Instruction Manual for Oase models including: InScenio 230 Socket System with Splash Guard, InScenio 230, Socket System with Splash Guard, Socket System, Splash Guard

InScenio 230

docPunkt technotrans AG

Letöltés

InScenio 230 (55433)

Product instructions

Manuals A-Z - OASE


File Info : application/pdf, 92 Pages, 1.17MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

DOK PRD GA 17264-GA-Incenio-230-Standard-2011-01
InScenio
230
DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d'emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso IT Istruzioni d'uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje

DE

EN

FR

NL

ES

PT

IT

DA

NO

SV

FI

HU

PL

CS

SK

SL

HR

RO

HU Használati útmutató

BG

PL Instrukcja uytkowania

CS Návod k pouzití SK Návod na pouzitie

UK

SL Navodila za uporabo

HR Uputa o upotrebi

RU

RO Instruciuni de folosin

BG    UK   

CN

RU   

CN 

 A

 B

 C

 D

ISO0002

 E

ISO0003

ISO0004

ISO0005

ISO0006

DE WARNUNG
Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets DE
mitgegeben werden.
WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor
Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
· Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. ­ Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen. ­ Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
· Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen.
· Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an. Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
· Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z.B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
· Schützen Sie offene Stecker und Buchsen vor Feuchtigkeit.
3

Sicherer Betrieb
· Verwenden Sie das Gerät nur mit aufgesetzter Schutzhaube. Dadurch ist das Gerät zusätzlich vor äußeren Witterungseinflüssen geschützt.
· Trennen Sie angeschlossene Geräte, von denen Gefahren ausgehen können, nach der Benutzung vom InScenio 230, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern. Beispielsweise: ­ Geräte, die Wärme entwickeln. ­ Geräte mit offen liegenden, beweglichen Teilen, die Verletzungen verursachen, wie z. B. elektrische Messer oder Sägen.
· Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. · Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. · Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar-
über fallen kann. · Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen. · Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. · Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. · Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.

Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: · Betrieb nur als Stromversorgungsverteiler für geeignete OASE-Produkte. · Unter Einhaltung der technischen Daten. (Technische Daten)
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: · InScenio 230 nicht in Verbindung mit medizinischen Geräten verwenden. · Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.

Produktbeschreibung

Lieferumfang

 A Anzahl

1

1

2

1

3

1

Beschreibung InScenio 230 Schutzhaube Erdspieß

4

Symbole auf dem Gerät

DE

Das Gerät ist geschützt gegen das Eindringen von Spritzwasser.

Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.

Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung.

Aufstellen und Anschließen
Gerät aufstellen
 B, C
WARNUNG
Das Gerät führt gefährliche elektrische Spannung und darf nicht direkt am Wasser aufgestellt werden. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.  Stellen Sie das Gerät überflutungssicher in einem Abstand von mindestens 2 m zum Wasser
auf.
Stromversorgung anschließen
 D Geräteausführung mit Netzstecker: · Schieben Sie die Kupplung des Netzkabels auf den Gerätestecker. Geräteausführung mit Netzleitung (nur Ausführung für das Vereinigtes Königreich): · Arbeiten am Stromnetz dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. · Halten Sie die Anschlussbelegung auf der Fahne an der Netzleitung ein. Beachten Sie den
Warnhinweis an der Netzleitung. · Legen Sie die Adern nur mit Aderendhülsen auf.
Geräte an den Stromversorgungsverteiler anschließen
 E
HINWEIS
 Die Gesamtbelastung der Steckdosen darf 16 A (2700 W) nicht überschreiten. Andernfalls wird das Gerät beschädigt.
 Schließen Sie niemals einen Transformator an die dimmbare Steckdose an. Andernfalls wird das Gerät beschädigt.
· Fixieren Sie die Netzkabel der angeschlossenen Geräte an der vorhandenen Zugentlastung.
5

Gerät ausschalten
· Das Gerät ist nur spannungsfrei bei gezogenem Stecker der Netzzuleitung.
Reinigung und Wartung
HINWEIS
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen, die Funktion des Geräts beeinträchtigen und sie schaden den Tieren, Pflanzen und der Umwelt.  Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem feuchten Tuch.

Technische Daten

Anschlussspannung

Netzfrequenz

Max. Gesamtanschlussleistung

Max. Gesamtstrombelastung

Zulässiger Umgebungstemperaturbereich

Steckdosen

Anzahl

Anschlussspannung

Abmessungen

L × B × H

Gewicht

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Entsorgung
HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.  Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem.  Machen Sie das Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.

6

EN WARNING
Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit.
EN WARNING  Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution.  This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved. Do not allow children to play with the unit. Only allow children to carry out cleaning and user maintenance under supervision.
Safety information
Electrical connection
· Special regulations apply for electrical installation in outdoor spaces. Only a qualified electrician may perform the electrical installation. ­ The qualified electrician has the necessary professional training, knowledge and experience to perform electrical installation in outdoor spaces. The electrician can detect potential dangers and knows how to adhere to regional and national standards, regulations and directives. ­ For your own safety, please consult a qualified electrician.
· Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply match. · Only plug the unit into a correctly installed outlet. Ensure that the unit is fused for a rated
fault current of max. 30 mA by means of a fault current protection device. · Extension cables and power distributors (e.g. outlet strips) must be suitable for outdoor use
(splash-proof). · Protect open plugs and sockets from moisture.
7

Safe operation
· Only use the unit with the protective hood fitted. This also protects the unit from the effects of the weather.
· Disconnect any connected units that could pose a danger from the InScenio 230 after use to prevent them from being switched on accidentally. For example: ­ Units that can heat up. ­ Units with exposed moving parts that could cause injuries, such as electric knives or saws.
· Never immerse the unit in water or other liquids. · Never operate the unit if the housing is defective! · Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping
hazard. · Do not use multi-outlet strips. · Only carry out work on the unit that is described in this manual. · Never carry out technical changes to the unit. · Only use original spare parts and accessories.

Intended use
Only use the product described in this manual as follows: · Operation only as a power supply distributor for suitable OASE products. · while adhering to the technical specifications. (Technical data)
The following restrictions apply to the unit: · Do not use InScenio 230 in conjunction with medical devices. · Do not use for commercial or industrial purposes.

Product Description

Scope of delivery

 A Quantity

1

1

2

1

3

1

Description InScenio 230 Protection hood Ground stake

8

Symbols on the unit
The unit is protected against the ingress of splash water.
EN
Protect the unit from direct sunlight.
Do not dispose of the unit with normal household waste.
Read the operating instructions.
Installation and connection
Installing the unit
 B, C
WARNING
The unit is subject to dangerous voltage and must not be installed directly adjacent to the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution.  Install the unit at a distance of at least 2 m from the water to ensure that it is protected
against flooding.
Connecting the power supply
 D Unit version with power plug: · Push the coupling of the power cable onto the unit plug. Unit version with power cable (version only for the United Kingdom): · Only allow qualified electricians to perform work on the power supply. · Adhere to the pin assignment specified on the power cable label. Note the warning on the
power cable. · Only use wires with wire end ferrules.
Connect the units to the power supply distributor
 E
NOTE
 Ensure that the total outlet output of 16 A (2700 W) is not exceeded. Otherwise the unit will be damaged.
 Never connect a transformer to the outlet with the dimmer function. Otherwise the unit will be damaged.
· Fasten the power cables of the connected units to the installed strain relief.
9

Switching off the unit
· The device is only de-energised when the plug of the mains supply cable is unplugged.
Maintenance and cleaning
NOTE
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These agents can damage the housing, impair the function of the device and harm animals, plants and the environment.  Clean only the outside of the unit with a damp cloth.

Technical data

Connection voltage

Mains frequency

Max. total connected power

Max. total current load

Permissible ambient temperature range

Sockets

Quantity

Connection voltage

Dimensions

L × W × H

Weight

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1.4

Disposal
NOTE
Do not dispose of this unit with household waste.  Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose.  Render the unit unusable by cutting the cables.

10

FR AV ERTI SS EMENT
Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d'emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu'il est transféré.
AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- FR
trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
Consignes de sécurité
Raccordement électrique
· Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l'installation électrique. ­ En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, l'électricien qualifié possède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installations électriques en extérieur. Il est capable d'identifier d'éventuels dangers et respecte les normes, règlements et dispositions régionaux et nationaux en vigueur. ­ En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un électricien qualifié.
· Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation correspondent.
· Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire. Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d'une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
· Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
· Protégez les fiches et les douilles ouvertes contre l'humidité.
11

Exploitation sécurisée
· N'utiliser l'appareil que si le capot est posé. L'appareil est ainsi en plus protégé contre les intempéries.
· Après avoir utilisé l'InScenio 230, débrancher les appareils raccordés pouvant engendrer des dangers afin d'éviter une mise en marche accidentelle. Par exemple : ­ Appareils qui produisent de la chaleur. ­ Appareils avec des pièces mobiles sur le côté qui peuvent causer des blessures, comme des couteaux électriques ou des scies.
· Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide. · Ne pas utiliser l'appareil avec un boîtier défectueux. · Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement. · Ne pas utiliser de multiprises. · Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice
d'emploi. · Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil. · N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine.

Utilisation conforme à la finalité
Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : · A utiliser uniquement en tant que distributeur du bloc d'alimentation pour des produits OASE
appropriés. · dans le respect des caractéristiques techniques.(Caractéristiques techniques)
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : · Ne pas utiliser InScenio 230 avec des appareils médicaux. · Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.

Description du produit

Fourniture

 A Nombre

1

1

2

1

3

1

Description InScenio 230 Capot de protection Piquet

12

Symboles sur l'appareil
L'appareil est protégé contre les projections d'eau.
Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
FR
Ne pas jeter l'appareil aux ordures ménagères.
Lire la notice d'emploi.
Mise en place et raccordement
Mise en place de l'appareil
 B, C
AVERTISSEMENT
L'appareil délivre une tension électrique dangereuse et ne doit pas être installé en contact direct avec l'eau afin d'éviter tout risque de blessure ou un danger de mort par électrocution.  Installer l'appareil à au moins 2 m de l'eau pour le protéger contre les inondations.
Brancher l'alimentation en courant
 D Modèle d'appareil avec fiche secteur : · Pousser le raccord du câble secteur sur la fiche mâle de l'appareil. Modèle d'appareil avec câble secteur (modèle pour le Royaume-Uni uniquement) : · Seul un électricien spécialisé est autorisé à effectuer des travaux sur le réseau électrique. · Respecter la configuration des broches sur le drapeau du câble secteur. Observer l'avertisse-
ment sur le câble secteur. · Ne poser que des fils munis de cosses.
Raccorder des appareils sur la distribution d'alimentation en courant
 E
REMARQUE
 L'intensité totale des prises ne doit pas dépasser 16 A (2 700 W) afin de ne pas endommager l'appareil.
 Ne jamais raccorder un transformateur à la prise à intensité variable afin de ne pas endommager l'appareil.
· Fixez les câbles électriques des appareils connectés sur la décharge de traction existante.
13

Déconnexion de l'appareil
· L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée du secteur.
Nettoyage et entretien
REMARQUE
N'utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet, ces produits peuvent endommager le boîtier, altérer le fonctionnement de l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement.  Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur à l'aide d'un chiffon humide.

Caractéristiques techniques

Tension de raccordement

V CA

Fréquence du réseau

Hz

Puissance absorbée totale maxi.

W

Charge de courant totale maxi.

A

Plage de températures ambiantes autorisée °C

Prises

Nombre

Tension de raccordement V CA

Dimensions

L × l × h

mm

Poids

kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45 4 220 ... 240 215 × 155 × 295 1,4

Recyclage
REMARQUE
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.  Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet.  Mettre l'appareil hors d'usage en sectionnant les câbles.

14

NL WAAR SCHUWING
Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het apparaat steeds meegegeven worden.
WAARSCHUWING  Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedings-
net, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig NL of dodelijk letsel door elektrische schokken.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
Veiligheidsinstructies
Elektrische aansluiting
· Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitsluitend door een professionele elektricien uitgevoerd worden. ­ De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding, kennis en ervaring gekwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren. Hij of zij kan mogelijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen, voorschriften en bepalingen na. ­ Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.
· Sluit het apparaat alleen aan, wanneer de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding overeenkomen.
· Gebruik het apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos. Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA.
· Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwaterbestendig).
· Bescherm open stekkers en stopcontacten tegen vocht.
15

Veilig gebruik
· Gebruik het apparaat als de beschermkap is gemonteerd. Daardoor is het apparaat extra beschermd tegen weersinvloeden.
· Ontkoppel aangesloten apparaten, waar gevaar van uit kan gaan, na het gebruik van InScenio 230, om per ongeluk inschakelen te voorkomen. Bijvoorbeeld: ­ Apparaten, welke warmte ontwikkelen. ­ Apparaten met blootliggende, bewegende delen,die letsel kunnen veroorzaken zoals bijvoorbeeld elektrische messen of zagen.
· Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistof. · Als de behuizing defect is, mag het apparaat niet worden gebruikt. · Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand er-
over kan struikelen. · Gebruik geen meervoudige contactdozen. · Voer uitsluitend die werkzaamheden aan het apparaat uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. · Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan. · Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren.

Beoogd gebruik
Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: · Uitsluitend te gebruiken als voedingsverdeler voor geschikte OASE-producten. · met in achtneming van deze technische gegevens. (Technische gegevens)
De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: · InScenio 230 niet in combinatie met medische apparatuur gebruiken. · Niet gebruiken voor commerciële of industriële doeleinden.

Productbeschrijving

Leveringsomvang

 A Aantal

1

1

2

1

3

1

Omschrijving InScenio 230 Beschermkap Grondpen

16

Symbolen op het apparaat
Het apparaat is beschermd tegen het binnendringen van spatwater.
Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht.
Voer het apparaat niet af met het normale huisvuil.
NL
Lees de gebruikershandleiding.
Plaatsen en aansluiten
Apparaat opstellen
 B, C
WAARSCHUWING
Het apparaat geleidt gevaarlijke elektrische spanning en mag niet vlak bij het water worden opgesteld. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken.  Plaats het apparaat beschermd tegen overstroming op een afstand van ten minste 2 m van
het water.
Voeding aansluiten
 D Apparaatvariant met netstekker: · Schijf de koppeling van de stroomkabel op de apparaatstekker . Apparaatuitvoering met netkabel (alleen in uitvoering Verenigd Koninkrijk): · Uitsluitend een elektricien mag werkzaamheden aan het stroomnet uitvoeren. · Houd het aansluitschema op het label aan de netkabel aanhouden. Let op de waarschuwing op
de netkabel. · Sluit de aders alleen aan met adereindhulzen.
Het apparaat op de verdeler voor de stroomvoorziening aansluiten
 E
OPMERKING
 De totale belasting van de contactdozen mag niet hoger worden dan 16 A (2700 W). Anders raakt het apparaat beschadigd.
 Sluit nooit een transformator aan op de dimbare contactdoos. Anders raakt het apparaat beschadigd.
· Fixeer het netsnoer van de aangesloten apparaten op de betreffende trekontlasting.
17

Apparaat uitschakelen
· Het apparaat is uitsluitend spanningsvrij als de netstekker uitgetrokken is.
Reiniging en onderhoud
OPMERKING
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen. Deze middelen kunnen de behuizing beschadigen en de werking van het apparaat in het gedrang brengen; ze zijn tevens schadelijk voor dieren, planten en het milieu.  Reinig het apparaat uitsluitend van buitenaf met een vochtige doek.

Technische gegevens

Aansluitspanning

Netfrequentie

Max. totaal aansluitvermogen

Max. totale stroombelasting

Toelaatbare omgevingstemperatuurbereik

Contactdozen

Aantal

Aansluitspanning

Afmetingen

L × B × H

Gewicht

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Afvoer van het afgedankte apparaat
OPMERKING
Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren!  Verwijder het apparaat via het daartoe bedoelde retourstelsel.  Maak het apparaat, door het afsnijden van de kabels, onbruikbaar.

18

ES ADVERTENC IA
Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona.
ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de
la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- ES res así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
· Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. ­ El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales. ­ En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
· Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente.
· Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado correctamente. El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
· Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
· Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad.
19

Funcionamiento seguro
· Use el equipo sólo con la cubierta de protección colocada. De esta forma, el equipo está protegido adicionalmente contra las influencias meteorológicas externas.
· Separe los equipos conectados que pueden presentar un riesgo después del uso del InScenio 230, para evitar una conexión accidental. Por ejemplo: ­ Equipos que producen calor. ­ Equipos con partes móviles abiertas que producen lesiones, p. ej. cuchillas o sierras eléctricas.
· Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos. · Está prohibido operar el equipo si la caja está defectuosa. · Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso-
nas. · No use enchufes múltiples. · Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. · No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. · Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.

Uso conforme a lo prescrito
Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: · Operación sólo como distribuidor de corriente para productos apropiados de OASE. · de acuerdo con los datos técnicos. (Datos técnicos)
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: · No emplee el InScenio 230 junto con equipos médicos. · No emplee el equipo para fines industriales.

Descripción del producto

Volumen de suministro

 A Cantidad

1

1

2

1

3

1

Descripción InScenio 230 Cubierta protectora Varilla de tierra

20

Símbolos en el equipo

El equipo está protegido contra la entrada de salpicaduras de agua.

Proteja el equipo contra la radiación solar directa.

No deseche el equipo en la basura doméstica normal.

Lea las instrucciones de uso.
ES

Emplazamiento y conexión
Emplazamiento del equipo
 B, C
ADVERTENCIA
El equipo conduce tensión eléctrica peligrosa y está prohibido instalarlo directamente en el borde del agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.  Emplace el equipo protegido contra inundación a una distancia mínima de 2 m al agua.

Conexión de la alimentación de corriente
 D Modelo de equipo con clavija de red: · Ponga el acoplamiento del cable de red en la clavija del equipo.
Modelo de equipo con línea de red (sólo modelo para el Reino Unido): · Sólo un electricista especializado puede ejecutar los trabajos en la red de corriente. · Cumpla la asignación de las conexiones del letrero en la línea de red. Tenga en cuenta la indica-
ción de advertencia en la línea de red. · Coloque los conductores sólo con manguitos terminales.
Conexión de los equipos al distribuidor de energía eléctrica
 E
INDICACIÓN
 La carga total de los tomacorrientes no debe sobrepasar 16 A (2700 W). De lo contrario se daña el equipo.
 Nunca conecte un transformador en el tomacorriente con potencia regulable. De lo contrario se daña el equipo.
· Fije los cables de red de los equipos conectados en la descarga de tracción existente.

21

Desconexión del equipo
· El aparato sólo está sin tensión con el enchufe retirado de la línea de alimentación.
Limpieza y mantenimiento
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden dañar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.  Limpie el equipo sólo por fuera con un paño húmedo.

Datos técnicos

Tensión de conexión

V CA 220 ... 240

Frecuencia de red

Hz 50

Potencia total de conexión máxima

W 2700

Carga eléctrica total máxima

A

16

Gama de temperatura permisible del entorno °C -20 ... +45

Tomacorrientes Cantidad

4

Tensión de conexión

V CA 220 ... 240

Dimensiones

La. × An. × Al.

mm 215 × 155 × 295

Peso

kg 1,4

Desecho
INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.  Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.  Corte los cables para inutilizar el equipo.

22

PT AVI SO
Instruções de utilização originais As instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utilizador/adquirente.
AVISO  Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos
os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.  O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais PT reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.
Instruções de segurança
Conexão eléctrica
· A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. ­ O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescrições e regulamentos nacionais e regionais. ­ Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
· Antes de conetar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede elétrica.
· Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes. O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current).
· Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
· Proteja de humidade fichas e tomadas abertas.
23

Operação segura
· O aparelho só pode ser operado com a cobertura de proteção colocada Assim o aparelho fica protegido contra influências atmosféricas.
· Depois de utilizar o InScenio 230, separe os aparelhos conetados que podem ser fonte de risco para evitar ligação acidental e não pretendida. Exemplo: ­ aparelhos que geram calor. ­ aparelhos com peças móveis e expostas que provocam lesões, como lâminas ou serras eléctricas.
· Não mergulhe o aparelho na água ou noutros líquidos. · Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento. · Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém
possa tropeçar. · Não utilize tomada múltipla. · Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções. · Não efetue modificações técnicas do aparelho. · Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais.

Emprego conforme o fim de utilização acordado
O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo: · Operação só como distribuidor de alimentação eléctrica para produtos OASE adequados. · conforme as características técnicas obrigatórias. (Dados técnicos)
O aparelho está sujeito a estas restrições: · Não utilizar o InScenio 230 em ligação com aparelhos médicos. · Não serve para utilizações industriais.

Descrição do produto

Volume de entrega

 A Número

1

1

2

1

3

1

Descrição InScenio 230 Tampa de protecção Espeto de suporte

24

Símbolos sobre o aparelho
O aparelho está protegido contra a penetração de respingos de água. Proteja o aparelho contra radiação solar direta. O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico. Leia as instruções de uso.

Posicionar e conectar

PT

Posicionar o aparelho

 B, C

AVISO

O aparelho tem tensão elétrica perigosa, não podendo ser posicionado perto da água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
 O aparelho não pode ser banhado nem mergulhado e deve apresentar uma distância não inferior a 2 m à água.

Conetar a alimentação elétrica
 D Variante do aparelho com ficha elétrica: · Enfie o acoplamento do fio de alimentação sobre a ficha.
Variante do aparelho com fio elétrico (só modelo para o Reino Unido) · Os trabalhos na rede elétrica só podem ser executados por eletricista qualificado. · Observe a atribuição de funções conforme indicado sobre o fio elétrico. Tenha em conta os
avisos especificados no fio elétrico. · Conete os núcleos do cabe sempre com caixa terminal.
Conectar os aparelhos ao distribuidor de alimentação eléctrica
 E
NOTA
 A carga máxima de 16 A (2700 W) da tomada não pode ser ultrapassada. Contrariamente, o aparelho é destruído.
 Nunca conete transformador à tomada equipada com dimmer. Contrariamente, o aparelho é destruído.
· Fixe o cabo de rede dos aparelhos ligados ao alívio de tensão disponível.

25

Desligar o aparelho
· Somente quando a ficha de alimentação estiver desligada o aparelho estará sem tensão eléctrica.
Limpeza e manutenção
NOTA
Nunca utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produtos são susceptíveis de destruir a carcaça, prejudicar o funcionamento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente.  Limpe só a superfície exterior do aparelho, mediante um pano húmido.

Dados técnicos

Tensão de conexão

Frequência

Potência máxima global instalada

Carga elétrica máxima global

Limites de temperatura ambiente admissível

Tomadas

Número

Tensão de conexão

Dimensões

C × L × A

Peso

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Descartar o aparelho usado
NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.  O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo.  Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.

26

IT AV VI SO
Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso.
AVVERTENZA  Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immer-
gere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne IT possono derivare. Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione.
Avvertenze di sicurezza
Allacciamento elettrico
· Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L'installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato. ­ L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è autorizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali. ­ Rivolgersi a un elettricista specializzato in caso di domande e problemi.
· Eseguire l'allacciamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono.
· Collegare l'apparecchio solo a una presa installata secondo le norme. L'apparecchio deve essere protetto con un interruttore differenziale con una corrente di guasto di max. 30 mA.
· I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
· Proteggere spine e prese aperte contro l'umidità.
27

Funzionamento sicuro
· Utilizzare l'apparecchio solo con calotta di protezione presente In tal modo esso è protetto anche contro l'influenza atmosferica esterna.
· Dopo l'uso di InScenio 230, scollegare gli apparecchi collegati da cui possono insorgere pericoli, al fine di evitare un'accensione accidentale. Ad esempio: ­ apparecchi che sviluppano calore. ­ Apparecchi con parti mobili non coperte che causano lesioni, quali lame elettriche o seghe.
· Mai immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. · L'apparecchio non deve venire usato in caso di scatola difettosa. · Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. · Non utilizzare prese multiple. · Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni. · Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. · Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali.

Impiego ammesso
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: · Funzionamento solo come distributore di energia elettrica per prodotti OASE adatti. · rispettando i dati tecnici.(Dati tecnici)
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: · Non utilizzare InScenio 230 in abbinamento con apparecchi medicali. · Non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali.

Descrizione del prodotto

Volume di fornitura

 A Numero

1

1

2

1

3

1

Descrizione InScenio 230 Calotta di protezione Picchetto di terra

28

Simboli sull'apparecchio
L'apparecchio è protetto contro la penetrazione di spruzzi d'acqua. Proteggere l'apparecchio dalla radiazione solare diretta. Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici. Leggere le istruzioni d'uso

Installazione e allacciamento

Installare l'apparecchio

IT

 B, C

AVVERTENZA

L'apparecchio porta una tensione elettrica pericolosa e non deve essere installato in vicinanza diretta dell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
 Installare l'apparecchio ad una distanza minima dal laghetto di 2 metri, in una posizione che non può essere raggiunta da acqua.

Collegare l'alimentazione elettrica
 D Variante di apparecchio con spina elettrica: · Spingere l'innesto del cavo di rete sul connettore dell'apparecchio. Variante di apparecchio con cavo di rete (solo versione Regno Unito): · I lavori sulla rete elettrica vanno eseguiti solo da un elettricista specializzato. · Osservare l'occupazione degli attacchi visibile sulla bandiera del cavo di rete. Tenere presente
l'avvertenza presente sul cavo di rete. · Montare i fili solo con manicotti terminali.
Collegare gli apparecchi al distributore di alimentazione elettrica
 E
NOTA
 Non superare il carico totale dell'apparecchio pari a 16 A (2700 W)! In caso contrario l'apparecchio sarà danneggiato.
 Mai collegare un trasformatore ad una presa di corrente regolabile. In caso contrario l'apparecchio sarà danneggiato.
· Fissare i cavi di rete degli apparecchi collegati al supporto antistrappo presente.
29

Spegnimento dell'apparecchio
· Il dispositivo non è attraversato dalla tensione solo quando la spinaa del cavo elettrico è staccata.
Pulizia e manutenzione
NOTA
Non utilizzare detergenti aggressivi o soluzioni chimiche. Questi agenti possono danneggiare l'alloggiamento, compromettere la funzionalità dell'apparecchio e sono dannosi per animali, piante e ambiente.  Pulite l'apparecchio solo dall'esterno con un panno umido.

Dati tecnici

Tensione di attacco

V CA

Frequenza di rete

Hz

Carico max. potenza totale

W

Carico max. corrente totale

A

Intervallo di temperatura ambiente ammissibile °C

Prese

Numero

Tensione di attacco

V CA

Dimensioni

Lu × La × A

mm

Peso

kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45 4 220 ... 240 215 × 155 × 295 1,4

Smaltimento
NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici!  Smaltire l'apparecchio solo attraverso l'apposito sistema di ritiro.  Dopo l'utilizzo rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.

30

DA ADV ARS EL
Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre.

ADVARSEL

 Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og el-

nettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære

kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød.

 Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med

nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa-

ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug

af apparatet og forstår de dermed forbundne risici. Børn må ikke lege

med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn

uden opsyn.

DA

Sikkerhedsanvisninger
El-tilslutning
· Mht. elektrisk installation udendørs gælder der særlige forskrifter. Elektrisk elinstallation må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. ­ Elinstallatøren er kvalificeret på grundlag af sin tekniske uddannelse, viden og erfaring og er autoriseret til at udføre elektriske installationer udendørs. Elinstallatøren kan genkende potentielle farer og overholder regionale og nationale standarder, forskrifter og bestemmelser. ­ Ved spørgsmål og problemer rettes henvendelse til en autoriseret el-installatør.
· Enheden må kun tilsluttes, hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stemmer overens.
· Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt. Apparatet skal afsikres med lækageafbryder indstillet til en nominel fejlstrøm på maksimalt 30 mA.
· Forlængerledning og strømfordeler (f.eks. strømskinne) skal være egnet til udendørs brug (stænktæt).
· Beskyt åbne stik og stikkontakter mod fugt.

31

Sikker drift
· Anvend kun apparatet med monteret beskyttelsesafskærmning. På den måde er apparatet også beskyttet mod ydre vejrpåvirkninger.
· Frakobl tilsluttede apparater, som der kan giver anledning til fare, efter anvendelse af InScenio 230, for at forhindre utilsigtet tænding. Eksempelvis: ­ Apparater, der udvikler varme. ­ Apparater med liggende, bevægelige dele, som kan forårsage kvæstelser, såsom elektriske knive eller save.
· Nedsænk aldrig apparatet i vand eller andre væsker. · Hvis huset er defekt, må apparatet ikke anvendes. · Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. · Anvend ikke forlængerledninger. · Der må kun udføres arbejde på enheden, som er beskrevet i denne vejledning. · Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet. · Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør.

Formålsbestemt anvendelse
Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger: · Må kun anvendes som strømforsyning til egnede OASE-produkter. · under overholdelse af de tekniske specifikationer. (Tekniske data)
Der gælder følgende restriktioner for apparatet: · InScenio 230 må ikke bruges i forbindelse med medicinske apparater. · Må ikke anvendes til erhvervs- eller industrimæssige formål.

Produktbeskrivelse

Leveringsomfang

 A Antal

1

1

2

1

3

1

Beskrivelse InScenio 230 Beskyttelseshætte Jordspyd

32

Symboler på apparatet
Apparatet er beskyttet mod indtrængning af vandsprøjt.
Beskyt apparatet mod direkte sollys.
Bortskaf ikke apparatet med det normale husholdningsaffald.
Læs brugsanvisningen.
Opstilling og tilslutning
Opstilling af apparatet
 B, C
DA ADVARSEL
Apparatet fører elektriske spændinger og må ikke opstilles direkte i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød.  Opstil apparatet i en afstand på mindst 2 m til vandet.
Tilslut strømforsyningen
 D Apparatvariant med netstik: · Skub netkablets forbindelse på apparatets stik. Apparatvariant med netledning (kun til Storbritannien) · Arbejde på elnettet, må kun udføres af en elektriker. · Følg tilslutningskonfigurationen, der er angivet på mærkaten på lysnetkablet. Vær opmærk-
som på advarselsinformationen på netledningen. · Lederne må kun sættes på med endemuffer.
Tilslut apparaterne til strømforsyningsfordeleren
 E
BEMÆRK
 Den samlede belastning på stikkontakten må ikke overstige 16 A (2700 W). Ellers beskadiges apparatet.
 Slut aldrig en transformer til den stikkontakt, der kan dæmpes. Ellers beskadiges apparatet.
· Fastgør de tilkoblede enheders ledninger på den eksisterende trækaflastning.
33

Slukning af apparatet
· Apparatet er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud af netforsyningen.
Rengøring og vedligeholdelse
BEMÆRK
Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Sådanne midler kan beskadige huset, forringe enhedens funktion, og skade dyr, planter og miljøet.  Rengør kun enhedens yderside med en fugtig klud.

Tekniske data

Tilslutningsspænding

Netfrekvens

Maks. samlet tilslutningseffekt

Maks. samlet strømbelastning

Tilladt omgivelsestemperaturområde

Stikkontakter

Antal

Tilslutningsspænding

Dimensioner

L × B × H

Vægt

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Bortskaffelse
BEMÆRK
Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.  Bortskaf apparatet på genbrugssteder, der er beregnet til det.  Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af.

34

NO ADV ARS EL
Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videreformidling av apparatet.

ADVARSEL

 Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du

berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død

som følge av elektrisk støt.

 Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av

personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens-

ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp-

sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa-

rene forbundet med å bruke dette. Barn må ikke leke med apparatet.

Rengjøring eller brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten at de

er under oppsikt.

NO

Sikkerhetsanvisninger
Elektrisk tilkobling
· Ved elektriske installasjoner utendørs gjelder spesielle forskrifter. Den elektriske installasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør. ­ Elektroinstallatøren er kvalifisert på bakgrunn av sin faglige utdannelse, kunnskaper og erfaringer, og kan foreta elektriske installasjoner utendørs. De kan oppdage mulige farer og følger regionale og nasjonale normer, forskrifter og bestemmelser. ­ Kontakt en elektrofagperson ved spørsmål og problemer.
· Apparatet skal bare kobles til dersom apparatets og strømforsyningens elektriske spesifikasjoner stemmer overens.
· Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Apparatet må være sikret gjennom en jordfeilbryter med en utløserstrøm på maksimalt 30 mA.
· Skjøteledninger og strømfordelere (f. eks. stikkontaktlister) må være beregnet for utendørs bruk (beskyttet mot vannsprut).
· Åpne stikkontakter og bokser må beskyttes mot fuktighet.

35

Sikker drift
· Apparatet må kun brukes med beskyttelseshette. Da er apparatet i tillegg beskyttet mot vær og vind.
· Koble fra tilkoblede apparater som kan utgjøre en fare, etter bruk av InScenio 230, for å forhindre utilsiktet innkobling. For eksempel: ­ Apparater som utvikler varme. ­ Apparater med utsatte, bevegelige deler som kan forårsake personskader, f.eks. elektriske kniver eller sager.
· Apparat må aldri senkes ned i vann eller andre væsker. · Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes. · Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. · Ikke bruk flerveisstikkontakter. · Utfør kun arbeid på dette apparatet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. · Foreta aldri tekniske endringer på apparatet. · Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør.

Tilsiktet bruk
Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på følgende måte: · Drift kun som strømfordeler for egnede OASE-produkter. · med overholdelse av de tekniske dataene. (Tekniske data)
Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: · InScenio 230 må ikke brukes i forbindelse med medisinske apparater. · Skal ikke brukes for nærings- eller industriformål.

Produktbeskrivelse

Leveringsomfang

 A Antall

1

1

2

1

3

1

Beskrivelse InScenio 230 Beskyttelsesdeksel Jordspyd

36

Symboler på apparatet
Apparatet er beskyttet mot inntrengning av vannsprut.
Beskytt apparatet mot direkte sollys.
Ikke kast apparatet med vanlig husholdningsavfall.
Les bruksanvisningen.
Installasjon og tilkobling
Montering av apparatet
 B, C
ADVARSEL Apparatet har farlig elektrisk spenning og må ikke plasseres rett ved siden av vannet. Ellers kan NO
det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt.  Apparatet må plasseres slik at det ikke kan oversvømmes, i en avstand på minst 2 m fra vann.
Koble til strømforsyning
 D Apparatutførelser med nettplugg: · Skyv koblingen til strømkabelen på apparatpluggen. Apparatutførelser med strømledning (kun utførelser for Storbritannia): · Arbeider på strømnettet må bare gjennomføres av en elektriker. · Overhold spesifikasjonen for tilkobling som er angitt på strømledningen. Følges advarslene på
strømledningen. · Ledninger må kun legges med ledningshylser.
Koble apparatene til strømforsyningsfordeleren
 E
MERK
 Apparatets totale belastning må ikke overskride 16 A (2700 W). Ellers vil apparatet bli skadet.  Koble aldri en transformator til den dimbare stikkontakten. Ellers vil apparatet bli skadet.
· Fest nettkabelen til de tilkoblede apparatene på den eksisterende strekkavlastningen.
Slå av apparatet
· Apparatet er uten spenning kun når pluggen er dratt ut av stikkontakten.
37

Rengjøring og vedlikehold
MERK
Ikke bruk noen aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. Slike midler kan skade huset, redusere funksjonsevnen til apparatet og skade dyr, planter og miljø.  Rengjør apparatet kun utenfra, med en fuktig klut.

Tekniske data

Nettspenning

Nettfrekvens

Maks. total tilkoblingseffekt

Maks. total strømbelastning

Tillatt omgivelsestemperaturområde

Stikkontakter

Antall

Nettspenning

Dimensjoner

L × B × H

Vekt

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Kassering
MERK
Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.  Apparatet må avhendes i henhold til gjeldende forskrifter via godkjent avfallsmottak.  Sørg for å gjøre apparatet ubrukelig ved å klippe over kablene.

38

SV VARNIN G
Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare.
VARNING  Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnä-
tet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.  Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.

Säkerhetsanvisningar

SV

Elanslutning

· För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. ­ En behörig elinstallatör med yrkesutbildning, kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus. En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder, föreskrifter och bestämmelser. ­ Om frågor eller problem uppstår måste du kontakta en elinstallatör.
· Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömförsörjningen.
· Anslut endast apparaten till ett vägguttag som installerats enligt gällande föreskrifter. Apparaten måste vara ansluten till en jordfelsbrytare vars dimensionerade felström uppgår till max. 30 mA.
· Förlängningskablar och strömfördelare (t ex grenuttag) ska vara godkända för användning utomhus (dropptäta).
· Skydda öppna kontakter och uttag mot fukt.

39

Säker drift
· Använd endast apparaten om skyddskåpan har satts på. Därmed är enheten skyddad mot yttre väderpåverkan.
· För att förhindra oavsiktlig påslagning ska apparater som kan utgöra en fara kopplas loss efter att InScenio 230 har använts. Exempel: ­ Apparater som utvecklar värme. ­ Apparater med öppna, rörliga delar som orsakar personskador, t ex elektriska knivar eller sågar.
· Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor. · Apparaten får inte användas om kåpan är defekt. · Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. · Använd ingen grenuttag. · Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning. · Genomför aldrig tekniska ändringar på apparaten. · Använd endast originalreservdelar och -tillbehör.

Ändamålsenlig användning
Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: · Drift endast som strömfördelare för lämpliga OASE-produkter. · med hänsyn till tekniska data. (Tekniska data)
För apparaten gäller följande begränsningar: · Använd inte InScenio 230 i kombination med medicinsk utrustning. · Använd inte för kommersiella eller industriella ändamål.

Produktbeskrivning

Leveransomfattning

 A Antal

1

1

2

1

3

1

Beskrivning InScenio 230 Skyddskåpa Jordspett

40

Symboler på apparaten
Apparaten är skyddad mot inträngande stänkvatten. Skydda apparaten mot direkt solstrålning. Apparaten får inte kastas i normala hushållssopor. Läs igenom bruksanvisningen.

Installation och anslutning

Installera apparaten

 B, C

VARNING

Apparaten leder farlig elektrisk spänning och får inte installeras direkt vid vatten. I annat fall fö-

religger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.

 Installera apparaten minst 2 m från vattnet där den inte kan översvämmas.

SV

Ansluta strömförsörjningen
 D Apparatvariant med stickkontakt: · Skjut elkabelns koppling på apparatens stickkontakt. Apparatvariant med nätkabel (endast variant för Storbritannien): · Arbeten på elnätet får endast utföras av en behörig elinstallatör. · Beakta rätt anslutning enligt flaggan på nätkabeln. Beakta varningsanvisningen på nätkabeln. · Anslut ledarna endast om de är försedda med ledarhylsor.
Anslutning av apparater till stömförsörjningsfördelaren
 E
ANVISNING
 Den totala belastningen vid stickuttagen får inte överskrida 16 A (2700 W). I annat fall kommer apparaten att skadas.
 Anslut aldrig en transformator till det dimbara stickuttaget. I annat fall kommer apparaten att skadas.
· Fixera nätkabeln för anslutna enheter i befintlig dragavlastning.

41

Slå ifrån apparaten
· Apparaten är endast spänningsfri, om stickproppen till nätledningen är utdragen.
Rengöring och underhåll
ANVISNING
Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar. Dessa medel kan angripa kåpan, försämra apparatens funktion och skada djur, växter och miljön.  Rengör endast apparatens utsida med en fuktig duk.

Tekniska data

Anslutningsspänning

Nätfrekvens

Max. total anslutningseffekt

Max. total strömbelastning

Tillåtet omgivningstemperaturområde

Stickuttag

Antal

Anslutningsspänning

Mått

L × B × H

Vikt

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Avfallshantering
ANVISNING
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.  Lämna in apparaten till en återvinningscentral.  Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift.

42

FI VAR OITU S
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina luovutettava laitteen mukana uusille omistajille.
VAROITUS  Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin
kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.  Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toimesta ilman valvontaa.

Turvaohjeet

FI

Sähköliitäntä

· Ulkotiloissa tapahtuvaa sähköasennusta koskevat erityiset määräykset. Sähköasennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. ­ Sähköalan ammattilaisella on ammattikoulutuksen, tietojen ja kokemusten ansiosta pätevyys suorittaa ulkotiloissa tapahtuvia sähköasennuksia. Hän voi tunnistaa mahdolliset vaarat ja ottaa huomioon maakohtaiset normit, määräykset ja säädökset. ­ Jos sinulla on kysymyksiä, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
· Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen ja virransyötön sähkötiedot vastaavat toisiaan.
· Yhdistä laite vain määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan. Laite on varmistettava vikavirtasuojalaitteeella, jonka nimellisvikavirta on enintään 30 mA.
· Pidennysjohtojen ja virranjakajien (esim. pistorasiarimojen) on oltava ulkokäyttöön sopivia (roiskevedeltä suojattuja).
· Suojaa avoimet pistokkeet ja holkit kosteudelta.

43

Turvallinen käyttö
· Käytä laitetta vain kiinnitetyllä suojakuvun kanssa. Siten laite on lisäksi suojattu ulkoisia sään vaikutuksia vastaan.
· Irrota kytketyt laitteet, jotka voivat aiheuttaa vaaratilanteita InScenio 230n käytön jälkeen, jottei se käynnisty vahingossa. Esimerkiksi: ­ Laitteet, jotka tuottavat lämpöä. ­ Laitteet, joiden paljaat, liikkuvat osat aiheuttavat vammoja, kuten B. sähköveitset tai sahat.
· Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. · Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää. · Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua nii-
hin. · Älä käytä moniosaisia pistorasioita. · Suorita laitteelle vain sellaisia töitä, joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa. · Älä koskaan tee laitteeseen teknisiä muutoksia. · Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita.

Määräystenmukainen käyttö
Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: · Saa käyttää vain yhteensopivien OASE-tuotteiden virtalähteenä. · teknisiä tietoja noudattaen. (Tekniset tiedot)
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: · InScenio 230 -laitetta ei saa käyttää lääketieteellisten laitteiden kanssa. · Ei ammattimaiseen tai teolliseen käyttöön.

Tuotekuvaus

Toimituksen sisältö

 A Määrä

1

1

2

1

3

1

Kuvaus InScenio 230 Suojakupu Maavarras

44

Laitteessa olevat symbolit
Laite on suojattu roiskeveden sisäänpääsyltä.
Suojaa laite suoralta auringonvalolta
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana.
Lue käyttöohje.
Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen
Laitteen asennus
 B, C
VAROITUS
Laitteessa on vaarallinen sähköjännite, eikä sitä saa asettaa suoraan veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.  Sijoita laite tulvavedeltä suojaamista varten vähintään 2 m etäisyydelle vedenrajasta.
FI Verkkojohdon liittäminen
 D Laiteversio, jossa pistoke: · Työnnä verkkojohdon liitin laitteen pistokkeeseen. Laiteversio verkkojohdolla (vain Iso-Britannian versiossa) · Vain ammattimainen sähköasentaja saa suorittaa sähköverkon työt. · Noudata verkkojohdon korvakkeeseen merkittyä nastajärjestystä. Noudata verkkojohdon va-
roitukset. · Liitä johdinsäikeet vain puristusholkkeilla.
Laitteiden liittäminen virransyöttöjakajaan
 E
OHJE
 Pistorasian suurinta sallittua kokonaistehokuormitusta 16 A (2 700 W) ei saa ylittää! Muuten laite vaurioituu.
 Älä koskaan kytke muuntajaa himmennettävään pistorasiaan. Muuten laite vaurioituu.
· Kiinnitä yhdistettyjen laitteiden verkkojohdot olemassa olevaan vedonpoistoon.
45

Laitteen kytkeminen pois päältä
· Laite on jännitteetön vain, kun virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta.
Puhdistus ja huolto
OHJE
Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. Nämä aineet voivat vaurioittaa koteloa, haitata laitteen toimintaa ja aiheuttaa vahinkoja eläimille, kasveille ja ympäristölle.  Puhdista laite vain ulkopuolelta kostealla liinalla.

Tekniset tiedot

Liitäntäjännite

V AC

Verkkotaajuus

Hz

Maks. kokonaisliitäntäteho

W

Maks. kokonaisvirtakuormitus

A

Sallittu ympäristölämpötila-alue

°C

Pistorasiat

Määrä

Liitäntäjännite

V AC

Mitat

pituus × leveys × korkeus mm

Paino

kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45 4 220 ... 240 215 × 155 × 295 1,4

Hävittäminen
OHJE
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.  Hävitä laite viemällä se vastaavaan jätehuoltopisteeseen.  Tee laite tätä ennen käyttökelvottomaksi leikkaamalla kaapelit poikki.

46

HU FIGYELMEZT ET ÉS
Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni.
FIGYELMEZTETÉS  Mieltt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található ösz-
szes elektromos készüléket. Ellenkez esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.  A jelen készüléket 8 évesnél idsebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség, ill. hiányos tapasztalattal és megfelel tudással rendelkez személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megértették az ebbl ered veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzend karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt.

Biztonsági útmutatások

Elektromos csatlakoztatás

HU

· A kültéren történ villamossági szerelésre speciális elírások érvényesek. A villamossági szerelést csak villamossági szakember végezheti. ­ A villamossági szakember szakmai végzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján megfelel szakképzettséggel rendelkezik, és végezhet kültéren villamossági szerelést. Képes felismerni a lehetséges veszélyeket és figyelembe veszi a regionális és nemzeti szabványokat, elírásokat és rendelkezéseket. ­ Kérdések és problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez.
· Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha a készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyeznek.
· A készüléket csak elírásszeren telepített dugaszolóaljzatról mködtesse. A készüléket 30 mA névleges áramersség hibaáram-védelemmel kell ellátni.
· A hosszabbító vezetékeknek és elosztóknak (pl. elosztósáv) alkalmasnak kell lenniük szabadban történ használatra (fröccsen víz elleni védelem).
· A nyitott csatlakozódugót és a csatlakozóaljzatot óvni kell a nedvességtl.

47

Biztonságos üzemeltetés
· A készüléket csak felhelyezett védburkolattal üzemeltesse. Ezáltal a készülék kiegészít védelmet kap a küls idjárási hatások ellen.
· Válassza le a csatlakoztatott készülékeket, amelyek veszélyt jelenthetnek, a véletlen bekapcsolás elkerülésére használat után le kell választani az InScenio 230 egységrl. Például: ­ Ht termel készülékek. ­ Szabadon lév, mozgó alkatrészekkel rendelkez készüléket, melyek sérülést okozhatnak, pl. elektromos kések vagy frészek.
· A készüléket soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba. · Sérült ház esetén a készüléket nem szabad használni. · A vezetékeket sérülésveszélytl védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. · Ne használjon többcsatlakozós dugaszolóaljzatot. · Csak azokat a munkálatokat végezze el a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve
vannak. · Soha ne végezzen mszaki változtatásokat a készüléken. · Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon.

Rendeltetésszer használat
A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következk szerint használja: · Üzemelés csak áramellátás-elosztóként, arra alkalmas OASE termékekhez. · a mszaki adatok betartása mellett. (Mszaki adatok)
A készülékre a következ korlátozások érvényesek: · Az InScenio 230 eszközt nem szabad orvosi eszközökkel együtt használni. · Nem szabad kisipari- vagy ipari célokra használni.

Termékleírás

Szállítási terjedelem

 A Darabszám

1

1

2

1

3

1

Leírás InScenio 230 Védfedél Földbe szúrható cövek

48

A készülék szimbólumai
A készülék fröccsen víz behatolása ellen védett. Óvja a készüléket a közvetlen napfénytl. A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé. Olvassa el a használati útmutatót.

Felállítás és csatlakoztatás
A készülék felállítása
 B, C
FIGYELMEZTETÉS
A készülék veszélyes elektromos feszültséget vezet, és nem állítható fel közvetlenül víz mellett. Ellenkez esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.  A készüléket elárasztástól védett helyen állítsa fel, hogy legalább 2 m távolságra legyen a víz-
tl.

Az áramellátás csatlakoztatása

HU

 D Hálózati csatlakozódugasszal rendelkez készülék: · Tolja rá a hálózati kábel csatlakozóját a készülék dugaszára.

Hálózati csatlakozóvezetékkel rendelkez készülék (csak Egyesült Királyságbeli kivitel esetében): · Az elektromos hálózaton csak villanyszerel végezhet munkát. · Tartsa be a hálózati csatlakozóvezetéken a csatlakozókiosztásra vonatkozó jelölést. Figyeljen
meg a hálózati csatlakozóvezeték figyelmeztet utasításait! · Az ereket csak érvédhüvelyekkel használja.

Csatlakoztassa a készülékeket az áramelosztóhoz.
 E
TUDNIVALÓ:
 A dugaszolóaljzatok teljes terhelése nem haladhatja meg a 16 A (2700 W) értéket! Ellenkez esetben a készülék tönkre mehet.
 Soha ne csatlakoztasson transzformátort dimmelhet dugaszolóaljzatra. Ellenkez esetben a készülék tönkre mehet.

· Rögzítse a csatlakoztatott készülékek hálózati kábeleit a meglév húzásmentesíthöz.

49

A készülék kikapcsolása
· a készülék csak akkor feszültségmentes, ha kihúzta a hálózati csatlakozóját.
Tisztítás és karbantartás
TUDNIVALÓ:
Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy kémiai oldatokat. Ezek a szerek károsíthatják a házat, hátrányosan befolyásolhatják a készülék mködését, valamint ártanak az állatoknak, növényeknek és a környezetnek.  A készüléket csak kívül tisztítsa nedves ruhával.

Mszaki adatok

Csatlakoztatási feszültség

V AC

Hálózati frekvencia

Hz

Max. teljes csatlakoztatási terhelés

W

Max. teljes terhelés

A

Megengedett környezeti hmérséklet-tarto- °C mány

Dugaszolóaljzatok Darabszám

Csatlakoztatási feszültség V AC

Méretek

Ho × Szé × Ma

mm

Súly

kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45
4 220 ... 240 215 × 155 × 295 1,4

Megsemmisítés
TUDNIVALÓ:
A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.  A készüléket az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül adja le ártalmatlaní-
tásra.  A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket.

50

PL OSTRZ EEN IE
Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynaley do urzdzenia i wraz z nim musi zosta przekazana kolejnym uytkownikom.
OSTRZEENIE  Przed wloeniem rk do wody naley odlczy od sieci prdowej
wszystkie urzdzenia elektryczne znajdujce si w wodzie. W przeciwnym razie gro cikie obraenia a nawet miertelne w wyniku poraenia prdem.  Urzdzenie moe by uywane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umyslowych zdolnociach, albo nie posiadajcych niezbdnego dowiadczenia i wiedzy, gdy bd one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczestwo uytkowania tego urzdzenia lub zostan odpowiednio przez ni poinstruowane i poinformowane o wynikajcych std zagroeniach. Dzieciom zabrania si zabawy z tym urzdzeniem. Czyszczenie ani czynnoci serwisowe uytkownika nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby doroslej.

Przepisy bezpieczestwa

PL

Przylcze elektryczne

· W stosunku do instalacji elektrycznych na zewntrz budynków obowizuj specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. ­ Specjalist elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wyksztalcenie, wiedz i dowiadczenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewntrz budynków. Ponadto potrafi rozpozna moliwe zagroenia i przestrzega regionalnych i krajowych norm, przepisów i zarzdze. ­ W przypadku pyta i problemów naley zwróci si do specjalisty elektryka.
· Urzdzenie podlczy tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urzdzenia i zasilania energi s zgodne.
· Urzdzenie moe by podlczane tylko do prawidlowo zainstalowanego gniazdka. Urzdzenie musi by zabezpieczone poprzez urzdzenie ochronne prdowe, ze znamionowym prdem uplywowym wynoszcym maksymalnie 30 mA.
· Przedluacze przewodów i rozdzielacze prdu (np. listwy z gniazdkami) musz by przeznaczone do uytkowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
· Otwarte gniazdka i wtyczki naley chroni przed wilgoci.

51

Bezpieczna eksploatacja
· Urzdzenie eksploatowa tylko z naloon oslon ochronn. Dziki temu urzdzenie jest dodatkowo chronione przed zewntrznymi wplywami atmosferycznymi.
· Odlczy podlczone urzdzenia stanowice potencjalne ródlo zagroenia od InScenio 230 po zakoczeniu ich uywania, eby zapobiec przypadkowemu wlczeniu. Przykladowo: ­ Urzdzenia wydzielajce cieplo. ­ Urzdzenia z nieoslonitymi ruchomymi czciami mogcymi spowodowa skaleczenia, jak np. elektryczne noe lub pily.
· Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie ani w innych cieczach. · Eksploatacja urzdzenia z uszkodzon obudow jest zabroniona. · Przewody naley uklada w sposób zabezpieczajcy je przed uszkodzeniami i tak, eby unikn
moliwoci potknicia si o nie. · Nie uywa gniazdek wtykowych wielokrotnych ani rozdzielaczy. · Przy urzdzeniu wykonywa tylko te czynnoci, które s opisane w tej instrukcji. · Nigdy nie dokonywa przeróbek technicznych urzdzenia na wlasn rk. · Naley stosowa tylko oryginalne czci zamienne i akcesoria.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji naley uytkowa wylcznie w nastpujcy sposób: · Eksploatacja tylko jako rozdzielacz zasilania prdowego do wyrobów marki OASE przystosowa-
nych do takiego dzialania. · w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (Dane techniczne)
W stosunku do tego urzdzenia obowizuj nastpujce ograniczenia: · Nie uywa InScenio 230 w polczeniu z urzdzeniami medycznymi. · Nie nadaje si do celów rzemielniczych ani przemyslowych.

Opis produktu

Sklad zestawu

 A Ilo

1

1

2

1

3

1

Opis InScenio 230 Pokrywa ochronna Prt do wbicia w ziemi

52

Symbole na urzdzeniu

Urzdzenie jest zabezpieczone przed wnikaniem wody rozbryzgowej.

Urzdzenie naley chroni przed bezporednim dzialaniem promieni slonecznych.

Nie wyrzuca tego urzdzenia do zwyklych odpadów komunalnych.

Przeczytaj instrukcj uytkowania.

Ustawienie i podlczenie
Umiejscowienie urzdzenia
 B, C
OSTRZEENIE
Urzdzenie jest pod niebezpiecznym napiciem i nie wolno go ustawi bezporednio w pobliu wody. W przeciwnym razie gro cikie obraenia a nawet miertelne w wyniku poraenia prdem.  Urzdzenie naley ustawi w sposób zabezpieczony przed zalaniem, w odlegloci co najmniej
2 m od wody.

Podlczenie zasilania prdowego

 D

PL

Wersja urzdzenia z wtyczk sieciow: · Lcznik kabla sieciowego nasun na wtyczk urzdzenia.

Wersja urzdzenia z kablem sieciowym (tylko wersja dla Wielkiej Brytanii): · Wykonywanie prac przy sieci prdowej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. · Przestrzega konfiguracji przylczy podanej na zawieszce na kablu sieciowym. Przestrzega
ostrzeenia podanego na kablu sieciowym. · Podlczy yly tylko z odpowiednimi tulejkami na kocach.

Podlczy urzdzenia do rozdzielacza prdu
 E
WSKAZÓWKA
 Obcienie calkowite gniazdek wtykowych nie moe przekroczy 16 A (2700 W). W przeciwnym razie urzdzenie ulegnie uszkodzeniu.
 Nigdy nie podlcza transformatora do gniazdka wtykowego sterowanego ciemniaczem. W przeciwnym razie urzdzenie ulegnie uszkodzeniu.

· Kabel sieciowy podlczonych urzdze naley przymocowa do zabezpieczenia przed wyrwaniem.
53

Wylczanie urzdzenia
· Urzdzenie jest w stanie beznapiciowym tylko wtedy, gdy wyjmie si wtyczk przewodu sieciowego.
Czyszczenie i konserwacja
WSKAZÓWKA
Nie uywa adnych agresywnych rodków czyszczcych ani roztworów chemicznych. Te rodki mog spowodowa uszkodzenie obudowy, negatywnie wplyn na dzialanie urzdzenia i szkodliwie wplyn na zwierzta, roliny i rodowisko naturalne.  Urzdzenie czyci tylko z zewntrz wilgotn ciereczk.

Dane techniczne

Napicie przylcza

Czstotliwo sieci

Max. moc calkowita na przylczu

Max. natenie prdu obcienia

Dozwolony zakres temperatury otoczenia

Gniazdka wtykowe Ilo

Napicie przylcza

Wymiary

D × S × W

Masa

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Usuwanie odpadów
WSKAZÓWKA
Urzdzenia nie wolno wyrzuca do pojemnika na odpady komunalne.  Urzdzenie naley odda w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych.  Przed przystpieniem do utylizacji naley odci przewód zasilajcy urzdzenia.

54

CS VAR OVÁNÍ
Pvodní návod. Návod je soucástí pístroje a musí být pedán pípadnému dalsímu uzivateli spolecn s pístrojem.
VAROVÁNÍ  Díve nez sáhnete do vody, odpojte vsechny elektrické pístroje od
elektrického proudu. V opacném pípad hrozí vázné nebo smrtelné úrazy následkem zasazení elektrickým proudem.  Tento pístroj smí pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými tlesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostatecnými zkusenostmi a znalostmi pouze v pípad, ze jsou pod dohledem, nebo ze jsou pouceny o bezpecném pouzívání pístroje a chápou nebezpecí, která z tohoto pouzití vyplývají. Dti si nesmí s pístrojem hrát. Cistní a uzivatelská údrzba nesmí být provádna dtmi bez dozoru.

Bezpecnostní pokyny

Elektrická pípojka

· Na elektroinstalaci ve venkovním prostedí se vztahují zvlástní pedpisy. Elektroinstalaci smí provést výhradn elektriká.

­ Elektriká má z dvodu svého odborného vzdlání, znalostí a zkuseností kvalifikaci a smí

provádt elektroinstalacní práce ve venkovním prostedí. Elektriká dokáze rozpoznat

mozná rizika a zajistí dodrzení místních a národních norem, pedpis a ustanovení.

CS

­ S pípadnými otázkami a potízemi se obrate na kvalifikovaného elektrikáe.

· Pístroje zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje pístroje s dostupným napájením.

· Pístroj pipojujte pouze do zásuvky instalované v souladu s pedpisy. Pístroj musí být zajistn pomocí ochranného zaízení chybného proudu s reakcním proudem maximáln 30 mA.

· Prodluzovací vedení a elektrický rozvadc (nap. zásuvkový systém) musí být urceny k uzití ve venkovním prostedí (odstikující voda).

· Chrate otevené zástrcky a zásuvky ped vlhkostí.

55

Bezpecný provoz
· Pístroj pouzívejte pouze s nasazeným ochranným krytem. Tím je pístroj navíc chránn proti vnjsím povtrnostním vlivm.
· Po pouzití systému InScenio 230 odpojte pipojené pístroje, které mohou být nebezpecné tak, abyste zabránili jejich nechtnému zapnutí. Napíklad: ­ Pístroje, vytváející teplo. ­ Pístroje s otevenými, pohyblivými díly, které zpsobují zranní, jako nap. elektrické noze nebo pily.
· Neponoujte pístroj do vody nebo jiných kapalin. · V pípad poskození krytu nesmíte pístroj pouzívat. · Pokládejte vodice tak, aby byly chránny ped poskozením a nikdo o n nemohl zakopnout. · Nepouzívejte zádné zásuvkové listy. · Provádjte na pístroji pouze cinnosti, popisované v tomto návodu. · Nikdy neprovádjte technické zmny na pístroji. · Pouzívejte pouze originální náhradní díly a píslusenství.

Pouzití v souladu s urceným úcelem
Výrobek, popsaný v tomto návodu, pouzívejte pouze následujícím zpsobem: · Pouze jako rozvadc el.proudu pro vhodné produkty OASE; · pi dodrzení technických údaj. (Technické údaje)
Pro pístroj platí následující omezení: · InScenio 230 nepouzívejte ve spojení s lékaskými pístroji. · Nepouzívat pro komercní nebo prmyslové úcely.

Popis výrobku

Rozsah dodávky

 A Pocet

1

1

2

1

3

1

Popis InScenio 230 Ochranný kryt Zapichovací kolík

56

Symboly na pístroji

Pístroj je chránn proti vniknutí stíkající vody. Chrate pístroj ped vlhkostí a pímým slunecním záením. Nelikvidujte pístroj v bzném komunálním odpadu. Pectte si návod k pouzití.

Instalace a pipojení
Instalace pístroje
 B, C
VAROVÁNÍ
Pístrojem protéká nebezpecné elektrické naptí, pístroj nesmíte instalovat pímo k vod. V opacném pípad hrozí vázné nebo smrtelné úrazy následkem zasazení elektrickým proudem.  Instalujte pístroj tak, aby nemohl být zaplaven, v minimální vzdálenosti 2 m od vody.

Pipojení k elektrické síti

 D Provedení pístroje se síovou zástrckou: · Nasate spojku pívodního kabelu na zástrcku pístroje.

Provedení pístroje se síovým vodicem (pouze provedení pro Velkou Británii)

CS

· Práce na elektrické síti smí provést pouze specializovaný elektriká.

· Dodrzujte rozvrzení pípojek vyznacené na stítku pívodního vodice. Dodrzujte výstrazné pokyny na pívodním vodici.

· Zíly vodice pipojujte pouze pi pouzití dutinek.

Pístroj pipojte na rozvádc napájení elektrickým proudem
 E
UPOZORNNÍ
 Nesmíte pekrocit celkové zatízení zásuvek 16 A (2700 W). V opacném pípad dojde k poskození pístroje.
 Nikdy nepipojujte k regulacní zásuvce transformátor. V opacném pípad dojde k poskození pístroje.

· Instalujte na pívodní kabely pipojených pístroj pojistky proti vytrzení.

57

Vypnutí pístroje
· Pístroj je bez naptí pouze pi vytazené zástrcce síového pívodu.
Cistní a údrzba
UPOZORNNÍ
Nepouzívejte zádné agresivní cisticí prostedky nebo chemické roztoky. Tyto prostedky mohou poskodit kryty, narusit funkci pístroje a skodí zvíatm, rostlinám i zivotnímu prostedí.  Cistte pístroj pouze zvencí navlhcenou utrkou.

Technické údaje

Pipojovací naptí

Frekvence sít

Max. celkový píkon

Max. zatízení proudem

Dovolený rozsah teploty prostedí

Zásuvky

Pocet

Pipojovací naptí

Rozmry

D x S x V

Hmotnost

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Likvidace
UPOZORNNÍ
Toto zaízení nesmí být likvidováno spolecn s domovním odpadem.  Likvidujte zaízení ve sbrném dvoe.  Pedtím znemoznte dalsí pouzití zaízení odíznutím kabel.

58

SK VÝSTRAH A
Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzda alej spolu s ním.
VÝSTRAHA  Odpojte vsetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr
ako siahnete do vody. V opacnom prípade hrozia azké zranenia alebo smr elektrickým prúdom.  Tento prístroj môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami a znalosami, ke sú pod dohadom alebo boli poucené o bezpecnom pouzívaní prístroja a pochopili nebezpecenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hra. Deti nesmú vykonáva cistenie a pouzívateskú údrzbu.

Bezpecnostné pokyny

Prípojka elektrickej energie

· Pre elektrickú instaláciu vo vonkajsej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú instaláciu

smie vykona len kvalifikovaný elektrikár.

­ Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a

skúseností a smie vykonáva elektrickú instaláciu vo vonkajsej oblasti. Dokázu rozpozna

mozné nebezpecenstvá a dodrziava regionálne a vnútrostátne normy, predpisy a ustanove-

nia.

­ Pri otázkach a problémoch sa obráte na kvalifikovaného elektrikára.

· Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým

prúdom.

SK

· Prevádzkujte prístroj len na zásuvke, instalovanej poda predpisov. Prístroj musí by zabezpe-

cený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s s nameraným chybným prúdom, ktorý

nie je väcsí nez 30 mA.

· Predlzovacie rozvody a rozdeovac prúdu (napr. listy so zásuvkami) musia by vhodné na pouzí-

vanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).

· Otvorené zástrcky a zásuvky chráte pred vlhkosou.

59

Bezpecná prevádzka
· Prístroj prevádzkujte len s osadeným ochranným krytom. Prístroj je tým dodatocne chránený pred vonkajsími poveternostnými vplyvmi.
· Odpojte pripojené prístroje, ktoré môzu spôsobi nebezpecenstvá, po pouzití od InScenio 230, aby ste zabránili náhodnému zapnutiu. Napríklad: ­ Prístroje, ktoré vyvíjajú teplo. ­ Prístroje s prístupnými, pohyblivými casami, ktoré spôsobujú poranenia, ako napr. elektrické noze alebo píly.
· Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín. · V prípade poskodenia krytu sa prístroj nesmie prevádzkova. · Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poskodeniami a aby o ne nemohol nikto zakop-
nú. · Nepouzívajte ziadne viacnásobné zásuvky. · Na prístroji vykonávajte iba cinnosti, ktoré sú popísané v tomto návode. · Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny. · Pouzívajte len originálne náhradné diely príslusenstvo.

Pouzitie v súlade s urceným úcelom
Výrobok opísaný v tomto návode pouzívajte výlucne týmto spôsobom · Prevádzka len ako rozvádzac pre vhodné výrobky OASE. · pri dodrziavaní technických údajov. (Technické údaje)
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: · InScenio 230 nepouzívajte v spojení s lekárskymi prístrojmi. · Nepouzíva pre komercné alebo priemyslové úcely.

Popis výrobku

Rozsah dodávky

 A Pocet

1

1

2

1

3

1

Opis InScenio 230 Ochranný kryt Zapichovací kolík

60

Symboly na zariadení

Prístroj je chránený proti vniknutiu striekajúcej vody. Prístroj chráte pred priamym slnecným ziarením. Prístroj nelikvidujte s bezným domovým odpadom. Precítajte si návod na pouzitie.

Instalácia a pripojenie
Instalácia prístroja
 B, C
VÝSTRAHA
Prístroj vedie nebezpecné elektrické napätie a nesmie sa instalova priamo vo vode. V opacnom prípade hrozia azké zranenia alebo smr elektrickým prúdom.  Osate prístroj vo vzdialenosti min. 2 m od vody a s ochranou proti zaplaveniu.
Pripojenie k elektrickej sieti
 D Vyhotovenie prístroja so sieovou zástrckou. · Spojku sieového kábla zasute na zástrcku prístroja. Vyhotovenie prístroja so sieovým vedením (len vyhotovenie pre Spojené kráovstvo): · Práce na elektrickej sieti smie vykonáva len kvalifikovaný elektrikár.
· Dodrziavajte obsadenie prípojok na visacke na sieovom vedení. Dodrziavajte výstrazné upo- SK
zornenie na sieovom vedení. · Vodice ukladajte len s dutinami.
Pripojenie prístrojov na napájací rozdeovac
 E
UPOZORNENIE
 Neprekracujte celkové zaazenie zásuviek 16 A (2700 W). V opacnom prípade sa prístroj poskodí.
 Transformátor nikdy nepripájajte na zásuvku s moznosou stlmenia. V opacnom prípade sa prístroj poskodí.
· Sieový kábel pripojené zariadenia upevnite na odahcenie od ahu

61

Vypnutie prístroja
· Prístroj je bez napätia iba pri vytiahnutej sieovej zástrcke.
Cistenie a údrzba
UPOZORNENIE
Nepouzívajte agresívne cistiace prostriedky ani chemické roztoky. Tieto prostriedky môzu poskodi kryt, zhorsi funkciu prístroja, a tým spôsobi skody zvieratám, rastlinám a zivotnému prostrediu.  Prístroj vycistite len zvonka vlhkou handrou.

Technické údaje

Napájacie napätie

Sieová frekvencia

Max. celkový príkon

Max. celkové prúdové zaazenie

Prípustný rozsah teploty okolia

Zásuvky

Pocet

Napájacie napätie

Rozmery

D × S × V

Hmotnos

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Likvidácia
UPOZORNENIE
Tento prístroj sa nesmie likvidova spolu s domovým odpadom.  Prístroj zlikvidujte prostredníctvom urceného systému na spätný odber.  Prístroj znefunkcnite prerezaním kábla.

62

SL OP OZORI L O
Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi posredovana naprej.
OPOZORILO  Vse elektricne naprave in instalacije izkljucite iz elektricnega omrezja,
preden sezete v vodo. Drugace lahko pride do hudih telesnih poskodb ali smrti zaradi elektricnega udara.  To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in vec, ter osebe z zmanjsanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihicnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkusenj in znanja, ce so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledicne nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Ciscenja in uporabniskega vzdrzevanja ne smejo izvajati otroci, ki so brez nadzora.

Varnostna navodila

Prikljucitev na elektricno omrezje

· Za zunanjo elektricno instalacijo veljajo posebni predpisi. Elektricno instalacijo lahko izvede samo elektricar.

­ Elektricar je zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkusenj kvalificiran, da izvaja zuna-

nje elektricne instalacije. Prepozna lahko mozne nevarnosti ter uposteva regionalne in naci-

onalne standarde, predpise in dolocila.

­ Ce imate kakrsnakoli vprasanja in probleme, se obrnite na strokovnjaka.

· Prikljucitev naprave je dovoljena le, ce se elektricni podatki naprave ujemajo s podatki elektric-

nega napajanja.

· Napravo je dovoljeno povezati le v instalirano vticnico, ki je v skladu s predpisi. Napravo mo-

SL

rate zavarovati z varovalno napravo za okvarni tok z odmero okvarnega toka maksimalno

30 mA.

· Podaljsek napeljave in elektricni delilnik (npr. razdelilniki z vec vticnicami) morata biti primerna za uporabo na prostem (zascitena pred skropljenjem).

· Nepokrite vtice in vticnice zascitite pred vlago.

63

Varna uporaba
· Napravo uporabljajte samo z namescenim zascitnim pokrovo. S tem je naprava se dodatno zascitena pred vremenskimi vplivi.
· Prikljucene naprave, ki lahko povzrocijo nevarnosti, po uporabi izklopite iz InScenio 230, da preprecite nenameren vklop. Na primer: ­ naprave, ki oddajajo toploto. ­ naprave z izpostavljenimi in premicnimi deli, ki povzrocijo poskodbe, npr. elektricni nozi ali zage.
· Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekocine. · V primeru poskodovanega ohisja naprave ne smete uporabljati. · Vode polagajte tako, da so zasciteni pred poskodbami in da nihce ne more pasti cez njih. · Ne uporabljajte razdelilnih vticnic. · Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. · Naprave v nobenem primeru ni dovoljeno tehnicno spreminjati. · Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo.

Pravilna uporaba
Izdelek, opisan v tem prirocniku, uporabljajte le na naslednji nacin: · Deluje le kot razdelilnik elektricnega toka za ustrezne izdelke OASE. · ob upostevanju tehnicnih podatkov. (Tehnicni podatki)
Za napravo veljajo naslednje omejitve: · InScenio 230 ne uporabljajte skupaj z medicinskimi napravami. · Ne uporabljajte za profesionalne ali industrijske namene.

Opis izdelka

Vsebina posiljke

 A Stevilo

1

1

2

1

3

1

Opis InScenio 230 Zascitni pokrov Klin za zemljo

64

Simboli na napravi

Naprava je zascitena pred vdiranjem prsece vode. Napravo zascitite pred neposrednimi soncnimi zarki. Naprave ne odstranite med obicajne gospodinjske odpadke. Preberite navodila za uporabo.

Postavitev in priklop
Postavitev naprave
 B, C
OPOZORILO
Naprava oddaja nevarne elektricne napetosti in se ga ne sme postavljati neposredno ob vodi. Drugace lahko pride do hudih telesnih poskodb ali smrti zaradi elektricnega udara.  Napravo postavite tako, da je varna pred poplavami. Od vode mora biti oddaljena vsaj 2 m.

Priklop oskrbe z elektricnim tokom

 D Razlicica naprave z omreznim vticem: · Spoj elektricnega kabla potisnite na vtic naprave.

Razlicica naprave z napajalnim vodom (samo razlicice v Zdruzenem kraljestvu):

· Dela na napeljavi naj vedno izvaja strokovno usposobljena oseba.

· Upostevajte razporeditev prikljuckov z zastavice na elektricnem kablu. Upostevajte varnostno opozorilo na napajalnem vodu.

· Zile kabla polozite le z namescenimi zilnimi koncnimi tulci.

SL

Napravo prikljucite na delilnik za napajanje z elektriko.
 E
NASVET
 Pazite, da ne prekoracite skupne obremenitve naprave, ki je 16 A (2700 W). Drugace se naprava poskoduje.
 Transformatorja v nobenem primeru ni dovoljeno prikljuciti na zatemnilno vticnico. Drugace se naprava poskoduje.

· Pritrdite napajalne kable prikljucenih naprav na obstojeco razbremenitev napetosti.

65

Izklop naprave
· Naprava je brez napetosti samo, ce potegnete vtic iz dovoda elektrike.
Ciscenje in vzdrzevanje
NASVET
Ne uporabljajte agresivnih cistil ali kemicnih raztopin. Ta sredstva lahko poskodujejo ohisje, vplivajo na delovanje naprave in skodujejo zivalim, rastlinam ter okolju.  Napravo ocistite samo od zunaj iz z mokro krpo.

Tehnicni podatki

Prikljucna napetost

Omrezna frekvenca

Najv. skupna zmogljivost prikljucka

Najv. skupna obremenitev toka

Dovoljen razpon temperature okolice

Vticnice

Stevilo

Prikljucna napetost

Dimenzije

D × S × V

Teza

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Odlaganje odpadkov
NASVET
Te naprave ne smete zavreci med gospodinjske odpadke.  Napravo odstranite skozi za to predviden sistem sprejemanja odpadkov.  Pred tem naredite napravo neuporabno tako, da odrezete kabel.

66

HR UPOZ ORENJ E
Originalni prirucnik. Prirucnik je sastavni dio ureaja i potrebno ga je predati prilikom predaje ureaja.
UPOZORENJE  Prije posezanja u vodu odvojite sve elektricne ureaje koji se nalaze u
vodi od elektricne mreze. U suprotnom postoji mogunost teskih ozljeda ili smrti zbog elektricnog udara.  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihickim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj ureaj ako su pod nadzorom ili ako su poducene o sigurnoj uporabu ureaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze. Djeca se ne smiju igrati ureajem. Djeca ne smiju obavljati cisenje i korisnicko odrzavanje bez nadzora.

Sigurnosne napomene

Elektricni prikljucak

· Za elektricnu montazu na otvorenom vrijede posebni propisi. Elektricnu montazu smije obav-

ljati samo elektrotehnicki strucnjak.

­ Elektrotehnicki strucnjak je kvalificiran na temelju svoje strucne izobrazbe, znanja i iskus-

tava i smije obavljati elektricnu montazu na otvorenom. On moze prepoznati mogue opas-

nosti i pridrzava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba.

­ Za sva pitanja i probleme obratite se elektrotehnickom strucnjaku.

· Prikljucite ureaj samo ako se elektricni podatci ureaja podudaraju s podatcima opskrbe elek-

troenergijom.

· Prikljucite ureaj samo u propisno montiranu uticnicu. Ureaj mora biti zastien zastitnom

strujnom sklopkom s nazivnim struje kvara od maksimalno 30 mA.

· Produzni kabeli i strujni razdjelnici (npr. adapteri s vise uticnica) moraju biti prikladni za vanjsku

upotrebu (zastieni od prskanja vode).

HR

· Zastitite otvorene utikace i uticnice od vlage.

67

Siguran rad
· Rabite ureaj samo s postavljenim stitnikom. Time je ureaj dodatno zastien od vanjskih vremenskih utjecaja.
· Nakon uporabe ureaja InScenio 230 odvojite prikljucene ureaje koji mogu uzrokovati opasnost kako biste sprijecili nenamjerno ukljucivanje. Na primjer: ­ Ureaji koji razvijaju toplinu. ­ Ureaji s otvorenim, pokretnim dijelovima koji uzrokuju ozljede, kao npr. elektricni nozevi ili pile.
· Nikada ne uranjajte ureaj u vodu ili druge tekuine. · Ako je kuiste neispravno, ureaj se ne smije upotrebljavati. · Polozite vodove tako da su zastieni od osteenja i da nitko ne moze pasti preko njih. · Ne rabite produzne kabele. · Na ureaju obavljajte samo radove opisane u ovom prirucniku. · Nikada ne obavljajte tehnicke izmjene na ureaju. · Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor.

Namjensko koristenje
U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte iskljucivo kao sto slijedi: · Rad samo kao strujni razdjelnik za prikladne proizvode tvrtke OASE. · uz pridrzavanje tehnickih podataka. (Tehnicki podatci)
Za ureaj vrijede sljedea ogranicenja: · InScenio 230 nemojte upotrebljavati u kombinaciji s medicinskim ureajima. · Ne primjenjujte za profesionalne ili industrijske namjene.

Opis proizvoda

Isporucena oprema

 A Kolicina

1

1

2

1

3

1

Opis InScenio 230 Stitnik Siljak za uzemljenje

68

Simboli na ureaju

Ureaj je zastien od prodiranja rasprsene vode. Zastitite ureaj od izravnog suncanog zracenja. Ne zbrinjavajte ureaj s obicnim kunim otpadom. Procitajte prirucnik za uporabu.

Postavljanje i prikljucivanje
Postavljanje ureaja
 B, C
UPOZORENJE
Ureaj provodi opasan elektricni napon i nije ga dopusteno postavljati izravno u vodu. U suprotnom postoji mogunost teskih ozljeda ili smrti zbog elektricnog udara.  Postavite ureaj tako da zastien od preplavljivanja na udaljenosti od najmanje 2 m od vode.

Prikljucivanje napajanja
 D Izvedba ureaja s mreznim utikacem: · Nataknite spojku mreznog kabela na utikac ureaja.
Izvedba ureaja s mreznim vodom (samo izvedba za Veliku Britaniju): · Radove na elektricnoj mrezi smije obavljati samo elektrotehnicki strucnjak. · Pogledajte raspored prikljucaka na etiketi na mreznom vodu. Pridrzavajte se upozoravajue o-
bavijesti na mreznom vodu. · Polozite zice samo s tuljcima za zice.

Ureaje spojiti na razvodnik za napajanje strujom.

HR

 E

NAPOMENA
 Ukupno optereenje uticnica ne smije prekoraciti 16 A (2700 W). U suprotnom e se ureaj ostetiti.
 Nikada ne prikljucujte transformator u prigusnu uticnicu. U suprotnom e se ureaj ostetiti.

· Pricvrstite mrezni kabel na prikljucene ureaje na prethodnom rastereenju.

69

Iskljucivanje ureaja
· Ureaj nije pod naponom samo ukoliko je utikac izvaen iz uticnice.
Cisenje i odrzavanje
NAPOMENA
Ne rabite agresivna sredstva za cisenje ili kemijska otapala. Ta sredstva mogu ostetiti kuiste, ometati funkcioniranje ureaja i stete zivotinjama, biljkama i okolisu.  Ureaj cistite samo izvana vlaznom krpom.

Tehnicki podatci

Prikljucni napon

Mrezna frekvencija

Maks. ukupni ucinak prikljucka

Maks. ukupno elektricno optereenje

Dozvoljeni raspon temperature okoline

Uticnice

Kolicina

Prikljucni napon

Dimenzije

D x S x V

Masa

V AC 220 ... 240

Hz 50

W 2700

A

16

°C -20 ... +45

4

V AC 220 ... 240

mm 215 × 155 × 295

kg 1,4

Zbrinjavanje
NAPOMENA
Ovaj ureaj ne smije se bacati u kuni otpad.  Zbrinite ureaj preko predvienog sustava prikupljanja otpada.  Onesposobite ureaj odsijecanjem kabela.

70

RO AVERTIZ ARE
Traducerea instruciunilor originale Instruciunile aparin aparatului i trebuie predate întotdeauna în cazul în care aparatul este remis.
AVERTIZARE  Deconectai de la reeaua electric toate aparatele electrice din ap,
înainte de a introduce mâna în ap. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vtmri grave sau la moarte prin electrocutare.  Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum i de persoane cu abiliti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, dac sunt supravegheate i au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran a aparatului i au îneles pericolele implicate. Copiii nu au voie s se joace cu aparatul. Este interzis curarea i întreinerea curent de ctre copii fr supraveghere.

Indicaii de securitate

Conexiunea electric

· Pentru instalaia electric din exterior se aplic dispoziii speciale. Instalaia electric poate fi executat numai de ctre un electrician calificat.

­ Datorit pregtirii de specialitate, cunotinelor i experienei, electricianul este calificat i

are permisiunea s execute instalaii electrice în exterior. Acesta identific posibilele peri-

cole i respect normele, prevederile i dispoziiile regionale i naionale.

­ Pentru întrebri i probleme, v rugm s v adresai unui electrician specializat.

· Racordai aparatul numai dac datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalaiei de alimentare cu energie electric.

· Conectai aparatul numai la o priz instalat corect. Aparatul trebuie s dispun de un sistem de protecie împotriva curenilor vagabonzi cu o eroare de calcul a curentului de maxim 30 mA.

· Cablurile prelungitoare i distribuitoarele de energie electric (de exemplu reglete de prize)

trebuie s fie compatibile pentru utilizarea în aer liber (cu protecie împotriva stropilor de ap).

· Protejai tecrele i conectorii liberi împotriva umiditii.

RO

71

Funcionare sigur
· Utilizai aparatul numai cu carcasa de protecie montat. Astfel, aparatul este protejat în plus i împotriva intemperiilor.
· Dup utilizarea InScenio 230, deconectai aparatele conectate care ar putea cauza pericole, pentru a preveni pornirea neintenionat a acestora. De exemplu: ­ Aparate care eman cldur. ­ Aparate cu pri expuse, mobile care cauzeaz rniri, precum cuite sau ferstraie electrice.
· Nu introducei aparatul niciodat în ap sau în alte lichide. · Nu este permis utilizarea aparatului în cazul în care carcasa este defect. · Pozai cablurile astfel încât s fie protejate împotriva deteriorrilor i s nu se împiedice ni-
meni de acestea. · Nu utilizai prize multiple. · Executai la aparat numai lucrrile care sunt descrise în aceste instruciuni. · Nu efectuai niciodat modificri tehnice ale aparatului. · Utilizai numai piese de schimb i accesorii originale.

Utilizarea în conformitate cu destinaia
Utilizai produsul descris în acest manual doar dup cum urmeaz: · Funcionare numai ca distribuitor de alimentare electric pentru produse OASE adecvate. · cu respectarea datelor tehnice. (Date tehnice)
Pentru aparat sunt valabile urmtoarele restricii: · Nu utilizai InScenio 230 împreun cu aparatele medicale. · Nu utilizai în scopuri profesionale sau industriale.

Descrierea produsului

Coninutul pachetului livrat

 A Cantitate Descriere

1

1

InScenio FM 230

2

1

Carcas de protecie

3

1

Pilon pentru pmânt

72

Simbolurile de pe aparat
Aparatul este protejat împotriva ptrunderii stropilor de ap.
Protejai aparatul împotriva razelor directe ale soarelui.
Nu eliminai aparatul împreun cu deeurile menajere normale.
Citii instruciunile de utilizare.
Amplasarea i racordarea
Amplasarea aparatului
 B, C
AVERTIZARE
Aparatul are tensiune electric periculoas i nu trebuie instalat direct pe ap. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vtmri grave sau la moarte prin electrocutare.  Instalai aparatul într-un loc ferit de inundaii, la o distan de cel puin 2 m fa de ap.
Racordarea alimentrii cu curent
 D Versiune de aparat cu fi de reea: · Împingei cuplajul cablului de reea pe tecrul aparatului. Versiune de aparat cu cablu de alimentare (doar versiunea pentru Regatul Unit): · Lucrrile la reeaua electric pot fi efectuate numai de ctre un electrician calificat. · Respectai alocarea contactelor de pe banda de pe cablul de alimentare. Respectai avertizarea
de pe cablul de alimentare. · Montai firele numai cu manoane.
Conectai echipamentele la distribuitorul de energie electric
 E
RO INDICAIE
 Nu depii sarcina total a prizelor de 16 A (2700 W). În caz contrar, aparatul va fi deteriorat.  Nu conectai niciodat un transformator la priza cu posibilitate de reglare a intensitii. În caz
contrar, aparatul va fi deteriorat.
· Fixai cablul de reea al aparatelor conectate la dispozitivul de detensionare existent.
73

Deconectarea aparatului
· Aparatul este scos de sub tensiune numai dac este scos techerul de alimentare electric.
Curarea i întreinerea
INDICAIE
Nu utilizai ageni de curare agresivi sau soluii chimice. Aceste substane pot s deterioreze carcasa, s afecteze funcionarea aparatului i sunt toxice pentru animale, plante i mediul înconjurtor  Curai aparatul doar la exterior cu o cârp umed.

Date tehnice

Tensiune de conexiune

Frecvena reelei

Puterea total max. instalat

Sarcina total max. de curent

Domeniul admis de temperatur a mediului

Prize

Cantitate

Tensiune de conexiune

Dimensiuni

L × l × H

Masa

V c.a. Hz W A °C
V c.a. mm kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45 4 220 ... 240 215 × 155 × 295 1,4

Îndeprtarea deeurilor
INDICAIE
Nu este permis eliminarea ca deeu menajer a acestui aparat.  Eliminai aparatul prin sistemul de colectare prevzut în acest scop.  Facei inutilizabil aparatul prin secionarea cablurilor.

74

BG   
 .                 .
      ,   -
      .             .           8 -   ,       ,      ,     ,               .     .            .

  

 

·          -

.         .

­         -

,   ,        

.          

 ,   .

­        .

·          -

 .

·         .

             -

      30 mA.

·      (.  )

        (   ).

BG

·       .

75

 
·       .         .
·    InScenio 230   ,      ,     . : ­ ,   . ­   ,  ,     , .    .
·         . ·      . ·   ,           
  . ·     . ·     ,      -
. ·       . ·       .

  
 ,    ,   : ·        
OASE-. ·     . ( )
     : ·   InScenio 230     . ·        .

  

  

 A 

1

1

2

1

3

1

 InScenio 230       

76

  
       .      .       .    .

  
  
 B, C

             .             .           2 m
 .

  
 D      : ·         .
      (    ): ·           . ·         .
     . ·       .

     

 E



BG

          16 A (2700 W).       .
           .       .

·             .
77

  
·           .
  

       .      ,          ,    .       .

 

 

V AC

 

Hz

.   

W

.   

A

     °C

  

 - V AC 



 ×  × 

mm



kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45 4 220 ... 240
215 × 155 × 295 1,4



         .            -
.      ,   .

78

UK    
   .       ,       .
!   ,     ,   
  ,    .            .         8 ,      ,         ,                       .      .           .

   

  

·         -

.       .

­     ,   ,   

    .    -

       ,

  .

­          .

· '    ,     -

    .

·       .  -

         -

   30 .

·    (, )    

    (   ).

UK

·     '  .

79

 
·       .        .
·   '  ,    ,  InScenio 230,    . : ­ ,   . ­    ,  ,   ,     .
·        . ·       ! ·    ,         -
   . ·   . ·      ,     . ·      . ·        .

   
 ,    ,   : ·          -
    OASE. ·    . ( )
    : ·   InScenio 230     . ·      .

 

 

 A 

1

1

2

1

3

1

 InScenio 230   

80

  
      .
      .
      .    .

  
 
 B, C
!
            .            .        ,     
 2   .

 
 D     : ·       .
     (    ): ·        -
. ·       .  -
   . ·      .

    
 E



       16 /2700 . 

 .

UK

        . -

  .

·    '         .

81

 
·          .
  

       .     ,       ,    .       .

 

  

 . 

 



.    

.    A

   - °C 

 - 



  -



 . 



 ×  × 







220 ... 240
50 2700 16 -20 ... +45
4 220 ... 240
215 × 155 × 295 1,4



       .          -
   .      ,    -
  .

82

RU   
   .              .
         
   .          .    8   ,      ,    ,           ,                       .      .             .

   

 

·       . 

      -

.

­      , -

           -

  .    

         

 ,   .

­        --

.

·        ,   -

     .

·     ,   .

       -

    30 .

·    (, )   

     (   ).

RU

·        .

83

 
·                    .
·        InScenio 230   ,   . : ­ ,  . ­      ,    ,      .
·        . ·       . ·   ,       -
        . ·    . ·       ,    -
   . ·      . ·      .

   
           : ·        
OASE. ·    . ( )
    : ·   InScenio 230   . ·      ,   -
 .

 

 

 A  

1

1

InScenio 230

2

1

 

3

1

 

84

  
     .
      .
        .    !

  
 
 B, C

     ,       .          .           2 
 .

 
 D      : ·       .
      (    ): ·        . ·       .  -
    . ·       .

    
 E



        16 A (2700 ).  -

 .

        .  -

 .

RU

·            .

85

 
·          .
  

        .      ,          ,    .         .

 

  

V . 220 ... 240 

   

 50

.    W

2700

Max.   

A

16

    

°C -20 ... +45





4

   V . 220 ... 240 



 ×  × 

 215 × 155 × 295





1,4



       !         -
 .      ,  -
.

86

CN 

  
   8 
  


·  ­   ­ 
·  · 
 30 mA ·  · 

·  · InScenio 230
: ­  ­  ·  ·  ·  ·  ·  ·  · 
CN
87


 ·  OASE  · ()
 · InScenio 230 · 





 A 1 2 3

 1 1 1



 InScenio 230  
   

88



 B, C

   2 m 

 D  ·   ·  ·  · 

 E

  16 A (2700 W)  
· 

· 


   
CN
89





















 ×  × 



V°AC Hz W A °C
V°AC mm kg

220 ... 240 50 2700 16 -20 ... +45 4 220 ... 240 215 × 155 × 295 1.4



    

90

XX
ISO0007
91

OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel, Germany
+49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 info@oase.com

17264/11-21


docPunkt Adobe PDF Library 15.0