User Manual for R-Go models including: Compact Break Ergonomic Keyboard, Compact Break, Ergonomic Keyboard, Keyboard

R-Go Compact Break


File Info : application/pdf, 136 Pages, 2.20MB

compactbreak manual
R-Go Compact Break

English manual Deutsche Anleitung Manuel en français Nederlandse handleiding Polski podrcznik Manual en español Manual em português Manuale italiano Svensk manual

p.2 p.17 p.32 p.47 p.62 p.77 p.92 p.107 p.122 1

ergonomic keyboard
R-Go Compact Break
all layouts wired | wireless
2

Contents

Product overview

5

Setup Wired

6

Setup Wireless

7

Function keys

14

R-Go Break

15

Troubleshooting

16

3

Congratulations with your purchase!
Our ergonomic R-Go Compact Break keyboard offers all the ergonomic features you need to type in a healthy way. Thanks to the light keystroke, minimal muscle tension is needed while typing. Its thin design ensures a relaxed, flat position of hands and wrists while typing. When using both keyboard and mouse at the same time, your hands always stay within shoulder width. This natural posture reduces muscle tension in your shoulder and arm and prevents RSI complaints. The R-Go Compact Break keyboard also has an integrated break indicator, which indicates with colour signals when it is time to take a break. Green means you are working healthy, orange means it is time to take a break and red means you have been working too long. #stayfit System requirements/Compatibility: Windows XP/ Vista/10/11
For more information about this product, scan the QR code! https://r-go.tools/compactbreak_web_en
4

Product overview

01 Wired version: Cable to connect keyboard to PC Wireless version: Charging cable
02 R-Go Break indicator 03 Caps Lock indicator 04 Scroll Lock indicator 05 USB-C to USB-A converter

03

02

04

05 01
5

Setup Wired

Overview USB-ports 1 Hub - other devices (not to computer) 2 Connect to computer

01

02

01

A Connect the keyboard to your computer by plugging the USB-C end of cable 01 into port 02 and USB-C end into your computer.

6

B (Optional) Connect Numpad or another device to the keyboard by plugging them into port 01 or 03 .
7

Setup Wireless
1. Turn your Break keyboard on. At the back of the keyboard you will find the on/off switch. Turn the switch to `on' or, depending on the version, to green.
Channel 1,2 and 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. It is possible to connect this keyboard to 3 different devices, such as your PC, laptop or mobile phone. To connect it, you can choose channel 1,2 or 3. Each channel can be connected to one device. To connect the keyboard to one device, for example your laptop, press and hold the Fn- key together with the key of your chosen channel for at least 3 seconds. It will search for a device to connect with. You will see the Bluetooth light on the keyboard blinking. 3. Go to Bluetooth & other devices menu on your computer. To find this you can typ "Bluetooth" in the left corner of your Windows bar.
8

Setup Wireless
4. Check if bluetooth is on. If not, turn on bluetooth or check if your PC has got Bluetooth. 5. Click on "Add device" and then "Bluetooth". Select your Break keyboard. The keyboard will then connect to your chosen device.
9

Setup Wireless
I can't find my Break keyboard. What to do? If you can't find your Break keyboard, please check if the battery is full (connect the charging cable with USB-C). When the battery is low the LED light on the keyboard will turn red to indicate that the keyboard is charging. When charged for minimal 5 minutes, you can try to connect again. How do I know if my device had got Bluetooth? To check if your PC has got Bluetooth, type at the bottom in the Windows bar "device manager''. You will see the following screen (see picture). When your PC hasn't got bluetooth, you won't find `bluetooth' in the list. You won't be able to use Bluetooth devices'.
10

Setup Wireless
6. To connect 3 different devices to 3 channels please repeat steps above for each device. 7. Do you want to switch between devices? Press shortly the Fn- key together with your chosen channel (1,2 or 3). Now you are able to quickly switch between for example your PC, laptop and mobile phone. 8. To charge this keyboard, connect it to your computer using cable . 01 Mac 1. Turn your Break keyboard on. At the back of the keyboard you will find the on/off switch. Turn the switch to `on' or, depending on the version, to green. 2. It is possible to connect this keyboard to 3 different devices, such as your PC, laptop or mobile phone. To connect it, you can choose channel 1,2 or 3. Each channel can be connected to one device. To connect the keyboard to one device, for example your laptop, press and hold the Fn- key together with the key of your chosen channel for at least 3 seconds. It will search for a device to connect with. You will see the Bluetooth light on the keyboard blinking.
11

Setup Wireless
3. Go to Bluetooth on your screen. To find this you click on the Mac icon in the upper left and go to System settings.
4. Check if Bluetooth is on. If not, turn on Bluetooth or check if your PC has Bluetooth.
12

Setup Wireless
5. Scroll down to `Nearby Devices' and click Connect.
13

Function keys
The function keys are marked on the keyboard in blue. To activate a function key on your keyboard, press the Fnkey at the same time as the selected function key. Note: Fn + A = Break indicator light On/Off
14

R-Go Break
Download the R-Go Break software at https://r-go.tools/bs The R-Go Break software is compatible with R-Go Break keyboards and mice. It gives you insight into your work behaviour and gives you the possibility to customize your keyboard buttons. The R-Go Break is a software tool that helps you to remember to take breaks from your work. As you work, the R-Go Break software controls the LED light on your Break mouse or keyboard. This break indicator changes color, like a traffic light. When the light turns green, it means you are working healthily. Orange indicates that it is time for a short break and red indicates that you have been working too long. This way you receive feedback on your break behavior in a positive way.
For more information about the R-Go Break software, scan the QR code! https://r-go.tools/break_web_en
15

Troubleshooting
Is your keyboard not working properly, or do you experience problems while using it? Please follow the steps mentioned below. · Check if the keyboard is connected using the correct
connector and cable (page 4-7) · Connect the keyboard to another USB port of your
computer · Connect the keyboard directly to your computer if you
are using an USB hub · Restart your computer · Test the keyboard on another computer, if it is still not
working contact us via info@r-go-tools.com.
16

Ergonomische Tastatur
R-Go Compact Break
alle Layouts kabelgebunden kabellos
17

Inhalt

Produktübersicht

20

Einrichtung Kabelgebunden

21

Einrichtung Drahtlos

23

Funktionstasten

29

R-Go Break

30

Fehlersuche

31

18

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf!
Unsere ergonomische R-Go Compact Break Tastatur bietet alle ergonomischen Funktionen, die Sie zum gesunden Tippen benötigen. Dank des leichten Tastenanschlags ist beim Tippen nur eine minimale Muskelanspannung erforderlich. Das dünne Design sorgt für eine entspannte, flache Haltung der Hände und Handgelenke beim Tippen. Wenn Sie Tastatur und Maus gleichzeitig verwenden, bleiben Ihre Hände ständig innerhalb der Schulterbreite. Diese natürliche Haltung reduziert die Muskelspannung in Schulter und Arm und beugt RSI-Beschwerden vor. Die R-Go Compact Break Tastatur verfügt außerdem über einen integrierten Pausenindikator, der mit Farbsignalen anzeigt, wann es Zeit ist, eine Pause zu machen. Grün bedeutet, dass Sie gesund arbeiten, orange bedeutet, dass es Zeit ist, eine Pause zu machen und rot bedeutet, dass Sie zu lange gearbeitet haben. #stayfit Systemanforderungen/Kompatibilität: Windows XP/ Vista/10/11
Für weitere Informationen über dieses Produkt, scannen Sie den QR-Code! https://r-go.tools/compactbreak_web_de
19

Produktübersicht

01 Kabelgebundene Version: Kabel zum Anschluss der Tastatur an den PC Drahtlose Version: Ladekabel
02 R-Go Break-Anzeige 03 Caps Lock-Anzeige 04 Scroll Lock-Anzeige 05 USB-C zu USB-A Konverter

03

02

04

05 01
20

Einrichtung Verkabelt

Übersicht USB-Ports 1 Hub - andere Geräte (nicht an Computer) 2 Anschluss an den Computer

01

02

01

A Schließen Sie die Tastatur an Ihren Computer an, indem Sie das USB-C-Ende des Kabels 01 in den Anschluss 02 und das USB-C-Ende in Ihren Computer.

21

B (Optional) Schließen Sie das Nummernblock oder ein anderes Gerät an die Tastatur an, indem Sie es an Port 01 oder 03 .
22

Einrichtung Drahtlos
1. Schalten Sie Ihr Break-Tastatur ein. Auf der Rückseite der Tastatur finden Sie den Ein/Aus-Schalter. Stellen Sie den Schalter auf "on" oder, je nach Version, auf grün
Channel 1,2 and 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. Sie können diese Tastatur an 3 verschiedene Geräte anschließen, z. B. an Ihren PC, Ihren Laptop oder Ihr Mobiltelefon. Zum Anschluss können Sie Kanal 1, 2 oder 3 wählen. Jeder Kanal kann an ein Gerät angeschlossen werden. Um die Tastatur mit einem Gerät, z. B. Ihrem Laptop, zu verbinden, halten Sie die Fn-Taste zusammen mit der Taste des gewählten Kanals mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Es wird nach einem Gerät gesucht, mit dem eine Verbindung hergestellt werden kann. Die Bluetooth-Anzeige auf der Tastatur blinkt.
23

Einrichtung Drahtlos
3. Rufen Sie das Menü ,,Bluetooth & andere Geräte" auf Ihrem Computer auf. Sie finden es, indem Sie in der linken Ecke der Windows-Leiste auf ,,Bluetooth" tippen. 4. Prüfen Sie, ob Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie Bluetooth ein oder prüfen Sie, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt.
5. Klicken Sie auf ,,Gerät hinzufügen" und dann auf ,,Bluetooth". Wählen Sie Ihre Break-Tastatur aus. Die Tastatur wird dann mit dem ausgewählten Gerät verbunden.
24

Einrichtung Drahtlos
Ich kann meine Break-Tastatur nicht finden. Was ist zu tun? Wenn Sie Ihre Break-Tastatur nicht finden können, überprüfen Sie bitte, ob der Akku voll ist (verbinden Sie das Ladekabel mit USB-C). Bei niedrigem Batteriestand leuchtet die LED-Leuchte auf der Tastatur rot, um anzuzeigen, dass die Tastatur geladen wird. Wenn sie mindestens 5 Minuten lang aufgeladen ist, können Sie versuchen, sie erneut zu verbinden. Wie kann ich feststellen, ob mein Gerät über Bluetooth verfügt? Um zu überprüfen, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt, geben Sie unten im Windows-Startmenü "GeräteManager" ein.
25

Einrichtung Drahtlos
Daraufhin wird der folgende Bildschirm angezeigt (siehe Bild). Wenn Ihr PC nicht über Bluetooth verfügt, finden Sie ,,Bluetooth" nicht in der Liste. Sie können dann keine Bluetooth-Geräte verwenden.
6. Um 3 verschiedene Geräte mit 3 Kanälen zu verbinden, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 für jedes Gerät. 7. Möchten Sie zwischen den Geräten umschalten? Drücken Sie kurz die Fn- Taste zusammen mit dem gewählten Kanal (1,2 oder 3). Nun können Sie schnell zwischen z.B. PC, Laptop und Mobiltelefon umschalten. 8. Um die Tastatur aufzuladen, schließen Sie sie mit einem Kabel 01 an Ihren Computer an.
26

Einrichtung Drahtlos
Mac 1. Schalten Sie Ihre Break-Tastatur ein. Auf der Rückseite der Tastatur befindet sich der Ein/Aus-Schalter. Stellen Sie den Schalter auf "on" oder, je nach Version, auf grün. 2. Sie können diese Tastatur an 3 verschiedene Geräte anschließen, z. B. an Ihren PC, Ihren Laptop oder Ihr Mobiltelefon. Zum Anschluss können Sie Kanal 1, 2 oder 3 wählen. Jeder Kanal kann an ein Gerät angeschlossen werden. Um die Tastatur mit einem Gerät, z. B. Ihrem Laptop, zu verbinden, halten Sie die Fn-Taste zusammen mit der Taste des gewählten Kanals mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Es wird nach einem Gerät gesucht, mit dem eine Verbindung hergestellt werden kann. Die Bluetooth-Anzeige auf der Tastatur blinkt. 3. Gehen Sie auf Ihrem Bildschirm zu ,,Bluetooth". Klicken Sie dazu auf das Mac-Symbol oben links und gehen Sie zu den Systemeinstellungen.
27

Einrichtung Drahtlos
4. Prüfen Sie, ob Bluetooth eingeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie Bluetooth ein oder prüfen Sie, ob Ihr PC über Bluetooth verfügt.
5. Scrollen Sie nach unten zu ,,Geräte in der Nähe" und klicken Sie auf ,,Verbinden".
28

Funktionstasten
Die Funktionstasten sind auf der Tastatur blau markiert. Um eine Funktionstaste auf Ihrer Tastatur zu aktivieren, drücken Sie die Fn-Taste gleichzeitig mit der ausgewählten Funktionstaste. Hinweis: Fn + A = Pausenanzeige ein/aus
29

R-Go Break
Laden Sie die R-Go Break Software herunter unter https://r-go.tools/bs Die R-Go Break Software ist mit den R-Go Break Tastaturen und Mäusen kompatibel. Sie gibt Ihnen Einblick in Ihr Arbeitsverhalten und bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Tastaturtasten individuell anzupassen. R-Go Break ist ein Software-Tool, das Ihnen hilft, sich an Ihre Arbeitspausen zu erinnern. Während Sie arbeiten, steuert die R-Go Break Software das LED-Licht an Ihrer Break-Maus oder -Tastatur. Diese Pausenanzeige wechselt die Farbe, wie eine Ampel. Wenn das Licht grün leuchtet, bedeutet dies, dass Sie gesund arbeiten. Orange bedeutet, dass es Zeit für eine kurze Pause ist, und rot bedeutet, dass Sie zu lange gearbeitet haben. Auf diese Weise erhalten Sie eine positive Rückmeldung über Ihr Pausenverhalten.
Für weitere Informationen über die die R-Go Break Software, scannen Sie den QR-Code! https://r-go.tools/break_web_de
30

Fehlersuche
Funktioniert Ihre Tastatur nicht richtig oder haben Sie Probleme bei der Benutzung? Bitte befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte. · Prüfen Sie, ob die Tastatur mit dem richtigen Stecker
und Kabel angeschlossen ist (Seite 4-7) · Schließen Sie die Tastatur an einen anderen USB-
Anschluss Ihres Computers an · Schließen Sie die Tastatur direkt an Ihren Computer an,
wenn Sie einen USB-Hub verwenden · Starten Sie Ihren Computer neu · Testen Sie die Tastatur an einem anderen Computer.
Wenn sie immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns über info@r-go-tools.com.
31

clavier ergonomique
R-Go Compact Break
tous les modèles avec fil | sans fil
32

Sommaire

Aperçu du produit

35

Configuration filaire

36

Configuration sans fil

38

Touches de fonction

44

R-Go Break

45

Résolution des problèmes

46

33

Félicitations pour votre achat!
Notre clavier ergonomique R-Go Compact Break offre toutes les caractéristiques ergonomiques dont vous avez besoin pour taper de manière saine. Grâce à la légèreté de la frappe, une tension musculaire minimale est nécessaire pendant la frappe. Son design fin assure une position détendue et plate des mains et des poignets pendant la frappe. Lorsque vous utilisez le clavier et la souris en même temps, vos mains restent toujours à la largeur des épaules. Cette posture naturelle réduit la tension musculaire dans votre épaule et votre bras et prévient les blessures dues aux microtraumatismes répétés. Le clavier R-Go Compact Break est également doté d'un indicateur de pause intégré, qui signale par des couleurs le moment de faire une pause. Le vert signifie que vous travaillez sainement, l'orange qu'il est temps de faire une pause et le rouge que vous travaillez depuis trop longtemps. #stayfit Configuration requise/Compatibilité: Windows XP/ Vista/10/11
Pour plus d'informations sur ce produit, scannez le code QR! https://r-go.tools/compactbreak_web_fr
34

Aperçu du produit

01 Version filaire: Câble pour connecter le clavier au PC Version sans fil: Câble de recharge
02 Indicateur de R-Go Break 03 Indicateur de verrouillage des majuscules 04 Indicateur de verrouillage du défilement 05 Convertisseur USB-C vers USB-A

03

02

04

05 01
35

Configuration Filaire

Aperçu des ports USB 1 Hub - autres appareils (pas vers l'ordinateur) 2 Connexion à l'ordinateur

01

02

01

A Connectez le clavier à votre ordinateur en branchant l'extrémité USB-C du câble 01 dans le port 02 et l'extrémité USB-C dans votre ordinateur.

36

B (Facultatif) Connectez le Numpad ou un autre appareil au clavier en les branchant au port 01 ou 03 .
37

Configuration sans fil
1. Allumez votre clavier Break. Au dos du clavier, vous trouverez l'interrupteur marche/arrêt. Tournez l'interrupteur sur `on' ou, selon la version, sur le vert.
Channel 1,2 and 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. Il est possible de connecter ce clavier à 3 appareils différents, tels que votre PC, votre ordinateur portable ou votre téléphone portable. Pour le connecter, vous pouvez choisir le canal 1, 2 ou 3. Chaque canal peut être connecté à un appareil. Pour connecter le clavier à un appareil, par exemple votre ordinateur portable, appuyez sur la touche Fn- et maintenez-la enfoncée en même temps que la touche du canal choisi pendant au moins 3 secondes. Le clavier recherchera un appareil avec lequel se connecter. Le voyant Bluetooth du clavier clignote.
38

Configuration sans fil
3. Allez dans le menu Bluetooth et autres périphériques de votre ordinateur. Pour le trouver, vous pouvez taper "Bluetooth" dans le coin gauche de votre barre Windows. 4. Vérifiez si le Bluetooth est activé. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction Bluetooth ou vérifiez si votre PC dispose de la fonction Bluetooth.
5. Cliquez sur "Ajouter un périphérique" puis sur "Bluetooth". Sélectionnez votre clavier Break. Le clavier se connectera alors à l'appareil choisi.
39

Configuration sans fil
Je ne trouve pas mon clavier Break. Que faire ? Si vous ne trouvez pas votre clavier Break, vérifiez que la batterie est pleine (connectez le câble de charge en USB-C). Lorsque la batterie est faible, la lumière LED sur le clavier devient rouge pour indiquer que le clavier est en cours de chargement. Lorsque le clavier est chargé pendant au moins 5 minutes, vous pouvez essayer de vous connecter à nouveau. Comment savoir si mon appareil est équipé de Bluetooth ? Pour vérifier si votre PC est équipé de Bluetooth, tapez en bas dans la barre de Windows "gestionnaire de périphériques".
40

Configuration sans fil
Vous verrez l'écran suivant (voir l'image). Si votre PC n'est pas équipé de Bluetooth, vous ne trouverez pas "Bluetooth" dans la liste. Vous ne pourrez pas utiliser les périphériques Bluetooth.
6. Pour connecter 3 appareils différents à 3 canaux, répétez les étapes ci-dessus pour chaque appareil. 7. Voulez-vous passer d'un appareil à l'autre ? Appuyez brièvement sur la touche Fn- et sur le canal choisi (1,2 ou 3). Vous pouvez maintenant passer rapidement d'un appareil à l'autre, par exemple votre PC, votre ordinateur portable et votre téléphone mobile. 8. Pour charger ce clavier, connectez-le à votre ordinateur à l'aide du câble . 01
41

Configuration sans fil
Mac 1. Allumez votre clavier Break. A l'arrière du clavier, vous trouverez l'interrupteur marche/arrêt. Tournez l'interrupteur sur `on' ou, selon la version, sur le vert. 2. Il est possible de connecter ce clavier à 3 appareils différents, tels que votre PC, votre ordinateur portable ou votre téléphone portable. Pour le connecter, vous pouvez choisir le canal 1, 2 ou 3. Chaque canal peut être connecté à un appareil. Pour connecter le clavier à un appareil, par exemple votre ordinateur portable, appuyez sur la touche Fn- et maintenez-la enfoncée en même temps que la touche du canal choisi pendant au moins 3 secondes. Le clavier recherchera un appareil avec lequel se connecter. Le voyant Bluetooth du clavier clignote. 3. Allez sur Bluetooth sur votre écran. Pour le trouver, cliquez sur l'icône Mac en haut à gauche et allez dans les réglages du système.
42

Configuration sans fil
4. Vérifiez si Bluetooth est activé. Si ce n'est pas le cas, activez le Bluetooth ou vérifiez si votre PC est équipé du Bluetooth.
5. Faites défiler vers le bas jusqu'à "Appareils proches" et cliquez sur Connecter.
43

Touches de fonction
Les touches de fonction sont marquées en bleu sur le clavier. Pour activer une touche de fonction de votre clavier, appuyez sur la touche Fn en même temps que sur la touche de fonction sélectionnée. Remarque: Fn + A = Voyant de pause allumé/éteint
44

R-Go Break
Téléchargez le logiciel R-Go Break sur https://r-go.tools/bs Le logiciel R-Go Break est compatible avec les claviers et souris R-Go Break. Il vous permet de mieux comprendre votre comportement au travail et vous donne la possibilité de personnaliser les touches de votre clavier. Le R-Go Break est un outil logiciel qui vous aide à vous rappeler de faire des pauses dans votre travail. Pendant que vous travaillez, le logiciel R-Go Break contrôle la lumière LED de votre souris ou de votre clavier Break. Cet indicateur de pause change de couleur, comme un feu de circulation. Lorsque le voyant devient vert, cela signifie que vous travaillez sainement. L'orange indique qu'il est temps de faire une petite pause et le rouge que vous travaillez depuis trop longtemps. Vous recevez ainsi un retour d'information positif sur votre comportement en matière de pause.
Pour plus d'informations sur le logiciel R-Go Break, scannez le code QR! https://r-go.tools/break_web_fr
45

Résolution des problèmes
Votre clavier ne fonctionne pas correctement ou vous rencontrez des problèmes lorsque vous l'utilisez ? Veuillez suivre les étapes mentionnées ci-dessous. · Vérifiez que le clavier est connecté à l'aide du
connecteur et du câble appropriés (page 4-7) · Connectez le clavier à un autre port USB de votre
ordinateur · Connectez le clavier directement à votre ordinateur si
vous utilisez un concentrateur USB · Redémarrez votre ordinateur · Testez le clavier sur un autre ordinateur, s'il ne
fonctionne toujours pas, contactez-nous à l'adresse info@r-go-tools.com.
46

ergonomisch toetsenbord
R-Go Compact Break
alle indelingen bedraad | draadloos
47

Inhoud

Productoverzicht

50

Installatie bekabeld

51

Draadloos instellen

53

Functietoetsen

59

R-Go Break

60

Problemen oplossen

61

48

Gefeliciteerd met uw aankoop!
Ons ergonomische R-Go Compact Break toetsenbord biedt alle ergonomische functies die u nodig hebt om op een gezonde manier te typen. Dankzij de lichte aanslag is er minimale spierspanning nodig tijdens het typen. Het dunne ontwerp zorgt voor een ontspannen, vlakke houding van handen en polsen tijdens het typen. Wanneer u toetsenbord en muis tegelijkertijd gebruikt, blijven uw handen altijd op schouderbreedte. Deze natuurlijke houding vermindert de spierspanning in uw schouder en arm en voorkomt RSI-klachten. Het R-Go Compact Break toetsenbord heeft ook een geïntegreerde pauzeindicator, die met kleursignalen aangeeft wanneer het tijd is om pauze te nemen. Groen betekent dat u gezond aan het werk bent, oranje betekent dat het tijd is om pauze te nemen en rood betekent dat u te lang hebt gewerkt. #stayfit Systeemvereisten/Compatibiliteit: Windows XP/ Vista/10/11
Voor meer informatie over dit product, scan de QR-code! https://r-go.tools/compactbreak_web_nl
49

Productoverzicht

01 Bedrade versie: Kabel om toetsenbord op PC aan te sluiten
Draadloze versie: Oplaadkabel 02 R-Go Break-indicator 03 Caps Lock-indicator 04 Scroll Lock-indicator 05 USB-C naar USB-A converter

03

02

04

05 01
50

Setup Bedraad

Overzicht USB-poorten 1 Hub - andere apparaten (niet naar computer) 2 Aansluiten op computer

01

02

01

A Sluit het toetsenbord aan op uw computer door het USB-C uiteinde van de kabel 01 in poort 02 en het USB-C uiteinde in uw computer.

51

B (Optioneel) Sluit de Numpad of een ander apparaat aan op het toetsenbord door deze aan te sluiten op poort 01 of 03 .
52

Setup Draadloos
1. Zet je Break-toetsenbord aan. Aan de achterkant van het toetsenbord vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op `aan' of, afhankelijk van de versie, op groen.
Channel 1,2 and 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. Het is mogelijk om dit toetsenbord aan te sluiten op 3 verschillende apparaten, zoals je pc, laptop of mobiele telefoon. Voor de aansluiting kun je kanaal 1,2 of 3 kiezen. Via elk kanaal kan één apparaat worden aangesloten. Om het toetsenbord aan te sluiten op één apparaat, bijvoorbeeld je laptop, houd je de Fn-toets samen met de toets van het gekozen kanaal minstens 3 seconden ingedrukt. Er wordt gezocht naar een apparaat waarmee verbinding kan worden gemaakt. U zult het Bluetoothlampje op het toetsenbord zien knipperen.
53

Setup Draadloos
3. Ga naar het menu "Bluetooth & andere apparaten" op uw computer. Om dit te vinden kun je "Bluetooth" in de linkerhoek van je Windows balk typen. 4. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. Zo niet, zet Bluetooth dan aan of controleer of je PC Bluetooth heeft.
5. Klik op "Apparaat toevoegen" en vervolgens op "Bluetooth". Selecteer je Break-toetsenbord. Het toetsenbord zal vervolgens verbinding maken met het door jou gekozen apparaat.
54

Setup Draadloos
Mijn Break-toetsenbord wordt niet weergegeven. Wat moet ik doen? Als je je Break-toetsenbord niet kan vinden, controleer dan of de batterij vol is (sluit de oplaadkabel met USB-C aan). Als de batterij bijna leeg is, wordt het LED-lampje op het toetsenbord rood om aan te geven dat het toetsenbord wordt opgeladen. Wanneer het minimaal 5 minuten is opgeladen, kan je opnieuw proberen verbinding te maken. Hoe weet ik of mijn PC Bluetooth heeft? Om te controleren of je PC Bluetooth heeft, typ je onderaan in de Windows-balk "apparaatbeheer".
55

Setup Draadloos
Je krijgt dan het volgende scherm te zien (zie afbeelding). Als je PC geen Bluetooth heeft, vind je `Bluetooth' niet in de lijst. Je kunt dan geen Bluetooth-apparaten gebruiken.
6. Om 3 verschillende apparaten op 3 kanalen aan te sluiten, herhaal je bovenstaande stappen voor elk apparaat. 7. Wil je schakelen tussen apparaten? Druk dan kort op de Fn-toets samen met het gekozen kanaal (1,2 of 3). Nu kun je snel schakelen tussen bijvoorbeeld je PC, laptop en mobiele telefoon. 8. Om dit toetsenbord op te laden, sluit je het met een kabel aan op je computer 01 .
56

Setup Draadloos
Mac 1. Zet je Break-toetsenbord aan. Aan de achterkant van het toetsenbord vind je de aan/uit-schakelaar. Zet de schakelaar op `aan' of, afhankelijk van de versie, op groen. 2. Het is mogelijk om dit toetsenbord aan te sluiten op 3 verschillende apparaten, zoals je pc, laptop of mobiele telefoon. Voor de aansluiting kun je kanaal 1,2 of 3 kiezen. Via elk kanaal kan één apparaat worden aangesloten. Om het toetsenbord aan te sluiten op één apparaat, bijvoorbeeld je laptop, houd je de Fn-toets samen met de toets van het gekozen kanaal minstens 3 seconden ingedrukt. Er wordt gezocht naar een apparaat waarmee verbinding kan worden gemaakt. U zult het Bluetoothlampje op het toetsenbord zien knipperen. 3. Ga naar "Bluetooth" op je scherm. Om dit te vinden klik je op het Mac icoontje linksboven en ga je naar "Systeeminstellingen".
57

Setup Draadloos
4. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. Zo niet, schakel Bluetooth dan in of controleer of je pc Bluetooth heeft.
5. Scroll naar beneden naar "Apparaten in de buurt" en klik op "Verbinden".
58

Functietoetsen
De functietoetsen zijn blauw gemarkeerd op het toetsenbord. Om een functietoets op uw toetsenbord te activeren, drukt u tegelijkertijd op de Fn-toets en de geselecteerde functietoets. Opmerking: Fn + A = indicatorlampje pauze Aan/Uit
59

R-Go Break
Download de R-Go Break software op https://r-go.tools/bs De R-Go Break software is compatibel met R-Go Break toetsenborden en muizen. Het geeft u inzicht in uw werkgedrag en biedt u de mogelijkheid om uw toetsenbordknoppen aan te passen. De R-Go Break is een softwaretool die u helpt herinneren om pauzes te nemen tijdens uw werk. Terwijl u werkt, regelt de R-Go Break-software het LED-lampje op uw Break-muis of -toetsenbord. Deze pauze-indicator verandert van kleur, net als een verkeerslicht. Als het lampje groen wordt, betekent dit dat u gezond aan het werk bent. Oranje geeft aan dat het tijd is voor een korte pauze en rood geeft aan dat u te lang hebt gewerkt. Op deze manier krijgt u op een positieve manier feedback over uw pauzegedrag.
Voor meer informatie over de R-Go Pauzesoftware, scan de QR-code! https://r-go.tools/break_web_nl
60

Problemen oplossen
Werkt uw toetsenbord niet goed, of ondervindt u problemen tijdens het gebruik? Volg dan de onderstaande stappen. · Controleer of het toetsenbord met de juiste connector
en kabel is aangesloten (pagina 4-7) · Sluit het toetsenbord aan op een andere USB-poort van
uw computer · Sluit het toetsenbord rechtstreeks op uw computer aan
als u een USB-hub gebruikt · Start uw computer opnieuw op · Test het toetsenbord op een andere computer, als het
nog steeds niet werkt neem dan contact met ons op via info@r-go-tools.com.
61

ergonomiczna klawiatura
R-Go Compact Break
wszystkie uklady przewodowa bezprzewodowa
62

Spis treci

Przegld produktów

65

Konfiguracja przewodowa

66

Konfiguracja bezprzewodowa

68

Przyciski funkcyjne

74

R-Go Break

75

Rozwizywanie problemów

76

63

Gratulujemy zakupu!
Nasza ergonomiczna klawiatura R-Go Compact Break oferuje wszystkie ergonomiczne funkcje, których potrzebujesz, aby pisa w zdrowy sposób. Lekki skok klawiszy sprawia, e podczas pisania nie musisz napina mini. Jej cienka konstrukcja zapewnia zrelaksowan, plask pozycj dloni i nadgarstków podczas pisania. Podczas korzystania z klawiatury i myszy w tym samym czasie, Twoje rce zawsze pozostaj na szerokoci ramion. Taka naturalna postawa zmniejsza napicie mini ramion i barków oraz zapobiega dolegliwociom zwizanym z RSI. Klawiatura R-Go Compact Break posiada równie zintegrowany wskanik przerwy, który sygnalizuje kolorami, kiedy nadszedl czas na przerw. Zielony oznacza, e pracujesz zdrowo, pomaraczowy oznacza, e nadszedl czas na przerw, a czerwony oznacza, e pracujesz zbyt dlugo. #stayfit Wymagania systemowe/Kompatybilno: Windows XP/ Vista/10/11
Aby uzyska wicej informacji o tym produkcie, zeskanuj kod QR! https://r-go.tools/compactbreak_web_pl
64

Przegld produktów

01 Wersja przewodowa: Kabel do podlczenia klawiatury do komputera Wersja bezprzewodowa: Kabel do ladowania
02 Wskanik R-Go Break 03 Wskanik Caps Lock 04 Wskanik blokady przewijania 05 Konwerter USB-C na USB-A

03

02

04

05 01
65

Konfiguracja przewodowa

Przegld portów USB 1 Hub - inne urzdzenia (nie do komputera) 2 Podlcz do komputera

01

02

01

A Podlcz klawiatur do komputera, podlczajc kocówk USB-C kabla 01 do portu 02 a kocówk USB-C do komputera.

66

B (Opcjonalnie) Podlcz Numpad lub inne urzdzenie do klawiatury, podlczajc je do portu 01 lub 03 .
67

Konfiguracja lcznoci bezprzewodowej
1. Wlcz klawiatur Break. Z tylu klawiatury znajdziesz wlcznik/wylcznik. Ustaw przelcznik w pozycji ,,on" lub, w zalenoci od wersji, na zielono.
Kanal 1,2 i 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. Moesz podlczy t klawiatur do 3 rónych urzdze, takich jak komputer, laptop lub telefon komórkowy. Aby j podlczy, moesz wybra kanal 1, 2 lub 3. Kady kanal moe by podlczony do jednego urzdzenia. Aby podlczy klawiatur do jednego urzdzenia, na przyklad laptopa, nacinij i przytrzymaj klawisz Fn- wraz z klawiszem wybranego kanalu przez co najmniej 3 sekundy. Klawiatura wyszuka urzdzenie, z którym chcesz si polczy. Zobaczysz migajc kontrolk Bluetooth na klawiaturze. 3. Przejd do menu Bluetooth i inne urzdzenia na komputerze. Aby je znale, wpisz ,,Bluetooth" w lewym rogu paska Windows.
68

Konfiguracja lcznoci bezprzewodowej
4. Sprawd, czy bluetooth jest wlczony. Jeli nie, wlcz Bluetooth lub sprawd, czy Twój komputer ma Bluetooth. 5. Kliknij ,,Dodaj urzdzenie", a nastpnie ,,Bluetooth". Wybierz klawiatur Break. Klawiatura polczy si z wybranym urzdzeniem.
69

Konfiguracja lcznoci bezprzewodowej
Nie mog znale klawiatury Break. Co robi? Jeli nie moesz znale klawiatury Break, sprawd, czy bateria jest naladowana (podlcz kabel ladujcy przez USB-C). Gdy poziom naladowania baterii jest niski, dioda LED na klawiaturze zawieci si na czerwono, wskazujc, e klawiatura jest ladowana. Po ladowaniu przez co najmniej 5 minut moesz spróbowa polczy si ponownie. Skd mam wiedzie, czy moje urzdzenie ma Bluetooth? Aby sprawdzi, czy Twój komputer ma Bluetooth, wpisz na dole paska Windows ,,meneder urzdze". Zobaczysz nastpujcy ekran (patrz obrazek). Jeli twój komputer nie ma Bluetooth, nie znajdziesz ,,bluetooth" na licie. Nie bdziesz mógl korzysta z urzdze Bluetooth.
70

Konfiguracja lcznoci bezprzewodowej
6. Aby podlczy 3 róne urzdzenia do 3 kanalów, powtórz powysze kroki dla kadego urzdzenia. 7. Chcesz przelcza si midzy urzdzeniami? Nacinij krótko przycisk Fn- wraz z wybranym kanalem (1,2 lub 3). Teraz moesz szybko przelcza si midzy np. komputerem PC, laptopem i telefonem komórkowym. 8. Aby naladowa klawiatur, podlcz j do komputera za pomoc kabla . 01 Mac 1. Wlcz klawiatur Break. Z tylu klawiatury znajdziesz wlcznik/wylcznik. Ustaw przelcznik w pozycji ,,on" lub, w zalenoci od wersji, na zielono. 2. Moesz podlczy t klawiatur do 3 rónych urzdze, takich jak komputer, laptop lub telefon komórkowy. Aby j podlczy, moesz wybra kanal 1, 2 lub 3. Kady kanal moe by podlczony do jednego urzdzenia. Aby podlczy klawiatur do jednego urzdzenia, na przyklad laptopa, nacinij i przytrzymaj klawisz Fn- wraz z klawiszem wybranego kanalu przez co najmniej 3 sekundy. Klawiatura wyszuka urzdzenie, z którym chcesz si polczy. Zobaczysz migajc kontrolk Bluetooth na klawiaturze.
71

Konfiguracja lcznoci bezprzewodowej
3. Przejd do Bluetooth na ekranie. Aby to znale, kliknij ikon Maca w lewym górnym rogu i przejd do ustawie systemowych.
4. Sprawd, czy Bluetooth jest wlczony. Jeli nie, wlcz Bluetooth lub sprawd, czy Twój komputer ma Bluetooth.
72

Konfiguracja lcznoci bezprzewodowej
5. Przewi w dól do ,,Urzdzenia w pobliu" i kliknij Polcz.
73

Klawisze funkcyjne
Klawisze funkcyjne s zaznaczone na klawiaturze na niebiesko. Aby aktywowa klawisz funkcyjny na klawiaturze, nacinij klawisz Fn w tym samym czasie, co wybrany klawisz funkcyjny. Uwaga: Fn + A = wlczenie/wylczenie wskanika Break.
74

R-Go Break
Pobierz oprogramowanie R-Go Break ze strony https://r-go.tools/bs Oprogramowanie R-Go Break jest kompatybilne z klawiaturami i myszami R-Go Break. Zapewnia ono wgld w zachowanie podczas pracy i daje moliwo dostosowania przycisków klawiatury. R-Go Break to oprogramowanie, które pomoe Ci pamita o robieniu przerw w pracy. Gdy pracujesz, oprogramowanie R-Go Break kontroluje wiatlo LED na myszy lub klawiaturze Break. Wskanik przerwy zmienia kolor, podobnie jak sygnalizacja wietlna. Kiedy wiatlo zmienia kolor na zielony, oznacza to, e pracujesz zdrowo. Pomaraczowe wskazuje, e nadszedl czas na krótk przerw, a czerwone oznacza, e pracujesz zbyt dlugo. W ten sposób otrzymasz pozytywn informacj zwrotn na temat zachowania podczas przerwy.
Aby uzyska wicej informacji na temat oprogramowania R-Go Break, zeskanuj kod QR! https://r-go.tools/break_web_pl
75

Rozwizywanie problemów
Twoja klawiatura nie dziala prawidlowo lub masz problemy z jej uywaniem? Wykonaj ponisze czynnoci. · Sprawd, czy klawiatura jest podlczona za pomoc
prawidlowego zlcza i kabla (strona 4-7). · Podlcz klawiatur do innego portu USB komputera. · Podlcz klawiatur bezporednio do komputera, jeli
korzystasz z koncentratora USB. · Uruchom ponownie komputer · Przetestuj klawiatur na innym komputerze, jeli nadal
nie dziala, skontaktuj si z nami za porednictwem info@r-go-tools.com.
76

teclado ergonómico
R-Go Compact Break
todas las distribuciones con cable | inalámbrico
77

Contenido

Resumen del producto

80

Configuración con cable

81

Configuración inalámbrica

83

Teclas de función

89

R-Go Break

90

Solución de problemas

91

78

¡Enhorabuena por tu compra!
Nuestro teclado ergonómico R-Go Compact Break ofrece todas las características ergonómicas que necesitas para escribir de forma saludable. Gracias a su pulsación ligera, se necesita una tensión muscular mínima al teclear. Su diseño fino garantiza una posición relajada y plana de manos y muñecas mientras tecleas. Cuando utilizas el teclado y el ratón al mismo tiempo, tus manos permanecen siempre a la anchura de los hombros. Esta postura natural reduce la tensión muscular en el hombro y el brazo, y evita las dolencias por RSI. El teclado R-Go Compact Break también tiene un indicador de pausa integrado, que indica con señales de color cuándo es el momento de hacer una pausa. El verde significa que estás trabajando de forma saludable, el naranja que es hora de hacer una pausa y el rojo que llevas demasiado tiempo trabajando. #stayfit Requisitos del sistema/Compatibilidad: Windows XP/ Vista/10/11
Para más información sobre este producto, ¡escanea el código QR! https://r-go.tools/compactbreak_web_es
79

Descripción general del producto

01 Versión con cable: Cable para conectar el teclado al PC Versión inalámbrica: Cable de carga
02 Indicador R-Go Break 03 Indicador de bloqueo de mayúsculas 04 Indicador de bloqueo de desplazamiento 05 Conversor USB-C a USB-A

03

02

04

05 01
80

Configuración con cable

Resumen de puertos USB 1 Hub - otros dispositivos (no al ordenador) 2 Conectar al ordenador

01

02

01

A Conecta el teclado al ordenador enchufando el extremo USB-C del cable 01 al puerto 02 y extremo USB-C al ordenador.

81

B (Opcional) Conecta el Numpad u otro dispositivo al teclado conectándolos al puerto 01 o 03 .
82

Configuración inalámbrica
1. Enciende tu teclado Break. En la parte posterior del teclado encontrarás el interruptor de encendido/apagado. Pon el interruptor en «on» o, según la versión, en verde.
Canal 1,2 y 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. Es posible conectar este teclado a 3 dispositivos diferentes, como tu PC, portátil o teléfono móvil. Para conectarlo, puedes elegir el canal 1,2 o 3. Cada canal puede conectarse a un dispositivo. Para conectar el teclado a un dispositivo, por ejemplo tu portátil, mantén pulsada la tecla Fn- junto con la tecla del canal elegido durante al menos 3 segundos. Buscará un dispositivo con el que conectarse. Verás que la luz Bluetooth del teclado parpadea. 3. Ve al menú Bluetooth y otros dispositivos de tu ordenador. Para encontrarlo puedes teclear «Bluetooth» en la esquina izquierda de la barra de Windows.
83

Configuración inalámbrica
4. Comprueba si el bluetooth está encendido. Si no lo está, enciéndelo o comprueba si tu PC tiene Bluetooth. 5. Haz clic en «Añadir dispositivo» y luego en «Bluetooth». Selecciona tu teclado Break. El teclado se conectará al dispositivo que hayas elegido.
84

Configuración inalámbrica
No encuentro mi teclado Break. ¿Qué puedo hacer? Si no encuentras tu teclado Break, comprueba si la batería está llena (conecta el cable de carga con USB-C). Cuando la batería esté baja, la luz LED del teclado se volverá roja para indicar que el teclado se está cargando. Cuando se haya cargado durante un mínimo de 5 minutos, podrás intentar conectarte de nuevo. ¿Cómo sé si mi dispositivo tiene Bluetooth? Para comprobar si tu PC tiene Bluetooth, escribe en la parte inferior de la barra de Windows «administrador de dispositivos"". Verás la siguiente pantalla (ver imagen). Si tu PC no tiene bluetooth, no encontrarás «bluetooth» en la lista. No podrás utilizar dispositivos Bluetooth'.
85

Configuración inalámbrica
6. Para conectar 3 dispositivos diferentes a 3 canales, repite los pasos anteriores para cada dispositivo. 7. ¿Quieres cambiar de un dispositivo a otro? Pulsa brevemente la tecla Fn- junto con el canal que hayas elegido (1,2 o 3). Ahora podrás cambiar rápidamente entre, por ejemplo, tu PC, tu portátil y tu teléfono móvil. 8. Para cargar este teclado, conéctalo a tu ordenador mediante el cable . 01 Mac 1. Enciende tu teclado Break. En la parte posterior del teclado encontrarás el interruptor de encendido/apagado. Gira el interruptor a «on» o, según la versión, a verde. 2. Es posible conectar este teclado a 3 dispositivos diferentes, como tu PC, portátil o teléfono móvil. Para conectarlo, puedes elegir el canal 1,2 o 3. Cada canal puede conectarse a un dispositivo. Para conectar el teclado a un dispositivo, por ejemplo tu portátil, mantén pulsada la tecla Fn- junto con la tecla del canal elegido durante al menos 3 segundos. Buscará un dispositivo con el que conectarse. Verás que la luz Bluetooth del teclado parpadea.
86

Configuración inalámbrica
3. Ve a Bluetooth en tu pantalla. Para encontrarlo haz clic en el icono del Mac de la parte superior izquierda y ve a Ajustes del sistema.
4. Comprueba si el Bluetooth está activado. Si no es así, enciende el Bluetooth o comprueba si tu PC tiene Bluetooth.
87

Configuración inalámbrica
5. Desplázate hasta «Dispositivos cercanos» y haz clic en Conectar.
88

Teclas de función
Las teclas de función están marcadas en azul en el teclado. Para activar una tecla de función del teclado, pulsa la tecla Fn al mismo tiempo que la tecla de función seleccionada. Nota: Fn + A = Luz indicadora de Break Encendida/Apagada
89

R-Go Break
Descarga el software R-Go Break en https://r-go.tools/bs El software R-Go Break es compatible con los teclados y ratones R-Go Break. Te permite conocer tu comportamiento en el trabajo y te da la posibilidad de personalizar los botones de tu teclado. El R-Go Break es una herramienta informática que te ayuda a acordarte de hacer pausas en tu trabajo. Mientras trabajas, el software R-Go Break controla la luz LED de tu ratón o teclado Break. Este indicador de pausa cambia de color, como un semáforo. Cuando la luz se pone verde, significa que estás trabajando saludablemente. El naranja indica que es hora de un breve descanso y el rojo que has estado trabajando demasiado tiempo. De este modo recibes información positiva sobre tu comportamiento en las pausas.
Para más información sobre el software R-Go Break, ¡escanea el código QR! https://r-go.tools/break_web_es
90

Solución de problemas
¿Tu teclado no funciona correctamente o tienes problemas al utilizarlo? Sigue los pasos que se mencionan a continuación. · Comprueba si el teclado está conectado utilizando el
conector y el cable correctos (página 4-7) · Conecta el teclado a otro puerto USB de tu ordenador · Conecta el teclado directamente al ordenador si utilizas
un concentrador USB · Reinicia el ordenador · Prueba el teclado en otro ordenador, si sigue sin
funcionar ponte en contacto con nosotros a través de info@r-go-tools.com.
91

teclado ergonómico
R-Go Compact Break
todos os layouts com fios | sem fios
92

Conteúdo

Descrição geral do produto

95

Configuração com fios

96

Configuração sem fios

98

Teclas de função

104

R-Go Break

105

Resolução de problemas

106

93

Parabéns pela tua compra!
O nosso teclado ergonómico R-Go Compact Break oferece todas as caraterísticas ergonómicas de que precisas para escrever de forma saudável. Graças à leveza do teclado, a tensão muscular é mínima durante a digitação. O seu design fino garante uma posição relaxada e plana das mãos e dos pulsos enquanto escreves. Quando utilizas o teclado e o rato ao mesmo tempo, as tuas mãos ficam sempre à largura dos ombros. Esta postura natural reduz a tensão muscular no teu ombro e braço e evita queixas de LER. O teclado R-Go Compact Break também tem um indicador de pausa integrado, que indica com sinais de cor quando é altura de fazeres uma pausa. Verde significa que estás a trabalhar de forma saudável, laranja significa que é altura de fazer uma pausa e vermelho significa que estás a trabalhar há demasiado tempo. #Fica em forma Requisitos do sistema/Compatibilidade: Windows XP/ Vista/10/11
Para obteres mais informações sobre este produto, lê o código QR! https://r-go.tools/compactbreak_web_pt
94

Visão geral do produto

01 Versão com fios: Cabo para ligar o teclado ao PC Versão sem fios: Cabo de carregamento
02 Indicador R-Go Break 03 Indicador Caps Lock 04 Indicador Scroll Lock 05 Conversor USB-C para USB-A

03

02

04

05 01
95

Instalação Com fios

Visão geral das portas USB 1 Hub - outros dispositivos (não para o computador) 2 Liga ao computador

01

02

01

A Liga o teclado ao computador, ligando a extremidade USB-C do cabo 01 à porta e 02 a extremidade USB-C ao computador.

96

Instalação Com fios
B (Opcional) Liga o Numpad ou outro dispositivo ao teclado, ligando-os à porta 01 ou 03 .
97

Instalação sem fios
1. Liga o teu teclado Break. Na parte de trás do teclado, encontras o interrutor de ligar/desligar. Roda o interrutor para `on' ou, dependendo da versão, para verde.
Liga os canais 1,2 e 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. É possível ligar este teclado a 3 dispositivos diferentes, como o teu PC, computador portátil ou telemóvel. Para o ligar, podes escolher o canal 1, 2 ou 3. Cada canal pode ser ligado a um dispositivo. Para ligar o teclado a um dispositivo, por exemplo ao teu computador portátil, mantém premida a tecla Fn- juntamente com a tecla do canal escolhido durante pelo menos 3 segundos. Procura um dispositivo com o qual se possa ligar. Verás a luz Bluetooth do teclado a piscar. 3. Vai ao menu Bluetooth e outros dispositivos no teu computador. Para o encontrares, podes escrever "Bluetooth" no canto esquerdo da barra do Windows.
98

Instalação sem fios
4. Verifica se o Bluetooth está ligado. Se não estiver, liga o Bluetooth ou verifica se o teu PC tem Bluetooth. 5. Clica em "Adicionar dispositivo" e depois em "Bluetooth". Seleciona o teu teclado Break. O teclado ligase então ao dispositivo que escolheste.
99

Instalação sem fios
Não consigo encontrar o meu teclado Break. O que deves fazer? Se não encontras o teu Break keyboard, verifica se a bateria está cheia (liga o cabo de carregamento com USB-C). Quando a bateria está fraca, a luz LED do teclado fica vermelha para indicar que o teclado está a carregar. Quando estiver carregado durante um mínimo de 5 minutos, podes tentar ligar novamente. Como é que sei se o meu dispositivo tem Bluetooth? Para verificar se o teu PC tem Bluetooth, escreve na parte inferior da barra do Windows "gestor de dispositivos". Verás o seguinte ecrã (ver imagem). Quando o teu PC não tem bluetooth, não encontrarás "bluetooth" na lista. Não poderás utilizar os dispositivos Bluetooth''.
100

Instalação sem fios
6. Para ligar 3 dispositivos diferentes a 3 canais, repete os passos acima para cada dispositivo. 7. Queres alternar entre dispositivos? Pressiona brevemente a tecla Fn- juntamente com o canal escolhido (1,2 ou 3). Agora podes alternar rapidamente entre, por exemplo, o teu PC, portátil e telemóvel. 8. Para carregar este teclado, liga-o ao teu computador com o cabo . 01 Mac 1. Liga o teu teclado Break. Na parte de trás do teclado encontras o interrutor para ligar/desligar. Roda o interrutor para `on' ou, dependendo da versão, para verde. 2. É possível ligar este teclado a 3 dispositivos diferentes, como o teu PC, computador portátil ou telemóvel. Para o ligar, podes escolher o canal 1, 2 ou 3. Cada canal pode ser ligado a um dispositivo. Para ligar o teclado a um dispositivo, por exemplo ao teu computador portátil, mantém premida a tecla Fn- juntamente com a tecla do canal escolhido durante pelo menos 3 segundos. Procura um dispositivo com o qual se possa ligar. Verás a luz Bluetooth do teclado a piscar.
101

Instalação sem fios
3. Vai para Bluetooth no teu ecrã. Para encontrares esta opção, clica no ícone do Mac no canto superior esquerdo e vai a Definições do sistema.
4. Verifica se o Bluetooth está ligado. Se não estiver, liga o Bluetooth ou verifica se o teu PC tem Bluetooth.
102

Instalação sem fios
5. Desliza para baixo até "Dispositivos próximos" e clica em Ligar.
103

Teclas de função
As teclas de função estão assinaladas a azul no teclado. Para ativar uma tecla de função no teu teclado, prime a tecla Fn ao mesmo tempo que a tecla de função selecionada. Nota: Fn + A = Liga/desliga o indicador luminoso do Break
104

R-Go Break
Descarrega o software R-Go Break em https://r-go.tools/bs O software R-Go Break é compatível com os teclados e ratos R-Go Break. Dá-te uma visão do teu comportamento no trabalho e permite-te personalizar os botões do teu teclado. O R-Go Break é uma ferramenta de software que te ajuda a lembrar de fazer pausas no trabalho. Enquanto trabalhas, o software R-Go Break controla a luz LED do teu rato ou teclado Break. Este indicador de pausa muda de cor, como um semáforo. Quando a luz fica verde, significa que estás a trabalhar de forma saudável. Laranja indica que está na altura de fazer uma pequena pausa e vermelho indica que estás a trabalhar há demasiado tempo. Desta forma, recebes feedback sobre o teu comportamento nas pausas de uma forma positiva.
Para mais informações sobre o software R-Go Break, lê o código QR! https://r-go.tools/break_web_pt
105

Resolução de problemas
O teu teclado não está a funcionar corretamente ou tens problemas ao utilizá-lo? Segue os passos mencionados abaixo. · Verifica se o teclado está ligado utilizando o conetor e o
cabo corretos (página 4-7) · Liga o teclado a outra porta USB do teu computador · Liga o teclado diretamente ao computador se estiveres
a utilizar um hub USB · Reinicia o computador · Testa o teclado noutro computador, se continuar a não
funcionar contacta-nos através de info@r-go-tools. com.
106

tastiera ergonomica
R-Go Compact Break
tutti i layout con cavo e senza fili
107

Contenuti

Panoramica del prodotto

110

Configurazione con cavo

111

Configurazione wireless

113

Tasti funzione

119

R-Go Break

120

Risoluzione dei problemi

121

108

Congratulazioni per il tuo acquisto!
La nostra tastiera ergonomica R-Go Compact Break offre tutte le caratteristiche ergonomiche di cui hai bisogno per digitare in modo sano. Grazie alla battuta leggera dei tasti, la tensione muscolare durante la digitazione è minima. Il suo design sottile garantisce una posizione rilassata e piatta di mani e polsi durante la digitazione. Quando usi contemporaneamente la tastiera e il mouse, le mani rimangono sempre alla larghezza delle spalle. Questa postura naturale riduce la tensione muscolare della spalla e del braccio e previene i disturbi RSI. La tastiera R-Go Compact Break è dotata anche di un indicatore di pausa integrato, che indica con segnali colorati quando è il momento di fare una pausa. Il verde significa che stai lavorando in modo sano, l'arancione che è ora di fare una pausa e il rosso che hai lavorato troppo a lungo. #stayfit Requisiti di sistema/Compatibilità: Windows XP/ Vista/10/11
Per ulteriori informazioni su questo prodotto, scansiona il codice QR! https://r-go.tools/compactbreak_web_it
109

Panoramica del prodotto

01 Versione cablata: Cavo per collegare la tastiera al PC Versione wireless: Cavo di ricarica
02 Indicatore R-Go Break 03 Indicatore di blocco delle maiuscole 04 Indicatore di blocco dello scorrimento 05 Convertitore da USB-C a USB-A

03

02

04

05 01
110

Impostazione cablata

Panoramica delle porte USB 1 Hub - altri dispositivi (non al computer) 2 Collegare al computer

01

02

01

A Collega la tastiera al computer inserendo l'estremità del cavo USB-C 01 nella porta 02 e l'estremità USB-C nel computer.

111

B (Opzionale) Collega il Numpad o un altro dispositivo alla tastiera inserendoli nella porta 01 o 03 .
112

Configurazione del wireless
1. Accendi la tastiera Break. Sul retro della tastiera troverai l'interruttore on/off. Gira l'interruttore su "on" o, a seconda della versione, su verde.
Canale 1, 2 e 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. È possibile collegare questa tastiera a 3 diversi dispositivi, come il PC, il laptop o il telefono cellulare. Per collegarla, puoi scegliere i canali 1, 2 o 3. Ogni canale può essere collegato a un solo dispositivo. Per collegare la tastiera a un dispositivo, ad esempio il tuo laptop, tieni premuto il tasto Fn- insieme al tasto del canale scelto per almeno 3 secondi. La tastiera cercherà un dispositivo con cui connettersi. Vedrai lampeggiare la spia Bluetooth sulla tastiera. 3. Vai al menu Bluetooth e altri dispositivi del computer. Per trovarlo puoi digitare "Bluetooth" nell'angolo sinistro della barra di Windows.
113

Configurazione del wireless
4. Controlla se il bluetooth è acceso. In caso contrario, accendi il bluetooth o verifica che il tuo PC abbia il Bluetooth. 5. Clicca su "Aggiungi dispositivo" e poi su "Bluetooth". Seleziona la tastiera Break. La tastiera si collegherà al dispositivo scelto.
114

Configurazione del wireless
Non riesco a trovare la mia tastiera Break. Cosa fare? Se non riesci a trovare la tastiera Break, controlla che la batteria sia carica (collega il cavo di ricarica USB-C). Quando la batteria è scarica, il LED della tastiera diventa rosso per indicare che la tastiera è in carica. Una volta caricata per almeno 5 minuti, potrai provare a connetterti di nuovo. Come faccio a sapere se il mio dispositivo è dotato di Bluetooth? Per verificare se il tuo PC è dotato di Bluetooth, digita in basso nella barra di Windows "gestione dispositivi". Vedrai la seguente schermata (vedi immagine). Se il tuo PC non ha il Bluetooth, non troverai "bluetooth" nell'elenco. Non sarai in grado di utilizzare i dispositivi Bluetooth''.
115

Configurazione del wireless
6. Per collegare 3 dispositivi diversi a 3 canali, ripeti i passaggi precedenti per ogni dispositivo. 7. Vuoi passare da un dispositivo all'altro? Premi brevemente il tasto Fn- insieme al canale scelto (1, 2 o 3). In questo modo potrai passare rapidamente da un dispositivo all'altro, ad esempio il PC, il laptop e il telefono cellulare. 8. Per ricaricare la tastiera, collegala al computer tramite il cavo . 01 Mac 1. Accendi la tastiera Break. Sul retro della tastiera troverai l'interruttore on/off. Gira l'interruttore su "on" o, a seconda della versione, su verde. 2. È possibile collegare questa tastiera a 3 diversi dispositivi, come il PC, il laptop o il telefono cellulare. Per collegarla, puoi scegliere i canali 1, 2 o 3. Ogni canale può essere collegato a un solo dispositivo. Per collegare la tastiera a un dispositivo, ad esempio il tuo laptop, tieni premuto il tasto Fn- insieme al tasto del canale scelto per almeno 3 secondi. La tastiera cercherà un dispositivo con cui connettersi. Vedrai lampeggiare la spia Bluetooth sulla tastiera.
116

Configurazione del wireless
3. Vai su Bluetooth sullo schermo. Per trovarlo, clicca sull'icona del Mac in alto a sinistra e vai su Impostazioni di sistema.
4. Verifica che il Bluetooth sia attivo. In caso contrario, attiva il Bluetooth o verifica che il tuo PC sia dotato di Bluetooth.
117

Configurazione del wireless
5. Scorri fino a "Dispositivi vicini" e clicca su Connetti.
118

Tasti funzione
I tasti funzione sono contrassegnati in blu sulla tastiera. Per attivare un tasto funzione sulla tastiera, premi il tasto Fn contemporaneamente al tasto funzione selezionato. Nota: Fn + A = accensione/spegnimento dell'indicatore luminoso di Break.
119

R-Go Break
Scarica il software R-Go Break all'indirizzo https://r-go.tools/bs Il software R-Go Break è compatibile con le tastiere e i mouse R-Go Break. Ti permette di conoscere il tuo comportamento sul lavoro e ti dà la possibilità di personalizzare i pulsanti della tastiera. R-Go Break è uno strumento software che ti aiuta a ricordare di fare delle pause dal lavoro. Mentre lavori, il software R-Go Break controlla la luce LED del mouse o della tastiera Break. Questo indicatore di pausa cambia colore, come un semaforo. Quando la luce diventa verde, significa che stai lavorando in modo sano. L'arancione indica che è il momento di fare una breve pausa e il rosso indica che stai lavorando troppo a lungo. In questo modo ricevi un feedback positivo sul tuo comportamento durante le pause.
Per maggiori informazioni su il software R-Go Break, scansiona il codice QR! https://r-go.tools/break_web_it
120

Risoluzione dei problemi
La tua tastiera non funziona correttamente o riscontri dei problemi durante il suo utilizzo? Segui i passaggi indicati di seguito. · Verifica che la tastiera sia collegata con il connettore e il
cavo corretto (pagina 4-7). · Collega la tastiera a un'altra porta USB del computer. · Collega la tastiera direttamente al computer se utilizzi
un hub USB. · Riavvia il computer · Prova la tastiera su un altro computer; se ancora non
funziona, contattaci all'indirizzo info@r-go-tools.com.
121

ergonomiskt tangentbord
R-Go Compact Break
alla layouter trådbundet trådlöst
122

Innehållsförteckning

Produktöversikt

125

Inställning trådbunden

126

Inställning trådlöst

128

Funktionstangenter

134

R-Go Break

135

Felsökning

136

123

Gratulerar till ditt köp!
Vårt ergonomiska tangentbord R-Go Compact Break har alla de ergonomiska funktioner som du behöver för att skriva på ett hälsosamt sätt. Tack vare den lätta tangenttryckningen krävs minimal muskelspänning när du skriver. Den tunna designen säkerställer en avslappnad, platt position för händer och handleder när du skriver. När du använder både tangentbord och mus samtidigt håller du alltid händerna inom axelbredd. Denna naturliga hållning minskar muskelspänningen i axlar och armar och förebygger RSI-besvär. Tangentbordet R-Go Compact Break har också en integrerad pausindikator som med hjälp av färgsignaler visar när det är dags att ta en paus. Grönt betyder att du arbetar hälsosamt, orange betyder att det är dags att ta en paus och rött betyder att du har arbetat för länge. #stayfit Systemkrav/Kompatibilitet: Windows XP/Vista/10/11
För mer information om om den här produkten, skanna QR-koden! https://r-go.tools/compactbreak_web_se
124

Produktöversikt

01 Kabelansluten version: Kabel för att ansluta tangentbordet till datorn Trådlös version: Laddningskabel
02 R-Go Break-indikator 03 Indikator för Caps Lock 04 Indikator för rullningslås 05 USB-C till USB-A-omvandlare

03

02

04

05 01
125

Inställning trådbunden

Översikt USB-portar 1 Hub - andra enheter (inte till dator) 2 Anslut till datorn

01

02

01

A Anslut tangentbordet till datorn genom att ansluta USBC-sidan av kabeln 01 till porten 02 och USB-C-sidan till datorn.

126

B (Valfritt) Anslut Numpad eller en annan enhet till tangentbordet genom att ansluta dem till porten 01 eller 03 .
127

Inställning av trådlöst
1. Slå på ditt Break-tangentbord. På baksidan av tangentbordet hittar du en på/av-strömbrytare. Vrid strömbrytaren till "on" eller, beroende på version, till grönt.
Kanal 1,2 och 3
Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Fn
2. Det är möjligt att ansluta detta tangentbord till 3 olika enheter, t.ex. en PC, bärbar dator eller mobiltelefon. För att ansluta det kan du välja kanal 1,2 eller 3. Varje kanal kan anslutas till en enhet. För att ansluta tangentbordet till en enhet, t.ex. en bärbar dator, håller du Fn-tangenten intryckt tillsammans med tangenten för den valda kanalen i minst 3 sekunder. Den kommer att söka efter en enhet att ansluta till. Du ser Bluetooth-lampan på tangentbordet blinka. 3. Gå till menyn Bluetooth & andra enheter på din dator. Du hittar den genom att skriva "Bluetooth" i det vänstra hörnet av Windows-fältet.
128

Inställning av trådlöst
4. Kontrollera om Bluetooth är på. Om inte, slå på Bluetooth eller kontrollera om din dator har Bluetooth. 5. Klicka på "Lägg till enhet" och sedan på "Bluetooth". Välj ditt Break-tangentbord. Tangentbordet kommer då att ansluta till din valda enhet.
129

Inställning av trådlöst
Jag kan inte hitta mitt Break-tangentbord. Vad ska jag göra? Om du inte hittar ditt Break-tangentbord kan du kontrollera om batteriet är fullt (anslut laddningskabeln med USB-C). När batteriet är svagt kommer LEDlampan på tangentbordet att lysa rött för att indikera att tangentbordet laddas. När det har laddats i minst 5 minuter kan du försöka ansluta igen. Hur vet jag om min enhet har Bluetooth? För att kontrollera om din dator har Bluetooth, skriv längst ner i Windows-fältet "enhetshanteraren". Du kommer att se följande skärm (se bild). När din dator inte har Bluetooth hittar du inte "Bluetooth" i listan. Du kommer inte att kunna använda Bluetooth-enheter".
130

Inställning av trådlöst
6. För att ansluta 3 olika enheter till 3 kanaler, upprepa stegen ovan för varje enhet. 7. Vill du växla mellan olika enheter? Tryck kort på Fntangenten tillsammans med den valda kanalen (1,2 eller 3). Nu kan du snabbt växla mellan t.ex. din PC, laptop och mobiltelefon. 8. För att ladda tangentbordet, anslut det till din dator med kabeln . 01 Mac 1. Slå på ditt Break-tangentbord. På baksidan av tangentbordet finns en på/av-strömbrytare. Vrid strömbrytaren till "on" eller, beroende på version, till grönt. 2. Det är möjligt att ansluta detta tangentbord till 3 olika enheter, t.ex. din PC, laptop eller mobiltelefon. För att ansluta det kan du välja kanal 1,2 eller 3. Varje kanal kan anslutas till en enhet. För att ansluta tangentbordet till en enhet, t.ex. en bärbar dator, håller du Fn-tangenten intryckt tillsammans med tangenten för den valda kanalen i minst 3 sekunder. Den kommer att söka efter en enhet att ansluta till. Du ser Bluetooth-lampan på tangentbordet blinka.
131

Inställning av trådlöst
3. Gå till Bluetooth på din skärm. Detta hittar du genom att klicka på Mac-ikonen uppe till vänster och gå till Systeminställningar.
4. Kontrollera om Bluetooth är på. Om inte, slå på Bluetooth eller kontrollera om din dator har Bluetooth.
132

Inställning av trådlöst
5. Bläddra ner till "Nearby Devices" och klicka på Connect.
133

Funktionstangenter
Funktionstangenterna är markerade med blått på tangentbordet. För att aktivera en funktionsknapp på tangentbordet trycker du på Fn-knappen samtidigt som du trycker på den valda funktionsknappen. Obs: Fn + A = Brytindikatorlampa på/av
134

R-Go Break
Ladda ner programvaran R-Go Break på https://r-go.tools/bs Programvaran R-Go Break är kompatibel med R-Go Break tangentbord och möss. Den ger dig insikt i ditt arbetsbeteende och ger dig möjlighet att anpassa tangentbordsknapparna. R-Go Break är en programvara som hjälper dig att komma ihåg att ta pauser från ditt arbete. När du arbetar styr programvaran R-Go Break LED-lampan på din Break-mus eller ditt Break-tangentbord. Denna pausindikator ändrar färg, precis som ett trafikljus. När lampan lyser grönt betyder det att du arbetar på ett hälsosamt sätt. Orange indikerar att det är dags för en kort paus och rött att du har arbetat för länge. På så sätt får du feedback på ditt rastbeteende på ett positivt sätt.
För mer information om programvaran R-Go Break, skanna QR-koden! https://r-go.tools/break_web_se
135

Felsökning
Fungerar inte ditt tangentbord som det ska eller upplever du problem när du använder det? Följ stegen som nämns nedan. · Kontrollera att tangentbordet är anslutet med rätt
kontakt och kabel (sidan 4-7) · Anslut tangentbordet till en annan USB-port på datorn · Anslut tangentbordet direkt till datorn om du använder
en USB-hubb · Starta om datorn · Testa tangentbordet på en annan dator, om det
fortfarande inte fungerar kontakta oss via info@r-gotools.com.
136



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 20.0 (Macintosh)