kühlschrank zu verhindern. Verletzungsgefahr · Fassen Sie nicht in das Scharnier. · Schließen Sie die Kühlschranktür vor Fahrtbe- ginn und verriegeln Sie sie. · Das Kühlsystem auf der Rückseite des Kühl- schranks wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei entnommenen Lüftungsgittern. A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr · Stützen Sie sich nicht auf die geöffnete Kühlschranktür. · Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Einlegeboden. · Wenn der Kühlschrank über eine doppelseitige Tür verfügt und die Tür auf der gegenüberliegenden Seite nicht richtig verriegelt ist, drücken Sie auf dieser Seite auf den oberen und unteren Bereich, bis sie einrastet. · Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden. · Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann. · Befüllen Sie den Innenraum nicht mit Flüssigkeiten oder Eis. · Schützen Sie den Kühlschrank und die Kabel vor Hitze und Nässe. I HINWEIS · Fragen Sie bei Ihrem Fahrzeughersteller nach, ob das Batteriemanagement Ihres Fahrzeugs den Kühlschrank zum Schutz der Batterie abschaltet. · Bringen Sie die Kühlschranktür und die Tiefkühlfachtür in die Winterposition, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen. Schimmelbildung wird so vermieden. · Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Temperatureinstellung. · Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie das Frosterfach nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann. Bei einstellbarer Temperatur: Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an. Lagern Sie die verschiedenen Lebensmittel wie in den Abbildungen gezeigt. Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern bzw. Flaschen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank ist für folgende Verwendungszwecke geeignet: · die Installation in Wohnwägen, Reisemobile und Lastkraftwagen · das Kühlen und Lagern von Lebensmitteln · das Lagern von Tiefkühlwaren Dieser Kühlschrank ist nicht für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Kühlschrank ist nicht für folgende Verwendungszwecke geeignet: · Lagerung von Medikamenten · Lagerung von ätzenden oder lösungsmittelhalti- gen Stoffen DE 4445103631 13 · Einfrieren von Lebensmitteln Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebensmitteln. Der Kühlschrank ist für den Einbau in einen Schrank oder eine Einbaunische vorgesehen. Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen: · unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung · unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen · Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers · Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Betrieb Gehen Sie wie gezeigt vor: · Informationen zum Lagern von Lebensmitteln: Abb. 1, Seite 3 · Kühlschranktür öffnen: Abb. 2, Seite 3 · Kühlschranktür schließen und verriegeln: Abb. 3, Seite 3 · Ein- und ausschalten: Abb. 4, Seite 4 · Betriebsarten einstellen: Abb. 5, Seite 4 · Kühlleistung einstellen: Abb. 6, Seite 5 · Einlegeböden neu positionieren: Abb. 7, Seite 5 · Tiefkühlfach entnehmen: Abb. 8, Seite 6 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: · eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum · einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbe- schreibung Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können. Entsorgung A ACHTUNG! Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem entsprechenden Recyclingcenter. Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden RecyclingMüll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können. 14 4445103631 DE Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit. En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com, dometic.com. Documents associés Vous trouverez le manuel d'utilisation détaillé en ligne, à l'adresse documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Signification des symboles ! AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ! ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. A AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. I REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit. Consignes de sécurité Sécurité générale ! AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d'électrocution · L'installation et le retrait du réfrigérateur doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié. · Si le réfrigérateur présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. · Seul un professionnel est habilité à réparer le réfrigérateur. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers ou d'endommager de réfrigérateur. · Si le câble de raccordement du réfrigérateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. · Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d'alimentation lors de la mise en place du réfrigérateur. · Branchez l'appareil sur des prises permettant un raccordement approprié, en particulier lorsque l'appareil doit être relié à la terre. Risque d'incendie · Le fluide frigorigène du circuit frigorifique s'enflamme facilement. En cas de fuite, des gaz combustibles peuvent s'accumuler si l'appareil se trouve dans une petite pièce. En cas d'endommagement du circuit frigorifique : Veillez à tenir le réfrigérateur à l'écart des flammes nues et des sources d'ignition potentielles. Aérez bien la pièce. Éteignez le réfrigérateur. Pour les réfrigérateurs utilisant du liquide frigorigène R600a : · Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigérant écologique, mais inflammable. Il n'affecte pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. Une fuite de liquide réfrigérant peut prendre feu. · N'utilisez ou ne stockez pas le réfrigérateur dans des espaces confinés avec une aération faible ou inexistante. FR 4445103631 15 · Veillez à ne pas installer de composants électroniques et de luminaires susceptibles de générer des étincelles ou des arcs électriques lors du fonctionnement normal ou anormal (ex. : relais, compteurs.) dans la cavité du réfrigérateur. Risque d'explosion · Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des gaz combustibles, dans le réfrigérateur. Risque pour la santé · Ce réfrigérateur peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. · Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir et vider le réfrigérateur. · Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le réfrigérateur. Risque de coincement des enfants · Veillez à ce que les clayettes soient montées et fixées de sorte que les enfants ne puissent pas s'enfermer dans le réfrigérateur. · Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : Démontez les tiroirs. Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. Enlevez les portes de leurs gonds. ! ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé · Pour éviter tout risque dû à l'instabilité du réfrigérateur, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions d'installation. · Veillez à ce que les orifices de ventilation situés sur le réfrigérateur et dans la structure intégrée ne soient pas obstrués. · N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, outre ceux recommandés par le fabricant. · N'ouvrez ou n'endommagez en aucun cas le circuit frigorifique. · N'exploitez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur, sauf si le fabricant le recommande. Risque de blessure · N'utilisez ou ne stockez pas de matériaux inflam- mables dans ce réfrigérateur ou à proximité de celui-ci. · Ne placez pas d'articles dans ou contre ce réfrigérateur. · Ne modifiez pas ce réfrigérateur. A AVIS ! Risque d'endommagement · Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez. · Ne placez pas le réfrigérateur près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). · Veillez à ce que l'évacuation de la condensation soit toujours propre. · Lors du nettoyage de véhicule dans la zone de la grille d'aération, n'utilisez pas de nettoyeur à haute pression. · Montez les couvercles d'hivernage de la grille d'aération (accessoires) si le véhicule est nettoyé de l'extérieur ou n'est pas mis en service pendant une période prolongée. · Le réfrigérateur ne doit pas être exposé à la pluie. Utilisation sécurisée du produit ! ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé · Assurez-vous de stocker uniquement des objets pouvant être refroidis à la température sélectionnée dans le réfrigérateur. · Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d'origine ou dans des récipients appropriés. 16 4445103631 FR · Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments du réfrigérateur. · Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. · Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés à l'intérieur du réfrigérateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et ne puissent pas goutter sur ceux-ci. · Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée : Éteignez le réfrigérateur. Dégivrez le réfrigérateur. Nettoyez et séchez le réfrigérateur. Laissez la porte ouverte pour éviter que des moisissures ne se forment à l'intérieur du réfrigérateur. Risque de blessure · Ne touchez pas la charnière. · Fermez et verrouillez la porte du réfrigérateur avant tout trajet. · Le système frigorifique situé à l'arrière du réfrigé- rateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirées. A AVIS ! Risque d'endommagement · Ne vous appuyez pas sur la porte du réfrigérateur lorsqu'elle est ouverte. · Stockez les objets lourds tels que les bouteilles ou canettes exclusivement dans la porte du réfrigérateur, dans le bac à légumes ou sur la clayette inférieure. · Si le réfrigérateur dispose d'une double porte et qu'elle n'est pas verrouillée correctement du côté opposé, appuyez de ce côté en haut et en bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille. · Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes. · Risque de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que le réfrigérateur se trouve à distance suffisante des murs ou autres objets, de sorte que l'air puisse circuler. · Ne remplissez pas l'intérieur du réfrigérateur de substances liquides ou de glace. · Tenez le réfrigérateur et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. I REMARQUE · Si le système de batterie de votre véhicule arrête le réfrigérateur pour protéger la batterie, contactez le fabricant de votre véhicule. · Placez la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur en position hiver si vous prévoyez de ne pas utiliser le réfrigérateur pendant une période prolongée. Cela évite la formation de moisissures. · Si les températures ambiantes sont comprises entre +15 °C et +25 °C, choisissez la température moyenne. · Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le congélateur lorsque c'est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l'air puisse circuler librement entre eux. Si vous pouvez régler la température : Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments. Entreposez les divers types d'aliments comme indiqué sur les figures. Les denrées alimentaires peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les denrées alimentaires dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés. Usage conforme Le réfrigérateur est adapté à ce qui suit : · Installation dans les caravanes, les camping-cars et les camions · Réfrigération et stockage d'aliments · Stockage d'aliments surgelés Ce réfrigérateur n'est pas destiné à être utilisé comme appareil domestique. Le réfrigérateur n'est pas conçu pour : · Le stockage de médicaments · Le stockage de substances corrosives ou conte- nant des solvants · La surgélation d'aliments FR 4445103631 17 Le compartiment de congélation convient pour le stockage des produits précongelés et pour le stockage ou la préparation de glaces et de glaçons. Il n'est pas adapté à la congélation d'aliments précédemment décongelés. Le réfrigérateur est destiné à être installé dans un meuble ou une cavité dédiée. Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : · d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension · d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant · de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant · d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit. Utilisation Procédez comme indiqué : · Informations relatives au stockage des aliments : fig. 1, page 3 · Ouverture de la porte du réfrigérateur : fig. 2, page 3 · Fermeture et sécurisation de la porte du réfrigérateur : fig. 3, page 3 · Mise en marche et arrêt : fig. 4, page 4 · Réglage des modes de fonctionnement : fig. 5, page 4 · Réglage de la puissance frigorifique : fig. 6, page 5 · Repositionnement des clayettes : fig. 7, page 5 · Retrait du compartiment congélation : fig. 8, page 6 Garantie La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : · une copie de la facture avec la date d'achat · un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. Mise au rebut A AVIS ! L'isolation du dispositif de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procédures d'élimination spéciales. À la fin de son cycle de vie, remettez le dispositif de réfrigération à un centre de recyclage approprié. Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Pour éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin de vous informer sur les dispositions relatives au retraitement des déchets. 18 4445103631 FR Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto. Al usar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a usar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura e incumplimiento de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Documentación relacionada Consulte en línea las instrucciones de uso completas en documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Explicación de los símbolos ! ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ! ¡ATENCIÓN! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. A ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. I NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución · Únicamente personal cualificado podrá realizar la instalación y la retirada de la nevera. · No ponga la nevera en funcionamiento si pre- senta desperfectos visibles. · Solo personal especializado está autorizado a realizar reparaciones en la nevera. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro o pueden producir daños considerables en la nevera. · Si se daña el cable de conexión de esta nevera, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. · Cuando ubique la nevera, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no quede atrapado ni resulte dañado. · Enchufe el aparato en tomas que garanticen una conexión correcta, sobre todo cuando sea necesario poner a tierra el aparato. Peligro de incendio · El refrigerante del circuito de refrigeración es altamente inflamable y en caso de que se produjera una fuga, se podrían formar gases combustibles si el aparato se encuentra en un recinto pequeño. En caso de daños en el circuito de refrigeración: Mantenga alejadas de la nevera llamas vivas y posibles fuentes de ignición. Ventile bien el recinto. Apague la nevera. Para neveras con refrigerante R600a: · El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrigerante compatible con el medio ambiente, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Toda fuga de refrigerante puede incendiarse. · No utilice ni almacene la nevera en espacios cerrados en los que no haya circulación de aire o solo muy poca. ES 4445103631 19 · Mantenga el hueco de instalación de la nevera libre de cualquier componente eléctrico y luminarias que produzcan chispas o arcos voltaicos (por ejemplo, relés o cajas de fusibles). Peligro de explosión · No guarde en la nevera sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con gases propelentes. Riesgo para la salud · Esta nevera puede ser utilizada por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso de la misma de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. · Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos de la nevera. · Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia. · Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con la nevera. Riesgo de atrapamiento infantil · Asegúrese de montar y asegurar las bandejas de tal manera que los niños no puedan quedar encerrados dentro de la nevera. · Antes de desechar su vieja nevera: Desmonte los cajones. Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan entrar en ella. Desmonte las puertas. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo para la salud · Para evitar peligros causados por la inestabilidad de la nevera, esta deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones de instalación. · Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la nevera y de su carcasa o de la estructura en la que esté empotrada no estén nunca obstruidas. · No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. · No abra ni dañe el circuito de refrigerante bajo ninguna circunstancia. · No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante del mismo. Peligro de lesiones · No utilice ni almacene sustancias inflamables en el interior de la nevera ni cerca de ella. · No coloque objetos encima de la nevera ni apo- yados en ella. · No haga modificaciones en esta nevera. A ¡AVISO! Peligro de daños · Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de la fuente de alimentación. · No coloque la nevera cerca de fuentes de calor (calentadores, radiación directa del sol, hornos de gas, etc.). · Mantenga siempre limpio el drenaje de condensado. · No emplee limpiadores de agua a alta presión en el área de la rejilla de ventilación al limpiar el vehículo. · Coloque las cubiertas de invierno de la rejilla de ventilación (opcionales) cuando limpie el vehículo por fuera o cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. · La nevera no debe quedar expuesta a la lluvia. Medidas de seguridad durante el funcionamiento ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo para la salud · Asegúrese de guardar en la nevera solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. · Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. · Mantener la puerta abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos de la nevera. · Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. 20 4445103631 ES · Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro de la nevera para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. · Si deja la nevera vacía durante un período prolongado: Apague la nevera. Descongele la nevera. Limpie y seque la nevera. Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro de la nevera. Peligro de lesiones · No introduzca la mano en el tope de la tapa. · Cierre y bloquee la puerta de la nevera antes de iniciar un viaje. · El sistema de refrigeración situado en la parte trasera de la nevera se calienta mucho durante el funcionamiento. Protéjase cuando manipule las piezas calientes al retirar las rejillas de ventilación. A ¡AVISO! Peligro de daños · No se apoye sobre la puerta abierta de la nevera. · Coloque los objetos más pesados, como botellas o latas, en la puerta de la nevera, en el compartimento de verduras o en el estante inferior. · Si la nevera dispone de apertura de puerta por ambos lados y esta no queda bien cerrada en el lado opuesto, empuje en ese lado por la parte superior e inferior hasta que quede asegurada en su sitio. · Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. · ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede garantizada en todo momento una evacuación adecuada del calor que se genera durante el funcionamiento. Asegúrese de que la nevera guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. · No llene el interior con líquidos ni hielo. · Proteja la nevera y los cables del calor y la hume- dad. I NOTA · Si el sistema de gestión de batería de su vehículo apaga la nevera para proteger la batería, póngase en contacto con el fabricante del vehículo. · Coloque la puerta de la nevera y del congelador en la posición de invierno si el aparato no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. De esta forma, se evita que se forme moho. · Con una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C, seleccione el ajuste de temperatura de refrigeración medio. · Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el congelador únicamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circulación del aire. Si la temperatura es ajustable: Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos. Almacene los distintos tipos de alimentos tal como se muestra en las figuras. Los alimentos pueden absorber o desprender sabores y olores con facilidad. Almacene siempre los alimentos envueltos o cerrados en recipientes o botellas. Uso previsto La nevera solo es adecuada para: · Instalación en caravanas, autocaravanas y camio- nes · Refrigerar y guardar comida · Guardar comida precongelada Esta nevera no está diseñada para el uso doméstico. La nevera no es adecuada para: · Almacenar medicamentos · almacenar sustancias corrosivas o sustancias que contengan disolventes · Alimentos de congelación rápida El compartimento para congelados es adecuado para guardar productos precongelados, así como para guardar o hacer helados y cubitos de hielo. No es adecuada para congelar alimentos que no estén previamente congelados. La nevera está diseñada para instalarse en un armario o en un nicho de instalación. Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. ES 4445103631 21 Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por: · Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión · Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante · Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante · Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: · Una copia de la factura con fecha de compra · El motivo de la reclamación o una descripción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía. Eliminación A ¡AVISO! El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil. Funcionamiento Proceda como se indica: · Información sobre la conservación de comida: fig. 1, página 3 · Abertura de la puerta de la nevera: fig. 2, página 3 · Cierre seguro de la puerta de la nevera: fig. 3, página 3 · Encendido y apagado: fig. 4, página 4 · Ajuste de los modos de funcionamiento: fig. 5, página 4 · Ajuste del nivel de refrigeración: fig. 6, página 5 · Cambio de posición de los estantes: fig. 7, página 5 · Extracción del compartimento para congelados: fig. 8, página 6 Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación. Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). 22 4445103631 ES Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Documentos relacionados O manual de instruções detalhado pode ser consultado online em documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Explicação dos símbolos ! AVISO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves. ! PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. A NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais. I OBSERVAÇÃO Informações suplementares para a utilização do produto. Indicações de segurança Princípios básicos de segurança ! AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão · Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do frigorífico. · Não coloque o frigorífico em funcionamento se este apresentar danos visíveis. · As reparações neste frigorífico só podem ser realizadas por técnicos especializados. Reparações inadequadas podem levar a perigos graves ou a danos no frigorífico. · Se o cabo de alimentação deste frigorífico estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, de forma a evitar riscos de segurança. · Ao posicionar o frigorífico, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado. · Ligue o aparelho a tomadas que garantam uma ligação adequada, sobretudo se for necessário ligar o aparelho à terra. Perigo de incêndio · O refrigerante no circuito de refrigeração é altamente inflamável e, em caso de fuga, os gases de combustão podem acumular-se se o aparelho estiver numa divisão pequena. Em caso de danos no circuito de refrigeração: Mantenha chamas sem proteção e potenciais fontes de ignição afastadas do frigorífico. Ventile bem a divisão. Desligue o frigorífico. Para frigoríficos com refrigerante R600a: · O circuito de refrigeração contém uma pequena quantidade de um refrigerante ecológico mas inflamável. Este produto não é prejudicial para a camada de ozono e não aumenta o efeito de estufa. Qualquer refrigerante vazado pode incendiar-se. · Não utilize nem armazene o frigorífico em espaços confinados com pouco ou nenhum fluxo de ar. PT 4445103631 23 · Mantenha o nicho de instalação destinado ao frigorífico livre de componentes elétricos e de lâmpadas que produzam faíscas ou arcos (p. ex., caixas de relés ou fusíveis) durante o seu funcionamento normal ou com anomalias. Perigo de explosão · Não guarde no frigorífico substâncias com risco de explosão, como, por exemplo, latas de aerossóis com gás inflamável. Risco para a saúde · Este frigorífico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do frigorífico de forma segura e compreenderem os perigos implicados. · Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar o frigorífico. · A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. · As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o frigorífico. Risco de as crianças ficarem presas · Certifique-se de que as prateleiras estão instaladas e fixadas para que não seja possível crianças trancarem-se dentro do frigorífico. · Antes da eliminação do seu frigorífico usado: Desmonte as gavetas. Deixe ficar as prateleiras no frigorífico para que as crianças não entrem nele. Retire as portas. ! PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde · Para evitar riscos devido à instabilidade do frigorífico, este tem de ser fixado de acordo com as instruções de montagem. · Mantenha as aberturas de ventilação existentes no frigorífico e no respetivo compartimento ou na estrutura encastrada sempre desobstruídas. · Não utilize ferramentas mecânicas ou outros meios de acelerar o processo de descongelamento para além dos recomendados pelo fabricante. · Não abra nem danifique, em caso algum, o circuito de refrigeração. · Não utilize aparelhos elétricos dentro do frigorífico, exceto se estes aparelhos elétricos tiverem sido recomendados para isso pelo fabricante. Perigo de ferimentos · Não utilize nem armazene materiais inflamáveis neste frigorífico ou nas suas proximidades. · Não coloque objetos em cima deste frigorífico nem os encoste ao mesmo. · Não modifique este frigorífico. A NOTA! Risco de danos · Verifique se a indicação de tensão na placa de dados corresponde à da fonte de alimentação existente. · Não coloque o frigorífico na proximidade de fontes de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.). · Mantenha a abertura de condensação sempre limpa. · Ao limpar o veículo, não utilize qualquer aparelho de limpeza de alta pressão na zona da grelha de ventilação. · Monte as coberturas de inverno da grelha de ventilação (acessórios) quando limpar o exterior do veículo ou se não o utilizar durante um longo período de tempo. · O frigorífico não pode ser exposto à chuva. Segurança durante o funcionamento ! PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde · Certifique-se de colocar no frigorífico apenas produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada. · Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados. · Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do frigorífico. · Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis. 24 4445103631 PT · Guarde a carne e o peixe crus no frigorífico em recipientes adequados para que não entrem em contacto com outros géneros alimentícios nem possam pingar para os mesmos. · Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos: Desligue o frigorífico. Descongele o frigorífico. Limpe e seque o frigorífico. Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de bolor no interior do frigorífico. Perigo de ferimentos · Não mexa no encosto da tampa com os dedos. · Antes de iniciar a viagem, feche e bloqueie a porta do frigorífico. · O sistema de refrigeração situado na parte pos- terior do frigorífico aquece muito durante o funcionamento. Proteja-se contra o contacto com componentes quentes ao remover as grelhas de ventilação. A NOTA! Risco de danos · Não se apoie na porta do frigorífico aberta. · Armazene os objetos pesados como, por exem- plo, garrafas ou latas exclusivamente na porta do frigorífico, no tabuleiro para legumes ou na prateleira inferior. · Se o frigorífico possuir uma porta dupla e a porta não estiver devidamente trancada do lado oposto, pressione a parte superior e inferior desse lado até que a porta encaixe corretamente. · Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas. · Perigo de sobreaquecimento! Certifique-se sempre de que a ventilação é suficiente para que o calor gerado durante o funcionamento seja devidamente dissipado. Certifique-se de que o frigorífico está posicionado a uma distância suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular. · Não verta líquidos nem gelo para o interior. · Proteja o frigorífico e o cabo do calor e da humidade. I OBSERVAÇÃO · Consulte o fabricante do seu veículo para esclarecer se a gestão de bateria do veículo desliga o frigorífico como medida de proteção da bateria. · Coloque a porta do frigorífico e a porta do congelador na posição de inverno se o frigorífico não for utilizado durante um longo período de tempo. Assim, evita-se a formação de bolor. · Para temperaturas ambiente entre +15 °C e +25 °C, selecione a definição de temperatura média. · Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte: Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o congelador apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo estritamente necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem. Se for possível ajustar a temperatura: Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos. Guarde os diferentes tipos de alimentos de acordo com as imagens. Os alimentos podem absorver ou libertar facilmente cheiro ou sabor. Armazene os alimentos sempre bem cobertos ou em recipientes/garrafas fechadas. Utilização adequada O frigorífico é adequado para: · Instalar em caravanas, autocaravanas e camiões · Refrigerar e armazenar alimentos · Armazenar alimentos previamente congelados Este frigorífico não está concebido para ser utilizado em aplicações domésticas. O frigorífico não é adequado para: · Armazenar medicamentos · Armazenar substâncias corrosivas ou substân- cias que contenham solventes · Congelar rapidamente géneros alimentícios O compartimento para produtos congelados é adequado para armazenar géneros alimentícios pré-congelados, armazenar ou fazer gelado e fazer cubos de gelo. Não se destina a congelar géneros alimentícios previamente não congelados. O frigorífico está concebido para a instalação num móvel ou num nicho de instalação. Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. PT 4445103631 25 Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de: · montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões · manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante · alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante · utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Operação Proceda como ilustrado: · Informações sobre o armazenamento de alimentos: fig. 1, página 3 · Abrir a porta do frigorífico: fig. 2, página 3 · Fechar e fixar a porta do frigorífico: fig. 3, página 3 · Ligar e desligar: fig. 4, página 4 · Configurar os modos de funcionamento: fig. 5, página 4 · Ajustar o nível de refrigeração: fig. 6, página 5 · Reposicionar as prateleiras: fig. 7, página 5 · Remover o compartimento para produtos congelados: fig. 8, página 6 · Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia. Eliminação A NOTA! O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado. Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: · Uma cópia da fatura com a data de aquisição 26 4445103631 PT Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Documenti correlati Le istruzioni per l'uso dettagliate sono disponibili online all'indirizzo: documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Spiegazione dei simboli ! AVVERTENZA! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali. ! ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata. A AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. I NOTA Informazioni supplementari relative all'impiego del prodotto. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale ! AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche · L'installazione e la rimozione del frigorifero pos- sono essere eseguite soltanto da personale qualificato. · Se il frigorifero presenta danni visibili, non metterlo in funzione. · Il frigorifero può essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni che non vengono eseguite in maniera corretta possono causare gravi pericoli o danni al frigorifero. · Se il cavo di collegamento di questo frigorifero viene danneggiato, per evitare pericoli, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da personale con la qualifica necessaria. · Durante il posizionamento del frigorifero, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato. · Collegare l'apparecchio a prese che garantiscano una connessione adeguata, soprattutto quando l'apparecchio deve essere collegato alla massa. Pericolo di incendio · Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è altamente infiammabile e in caso di perdita, i gas combustibili potrebbero accumularsi se l'apparecchio si trova in un ambiente di piccole dimensioni. In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento: Tenere le fiamme libere e potenziali fonti di accensione lontane dal frigorifero. Aerare bene l'ambiente. Disattivare il frigorifero. Per frigoriferi con refrigerante R600a: · Il circuito di raffreddamento contiene una piccola quantità di un refrigerante ecologico ma infiammabile. Non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Qualsiasi perdita di refrigerante può incendiarsi. · Non usare o conservare il frigorifero in spazi ristretti con un flusso d'aria assente o minimo. IT 4445103631 27 · Mantenere la nicchia di installazione del frigorifero libera da componenti elettrici e apparecchi di illuminazione che durante il funzionamento normale o anomalo producono scintille o archi elettrici (ad esempio relè o scatole dei fusibili). Pericolo di esplosione · Nel frigorifero non conservare sostanze che possono esplodere, come ad es. bombolette spray con gas propellente. Pericolo per la salute · Questo frigorifero può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull'impiego del frigorifero in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso e in grado di comprenderli. · I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare il frigorifero. · La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere eseguite da bambini lasciati soli. · Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il frigorifero. Rischio di intrappolamento per i bambini · Assicurarsi che i ripiani siano montati e fissati in modo che i bambini non possano chiudersi all'interno del frigorifero. · Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero: Smontare il cassetto. Lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i bambini non possano usarli come mezzi di salita. Rimuovere le porte. ! ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute · Per evitare pericoli dovuti all'instabilità del frigorifero, fissarlo seguendo le istruzioni di installazione. · Mantenere le aperture di ventilazione sul frigorifero, nel suo involucro o nella struttura incorporata, libere da ostruzioni. · Non utilizzare apparecchi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore. · Non aprire o danneggiare in nessun caso il circuito di raffreddamento. · Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore. Rischio di lesioni · Non utilizzare o conservare materiali infiamma- bili nel frigorifero o nelle sue vicinanze. · Non collocare oggetti sopra o contro questo fri- gorifero. · Non modificare questo frigorifero. A AVVISO! Rischio di danni · Controllare che i dati della tensione riportati sulla targhetta corrispondano a quelli dell'alimentazione. · Non collocare il frigorifero nelle vicinanze di fonti di calore (riscaldamenti, luce solare diretta, forni a gas, ecc.). · Mantenere lo scarico della condensa sempre pulito. · Per la pulizia del veicolo, non utilizzare un'idropulitrice nei pressi della griglia di ventilazione. · Montare le coperture invernali della griglia di ventilazione (accessori) se il veicolo viene pulito esternamente o se non viene utilizzato per lungo tempo. · Non esporre il frigorifero alla pioggia. Sicurezza durante il funzionamento ! ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute · Mettere nel frigorifero solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. · I generi alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adatti. · L'apertura prolungata della porta può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del frigorifero. · Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. 28 4445103631 IT · Conservare la carne e il pesce crudi nel frigorifero in contenitori idonei, in modo da evitare che sgocciolino e vengano a contatto con altri alimenti. · Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi: Disattivare il frigorifero. Sbrinare il frigorifero. Pulire e asciugare il frigorifero. Lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffe all'interno del frigorifero. Rischio di lesioni · Non mettere le dita nella cerniera. · Chiudere e bloccare la porta del frigorifero prima di mettersi in marcia. · Il sistema di raffreddamento sul lato posteriore del frigorifero diventa molto caldo durante il funzionamento. Proteggersi dal contatto con parti calde quando si estraggono le griglie di ventilazione. A AVVISO! Rischio di danni · Non appoggiarsi sulla porta del frigorifero aperta. · Posizionare oggetti pesanti come ad es. bottiglie o scatolette esclusivamente nella porta del frigorifero, nello scomparto verdure o sul ripiano inferiore. · Se il frigorifero è dotato di porta doppia e la porta non è bloccata correttamente sul lato opposto, spingerla su questo lato in alto e in basso fino a quando non si blocca. · Fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano coperte. · Pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funzionamento possa fuoriuscire liberamente. Assicurarsi che la distanza fra il frigorifero e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare liberamente. · Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio all'interno. · Proteggere il frigorifero e il cavo dal caldo e dall'umidità. I NOTA · Rivolgersi al fabbricante del veicolo se la gestione della batteria del veicolo in questione spegne il frigorifero per proteggere la batteria. · Mettere la porta del frigorifero e la porta del congelatore in posizione invernale se il frigorifero non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo. In questo modo si evita la formazione di muffa. · Con temperature ambiente comprese tra +15 °C e +25 °C, selezionare l'impostazione media della temperatura. · Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue: Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il freezer solo se necessario e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l'aria possa continuare a circolare bene. Se la temperatura può essere regolata: Regolare la temperatura in base alla quantità e al tipo di alimenti. Riporre i diversi alimenti come indicato nelle figure. Gli alimenti possono facilmente assorbire o rilasciare odori o sapori. Conservare sempre gli alimenti coperti o chiusi in contenitori/bottiglie. Destinazione d'uso Il frigorifero è adatto per: · Installazione in camper, caravan e autocarri · raffreddare e conservare alimenti · conservare alimenti già congelati Questo frigorifero non è destinato all'uso domestico. Il frigorifero non è adatto per: · conservare medicinali · conservare sostanze corrosive o sostanze conte- nenti solventi · il congelamento rapido degli alimenti Gli scomparti per prodotti congelati sono adatti alla conservazione di alimenti presurgelati, alla conservazione o alla produzione di gelato e alla produzione di cubetti di ghiaccio. Non sono adatti per congelare alimenti. Il frigorifero è destinato all'installazione in un mobile o in una nicchia di installazione. Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. IT 4445103631 29 Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da: · montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione · manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore · modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore · impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: · una copia della ricevuta con la data di acquisto, · il motivo della richiesta o la descrizione del gua- sto. Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia. Smaltimento A AVVISO! L'isolamento del frigorifero contiene ciclopentano infiammabile e necessita di procedure speciali per lo smaltimento. Al termine del suo ciclo di vita consegnare il frigorifero portatile presso un centro di riciclaggio adatto. Funzionamento Procedere come indicato: · Informazioni sulla conservazione degli alimenti: fig. 1, pagina 3 · Apertura della porta del frigorifero: fig. 2, pagina 3 · Chiusura e bloccaggio della porta del frigorifero: fig. 3, pagina 3 · Accensione e spegnimento: fig. 4, pagina 4 · Impostazione della modalità di funzionamento: fig. 5, pagina 4 · Impostazione del livello di raffreddamento: fig. 6, pagina 5 · Riposizionamento dei ripiani: fig. 7, pagina 5 · Rimozione dello scomparto per prodotti congelati: fig. 8, pagina 6 Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). 30 4445103631 IT Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze handleiding op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze gebruiksaanwijzing MOET bij dit product bewaard worden. Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de voorwaarden zoals hierin beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor het beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com, dometic.com. Bijbehorende documenten De gedetailleerde gebruiksaanwijzing vindt u online op documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Verklaring van de symbolen ! WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. ! VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. A LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade. I INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het gebruik van het product. Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheid ! WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken · Montage en demontage van de koelkast mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. · Als de koelkast zichtbaar is beschadigd, mag hij niet in gebruik worden genomen. · Reparaties aan deze koelkast mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd personeel. Door verkeerde reparaties kunnen ernstige gevaren resp. beschadigingen aan de koelkast ontstaan. · Als de aansluitkabel van deze koelkast beschadigd is, moet deze, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel. · Zorg er bij het plaatsen van de koelkast voor dat het netsnoer niet verstrikt of beschadigd raakt. · Sluit het toestel aan op contactdozen die een goede verbinding garanderen, met name wanneer het toestel moet worden geaard. Brandgevaar · Het koelmiddel in de koelkring is licht ontvlambaar en in geval van een lekkage kunnen zich brandbare gassen verzamelen als het toestel is opgesteld in een kleine ruimte. In geval van beschadiging van de koelkring: Houd open vuur en mogelijke ontstekings- bronnen uit te buurt van de koelkast. Ventileer de ruimte goed. Schakel de koelkast uit. Voor koelkasten met koelmiddel R600a: · De koelkring bevat een kleine hoeveelheid milieuvriendelijk, maar ontvlambaar koelmiddel. Het schaadt de ozonlaag niet en versterkt het broeikaseffect niet. Lekkend koelmiddel kan vlam vatten. · Gebruik of bewaar de koelkast niet in nauwe ruimtes zonder of met minimale luchtstroom. NL 4445103631 31 · Houd de inbouwnis voor de koelkast vrij van elektrische componenten en lichtbronnen die tijdens normaal of afwijkend gebruik vonken of lichtbogen veroorzaken (bijv. relais of zekeringenkasten). Explosiegevaar · Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in de koelkast. Gevaar voor de gezondheid · De koelkast mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van de koelkast en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik ervan met zich meebrengt. · Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen de koelkast alleen in- en uitruimen. · Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. · Er moet op worden gelet dat kinderen niet met de koelkast spelen. Gevaar voor insluiting van kinderen · Zorg ervoor dat de legplanken zodanig zijn gemonteerd en beveiligd dat kinderen zich niet in de koelkast kunnen opsluiten. · Voor het afvoeren van uw oude koelkast: Demonteer de laden. Laat de legplanken in de koelkast, zodat kinderen er niet in kunnen klimmen. Haak de deuren uit. ! VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor de gezondheid · Om gevaar door instabiliteit van de koelkast te voorkomen, moet deze volgens de montagehandleiding worden bevestigd. · Houd ventilatieopeningen van de koelkast en in de behuizing of inbouwconstructie vrij. · Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan de door de fabrikant aanbevolen middelen. · Open of beschadig in geen geval de koelkring. · Gebruik geen elektrische toestellen in de koelkast, behalve als deze elektrische toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. Gevaar voor letsel · Gebruik of bewaar geen ontvlambare materia- len in of in de buurt van deze koelkast. · Plaats geen voorwerpen op of tegen deze koel- kast. · Breng geen wijzigingen aan in deze koelkast. A LET OP! Gevaar voor schade · Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de aanwezige stroomvoorziening. · Plaats de koelkast niet in de buurt van warmtebronnen (verwarming, direct zonlicht, gaskachels enz.). · Houd de condensafvoer altijd schoon. · Gebruik voor voertuigreiniging rond het ventilatierooster geen hogedrukreiniger. · Monteer de winterafdekkingen van het ventilatierooster (toebehoren) als het voertuig van buiten wordt gereinigd of langdurig uit bedrijf wordt genomen. · De koelkast mag niet aan regen worden blootgesteld. Veiligheid bij het gebruik ! VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor de gezondheid · Zorg ervoor alleen voorwerpen in de koelkast te leggen die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. · Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. · Langdurig openen van de deur kan leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de compartimenten van de koelkast. · Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftapsystemen regelmatig. · Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte bakken in de koelkast, zodat het niet in contact komt met andere levensmiddelen en er ook niet op kan druppelen. 32 4445103631 NL · Als de koelkast voor een langere periode leeg wordt gehouden: Schakel de koelkast uit. Ontdooi de koelkast. Reinig en droog de koelkast. Laat de deur open om schimmelvorming in de koelkast te voorkomen. Gevaar voor letsel · Grijp niet in het scharnier. · Sluit en vergrendel de koelkastdeur voordat u gaat rijden. · Het koelsysteem aan de achterzijde van de koel- kast wordt tijdens het gebruik zeer heet. Zorg ervoor dat u niet in contact komt met hete onderdelen bij het verwijderen van ventilatieroosters. A LET OP! Gevaar voor schade · Leun niet op de geopende koelkastdeur. · Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of con- serven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op de onderste legplank. · Als de koelkast een dubbelzijdige deur heeft en de deur is niet correct vergrendeld aan de tegenoverliggende zijde, druk aan die zijde dan op de boven- en onderkant van de deur totdat deze vergrendelt. · Let erop dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt. · Gevaar voor oververhitting! Let er altijd op dat de warmte die bij het gebruik ontstaat goed afgevoerd kan worden. Zorg ervoor dat het koelapparaat op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren. · Vul het interieur niet met vloeistoffen of ijs. · Bescherm de koelkast en de kabel tegen hitte en vocht. I INSTRUCTIE · Als het accubeheersysteem van uw voertuig de koelkast uitschakelt om de accu te beschermen, neem dan contact op met de voertuigfabrikant. · Zet de koelkastdeur en de diepvriezerdeur in de winterpositie als de koelkast een langere periode niet gaat worden gebruikt. Zo wordt schimmelvorming voorkomen. · Selecteer de gemiddelde temperatuurinstelling voor omgevingstemperaturen van +15 °C tot +25 °C. · Let op het volgende om voedselverspilling tegen te gaan: Houd temperatuurschommelingen zo laag mogelijk. Open de vriezer uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. Berg levensmiddelen zodanig op dat de lucht nog steeds goed kan circuleren. Indien de temperatuur kan worden aangepast: Pas de temperatuur aan aan de hoeveelheid en het type levensmiddelen. Bewaar de verschillende soorten levensmiddelen zoals afgebeeld. Levensmiddelen kunnen snel geuren en smaken opnemen of afgeven. Berg levensmiddelen daarom altijd afgedekt of in afgesloten bakken/flessen op. Beoogd gebruik De koelkast is geschikt voor: · Installatie in caravans, campers en vrachtwagens · Koelen en bewaren van voedsel · Dieprvriesproducten bewaren Deze koelkast is niet bedoeld voor gebruik voor huishoudelijke doeleinden. De koelkast is niet bedoeld voor: · De opslag van geneesmiddelen · De opslag van corroderende substanties of substanties die oplosmiddelen bevatten · Snel invriezen van levensmiddelen Het vriescompartiment is geschikt voor het bewaren van diepvriesproducten, het bewaren of maken van ijs en het maken van ijsblokjes. Het is niet geschikt voor het invriezen van eerder ontdooide levensmiddelen. De koelkast is bestemd voor inbouw in een keukenkastje of in een inbouwnis. Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. Deze handleiding geeft informatie die nodig is voor een correcte installatie en/of correct gebruik van het product. Een slechte installatie en/of onjuist gebruik of onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen. NL 4445103631 33 De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product die het gevolg is van: · Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te hoge spanning · Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen · Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant · Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Gebruik Ga als volgt te werk: · Informatie over opslag van levensmiddelen: afb. 1, pagina 3 · Koelkastdeur openen: afb. 2, pagina 3 · Koelkastdeur sluiten en vergrendelen: afb. 3, pagina 3 · In- en uitschakelen: afb. 4, pagina 4 · De bedrijfsmodi instellen: afb. 5, pagina 4 · Koelniveau instellen: afb. 6, pagina 5 · De legplanken herpositioneren: afb. 7, pagina 5 · Vriescompartiment verwijderen: afb. 8, pagina 6 Houd er rekening mee dat eigenmachtige of nietprofessionele reparatie gevolgen voor de veiligheid kan hebben en dat de garantie hierdoor kan komen te vervallen. Afvalverwijdering A LET OP! De isolatie van het koeltoestel bevat ontvlambaar cyclopentaan en vereist speciale verwerkingsprocedures. Breng het koeltoestel aan einde van zijn levensduur naar een erkend afvalverwerkingsbedrijf. Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informatie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstemming met alle van toepassing zijnde nationale en lokale regelgeving. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: · Een kopie van de factuur met datum van aankoop · De reden voor de claim of een beschrijving van de fout 34 4445103631 NL Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun at bruge dette produkt til det beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne produktvejledningen samt i overensstemmelse med alle de gældende love og forskrifter. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig selv og andre, skade på dit produkt eller skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste produktinformationer. Relaterede dokumenter Du finder den detaljerede betjeningsvejledning online på documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Forklaring af symboler ! ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre dødsfald eller alvorlig kvæstelse, såfremt den ikke undgås. ! FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. A VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. I BEMÆRK Supplerende oplysninger om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ! ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød · Installation og fjernelse af køleskabet må kun udføres af fagfolk. · Hvis køleskabet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. · Reparationer på dette køleskab må kun foreta- ges af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer eller skader på køleskabet. · Hvis dette køleskabs tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. · Når køleskabet placeres, skal det sikres, at strømkablet ikke sidder i klemme eller beskadiges. · Sæt apparatet i stikdåser, der sikrer en korrekt forbindelse, især når apparatet skal forbindes med jord. Brandfare · Kølemidlet i kølekredsløbet er letantændeligt, og i tilfælde af en lækage kan der ophobes brændbare gasser, hvis apparatet befinder sig i et lille rum. Ved en beskadigelse af kølemiddelkredsløbet: Hold åbne flammer og eventuelle antæn- dingskilder væk fra køleskabet. Sørg for at udlufte rummet godt. Sluk for køleskabet. For køleskabe med kølemidlet R600a: · Kølemiddelkredsløbet indeholder en lille mængde miljøvenligt men brændbart kølemiddel. Det skader ikke ozonlaget og det bidrager ikke til at øge drivhuseffekten. Alle lækkede kølemidler kan antændes. · Køleskabet må ikke anvendes eller opbevares ved trange pladsforhold eller ved en minimal luftstrøm. · Hold køleskabets monteringsniche fri for elektriske komponenter og belysningsarmaturer, der frembringer gnister eller lysbuer under normal eller unormal drift (f.eks. relæer eller sikringskasser). DA 4445103631 35 Eksplosionsfare · Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i køleskabet. Sundhedsfare · Dette køleskab kan anvendes af børn over 8 år og personer med reducerede fysiske, sanseeller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af køleskabet og forstår de involverede farer. · Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleskabet. · Rengøring og brugerens vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. · Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med køleskabet. Risiko for, at børn kan blive lukket inde · Kontrollér, at hylderne er monteret og sikret korrekt, så børn ikke kan låse sig selv inde i køleskabet. · Før det gamle køleskab bortskaffes: Afmontér skuffen. Lad hylderne blive i køleskabet, så børn ikke kan gå ind i det. Afmontér dørene. ! FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Sundhedsfare · For at undgå en fare, fordi køleskabet er ustabilt, skal det fastgøres i overensstemmelse med anvisningerne. · Hold ventilationsåbningerne i køleskabets kabinet eller den indbyggede konstruktion fri for forhindringer. · Anvend ikke andre mekaniske instrumenter eller andre midler til at fremskynde afrimningen end dem, der er anbefalet af producenten. · Du må under ingen omstændigheder åbne eller beskadige kølekredsløbet. · Anvend ikke el-apparater i køleskabet, undtagen hvis producenten anbefaler disse el-apparater hertil. Fare for kvæstelser · Du må ikke anvende eller opbevare brændbare materialer i eller i nærheden af dette køleskab. · Du må ikke anbringe genstande på eller mod dette køleskab. · Du må ikke ændre noget på dette køleskab. A VIGTIGT! Fare for beskadigelse · Sammenlign spændingsoplysningerne på mær- kepladen med energiforsyningen, der er til rådighed. · Stil ikke køleskabet i nærheden af varmekilder (varmeapparater, direkte sollys, gasovne osv.). · Hold altid kondensationsafløbet rent. · Anvend ikke en højtryksrenser med vand i nærheden af ventilationsgitrene ved rengøringen af køretøjet. · Montér vinterafdækningerne til ventilationsgitteret (tilbehør), når køretøjet rengøres udefra eller tages ud af drift i længere tid. · Køleskabet må ikke udsættes for regn. Sikkerhed under drift ! FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Sundhedsfare · Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleskabet, der må afkøles til den valgte temperatur. · Madvarer må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. · Hvis døren er åben i længere tid, kan temperaturen stige betydeligt i køleskabets rum. · Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med levnedsmidler og adgang til kloaksystemer. · Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i køleskabet, så råt kød og fisk ikke kommer i kontakt med og ikke kan dryppe ned på andre madvarer. · Hvis køleskabet er tomt i længere tid: Sluk for køleskabet. Afrim køleskabet. Rengør og tør køleskabet. Lad døren være åben for at forhindre, at der dannes mug inden i køleskabet. Fare for kvæstelser · Grib ikke ind i hængslet. · Luk og lås køleskabets dør, før der køres. 36 4445103631 DA · Kølesystemet på bagsiden af køleskabet bliver meget varmt under driften. Beskyt dig mod kontakt med varmeførende dele, når ventilationsgitrene er taget ud. A VIGTIGT! Fare for beskadigelse · Læn dig ikke op ad køleskabets åbne dør. · Opbevar kun tunge genstande som f.eks. flasker eller dåser i køleskabets dør, i grøntsagsskuffen eller på den nederste gitterhylde. · Hvis køleskabet har en dobbeltsidet dør, og døren ikke er låst korrekt på den modsatte side, skal du skubbe øverst og nederst på den pågældende side, indtil den går i indgreb. · Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. · Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at køleapparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirkulere. · Fyld ikke væsker eller is i det indvendige rum. · Beskyt køleskabet og kablerne mod varme og fugtighed. I BEMÆRK · Hvis dit køretøjs batteristyreenhed lukker apparater ned for at beskytte batteriet, skal du kontakte køretøjsproducenten. · Anbring køleskabets og fryserens dør i vinterpositionen, hvis du ikke vil anvende køleskabet i en længere tidsperiode. På den måde undgås det, at der dannes skimmel. · Ved udenomstemperaturer på mellem +15 °C og +25 °C skal man vælge den midterste temperaturindstilling. · Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: Hold temperaturudsving så lave som muligt. Åbn kun fryseren, så tit og så længe det er nødvendigt. Opbevar fødevarer, så luften stadig kan cirkulere godt. Hvis temperaturen kan justeres: Justér temperaturen til fødevarernes mængde og type. Opbevar de forskellige madvarer som vist på billederne. Fødevarer kan nemt absorbere eller afgive lugt eller smag. Opbevar altid fødevarer tildækket eller i lukkede beholdere/flasker. Korrekt brug Køleskabet er egnet til: · Installation i autocampere, campingvogne og lastbiler · Køling og opbevaring af madvarer · Opbevaring af allerede frosne madvarer Dette køleskab er ikke beregnet til at blive anvendt i et almindeligt køkken. Køleskabet er ikke egnet til: · Opbevaring af medicin · Opbevaring af korrosive stoffer eller stoffer, som indeholder opløsningsmidler · Lynnedfrysning af mad Frostrummet er egnet opbevaring af allerede frosne madvarer, opbevaring eller fremstilling af is og isterninger. Det er ikke egnet til at fryse madvarer, der hidtil ikke har været frosset. Køleskabet er beregnet til indbygning i et møbelstykke eller en monteringsniche. Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger. Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt montering og/eller drift af produktet. Dårlig montering og/eller ukorrekt drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl. Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med produktet, der skyldes: · ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding · ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten · ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten · brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. DA 4445103631 37 Betjening Fortsæt som vist: · Informationer om opbevaring af madvarer: fig. 1, side 3 · Åbn køleskabsdøren: fig. 2, side 3 · Lukning og sikring af køleskabsdøren: fig. 3, side 3 · Tænd og sluk: fig. 4, side 4 · Indstilling af driftstyperne: fig. 5, side 4 · Indstilling af køletrinet: fig. 6, side 5 · Ændring af hyldernes placering: fig. 7, side 5 · Fjernelse af rum til opbevaring af frostvarer: fig. 8, side 6 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: · En kopi af regningen med købsdato · En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse. Vær opmærksom på, at egne eller uprofessionelle reparationer kan har sikkerhedsmæssige konsekvenser og kan gøre garantien ugyldig. Bortskaffelse A VIGTIGT! Køleapparatets isolering indeholder brændbar cyklopentan og kræver specielle bortskaffelsesprocedurer. Aflevér køleapparatet på genbrugsstationen ved afslutningen af dets levetid. Bortskaf så vidt muligt emballagemateriale sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om, hvordan du bortskaffer produktet i overensstemmelse med disse gældende forskrifter for bortskaffelse. 38 4445103631 DA Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla gällande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com, dometic.com. Tillhörande dokument Den utförliga bruksanvisningen hittar man på webben under documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Symbolförklaring ! VARNING! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig personskada. ! AKTA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. A OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. I ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar ! VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet · Kylskåpet får endast installeras och tas bort av personal som har utbildning för jobbet. · Om kylskåpet uppvisar synliga skador får det inte användas. · Reparationer på kylskåpet får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker eller skador på kylskåpet. · Om kylskåpets anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person. · Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av kylskåpet. · Koppla in enheten i uttag med garanterat korrekt anslutning när enheten behöver jordas. Brandrisk · Kylskåpet i kylkretsloppet är mycket lättantändligt och vid en läcka kan brännbara gaser ansamlas om apparaten är i ett litet utrymme. Vid skador på kylkretsen: Håll öppna lågor och potentiella antändnings- källor borta från kylskåpet. Ventilera utrymmet väl. Stäng av kylskåpet. För kylskåp med R600a-köldmedium: · I kylkretsen finns en liten mängd miljövänligt, men antändningsbart köldmedium. Det skadar inte ozonlagret och ökar inte växthuseffekten. Köldmedium som läcker kan antändas. · Använd eller förvara inte kylskåpet i begränsade utrymmen utan luftflöde eller där luftflödet är svagt. · Säkerställ att monteringsplatsen för kylskåpet är fritt från elkomponenter och ljuskällor som alstrar gnistor vid normal eller onormal drift (dvs. reläer eller säkringar). Explosionsrisk · Förvara inga ämnen som kan explodera i kylskåpet, som t.ex. aerosolburkar med brännbar drivgas. SV 4445103631 39 Hälsorisk · Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här kylen förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder kylen på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen. · Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kylen. · Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt. · Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med kylskåpet. Risk för att barn fastnar · Se till att hyllorna är monterade och säkrade så att barn inte kan låsa in sig i kylskåpet. · Innan det gamla kylskåpet omhändertas: Demontera lådan. Låt hyllorna vara kvar i kylskåpet så att barn inte kan klättra in i skåpet. Ta bort dörrarna. ! AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Hälsorisk · Sätt fast kylskåpet enligt installationsanvisningarna så att det inte uppstår risker till följd av instabilitet. · Kontrollera att ventilationsöppningarna kring kylskåpet och i den inbyggda konstruktionen inte blockeras. · Påskynda inte avfrostningsprocessen genom att använda mekaniska anordningar eller andra verktyg som tillverkaren inte rekommenderar. · Kylkretsloppet får under inga omständigheter öppnas eller skadas. · Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylskåpet. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. Risk för personskada · Använd eller förvara inte brännbart material i eller nära kylskåpet. · Placera inte objekt på eller mot det här kylskåpet. · Modifiera inte detta kylskåp. A OBSERVERA! Risk för skada · Kontrollera att spänningsuppgifterna på typskyl- ten stämmer överens med elförsörjningen på plats. · Ställ inte upp kylskåpet i närheten av värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). · Kondensatavloppet ska alltid vara rent. · Använd inte högtryckstvätt nära ventilationsgallren. · Montera vinterkåporna för ventilationsgallret (tillbehör) när fordonet tvättas utifrån eller ställs av en längre tid. · Kylskåpet måste skyddas mot regn. Säkerhet under driften ! AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Hälsorisk · Se till att det du ställer in i kylskåpet får kylas till den inställda temperaturen. · Livsmedel får endast förvaras i originalförpack- ningarna eller i andra lämpliga behållare. · Om dörren hålls öppen under lång tid finns det risk att man får en betydande ökning av temperaturen i kylskåpsfacken. · Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och åtkomliga avloppssystem. · Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med och kan droppa på andra livsmedel. · Om kylen står tom under lång tid: Stäng av kylskåpet. Avfrosta kylskåpet. Rengör och torka kylen. Lämna dörren öppen för att förhindra att det bildas mögel i kylen. Risk för personskada · Håll fingrarna borta från gångjärnen. · Stäng och lås kylskåpsdörren innan du börjar köra. · Kylsystemet på kylskåpets baksida blir mycket varmt när det är igång. Skydda dig mot kontakt med heta delar när ventilationsgallren tas bort. 40 4445103631 SV A OBSERVERA! Risk för skada · Luta dig inte mot den öppna kylskåpsdörren. · Tunga varor som t.ex. flaskor eller burkar ska endast förvaras i kylskåpsdörren, i grönsaksfacket eller på den nedre hyllan. · Om kylskåpet har en dubbelsidig dörr och dörren inte är ordentligt låst på den motsatta sidan, ska du skjuta upptill och nedtill på den sidan tills låset hakar i. · Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över. · Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Kylskåpet måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt. · Fyll inte kylskåpets innandöme med is eller vätskor. · Skydda kylen och kablarna mot värme och fukt. I ANVISNING · Kontakta fordonstillverkaren om fordonets batterihantering stänger av kylskåpet för att skydda batteriet. · Om du inte har för avsikt att använda kylskåpet under en längre tid ska du sätta kylskåpsdörren och frysfacksdörren i vinterläge. På det här sättet förhindras att det bildas mögel. · För omgivningstemperaturer på mellan +15 °C och +25 °C ska man välja medeltemperaturinställningen. · Observera följande så att du inte behöver kasta bort livsmedel: Temperaturen ska vara så jämn som möjligt. Öppna inte frysfacket oftare och håll det inte öppet längre än nödvändigt. Förvara livsmedlen på så sätt att luften kan cirkulera. Om det är möjligt att justera temperaturen: Justera temperaturen efter mängden och typen av livsmedel. Förvara de olika typerna av livsmedel enligt bilderna. Livsmedel tar lätt upp eller utsöndrar lukter eller smaker. Livsmedel ska alltid förvaras övertäckta eller i förslutna behållare/flaskor. Avsedd användning Kylskåpet är avsett för: · Installation i husvagnar, husbilar och lastbilar · Att kyla och förvara livsmedel · Förvaring av frysta varor Det här kylskåpet är inte avsett att användas i hushållet. Kylskåpet är inte avsett för: · Förvaring av läkemedel · Förvaring av frätande ämnen eller ämnen som innehåller lösningsmedel · Snabbfrysning av livsmedel Frysfacket för djupfrysning är avsett för förvaring av livsmedel som frysts ned i förväg, förvaring eller tillagning av glass samt isbitar. Det är inte avsett för infrysning av livsmedel som tidigare inte varit fryst. Kylskåpet är avsett för montering i förvaringsskåp eller en monteringsnisch. Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning. Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av: · Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning · Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren · Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren · Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. SV 4445103631 41 Användning Gå tillväga enligt bilden: · Information om förvaring av livsmedel: bild 1, sida 3 · Öppna kylskåpsdörren: bild 2, sida 3 · Stänga och låsa kylskåpsdörren: bild 3, sida 3 · Slå på och stänga av: bild 4, sida 4 · Ställa in driftlägen: bild 5, sida 4 · Ställa in kylnivån: bild 6, sida 5 · Placera om hyllorna: bild 7, sida 5 · Ta ut frysfacket: bild 8, sida 6 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: · En kopia på fakturan med inköpsdatum · En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Observera att självständiga eller icke professionella reparationer kan påverka säkerheten och leda till att garantin blir ogiltig. Avfallshantering A OBSERVERA! Kylapparatens isolering innehåller brännbart cyklopentan och det krävs särskilda rutiner för avfallshanteringen. När kylapparaten har uppnått slutet av livscykeln ska den lämnas till lämplig återvinningscentral. Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återförsäljare för information om hur man bortkaffar produkten i enlighet med tillämpliga bortskaffningsförordningar. 42 4445103631 SV Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet. Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundig, og at du forstår og samtykker i å overholde vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og bruksområder, og i samsvar med anvisningene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende lovbestemmelser og forskrifter. Hvis anvisningene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan det føre til personskader hos deg selv eller andre, skader på produktet eller skader på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com, dometic.com. Relaterte dokumenter Du finner den detaljerte bruksanvisningen på nett på documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Symbolforklaring ! ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. ! FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til moderate personskader. A PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader. I MERK Ytterligere informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsinstruksjoner Grunnleggende sikkerhet ! ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt · Montasje og demontering av kjøleskapet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. · Kjøleskapet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. · Reparasjoner på dette kjøleskapet må kun utfø- res av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige farer hhv. skader på kjøleskapet. · Hvis tilkoblingskabelen til dette kjøleskapet kommer til skade, må det skiftes ut av produsenten, produsentens kundeservice eller en annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. · Ved posisjonering av kjøleskapet, sørg for at strømledningen ikke sitter fast eller er skadet. · Plugg apparatet til kontakter som sikrer en ordentlig forbindelse, spesielt når apparatet trenger å jordes. Brannfare · Kjølemiddelet i kjølekretsløpet er lett antennelig og ved en eventuell lekkasje kan forbrenningsgasser dannes dersom apparatet står i et lite rom. Ved skader på kjølemiddelkretsløpet: Hold åpne flammer og potensielle tennkilder unna kjøleskapet. Sørg for god ventilasjon i rommet. Slå av kjøleskapet. For kjøleskap med R600a-kjølemiddel: · Kjølemiddelkretsen inneholder en liten mengde miljøvennlig, men antennelig kjølemiddel. Det skader ikke ozonlaget, og øker ikke drivhuseffekten. Kjølemiddel som lekker ut, kan ta fyr. · Ikke benytt eller oppbevar kjølemiddel i lukkede rom med null eller minimal luftgjennomstrømning. · Hold installasjonsnisjen for kjøleskapet fritt for elektriske komponenter og belysning som under normal eller unormal drift produserer gnister eller lysbuer (dvs. releer eller sikringsbokser). NO 4445103631 43 Eksplosjonsfare · Ikke oppbevar eksplosjonsfarlige stoffer som spraybokser med drivgass i kjøleskapet. Helsefare · Dette kjøleskapet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan kjøleskapet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer. · Barn i alderen 38 år får lov til å laste inn og ut av kjøleskapet. · Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt. · Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med kjøleskapet. Fare for at barn blir innestengt · Sørg for at hyllene er montert og festet slik at barn ikke kan sperre seg selv inne i kjøleskapet. · Før ditt gamle kjøleskap skal kastes: Demonter skuffen. La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det. Ta av dørene. ! FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader. Helsefare · For å unngå farer som følge av en manglende stabilitet på kjøleskapet, må det festes i samsvar med installeringsinstruksene. · Hold ventilasjonsåpningene, på kjøleskapet og i dets kabinett eller i den innebyggede rammen, frie for hindringer. · Ikke bruk mekaniske gjenstander eller andre midler til å fremskynde avrimingsprosessen, med mindre de er anbefalt av produsenten. · Kjølekretsløpet må ikke åpnes eller skades under noen omstendigheter. · Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleskapet med mindre produsenten anbefaler slik bruk av slike apparatene. Fare for personskader · Brennbare materialer må ikke brukes eller oppbevares i eller i nærheten av kjøleskapet. · Ikke plasser artikler på eller mot kjøleskapet. · Kjøleskapet må ikke modifiseres. A PASS PÅ! Fare for skader · Kontroller at spenningsspesifikasjonen på dataskiltet stemmer overens med den foreliggende strømforsyningen. · Ikke sett kjølesystemet i nærheten av varmekilder (varmeelementer, direkte solstråler, gassovn, osv.). · Kondensavløpet må holdes rent til enhver tid. · Ikke bruk høytrykkspyler til å rengjøre kjøretøyet i området rundt luftegitteret. · Monter vinterdekslene til luftegitterne (tilbehør) når kjøretøyet rengjøres utvendig eller tas ut av drift for lengre tid. · Kjøleskapet må ikke utsettes for regn. Sikkerhet ved drift ! FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader. Helsefare · Forsikre deg om at kjøleskapet bare fylles med varer som tåler nedkjøling til den valgte temperaturen. · Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. · Det å åpne døren for en lengre periode kan føre til en vesentlig økning av temperaturen i kjøleskapets rom. · Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig. · Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med eller kan dryppe på andre matvarer. · Hvis kjøleskapet blir værende tomt over lengre tid: Slå av kjøleskapet. Avrim kjøleskapet. Rengjør og tørk kjøleskapet. La døren være åpen for å unngå muggdan- nelse inne i kjøleskapet. Fare for personskader · Ikke grip i hengselet. · Lukk og lås kjøleskapsdøren før du begynner å kjøre. 44 4445103631 NO · Kjølesystemet på baksiden av kjøleskapet blir svært varmt under drift. Beskytt deg mot kontakt med varmeledende deler når luftegitrene er tatt av. A PASS PÅ! Fare for skader · Ikke len deg mot den åpne kjøleskapsdøren. · Oppbevar store gjenstander som flasker eller bokser utelukkende i kjøleskapdøren, i grønnsaksskuffen eller på nederste hylle. · Hvis kjøleskapet har dobbeltsidig dør og døren ikke er låst korrekt på motsatt side, må det dyttes oppe og nede på døren på den siden helt til den smekker på plass. · Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. · Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir tilstrekkelig ventilert bort. Forsikre deg om at kjøleskapet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere. · Ikke fyll innsiden med is eller væsker. · Beskytt kjøleskapet og kabelen mot varme og fuktighet. I MERK · Hvis kjøretøyets batteriforvaltning slår av kjøleskapet for å beskytte batteriet, kontakter du kjøretøyprodusenten. · Sett kjøleskapsdøren og fryserdøren i vinterposisjon hvis kjøleskapet ikke skal brukes på en god stund. Dermed unngår man muggdannelse. · Ved omgivelsestemperaturer på +15 °C til +25 °C velges gjennomsnittlig temperaturinnstilling. · For å unngå matsvinn, skal du gjøre følgende: Hold temperatursvingningen så lav som mulig. Åpne kun fryseren så ofte og så lenge som nødvendig. Lagre matvarene slik at luften kan sirkulere godt. Hvis temperaturen kan justeres: Juster temperaturen etter mengde og type matvarer. Oppbevar matvarene som vist på illustrasjonene. Matvarer kan enkelt absorbere eller frigi lukt eller smak. Oppbevar alltid matvarene tildekket eller i lukkede beholdere/flasker. Forskriftsmessig bruk Kjøleskapet er egnet for: · Installasjon i campingvogner, bobiler og lastebiler · Kjøling og oppbevaring av matvarer · Oppbevaring av forhåndsfryst mat Dette kjøleskapet er ikke beregnet for husholdningsbruk. Kjøleskapet er ikke egnet for: · Oppbevaring av legemidler · oppbevaring av etsende stoffer eller stoffer som inneholder løsemidler · Hurtigfrysing av matvarer Frysevarerommet er egnet for oppbevaring av allerede nedfrosset mat, samt oppbevaring eller laging av iskrem og isbiter. Det er ikke egnet til å fryse matvarer som hittil ikke har vært frosset. Kjøleskapet er ment for montering i et møbel eller en installasjonsnisje. Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og bruksområdet i samsvar med disse instruksjonene. Denne veiledningen gir informasjon som er nødvendig for korrekt installasjon og/eller bruk av produktet. Feilaktig installasjon og/eller ukorrekt bruk eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og mulig svikt. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for personskader eller materielle skader på produktet som følge av: · Ukorrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning · Ukorrekt vedlikehold eller bruk av andre reservedeler enn originale reservedeler levert av produsenten · Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten · Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. NO 4445103631 45 Betjening Gå frem som vist: · Informasjon om oppbevaring av matvarer: fig. 1, side 3 · Åpne kjøleskapsdøren: fig. 2, side 3 · Lukke og låse kjøleskapsdøren: fig. 3, side 3 · Slå av og på: fig. 4, side 4 · Stille inn driftsmodusene: fig. 5, side 4 · Stille inn kjøleeffekten: fig. 6, side 5 · Posisjoner hyllene på nytt: fig. 7, side 5 · Fjerne frysevarerommet: fig. 8, side 6 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: · Kopi av kvitteringen med kjøpsdato · Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Vær oppmerksom på at reparasjoner som utføres selv, eller som ikke utføres på en profesjonell måte, kan gå ut over sikkerheten og føre til at garantien blir ugyldig. Avfallshåndtering A PASS PÅ! Isolasjonen av kjøleapparatet inneholder antennelig cyklopentan og krever en spesiell bortskaffingsprosess. Lever kjøleenheten på slutten av sin levetid til egnet resirkuleringsstasjon. Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. For å kaste produktet endelig ta kontakt med det lokale resirkuleringssenteret eller faghandler om hvordan du kan gjøre dette i overensstemmelse med gjeldende avfallshåndteringsforskrifter. 46 4445103631 NO Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com. Asiaankuuluvat asiakirjat Yksityiskohtaisen käyttöohjeen löydät internet-osoitteesta documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Symbolien selitykset ! VAROITUS! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. ! HUOMIO! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. A HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta. I OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus ! VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara · Jääkaapin saavat asentaa ja irrottaa ainoastaan tehtävään pätevät henkilöt. · Jääkaappia ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. · Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä jääkaappia. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja tai vahinkoa jääkaapille. · Jos tämän jääkaapin liitäntäjohto vaurioituu, valmistajan tai valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön pitää vaihtaa se vaaran välttämiseksi. · Kun sijoitat jääkaappia paikalleen, varmista, ettei virtajohto tartu kiinni mihinkään eikä vaurioidu. · Liitä laite pistorasiaan, jolla liitäntä on varmasti tukeva, etenkin jos laite täytyy maadoittaa. Palovaara · Jäähdytyskierron sisältämä kylmäaine on helposti syttyvää, ja jos sitä vuotaa, on olemassa vaara, että tilaan kertyy palavia kaasuja, jos laite on pienessä tilassa. Jos jäähdytyskierrossa on mikä tahansa vaurio: Pidä avoliekit ja mahdolliset sytytyslähteet loitolla jääkaapista. Tuuleta tila huolellisesti. Kytke jääkaappi pois päältä. Jos jääkaapissa on R600a-kylmäainetta: · Jäähdytyskierto sisältää pienen määrän ympäristöystävällistä mutta syttyvää kylmäainetta. Se ei vahingoita otsonikerrosta eikä edistä kasvihuoneilmiötä. Vuotava kylmäaine voi syttyä. · Älä käytä äläkä säilytä jääkaappia suljetussa tilassa, jossa ilma ei liiku lainkaan tai liikkuu vain minimaalisen vähän. · Varmista, että jääkaapin asennussyvennyksessä ei ole sähkökomponentteja eikä valaisimia, jotka normaalissa tai normaalista poikkeavassa käytössä synnyttävät kipinöitä tai valokaaria (esim. releet tai sulakerasiat). Räjähdysvaara · Älä säilytä jääkaapissa räjähdysalttiita esineitä kuten aerosolipurkkeja, joissa on ponneainetta. Terveysvaara · Tätä jääkaappia voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään jääkaappia turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. FI 4445103631 47 · 38-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää jääkaappia. · Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvontaa. · Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki jääkaapilla. Lasten loukkuun jäämisen vaara · Varmista, että hyllyt on asennettu ja varmistettu niin, etteivät lapset voi lukita itseään jääkaapin sisälle. · Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: Irrota laatikko. Jätä hyllyt jääkaappiin, jotta lapset eivät voi kiivetä kaapin sisälle. Nosta ovet pois paikaltaan. ! HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Terveysvaara · Jääkaappi on kiinnitettävä asennusohjeen mukaisesti, jotta jääkaapin epävakaudesta aiheutuva vaara voidaan välttää. · Pidä jääkaapissa ja sen syvennyksessä tai upotuskalusteessa olevat tuuletusaukot vapaina esteistä. · Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia välineitä tai muita keinoja sulatuksen nopeuttamiseen. · Älä missään tapauksessa avaa tai vaurioita jäähdytyskiertoa. · Älä käytä jääkaapin sisällä sähkölaitteita, ellei valmistaja suosittele näitä sähkölaitteita tähän tarkoitukseen. Loukkaantumisvaara · Älä käytä tai säilytä syttyviä materiaaleja tässä jääkaapissa tai sen lähellä. · Älä aseta mitään jääkaapin päälle tai sitä vasten. · Älä tee tähän jääkaappiin mitään muutoksia. A HUOMAUTUS! Vahingonvaara · Vertaa tietolevyn jännitetietoja käytettävissä ole- vaan energiansyöttöön. · Älä altista jääkaappia lämpölähteille (lämmitys, suora auringonpaiste, kaasu-uunit jne.). · Huolehdi siitä, että kondenssiveden tyhjenny- saukko pysyy aina puhtaana. · Älä puhdista ajoneuvon tuuletusritilän ympäris- töä korkeapainepesurilla. · Asenna tuuletusritilän talvipeitteet (lisävarusteita) paikalleen, jos ajoneuvo puhdistetaan ulkoa tai otetaan pois käytöstä pitkäksi aikaa. · Jääkaappia ei saa asettaa alttiiksi sateelle. Turvallisuus käytössä ! HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Terveysvaara · Varmista, että panet jääkaappiin vain esineitä tai tuotteita, joita saa säilyttää valitussa lämpötilassa. · Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakka- uksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. · Oven avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa lämpötilaa jääkaapin lokeroissa. · Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa. · Säilytä raaka liha ja kala jääkaapissa sopivissa säilytysastioissa, niin että ne eivät ole kosketuksissa muiden elintarvikkeiden kanssa eikä niistä voi valua mitään muihin elintarvikkeisiin. · Jos jääkaappi jätetään tyhjäksi pitkäksi ajaksi: Kytke jääkaappi pois päältä. Sulata jääkaappi. Puhdista ja kuivaa jääkaappi. Jätä ovi auki, jotta jääkaapin sisälle ei pääse muodostumaan hometta. Loukkaantumisvaara · Älä koske saranaan. · Sulje ja salpaa jääkaapin ovi ennen ajon alkua. · Jääkaapin taustapuolella oleva kylmäkoneisto kuumenee käytössä voimakkaasti. Suojaudu kosketukselta lämpöä johtavien osien kanssa, kun otat tuuletusritilät paikoiltaan. A HUOMAUTUS! Vahingonvaara · Älä nojaa avointa jääkaapin ovea vasten. · Sijoita painavat esineet kuten pullot ja tölkit aina jääkaapin oveen, vihanneskaukaloon tai alimmalle hyllylle. · Jos jääkaapissa on kaksiosainen ovi eikä ovea ei ole lukittu oikein vastakkaiselta puolelta, työnnä ovea kyseisen puolen ylä- ja alaosasta, kunnes ovi lukittuu paikalleen. · Huolehdi siitä, ettei tuuletusaukkoja peitetä. 48 4445103631 FI · Ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, että jääkaappi on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. · Älä täytä sisätilaa jäällä tai nesteellä. · Suojaa jääkaappi ja johto kuumuudelta ja kosteu- delta. I OHJE · Ota yhteyttä ajoneuvosi valmistajaan, jos ajoneuvosi akkuohjaus kytkee jääkaapin pois päältä akun suojaamiseksi. · Aseta jääkaapin ovi ja pakastimen ovi talviasentoon, jos jääkaappia ei ole määrä käyttää pitkään aikaan. Näin vältetään homeen muodostuminen. · Valitse keskimääräinen lämpötila-asetus, jos ympäristön lämpötila on +15 °C ... +25 °C. · Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa pakastin vain tarvittaessa ja vain niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. Säilytä elintarvikkeet niin, että ilma pääsee kiertämään hyvin. Jos lämpötilaa voidaan säätää: Säädä lämpötila elintarvikkeiden määrää ja tyyppiä vastaavaksi. Sijoittele erityyppiset elintarvikkeet kuvien esittämällä tavalla. Elintarvikkeeseen voi helposti tarttua hajua tai makua tai siitä voi irrota näitä. Säilytä elintarvikkeet aina peitettyinä tai suljetuissa astioissa/pulloissa. Käyttötarkoitus Jääkaappi soveltuu seuraaviin: · Asennus matkailuvaunuihin, asuntoautoihin ja kuorma-autoihin · Elintarvikkeiden jäähdyttäminen ja kylmäsäilytys · Pakasteiden säilytys Tätä jääkaappia ei ole tarkoitettu kotikäyttöön. Jääkaappi ei sovellu: · lääkkeiden säilyttämiseen · syövyttävien aineiden tai liuottimia sisältävien aineiden säilyttämiseen · elintarvikkeiden nopeaan pakastamiseen Pakastelokerot sopivat pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämiseen, jäätelön säilyttämiseen ja valmistamiseen sekä jääkuutioiden valmistamiseen. Laite ei sovellu aiemmin pakastamattomien elintarvikkeiden pakastamiseen. Jääkaappi on tarkoitettu asennettavaksi kaapistoon tai asennussyvennykseen. Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon. Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista: · Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien · Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö · Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset · Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Käyttö Toimi kuvien mukaisesti: · Elintarvikkeiden säilyttämistä koskevia tietoja: kuva 1, sivulla 3 · Jääkaapin oven avaaminen: kuva 2, sivulla 3 · Jääkaapin oven sulkeminen ja salpaaminen: kuva 3, sivulla 3 · Kytkeminen päälle ja pois: kuva 4, sivulla 4 · Käyttötavan valitseminen: kuva 5, sivulla 4 · Jäähdytystehon säätäminen: kuva 6, sivulla 5 · Hyllyjen sijoittelun muuttaminen: kuva 7, sivulla 5 · Pakastelokeron ottaminen pois: kuva 8, sivulla 6 FI 4445103631 49 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: · Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä · Valitusperuste tai vikakuvaus Huomaa, että itse tai väärin tehty korjaus voi vaarantaa turvallisuuden ja johtaa takuun raukeamiseen. Hävittäminen A HUOMAUTUS! Kylmälaitteen eristeet sisältävät syttyvää syklopentaania, joten ne vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Kun kylmälaite on tullut käyttöikänsä päähän, toimita se asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteastioihin. Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuotetta koskevia yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita. 50 4445103631 FI Prosimy o uwane przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postpowania, wskazówek i ostrzee. Pozwoli to zapewni, e produkt bdzie zawsze prawidlowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez caly czas pozostawa przy produkcie. Korzystajc z produktu, uytkownik potwierdza uwane przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzee, ich zrozumienie oraz zobowizuje si przestrzega zawartych w nich warunków. Uytkownik zobowizuje si wykorzystywa niniejszy produkt wylcznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak równie ze wszystkimi majcymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzee moe skutkowa obraeniami u uytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub te uszkodzeniem mienia w ssiedztwie produktu. Zastrzega si moliwo wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeeniami oraz powizan dokumentacj. Aktualne informacje dotyczce produktu mona zawsze znale na stronie documents.dometic.com, dometic.com. Powizana dokumentacja Szczególow instrukcj obslugi mona znale w internecie pod adresem documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Objanienie symboli ! OSTRZEENIE! Wskazówka bezpieczestwa: wskazuje niebezpieczn sytuacj, która jeli si jej nie uniknie moe prowadzi do mierci lub powanych obrae. ! OSTRONIE! Wskazówka bezpieczestwa: wskazuje niebezpieczn sytuacj, która jeli si jej nie uniknie moe prowadzi do lekkich lub umiarkowanych obrae. A UWAGA! Wskazuje sytuacj, która jeli si jej nie uniknie moe prowadzi do powstania szkód materialnych. I WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczce obslugi produktu. Wskazówki bezpieczestwa Podstawowe zasady bezpieczestwa ! OSTRZEENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzee moe prowadzi do mierci lub cikich obrae. Ryzyko poraenia prdem · Montau i demontau lodówki dokonywa moe wylcznie wykwalifikowany personel. · Nie wolno uruchamia lodówki, jeli posiada ona widoczne uszkodzenia. · Napraw lodówki mog dokonywa tylko odpo- wiednio wykwalifikowane osoby. Nieprawidlowe naprawy mog wywolywa powane zagroenia lub powodowa uszkodzenia lodówki. · Jeli kabel przylczeniowy tej lodówki jest uszkodzony, w celu uniknicia zagroe naley go wymieni u producenta, w dziale obslugi klienta lub u osoby posiadajcej podobne uprawnienia. · Podczas ustawiania lodówki naley uwaa, aby nie przygnie ani nie uszkodzi przewodu zasilajcego. · Urzdzenie podlcza do gniazdek zapewniajcych odpowiednie przylcze, zwlaszcza jeeli wymaga ono uziemienia. Ryzyko poaru · Czynnik chlodniczy w obiegu chlodzenia jest wysoce latwopalny. W wypadku jego wycieku moe doj do gromadzenia si palnych gazów, jeeli urzdzenie jest ustawione w malym pomieszczeniu. W razie uszkodzenia obiegu czynnika chlodniczego: Nie zblia do lodówki nieoslonitych plo- mieni ani potencjalnych ródel zaplonu. Dobrze przewietrzy pomieszczenie. Wylcz lodówk. Dotyczy lodówek z czynnikiem chlodniczym R600a: · Obieg chlodniczy zawiera niewielk ilo przyjaznego dla rodowiska, ale palnego czynnika chlodniczego. Nie uszkadza on warstwy ozonowej i nie przyczynia si do powstawania efektu cieplarnianego. Wyciekly czynnik chlodniczy moe si zapali. PL 4445103631 51 · Nie uytkowa ani nie przechowywa lodówki w zamknitych pomieszczeniach bez przeplywu powietrza lub o minimalnym przeplywie powietrza. · We wnce, w której instalowana jest lodówka, nie umieszcza adnych elementów elektrycznych ani opraw owietleniowych, które podczas normalnej pracy albo w przypadku uszkodzenia mog wytwarza iskry lub luki elektryczne (np. przekaników albo skrzynek bezpieczników). Ryzyko wybuchu · W lodówce nie wolno przechowywa substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytlaczajcym. Zagroenie zdrowia · Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujce stosown wiedz i dowiadczeniem mog uywa tej lodówki jedynie pod nadzorem innej osoby bd pod warunkiem uzyskania informacji dotyczcych bezpiecznego uytkowania lodówki i zrozumienia wynikajcych z tego zagroe. · Dzieci od 3 do 8 lat mog napelnia i oprónia lodówk. · Dzieci nie mog czyci ani konserwowa produktu bez nadzoru. · Zabezpieczy, aby dzieci nie mogly si bawi lodówk. Ryzyko zamknicia si dziecka w urzdzeniu · Upewni si, e pólki s zamontowane i zamocowane, aby wykluczy ryzyko uwizienia dzieci wewntrz lodówki. · Przed utylizacj starego urzdzenia chlodniczego: Zdemontowa szuflad. Pozostawi pólki w lodówce w taki sposób, aby dzieci nie mogly si po nich wspina. Zdj drzwi. ! OSTRONIE! Nieprzestrzeganie tych uwag moe prowadzi do lekkich lub umiarkowanych obrae. Zagroenie zdrowia · Aby unikn niebezpieczestwa spowodowanego niestabilnym ustawieniem lodówki, naley j zamocowa zgodnie z instrukcj montau. · Nie zaslania otworów wentylacyjnych w lodówce, w jej obudowie ani w konstrukcji, w któr jest ona wbudowana. · Nie uywa urzdze mechanicznych ani innych rodków do przyspieszania procesu odszraniania, o ile nie zaleca ich do tego celu producent. · W adnym wypadku nie otwiera ani nie uszkadza obiegu chlodniczego. · Wewntrz lodówki nie wolno korzysta z adnych urzdze elektrycznych, chyba e zostaly one zalecone przez producenta. Ryzyko obrae · Nie uywa ani nie przechowywa materialów latwopalnych w lodówce lub w jej pobliu. · Nie umieszcza adnych przedmiotów na lodówce ani przy niej. · Nie wprowadza modyfikacji w lodówce. A UWAGA! Ryzyko uszkodzenia · Naley porówna dane dotyczce napicia na tabliczce znamionowej z dostpnym ródlem zasilania. · Nie ustawia lodówki w pobliu ródel ciepla (ogrzewania, bezporedniego promieniowania slonecznego, kuchenek gazowych itp.). · Naley stale utrzymywa czysto odplywu skroplin. · Podczas czyszczenia pojazdu nie naley stosowa myjki wysokocinieniowej w pobliu kratki wentylacyjnej. · Pokrywy zimowe na kratce wentylacyjnej (akcesoria) naley montowa równie na czas czyszczenia pojazdu z zewntrz lub w przypadku niekorzystania z urzdzenia przez dluszy czas. · Lodówk naley chroni przed deszczem. Bezpieczestwo podczas korzystania z urzdzenia ! OSTRONIE! Nieprzestrzeganie tych uwag moe prowadzi do lekkich lub umiarkowanych obrae. Zagroenie zdrowia · Naley uwaa, aby w lodówce umieszcza tylko artykuly, które mog by przechowywane w ustawionej w niej temperaturze. · Artykuly spoywcze mog by przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. · Otwieranie drzwi na dluszy czas moe spowodowa znaczny wzrost temperatury w komorach lodówki. 52 4445103631 PL · Regularnie czyci powierzchnie, które mog mie kontakt z ywnoci i dostpnymi ukladami odprowadzania wody. · Surowe miso i ryby naley przechowywa w lodówce w odpowiednich pojemnikach, tak aby nie mialy one kontaktu z innymi rodkami spoywczymi ani nie kapaly na nie. · Jeli lodówka ma przez dluszy czas pozostawa pusta: Wylcz lodówk. Odszroni lodówk. Wyczyci i wysuszy lodówk. Pozostawi otwarte drzwi, aby w lodówce nie rozwijala si ple. Ryzyko obrae · Nie dotyka zawiasu. · Przed rozpoczciem jazdy zamkn i zablokowa drzwi lodówki. · Uklad chlodniczy z tylu lodówki podczas pracy bardzo si nagrzewa. Przy zdejmowaniu kratek wentylacyjnych naley uwaa, aby nie dotkn gorcych czci. A UWAGA! Ryzyko uszkodzenia · Nie opiera si na otwartych drzwiach lodówki. · Cikie przedmioty, takie jak butelki czy puszki, naley umieszcza w drzwiach lodówki, w pojemniku na warzywa lub na dolnej pólce. · Jeli lodówka posiada drzwi otwierane na obie strony i drzwi te nie zostan prawidlowo zablokowane po przeciwnej stronie, naley po tej stronie przycisn górn i doln cz drzwi, a do ich zablokowania. · Uwaa, aby nie zakrywa otworów wentylacyjnych. · Niebezpieczestwo przegrzania! Naley pamita, e cieplo powstajce podczas eksploatacji musi by odpowiednio odprowadzane. Zapewni wystarczajc odleglo lodówki od cian i innych przedmiotów, aby umoliwi swobodn cyrkulacj powietrza. · Nie wypelnia wntrza urzdzenia lodem ani cieczami. · Chroni lodówk i kabel przed wysokimi temperaturami i wilgoci. I WSKAZÓWKA · Jeeli uklad zarzdzania akumulatorem pojazdu wylcza lodówk w celu ochrony akumulatora, naley skontaktowa si z producentem pojazdu. · Jeli lodówka nie bdzie uywana przez dluszy czas, drzwi lodówki i zamraalnika naley umieci w pozycji zimowej. W ten sposób mona zapobiec powstawaniu pleni. · W przypadku temperatur otoczenia wynoszcych od +15°C do +25°C naley wybra rednie ustawienie temperatury. · Aby zapobiec psuciu si ywnoci: Zapewni jak najbardziej stabiln temperatur. Drzwi zamraalnika otwiera tylko tak czsto i na tak dlugo, jak jest to konieczne. ywno przechowywa w sposób nieutrudniajcy obiegu powietrza. Jeeli istnieje moliwo regulacji temperatury: Dostosowa temperatur do iloci i typu ywnoci. Róne rodzaje ywnoci przechowywa w sposób przedstawiony na rysunkach. ywno moe przenika zapachami i smakami innych artykulów. ywno zawsze przechowywa pod przykryciem lub w zamknitych pojemnikach/butelkach. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka nadaje si do: · Instalowania w przyczepach kempingowych, kamperach i samochodach ciarowych · Chlodzenia i przechowywania ywnoci · Przechowywania uprzednio zamroonej ywno- ci Lodówka nie jest przeznaczona do zastosowa domowych. Lodówka nie nadaje si do: · Przechowywania leków · przechowywania substancji rcych lub zawiera- jcych rozpuszczalniki · produktów spoywczych szybko mroonych PL 4445103631 53 Dwugwiazdkowy zamraalnik nadaje si do przechowywania uprzednio zamroonej ywnoci, przechowywania lub wytwarzania lodów oraz do wytwarzania kostek lodu. Urzdzenie nie nadaje si do zamraania uprzednio niezamroonej ywnoci. Lodówka jest przeznaczona do instalacji w meblach lub we wnce. Niniejszy produkt jest przystosowany wylcznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem wedlug niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które s niezbdne do prawidlowego montau i/lub obslugi produktu. Nieprawidlowy monta i/lub niewlaciwa obsluga lub konserwacja powoduj niezadowalajce dzialanie i mog prowadzi do uszkodze. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne obraenia lub uszkodzenia produktu wynikle z nastpujcych przyczyn: · Nieprawidlowy monta lub podlczenie, w tym zbyt wysokie napicie · Niewlaciwa konserwacja lub uycie innych czci zamiennych ni oryginalne czci zamienne dostarczone przez producenta · Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyranej zgody producenta · Uytkowanie w celach innych ni opisane w niniejszej instrukcji obslugi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wygldu i specyfikacji produktu. Eksploatacja Postpowa w zilustrowany sposób: · Informacje dotyczce przechowywania ywnoci: rys. 1, strona 3 · Otwieranie drzwi lodówki: rys. 2, strona 3 · Zamykanie i zabezpieczanie drzwi lodówki: rys. 3, strona 3 · Wlczanie i wylczanie: rys. 4, strona 4 · Ustawianie trybów pracy: rys. 5, strona 4 · Regulacja poziomu chlodzenia: rys. 6, strona 5 · Zmiana poloenia pólek: rys. 7, strona 5 · Wyjmowanie zamraalnika: rys. 8, strona 6 Gwarancja Obowizuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu naley skontaktowa si z jego sprzedawc lub z oddzialem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przeslanie wraz z produktem nastpujcych dokumentów: · Kopii rachunku z dat zakupu · Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw moe powodowa zagroenia oraz doprowadzi do utraty gwarancji. Utylizacja A UWAGA! Izolacja tego urzdzenia chlodniczego zawiera palny cyklopentan, przez co wymaga ono specjalnej procedury utylizacyjnej. Po zaprzestaniu jego dalszej eksploatacji urzdzenie chlodnicze naley dostarczy do specjalistycznego zakladu utylizacyjnego. Opakowanie naley wyrzuci do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu. Szczególowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowizujcymi przepisami mona uzyska w lokalnym zakladzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora. 54 4445103631 PL Dôkladne si precítajte tento návod a dodrziavajte vsetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby sa zarucilo, ze výrobok sa vzdy bude správne instalova, pouzíva a udrziava. Tento návod MUSÍ zosta prilozený k výrobku. Pouzívaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, ze ste si dôkladne precítali vsetky pokyny, usmernenia a varovania a ze rozumiete a súhlasíte s dodrziavaním vsetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, ze tento výrobok budete pouzíva len v súlade so zamýsaným pouzitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so vsetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, ze si neprecítate a nebudete sa riadi pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môze ma za následok vase poranenie alebo poranenie iných osôb, poskodenie vásho výrobku alebo poskodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môze podlieha zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejsie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, dometic.com. Súvisiace dokumenty Podrobný návod na obsluhu nájdete online na documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Vysvetlenie symbolov ! VÝSTRAHA! Bezpecnostný pokyn: oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorej následnom môze by smr alebo vázne zranenie, ak sa jej nezabráni. ! UPOZORNENIE! Bezpecnostný pokyn: oznacuje nebezpecnú situáciu, ktorej následnom môze by malé alebo stredne azké zranenie, ak sa jej nezabráni. A POZOR! Oznacuje situáciu, ktorej následnom môze by poskodenie majetku, ak sa jej nezabráni. I POZNÁMKA Doplujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpecnostné pokyny Základy bezpecnosti ! VÝSTRAHA! Nedodrzanie týchto varovaní môze ma za následok smr alebo vázne poranenie. Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom · Montáz a demontáz chladnicky smú vykonáva len kvalifikovaní pracovníci. · Ak chladnicka vykazuje viditené poskodenia, nesmiete ju uvies do prevádzky. · Opravy na tejto chladnicke smú vykonáva len kvalifikovaní odborníci. Neodbornými opravami môzu vzniknú znacné nebezpecenstvá príp. poskodenia chladnicky. · Ak je pripájací kábel tejto chladnicky poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predislo ohrozeniam. · Pri umiestovaní chladnicky sa ubezpecte, ze napájací kábel nie je zachytený alebo poskodený. · Zariadenie pripájajte do zásuviek, ktoré zarucia správne pripojenie, najmä vtedy, ke je zariadenie potrebné uzemni. Nebezpecenstvo poziaru · Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu chladnicky je vysoko horavý a v prípade úniku sa môzu nahromadi horavé plyny, ak je spotrebic umiestnený v malej miestnosti. V prípade poskodenia chladiaceho okruhu: Otvorený plame a potenciálne zdroje zapá- lenia drzte mimo chladnicky. Miestnos dobre vetrajte. Vypnite chladnicku. Pre chladnicky s chladiacim médiom R600a: · Chladiaci okruh obsahuje malé mnozstvo ekologického, ale horavého chladiaceho média. Nenarúsa ozónovú vrstvu a neprispieva k zvysovaniu skleníkového efektu. Uniknuté chladiace médium sa môze vznieti. · Chladnicku nepouzívajte ani neskladujte v stiesnených priestoroch so ziadnym alebo minimálnym prúdením vzduchu. · V montáznom výklenku pre chladnicku sa nesmú nachádza ziadne elektrické súcasti a svietidlá, ktoré pocas normálnej alebo abnormálnej prevádzky vytvárajú iskry alebo oblúky (napr. relé alebo poistkové skrinky). SK 4445103631 55 Nebezpecenstvo výbuchu · V chladnicke neuskladujte látky, pri ktorých hrozí nebezpecenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s horavým hnacím plynom. Nebezpecenstvo ohrozenia zdravia · Túto chladnicku smú pouzíva deti od 8 rokov a osoby so znízenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami a vedomosami, ke sú pod dozorom alebo ke boli poucené o bezpecnom pouzívaní chladnicky a chápu, aké riziká z toho vyplývajú. · Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú naklada a vyklada chladnicku. · Cistenie a beznú údrzbu nesmú deti vykonáva bez dozoru. · Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s chladnickou. Riziko uväznenia dieaa · Postarajte sa, aby police boli namontované a zaistené, takze deti sa nebudú môc zavrie v chladnicke. · Pred likvidáciou vasej starej chladnicky: Demontujte zásuvky. Nechajte zásuvky v chladnicke, aby deti nemohli vojs dnu. Vyveste dvere. ! UPOZORNENIE! Nedodrzanie týchto upozornení môze ma za následok drobné alebo stredne azké poranenie. Nebezpecenstvo ohrozenia zdravia · Chladnicka musí by upevnená poda pokynov v návode, aby sa zabránilo ohrozeniu následkom jej nestability. · Udrzujte vetracie otvory na chladnicke, v kryte chladnicky alebo vo vstavanej konstrukcii bez prekázok. · Nepouzívajte mechanické prostriedky alebo iné prostriedky na urýchlenie proces odmrazovania, nez tie, ktoré odporúca výrobca. · Chladiaci okruh v ziadnom prípade neotvárajte ani neposkote. · Nepouzívajte v chladnicke ziadne elektrické zariadenia, okrem prípadu, ke výrobca odporúca pouzívanie týchto zariadení takýmto spôsobom. Nebezpecenstvo poranenia · Nepouzívajte ani neskladujte horavé materiály v tejto chladnicke alebo v jej blízkosti. · Neumiestujte predmety na chladnicku alebo pred chladnicku. · Túto chladnicku neupravujte. A POZOR! Nebezpecenstvo poskodenia · Skontrolujte, ci sa údaje o napätí na typovom stítku zhodujú so zdrojom napätia. · Neumiestujte chladnicku do blízkosti zdrojov tepla (ohrievace, priame slnecné ziarenie, plynové rúry at.). · Odtok kondenzovanej vody udrziavajte vzdy cistý. · Pri cistení vozidla nepouzívajte v priestore vetracej mriezky ziadny vysokotlakový cistic. · Zimné kryty vetracej mriezky (príslusenstvo) namontujte, ke budete vozidlo umýva zvonku alebo na dlhsí cas ho vyraujete z prevádzky. · Chladnicka sa nesmie vystavova dazu. Bezpecnos pri prevádzke ! UPOZORNENIE! Nedodrzanie týchto upozornení môze ma za následok drobné alebo stredne azké poranenie. Nebezpecenstvo ohrozenia zdravia · Postarajte sa, aby sa v chladnicke nachádzal len tovar, ktorý sa môze chladi na zvolenú teplotu. · Potraviny sa smú skladova len v originálnych baleniach alebo vhodných nádobách. · Otvorenie dverí na dlhsiu dobu môze spôsobi výrazné zvýsenie teploty v priehradkách chladnicky. · Pravidelne ciste povrchy, ktoré môzu prís do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. · Surové mäso a ryby uchovávajte vo vhodných nádobách v chladnicke tak, aby neboli v kontakte s inými potravinami ani na ne nekvapkali. · Ak chladnicku ponecháte prázdnu na dlhú dobu: Vypnite chladnicku. Rozmrazte chladnicku. Chladnicku vyciste a ususte. Nechajte dvierka otvorené, aby ste zabránili tvorbe plesní vnútri chladnicky. Nebezpecenstvo poranenia · Nesiahajte do závesu. 56 4445103631 SK · Pred jazdou zatvorte a zamknite dvere chladnicky. · Chladiaci systém na zadnej strane chladnicky je pocas prevádzky vemi horúci. Chráte sa pred kontaktom s teplovodivými dielmi pri demontovaných vetracích mriezkach. A POZOR! Nebezpecenstvo poskodenia · Neopierajte sa o otvorené dvere chladnicky. · azké predmety ako fase alebo plechovky ukla- dajte výlucne do dverí chladnicky, do zásuvky na zeleninu alebo na spodný nosný rost. · Ak má chladnicka obojstranné dvere a dvere nie sú správne zaistené na opacnej strane, opatrne zatlacte na vrch a spodok dverí na danej strane, kým dvere nezapadnú na miesto. · Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté. · Nebezpecenstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo dostatocne odvádza. Zabezpecte, aby sa chladnicka nachádzala v dostatocnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, a bola tak zarucená cirkulácia vzduchu. · Do vnútra neplte ziadne kvapaliny alebo ad. · Chráte chladnicku a káble pred vysokými teplotami a mokrom. I POZNÁMKA · Informujte sa u výrobcu vásho vozidla, ci správa batérie vásho vozidla vypne chladnicku na úcely ochrany batérie. · Umiestnite dvere chladnicky a dvierka mraznicky do zimnej polohy, ak chladnicku nebudete dlhsiu dobu pouzíva. Vyhnete sa tak tvorbe plesní. · Pri teplotách okolia v rozmedzí +15 °C az +25 °C zvote nastavenie priemernej teploty. · Dodrzte nasledujúce body, aby ste predisli plytvaniu potravinami: Zabráte kolísaniu teploty v co najväcsej moznej miere. Mraznicku otvárajte iba tak casto a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch stále mohol dobre cirkulova. Ak je mozné prispôsobi teplotu: Prispôsobte teplotu mnozstvu a druhu potravín. Skladujte rôzne druhy potravín, ako je znázornené na obrázkoch. Potraviny dokázu ahko absorbova alebo uvoova pachy ci chute. Potraviny vzdy skladujte zakryté alebo v uzavretých nádobách/fasiach. Pouzívanie v súlade s urcením Chladnicka je vhodná na: · montáz do karavanov, obytných vozidiel a kamiónov · chladenie a skladovanie potravín · Skladovanie predzmrazených potravín Táto chladnicka nie je urcená na pouzitie v domácnosti. Chladnicka nie je vhodná na: · skladovanie liekov, · skladovanie korozívnych látok alebo látok s obsahom rozpúsadiel, · rýchle zmrazovanie jedla. Mraziaca priehradka je vhodná na uskladnenie predmrazených potravín, uskladnenie alebo výrobu zmrzliny a výrobu kociek adu. Nie je vhodná na zmrazovanie uz rozmrazených potravín. Chladnicka je urcená na montáz do skrinky alebo do montázneho výklenku. Tento výrobok je vhodný iba na zamýsané pouzitie a pouzitie v súlade s týmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu instaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná instalácia a/alebo nesprávna obsluha ci údrzba bude ma za následok neuspokojivý výkon a moznú poruchu. SK 4445103631 57 Výrobca nenesie ziadnu zodpovednos za akékovek poranenia ci skody na výrobku spôsobené: · nesprávnou montázou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia · nesprávnou údrzbou alebo pouzitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom · zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu · pouzitie na iné úcely nez na úcely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhadu a technických parametrov výrobku. Obsluha Postupujte poda obrázkov: · Informácie ku skladovaniu potravín: obr. 1, strane 3 · Otváranie dverí chladnicky: obr. 2, strane 3 · Zatvorenie a zaistenie dverí chladnicky: obr. 3, strane 3 · Zapnutie a vypnutie: obr. 4, strane 4 · Nastavenie prevádzkových rezimov: obr. 5, strane 4 · Nastavenie chladiaceho výkonu: obr. 6, strane 5 · Premiestnenie políc: obr. 7, strane 5 · Vybratie mraziaceho oddelenia: obr. 8, strane 6 Upozorujeme Vás, ze samooprava alebo neodborná oprava môze ma za následok ohrozenie bezpecnosti a zánik záruky. Likvidácia A POZOR! Izolácia chladiaceho zariadenia obsahuje horavý cyklopentán a vyzaduje si speciálne postupy pri likvidácii. Po uplynutí jeho zivotnosti odovzdanie chladiace zariadenie na vhodnú recykláciu. Obalový materiál dávajte poda moznosti do príslusného recyklovateného odpadu. Informujte sa v najblizsom recyklacnom stredisku alebo u vásho specializovaného predajcu o likvidácii výrobku v súlade s príslusnými predpismi týkajúcimi sa likvidácie. Záruka Platí zákonom stanovená zárucná lehota. Ak je výrobok poskodený, obráte sa na svojho predajcu alebo pobocku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak ziadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte prilozi nasledujúce dokumenty: · Kópiu faktúry s dátumom kúpy, · Dôvod reklamácie alebo opis chyby. 58 4445103631 SK Pecliv si prosím pectte a dodrzujte vsechny pokyny, smrnice a varování obsazené v tomto návodu k výrobku, abyste mli jistotu, ze výrobek budete vzdy správn instalovat, pouzívat a udrzovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Pouzíváním výrobku tímto potvrzujete, ze jste si pecliv pecetli vsechny pokyny, smrnice a varování a ze rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s pouzíváním tohoto výrobku pouze k urcenému úcelu a pouzití a v souladu s pokyny, smrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se vsemi píslusnými zákony a pedpisy. Pokud si nepectete a nebudete dodrzovat zde uvedené pokyny a varování, mze to vést ke zranní vás i ostatních, poskození vaseho výrobku nebo poskození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, vcetn pokyn, smrnic a varování a související dokumentace mze být pedmtem zmn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com, dometic.com. Související dokumenty Podrobný návod k obsluze najdete online na adrese documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Vysvtlení symbol ! VÝSTRAHA! Bezpecnostní pokyn: oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, mze mít za následek smrt nebo vázné zranní. ! UPOZORNNÍ! Bezpecnostní pokyn: oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, mze mít za následek lehké nebo stedn tzké zranní. A POZOR! oznacuje nebezpecnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, mze mít za následek majetkové skody. I POZNÁMKA Doplující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpecnostní pokyny Základní bezpecnost ! VÝSTRAHA! Nedodrzení tchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vázné zranní. Nebezpecí usmrcení elektrickým proudem · Instalaci a odstranní chladnicky smí provádt pouze kvalifikovaný personál. · V pípad, ze je chladnicka viditeln poskozena, nesmíte ji pouzívat. · Opravy chladnicky smjí provádt pouze odborníci. Nesprávn provedené opravy mohou být zdrojem znacných rizik nebo poskození chladnicky. · Pokud je pívodní kabel této chladnicky poskozen, musíte jej nechat vymnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k zádnému ohrození. · Pi umístní chladnicky se ujistte, ze není zachycen nebo poskozen pívodní kabel. · Pístroj zapojte do zásuvek, které zajisují správné pipojení, zejména pokud je teba pístroj uzemnit. Nebezpecí pozáru · Chladivo v chladicím okruhu je vysoce holavé a v pípad úniku by mohlo dojít k nahromadní holavých plyn, pokud se pístroj nachází v malé místnosti. Pi poskození chladicího okruhu: Udrzujte otevený ohe a potenciální zdroje vznícení mimo chladnicku. Místnost dobe vtrejte. Vypnte chladnicku. Pro chladnicky s chladivem R600a: · Chladicí okruh obsahuje malé mnozství ekologického, ale holavého chladiva. Tím není poskozována ozonová vrstva a nezvysuje se skleníkový efekt. Unikající chladivo se mze vznítit. · Chladnicku nepouzívejte ani neskladujte v uzavených prostorách s nulovým nebo minimálním proudním vzduchu. · Dbejte, aby v instalacním prostoru chladnicky nebyly zádné elektrické soucásti a svítidla, které pi normálním nebo abnormálním provozu vytváejí jiskry nebo oblouky (nap. relé nebo pojistkové skíky). CS 4445103631 59 Nebezpecí výbuchu · V chladnicce neskladujte výbusné látky, napíklad spreje s hnacím plynem. Nebezpecí ohrození zdraví · Tuto chladnicku mohou pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnými zkusenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdrzely pokyny týkající se pouzívání pístroje bezpecným zpsobem a porozumly souvisejícím nebezpecím. · Dti ve vku od 3 do 8 let mohou chladnicku plnit a vyprazdovat. · Cistní a bznou údrzbu nesmjí provádt dti bez dozoru. · Dti musejí být pod dohledem tak, aby si s chladnickou nehrály. Nebezpecí uvíznutí dtí · Ujistte se, ze jsou upevnny a zajistny police, aby se dti nemohly v chladnicce zavít. · Ped likvidací chladnicky: Vyjmte zásuvku. Nechejte v chladnicce police, aby se dovnit nemohly dostat dti. Sundejte dvíka ze závsu. ! UPOZORNNÍ! Nedodrzení tchto upozornní by mohlo mít za následek lehké nebo stední zranní. Nebezpecí ohrození zdraví · Aby se pedeslo nebezpecí zpsobenému nestabilitou chladnicky, musí být upevnna v souladu s montázními pokyny. · Ventilacní otvory v krytu chladnicky nebo ve vestavné konstrukci udrzujte volné. · K urychlení rozmrazování nepouzívejte mechanické pístroje nebo jiné prostedky nez ty doporucené výrobcem. · V zádném pípad neotevírejte ani neposkozujte chladicí okruh. · Uvnit chladnicky nepouzívejte zádné elektrické pístroje, pouze pokud jsou k tomu doporuceny výrobcem. Riziko zranní · Nepouzívejte ani neskladujte holavé materiály v chladnicce nebo v její blízkosti. · Na chladnicku nepokládejte zádné pedmty ani je o chladnicku neopírejte. · Neupravujte tuto chladnicku. A POZOR! Nebezpecí poskození · Porovnejte údaj o naptí na výrobním stítku se stávajícím zdrojem napájení. · Chladnicku neumisujte do blízkosti zdroj tepla (topných tles, pímého slunecního záení, plynových sporák apod.). · Odtok kondenzátu udrzujte stále cistý. · Pi cistní vozidla v míst vtrací mízky nepouzívejte vysokotlaký vodní cistic. · Zimní kryty vtrací mízky (píslusenství) namontujte, pokud se vozidlo cistí z vnjsí strany nebo je na delsí dobu odstaveno z provozu. · Chladnicku nesmíte vystavit desti. Bezpecnost pi provozu ! UPOZORNNÍ! Nedodrzení tchto upozornní by mohlo mít za následek lehké nebo stední zranní. Nebezpecí ohrození zdraví · Do chladnicky vkládejte pouze takové vci, které je pípustné chladit na nastavenou teplotu. · Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. · Otevení dvíek na delsí dobu mze zpsobit znacné zvýsení teploty v pihrádkách chladnicky. · Pravideln cistte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a pístupnými odtokovými systémy. · Syrové maso a ryby ukládejte v chladnicce ve vhodných nádobách, aby se nedostaly do kontaktu s ostatními potravinami a nemohly na n odkapávat. · Je-li chladnicka ponechána prázdná po dlouhou dobu: Vypnte chladnicku. Odmrazte chladnicku. Vycistte a vysuste chladnicku. Nechejte dvíka otevená, aby se zabránilo tvorb plísn uvnit chladnicky. Riziko zranní · Nesahejte do závsu. · Dvíka chladnicky ped zahájením jízdy zavete a zajistte. · Chladicí systém na zadní stran chladnicky se za provozu velmi zahívá. Jsou-li vtrací mízky odstranné, chrate se ped kontaktem s cástmi vedoucími teplo. 60 4445103631 CS A POZOR! Nebezpecí poskození · Nenaklánjte se nad otevená dvíka chladnicky. · Tzké pedmty, jako jsou láhve nebo ple- chovky, uchovávejte výhradn ve dvíkách chladnicky, v pihrádce na zeleninu nebo na spodní polici. · Pokud má chladnicka oboustranná dvíka, která nejsou na opacné stran správn zajistna, zatlacte na tuto stranu nahoe a dole, dokud nezaklapnou na své místo. · Pamatujte, ze nesmjí být zakryty vtrací otvory. · Nebezpecí pehátí! Vzdy dbejte, aby bylo teplo vznikající za provozu zaízení dostatecn odvádno. Zajistte, aby byla chladnicka postavena v dostatecné vzdálenosti od stn nebo pedmt tak, aby kolem ní mohl proudit vzduch. · Vnitní prostor nevyplujte ledem ani zádnou tekutinou. · Chladnicku a kabel chrate ped horkem a vlhkem. I POZNÁMKA · Pokud systém ízení baterie vaseho vozidla vypne chladnicku kvli ochran baterie, obrate se na výrobce vozidla. · Nebudete-li chladnicku delsí dobu pouzívat, umístte dvíka chladnicky a dvíka mraznicky do zimní polohy. Tak se zabrání tvorb plísn. · Pi okolní teplot +15 °C az +25 °C zvolte prmrné nastavení teploty. · Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte následujícího: Udrzujte výkyvy teploty co nejnizsí. Mrazicí box otevírejte pouze na nezbytn nutnou dobu. Potraviny skladujte takovým zpsobem, aby vzduch mohl stále dobe cirkulovat. Pokud lze teplotu upravit: Teplotu nastavte podle mnozství a typu potravin. Rzné druhy potravin ulozte podle obrázk. Potraviny mohou snadno pohlcovat nebo uvolovat zápach nebo vni. Potraviny vzdy uchovávejte zakryté nebo v uzavených nádobách/lahvích. Pouzití v souladu s úcelem Chladnicka se hodí pro: · Instalace do karavan, obytných automobil a nákladních voz. · Chlazení a uchovávání potravin. · Uchovávání pedem zmrazených potravin. Tato chladnicka není urcena k domácímu pouzití. Chladnicka se nehodí pro: · Skladování léciv · Skladování zíravých látek nebo látek s obsahem rozpoustdel · Rychlé mrazení potravin Prostor pro zmrazené potraviny je urcen k uchovávání pedem zmrazených potravin, k uchovávání nebo výrob zmrzliny a k výrob kostek ledu. Není vhodný ke zmrazování díve nezmrazených potravin. Chladnicka je urcena k instalaci do skíky nebo instalacního výklenku. Tento výrobek je vhodný pouze k urcenému úcelu a pouzití v souladu s tímto návodem. Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro ádnou instalaci a/nebo provoz výrobku. Nedostatecná instalace a/nebo nesprávný provoz ci údrzba povedou k neuspokojivému výkonu a mozné závad. Výrobce nepejímá zádnou odpovdnost za jakékoli zranní nebo poskození výrobku vyplývající z následujícího: · Nesprávné sestavení nebo pipojení vcetn nadmrného naptí · Nesprávná údrzba nebo pouzití jiných náhradních díl nez pvodních díl dodaných výrobcem · Zmna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce · Pouzití k jiným úcelm, nez jsou popsány v tomto návodu Spolecnost Dometic si vyhrazuje právo zmnit vzhled a specifikace výrobku. CS 4445103631 61 Obsluha Postupujte podle obrázku: · Informace k uchovávání potravin: obr. 1, strana 3 · Otevení dvíek chladnicky: obr. 2, strana 3 · Zavení a zajistní dvíek chladnicky: obr. 3, strana 3 · Zapnutí a vypnutí: obr. 4, strana 4 · Nastavení provozních rezim: obr. 5, strana 4 · Nastavení chladicího výkonu: obr. 6, strana 5 · Pemístní polic: obr. 7, strana 5 · Vyjmutí mrazicího boxu: obr. 8, strana 6 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, obrate se na svého prodejce nebo na pobocku výrobce ve vasí zemi (viz dometic.com/dealer). K vyízení opravy a záruky nezapomete spolu s výrobkem odeslat následující dokumenty: · Kopii úctenky s datem zakoupení, · Uvedení dvodu reklamace nebo popis vady. Upozorujeme, ze oprava svépomocí nebo neodborná oprava mze ohrozit bezpecnost a vést ke ztrát záruky. Likvidace A POZOR! Izolace chladicího pístroje obsahuje holavý cyklopentan a vyzaduje speciální postupy likvidace. Chladicí pístroj odevzdejte na konci jeho zivotního cyklu do vhodného stediska pro recyklaci. Obalový materiál likvidujte v odpadu urceném k recyklaci. Informace o likvidaci výrobku v souladu s platnými pedpisy pro likvidaci vám sdlí místní recyklacní stedisko nebo specializovaný prodejce. 62 4445103631 CS A termék mindenkori szakszer telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerzdési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelel célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelen használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következ honlapra: documents.dometic.com, dometic.com. Vonatkozó dokumentumok Az online üzemeltetési útmutatót a következ címen találhatja meg: documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Szimbólumok magyarázata ! FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági útmutatás: veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el. ! VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: veszélyes helyzetet jelöl, amely könny vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. A FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. I MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészít információk. Biztonsági útmutatások Alapvet biztonság ! FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély · A htszekrény beszerelését és eltávolítását csak szakképzett személyzet végezheti. · Ne használja a htszekrényt, ha az szemmel lát- hatóan megsérült. · Ezen a htszekrényen csak szakember végez- het javításokat. A szakszertlen javítások jelents veszélyeket okozhatnak, ill. a htszekrény károsodhat. · Ha a htszekrény tápkábele megsérült, akkor azt a biztonsági kockázatok elkerülése érdekében a gyártóval, a vevszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni. · A htszekrény elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. · A készüléket olyan aljzatba illessze be, amely biztosítja a megfelel csatlakozást, különösen akkor, ha a készüléket földelni kell. Tzveszély · A htközeg körben lév htközeg ersen gyúlékony, és ha a készülék kis méret helyiségben van, szivárgás esetén gyúlékony gázok képzdhetnek. A htkör sérülése esetén: Tartsa távol a htszekrénytl a nyílt lángokat és a lehetséges szikraforrásokat. Alaposan szellztesse a helyiséget. Kapcsolja ki a htszekrényt. R600a htközeggel üzemel htszekrényekhez: · A htkör kis mennyiség környezetbarát, de gyúlékony htközeget tartalmaz. Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást. A kiszivárgó htközeg meggyulladhat. · Ne használja vagy tárolja a htszekrényt olyan zárt helyiségekben, ahol minimális a légáramlás, vagy nincs is ilyen. HU 4445103631 63 · A htszekrény beépítési mélyedésében ne legyenek olyan elektromos alkatrészek és lámpatestek, amelyek normál vagy rendellenes mködés közben szikrákat vagy elektromos íveket hoznak létre (pl. relék vagy biztosítékdobozok). Robbanásveszély · Ne tároljon a htszekrényben robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtógázt tartalmazó aeroszol-palackokat. Egészségkárosodás veszélye · A htkészüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képesség, illetve megfelel tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve a htkészülék biztonságos használatát és az abból ered veszélyeket megértve használhatják. · A htkészülék ki- és berakodása 3 és 8 év közötti gyermekek számára engedélyezett. · A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. · A gyermekeket felügyelni kell annak érdekében, hogy ne játsszanak a htszekrénnyel. Gyermekek beszorulásának kockázata · Gondoskodjon arról, hogy a polcok beszerelése és rögzítése révén a gyermekek ne tudják bezárni magukat a htszekrénybe. · A régi htkészülék ártalmatlanítása eltt: Szerelje ki a fiókot. Hagyja a polcokat a htszekrényben, hogy gyermekek ne mászhassanak bele. Akassza ki az ajtókat. ! VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könny vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Egészségkárosodás veszélye · A htszekrény instabilitása miatti kockázatok elkerülése érdekében a telepítési utasításoknak megfelelen kell rögzíteni azt. · Ügyeljen arra, hogy a htszekrényen vagy beépített szerkezeten lév szellznyílások ne záródjanak el. · A leolvasztási mvelet meggyorsításához a gyártó által javasoltakon kívül ne használjon egyéb mechanikus vagy más készülékeket. · Semmilyen esetben ne nyissa fel vagy károsítsa a htkört. · Ne használjon elektromos készülékeket a htszekrény belsejében, kivéve, ha ezeket az elektromos készülékeket a gyártó erre a célra javasolja. Sérülés kockázata · A htszekrényben vagy annak közelében tilos tzveszélyes anyagokat használni vagy tárolni. · Ne helyezzen tárgyakat a htszekrényre vagy a htszekrény mellé. · Ne végezzen módosításokat a htszekrényen. A FIGYELEM! Károsodás veszélye · Ellenrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültségadat megegyezik-e a áramellátás feszültségadatával. · Ne helyezze a htszekrényt hforrások közelébe (ftés, ers napsugárzás, gázkazán, stb.). · Mindig tartsa tisztán a kondenzvíz-elvezet csövet. · A járm tisztítása során a szellzrács területén ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést. · Ha kívülrl tisztítja a jármvet, vagy ha hosszabb ideig nem használja azt, szerelje fel a téli burkolatokat a szellzrácsra (tartozék). · A htszekrényt védje az estl. Biztonság az üzemeltetés során ! VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könny vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Egészségkárosodás veszélye · Gondoskodjon róla hogy csak olyan áruk legye- nek a htszekrényben, amelyek lehthetk a kiválasztott hmérsékletre. · Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelel tárolókban szabad tárolni. · Ha hosszabb idszakokra kinyitja az ajtót, azzal jelentsen megnövekedhet a hmérséklet a htszekrény rekeszeiben. · Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkez felületeket és a hozzáférhet lefolyórendszereket. · Annak érdekében, hogy a nyers hús és hal ne érhessen hozzá és ne csepegjen rá más élelmiszerekre, megfelel tárolóedényekben tartsa ezeket a htszekrényben. 64 4445103631 HU · Ha hosszú idre üresen hagyja a htkészüléket: Kapcsolja ki a htszekrényt. Olvassza le a htszekrényt. Tisztítsa meg és szárítsa meg a htkészüléket. A htkészülék belsejében történ penészképzdés elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtót. Sérülés kockázata · Ne nyúljon a zsanérok közé. · Az induláskor zárja be és reteszelje a htszek- rény ajtaját. · A htszekrény hátoldalán lév htrendszer üzem közben nagyon felforrósodik. Mieltt leveszi a szellzrácsiot és hvezet alkatrészekhez érne hozzá, vegyen fel védfelszerelést. A FIGYELEM! Károsodás veszélye · Ne támaszkodjon rá a kinyitott htszekrényajtóra. · Nehéz tárgyakat, pl. palackokat, vagy dobozokat kizárólag a htszekrény ajtajában, a zöldségrekeszben, vagy az alsó polcon tárolja. · Ha a htszekrény kétoldalas ajtóval rendelkezik és az ajtó nincs megfelelen reteszelve a szemben lév oldalon, addig nyomja azon az oldalon az alsó és fels részét, amíg nem rögzül a helyén. · Ügyeljen arra, hogy a szellznyílások ne legyenek lefedve. · Túlmelegedés veszélye! Mindig ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés során keletkez h kielégíten eltávozhasson. A leveg keringetése érdekében gondoskodjon arról, hogy a htszekrény megfelel távolságban álljon a faltól vagy tárgyaktól. · Ne töltsön folyadékot vagy jeget a bels részbe. · Védje a htkészüléket és a kábeleket a htl és a nedvességtl. I MEGJEGYZÉS · Ha a jármve akkumulátorkezel rendszere az akkumulátor védelme érdekében kikapcsolja a htszekrényt, lépjen kapcsolatba a járm gyártójával. · Ha hosszabb ideig nem fogja használni a htszekrényt, akkor állítsa a htszekrény és a fagyasztó ajtaját téli helyzetbe. Így elkerülhet a bepenészedés. · +15° C és +25° C közötti környezeti hmérséklet esetén válassza az átlagos hmérséklet beállítást. · Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következket: Tartsa a lehet legalacsonyabb szinten a hmérséklet ingadozását. A fagyasztó ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges. Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a leveg jól tudjon áramolni. Ha be lehet állítani a hmérsékletet: A hmérsékletet az élelmiszer mennyiségéhez és típusához állítsa be. A különböz élelmiszertípusokat az ábrákon látható módon tárolja. Az élelmiszerek könnyen felvesznek vagy kibocsátanak szagokat vagy ízeket. Az élelmiszereket mindig lefedve vagy zárt edényekben/palackokban tárolja. Rendeltetésszer használat A htszekrény a következ célokra alkalmas: · Lakókocsikba, lakóautókba és tehergépjárm- vekbe történ beépítés · Élelmiszer htése és tárolása · Elfagyasztott élelmiszer tárolása Ez a htszekrény nem alkalmas háztartási készülékként történ használatra. A htszekrény a következ célokra nem alkalmas: · Gyógyszerek tárolása · Korrozív anyagok vagy olyan anyagok tárolása, amelyek oldószereket tartalmaznak · Élelmiszer gyorsfagyasztása A fagyasztórekesz elre fagyasztott élelmiszer tárolására, jégkrém készítésére és tárolására és jégkockák készítésére alkalmas. Korábban le nem fagyasztott élelmiszer lefagyasztására nem alkalmas. A htszekrényt rendeltetésének megfelelen egy szekrénybe vagy fülkébe kell beszerelni. Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelel rendeltetésszer használatra alkalmas. HU 4445103631 65 Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszer telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszertlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet. A gyártó nem vállal felelsséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következkre vezethetk vissza: · Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is · Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektl eltér cserealkatrészek használata · A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása · Az útmutatóban leírt céloktól eltér felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Üzemeltetés Az ábrának megfelelen járjon el: · Élelmiszerek tárolására vonatkozó információk: 1. ábra, 3. oldal · A htszekrény ajtajának nyitása: 2. ábra, 3. oldal · A htszekrény ajtajának bezárása és rögzítése: 3. ábra, 3. oldal · Be- és kikapcsolás: 4. ábra, 4. oldal · Üzemmódok beállítása: 5. ábra, 4. oldal · A htési szint beállítása: 6. ábra, 5. oldal · A polcok áthelyezése: 7. ábra, 5. oldal · A fagyasztórekesz eltávolítása: 8. ábra, 6. oldal A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következ dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: · A számla vásárlási dátummal rendelkez másola- tát · A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást Vegye figyelembe, hogy az önkez javítás vagy a nem szakszer javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot. Ártalmatlanítás A FIGYELEM! A htkészülék szigetelése gyúlékony ciklopentánt tartalmaz, amely speciális ártalmatlanítási eljárásokat igényel. Élettartama végén megfelel hulladékkezel központban adja le a htkészüléket. A csomagolóanyagot lehetleg a megfelel újrahasznosítható hulladékokhoz tegye. A termékre vonatkozó ártalmatlanítási elírásokról tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedjénél. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági idszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedvel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). 66 4445103631 HU Pazljivo procitajte ove upute i postujte sve upute, smjernice i upozorenja sadrzane u ovim uputama kako biste u svakom trenutku osigurali pravilnu instalaciju, uporabu i odrzavanje proizvoda. Ove upute MORAJU ostati u blizini ureaja. Uporabom proizvoda potvrujete da ste pazljivo procitali sve upute, smjernice i upozorenja te da razumijete i pristajete postovati ovdje navedene uvjete i odredbe. Pristajete koristiti ovaj proizvod samo za predvienu svrhu i namjenu te u skladu s uputama, smjernicama i upozorenjima navedenima u ovom prirucniku za proizvod, kao i u skladu sa svim vazeim zakonima i propisima. Ako ne procitate i ne postujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to moze dovesti do ozljeivanja vas i drugih osoba, do osteenja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj prirucnik za proizvod, ukljucujui i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju moze biti podlozan promjenama i azuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com, dometic.com. Povezani dokumenti Detaljne upute za rukovanje pronai ete na internetskoj adresi documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Objasnje simbola ! UPOZORENJE! Sigurnosna uputa: Naznacuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati smru ili teskim ozljedama. ! OPREZ! Sigurnosna uputa: Naznacuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati laksim ili umjerenim ozljedama. A POZOR! Naznacuje situaciju, koja, ako se ne izbjegne, moze rezultirati materijalnom stetom. I UPUTA Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. Sigurnosne upute Opa sigurnost ! UPOZORENJE! Nepostivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do smrti ili teske ozljede. Opasnost od strujnog udara · Montazu i demontazu hladnjaka smije provoditi samo kvalificirano osoblje. · Nemojte upotrebljavati hladnjak ako na njemu ima vidljivih osteenja. · Hladnjak smije popravljati samo kvalificirano osoblje. Nepropisno izvedeni popravci mogu dovesti do znatne opasnosti ili osteenja hladnjaka. · Ako je prikljucni kabel ovog hladnjaka osteen, mora ga zamijeniti proizvoac, njegov servis ili druga slicno kvalificirana osoba da bi se izbjegle mogue opasnosti. · Kada postavljate hladnjak, provjerite da kabel napajanja nije priklijesten ili osteen. · Utikacem spojite ureaj u uticnice koje osiguravaju pravilan prikljucak posebice ako ureaj treba biti uzemljen. Opasnost od pozara · Rashladno sredstvo u krugu rashladnog sredstva iznimno je zapaljivo i u slucaju curenja moze doi do nastanka zapaljivih plinova ako je ureaj u maloj prostoriji. U slucaju bilo kakva osteenja kruga rashladnog sredstva: Otvoreni plamen i mogue izvore zapaljenja drzite podalje od hladnjaka. Dobro prozracite prostoriju. Iskljucite hladnjak. Ako je rijec o hladnjaku s rashladnim sredstvom R600a: · Rashladni krug sadrzi malu kolicinu ekoloskog, ali zapaljivog rashladnog sredstva. Ono ne osteuje ozonski sloj i ne poveava efekt staklenika. Svako rashladno sredstvo, koje curi, moze se zapaliti. · Nemojte upotrebljavati niti skladistiti hladnjak u skucenim prostorima bez protoka zraka ili s minimalnim protokom zraka. HR 4445103631 67 · Pobrinite se za to da u udubini za montazu hladnjaka nema elektricnih komponenti ni rasvjetnih tijela koja bi tijekom normalnog ili neuobicajenog rada mogla proizvesti iskre ili elektricne lukove (tj. releja ili razvodnih kutija). Opasnost od eksplozije · U hladnjak nemojte odlagati eksplozivne tvari kao sto su npr. sprejevi s potisnim plinom. Opasnost za zdravlje · Ovaj hladnjak smiju koristiti djeca s najmanje 8 godina te osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj upotrebi ureaja te ako razumiju mogue opasnosti. · Djeci od 3 do 8 godina dopusteno je puniti i prazniti hladnjak. · Djeca ne smiju provoditi cisenje i korisnicko odrzavanje bez nadzora. · Djeca moraju biti pod nadzorom da bi se osiguralo da se nee igrati s hladnjakom. Opasnost da e djeca ostati zarobljena u ureaju · Provjerite jesu li police montirane i ucvrsene tako da se djeca ne mogu zakljucati u hladnjak. · Prije odlaganja starog hladnjaka u otpad: Demontirajte ladice. Ostavite police u hladnjaku tako da djeca ne mogu ui u njega. Skinite vrata. ! OPREZ! Nepostivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do lakse ili umjerene ozljede. Opasnost za zdravlje · Kako bi se izbjegle opasnosti zbog nestabilnosti, hladnjak se mora ucvrstiti sukladno uputama za montazu. · Pazite da ventilacijski otvori na hladnjaku i u njegovom kuistu ili u ugradbenom elementu budu slobodni. · Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili druga sredstva kako biste ubrzali postupak odleivanja, osim onih koje preporucuje proizvoac. · Ni u kojim uvjetima nemojte otvarati ili ostetiti krug rashladnog sredstva. · Ne upotrebljavajte elektricne ureaje unutar hladnjaka, osim ako ih proizvoac preporucuje u tu svrhu. Opasnost od ozljeda · U hladnjaku ili njegovoj blizini nemojte upotre- bljavati niti cuvati zapaljive materijale. · Na hladnjak nemojte postavljati niti naslanjati nikakve predmete. · Hladnjak nemojte mijenjati. A POZOR! Opasnost od osteenja · Provjerite odgovara li specificirani napon na tip- skoj plocici specificiranom izvoru napajanja. · Hladnjak nemojte postavljati u blizini izvora topline (grijalice, izravna sunceva svjetlost, plinske penice itd.). · U svakom trenutku odrzavajte odvod kondenzata cistim. · Tijekom cisenja vozila nemojte visokotlacni perac upotrebljavati u blizini ventilacijske resetke. · Na ventilacijsku resetku pricvrstite zimske pokrove (dodatna oprema) kada se vozilo cisti izvana ili ako se nee upotrebljavati dulje vremensko razdoblje. · Hladnjak ne smije biti izlozen kisi. Sigurnost tijekom rada ! OPREZ! Nepostivanje ovih upozorenja moglo bi dovesti do lakse ili umjerene ozljede. Opasnost za zdravlje · Pobrinite se za to da u hladnjak stavljate samo predmete koji se smiju hladiti na odabranoj temperaturi. · Hrana se smije cuvati samo u izvornom pakiranju ili u prikladnim posudama. · Otvaranje vrata tijekom duljeg razdoblja moze prouzrociti znatno poveanje temperature u odjeljcima hladnjaka. · Redovito cistite povrsine koje dolaze u dodir s hranom i sustavima odvodnje kojima se moze pristupiti. · Sirovo meso i ribu spremajte u odgovarajue posude u hladnjaku tako da nisu u dodiru s drugom hranom niti da kapaju po njoj. 68 4445103631 HR · Ako kroz dulje vrijeme ostavljate hladnjak praznim: Iskljucite hladnjak. Odmrznite hladnjak. Ocistite i osusite hladnjak. Vrata ostavite otvorena da biste sprijecili nastanak plijesni u hladnjaku. Opasnost od ozljeda · Ne gurajte prste u sarku. · Zatvorite i zasunom osigurajte vrata hladnjaka prije kretanja na putovanje. · Rashladni sustav sa straznje strane hladnjaka jako se zagrijava tijekom rada. Pripazite da ne doete u kontakt s vruim dijelovima dok uklanjate ventilacijske resetke. A POZOR! Opasnost od osteenja · Nemojte se naslanjati na otvorena vrata hladnjaka. · Teske predmete, kao sto su boce ili limenke, cuvajte iskljucivo u vratima hladnjaka, u pretincu za povre ili na donjoj polici. · Ako hladnjak ima dvostruka vrata i vrata nisu pravilno zakljucana na suprotnoj strani, gurnite tu stranu s vrha i s dna dok se ne zakljuca u mjestu. · Pazite da otvori za ventilaciju nisu prekriveni. · Opasnost od pregrijavanja! Uvijek obratite pozornost da se toplina, koja nastaje tijekom rada ureaja, moze nesmetano odvoditi. Provjerite je li hladnjak na dovoljnoj udaljenosti od zidova i drugih predmeta tako da zrak moze nesmetano kruziti. · Ne punite unutrasnjost ledom ili tekuinom. · Hladnjak i kabel zastitite od vruine i vlage. I UPUTA · Ako se upravljanje napajanjem vozila iskljucit hladnjak radi zastite akumulatora, obratite se proizvoacu vozila. · Ako hladnjak neete upotrebljavati dulje vrijeme, vrata hladnjaka i vrata zamrzivaca postavite u zimski polozaj. To sprjecava nastanak plijesni. · Za temperature okoline od +15 °C do +25 °C odaberite prosjecnu postavku temperature. · Radi izbjegavanja bacanja hrane zapamtite sljedee: Drzite fluktuacije temperature na najmanjoj moguoj mjeri. Otvarajte zamrzivac samo onoliko cesto koliko je to zaista neophodno. Namirnice spremajte na takav nacin da zrak jos uvijek moze dobro cirkulirati. Ako se temperatura moze prilagoditi: Prilagodite temperaturu kolicini i vrsti namirnica. Pohranite razlicite vrste namirnica kako je prikazano na slikama. Namirnice mogu lako apsorbirati ili ispustati miris i okus. Uvijek spremajte namirnice poklopljene ili u zatvorenim posudama / bocama. Namjenska uporaba Hladnjak je prikladan za: · montazu u kamp-kuicama, kamperima i kamionima · hlaenje i cuvanje hrane · cuvanje unaprijed zamrznute hrane Ovaj hladnjak nije namijenjen za upotrebu u kuanstvu. Hladnjak nije prikladan za: · cuvanje lijekova · cuvanje korozivnih tvari ili tvari koje sadrzavaju otapala · brzo zamrzavanje hrane Pretinac za zamrzavanje prikladan je za cuvanje unaprijed zamrznute hrane, cuvanje ili pripremu sladoleda i za izradu kockica leda. Nije prikladan za zamrzavanje prethodno nezamrznute hrane. Ovaj je hladnjak namijenjen za montazu u jednom ormariu ili u montaznoj nisi. Ovaj je proizvod prikladan samo za predvienu namjenu i primjenu u skladu s ovim uputama. Ove upute donose informacije neophodne za pravilnu instalaciju i/ili rad proizvoda. Losa instalacija i/ili nepravilan rad ili odrzavanje rezultirat e nezadovoljavajuom uspjesnosu i moguim kvarom. Proizvoac ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve ozljede ili osteenja proizvoda koje nastanu kao rezultat: · nepravilne montaze ili prikljucivanja, ukljucujui i previsok napon HR 4445103631 69 · nepravilnog odrzavanja ili uporabe nekih drugih rezervnih dijelova osim originalnih rezervnih dijelova koje isporucuje proizvoac · izmjena na proizvodu bez izricitog dopustenja proizvoaca · uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridrzava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. Odlaganje u otpad A POZOR! Izolacija rashladnog ureaja sadrzi zapaljivi ciklopentan i zahtijeva posebne postupke zbrinjavanja. Na kraju njegovog zivotnog ciklusa dostavite rashladni ureaj u odgovarajui centar za recikliranje. Rad Postupite na prikazani nacin: · Informacije o cuvanju hrane: sl. 1, stranica 3 · Otvaranje vrata hladnjaka: sl. 2, stranica 3 · Zatvaranje i pricvrsivanje vrata hladnjaka: sl. 3, stranica 3 · Ukljucivanje i iskljucivanje: sl. 4, stranica 4 · Postavljanje nacina rada: sl. 5, stranica 4 · Postavljanje razine hlaenja: sl. 6, stranica 5 · Promjena polozaja polica: sl. 7, stranica 5 · Uklanjanje pretinca za zamrzavanje: sl. 8, stranica 6 Odlozite ambalazu u odgovarajue kante za reciklazu otpada gdje god je to mogue. Za detalje o odlaganju proizvoda u otpad, zatrazite od svog lokalnog centra za recikliranje ili specijaliziranog trgovca pojedinosti o tomu kako to uciniti u skladu s vazeim propisima o odlaganju u otpada. Jamstvo Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. Ako je proizvod neispravan, molimo obratite se trgovcu na malo ili podruznici proizvoaca u vasoj drzavi (vidi dometic.com/dealer). Za potrebe popravaka i obrade jamstva, pri slanju proizvoda prilozite sljedee dokumente: · Presliku racuna s datumom kupnje · Razlog reklamacije ili opis kvara Obratite pozornost da samostalni ili nestrucni popravak moze imati negativne posljedice na sigurnost i uzrokovati gubitak jamstva. 70 4445103631 HR Bu ürünü doru monte ettiinizden ve ürünün daima kullanima hazir olduundan emin olmak için, lütfen tüm talimatlari ve bu ürün kilavuzunda verilen kilavuzlari ve uyarilari dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar bu üründe KALMALIDIR. Bu ürünü kullandiinizda tüm talimatlari, kilavuzlari ve uyarilari dikkatlice okuduunuza ve anladiiniza ve hükümlere ve koullara bu sözlemede yer aliyormu gibi uyacainiza onay verirsiniz. Bu ürünü sadece amacina ve uygulamaya uygun ve talimatlara, kilavuzlara ve uyarilara uygun bu ürün kilavuzu ile geçerli yasalara ve yönetmeliklere uygun olarak kullanacainizi kabul ediyorsunuz. Talimatlarin ve uyarilarin burada verildii gibi okunmamasi veya bunlara uyulmamasi sonucu kendiniz ve dier insanlar yaralanabilir veya ürününüz veya yakininda bulunan dier eyalar hasar görebilir. Talimatlar, kilavuzlar ve uyarilar da dahil, bu ürün kilavuzu ve buna ait olan dokümanlarda deiiklikler ve güncellemeler yapilabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakiniz documents.dometic.com, dometic.com. lgili belgeler Ayrintili kullanim kilavuzunu online olarak u adreste bulabilirsiniz: documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Sembollerin açiklanmasi ! UYARI! Güvenlik uyarisi: Önlenmediinde, can kaybi veya air bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. ! DKKAT! Güvenlik uyarisi: Önlenmediinde, hafif veya orta derecede bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. A KAZ! Önlenmediinde, maddi hasara neden olabilecek bir durumu gösterir. I NOT Ürünün kullanilmasi ile ilgili ek bilgiler. Güvenlik uyarilari Genel güvenlik ! UYARI! Bu uyarilara uyulmamasi can kaybi veya air yaralanmaya sebep olabilir. Elektrik çarpmasi tehlikesi · Buzdolabinin montaji ve sökülmesi sadece kali- fiye personel tarafindan gerçekletirilmelidir. · Buzdolabinda gözle görülebilir hasar varsa buz- dolabini çalitirmayin. · Buzdolabinin onarimi sadece kalifiye personel tarafindan yapilmalidir. Uygun olmayan onarimlar ciddi tehlikelere veya buzdolabinda hasara yol açabilir. · Buzdolabinin güç kablosunda hasar varsa, tehlike olumamasi için üretici, yetkili servis veya benzeri bir kalifiye personel tarafindan deitirilmelidir. · Buzdolabi yerletirilirken besleme kablosunun sikimamasina veya hasar görmemesine dikkat edin. · Özellikle cihazin topraklanmasi gerektiinde cihazin fiini düzgün balanti salayan prizlere takin. Yangin tehlikesi · Soutucu devresindeki soutucu akikan yüksek derecede yanicidir ve cihaz küçük bir odadaysa, bir sizinti durumunda yanici gazlar oluabilir. Soutucu akikan devresinde bir hasar olmasi durumunda: Açik ate ve potansiyel ateleme kaynaklarini buzdolabindan uzak tutun. Odayi iyi havalandirin. Buzdolabini kapatin. R600a soutucu akikan içeren buzdolaplari için: · Soutucu akikan devresi az miktarda, çevre dostu ancak yanici bir soutucu akikan içerir. Ozon tabakasina zarar vermez ve sera etkisini artirmaz. Herhangi bir soutucu akikan sizintisi tutuabilir. · Buzdolabini hava akiinin olmadii veya çok az olduu kapali alanlarda kullanmayin veya saklamayin. · Buzdolabinin montaj girintisinde, normal veya anormal çalima sirasinda kivilcim veya ark oluturan elektrikli bileenler ve armatürler (örn. röleler veya sigorta kutulari) bulundurmayin. TR 4445103631 71 Patlama tehlikesi · Buzdolabinda, içinde itici gaz bulunan aerosol kutulari gibi patlayici maddeler saklamayin. Salik için tehlike · Bu buzdolabi, 8 ya üstü çocuklar, fiziksel, duyusal ve zihinsel engelli ve deneyimleri ile bilgileri olmayan kiiler tarafindan sadece denetim altinda veya buzdolabinin güvenli olarak kullanilmasi ve oluabilecek tehlikeleri anlamalari durumunda kullanilabilir. · 3 ila 8 ya arasindaki çocuklarin buzdolabini doldurmalarina ve boaltmalarina izin verilir. · Temizlik ve kullanici bakimi gözetimsiz olarak çocuklar tarafindan yapilmamalidir. · Buzdolabiyla oynamadiklarindan emin olmak için, çocuklar daima gözetlenmelidir. Çocuklar için sikima tehlikesi · Raflarin, çocuklar kendini buzdolabina kilitleyemeyecek ekilde monte edildiinden ve sabitlendiinden emin olun. · Eski buzdolabinizi imha etmeden önce: Çekmeceleri sökün. Raflari, çocuklarin içine tirmanmamasi için buzdolabinda birakin. Kapaklari çikartin. ! DKKAT! Bu ikazlara uyulmamasi hafif veya orta derecede yaralanmaya sebep olabilir. Salik için tehlike · Buzdolabinin dengesizliinden kaynaklanan bir tehlikeyi önlemek için buzdolabi, montaj talimatlarina uygun olarak sabitlenmelidir. · Buzdolabinin üzerindeki ve muhafazasindaki veya gömme yapidaki havalandirma boluklarinin engellenmemesine dikkat edin. · Buz çözdürme ilemini hizlandirmak için üretici tarafindan tavsiye edilenler diinda mekanik aletler veya dier türden araçlar kullanmayin. · Hiçbir koulda soutucu akikan devresini açmayin veya zarar vermeyin. · Üretici tarafindan önerilmedikçe buzdolabi içinde bu amaç için elektrikli cihazlar kullanmayin. Yaralanma riski · Buzdolabinin içinde veya yakininda yanici maddeler kullanmayin veya saklamayin. · Buzdolabinin üzerine veya önüne eya koymayin. · Buzdolabinda deiiklik yapmayin. A KAZ! Hasar tehlikesi · Cihaz bilgi etiketinde belirtilen voltaj deerinin güç kaynainin voltaj deeri ile ayni olmasina dikkat edin. · Buzdolabini isi kaynaklarinin (isiticilar, dorudan güne iini, gaz firini vb.) yakinina yerletirmeyin. · Youma tahliyesini her zaman temiz tutun. · Araci temizlerken havalandirma izgarasinin yakininda yüksek basinçli temizleyici kullanmayin. · Araç ditan temizlendikten sonra veya uzun süre kullanilmayacaksa, havalandirma izgarasinin (aksesuar) ki kapaklarini takin. · Buzdolabi yamura maruz kalmamalidir. Çalitirirken güvenlik ! DKKAT! Bu ikazlara uyulmamasi hafif veya orta derecede yaralanmaya sebep olabilir. Salik için tehlike · Buzdolabina yalnizca seçilen sicaklikta soutula- bilecek ürünler koyduunuzdan emin olun. · Yiyecekler sadece orijinal ambalajlari veya uygun kaplar içinde saklanmalidir. · Kapain uzun süre açik kalmasi, buzdolabinin bölmelerindeki sicakliin önemli ölçüde artmasina neden olabilir. · Yiyecek maddeleri ve eriilebilen drenaj sistemlerine temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin. · Çi et ve balii buzdolabinda saklarken uygun kaplar kullanin, böylece çi et ve balik dier yiyeceklerle temas etmez veya sulari dier yiyeceklerin üzerine damlamaz. · Buzdolabi uzun bir süre bo kalacaksa: Buzdolabini kapatin. Buzdolabinin buzunu çözdürün. Buzdolabini temizleyin ve kurutun. Buzdolabinin içinde küf olumamasi için kapai açik birakin. Yaralanma riski · Parmaklarinizi menteeye sokmayin. · Bir seyahate balamadan önce buzdolabinin kapaini kapatin ve kilitleyin. · Buzdolabinin arka kisminda bulunan soutma ünitesi çalima esnasinda çok isinir. Havalandirma izgaralarini çikarirken sicak parçalara temas etmekten kendinizi koruyun. 72 4445103631 TR A KAZ! Hasar tehlikesi · Açik buzdolabi kapaina yaslanmayin. · ie veya teneke kutu gibi air nesneleri yalnizca buzdolabi kapainda, sebze bölmesinde veya alt rafta saklayin. · Buzdolabinin çift tarafli kapai varsa ve kapak kari tarafta doru ekilde kilitlenmemise, yerine oturana kadar o tarafi üstten ve alttan itin. · Havalandirma deliklerinin kapali olmadiindan emin olun. · Airi isinma tehlikesi! Çalima sirasinda oluan isinin dailabilmesi için her zaman yeterli havalandirma salandiindan emin olun. Hava sirkülasyonu için buzdolabinin duvarlardan ve dier nesnelerden yeterince uzakta olduundan emin olun. · ç kismi buz veya sivi ile doldurmayin. · Buzdolabini ve kablosunu isiya ve neme kari koruyun. I NOT · Aracinizin akü yönetimi, aküyü korumak için buzdolabini kapatirsa araç üreticinizle iletiime geçin. · Buzdolabi uzun süre kullanilmayacaksa, buzdolabi kapaini ve dondurucu kapaini ki konumuna getirin. Bu, küf oluumunu engeller. · +15 °C ile +25 °C arasindaki ortam sicakliklari için ortalama sicaklik ayarini seçin. · Yiyecek atii olumamasi için dikkat edilmesi gerekenler: Sicaklik dalgalanmasini mümkün olduu kadar düük tutun. Dondurucuyu sadece gerekli olduu süre kadar açin. Yiyecekleri havanin halen iyi dolaabilecei bir ekilde depolayin. Sicaklik ayarlanabiliyorsa: Sicaklii yiyeceklerin miktarina ve tipine göre ayarlayin. Farkli gida maddelerini ekillerde gösterildii gibi saklayin. Gida maddeleri, koku ve tadi kolayca emebilir ve salabilir. Gida maddelerini her zaman üstü kapali veya kapali kaplarda/ielerde saklayin. Amacina Uygun Kullanim Buzdolabi unlar için uygundur: · Karavanlara, motorlu karavanlara ve kamyonlara montaj · Gidalarin soutulmasi ve saklanmasi · Önceden dondurulmu gidalarin saklanmasi Bu buzdolabi ev uygulamalarinda kullanilmak üzere tasarlanmamitir. Buzdolabi unlar için uygun deildir: · laçlarin saklanmasi · Aindirici veya solvent içeren maddelerin saklanmasi · Gidalari hizli dondurma Dondurucu bölmesi, önceden dondurulmu yiyecekleri saklamak, dondurma saklamak veya yapmak ve buz küpleri yapmak için uygundur. Önceden dondurulmami yiyecekleri dondurmak için uygun deildir. Buzdolabi, bir dolap parçasina veya bir montaj boluuna monte edilmek üzere tasarlanmitir. Bu ürün sadece amacina uygun ve bu talimata göre kullanilmalidir. Bu kilavuzda ürünün doru olarak monte edilmesi ve/veya kullanilmasi için gerekli bilgiler verilmektedir. Doru yapilmayan montaj veya bakim performansinin yetersiz olmasina ve olasi bozukluklara neden olabilir. Üretici, aaidaki durumlarin neden olduu yaralanmalardan veya ürün hasarlarindan sorumlu deildir: · Yanli montaj veya balanti ve airi voltaj · Yanli bakim veya üretici tarafindan salanan orijinal yedek parçalardan baka yedek parçalar kullanilmasi · Üreticisinden açikça izin almadan cihazda deiiklikler yapilmasi · Bu kilavuzda tanimlananlarin diinda bir amaçlar için kullanildiinda Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde deiiklik yapma hakkini sakli tutar. TR 4445103631 73 Kullanim Gösterildii gibi yapin: · Gidalarin saklanmasina hakkinda bilgi: ekil 1, sayfa 3 · Buzdolabi kapainin açilmasi: ekil 2, sayfa 3 · Buzdolabi kapainin kapatilmasi ve güvence altina alinmasi: ekil 3, sayfa 3 · Açma ve kapama: ekil 4, sayfa 4 · Çalima modlarinin ayarlanmasi: ekil 5, sayfa 4 · Soutma seviyesinin ayarlanmasi: ekil 6, sayfa 5 · Raflarin yeniden konumlandirilmasi: ekil 7, sayfa 5 · Dondurucu bölmesinin çikarilmasi: ekil 8, sayfa 6 Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen saticinizla veya üreticinin ülkenizdeki ubesiyle iletiime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Onarim ve garanti ilemleri için, ürünü aaidaki dokümanlarla birlikte gönderin: · Satin alma tarihini içeren faturanin bir kopyasi · Talebinizin nedeni veya hatanin açiklanmasi Kendi kendine onarimin veya profesyonel olmayan onarimin güvenlikle ilgili sonuçlari olabileceini ve garantiyi geçersiz kilabileceini unutmayin. Atik mhasi A KAZ! Soutma cihazinin yalitimi tutuabilen siklopentan içerir ve özel atik bertaraf prosedürleri gerektirir. Kullanim ömrünü tamamlayan soutma cihazi uygun bir geri dönüüm merkezine verilmelidir. Ambalaj malzemesini mümkünse ilgili geri dönüüm atik sistemine kazandirin. Ürünün yürürlükteki imha yönetmeliklerine göre nasil imha edileceine ilikin ayrintilar için yerel bir geri dönüüm merkezine veya uzman saticiya daniin. 74 4445103631 TR Pozorno preberite in upostevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega prirocnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrzevanje izdelka. Ta navodila je TREBA hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upostevate vsa dolocila ter pogoje v tem dokumentu. Strinjate se, da boste izdelek uporabljali samo za predvideni namen uporabe in v skladu z navodili, smernicami in opozorili v tem prirocniku ter v skladu z vsemi veljavnimi zakoni in predpisi. Ce navodil in opozoril v nadaljevanju ne preberete in ne upostevate, lahko poskodujete sebe in druge, svoj izdelek ali povzrocite materialno skodo v blizini. Pridrzujemo si pravico do sprememb in posodobitev prirocnika, vkljucno z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejse informacije o izdelku obiscite documents.dometic.com, dometic.com. Povezana dokumentacija Podrobna navodila za uporabo so na spletu na voljo na documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Razlaga simbolov ! OPOZORILO! Varnostni napotki: Oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci smrt ali hude poskodbe, ce ni preprecena. ! POZOR! Varnostni napotki: Oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci lazje ali zmerne poskodbe, ce ni preprecena. A OBVESTILO! Oznacuje nevarno situacijo, ki lahko povzroci materialno skodo, ce ni preprecena. I NASVET Dodatne informacije za upravljanje izdelka. Varnostni napotki Osnovna varnost ! OPOZORILO! Neupostevanje teh opozoril lahko povzroci smrt ali hude poskodbe. Nevarnost elektricnega udara · Vgradnjo in odstranitev hladilnika sme opraviti samo ustrezno usposobljeno osebje. · Ce na hladilniku opazite vidne znak poskodb, ga ne uporabljajte. · Vsa popravila na tem hladilniku naj izvajajo samo ustrezno usposobljeni serviserji. Neustrezna popravila so lahko zelo nevarna, lahko pa tudi poskodujejo hladilnik. · Ce je prikljucni kabel tega hladilnika poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna sluzba oziroma ustrezno usposobljena oseba ali sluzba. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost za uporabnika. · Pri namescanju hladilnika bodite pozorni, da napajalnega kabla ne boste zagozdili ali poskodovali. · Napravo prikljucite v vticnice, ki zagotavljajo ustrezno zascito, predvsem ko mora biti naprava ozemljena. Nevarnost pozara · Hladilno sredstvo v hladilnem krogotoku je lahko vnetljivo, v primeru puscanja pa lahko pride do nakopicenja gorljivih plinov, ce je naprava v majhnem prostoru. Ce se hladilni krogotok poskoduje: Hladilniku ne priblizujte odprtih plamenov ali drugih potencialnih virov vziga. Prostor dobro prezracite. Izklopite hladilnik. Za hladilnike s hladilnim sredstvom R600a: · Hladilni krogotok vsebuje majhno kolicino okolju prijaznega, vendar vnetljivega hladilnega sredstva. Ne skodi ozonski plasti in ne povecuje toplogrednega ucinka. Izteceno hladilno sredstvo se lahko vname. · Hladilnika ne uporabljajte in ne hranite v zaprtih prostorih brez pretoka zraka ali s slabim pretokom zraka. · V vgradnih odprtinah za hladilnik ne sme biti elektricnih sestavnih delov in luci, ki bi med obicajnim in neobicajnim delovanjem proizvajali iskre ali obloke (na primer relejev ali razdelilnih omaric). Nevarnost eksplozije · V hladilniku ne skladiscite eksplozivnih substanc kot npr. razprsilnikov s potisnim plinom. SL 4445103631 75 Nevarnost za zdravje · Ta hladilnik smejo uporabljati otroci, ki so starejsi od 8 let, in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, zaznavnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, ce so nadzorovani ali so prejeli navodila glede varne uporabe hladilnika in razumejo s tem povezana tveganja. · Otroci, ki so stari od 3 do 8 let, smejo hladilnik polniti in prazniti. · Ciscenja in uporabniskega vzdrzevanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora. · Otroke je treba nadzorovati in tako zagotoviti, da se s hladilnikom ne bodo igrali. Nevarnost zagozditve otrok · Prepricajte se, da so police namescene in zavarovane, da se otroci ne bodo mogli zapreti v hladilnik. · Preden odstranite svoj stari hladilnik: Odstranite predale. Police pustite v hladilniku, da otroci ne bodo mogli zlesti v hladilnik. Snemite vrata. ! POZOR! Neupostevanje teh svaril lahko povzroci lazje ali srednje poskodbe. Nevarnost za zdravje · Da bi preprecili nevarnost zaradi nestabilnosti hladilnika, ga je treba pritrditi v skladu z navodili za vgradnjo. · Prezracevalne odprtine v ohisju hladilnika ali vgradni enoti ne smejo biti zakrite. · Da bi pospesili odtajanje, ne uporabljajte mehanskega ali drugega orodja, ki ga ni priporocil proizvajalec. · Hladilnega krogotoka ne smete odpirati ali poskodovati. · V predalih za zivila v hladilniku ne uporabljajte elektricnih naprav, razen ce te elektricne naprave priporoca proizvajalec. Nevarnost telesnih poskodb · V hladilniku ali v blizini hladilnika ne uporabljajte in ne hranite vnetljivih materialov. · Na hladilnik ali ob hladilnik ne polagajte predmetov. · Hladilnika ne spreminjajte. A OBVESTILO! Nevarnost poskodb · Preverite, ali se podatki o napetosti na podatkovni ploscici ujemajo s podatki na napajanju. · Hladilnika ne namestite v blizino toplotnih virov (grelcev, neposredne soncne svetlobe, plinskih peci itd.). · Kondenzacijski odtok mora biti vedno cist. · Pri ciscenju vozila v obmocju prezracevalne mreze ne uporabljajte visokotlacnega cistilnika z vodo. · Zimske pokrove namestite na prezracevalno resetko (dodatna oprema), ko vozilo cistite od zunaj ali ko vozila dlje casa ne uporabljate. · Hladilnik ne sme biti izpostavljen dezju. Varnost pri delovanju ! POZOR! Neupostevanje teh svaril lahko povzroci lazje ali srednje poskodbe. Nevarnost za zdravje · Poskrbite, da bodo v hladilniku samo predmeti, ki jih je dovoljeno hladiti na izbrano temperaturo. · Zivila je dovoljeno shranjevati samo v originalni embalazi oziroma v ustreznih posodah. · Ce so vrata dlje casa odprta, lahko zaradi tega temperatura v notranjosti hladilnika zelo naraste. · Redno cistite povrsine, ki lahko pridejo v stik z zivili, in dostopne odtocne sisteme. · Surovo meso in ribe v hladilniku hranite v primernih posodah, da ne bodo v stiku z drugimi zivili in nanje ne bodo kapljali. · Ce bo hladilnik dlje casa prazen: Izklopite hladilnik. Odtajajte hladilnik. Ocistite in posusite hladilnik. Pustite vrata odprta in tako preprecite, da v hladilniku ne bi nastajala plesen. Nevarnost telesnih poskodb · Ne potiskajte prstov v tecaj. · Preden se odpravite na pot, zaprite in zapahnite vrata hladilnika. · Hladilni sistem, ki je na hrbtni strani hladilnika, se med delovanjem zelo segreje. Ko snemate prezracevalne resetke, se zascitite, da ne boste prisli v stik z vrocimi deli. 76 4445103631 SL A OBVESTILO! Nevarnost poskodb · Ne opirajte se na odprta vrata hladilnika. · Tezke predmete, kot so steklenice ali ploce- vinke, hranite samo v vratih hladilnika, v posodi za zelenjavo ali na spodnji polici. · Ce ima hladilnik dvostranska vrata in vrata na nasprotni strani niso pravilno zapahnjena, jih na tisti strani potisnite zgoraj in spodaj, dokler se ne zaskocijo na mestu. · Prezracevalne odprtine ne smejo biti pokrite. · Nevarnost pregretja! Vedno poskrbite, da se toplota, ki se sprosca med delovanjem, zadostno odvaja. Zagotovite, da je razmik med hladilnikom in sosednjimi stenami in predmeti tak, da zrak lahko krozi. · Notranjosti ne polnite z ledom ali tekocino. · Hladilnik in kable zascitite pred vrocino in vlago. I NASVET · Obrnite se na proizvajalca vasega vozila, ce sistem za nadzor akumulatorja izklopi hladilnik, da bi zascitil akumulator. · Vrata hladilnika in zamrzovalnika namestite v polozaj za delovanje pozimi, ce hladilnika dlje casa ne boste uporabljali. Tako preprecite nastanek plesni. · Pri temperaturah prostora od +15 °C do +25 °C izberite povprecno nastavitev temperature. · Da ne bo treba hrane zavreci, upostevajte naslednje: Temperatura naj cim manj niha. Zamrzovalnika ne odpirajte po nepotrebnem in vrata naj ne bodo dolgo odprta. Zivila hranite na nacin, ki omogoca ucinkovito krozenje zraka. Ce je temperaturo mogoce nastaviti: Temperaturo nastavite glede na kolicino in vrsto zivil. Razlicna zivila hranite na nacin, kot je prikazano na slikah. Zivila se lahko hitro navlecejo ali oddajo vonj oz. okus. Zivila vedno shranite pokrita ali v zaprtih posodah/steklenicah. Predvidena uporaba Hladilnik je primeren za: · namestitev v prikolice, avtodome in tovornjake, · hlajenje in shranjevanje hrane, · shranjevanje predzamrznjene hrane. Hladilnik ni predviden za uporabo v gospodinjstvu. Hladilnik ni primeren za: · shranjevanje zdravil, · shranjevanje korozivnih snovi ali snovi, ki vsebujejo topila; · hitro zamrzovanje zivil. Zamrzovalni predel je primeren za shranjevanje predhodno zamrznjene hrane, shranjevanje ali pripravo sladoleda in kock ledu. Ni primeren za zamrzovanje predhodno odmrznjenih zivil. Hladilnik je predviden za vgradnjo v omarico ali vgradno niso. Ta izdelek je primeren samo za predvideni namen in uporabo v skladu s temi navodili. V tem prirocniku so navedene informacije, ki jih je treba upostevati za pravilno vgradnjo in/ali delovanje izdelka. Aparat zaradi slabe vgradnje in/ali nepravilne uporabe oziroma vzdrzevanja ne bo dobro deloval in se lahko pokvari. Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za telesne poskodbe ali poskodbe izdelka, do katerih pride zaradi: · Napacne vgradnje ali priklopa oziroma neustrezne napetosti; · Neustreznih vzdrzevalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; · Sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; · Uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Druzba Dometic si pridrzuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. Uporaba Upostevajte navodila, ki so navedena v nadaljevanju: · Informacije o shranjevanju zivil: sl. 1, stran 3 · Odpiranje vrat hladilnika: sl. 2, stran 3 · Zapiranje in zapahnitev vrat hladilnika: sl. 3, stran 3 · Vklop in izklop: sl. 4, stran 4 · Nastavljanje nacinov delovanja: sl. 5, stran 4 SL 4445103631 77 · Nastavitev stopnje hlajenja: sl. 6, stran 5 · Prestavljanje polic: sl. 7, stran 5 · Odstranjevanje zamrzovalnga predala: sl. 8, stran 6 Garancija Velja zakonsko dolocen garancijski rok. Ce je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali podruznico proizvajalca v svoji drzavi (glejte dometic.com/dealer). Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z izdelkom poslati naslednjo dokumentacijo: · Kopijo racuna z datumom nakupa · Razlog za reklamacijo ali opis napake Upostevajte, da lahko imajo lastnorocna ali neprofesionalna popravila varnostne posledice in lahko razveljavijo garancijo. Odstranjevanje A OBVESTILO! Izolacija hladilne naprave vsebuje vnetljiv ciklopentan, zato je za odstranjevanje treba upostevati posebne postopke. Hladilno napravo po koncu zivljenjske dobe predajte ustreznemu zbirnemu centru. Embalazni material odstranite v primerne zabojnike za recikliranje odpadkov, ce je to mogoce. Pri lokalnem centru za zbiranje odpadkov ali specializiranem prodajalcu se pozanimajte glede odstranjevanja izdelka v skladu z veljavnimi predpisi. 78 4445103631 SL Citii cu atenie i respectai toate instruciunile, indicaiile i avertismentele incluse în acest manual al produsului pentru a v asigura c instalai, utilizai i întreinei corect produsul în permanen. Aceste instruciuni TREBUIE pstrate împreun cu produsul. Prin utilizarea produsului, confirmai c ai citit cu atenie toate instruciunile, indicaiile i avertismentele i c înelegei i suntei de acord s respectai termenii i condiiile stabilite. Suntei de acord s utilizai acest produs numai pentru scopul i aplicaia prevzute i în conformitate cu instruciunile, indicaiile i avertismentele prezentate în acest manual al produsului, precum i în conformitate cu toate legile i reglementrile aplicabile. Nerespectarea instruciunilor i avertismentelor prezentate aici poate duce la vtmarea personal a utilizatorului sau a altora, la deteriorarea produsului sau a altor bunuri din apropiere. Acest manual al produsului, inclusiv instruciunile, indicaiile i avertismentele i documentaia aferent pot fi supuse modificrilor i actualizrilor. Pentru informaii actualizate despre produs, vizitai documents.dometic.com, dometic.com. Documente asociate Manualul de utilizare detaliat este disponibil online la documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Explicaia simbolurilor ! AVERTIZARE! Instruciuni de siguran: Indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate provoca moartea sau rni grave. ! PRECAUIE! Instruciuni de siguran: Indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate provoca rni minore sau medii. A ATENIE! Indic o situaie care, dac nu este evitat, poate duce la pagube materiale. I INDICAIE Informaii complementare privind operarea produsului. Instruciuni de siguran Informaii generale de siguran ! AVERTIZARE! Nerespectarea acestor avertismente poate conduce la moarte sau vtmri grave. Pericol de electrocutare · Instalarea i demontarea frigiderului pot fi efectuate numai de ctre personal calificat. · Nu punei în funciune frigiderul dac prezint deteriorri vizibile. · Acest frigider poate fi reparat doar de ctre personal calificat. Reparaiile necorespunztoare pot duce la un pericol considerabil sau la deteriorarea frigiderului. · În cazul în care cablul de alimentare al acestui frigider este deteriorat, trebuie înlocuit de ctre productor, serviciul de asisten pentru clieni al acestuia sau de ctre o persoan cu o calificare asemntoare, pentru a evita pericolele de siguran. · Când amplasai frigiderul, asigurai-v c cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat. · Conectai dispozitivul la prize care asigur o conexiune adecvat, în special atunci când dispozitivul trebuie s fie împmântat. Pericol de incendiu · Agentul frigorific din circuitul frigorific este foarte inflamabil i, în cazul unei scurgeri, se pot acumula gaze combustibile dac aparatul se afl într-o încpere mic. În caz de defectare a circuitului frigorific: inei flcrile deschise i sursele poteniale de aprindere departe de frigider. Aerisii bine încperea. Oprii frigiderul. Pentru frigidere cu agent frigorific R600a: · Circuitul de refrigerare conine o cantitate mic de un agent frigorific ecologic, dar inflamabil. Nu afecteaz stratul de ozon i nu crete efectul de ser. Orice scurgere de agent frigorific se poate aprinde. · Nu utilizai i nu depozitai frigiderul în spaii închise, fr flux de aer sau cu un flux minim de aer. RO 4445103631 79 · Adânciturile de instalare ale frigiderului trebuie s fie libere de orice componente electrice i corpuri de iluminat, care în timpul unei utilizri normale sau anormale produc scântei sau arcuri electrice (de exemplu, relee sau cutii de sigurane). Pericol de explozie · Nu depozitai în frigider substane cu capacitate de explozie, ca de exemplu spray-uri cu agent propulsor. Pericol pentru sntate · Acest frigider poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani i de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de ctre persoane lipsite de experien i cunotine dac acestea au fost supravegheate i instruite cu privire la utilizarea frigiderului în condiii de siguran i îneleg riscurile pe care le implic. · Copiilor cu vârste cuprinse între 3 i 8 ani li se permite s încarce i s descarce frigiderul. · Curarea i operaiunile de întreinere nu trebuie efectuate de copii fr supraveghere. · Copiii trebuie supravegheai pentru a nu se juca cu frigiderul. Risc de blocare a copilului · Avei grij ca sertarele s fie montate i fixate astfel încât copiii s nu se poat bloca în frigider. · Înainte de a arunca frigiderul vechi: Demontai sertarele. Lsai rafturile în frigider astfel încât copiii s nu se poat urca înuntru. Scoatei uile. ! PRECAUIE! Nerespectarea acestor precauii poate conduce la vtmri minore sau moderate. Pericol pentru sntate · Pentru a preveni pericolul din cauza instabilitii frigiderului, trebuie s fie fixat în conformitate cu instruciunile de instalare. · Nu obstrucionai orificiile de aerisire, pe frigider i în incinta acestuia sau în structura încorporat. · Nu folosii dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezgheare, altele în afara celor recomandate de productor. · Nu deschidei i nu deteriorai circuitul de agent frigorific sub nicio circumstan. · Nu utilizai dispozitive electrice în interiorul frigiderului decât dac sunt recomandate de productor în acest scop. Risc de vtmare · Nu utilizai i nu depozitai materiale inflamabile în sau lâng acest frigider. · Nu amplasai articole pe sau sprijinite de acest frigider. · Nu modificai acest frigider. A ATENIE! Pericol de defectare · Comparai indicaia tensiunii de pe plcua de date tehnice cu cele ale furnizorului de energie existent. · Nu amplasai frigiderul lâng surse de cldur (înclzitoare, lumina direct a soarelui, cuptoare cu gaz etc.). · Pstrai scurgerea pentru condens curat în permanen. · Nu folosii un aparat de curat de înalt presiune în apropierea grilei de aerisire în timpul currii vehiculului. · Ataai capacele de iarn ale grilei de aerisire (accesorii) atunci când curai exteriorul vehiculului sau atunci când nu îl utilizai o perioad îndelungat. · Frigiderul nu trebuie expus ploii. Sigurana în exploatare ! PRECAUIE! Nerespectarea acestor precauii poate conduce la vtmri minore sau moderate. Pericol pentru sntate · Avei grij s introducei în frigider doar articole care pot fi rcite la temperatura selectat. · Depozitarea alimentelor este permis numai în ambalaje originale sau în recipiente adecvate. · Deschiderea uii pentru perioade lungi de timp poate duce la o cretere semnificativ a temperaturii în compartimentele frigiderului. · Curai periodic suprafeele care pot intra în contact cu produsele alimentare i sistemele de drenaj accesibile. 80 4445103631 RO · Depozitai carnea crud i petele crud în recipiente adecvate în frigider, astfel încât s nu fie în contact i s nu poat picura pe alte alimente. · Dac frigiderul este lsat gol pentru perioade lungi: Oprii frigiderul. Dezgheai frigiderul. Curai i uscai frigiderul. Lsai ua deschis pentru a preveni formarea mucegaiului în frigider. Risc de vtmare · Nu introducei degetele în balama. · Închidei i blocai ua frigiderului înainte de a porni în cltorie. · Sistemul de rcire din spatele frigiderului se încinge în timpul funcionrii. Protejai-v de contactul cu piesele fierbini la îndeprtarea grilelor de aerisire. A ATENIE! Pericol de defectare · Nu v sprijinii de ua deschis a frigiderului. · Depozitai obiecte grele, cum ar fi sticle sau cutii, doar pe ua frigiderului, în compartimentul pentru legume sau pe raftul inferior. · Dac frigiderul dispune de o u dubl i ua nu este blocat corect pe partea opus, împingei pe partea respectiv în partea de sus i în partea de jos, pân când se blocheaz pe poziie. · Asigurai-v c orificiile de ventilaie nu sunt acoperite. · Pericol de supraînclzire! Avei în vedere ca, cldura format în timpul funcionrii s poat fi disipat suficient. Asigurai-v c frigiderul este suficient de departe de perei i de alte obiecte, astfel încât aerul s poat circula. · Nu umplei interiorul cu ghea sau lichid. · Protejai frigiderul i cablurile împotriva cldurii i umiditii. I INDICAIE · Dac sistemul de gestionare al bateriei vehiculului dvs. oprete frigiderul pentru a proteja bateria, contactai productorul vehiculului. · Punei ua frigiderului i ua congelatorului în poziia de iarn, dac nu vei folosi frigiderul o perioad mai lung. Acest lucru previne formarea mucegaiului. · Pentru temperaturi ambiante de +15 °C pân la +25 °C, selectai setarea de temperatur medie. · Pentru a evita risipa de alimente, reinei urmtoarele: Meninei fluctuaia temperaturii cât mai sczut posibil. Deschidei congelatorul doar atunci când trebuie i pentru cât timp este necesar. Pstrai produsele alimentare în aa fel încât aerul s poat circula bine. Dac temperatura poate fi reglat: Reglai temperatura în conformitate cu cantitatea i tipul produselor alimentare. Depozitai diferite tipuri de alimente aa cum este indicat în figuri. Alimentele pot absorbi sau elibera cu uurin mirosul sau gustul. Depozitai întotdeauna alimentele acoperite sau în recipiente/caserole închise. Domeniul de utilizare Frigiderul este adecvat pentru: · Instalare în rulote, autorulote i camioane · Rcirea i depozitarea alimentelor · Depozitarea alimentelor precongelate Acest frigider nu este destinat utilizrii în aplicaii casnice. Frigiderul nu este adecvat pentru: · depozitarea medicamentelor · depozitarea substanelor corozive sau a substanelor care conin solveni · congelarea rapid a alimentelor Compartimentul pentru alimente congelate este adecvat depozitrii alimentelor precongelate, depozitrii sau preparrii îngheatei i prepararea cuburilor de ghea. Nu este adecvat congelrii alimentelor care nu au fost congelate anterior. Frigiderul este destinat instalrii într-un corp de dulap sau într-o ni de montare. RO 4445103631 81 Acest produs este potrivit numai pentru scopul i utilizarea prevzute în conformitate cu aceste instruciuni. Acest manual ofer informaii necesare pentru instalarea i/sau utilizarea corect a produsului. Instalarea defectuoas i/sau utilizarea sau întreinerea necorespunztoare vor avea ca rezultat performane nesatisfctoare i o posibil defectare. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru orice vtmare sau deteriorare a produsului rezultate din: · Asamblarea sau conectarea incorect, inclusiv supratensiunea · Întreinerea sau utilizarea incorect a pieselor de schimb, altele decât piesele de schimb originale furnizate de productor · Modificri aduse produsului fr aprobarea explicit din partea productorului · Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îi rezerv dreptul de a modifica aspectul i specificaiile produsului. Utilizarea Procedai aa cum este indicat: · Informaii cu privire la depozitarea alimentelor: fig. 1, pagin 3 · Deschiderea uii frigiderului: fig. 2, pagin 3 · Închiderea i asigurarea uii frigiderului: fig. 3, pagin 3 · Pornirea i oprirea: fig. 4, pagin 4 · Setarea modurilor de funcionare: fig. 5, pagin 4 · Setarea nivelului de rcire: fig. 6, pagin 5 · Repoziionarea rafturilor: fig. 7, pagin 5 · Demontarea compartimentului pentru alimente congelate: fig. 8, pagin 6 Garanie Se aplic termenul de garanie legal. În cazul în care produsul este defect, v rugm s contactai sucursala distribuitorului sau productorului din ara dvs. (consultai dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amnuntul. Pentru reparaii i procesarea garaniei, v rugm s includei urmtoarele documente atunci când trimitei produsul: · O copie a facturii cu data cumprrii · Un motiv de reclamaie sau o descriere a defeciunii. Reinei c repararea prin mijloace proprii sau reparaiile neprofesionale pot avea consecine asupra securitii i pot anula garania. Eliminarea A ATENIE! Izolarea dispozitivului de rcire conine ciclopentan inflamabil i necesit proceduri speciale de eliminare. Ducei dispozitivul de rcire la sfâritul ciclului su de via la un centru de reciclare adecvat. Depunei materialul de ambalare pe cât posibil în containerele corespunztoare de reciclare. Consultai un centru local de reciclare sau un reprezentant specializat pentru detalii despre detalii cu privire la eliminarea produsului în conformitate cu reglementrile aplicabile privind eliminarea. 82 4445103631 RO , , , , , . . , , , , , . , , , . , , . , , , . , , documents.dometic.com, dometic.com. documents.dometic.com/ ?object_id=86590 ! ! : , , . ! ! : , , . A ! , , . I . ! ! . · . · , . · . . · , , , . · , , . · , , . · , . : - . . . R600a : · , . . . · . BG 4445103631 83 · , (.. ). · , . · 8 , , , . · 3 8 . · . · , , . · , , . · : . , . . ! ! . · , , . · , . · , , . · . · , . · . · - . · . A ! · , . · ( , , .). · . · , . · (), . · . ! ! . · , . · . · . · , . 84 4445103631 BG · , . · : . . . , . · . · , . · - . , . A ! · - . · , , , - . · , , . · , . · ! , , , . , , . · . · . I · , . · ,,", - . . · +15°C +25°C . · , : . . , . : . , . . /. : · , · · . : · · , · , . , . BG 4445103631 85 . . , / . / . , : · , · , , · · , Dometic . , . , ( dometic.com/dealer). , , : · · , . A ! . . : · : . 1, . 3 · : . 2, . 3 · : . 3, . 3 · : . 4, . 4 · : . 5, . 4 · : . 6, . 5 · : . 7, . 5 · : . 8, . 6 . . 86 4445103631 BG Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigaldamine, kasutamine ning hooldamine. Juhend PEAB jääma selle toote juurde. Toote kasutamisega kinnitate, et olete kõik juhised, suunised ja hoiatused tähelepanelikult läbi lugenud ning mõistate ja nõustute järgima nendes sätestatud tingimusi. Nõustute kasutama seda toodet üksnes ettenähtud eesmärgil ja otstarbel ning kooskõlas tootejuhendis sätestatud juhiste, suuniste ja hoiatustega, samuti kooskõlas kõigi kohaldatavate õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie toodet või läheduses asuvat muud vara. Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com, dometic.com. Seotud dokumendid Üksikasjaliku kasutusjuhendi leiate veebiaadressilt documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Sümbolite selgitus ! HOIATUS! Ohutusjuhis: viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda surma või raske vigastusega. ! ETTEVAATUST! Ohutusjuhis: viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda kerge või keskmise vigastusega. A TÄHELEPANU! Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda varalise kahjuga. I MÄRKUS Lisateave toote käitamiseks. Ohutusjuhised Üldine ohutus ! HOIATUS! Nende hoiatuste mittejärgimine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma. Elektrilöögi oht · Külmiku paigaldamise ja eemaldamisega tohi- vad tegeleda ainult kvalifitseeritud töötajad. · Kui külmikul on nähtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada. · Seda külmikut võivad remontida ainult spetsialistid. Valesti tehtud parandused võivad tõsist ohtu põhjustada või külmikut kahjustada. · Kui selle külmiku ühenduskaabel saab kahjustada, tuleb see ohu vältimiseks lasta tootjal, selle klienditeenindusel või sarnaselt kvalifitseeritud isikul välja vahetada. · Valige külmiku asukoht nii, et toitejuhe ei jääks esemete vahele kinni ja ei saaks kahjustada. · Ühendage seade pessa, mis tagavad nõuetekohase ühenduse eelkõige juhul, kui seade vajab maandust. Tuleoht · Külmaainekontuuris olev külmaaine on äärmiselt tuleohtlik ja lekke korral võivad tuleohtlikud gaasid koguneda, kui seade asub väikeses ruumis. Külmaainekontuuri mis tahes kahjustuse korral toimige järgmiselt. Hoidke lahtine leek ja potentsiaalsed süüteallikad külmikust eemal. Ventileerige ruumi põhjalikult. Lülitage külmik välja. Külmaainega R600a külmikute puhul toimige järgmiselt. · Külmaainekontuur sisaldab väikest kogust keskkonnahoidlikku, kuid tuleohtlikku külmaainet. See ei kahjusta osoonikihti ega võimenda kasvuhooneefekti. Lekkiv külmaaine võib süttida. · Ärge kasutage ega hoidke külmikut kinnises ruumis, kus õhuvool puudub või on väga väike. · Hoidke külmiku paigaldamiseks kasutatavast süvendist eemal elektrikomponendid ja valgustid, mis tekitavad normaalse või ebanormaalse töö korral sädemeid või elektrikaari (nt releed või kaitsmekarbid). Plahvatusoht · Ärge hoiustage külmikus plahvatusohtlikke esemeid, nagu kütust sisaldavad aerosoolipihustid. Terviseoht · Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud võivad seda külmikut kasutada järelevalve all või pärast seda, kui neid on õpetatud külmikut ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. · 3 8-aastased lapsed võivad külmikusse asju panna ja sealt välja võtta. · Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. ET 4445103631 87 · Lapsi tuleb valvata, et oleks kindel, et nad külmikuga ei mängiks. Laste kinnijäämise oht · Veenduge, et riiulid oleksid paigaldatud ja kinnitatud nii, et lapsed ei saaks end külmikusse lukustada. · Enne vana külmiku jäätmekäitlusse andmist: demonteerige sahtlid; jätke riiulid külmikusse nii, et lapsed ei saaks sisse ronida. Võtke uksed eest ära. ! ETTEVAATUST! Nende ettevaatusabinõude mittejärgimine võib põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi. Terviseoht · Külmiku ebastabiilsusest tingitud ohu vältimiseks tuleb see paigaldusjuhendi kohaselt fikseerida. · Hoidke külmiku ja selle ümbrise või integreerimisstruktuuri ventilatsiooniavad takistusteta. · Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega muid meetodeid peale tootja poolt soovitatute. · Mingil juhul ärge avage ega kahjustage külmaainekontuuri. · Ärge kasutage külmiku sees elektriseadmeid, v.a need, mida tootja on selleks otstarbeks soovitanud. Vigastusoht · Ärge kasutage ega hoidke selle külmiku läheduses tuleohtlikke materjale. · Ärge pange esemeid selle külmiku peale ega vastu. · Ärge muutke seda külmikut. A TÄHELEPANU! Kahjustuste oht · Kontrollige, kas andmeplaadile märgitud pinge- näitajad kattuvad toiteallika andmetega. · Ärge asetage külmikut lahtise leegi või muude soojusallikate (radiaator, otsene päikesekiirgus, gaasiahi jne) lähedusse. · Hoidke kondensaadi äravooluava alati puhtana. · Sõiduki puhastamisel ärge kasutage ventilatsioonivõre lähedal survepesurit. · Paigaldage ventilatsioonivõre talvekatted (tarvikud), kui sõidukit puhastatakse väljastpoolt või ei kasutata pikemat aega. · Külmikut ei tohi jätta vihma kätte. Ohutus kasutamisel ! ETTEVAATUST! Nende ettevaatusabinõude mittejärgimine võib põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi. Terviseoht · Veenduge, et paneksite külmikusse ainult selliseid asju, mida võib valitud temperatuurile jahutada. · Toitu võib hoida ainult originaalpakendis või sobivates anumates. · Kui uks jäetakse pikemaks ajaks lahti, võib temperatuur külmiku sektsioonides oluliselt tõusta. · Toiduga kokku puutuvaid pindu ja ligipääsetavaid äravoolusüsteeme tuleb regulaarselt puhastada. · Säilitage toorest liha ja kala külmikus selleks sobivates anumates, nii et need ei puutuks teiste toiduainetega kokku ega saaks neile tilkuda. · Kui jätate külmiku pikemaks ajaks tühjalt seisma, toimige järgmiselt. Lülitage külmik välja. Sulatage külmikut. Puhastage ja kuivatage külmik. Jätke uks lahti, et vältida külmikus hallituse teket. Vigastusoht · Ärge pange sõrmi hinge sisse. · Enne teeleasumist sulgege ja riivistage külmiku uks. · Külmiku tagaküljel olev jahutussüsteem läheb töö ajal väga kuumaks. Ärge puudutage kuumi osi, kui eemaldate ventilatsioonivõresid. A TÄHELEPANU! Kahjustuste oht · Ärge toetuge külmiku avatud uksele. · Raskeid esemeid, nagu pudelid ja purgid, hoidke ainult külmiku ukse sees, köögiviljakambris või alumisel riiulil. · Kui külmikul on kahepoolne uks ja uks ei ole vastaspoolel õigesti lukustatud, vajutage sellel poolel ülevalt ja alt, kuni see õigesti lukustub. · Ärge katke õhuavasid kinni. · Ülekuumenemise oht! Tagage alati piisav ventilatsioon, et töö ajal tekkiv soojus saaks hajuda. Veenduge, et külmik oleks seintest ja teistest objektidest piisavalt kaugel, et õhk saaks ringelda. · Ärge täitke seadme sisemust jää või vedelikuga. 88 4445103631 ET · Kaitske külmikut ja kaablit kuumuse ning niiskuse eest. I MÄRKUS · Kui sõiduki aku haldus lülitab külmiku aku kaitsmiseks välja, võtke ühendust sõiduki tootjaga. · Seadke külmiku uks ja sügavkülmiku uks talveasendisse, kui seadet pikemat aega ei kasutata. See aitab hallituse teket ennetada. · Ümbritseva temperatuuri +15 °C kuni +25 °C korral valige keskmine temperatuuriseade. · Toidu raiskamise vältimiseks lähtuge järgmistest juhistest. Hoidke temperatuuri võimalikult ühtlasena. Avage sügavkülmikut nii vähe ja nii lühidalt kui võimalik. Paigutage toiduained nii, et õhk saaks nende ümber liikuda. Kui temperatuuri ei saa reguleerida, toimige järgmiselt. Reguleerige temperatuuri vastavalt toiduainete hulgale ja liigile. Hoidke erinevaid toiduaineid nii, nagu joonistel näidatud. Toiduained võivad kergesti lõhnu või maitseid külge võtta või eraldada. Hoidke toiduaineid alati kaetuna või kinnistes anumates/pudelites. Kasutusotstarve Külmik sobib: · paigaldamiseks haagissuvilatesse, matkabussi- desse ja veokitesse; · toidu jahutamiseks ja säilitamiseks; · eelkülmutatud toidu säilitamiseks. Külmik ei ole ette nähtud majapidamises kasutamiseks. Külmik ei sobi: · ravimite säilitamiseks; · korrosiivsete või lahusteid sisaldavate ainete säi- litamiseks; · toidu kiirkülmutamiseks. Külmutuskamber sobib eelkülmutatud toidu säilitamiseks, jäätise säilitamiseks või valmistamiseks ning jääkuubikute valmistamiseks. See ei sobi eelkülmutamata toidu külmutamiseks. Külmik on ette nähtud paigaldamiseks kappi või paigaldusnissi. See toode sobib kasutamiseks üksnes ettenähtud otstarbel ja käesolevas kasutusjuhendis toodud valdkonnas. Käesolev juhend sisaldab teavet, mis on vajalik toote korrektseks paigaldamiseks ja/või kasutamiseks. Halva paigalduse ja/või valesti kasutamise või hooldamise korral halvenevad tööomadused ja võib tekkida rike. Tootja ei võta vastutust mis tahes kahju või tootekahjustuse eest, mis on tingitud mõnest järgmisest asjaolust: · valesti kokkupanek või ühendamine, sh liigpinge; · valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; · tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; · kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. Käitamine Toimige, nagu näidatud: · Teave toidu säilitamise kohta: joonis 1, lehekülg 3 · Külmiku ukse avamine: joonis 2, lehekülg 3 · Külmiku ukse sulgemine ja kinnitamine: joonis 3, lehekülg 3 · Sisse- ja väljalülitamine: joonis 4, lehekülg 4 · Tööreziimide seadmine: joonis 5, lehekülg 4 · Jahutusastme seadmine: joonis 6, lehekülg 5 · Riiulite ümberpaigutamine: joonis 7, lehekülg 5 · Külmutuskambri eemaldamine: joonis 8, lehekülg 6 Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust edasimüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer). ET 4445103631 89 Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saadate: · Ostukuupäevaga arve koopia · Kaebuse põhjus või vea kirjeldus Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha, võib see ohutust mõjutada ja garantii kehtetuks muuta. Kõrvaldamine A TÄHELEPANU! Jahutusseadme isolatsioon sisaldab tuleohtlikku tsüklopentaani ja selle kõrvaldamisel tuleb järgida erinõudeid. Viige jahutusseade pärast selle kasutusea lõppemist sobivasse kogumispunkti. Kui võimalik, pange pakkematerjal vastavasse ringlussevõetava prügi kasti. Küsige nõu kohalikust ringlussevõtukeskusest või edasimüüjalt, kuidas anda toode kehtivate jäätmekäitlusnõuetega kooskõlas jäätmekäitlusse. 90 4445103631 ET , , , . . , . , , . , , . , , , , . , documents.dometic.com, dometic.com. online documents.dometic.com/ ?object_id=86590 ! OEIOOIHH! : , , . ! OYLAH! : , , . A OOXH! , , . I YOEIH . ! OEIOOIHH! . · . · , . · . . · , , , . · , . · , . · , , . : . . . EL 4445103631 91 R600a: · , . . , . · . · , (.. ). · , .. . · 8 , , . · 3 8 . · . · , . · , . · : . . . ! OYLAH! . · , . · . · , . · . · , . · . · . · . A OOXH! · . · (, , ..). · . · , . 92 4445103631 EL · ( ), . · . ! OYLAH! . · , . · . · . · . · , . · : . . . , . · . · . · , . , . A OOXH! · . · , .. , , . · , , . · , . · ! , , . , . · . · . I YOEIH · , , . · , . . · +15 °C +25 °C, . EL 4445103631 93 · , : . . , . : . . . / . : · , · · . : · · · , . . . . . , / . , : · , . · , · · Dometic . : · : . 1, 3 · : . 2, 3 · : . 3, 3 · : . 4, 4 · : . 5, 4 · : . 6, 5 · : . 7, 5 · : . 8, 6 94 4445103631 EL . , ( dometic.com/dealer). , : · · . A OOXH! . . , . . EL 4445103631 95 Atidziai perskaitykite s gaminio zinyn ir laikykits vis jame pateikt nurodym, rekomendacij ir spjim, kad rengtumte gamin ir visada juo naudotumts bei prizirtumte tinkamai. Si instrukcija PRIVALO bti prie gaminio. Tuo, jog naudojats gaminiu, patvirtinate, kad atidziai perskaitte visus nurodymus, rekomendacijas ir spjimus ir suprantate cia pateiktas nuostatas ir slygas bei sutinkate j laikytis. Sutinkate naudoti s gamin tik pagal numatyt paskirt, numatytoms reikmms ir laikydamiesi siame gaminio zinyne pateikt nurodym, rekomendacij ir spjim bei vis galiojanci statym ir kit teiss akt. Neperskaicius ir nesilaikant cia pateikt nurodym ir spjim galite susizaloti patys ir suzaloti kitus, sugadinti gamin arba kit greta esant turt. Sis gaminio zinynas, skaitant nurodymus, rekomendacijas ir spjimus, bei susij dokumentai, gali bti keiciami ir atnaujinami. Naujausia informacija apie gamin pateikiama adresu documents.dometic.com, dometic.com. Susij dokumentai Issam naudojimo vadov rasite internete adresu documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Simboli paaiskinimas ! SPJIMAS! Saugos nurodymas: nurodo pavojing situacij, kurios neisvengus gali grsti mirtinas arba sunkus suzalojimas. ! PERSPJIMAS! Saugos nurodymas: nurodo pavojing situacij, kurios neisvengus gali grsti lengvas arba vidutinio sunkumo suzalojimas. A PRANESIMAS! Nurodo situacij, kurios neisvengus, gresia materialin zala. I PASTABA Papildoma informacija apie gaminio eksploatavim. Saugos instrukcijos Bendroji sauga ! SPJIMAS! Nesilaikant si spjim gali grsti mirtis arba rimtas susizalojimas. Elektros srovs pavojus · Saldytuv montuoti ir atjungti gali tik kvalifikuoti darbuotojai. · Nenaudokite saldytuvo, jei jis pastebimai pazeistas. · S saldytuv gali taisyti tik kvalifikuotas personalas. Netinkamai remontuojant gali kilti rimtas pavojus arba galima sugadinti saldytuv. · Jei sio saldytuvo maitinimo laidas yra pazeistas, j turi pakeisti gamintojas, klient aptarnavimo tarnyba arba panasi kvalifikacij turintis asmuo, kad bt isvengta grsmi saugumui. · Statydami saldytuv sitikinkite, kad maitinimo laidas nra strigs ar pazeistas. · Prietais prijunkite prie tinkamos jungties lizd, ypac tada, kai j reikia zeminti. Gaisro pavojus · Ausalo grandinje esantis ausalas yra labai degus, todl vykus nuotkiui gali susikaupti degi duj (jei prietaisas naudojamas mazoje patalpoje). Jei buvo pazeista ausalo grandin: Atvir liepsn ir potencialius degimo saltinius laikykite atokiai nuo saldytuvo. Gerai isvdinkite patalp. Isjunkite saldytuv. Informacija saldytuvams su R600a ausalu: · Ausalo grandinje yra nedidelis kiekis aplinkai nekenksmingo, bet degaus ausalo. Jis nepazeidzia ozono sluoksnio ir nedidina siltnamio efekto. Issiliejs ausalas gali uzsidegti. · Nenaudokite ar nelaikykite saldytuvo uzdarose vietose, kuriuose nra oro srauto arba jis labai mazas. · Saldytuvo montavimo angose neturi bti joki elektros komponent ir apsvietimo rengini, kurie veikdami normaliai ir nenormaliai gali skleisti kibirkstis ar elektros lankus (t. y. rels ar saugikli dzuts). Sprogimo pavojus · Saldytuve nelaikykite joki sprogi medziag, pavyzdziui, aerozoli balionli su sprogstamosiomis medziagomis. Pavojus sveikatai · S saldytuv gali naudoti vaikai nuo 8 met amziaus ir fizini, sensorini arba psichikos sutrikim turintys arba stokojantys patirties ir zini asmenys, jeigu jie yra prizirimi arba instruktuojami dl sio saldytuvo saugaus naudojimo ir suvokia jo keliamus pavojus. · Vaikai nuo 3 iki 8 met gali sudti ir isimti produktus is saldytuvo. 96 4445103631 LT · Vaikams draudziama s prietais valyti ir atlikti jo technin priezir be suaugusij prieziros. · Vaikus reikia prizirti, kad jie nezaist su saldytuvu. Vaik strigimo pavojus · sitikinkite, kad lentynos sumontuotos ir pritvirtintos taip, kad vaikai negalt uzsirakinti saldytuve. · Pries ismesdami sen saldytuv: ismontuokite stalcius. Palikite lentynas saldytuve, kad vaikai negalt lipti vid. Isimkite dureles. ! PERSPJIMAS! Nesilaikant si spjim gali grsti nedidelis arba vidutinis susizalojimas. Pavojus sveikatai · J btina pritvirtinti pagal montavimo instrukcijas, kad bt isvengta pavojaus dl saldytuvo nestabilumo. · Pasirpinkite, kad saldytuve ir jo korpuse ar integruotoje konstrukcijoje esancios ventiliacijos angos nebt uzkimstos. · Atitirpinimo procesui pagreitinti nenaudokite mechanini prietais ar kit priemoni, nebent juos yra rekomendavs gamintojas. · Jokiomis aplinkybmis neatidarykite ir nepazeiskite saltnesio kontro. · Saldytuvo viduje nenaudokite kit elektros prietais, nebent siam tikslui juos yra rekomendavs gamintojas. Suzalojim rizika · Siame saldytuve ar salia jo nenaudokite ar nelaikykite degi medziag. · Nedkite daikt ant sio saldytuvo ar priesais j. · Nemodifikuokite sio saldytuvo. A PRANESIMAS! Zalos pavojus · sitikinkite, kad duomen plokstelje nurodyta tampa sutampa su js maitinimo saltinio tampa. · Nestatykite saldytuvo arti silumos saltini (sildytuv, tiesiogins sauls sviesos, dujini virykli ir pan.). · Kondensato isleidimo anga turi bti svari. · Valydami transporto priemon nenaudokite auksto slgio valymo rengini salia ventiliacijos groteli. · Kai transporto priemon valoma is isors arba ilgesn laik nenaudojama, uzdkite zieminius ventiliacijos groteli dangtelius (priedai). · Saldytuv reikia apsaugoti nuo lietaus. Saugus naudojimas ! PERSPJIMAS! Nesilaikant si spjim gali grsti nedidelis arba vidutinis susizalojimas. Pavojus sveikatai · sitikinkite, kad saldytuv dedate tik tokius daik- tus, kurie gali bti vsinami nustatytoje temperatroje. · Maist galima saugoti tik originalioje pakuotje ar tinkamose talpyklose. · Ilgesniam laikui atidarius dureles, gali labai pakilti temperatra saldytuvo skyriuose. · Reguliariai valykite pavirsius, kurie gali turti slyt su maistu ir pasiekiamomis drenazo sistemomis. · Zali ms ir zuv laikykite atitinkamose talpyklose saldytuve taip, kad jie nesiliest su kitais maisto produktais ir nelast ant j. · Jeigu saldytuvas paliekamas tuscias ilgesniam laikui: Isjunkite saldytuv. Atitirpinkite saldytuv. Isvalykite ir nusausinkite saldytuv. Nordami isvengti pelsio susidarymo saldy- tuve, palikite praviras dureles. Suzalojim rizika · Nekiskite pirst tarp vyri. · Pries praddami vaziuoti, uzdarykite ir uzrakin- kite saldytuvo dureles. · Saldytuvo gale esanti saldymo sistema veikimo metu labai kaista. Nuimdami ventiliacijos groteles saugokite save nuo slycio su karstomis dalimis. A PRANESIMAS! Zalos pavojus · Nesiremkite atidarytas saldytuvo dureles. · Sunkius daiktus, pavyzdziui, butelius ar skardi- nes, laikykite tik saldytuvo durelse, darzovi skyriuje arba ant apatins lentynos. · Jei saldytuvas turi dvipuses dureles ir priesingoje pusje durels tinkamai neuzsifiksavo, toje pusje paspauskite virsuje ir apacioje, kol jos uzsifiksuos. LT 4445103631 97 · sitikinkite, kad ventiliacijos angos nra uzdengtos. · Perkaitinimo pavojus! Visada uztikrinkite pakankam ventiliacij, kad issisklaidyt darbo metu susidaranti siluma. sitikinkite, jog saldytuvas yra pakankamai toli nuo sien ir kit objekt, kad oras galt cirkuliuoti. · vid nedkite ledo ir nepilkite skyscio. · Saugokite saldytuv ir laid nuo karscio ir dr- gms. I PASTABA · Jei transporto priemons akumuliatoriaus valdiklis isjungia saldytuv, kad apsaugot akumuliatori, kreipkits transporto priemons gamintoj. · Saldytuvo dureles ir saldiklio dureles nustatykite ziemos padt, jei neketinate saldytuvo naudoti ilgesn laik. Taip isvengsite pelsio susidarymo. · Kai aplinkos temperatra siekia +15 +25 °C, pasirinkite vidutins temperatros nustatym. · Nordami isvengti maisto svaistymo, atkreipkite dmes siuos dalykus: Uztikrinkite kuo mazesn temperatros svyravim. Saldikl atidarykite kuo trumpesniam laikui ir ne dazniau nei reikia. Maisto produktus saugokite taip, kad oras galt laisvai cirkuliuoti. Jei galima reguliuoti temperatr: Temperatr reguliuokite atsizvelgdami maisto produkt kiek ir rs. Skirtingo tipo maisto produktus laikykite taip, kaip parodyta paveikslliuose. Maisto produktai gali lengvai sugerti arba skleisti kvapus ar skon. Maisto produktus visada laikykite uzdengtus arba uzdarytuose induose / buteliuose. Paskirtis Saldytuvas tinkamas: · montuoti gyvenamosiose priekabose, name- liuose ant rat ir sunkvezimiuose; · maistui atvsinti ir laikyti; · is anksto atvsintam maistui laikyti. Sis saldytuvas neskirtas naudoti buityje. Saldytuvas netinkamas: · laikyti vaistus; · laikyti sdinancias medziagas arba medziagas, kuri sudtyje yra tirpikli. · maistui greitai uzsaldyti. Uzsalimo temperatros kamer galima naudoti is anksto uzsaldytam maistui laikyti, ledams laikyti arba gaminti ir ledo kubeliams ruosti. Jo negalima naudoti atsildytam maistui uzsaldyti. Saldytuvas skirtas montuoti spintelje arba montavimo nisoje. Sis gamin galima naudoti tik pagal numatyt paskirt ir vadovaujantis siomis instrukcijomis. Siame vadove pateikiama informacija, reikalinga tinkamam gaminio rengimui ir (arba) naudojimui. Dl prasto rengimo ir (arba) netinkamo naudojimo bdo ar technins prieziros gaminys gali netinkamai veikti ir sugesti. Gamintojas neprisiims atsakomybs uz patirtus suzeidimus ar zal gaminiui, atsiradusi dl si priezasci: · Neteisingo surinkimo ar prijungimo, skaitant perteklin tamp · Netinkamos technins prieziros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsargins dalys · Gaminio pakeitimai be aiskaus gamintojo leidimo · Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta siame vadove ,,Dometic" pasilieka teis keisti gaminio isvaizd ir specifikacijas. Naudojimas Atlikite veiksmus, kaip parodyta toliau. · Informacija apie maisto laikym: 1 pav., 3 psl. · Saldytuvo dureli atidarymas: 2 pav., 3 psl. · Saldytuvo dureli atidarymas ir tvirtinimas: 3 pav., 3 psl. · jungimas ir isjungimas: 4 pav., 4 psl. · Veikimo rezim nustatymas: 5 pav., 4 psl. · Vsinimo lygio nustatymas: 6 pav., 5 psl. · Lentyn padties keitimas: 7 pav., 5 psl. · Uzsalimo temperatros kameros ismimas: 8 pav., 6 psl. 98 4445103631 LT Garantija Taikomas statym nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pazeistas, kreipkits mazmeninink arba gamintojo atstovyb savo salyje (zr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gamin pateikite siuos dokumentus: · Kvito kopij su nurodyta pirkimo data · Pretenzijos priezast arba gedimo aprasym Atkreipkite dmes, kad remontas savo jgomis arba neprofesionalus remontas gali turti pasekmi saugumui ir gali panaikinti garantij. Utilizavimas A PRANESIMAS! Ausinimo prietaiso izoliacij sudaro degus ciklopentanas, todl reikalinga speciali utilizavimo procedra. Pasibaigus ausinimo prietaiso naudojimo laikui, perduokite j atitinkamam perdirbimo centrui. Jei manoma, pakavimo medziag sudkite atitinkamas perdirbimo siuksliadzes. Issamios informacijos apie tai, kaip gamin pasalinti pagal galiojancias atliek salinimo taisykles, teiraukits vietiniame perdirbimo centre arba specializuoto prekybos atstovo. LT 4445103631 99 Ldzu, rpgi izlasiet ss lietosanas rokasgrmatas nordjumus un ievrojiet visus nordjumus, vadlnijas un brdinjumus, kas ietverti saj produkta rokasgrmat, lai nodrosintu, ka produkts vienmr tiek pareizi uzstdts, lietots un apkopts. Sie nordjumi ir JGLAB kop ar produktu. Lietojot so produktu js apstiprint, ka visi nordjumi, vadlnijas un brdinjumi ir izlasti, saprasti, un js piekrtat ievrot noteikumus un nosacjumus, kas izklstti saj rokasgrmat. Js piekrtat lietot so produktu tikai tam paredztajam nolkam un pielietojumam, un saska ar nordjumiem, vadlnijm un brdinjumiem, kas izklstti saj produkta rokasgrmat, k ar saska ar piemrojamiem tiesbu aktiem un noteikumiem. Neizlasot un neievrojot instrukcijas un brdinjumus, kas izklstti saj rokasgrmat, varat radt savainojumus sev un citiem, nodart bojjumus produktam vai bojjumus citam tuvum esosajam pasumam. S produkta rokasgrmata, tostarp nordjumi, vadlnijas un brdinjumi, un saistt dokumentcija var mainties vai tikt atjaunota. Lai iegtu jaunko produkta informciju, ldzu, apmekljiet vietni documents.dometic.com, dometic.com. Saistt dokumentcija Detalizta lietosanas rokasgrmata ir pieejama tiessaist vietn documents.dometic.com/ ?object_id=86590 Simbolu skaidrojums ! BRDINJUMS! Drosbas norde: Apzm bstamu situciju, kas var izraist nvjosus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novrsta. ! ESIET PIESARDZGI! Drosbas norde: Apzm bstamu situciju, kas var izraist vieglus vai vidji smagus savainojumus, ja netiks novrsta. A EMIET VR! Apzm bstamu situciju, kas var izraist materilu kaitjumu, ja netiks novrsta. I PIEZME Papildu informcija produkta lietosanai. Drosbas nordes Visprga drosba ! BRDINJUMS! So brdinjumu neievrosana var izraist nvjosas vai smagas traumas. Nvjosa elektrosoka risks · Ledusskapi atauts uzstdt vai noemt tikai kvali- fictiem specilistiem. · Nelietojiet ledusskapi, ja tam ir redzami bojjumi. · Ledusskapja remontu drkst veikt tikai kvalificts specilists. Nepareizs remonts var izraist nopietnu apdraudjumu vai ledusskapja bojjumus. · Ja ledusskapja elektrbas vads ir bojts, t nomaiu drkst veikt razotjs, t klientu apkalposanas dienests vai ldzvrtgi kvalificta persona, lai izvairtos no drosbas apdraudjuma. · Kad novietojat ledusskapi, raugieties, lai neiespiestu un nesabojtu elektrbas vadu. · Pievienojiet ierci tikai tdm kontaktligzdm, kas nodrosina pareizu savienojumu (sevisi svargi, ja ierce ir jsazem). Ugunsdrosbas apdraudjums · Aukstumaenta sistm esosais aukstumaents ir oti viegli uzliesmojoss, tpc nopldes gadjum iespjama uzliesmojosu gzu uzkrsans, ja ierce atrodas maz telp. Ja ir bojta aukstumaenta sistma: nodrosiniet, ka ledusskapja tuvum nav atkltas liesmas vai potencilu aizdegsans avotu; labi izvdiniet telpu; izsldziet ledusskapi. Ledusskapjiem ar aukstumaentu R600a. · Aukstumaenta sistma satur nelielu daudzumu videi draudzga, bet uzliesmojosa aukstumaenta. Tas neboj ozona slni un nepalielina siltumncas efektu. Nopldes gadjum aukstumaents var aizdegties. · Neizmantojiet un neglabjiet ledusskapi slgts telps ar minimlu gaisa plsmu vai pilnb bez gaisa plsmas. · Ledusskapja uzstdsanas nis nedrkst atrasties nekds elektriskais aprkojums un gaismeki, kas normlas vai anormlas darbbas laik var radt dzirksteles vai lokizldi (piemram, releji vai drosintju bloki). Sprdzienbstamba · Neglabjiet ledusskap sprdzienbstamas vielas, piemram, aerosolu balonius ar propelentiem. 100 4445103631 LV Apdraudjums veselbai · Brni, kas sasniegusi 8 gadu vecumu, un personas ar ierobezotm fiziskm, uztveres vai gargm spjm vai bez pieredzes un zinsanm ledusskapi drkst lietot tikai tad, ja sdas personas tiek uzraudztas vai ir samusas nordjumus par ierces drosu lietosanu, un ir izpratusas iespjamos riskus. · Brniem vecum no 3 ldz 8 gadiem ir atauts ievietot produktus ledusskap un izemt tos r no t. · Brni drkst trt ierci un veikt ts apkopi tikai pieauguso uzraudzb. · Brniem aizliegts splties ar ledusskapi. Brnu iesprostosanas risks · Plauktiem jbt uzstdtiem un nostiprintiem t, lai brni nevartu ieslgties ledusskap. · Pirms atbrvosans no jsu vec ledusskapja: demontjiet atvilktnes; atstjiet plauktus ledusskap, lai brni nevartu taj ierpties. noemiet durvis. ! ESIET PIESARDZGI! So brdinjumu neievrosana var izraist vieglas vai vidji smagas traumas. Apdraudjums veselbai · Lai izvairtos no apdraudjuma, kas var rasties ledusskapja nestabilittes d, tas jnostiprina saska ar uzstdsanas nordjumiem. · Neaizsprostojiet ledusskapja korpusa vai ieksjs ventilcijas atveres. · Neizmantojiet mehniskas ierces vai citas metodes, lai patrintu atkaussanas procesu, izemot tdas, kuras razotjs paredzjis sdam nolkam. · Nekd gadjum neatveriet vai nebojjiet aukstumaenta sistmu. · Nelietojiet ledusskap elektroierces, izemot tdas, kas paredztas sdam nolkam. Traumu risks · Neizmantojiet un neglabjiet uzliesmojosus materilus ledusskap vai t tuvum. · Neatbalstiet citus prieksmetus pret ledusskapi un nenovietojiet tos uz ledusskapja. · Neprveidojiet so ledusskapi. A EMIET VR! Bojjumu risks · Prliecinieties, ka elektroenerijas avota sprie- gums atbilst datu plksnt nordtajam. · Nenovietojiet ledusskapi karstuma avotu tuvum (sildtji, tiesi saules stari, gzes pltis u. c.). · Kondensta drenzas atverei vienmr ir jbt trai. · Mazgjot transportldzekli, neizmantojiet augstspiediena mazgtju ventilcijas reza zon. · Aizsedziet ventilcijas rezi ar prsegu (papildu piederumi), kad mazgjat transportldzekli no rpuses vai ilgku laiku to neizmantojat. · Sargjiet ledusskapi no lietus. Drosba lietosanas laik ! ESIET PIESARDZGI! So brdinjumu neievrosana var izraist vieglas vai vidji smagas traumas. Apdraudjums veselbai · Ievietojiet ledusskap tikai tdus produktus, kurus drkst atdzest izvltaj temperatr. · Prtikas produktus drkst uzglabt tikai oriin- laj iepakojum vai piemrotos traukos. · Ilgstosa durvju atvrsana var izraist btisku tem- peratras paaugstinsanos ledusskapja nodaljumos. · Regulri notriet virsmas, kas var nonkt saskar ar prtiku, un izpldes sistmas, kurm var piekt. · Jlu gau un zivis ledusskap turiet piemrotos traukos, lai tie nesaskartos ar citu prtiku un nevartu uzpilt uz ts. · Ja ledusskapi paredzts ilgstosi atstt tuksu: izsldziet ledusskapi; atkausjiet ledusskapi; iztriet un izzvjiet ledusskapi; atstjiet durvis atvrtas, lai ledusskap nevei- dotos peljums. Traumu risks · Sargjiet pirkstus no em. · Pirms brauciena uzsksanas aizveriet un nofiks- jiet ledusskapja durvis. · Ledusskapja aizmugur esos dzessanas sis- tma darbbas laik kst oti karsta. Kad emat nost ventilcijas rezus, uzmanieties no karstajm detam. A EMIET VR! Bojjumu risks · Neatbalstieties uz atvrtm ledusskapja durvm. · Smagus prieksmetus, piemram, pudeles vai bundzas, novietojiet tikai ledusskapja durvs, drzeu nodaljum vai apaksj plaukt. LV 4445103631 101 · Ja ledusskapim ir divviru durvis un pretjs puses durvis nav pareizi nofiksjuss, spiediet ciet attiecgs puses durvis augspus un apakspus, ldz ts nofiksjas. · Nodrosiniet, lai ventilcijas atveres nebtu aizkltas. · Prkarsanas risks! Vienmr nodrosiniet pietiekamu ventilciju, lai ierces radtais siltums var izkliedties. Ledusskapim jatrodas pietiekam attlum no sienm un citiem objektiem, lai nodrosintu gaisa cirkulciju. · Nelieciet ieksj nodaljum ledu un nepiepildiet to ar sidrumu. · Sargjiet ledusskapi un elektrbas vadu no karstuma un mitruma. I PIEZME · Ja transportldzeka akumulatora prvaldbas sistma atsldz ledusskapi, lai pasargtu akumulatoru, sazinieties ar transportldzeka razotju. · Ja zinms, ka ledusskapis ilgstosi netiks izmantots, atveriet ledusskapja un saldtavas durvis ziemas pozcij. Sdi iespjams novrst peljuma rasanos. · Ja apkrtjs vides temperatra ir no +15 °C ldz +25 °C, izvlieties vidjo temperatras iestatjumu. · Lai novrstu prtikas bojsanos, ievrojiet sdus nosacjumus: Nodrosiniet pc iespjas mazkas temperatras svrstbas. Atveriet saldtavas durvis tikai tik biezi un tik ilgi, cik nepieciesams. Uzglabjiet prtiku t, lai iekspus vartu brvi cirkult gaiss. Ja temperatru var regult: pielgojiet to atbilstosi uzglabts prtikas daudzumam un veidam. Uzglabjiet dazdus prtikas produktus k pardts attlos. Prtikas produkti var viegli absorbt vai izdalt smarzu vai garsu. Vienmr uzglabjiet prtikas produktus apsegt veid vai slgtos traukos/pudels. Paredztais izmantosanas mris Ledusskapis ir piemrots tlk nordtajiem izmantosanas veidiem. · Uzstdsanai dzvojamajs piekabs, kemperos un kravas automasns. · Prtikas dzessanai un glabsanai. · Saldtas prtikas glabsanai. So ledusskapi nav paredzts izmantot mjsaimniecb. Sis ledusskapis nav piemrots tlk nordtajiem izmantosanas veidiem. · Medikamentu uzglabsanai · Korozvu vai sdintjus saturosu materilu uzglabsanai · trai diena sasaldsanai Saldtu produktu nodaljums ir paredzts ieprieks sasaldta diena uzglabsanai, saldjuma uzglabsanai vai gatavosanai, k ar ledus gabaliu veidosanai. Tas nav piemrots ieprieks atsaldta diena atkrtotai sasaldsanai. Ledusskapis ir paredzts iebvsanai mbels vai nis. Sis produkts ir piemrots tikai paredztajam mrim un lietojumam saska ar so instrukciju. Saj rokasgrmat ir sniegta informcija, kas nepieciesama pareizai produkta uzstdsanai un/vai lietosanai. Nekvalitatva uzstdsana un/vai nepareiza lietosana vai apkope izraiss neatbilstosu darbbu un iespjamus bojjumus. Razotjs neuzemas atbildbu par savainojumiem vai produkta bojjumiem, kas radusies sdu iemeslu d: · nepareiza montza vai pievienosana, tostarp prmrgs spriegums; · nepareiza apkope vai tdu neoriinlo rezerves dau, kuras nav piegdjis razotjs, lietosana; · produkta modifikcijas, kuras razotjs nav neprprotami apstiprinjis; · lietosana citiem mriem, kas nav aprakstti saj rokasgrmat. Dometic patur tiesbas maint produkta rjo izskatu un specifikcijas. 102 4445103631 LV Ekspluatcija Rkojieties sdi: · Piezmes par diena glabsanu: att. 1, 3. lpp. · Ledusskapja durvju atvrsana: att. 2, 3. lpp. · Ledusskapja durvju aizvrsana un nofikssana: att. 3, 3. lpp. · Ieslgsana un izslgsana: att. 4, 4. lpp. · Darbbas rezmu iestatsana: att. 5, 4. lpp. · Dzessanas lmea iestatsana: att. 6, 5. lpp. · Plauktu izkrtojuma maia: att. 7, 5. lpp. · Saldto produktu nodaljuma izemsana: att. 8, 6. lpp. Garantija Ir spk likum noteiktais garantijas periods. Produkta bojjumu gadjum sazinieties ar tirgotju vai razotja filili sav valst (skatiet dometic.com/dealer). Nostot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet sdus dokumentus: · ceka kopiju, kur nordts iegdes datums; · pretenzijas iesniegsanas iemeslu vai bojjuma aprakstu. emiet vr, ka pasrocgi vai neprofesionli veikts remonts var radt drosbas riskus, un garantija var tikt anulta. Atkritumu prstrde A EMIET VR! Dzessanas ierces izolcijas sastv ir uzliesmojosa viela ciklopentns, kam ir nepieciesami pasi utilizsanas paskumi. Dzessanas ierces kalposanas laika beigs nododiet to atbilstos atkritumu prstrdes punkt. Ja iespjams, iepakojuma materilus izmetiet atbilstosos atkritumu sirosanas konteineros. Informciju par produkta utilizciju, ievrojot spk esosos atkritumu apsaimniekosanas noteikumus, konsultjieties ar vietjo atkritumu prstrdes centru vai specializto izplattju. LV 4445103631 103 4445103938 2023-03-10