Instruction Manual for espiro models including: pop Lightweight Stroller, pop, Lightweight Stroller, Stroller
12 ore fa — CANOPY MANUAL. It is possible to adjust the position of the canopy ... RAIN COVER. NOTE: The product is not a toy - do not allow the child to play with it.
File Info : application/pdf, 21 Pages, 4.79MB
DocumentDocumentpop 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 POP BDG PRODUKCJA SP.Z.O.O .ROZKLADANIE WÓZKA 2. Wcinij zabezpieczenie blokady (1) i nastpnie przycisk blokady (2) znajdujce si na uchwycie wózka. 3. Rozló wózek pocigajc za uchwyt do góry, a do zablokowania zamków z obydwu stron. UWAGA: Upewnij si, e wózek zostal poprawnie rozloony. MONTA KÓL PRZEDNICH I TYLNYCH 4. Wsu przednie kolo w piast, a do zablokowania. Upewnij si, e kolo jest wlaciwie zablokowane. Powtórz czynno z drugiej strony. 5. Wsu tylne kolo w piast, a do zablokowania. Upewnij si, e kolo jest wlaciwie zablokowane. Powtórz czynno z drugiej strony. DEMONTA KÓL PRZEDNICH I TYLNYCH 6. Wcinij przycisk blokady (1) i jednoczenie wysu przednie kolo z piasty (2) 7. Wcinij przycisk blokady (1) i jednoczenie wysu tylne kolo z piasty (2) BARIERKA 8. Aby zamontowa barierk, wsu j w plastikowe uchwyty znajdujce si po boku stelaa wózka a uslyszysz klknicie blokady. Powtórz czynno z drugiej strony. Upewnij si, e barierka zostala prawidlowo zablokowana przed wysuniciem. 9. W celu wypicia barierki, wcinij przycisk blokady (1) i nastpnie wysu j z uchwytów w stelau wózka (2) REGULACJA PODNÓKA 10. W celu podniesienia podnóka unie jego koniec. 11. W celu opuszczenia podnóka wcinij uchwyt blokady (1), nastpnie opu podnóek. REGULACJA OPARCIA 12. W celu opuszczenia oparcia, opu przycisk blokady oparcia (1) i jednoczenie opu oparcie (2), a do uzyskania danej pozycji. 13. W celu podniesienia oparcia chwy zakoczenie paska regulatora (1) i jednoczenie pchnij oparcie w wybrane poloenie (2). OBSLUGA BUDKI Budka posiada dodatkowe pozycje, które mona zablokowa suwakiem. 14. W celu powikszenia budki odepnij suwak. 15. W celu zmiany poloenia budki chwy za jej szczyt i ustaw w wybranej pozycji. URZDZENIE DO PARKOWANIA (hamulec) 16. Nacinij stop przycisk urzdzenia do parkowania, aby zablokowa tylne kola. 17. Nacinij stop przycisk urzdzenia do parkowania, aby odblokowa tylne kola. WENTYLACJA 18. Odsu suwaki wentylacji (1). Zroluj material i przypnij do krawdzi budki (2) SKLADANIE WÓZKA 19. Wcinij zabezpieczenie blokady (1) i nastpnie wcinij przycisk skladania (2). Jednoczenie pchnij uchwyt prowadnicy (3). 20. Upewnij si, e wózek zostal prawidlowo zablokowany przed przypadkowym rozloeniem. REGULACJA DLUGOCI PASÓW NARAMIENNYCH. 21. Wysu wolny koniec pasa w celu skasowania luzu. 22. Pocignij klamr (1), w celu zluzowania napicia pasów naramiennych. Dopasuj dlugoci pasów ldwiowych i krokowego za pomoc sprzczek (2) OBSLUGA KLAMRY. 23. Wózek wyposaony jest w klamr magnetyczn. W celu odpicia klamry wcinij jednoczenie dwa przyciski klamry znajdujce si po obu stronach i odsu przedni cz od tylnej. ZAPINANIE KLAMRY 24. Wsu mocowanie pasa w tyln cz klamry. Powtórz czynno z drugiej strony. 25. Zlcz dwie czci klamry. 26. Przyló przedni cz klamry do tylnej, a uslyszysz kliknicie. Sprawd czy klamra jest poprawnie zapita. MONTA / ZMIANA WYSOKOCI PASÓW BEZPIECZESTWA 27. W celu zamocowania / zmiany wysokoci pasów bezpieczestwa, wysu ich zakoczenia z otworów w oparciu/siedzisku i tapicerce i nastpnie wsu przez otwory w tapicerce oraz siedzisku/oparciu na wybranej wysokoci. UWAGA: Przed zapiciem dziecka zawsze upewnij si, e pasy zostaly prawidlowo zamocowane. POKROWIEC 28. Nasu pokrowiec na podnóek i zamocuj napami bo obu stronach siedziska. W celu wymontowania pokrowca postpuj w odwrotnej kolejnoci. BDG PRODUKCJA BDG PRODUKCJA FOLIA PRZECIWDESZCZOWA UWAGA: Produkt nie jest zabawk nie pozwalaj dziecku bawi si nim. Trzymaj z dala od ognia. Trzymaj z dala od dziecka. Przy przyloeniu do nosa lub ust istnieje ryzyko uduszenia. Produkt powinien by uywany wylcznie pod nadzorem osoby doroslej. Gdy oslona nie jest uywana naley j przechowywa w miejscu niedostpnym dla dziecka. Folie naley uywa wylcznie w celu ochrony przed deszczem lub niegiem. Oslony nie wolno uywa w dni upalne lub przy slonecznej pogodzie. Po zaloeniu sprawdzaj czy folia nie powoduje dyskomfortu dla dziecka. Podczas uytkowania folii sukcesywnie otwieraj suwak lub okno wentylacyjne w celu dostarczenia wieego powietrza do wewntrz wózka/gondoli. POP UNFOLDING THE STROLLER 2. Press the locking mechanism blockade (1), then press the locking mechanism (2)located on the stroller handle. 3. Unfold the stroller pulling the handle up until locks on both sides of the strollerare locked in place. NOTE! Make sure that the stroller is properly unfolded. ASSEMBLY OF FRONT AND REAR WHEELS 4. Insert front set of the wheel onto the hub until it is locked in place. Make sure the wheel is properly secured. Repeat on the other side. 5. Insert rear set of the wheel onto the hub until it is locked in place. Make sure the wheel is properly secured. Repeat on the other side. DISASSEMBLY OF THE WHEELS 6. Press the button of the locking mechanism (1) and simultaneously take the front wheel off the hub (2). 7. Press the button of the locking mechanism (1) and simultaneously take the rear wheel off the hub (2). BUMPER BAR 8. To assemble the bumper bar, insert it into plastic openings on both sides of thestroller frame until you hear the sound of the locking mechanism. Repeat on theother side. Make sure the bumper bar is properly secured against sliding out. 9. To detach the bumper bar, press the button of locking mechanism (1) anddetach it from the openings in the stroller frame (2) FOOTREST ADJUSTMENT 10. To lift the footrest, lift its end part. 11. To lower the footrest, press the handle of the locking mechanism (1) and lower the footrest. BACKREST ADJUSTMENT 12. To lower the backrest, lower the buttons of the backrest locking mechanism (1) andsimultaneously lower the backrest (2) to the desired position. 13. To lift the backrest, hold the end of the belt of the adjusting mechanism (1) andsimultaneously push the backrest to the required position (2). CANOPY MANUAL It is possible to adjust the position of the canopy by locking it in a place with a zipper. 14. To enlarge the canopy, unzip the zipper. 15. To change the position of the canopy, hold its top part and adjust it to therequired position. PARKING DEVICE (brake) 16. Press the break pedal with the foot to lock the rear wheels. 17. Press the break pedal with the foot to unlock the rear wheels. VENTILATION 18. Remove the zippers from the ventilation (1). Roll the fabric and attach it to the edge of the canopy (2) FOLDING THE STROLLER 19. Press the locking mechanism blockade (1) and press the folding mechanism (2). Push the handle forward at the same time (3). 20. Make sure that the stroller is properly secured against accidental unfolding. SHOULDER STRAPS LENGTH ADJUSTMENT 21. Pull out the free end of the strap to remove any loose part. 22. Pull the fastener (1) to loosen the tension of the shoulder straps. Adjust the length of the hips and crotch straps using the fasteners (2) BUCKLE MANUAL 23. The stroller is equipped with a magnetic buckle. To unbuckle the buckle, press both buttons of the buckle located on both sides at the same time and remove one part from the other one. HOW TO LOCK THE BUCKLE 24. Insert the strap fastening mechanism in the back part of the buckle. Repeat on the other side. 25. Attach two parts of the buckle with one other. 26. Attach the front part of the buckle with the back part until you hear the clicking sound. Check if the buckle is properly locked in place. ASSEMBLY / ADJUSTMENT OF THE SAFETY BELTS HEIGHT 27. To assemble / To adjust the height of the seat belts, take them out of the openings in thebackrest/seat unit and the upholstery and insert through openings in the upholstery andthe seat unit/backrest at the desired height. NOTE! Before locking the child with the seat belts, make sure that the seat belts areproperly assembled. COVER 28. Insert the cover on the footrest and attach it with press studs on both sides of the seat unit. To disassemble the cover, proceed in revers order. BDG PRODUKCJA BDG PRODUKCJA RAIN COVER NOTE: The product is not a toy - do not allow the child to play with it. Keep away from fire. Keep away from children. There is a risk of suffocation if the product is applied to the nose or mouth. Use the product only under the supervision of an adult. When the cover is not in use, keep it out of the child's reach. Use the cover only for protection against rain or snow. Do not use the cover on hot or sunny days. After mounting it on, check whether the cover does not cause discomfort to the child. When using the cover, gradually open the zipper or ventilation window to supply fresh air inside the stroller/carrycot. POP BDG PRODUKCJA SP. Z O.O. ROZLOZENÍ KOCÁRKU 2. Stisknte pojistku blokování (1) a pak blokovací tlacítko (2) umístné na rukojeti kocárku. 3. Rozlozte kocárek zatazením za rukoje nahoru, dokud se zámky na obou stranách nezajistí. POZOR! Ujistte se, ze je kocárek správn rozlozený. MONTÁZ PREDNÝCH A ZADNÝCH KOLIES 4. Zasute zostavu predného kolesa do náboja do okamihu zaistenia. Uistite sa, ze je kolesosprávne zaistené. Zopakujte postup na druhej strane. 5. Zasute zadné koleso do zadného náboja do okamihu zaistenia. Uistite sa, ze je kolesosprávne zaistené. Zopakujte postup na druhej strane. DEMONTÁZ KOLIES 6. Stlacte tlacidlo zaisovacieho mechanizmu (1) a súcasne vysute predné koleso z náboja (2). 7. Stlacte tlacidlo zaisovacieho mechanizmu (1) a súcasne vysute zadné koleso z náboja (2). HRAZDICKA 8. Hrazdicku pripevnite jej zasunutím do plastových otvorov, ktoré sa nachádzajú nabocnej strane rámu kocíka, kým sa neozve cvaknutie zaisovacieho mechanizmu.Postup zopakujte na druhej strane. Uistite sa, ci je hrazdicka správne zaistená protivysunutiu. 9. Hrazdicku odoberiete stlacením tlacidla zaisovacieho mechanizmu (1) a jejnásledným vysunutím z otvorov, ktoré sa nachádzajú v ráme kocíka (2). NASTAVENIE OPIERKY NA NOHY 10. Pre zdvihnutie opierky na nohy dvíhajte jej koniec. 11. Pre znízenie opierky na nohy stlacte rukovä zaisovacieho mechanizmu (1) a následneznízte opierku na nohy. NASTAVENIE OPERADLA 12. Chcete-li sklopit opradlo, sklopte blokovací tlacítko opradla (1) a zárove sklopteopradlo (2), dokud nedosáhnete pozadované polohy. 13. Chcete-li zvednout opradlo, uchopte konec nastavovacího pásku (1) a zárovezatlacte opradlo do pozadované polohy (2). POUZÍVANIE STRIESKY Strieska má alsie polohy, ktoré sa dajú zaisti pomocou zipsu. 14. Pre zväcsenie striesky rozopnite zips. 15. Pre zmenu polohy striesky uchopte jej vrchnú cas a nastavte striesku dopozadovanej polohy. PARKOVACIE ZARIADENIE (brzda) 16. Pre zaistenie zadných kolies stlacte chodidlom tlacidlo parkovacieho zariadenia. 17. Pre odistenie zadných kolies stlacte chodidlom tlacidlo parkovacieho zariadenia. VETRANIE 18. Rozopnite zipsy vetrania (1). Zrolujte látku a pripevnite ju k hornému okraju striesky(2) SKLADANIE KOCÍKA 19. Stisknte pojistku blokování (1) a následne stlacte tlacidlo skladania (2). Súcasne potlacte rukovä vodiacej rúcky (3). 20. Ujistte se, ze je kocárek správn zajistn proti náhodnému rozlození. NASTAVENIE DZKY RAMENNÝCH PÁSOV. 21. Vysute voný koniec pásu, aby ste odstránili prípadnú vôu. 22. Potiahnutím spony (2) uvonite napnutie ramenných pásov. Upravte dzku bedrových pásov a medzinozného pásu pomocou praciek (3) POUZITIE SPONY. 23. Kocík je vybavený magnetickou sponou. Na rozopnutie spony stlacte súcasne dve tlacidlá spony umiestnené na oboch stranách a odsute prednú cas od zadnej casti. ZAPÍNANIE SPONY 24. Zasute úchytku pásu do zadnej casti spony. Opakujte tento krok na druhej strane. 25. Spojte dve casti spony. 26. Prilozte prednú cas spony k zadnej casti, kým nebudete pocu cvaknutie. Skontrolujte, ci je spona správne zapnutá. MONTÁZ / ZMENA VÝSKY BEZPECNOSTNÝCH PÁSOV 27. Pre namontovanie / zmenu výsky bezpecnostných pásov vysute ich koncovky z otvorovv operadle/sedadle a calúnení a následne zasute cez otvory v calúnení asedadle/operadle v zvolenej výske. UPOZORNENIE: Predtým ako diea zapnete, vzdy sa uistite, ci sú bezpecnostné pásysprávne upevnené. NÁNOZNÍK 28. Nasute nánozník na opierku na nohy a pripnite ho na obidvoch stranách sedadla pomocou patentných gombíkov. Pre odobratie nánozníka postupujte v opacnom poradí. BDG PRODUKCJA BDG PRODUKCJA NEPREMOKAVÁ FÓLIA UPOZORNENIE: Výrobok nie je hracka nedovote dieau hra sa s týmto výrobkom. Udrzujte v bezpecnej vzdialenosti od oha. Udrzujte v bezpecnej vzdialenosti od dieaa. Fólia, ktorá prine k nosu alebo ústam predstavuje riziko udusenia. Výrobok sa musí pouzíva iba pod dohadom dospelej osoby. Ke kryt nepouzívate, uchovávajte ho mimo dosahu dieaa. Fólia by sa mala pouzíva iba na ochranu pred dazom alebo snehom. Kryt sa nesmie pouzíva v horúcich alebo slnecných doch. Po nasunutí skontrolujte, ci fólia dieau nespôsobuje nepohodlie. Pocas pouzívania fólie v pravidelných intervaloch rozopínajte zips alebo otvárajte vetracie okienko pre zabezpecenie prívodu cerstvého vzduchu do vnútra kocíka/vanicky.iLovePDF