Installation Guide for DEVI models including: Ready Made Self Limiting Cable DEVIpipeheat 10 V3, Self Limiting Cable, Limiting Cable, Ready Made Cable, Cable

Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheat™ 10 V3

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AN38894910935902-010102
Installation Guide - Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3
Installation Guide
Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3
Intelligent solutions with lasting effect Visit DEVI.com

Installation Guide

EN

Installationsvejledning

DK

Paigaldusjuhend

EE

Asennusopas

FI

Montavimo vadovas

LT

Uzstdsanas rokasgrmata

LV

Installasjonsveiledning

NO

  

RU

Installationshandbok

SE

Installation Guide Table of Contents

Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

1 Introduction 5 2 Safety instructions 5 3 Installation guidelines 5 4 Application/Product overview 5 5 Thermostats/controllers 7 6 Accessories 8
6.1 Fixing elements 8 7 Typical installations  9
7.1 Typical pipe tracing installation  9 6 Standard compliance11 7 Warranty12

4



DEVI

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Introduction

In this installation guide, the phrase "heating cable" refers to ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3.

To get the full installation guide, warranty registration, product information, tips & tricks, addresses, etc.visit www.devi.com.

2

Safety instructions

Heating cables must always be installed according to local building regulations and wiring rules as well as the guidelines in this installation manual. · De-energize all power circuits and do not connect the plug
to an outlet until installation is completed. · Residual current device (RCD) protection is required. RCD trip
rating is max. 30 mA. · Maximum fuse size is 10 A. · In case of plug cutting the screen from each heating cable must
be connected to earthing terminal or plug must be connected to outlet, securing a reliable grounding of the screen in accordance with local electricity regulations. · In case of plug cutting heating cables must be connected via a switch providing all pole disconnection. · The heating cable must be equipped with a correctly sized fuse or circuit breaker according to local regulations. · Never exceed the maximum heat density (W/m or W/m²) for the actual application. Refer to Application Guide. · Heating cable must be used together with an appropriate thermostat to secure against overheating and reduce energy consumption.

· The cold lead is not allowed to be replaced by the user. If cold lead is damaged, it must be replaced by service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION: If the cable is installed inside a drinking water pipe, it is a precondition for the certification for in drinking water application, to secure that the water does not reach a tempera ture of 23 °C or above.It is a must to secure the installation by a thermostat with a set-point of +5 °C. The presence of a heating cable must · Be made evident by affixing caution signs in the fuse box
and in the distribution board or markings at the power connection fittings and/or frequently along the circuit line where clearly visible (tracing). · Be stated in any electrical documentation following the installation.

3

Installation guidelines

· It is not recommended to install heating cables at tempera tures below -5°C.
· Heating cable bending diameter must be minimum 50 mm (to the inside of the cable).
· Do not bend and pull connections. · Ensure that the cable is sufficiently fixed and mounted
according to the installation guide. · The heating cables must be temperature controlled. See
safety instructions.

· Ensure controllers and sensors are connected according to the applicable installation guide and/or application guide.
· Measure, verify and record insulation resistance during installation.
· Persons involved in the installation and testing of electrical trace heating systems shall be suitably trained in all special techniques required. Installations are intended to be carried out under the supervision of a qualified person.

4

Application/Product overview

DEVIpipeheatTM 10 V3

Pipe frost protection Tank frost protection





DEVIpipeheatTM 10 V3 is designed for preventing frozen water pipes. DEVIpipeheatTM 10 V3 can be used on the outside of the water pipe and will heat through the pipe and prevent it from freezing. DEVIpipeheatTM 10 V3 can also be installed inside water pipe, by using the dedicated fitting. It is certified to be suitable for drinking and common water pipes and is designed to be installed on pipe in all countries and inside pipe in certified countries (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU), on the condition that water temperature is always kept below 23 °C.

On water pipe installation

In water pipe installation

DEVI 5

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

Product specification
Type Nominal voltage Nominal output (tolerance) Max. permissible use temperature, powered Max. permissible use temperature, unpowered Minimum installation temperature Max. water temperature (inside water pipe installation) Max. water pressure (inside water pipe installation) Heating cable dimensions Outer sheath Minimum Screen Coverage Maximum resistance of protective aluminum foil and drain wire Bending Ø, min. Cold lead with plug IP Class for ready made unit IP Class for heating part and end termination

Value 230 V~
10 W/m @ 10 °C (7,5-13,5 W/m @ 10 °C ) 65 °C 65 °C - 5 °C 23 °C 10 bar
8,75 × 5,15 mm HDPE + blue PVDF 100% aluminium foil
36 /Km 50 mm (to the inside of the cable)
2 m, 3  0,75 mm² IP67 IP68

Specific heating cable length can be chosen from product range and used for different suitable projects. For more details contact your local DEVI sales company.
Note: In case of cold lead extension it is the full responsibility of the installer/designer to use proper cold lead dimensioned for the purpose and assembly sets that establish sufficient mechanical strength, flammability resistance and water proofing - and to design the heating unit with correct output for the specific application to avoid overheating of the cable or building materials. Regarding other types of applications please contact your local DEVI sales company. More information about applications (maximum linear output, specific output, heating circuit length, voltage etc.) can be found at www.devi.com

6



DEVI

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Thermostats/controllers

Pipe frost protection

Tank frost protection

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi











The DEVIregTM thermostat/controller must be commissioned as prescribed in the installation instruction for the actual controller and adjusted where local conditions vary in relation to factory settings. Before every heating season or at least once per year, check for faults in the switchboard, thermostat and sensors. Each heating cable screen must be earthed in accordance with local electric regulations and connected to a residual current device (RCD). The heating cables must be temperature controlled and not operate at ambient temperature higher than 5 °C. More information about thermostats and controllers can be found at www.devi.com.

Sensors: · Sensors can be live (230 V) components and must be treated according to specific Installation Guide and local standards. · Sensors can be extended using cable with the same cable construction and cross sections (up to 50 m). · See section 7 for specific installations.

5

2 1

3 4
1 - Controller; 2 - DIN-rail; 3 - Electric cabinet; 4 - Cold lead connection; 5 - Sensor connection

DEVI 7

Installation Guide

6

Accessories

Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

A comprehensive range of accessories for self- limiting cables is available. In order to find all accessories please refer to Product Catalogue or visit www.devi.com

6.1

Fixing elements

DEVI Aluminium Tape (19805078) For ensuring efficient heat transfer.

3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
Wadding for internal mounting in pipe Rubber conic sliced sleeve, oval hole. Max. water pressure ­ 10 Bar at max. water temperature 23 °C.

8



DEVI

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Typical installations

7.1

Typical pipe tracing installation

On water pipe installation

4

1. Apply aluminum tape below (mandatory for plastic pipes) and on top on the whole length of the cable.
2. Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required based on heat loss calculation.

3 5

1
45°

2
Fig. 1 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

Fig. 2 1 - Heating cable; 2 - Aluminum tape; 3 - Wire sensor; 4 - Insulation; 5 - Warning label/tape

In water pipe installation

4

3 6
1

5 2

Fig. 3
1 - Heating cable; 2 - Aluminum tape; 3 - Wire sensor; 4 - Insulation; 5 - Warning label/tape; 6 - 3/4" + 1" Pipe fitting

1. Fit a T-shaped pipe of a generous size over the pipe (3/4" and 1").
2. Fit the clean wadding (without side thread or sharp edges) inside the T-shaped pipe with small hole in the center.
3. Keep the cable clean and push the cable through the wadding to facilitate the installation. The connection between heating cable and connecting cable must be outside the wadding. Mount the wadding in the following sequence: · use only clean tools before installation as heating cable could be in contact with drinking water; · first you put the nut on facing the connection; · mount the washer on the cable; · mount the threaded part with the threaded part facing the end of the cable; · insert almost whole length of the cable inside of the pipe, leave approx. 0,5 m of cable to install rubber seal afterwards; · the heating cable must extended straight through the T-shaped pipe; · install rubber seal on the cable. The conic rubber seal has slice for heating cable.
4. Turn the nut until it fits tightly (max. torque for pipe fitting is 30 N·m).
5. Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required based on heat loss calculation.

DEVI 9

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

1. Check the pipe system to be heated and make sure that the pipes are dry, smooth and tight. Check and prepare the switch board.

2. Draw a plan positioning cable(s), sensors and thermostat, cable connections, cold tail, connection box, cable paths and switch board.

3. Check the insulation resistance of the heating cables. The measured value shall be no less than 50 M.

4. Straight lines and sensor must be fitted as shown at Fig.2. Twisted lines are attached as shown for every approx.1 m pipe with aluminum tape.

5. Apply aluminum tape below (mandatory for plastic pipes) and on top on the whole length of the cable. Make sure that the cables do not cross sharp edges.

6. For in pipe installation use 3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 to fit cable inside of pipe. Max. water pressure ­ 10 Bar at max. water temperature 23 °C. Max. torque for pipe fitting is 30 N·m.

7. Attach and cover the sensor on top of the pipe with aluminum tape. Extend cold tails/leads and keep connections dry. Mount connection box on the pipe or close to it and install the thermostat on the pipe or near it (depends on thermostat).

8. Re-check the insulation resistance. Connect cables to connection boxes and to the switch board.

9. After insulation, place safety marking tape on the insulation jacket or pipe trenches for every 5 m. In subsurface installations, a cover ribbon with a warning sign must be laid 10 cm above the cables.

10



DEVI

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

6

Standard compliance

EN/IEC 60335-1 Household and similar electrical appliances Safety - Part 1: General requirements.

KTW-BWGL - Testing and inspections on products and materials in contact with drinking water.

Holder Product name, and relevant article number Production site Traceability to the production

Danfoss A/S Refer to the product label Refer to the product label To be found on insulation inside the cable

Cable length, nominal voltage, IP class, etc.

Refer to the product label

The registered trademark of Boverket No 241 217

Certification Body
Accreditation number Type Approval No Inspection Body

Kiwa Certification AB
1913 TG 1747 Danish Technological Institute (DTI)

DEVI 11

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Warranty

A 5-year product warranty is valid for: · self-limiting cables: DEVIpipeheatTM 10 V3. Should you, against all expectations, experience a problem with your DEVI product, you will find that Danfoss offers DEVIwarranty valid from the date of purchase that was no later than 2 years from production date on the following conditions: During the warranty period Danfoss shall offer a new comparable product or repair the product if the product is found to be faulty by reason of defective design, materials or workmanship. The repair or replacement.
The decision to either repair or replace will be solely at the discretion of Danfoss. Danfoss shall not be liable for any consequential or incidental damages including, but not limited to, damages to property or extra utility expenses. No extension of the warranty period following repairs undertaken is granted.
The warranty shall be valid only if the WARRANTY CERTIFICATE is completed correctly and in accordance with the instructions, the fault is submitted to the installer or the seller without undue delay and proof of purchase is provided. Please note that the WARRANTY

CERTIFICATE must be filled in, stamped and signed by the authorized installer performing the installation (Installation date must be indicated). After the installation is performed, store and keep the WARRANTY CERTIFICATE and purchase documents (invoice, receipt or similar) during the whole warranty period.
DEVIwarranty shall not cover any damage caused by incorrect conditions of use, incorrect installation or if installation has been carried out by non-authorized electricians. All work will be invoiced in full if Danfoss is required to inspect or repair faults that have arisen as a result of any of the above. The DEVIwarranty shall not extend to products which have not been paid in full. Danfoss will, at all times, provide a rapid and effective response to all complaints and inquiries from our customers.
The warranty explicitly excludes all claims exceeding the above conditions.
For full warranty text visit www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/

WARRANTY CERTIFICATE
The DEVIwarranty is granted to: The insulation resistance shall be measured by means of a DC voltage of at least 500 V for one minute. The measured value shall be no less than 50 M.

Address

Stamp

Purchase date

Serial number of the product

Product
Installation Date & Signature
Connection Date & Signature

Art. No. Insulation [M] Insulation [M]

12



DEVI

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion14
DK 2 Sikkerhedsinstruktioner14 3 Installationsvejledning14 4 Applikations-/produktoversigt14 5 Termostater/regulatorer16 6 Tilbehør17
6.1 Fastgørelseselementer17 7 Typiske installationer18
7.1 Typisk rørsikringsinstallation18 8 Overholdelse af standard20 9 Garanti 21
DEVI 13

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Introduktion

I denne installationsvejledning henviser udtrykket "varmekabel" til DEVIpipeheatTM 10 V3 som installationsfærdige selvbegrænsende kabler.

2

Sikkerhedsinstruktioner

Varmekabler skal altid installeres i henhold til de lokale bygningsregulativer og regler om kabelføring, såvel som anvisninger og retningslinjerne i denne installationsmanual. · Afbryd strømmen til alle strømkredse, og tilslut ikke stikket
til en stikkontakt, før installationen er fuldført. · Brug af en fejlstrømsafbryder (RCD) er påkrævet. RCD-relæ
bør være maks. 30 mA. · Maksimal sikringsstørrelse er 10 A. · I tilfælde af stikskæring skal skærmen fra hvert varmekabel
tilsluttes jordklemmen, eller stikket skal tilsluttes en stikkontakt, hvilket sikrer en pålidelig jording af skærmen i overensstemmelse med lokale regler på elområdet. · I tilfælde af stikskæring skal varmekabler tilsluttes ved hjælp af en flerpolet afbryder. · Varmekablet skal forsynes med en korrekt dimensioneret sikring eller strømafbryder i henhold til lokale regulativer. · Den maksimale varmeeffekt (W/m eller W/m²) for den faktiske anvendelse må ikke overskrides. Se applikationsvejledningen. · Varmekablet skal anvendes sammen med en passende termostat for at sikre mod overophedning og reducere energiforbruget.

3

Installationsvejledning

· Det frarådes at installere varmekabler ved temperaturer under -5 °C.
· Varmekablets bukkediameter skal være mindst 50 mm (til indersiden af kablet).
· Bøj ikke og træk i forbindelser. · Sørg for, at kablet er tilstrækkeligt fastgjort og monteret i
henhold til installationsvejledningen. · Varmekablerne skal være temperaturkontrollerede. Se
sikkerhedsinstruktioner.

Besøg www.devi.dk for at få den komplette installationsvejledning, garantiregistrering, produktinformation, tips og tricks, adresser osv.
· Den kolde tilledning må ikke udskiftes af brugeren. Hvis den kolde tilledning beskadiges, skal den udskiftes af serviceagenten eller en person med tilsvarende kvalifikationer for at undgå fare.
· Dette apparat kan anvendes af børn i alderen 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, mentale eller føleevner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer, som anvendelse af apparatet indebærer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
FORSIGTIG!: Hvis kablet installeres inde i et drikkevandsrør, er det en forudsætning for certificeringen af drikkevandsanvendelsen at sikre, at vandet ikke når en temperatur på 23 °C eller derover. Det er et must at sikre installationen med en termostat med et sætpunkt på +5 °C. Tilstedeværelsen af et varmekabel skal · synliggøres ved hjælp af opsætning af advarselssymboler
på sikringstavlen og eltavlen eller via markeringer ved strømtilslutningsfittings og/eller løbende langs med kredsens ledning på let synlige steder (sporing). · fremgå af al elektrisk dokumentation efter installationen.
· Sørg for, at regulatorer og følere er tilsluttet i henhold til den relevante installationsvejledning og/eller applikationsvejledning.
· Mål, kontrollér og registrer isolationsmodstand under installationen.
· Personer, der er involveret i installation og test af elektriske varmeledningssystemer, skal være passende uddannet i alle nødvendige specialteknikker. Installationer skal udføres under tilsyn af en kvalificeret person.

4

Applikations-/produktoversigt

DEVIpipeheatTM 10 V3

Frostsikring af rør 

Frostsikring af tank 

DEVIpipeheatTM 10 V3 er designet til at forhindre frosne vandrør. DEVIpipeheatTM 10 V3 kan bruges på ydersiden af vandrøret og opvarmer gennem røret, så det ikke fryser til. DEVIpipeheatTM 10 V3 kan også installeres inde i vandrøret ved hjælp af den dedikerede fitting. Det er certificeret til drikkevandsrør og almindelige vandrør og er designet til installation på rør i alle lande og inden i rør i certificerede lande (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU), forudsat at vandtemperaturen altid holdes under 23 °C.

Installation på vandrør

14



Installation inde i vandrør DEVI

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

Produktspecifikationer
Type Nominel spænding Nominel effekt (tolerance) Maks. tilladelig brugstemperatur, strømførende Maks. tilladelig brugstemperatur, ikke-strømførende Min. installationstemperatur Maks. vandtemperatur (installation inde i vandrør) Maks. vandtryk (installation inde i vandrør) Varmekablets dimensioner Ydre kappe Min. skærmdækning Maksimal modstand for beskyttende alufolie og dræntråd Min. bøjningsdiameter Kold tilledning med stik IP-klasse for installationsfærdig enhed IP-klasse for varmedel og endeterminering

Værdi 230 V~ DK
10 W/m ved 10 °C (7,5-13,5 W/m ved 10 °C ) 65 °C 65 °C -5 °C. 23 °C 10 bar
8,75 × 5,15 mm HDPE + blå PVDF
100 % alufolie 36 /Km
50 mm (på indersiden af kablet) 2 m, 3  0,75 mm² IP67 IP68

Den specifikke længde på varmekablet kan vælges fra produktudvalget og bruges til forskellige passende projekter. Kontakt dit lokale DEVI-salgskontor for at få flere oplysninger.
Bemærk: Hvis den kolde tilledning skal forlænges, er installatøren/designeren fuldt ansvarlig for at bruge den korrekte kolde tilledning til formålet og montagesæt, der yder tilstrækkelig mekanisk styrke, brandsikkerhed og vandtætning ­ og for at konstruere varmeenheden med den korrekte effekt til den specifikke applikation for at undgå, at kablet eller byggematerialerne overophedes. Kontakt dit lokale DEVI-salgskontor vedrørende andre anvendelsestyper. Yderligere oplysninger om anvendelser (maksimal lineær effekt, specifik effekt, varmekredslængde, spænding osv.) findes på www.devi.com

DEVI 15

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Termostater/regulatorer

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610

Frostsikring af rør  

Frostsikring af tank 

DEVIregTM-termostaten/-regulatoren skal ibrugtages som beskrevet i installationsvejledningen til regulatoren og justeres på steder, hvor lokale forhold afviger fra fabriksindstillingerne. Før hver opvarmningssæson eller mindst én gang om året skal der kontrolleres for fejl på fordelingstavle, termostat og følere. Hver varmekabelskærm skal jordes i henhold til lokale regler på elområdet og tilsluttes en fejlstrømsafbryder (RCD). Varmekablerne skal være temperaturkontrollerede og må ikke fungere ved en omgivelsestemperatur på over 5 °C. Du kan finde flere oplysninger om termostater og regulatorer på www.devi.dk.

Følere:
· Følere kan være strømførende (230 V) komponenter og skal håndteres i henhold til specifikke installationsvejledninger og lokale standarder.
· Følere kan forlænges med kabler med samme kabelkonstruktion og tværsnit (op til 50 m).
· Se afsnit 7 for specifikke installationer.

5

2 1

3 4
1 - Regulator; 2 - DIN-skinne; 3 - Elskab; 4 - Kold ledningstilslutning; 5 - Følertilslutning

16



DEVI

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

6

Tilbehør

Der findes et omfattende udvalg af tilbehør til selvbegrænsende kabler.

Du kan finde alt tilbehør i produktkataloget eller på www.devi.dk

DK

6.1

Fastgørelseselementer

DEVI Aluminium Tape (19805078) Til sikring af effektiv varmeoverførsel.

3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
Nippel til indvendig montering i rør Konisk skåret gummimuffe, ovalt hul Maks. vandtryk ­ 10 bar ved maks. vandtemperatur på 23 °C.

DEVI 17

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Typiske installationer

7.1

Typisk rørsikringsinstallation

Installation på vandrør

4

1. Påfør aluminiumstape (obligatorisk - også under kablet ifm. plastikrør) oven på kablet i hele længderetningen. Sørg for at kablerne ikke lægges over skarpe kanter.
2. Det anbefales at foretage varmetabsberegning for at sikre at røret isoleres tilstrækkeligt ift. effektbehov.

3 5

1
45°

2
Fig. 1 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

Fig. 2 1 - Varmekabel; 2 - Aluminiumstape; 3 - Ledningsføler; 4 - Isolering; 5 - Advarselsmærkat/-tape

Installation inde i vandrør

4

3 6
1

5 2

Fig. 3
1 - Varmekabel; 2 - Aluminiumstape; 3 - Ledningsføler; 4 - Isolering; 5 - Advarselsmærkat/-tape; 6 - 3/4" + 1" rørfitting

1. Monter et passende T-stykke på røret (minimum 3/4").
2. Sæt den rene nippel (uden sidegevind eller skarpe kanter) ind i T-stykket med det lille hul i midten.
3. Hold kablet rent og skub kablet gennem niplen for at lette installationen. Samlingen mellem varmekablet og forbindelseskablet skal være uden for niplen. Monter niplen i følgende rækkefølge: · Brug kun rent værktøj før installation, da varmekablet kan være i kontakt med drikkevand; · Sæt først møtrikken på, så den vender ind mod samlingen; · Monter spændeskiven på kablet; · Monter gevinddelen, så gevinddelen vender mod kablets ende; · Indsæt næsten hele kablet i røret, og lad ca. 0,5 m kabel være tilbage til at montere gummitætningen bagefter; · Varmekablet skal monteres lige gennem T-stykket; · Monter gummitætningen på kablet. Den koniske gummitætning har en rille til varmekablet.
4. Drej møtrikken, indtil den sidder godt fast (maks. tilspændingsmoment er 30 N·m).
5. Det anbefales at foretage varmetabsberegning for at sikre at røret isoleres tilstrækkeligt ift. effektbehov.

18



DEVI

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3 DK

1. Kontrollér rørsystemet, der skal opvarmes, og sørg for, at rørene er tørre, glatte og tætte. Kontrollér og klargør eltavlen.

2. Tegn en plantegning over placeringen af kablet/kablerne, følere og termostater, kabeltilslutninger, koldkabel, tilslutningsbokse, kabelstier og eltavle.

3. Kontrollér varmekablernes isolationsmodstand. Den målte værdi skal være mindst 50 M.

4. Lige kabler og føleren skal monteres som vist i Fig. 2. Kabler, der er viklet rundt om rør, fastgøres som vist for hver 1 m rør ved hjælp af aluminiumstape.

5. Påfør aluminiumstape under (obligatorisk for plasticrør) og oven på hele kabellængden. Sørg for, at kablerne ikke lægges over skarpe kanter.

6. Ved installation inde i rør skal du bruge 3/4" + 1" rørfitting til DEVIpipeheatTM 10 V3 til at montere kablet inde i røret. Maks. vandtryk ­ 10 bar ved maks. vandtemperatur på 23 °C. Maks. tilspændingsmoment for rørfitting er 30 N·m.

7. Monter og tildæk føleren og den øverste del af røret med aluminiumstape. Forlæng koldkabler/ ledninger, og hold tilslutningerne tørre. Monter tilslutningsboksen på røret eller tæt på det, og installer termostaten på røret eller i nærheden af det (afhænger af termostaten).

8. Kontrollér isolationsmodstanden igen. Tilslut kabler til tilslutningsbokse og til eltavlen.

9. Efter isolering sættes advarselstape på isoleringsbeklædningen eller rørkanalerne for hver 5 m. I installationer under jorden skal der lægges et dækbånd med et advarselsskilt 10 cm over kablerne.

DEVI 19

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

8

Overholdelse af standard

EN/IEC 60335-1 - Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. KTW-BWGL - Test og inspektion af produkter og materialer i

-Sikkerhed - Del 1: Generelle krav.

kontakt med drikkevand.

Holder Produktnavn og relevant artikelnummer Produktionssted Sporbarhed til produktionen

Danfoss A/S Se produktetiketten Se produktetiketten Findes på isolering inde i kablet

Kabellængde, nominel spænding, IP-klasse mv.

Se produktetiketten

Boverkets registrerede varemærke nr. 241 217

Certificeringsorgan
Akkrediteringsnummer Typegodkendelse nr Inspektionsorgan

Kiwa Certification AB
1913 TG 1747 Danish Technological Institute (DTI)

20



DEVI

Installationsvejledning Installationsfærdigt selvbegrænsende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

9

Garanti

En produktgaranti på fem år gælder for: · selvbegrænsende kabler: DEVIpipeheatTM 10 V3.

Hvis du imod alle forventninger skulle få problemer med dit DEVI-produkt, skal du huske, at DEVI tilbyder DEVIwarranty, der gælder fra købsdatoen, når denne er højst to år efter produktionsdatoen, under følgende forudsætninger: Inden for garantiperioden tilbyder DEVI et nyt tilsvarende produkt eller reparation af produktet, hvis produktet vurderes at være defekt som følge af konstruktionsfejl eller fejl i materialer eller forarbejdning. Reparation eller udskiftning.

Beslutningen om, hvorvidt der skal foretages reparation eller udskiftning, træffes udelukkende af Danfoss. Danfoss hæfter under ingen omstændigheder for driftstab eller følgeskader, hvilket, uden at være begrænset hertil, omfatter skader på ejendom eller yderligere forsyningsudgifter. Der bevilges ikke forlængelse af garantiperioden efter udførelse af reparationsarbejde.

Garantien er kun gyldig, hvis GARANTICERTIFIKATET udfyldes korrekt og i overensstemmelse med instruktionerne, og at fejlen uden unødig forsinkelse anmeldes til installatøren eller forhandleren, og der fremvises et købsbevis. Vær

opmærksom på, at GARANTICERTIFIKATET skal udfyldes,

stemples og underskrives af den autoriserede installatør, der udfører installationen (installationsdatoen skal være anført).

DK

Når installationen er udført, skal GARANTICERTIFIKATET og

købsdokumenterne (faktura, kvittering eller lignende) gemmes

og opbevares i hele garantiperioden.

DEVIwarranty dækker ikke skader, der skyldes forkerte brugsbetingelser, forkert installation eller installationer, der ikke er udført af autoriserede elektrikere. Alt udført arbejde vil blive faktureret til normal pris, hvis Danfoss skal inspicere eller udbedre fejl, der skyldes nogen af ovenstående omstændigheder. DEVIwarranty omfatter ikke produkter, der ikke er betalt i sin helhed. Danfoss vil til enhver tid svare hurtigt og effektivt på alle klager og henvendelser fra vores kunder.

Garantien omfatter udtrykkeligt ikke krav, der går ud over ovenstående vilkår.

Besøg www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/ for at læse garantien i sin helhed.

GARANTICERTIFIKAT
DEVIwarranty gives til: Isolationsmodstanden skal måles ved hjælp af en DC-spænding på mindst 500 V i ét minut. Den målte værdi skal være mindst 50 M.

Adresse

Stempel

Købsdato

Produktets serienummer

Produkt
Installationsdato og underskrift
Tilslutningsdato og underskrift

Art.-nr. Isolering [M] Isolering [M]

DEVI 21

Paigaldusjuhend Sisukord

Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1 Sissejuhatus23 2 Ohutusjuhised23 3 Paigaldusjuhised23 4 Kasutusala/toote ülevaade23 5 Termostaadid/regulaatorid25 6 Lisavarustus26
6.1 Kinnituselemendid26 7 Tüüpilised paigaldised 27
7.1 Tüüpiline torustikus temperatuuri hoidmise paigaldis27 8 Vastavus standarditele29 9 Garantii30

22



DEVI

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Sissejuhatus

Selles paigaldusjuhendis tähistab sõna ,,küttekaabel" isereguleeruvat valmiskaablit DEVIpipeheatTM 10 V3.

Täieliku paigaldusjuhendi, garantii registreerimise, tooteteabe, nõuanded ja näpunäited, aadressid jms leiate veebilehelt www.devi.com.

2

Ohutusjuhised

EE

Küttekaablid tuleb alati paigaldada kohaliku ehitusmäärustiku ja juhtmestikueeskirjade ning selle paigaldusjuhendi kohaselt. · Lülitage välja kõik vooluahelad ja ärge ühendage pistikut
enne paigalduse lõpetamist pistikupessa. · Rikkevoolukaitse on nõutav. Rikkevoolukaitsme
maksimaalne rakendumisvool on 30 mA. · Maksimaalne kaitsme suurus on 10 A. · Pistiku lõikamisel tuleb iga küttekaabli varjestus ühendada
maandusklemmiga või ühendada pistik pistikupessa, et tagada varjestuse usaldusväärne maandus vastavalt kohalikele elektrieeskirjadele. · Pistiku lõikamisel tuleb küttekaablid ühendada lüliti abil, millel saab välja lülitada kõik poolused. · Küttekaabel peab olema varustatud kohalike eeskirjade kohaselt õige suurusega kaitsme või kaitselülitiga. · Ärge ületage tegeliku kasutusala maksimaalset soojustihedust (W/m või W/m²). Vt kasutusjuhendit . · Ülekuumenemise eest kaitsmiseks ja energiatarbe vähendamiseks peab küttekaablit kasutama koos sobiva termostaadiga.

· Kasutaja ei tohi toitejuhtmeid asendada. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks lasta vahetada hooldustöökojas või muu sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt.
· Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja isikud, kellel on vähenenud füüsilised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja oskused, kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kes mõistavad seadme kasutamisest tulenevad ohte. Jälgige, et lapsed ei mängi seadmega. Lapsed ei tohi seadmega mängida ega seda puhastada või hooldada, kui ei ole tagatud pidev järelevalve.
HOIATUS! Kui kaabel paigaldatakse joogiveetorusse, on see joogivee jaoks kasutamiseks sertifitseerimise eeltingimus tagamaks, et vesi ei tõuseks temperatuurini 23 °C või üle selle. Paigaldist tuleb kaitsta termostaadiga, mille sättepunkt on +5 °C. Küttekaabli olemasolu tuleb · teha selgelt arusaadavaks, paigaldades kaitsmekarpi ja
jaotuskilpi hoiatussildid ning toiteühendusliitmikele ja/või piki ahelat hästi nähtavatesse kohtadesse märgistused; · märkida pärast paigaldamist kõigisse elektridokumentidesse.

3

Paigaldusjuhised

· Küttekaableid pole soovitatav paigaldada temperatuuridel alla ­5 °C.
· Küttekaabli painutusdiameeter peab olema vähemalt 50 mm (kaabli siseküljel).
· Ärge painutage ega tõmmake ühendusi. · Kaabel tuleb kindlasti paigaldusjuhendi järgi korralikult
kinnitada ja paigaldada. · Küttekaablite temperatuuri peab kontrollima. Vt
ohutusjuhiseid

· Regulaatorid ja andurid tuleb kindlasti ühendada asjakohase paigaldusjuhendi ja/või kasutusjuhendi järgi.
· Paigaldamise ajal mõõtke, kinnitage ja jäädvustage isolatsioonitakistus.
· Elektriliste küttesüsteemide paigaldamise ja katsetamisega seotud isikutel peab olema kõigi nõutavate eritehnikate jaoks piisav väljaõpe. Paigaldised tuleb teostada kvalifitseeritud isiku järelevalve all.

4

Kasutusala/toote ülevaade

DEVIpipeheatTM 10 V3

Torustiku külmumise kaitse


Paagi külmumise kaitse


DEVIpipeheatTM 10 V3 on mõeldud veetorude külmumise vältimiseks. DEVIpipeheatTM 10 V3 sobib kasutamiseks väljaspool veetoru ning see kütab läbi toru ja väldib külmumist. DEVIpipeheatTM 10 V3 saab paigaldada ka vastava liitmiku abil veetoru sisse. See on sertifitseeritud joogivee ja ühisveetorudega kasutamiseks ning see on kavandatud paigaldamiseks torule kõigis riikides ja toru sisse sertifitseeritud riikides (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU), tingimusel, et vee temperatuur on alati alla 23 °C.

Paigaldamine veetorule

Paigaldamine veetorusse

DEVI 23

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

Toote tehnilised andmed

Nominaalpinge

Tüüp

Nimivõimsus (tolerants)

Max. lubatud kasutustemperatuur, toitega

Väärtus 230 V~
10 W/m temperatuuril 10 °C (7,5-13,5 W/m temperatuuril 10 °C) 65 °C

Max. lubatud kasutustemperatuur, toiteta Minimaalne paigaldustemperatuur Max. veetemperatuur (paigaldus veetorusse)

65 °C - 5 °C 23 °C

Max. veesurve (paigaldus veetorusse)

10 baari

Küttekaabli mõõdud Väliskest Minimaalne varjestuse katvus

8,75 × 5,15 mm HDPE + sinine PVDF 100% alumiiniumfoolium

Kaitsva alumiiniumfooliumi ja kaitsemaandusjuhi maksimaalne takistus

36 /Km

Painde läbimõõt Ø, min.

50 mm (kaabli siseküljeni)

Toitejuhe koos pistikuga
IP-klass valmistootele IP-klass kütteosale ja otsamuhvile

2 m, 3  0,75 mm²
IP67 IP68

Kindla küttekaablipikkuse saab valida tootevalikust ning kasutada erinevates sobilikes projektides. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku DEVI müügiesindajaga.
Märkus. Toitejuhtmepikenduse korral vastutab paigaldaja/projekteerija täielikult otstarbekohase mõõduga sobiliku toitejuhtme ning piisava mehaanilise tugevuse, süttimiskindluse ja veekindlusega koostekomplektide kasutamise eest ning kaabli või ehitusmaterjalide ülekuumenemise vältimiseks asjakohase kasutusala jaoks õige väljundiga kütteseadme projekteerimise eest. Muude kasutusalade korral võtke ühendust kohaliku DEVI müügiesindajaga. Kasutusalade kohta leiate lisateavet (maksimaalne lineaarväljund, konkreetne väljund, küttekontuuri pikkus, pinge jne) veebilehelt www.devi.com

24



DEVI

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Termostaadid/regulaatorid

Torustiku külmumise kaitse

Paagi külmumise kaitse

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi





EE







DEVIregTM-i termostaat/regulaator tuleb kasutusele võtta vastavalt tegeliku regulaatori paigaldusjuhistele ja reguleerida, kui kohalikud tingimused erinevad tehaseseadetest. Enne iga kütteperioodi või vähemalt kord aastas kontrollige, kas jaotuskilbil, termostaadil ja anduritel on rikkeid. Iga küttekaabli varjestus tuleb maandada vastavalt kohalikele elektrieeskirjadele ja ühendada rikkevoolukaitsmega (RCD). Küttekaablid peavad olema temperatuurikontrolliga ja ei tohi töötada keskkonnatemperatuuril üle 5 °C. Lisateavet termostaatide ja regulaatorite kohta leiate veebilehelt www.devi.com.

Andurid · Andurid võivad olla pingestatud (230 V) osad ja neid tuleb käsitseda asjakohase paigaldusjuhendi ja kohalike eeskirjade kohaselt. · Andureid saab pikendada kaabliga, millel on sama kaablikonstruktsioon ja ristlõige (kuni 50 m). · Konkreetseid paigaldisi vt jaotisest 7.

5

2 1

3 4
1 ­ regulaator; 2 ­ DIN-latt; 3 ­ elektrikilp; 4 ­ toitejuhtme ühendus; 5 ­ anduri ühendus

DEVI 25

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

6

Lisavarustus

Saadaval on lai valik isereguleeruvatele kaablitele mõeldud lisavarustust. Kogu lisavarustuse leiate tootekataloogist või veebilehelt www.devi.com.

6.1

Kinnituselemendid

DEVI alumiiniumteip (19805078) Tõhusa soojusülekande tagamiseks.

3/4" + 1" toruliitmik DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956) jaoks
Torusse paigaldamise liitmik. Kummist koonusjas sisselõikega tihend ovaalse avaga. Max veesurve - 10 baari max veetemperatuuril 23 °C.

26



DEVI

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Tüüpilised paigaldised

7.1

Tüüpiline torustikus temperatuuri hoidmise paigaldis

Paigaldamine veetorule 4

1. Paigaldage alumiiniumteip kogu kaablipikkuse ulatuses nii alla (plasttorude korral kohustuslik) EE kui ka peale.
2. Isoleerige toru vähemalt 30 mm paksuse või paksema isolatsioonikihiga, kui soojuskao arvutused seda nõuavad.

3 5

1
45°

2
Joonis 1 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

Joonis 2 1 ­ küttekaabel; 2 ­ alumiiniumteip; 3 ­ traatandur; 4 ­ isolatsioon; 5 ­ hoiatussilt/-teip

Paigaldamine veetorusse

1. Paigaldage torule piisava suurusega T-liitmik (3/4" ja 1").

2. T-liitmikul ei tohi olla teravaid servi, mis võivad küttekaablit vigastada.

4

3 6
1

5 2

3. Hoidke kaabel puhtana ja lükake kaabel paigalduse hõlbustamiseks läbi liitmiku. Küttekaabli ja ühenduskaabli vaheline ühendus peab olema väljaspool liitmikku. Paigaldage liitmik alljärgnevas järjekorras: · kasutage enne paigaldamist ainult puhtaid tööriistu, sest küttekaabel võib olla kontaktis joogiveega; · esmalt asetage mutter ühenduse poole; · paigaldage seib kaablile. · paigaldage keermestatud osa nii, et keermestatud osa jääks kaabli otsa poole; · sisestage kaabel peaaegu kogu pikkuses torusse, jättes välja umbes 0,5 m kummitihendi paigaldamiseks; · küttekaabel peab minema otse läbi T-liitmiku; · paigaldage kaablile kummitihend. Koonusekujulisel kummitihendil on sisselõige küttekaabli jaoks.

Joonis 3
1 ­ küttekaabel; 2 ­ alumiiniumteip; 3 ­ traatandur; 4 ­ isolatsioon; 5 ­ hoiatussilt/teip; 6 - 3/4" + 1" toruliitmik

4. Keerake mutter tugevalt kinni (maks. toru liitmiku pingutusmoment on 30 Nm).
5. Isoleerige toru vähemalt 30 mm paksuse või paksema isolatsioonikihiga, kui soojuskao arvutused seda nõuavad.

DEVI 27

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1. Kontrollige köetavat torusüsteemi ja veenduge, et torud oleksid kuivad, siledad ja tihedad. Kontrollige jaotuskilpi ja seadke see valmis.

2. Joonestage kaabli või kaablite, andurite ja termostaadi, kaabliühenduste, toitejuhtme, harukarbi, kaabliteede ja jaotuskilbi asukohaskeem.

3. Kontrollige küttekaablite isolatsioonitakistust. Mõõdetud väärtus ei tohi olla alla 50 M.

4. Sirgkaablid ja andur tuleb paigaldada joonisel 2 kujutatud viisil. Keerdkaablid kinnitatakse joonisel kujutatud viisil torul iga u. 1 m järel alumiiniumteibiga.

5. Paigaldage alumiiniumteip kogu kaablipikkuse ulatuses nii alla (plasttorude korral kohustuslik) kui ka peale. Veenduge, et kaablid ei ületaks teravaid servi.

6. Torude paigaldamiseks kasutage 3/4" + 1" toruliitmikku DEVIpipeheatTM 10 V3 jaoks, et paigaldada kaabel toru sisse. Max. veesurve - 10 baari max veetemperatuuril 23 °C. Max. toruliitmiku pingutusmoment on 30 Nm.

7. Kinnitage ja katke toru peal olev andur alumiiniumteibiga. Pikendage toitejuhtmed ja hoidke ühendused kuivad. Paigaldage ühenduskarp torule või selle lähedusse ja paigaldage termostaat torule või selle lähedusse (olenevalt termostaadist).

8. Kontrollige isolatsioonitakistust uuesti. Ühendage kaablid ühenduskarpide ja jaotuskilbiga.

9. Pärast isoleerimist tuleb isolatsioonikestale või torusüvenditesse paigaldada iga 5 m järel märgistusteip. Pinnasealuste paigaldiste korral tuleb kaablitest 10 cm jagu kõrgemale asetada hoiatussildiga kattelint.

28



DEVI

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

8

Vastavus standarditele

EN/IEC 60335-1 Majapidamis- ja muude taoliste elektriseadmete ohutus. Osa 1: Üldised nõuded.

KTW-BWGL - joogiveega kokkupuutuvate toodete ja materjalide testimine ja kontrollimine.

Hoidik

Danfoss A/S

EE

Toote nimetus ja asjakohane artikli number

Vaadake toote etiketti

Tootmiskoht

Vaadake toote etiketti

Tootmise jälgitavus

Asub kaabli sees oleval isolatsioonil

Kaabli pikkus, nimipinge, IP-klass jne

Vaadake toote etiketti

Boverket No 241 217 registreeritud kaubamärk

Sertifitseerimisasutus
Akrediteerimisnumber Tüübikinnituse nr Kontrollorgan

Kiwa Certification AB 1913 TG 1747 Taani Tehnikainstituut (DTI)

DEVI 29

Paigaldusjuhend Isereguleeruv valmiskaabel DEVIpipeheatTM 10 V3

9

Garantii

5-aastane tootegarantii kehtib järgmistele toodetele: · isereguleeruvad kaablid: DEVIpipeheatTM 10 V3.

Kui teil peaks mingil põhjusel tekkima oma DEVI tootega probleem, pakub Danfoss garantiid DEVIwarranty, mis hakkab kehtima ostukuupäevast, mis ei tohi olla hilisem kui 2 aastat pärast toote valmistamiskuupäeva, ja mis kehtib järgmistel tingimustel. Garantiiperioodi ajal asendab Danfoss vigase toote samaväärse tootega või parandab toote juhul, kui tootevea põhjuseks on konstruktsiooni-, materjali- või tootmisdefekt. Remont või asendus.

Remondi- või asendusotsuse teeb Danfoss oma äranägemisel. Danfoss ei vastuta mis tahes tagajärgede ega juhuslike kahjude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, varakahju või täiendavate kommunaalkulude eest. Garantiiperioodi ei pikendata pärast parandustöid.

Garantii kehtib üksnes juhul, kui GARANTII SERTIFIKAAT on vastavalt juhistele õigesti täidetud ning veast teatatakse paigaldajale või müüjale ilma asjatu viivituseta ja esitatakse

ostutõend. Võtke arvesse, et GARANTII SERTIFIKAADI peab täitma, tembeldama ja allkirjastama volitatud paigaldaja, kes paigaldise teostab (märkida tuleb paigalduskuupäev). Pärast paigalduse lõpetamist hoidke GARANTII SERTIFIKAAT ja ostudokumendid (arve, kviitung vms) alles kogu garantiiperioodi vältel.
DEVIwarranty garantii ei kata kahjusid, mis on tekkinud ebaõigete kasutustingimuste või vale paigalduse tõttu või kui paigalduse on teostanud vastava volituseta elektrik. Kogu töö kohta esitatakse arve, kui Danfoss peab kontrollima või parandama vigu, mis on tekkinud mis tahes ülalnimetatud põhjusel. DEVIwarranty garantii ei laiene toodetele, mille eest pole täielikult makstud. Danfoss vastab alati kiiresti ja asjakohaselt kõigile klientide kaebustele ja päringutele.
Garantii ei kohaldu kaebustele, mis ei vasta ülaltoodud tingimustele.
Garantiitingimuste täistekst on saadaval veebilehel www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/

GARANTII SERTIFIKAAT
DEVIwarranty garantii saaja: Isolatsioonitakistust tuleb mõõta vähemalt 500 V alalisvoolupingega ühe minuti jooksul. Mõõdetud väärtus ei tohi olla alla 50 M.

Aadress

Pitsat

Ostukuupäev

Toote seerianumber

Toode
Paigalduskuupäev ja allkiri
Ühendamiskuupäev ja allkiri

Tootekood Isolatsioon [M] Isolatsioon [M]

30



DEVI

Asennusopas Sisällysluettelo

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

1 Johdanto 32 2 Turvaohjeet32 3 Asennusohjeet32 4 Käyttötarkoitus / tuotteiden yleiskuvaus32 FI 5 Termostaatit/säätimet34 6 Lisävarusteet35
6.1 Kiinnityselementit 35 7 Tyypilliset asennukset36
7.1 Tyypillinen saattolämmitysasennus36 8 Standardien mukaisuus 38 9 Takuu39

DEVI 31

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Johdanto

Tässä asennusoppaassa "lämmityskaapeli" viittaa käyttövalmi- Saat täydellisen asennusoppaan, takuun rekisteröinnin,

isiin itserajoittuviin DEVIpipeheatTM 10 V3 -kaapeleihin.

tuotetietoja, vinkkejä, osoitteita jne. osoitteesta www.devi.com.

2

Turvaohjeet

Lämmityskaapelit on aina asennettava paikallisten sähkö- ja rakennusmääräysten sekä tämän asennusohjeen ohjeiden mukaisesti. · Katkaise virta kaikista virtapiireistä äläkä kytke pistoketta
pistorasiaan ennen kuin asennus on valmis. · Vikavirtasuoja vaaditaan. Vikavirtasuojan laukaisuvirta on
enintään 30 mA. · Sulakkeen maksimikoko on 10 A. · Jos pistoke poistetaan, jokaisen lämmityskaapelin suojamaa
on kytkettävä maadoitusliittimeen tai pistoke on kytkettävä pistorasiaan, jotta varmistetaan suojamaan luotettava maadoitus paikallisten sähkömääräysten mukaisesti. · Jos pistoke poistetaan, lämmityskaapelit on kytkettävä sellaisen kytkimen kautta, joka mahdollistaa kaikkien napojen irtikytkemisen. · Lämmityskaapeli on varustettava sopivan kokoisella sulakkeella tai katkaisimella paikallisten määräysten mukaisesti. · Älä ylitä kulloisenkin sovelluksen maksimilämpötiheyttä (W/m tai W/m²). Lisätietoja on sovellusoppaassa. · Lämmityskaapelia on käytettävä yhdessä asianmukaisen termostaatin kanssa ylikuumenemisen estämiseksi ja energiankulutuksen vähentämiseksi.

· Käyttäjä ei saa vaihtaa liitoskaapelia. Jos liitoskaapeli on vaurioitunut, se on vaihdatettava valtuutetussa huoltoliikkeessä tai vastaavassa vaaran välttämiseksi.
· Yli 8-vuotiaat lapset tai fyysisiltä, motorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt tai asiaan perehtymättömät saavat käyttää tätä laitetta vain, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeet sen turvalliseen käyttöön ja ymmärtävät tähän liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lasten ei pidä antaa puhdistaa laitetta tai tehdä laitteen ylläpitotoimia ilman valvontaa.
VAROITUS: Jos kaapeli asennetaan juomavesiputken sisään, käyttövesisovellusten edellytyksenä on, että veden lämpötila ei saavuta 23 °C:a tai ylitä sitä. Asennus on varmistettava termostaatilla, jonka asetusarvo on +5 °C. Lämmityskaapelista on · ilmoitettava selkeästi sulakerasiaan ja jakokeskukseen
kiinnitetyin varoitusmerkein tai kytkennän liitoskohtiin ja/tai taajaan virtapiirin linjaan sijoitetuin merkinnöin (seuranta). · ilmoitettava kaikissa asennukseen liittyvissä sähködokumenteissa.

3

Asennusohjeet

· Emme suosittele asentamaan lämmityskaapeleita alle -5 °C:n lämpötiloihin.
· Lämmityskaapelin taivutussäteen on oltava vähintään 50 mm (kaapelin sisäpuolelle).
· Älä taivuta ja vedä liitoksia. · Varmista, että kaapeli on kiinnitetty ja asennettu
asianmukaisesti asennusoppaan mukaisesti. · Lämmityskaapelien on oltava lämpötilaohjattuja. Katso
turvallisuusohjeet.

· Varmista, että ohjaimet ja anturit on liitetty asianmukaisen asennusoppaan ja/tai sovellusoppaan mukaisesti.
· Mittaa, tarkista ja kirjaa eristysvastusarvot asennuksen aikana. · Sähkösaattolämmitysjärjestelmien asennukseen
ja testaukseen osallistuvilla henkilöillä on oltava asianmukainen koulutus kaikkiin vaadittaviin erikoistekniikoihin. Asennukset on tehtävä pätevän henkilön valvonnassa.

4

Käyttötarkoitus / tuotteiden yleiskuvaus

DEVIpipeheatTM 10 V3

Putken jäätymissuojaus


Säiliön jäätymissuojaus


DEVIpipeheatTM 10 V3 on suunniteltu estämään vesiputkien jäätyminen. DEVIpipeheatTM 10 V3 -kaapelia voidaan käyttää vesiputken ulkopuolella, jolloin se lämmittää putken läpi ja estää näin putken jäätymisen. DEVIpipeheatTM 10 V3 -kaapeli voidaan asentaa myös vesiputken sisään käyttämällä siihen tarkoitettua paineläpivientiä. Kaapeli on sertifioitu sopivaksi juoma- ja käyttövesiputkiin, ja se on suunniteltu asennettavaksi putken ulkopuolelle kaikissa maissa ja putkien sisään sertifioiduissa maissa (DK, FI, SE, NO, RU) edellyttäen, että veden lämpötila pidetään aina alle 23 °C:ssa.

Asennettuna vesiputken ulkopuolelle

32



Asennettuna vesiputken sisään DEVI

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

Tuotteen tekniset tiedot
Tyyppi Nimellisjännite Nimellisteho (toleranssi) Suurin sallittu käyttölämpötila, jännitteellisenä Suurin sallittu käyttölämpötila, jännitteettömänä Asennuksen vähimmäislämpötila Suurin veden lämpötila (vesiputken sisällä) Suurin vedenpaine (vesiputken sisällä) Lämmityskaapelin mitat Ulkovaippa Suojaus Johtimien maksimivastus Taivutus Ø, min. Liitoskaapeli ja pistoke Käyttövalmiin yksikön IP-luokka Lämmitysosan ja loppupäätteen IP-luokka

Arvo 230 V~
10 W/m @ 10 °C (7,5-13,5 W/m @ 10 °C ) 65 °C 65 °C - 5 °C FI 23 °C
10 baaria 8,75 × 5,15 mm HDPE + sininen PVDF 100 % alumiinikalvo
36 /km 50 mm (kaapelin sisäpuolelle)
2 m, 3  0,75 mm² IP67 IP68

Lämmityskaapelin pituuden voi valita tuotevalikoimasta ja sitä voidaan käyttää erilaisiin projekteihin. Lisätietoja saat paikalliselta DEVI-jälleenmyyjältä.
Huomaa: Asentajan/suunnittelijan vastuulla on käyttää tarkoitukseen ja kokoonpanosarjoille mitoitettua oikeaa liitoskaapelia, joka takaa riittävän mekaanisen lujuuden, palonsuojauksen sekä vedenkestävyyden, ja suunnitella oikeantehoinen lämmitysyksikkö kulloiseenkin sovellukseen, jotta vältetään kaapelin tai rakennusmateriaalien ylikuumeneminen. Muiden käyttökohteiden kohdalla pyydämme ottamaan yhteyden paikalliseen DEVI-myyjään. Lisätietoja käyttökohteista (suurin lineaarinen teho, ominaisteho, lämmityspiirin pituus, jännite jne.) on osoitteessa www.devi.com

DEVI 33

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Termostaatit/säätimet

Putken jäätymissuojaus

Säiliön jäätymissuojaus

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi











DEVIregTM-termostaatti/-säädin on otettava käyttöön kyseisen säätimen asennusohjeiden mukaisesti ja säädettävä paikallisten määräysten poiketessa tehdasasetuksista. Tarkista ennen jokaista lämmityskautta tai vähintään kerran vuodessa kytkintaulu, termostaatti ja anturit vikojen varalta. Kukin lämmityskaapelin suojaus on maadoitettava paikallisten sähkömääräysten mukaisesti ja kytkettävä vikavirtasuojaan (RCD). Lämmityskaapeleiden on oltava lämpötilaohjattuja, eikä niitä saa käyttää yli 5 °C:n lämpötilassa. Lisätietoja termostaateista ja säätimistä on osoitteessa www.devi.com.

Anturit:
· Anturit voivat olla jännitteisiä (230 V) komponentteja, ja niitä on käsiteltävä niiden asennusoppaan ja paikallisten standardien mukaisesti.
· Antureita voidaan jatkaa saman kaapelirakenteen ja poikkipinta-alan omaavalla kaapelilla (enintään 50 m).
· Lisätietoja eristyisasennuksista on kohdassa 7.

5

2 1

3 4
1 - Säädin; 2 - DIN-kisko; 3 - Sähkökaappi; 4 - Liitoskaapeliliitäntä; 5 - Anturiliitäntä

34



DEVI

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

6

Lisävarusteet

Saatavana on kattava valikoima lisävarusteita itserajoittuville kaapeleille. Kaikki lisävarusteet löytyvät tuoteluettelosta tai osoitteesta www.devi.com

6.1

Kiinnityselementit

FI

DEVI Aluminium Tape (19805078) Tehokkaan lämmönsiirron varmistamiseksi.

3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
Putken sisäiseen asennukseen. Kumitiiviste tarkoitettu käytettäväksi DEVIpipeheat V3 kaapelin kanssa.
Enimmäisvedenpaine ­ 10 baaria veden lämpötilan ollessa enintään 23 °C.

DEVI 35

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Tyypilliset asennukset

7.1

Tyypillinen saattolämmitysasennus

Asennettuna vesiputken ulkopuolelle

4

1. Käytä alumiiniteippiä kaapelin alla (pakollista muoviputkiasennuksessa) ja päällä koko pituudelta. Varmista, että kaapelit eivät risteä terävien reunojen yli.
2. Eristä putki vähintään 30 mm:n tai tarvittaessa paksummalla eristeellä perustuen lämpöhäviölaskelmaan.

3 5

1
45°

2
Kuva 1 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

Kuva 2 1 - Lämmityskaapeli; 2 - Alumiiniteippi; 3 - Johtoanturi; 4 - Eristys; 5 - Varoitustarra/teippi

Asennettuna vesiputken sisään

4

3 6
1

5 2

Kuva 3
1 - Lämmityskaapeli; 2 - Alumiiniteippi; 3 - Johtoanturi; 4 - Eristys; 5 - Varoitustarra/teippi; 6 - 3/4" + 1" paineläpivienti

1. Kiinnitä riittävänkokoinen T-putki putken päälle (vähintään 3/4").
2. Asennuksessa on suositeltavaa käyttää jotain apuvälinettä, jolla vältetään kaapelin pinnan vahingoittuminen metalliosista.
3. Pidä kaapeli puhtaana ja työnnä kaapeli paineläpiviennin läpi. Lämmityskaapelin ja kytkentäkaapelin välisen liitoksen on oltava paineläpiviennin ulkopuolella. Asenna paineläpivienti seuraavassa järjestyksessä: · Käytä ennen asennusta vain puhtaita työkaluja, sillä lämmityskaapeli voi joutua kosketuksiin juomaveden kanssa. · Aseta ensin mutteri liitokseen päin. · Asenna aluslevy kaapeliin. · Asenna paineläpiviennin runko kaapeliin oikeinpäin. · Vie lähes koko kaapelin pituus putken sisään, jätä noin 0,5 m kaapelia kumitiivisteen asentamiseksi jälkeenpäin. · Lämmityskaapeli on vietävä suoraan T-putken läpi. · Asenna kumitiiviste kaapeliin. Kartiomaisessa kumitiivisteessä on ura lämmityskaapelille.
4. Käännä mutteria, kunnes se on tiukasti kiinni (putkiliitoksen enimmäiskiristysmomentti on 30 N·m).
5. Eristä putki vähintään 30 mm:n tai tarvittaessa paksummalla eristeellä perustuen lämpöhäviölaskelmaan.

36



DEVI

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

1. Tarkista lämmitettävä putkijärjestelmä ja varmista, että putket ovat kuivia, sileitä ja tiiviitä. Tarkista ja valmistele sähkökeskus.

2. Piirrä suunnitelma kaapeli(e) n, anturien ja termostaatin sekä kaapelikytkentöjen, liitosjohtojen, kytkentärasian, kaapelipolkujen ja sähkökeskuksen sijoittamisesta.

FI
3. Tarkista lämmitykaapelien eristysvastus. Mitatun arvon on oltava vähintään 50 M.

4. Suorat kaapelijohdot ja anturi on asennettava kuvan 2 osoittamalla tavalla. Mutkalle taivutetut kaapelijohdot kiinnitetään putkeen kuvan mukaisesti noin metrin välein alumiiniteipillä.

5. Käytä alumiiniteippiä kaapelin alla (pakollista muoviputkiasennuksessa) ja päällä koko pituudelta. Varmista, että kaapelit eivät risteä terävien reunojen yli.

6. Käytä putkiasennuksissa 3/4" + 1" paineläpivientiä DEVIpipeheatTM 10 V3 -kaapelille kaapelin sovittamiseksi putken sisään. Enimmäisvedenpaine ­ 10 baaria veden lämpötilan ollessa enintään 23 °C. Paineläpiviennin suurin sallittu kiristysmomentti on 30 N·m.

7. Kiinnitä ja peitä anturi ja sen putken päällä oleva kärki alumiiniteipillä. Pidennä liitosjohdot/johtimet ja pidä liitännät kuivina. Asenna kytkentärasia putkeen tai sen lähelle ja asenna termostaatti putkeen tai sen lähelle (riippuu termostaatista).

8. Tarkista eristysvastus uudelleen. Kytke kaapelit kytkentärasioihin ja sähkökeskukseen.

9. Laita eristyksen jälkeen turvamerkinnät viiden metrin välein eristevaippaan tai putkikouruun. Maan alle asennettaessa on laitettava peitenauha ja varoitusmerkki 10 cm kaapeleiden yläpuolelle.

DEVI 37

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

8

Standardien mukaisuus

EN/IEC 60335-1 Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turval- KTW-BWGL - Juomaveden kanssa kosketuksissa olevien

lisuus ­ Osa 1: Yleiset vaatimukset.

tuotteiden ja materiaalien testaus ja tarkastukset.

Pidin Tuotteen nimi ja tuotenumero Tuotantopaikka Jäljitettävyys tuotantoon

Danfoss A/S Tuotteen nimi ja tuotenumero Tuotantopaikka Löytyy kaapelin sisällä olevasta eristyksestä

Kaapelin pituus, nimellisjännite, IP-luokka jne.

Tietoja vaatimuksista tai luokasta

Boverketin rekisteröity tavaramerkki nro 241 217

Sertifiointielin
Akkreditointinumero Tyyppihyväksyntä nro Tarkastuslaitos

Kiwa Certification AB
1913 TG 1747 Danish Technological Institute (DTI)

38



DEVI

Asennusopas

Käyttövalmis itserajoittuva kaapeli DEVIpipeheatTM 10 V3

9

Takuu

Viiden vuoden tuotetakuu kattaa:

ostotosite on esitetty. Asennuksen suorittavan valtuutetun

· itserajoittavat kaapelit: DEVIpipeheatTM 10 V3.

asentajan on täytettävä, leimattava ja allekirjoitettava tuotteen

TAKUUTODISTUS (johon on merkitty asennuspäivä). Kun

Mikäli DEVI-järjestelmässä esiintyy vastoin odotuksia

asennus on tehty, säilytä TAKUUTODISTUS ja ostoasiakirjat

ongelmia, Danfoss myöntää DEVI-tuotteille DEVIwarranty-

(lasku, kuitti tai vastaava) koko takuuajan.

takuun ostopäivästä, joka on enintään 2 vuotta tuotantopäivää

myöhempi, lukien seuraavin ehdoin: Danfoss tarjoaa takuuaikana uuden, verrattavissa olevan tuotteen tai korjaa

DEVIwarranty ei kata vikoja, jotka ovat aiheutuneet vääristä käyttöolosuhteista tai virheellisestä tai muun kuin valtuutetun

FI

viallisen tuotteen, jos vian todetaan johtuvan suunnittelu-,

sähköasentajan suorittamasta asennuksesta. Kaikesta työstä

materiaali- tai valmistusviasta. Korjaus tai vaihto.

laskutetaan täysimääräisesti, jos Danfoss joutuu tarkastamaan

tai korjaamaan vikoja, jotka johtuvat yllä mainituista

Danfossin harkintaan jää, korjaako se tuotteen vai vaihtaako syistä. DEVIwarranty ei kata tuotteita, joita ei ole maksettu

sen uuteen. Danfoss ei vastaa mistään tuottamuksellisista

kokonaan. Danfoss vastaa aina nopeasti ja tehokkaasti kaikkiin

tai satunnaisista vahingoista, joihin kuuluvat muun muassa

asiakasreklamaatioihin ja -tiedusteluihin.

omaisuusvahingot tai ylimääräiset käyttökustannukset.

Takuuaikaa ei jatketa tehtyjen korjausten jälkeen.

Takuu ei ole voimassa yllä mainittujen ehtojen ulkopuolella.

Takuu on voimassa ainoastaan silloin, kun TAKUUTODISTUS on täytetty asianmukaisesti ohjeita noudattaen ja kun vika on saatettu asentajan tai myyjän tietoon viipymättä ja

Takuun täydellinen teksti on osoitteessa www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/

TAKUUTODISTUS
DEVIwarranty kirjoitetaan asiakkaalle: Eristysresistanssi on mitattava vähintään 500 V n tasajännitteellä yhden minuutin ajan. Mitatun arvon on oltava vähintään 50 M.

Osoite

Leima

Ostopäivämäärä

Tuotteen sarjanumero

Tuote
Asennuspäivämäärä ja allekirjoitus
Kytkentäpäivä ja allekirjoitus

Tuotenumero Eristys [M] Eristys [M]

DEVI 39

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3" Turinys
1 zanga 41 2 Saugumo instrukcijos 41 3 Montavimo nurodymai41 4 Taikymo / gaminio aprasymas41 5 Termostatai / valdikliai43 6 Priedai44
6.1 Element fiksavimas44 7 prastas montavimas 45
7.1 prastas vamzdzi stebjimo montavimas 45 8 Standart atitiktis47 9 Garantija48

40

AN38894910935901-010102

DEVI

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

1

zanga

Siame montavimo vadove fraz,,sildymo kabelis" nurodo paruostus Nordami gauti issam montavimo vadov, garantijos

naudoti savireguliuojancius kabelius,,DEVIpipeheatTM 10 V3".

registracij, produkto informacij, patarimus, adresus ir t. t.,

apsilankykite www.devi.com.

2

Saugumo instrukcijos

Sildymo kabeliai visada turi bti montuojami laikantis vietini · Naudotojui draudziama keisti maitinimo kabel. Pazeidus

statybos reikalavim ir kabeli montavimo taisykli bei

maitinimo kabel j privalo pakeisti technins prieziros

atsizvelgiant  siose instrukcijose pateikiamus nurodymus.

specialistas ar panasios kvalifikacijos asmuo, kad bt

· Pasalinkite energij is vis maitinimo grandini, o kistuk

isvengta pavojing situacij.

LT

junkite prie lizdo tik baig montavimo darbus.

· Vaikai nuo 8 met, taip pat fizin, sensorin ar psichin

· Btina likutins srovs renginio (RCD) apsauga. RCD srov

negali turintys asmenys ar asmenys, neturintys pakankamai

turi bti iki 30 mA.

patirties ir zini, naudoti s prietais gali tik prizirimi arba

· Maksimali saugiklio galia 10 A.

gav nurodymus dl saugaus naudojimo, jei jie suvokia su

· Jeigu ekran kerta kaistis, sildymo kabelius is kiekvienos puss

tuo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams zaisti su renginiu.

btina prijungti prie zeminimo jungci arba kaistis turi bti

rangos valym ir prieziros darbus vaikai gali vykdyti tik

prijungtas prie lizdo, uztikrinant patikim ekrano zeminim

prizirimi.

atsizvelgiant  vietos elektros rangos montavimo reikalavimus. DMESIO: Jeigu kabelis montuojamas geriamo vandens

· jeigu kaistis kerta sildymo kabelius, jie turi bti prijungti per viduje, btinoji naudojimo geriamajame vandenyje slyga

jungikl, kuris gali atjungti visas jungtis.

yra uztikrinti, kad vanduo nepasiekia 23 °C ar aukstesns

· Sildymo kabeliams turi bti parinkti tinkamo dydzio

temperatros. Btina sumontuoti termostat ir nustatyti j 

saugikliai arba automatiniai isjungikliai (pagal vietinius

+5 °C.

statymus).

Apie sumontuot sildymo kabel btina

· Niekada nevirsykite didziausios leistinos silumos galios

· informuoti aplinkinius, prie saugikli dzuts ir paskirstymo

(W/m²). Zr. taikymo vadov.

skydo pritvirtinant spjamuosius zenklus arba prie elektros

· Sildymo kabel btina naudoti kartu su atitinkamu

jungci tvirtinimo viet ir (arba) palei grandin pritvirtinant

termostatu, kuris apsaugo nuo perkaitimo ir sumazina

aiskiai matomus zymjimus (uzrasus).

energijos sunaudojim.

· informuoti vartotojus, apie tai nurodant visose elektrins

dalies montavimo dokumentacijos dalyse.

3

Montavimo nurodymai

· Sildymo kabeli montuoti nerekomenduojama, jei temperatra zemesn nei ­5 °C.
· Sildymo kabelio lenkimo skersmuo turi bti maziausiai 50 mm (tarp vidini kabelio dali).
· Nelenkite ir netraukite jungci. · sitikinkite, kad kabelis tinkamai pritvirtintas atsizvelgiant 
montavimo vadov. · Btina kontroliuoti sildymo kabeli temperatr. Zr. saugos
instrukcijas.

· Uztikrinkite, kad valdikliai ir jutikliai prijungti atsizvelgiant  atitinkam montavimo vadov ir (arba) taikymo vadov.
· Montavimo metu matuokite, tikrinkite ir fiksuokite izoliacin varz.
· Sildymo sistemoms skirt elektros stebjimo sistem montavimo ir testavimo darbus atliekantys darbuotojai turi bt tinkamai ismokyti apie visas specialias technologijas. Montavimo darbus privalo prizirti kvalifikuotas darbuotojas.

4

Taikymo / gaminio aprasymas

DEVIpipeheatTM 10 V3

Vamzdzi apsauga nuo salcio


Talpykl apsauga nuo uzsalimo


,,DEVIpipeheatTM 10 V3" skirta neleisti uzsalti vandeniui vamzdziuose. ,,DEVIpipeheatTM 10 V3" gali bti naudojama vandens vamzdzio isorje sildant vanden per vamzd ir taip apsaugant j nuo uzsalimo. ,,DEVIpipeheatTM 10 V3" taip pat galima montuoti vandens vamzdzio viduje naudojant atitinkamas montavimo priemones. ranga sertifikuota naudoti geriamo vandens ir buitins paskirties vandens vamzdziams ir skirta montuoti ant vamzdzi visose salyse ir vamzdzi viduje tam tikrose salyse (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU), su slyga, kad vandens temperatra nepasiekia 23 °C.

Montavimas ant vandens vamzdzi

Montavimas vandens vamzdzi viduje

DEVI

AN38894910935901-010102

41

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

Gaminio techniniai duomenys

Tipas Vardin tampa Nominali galia (tolerancija) Maks. leistina naudojimo temperatra, jungta Maksimali leidziama darbin temperatra, nejungta Minimali montavimo temperatra Maks. vandens temperatra (montuojant vandens vamzdzio viduje) Maks. vandens slgis (montuojant vandens vamzdzio viduje) Sildymo kabelio matmenys Isorin izoliacija Min. ekrano danga Maks. apsaugins folijos ir isleidimo laido varza Lenkimo skersmuo, min. Maitinimo kabelis su kistuku Paruosto renginio IP klas Sildymo dalies ir galini jungci IP klas

Vert 230 V~
10 W/m esant 10 °C (7,5­13,5 W/m esant 10 °C) 65 °C 65 °C -5 °C.
23 °C
10 bar 8,75 × 5,15 mm HDPE + mlyna PVDF 100 % aliuminio folija
36 /Km 50 mm (skersmuo tarp vidini kabelio dali)
2 m, 3  0,75 mm² IP67 IP68

Is gamini asortimento galima rinktis konkretaus ilgio kabel ir naudoti gyvendinant vairius projektus. Daugiau informacijos kreipkits  vietin DEVI pardavimo atstovyb.
Pastaba: Maitinimo kabelio ilginimo atveju uz tinkamo maitinimo kabelio, skirto konkreciam komplektui ir pasizyminciam reikiamu mechaniniu tvirtumu, atsparumu ugniai spinduliams ir sandarumu naudojim bei sildymo renginio su atitinkama isvestimi, skirta konkreciai paskirciai, kad bt isvengta kabelio ar statybini medziag perkaitimo, atsako montuotojas / dizaineris. Dl kitokio pobdzio panaudojimo susisiekite su vietine DEVI pardavimo atstovybe. Daugiau informacijos apie naudojim (maks. linijin isvest, specifin isvest, sildymo grandins ilg, tamp ir t. t.) rasite www.devi.com

42

AN38894910935901-010102

DEVI

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

5

Termostatai / valdikliai

Vamzdzi apsauga nuo salcio Talpykl apsauga nuo uzsalimo

,,DEVIregTM" 330 ,,DEVIregTM" 610 DEVIregTM Multi











DEVIregTM" termostat / valdikl btina montuoti pagal termostato / valdiklio montavimo instrukcijas ir koreguoti gamyklinius

nustatymus atsizvelgiant  vietos slygas. Pries kiekvien sildymo sezon arba bent kart per cikl patikrinkite, ar yra

LT

komutatoriaus, termostat ir jutikli klaid.

Visus sildymo kabeli ekranus btina zeminti atsizvelgiant  vietos elektros rengini taisykles ir prijungti prie liekamosios srovs

renginio (RCD).

Btina kontroliuoti sildymo kabeli temperatr ir nenaudoti j, jeigu aplinkos temperatra virsija 5 °C.

Daugiau informacijos apie termostatus ir valdiklius rasite www.devi.com.

Jutikliai: · Jutikliai gali bti aktyvs (230 V) komponentai, ir jiems turi bti taikomas konkretus montavimo vadovas bei vietos standartai. · Jutiklius galima pailginti naudojant tokios pacios konstrukcijos ir skersmens kabel (iki 50 m). · Konkrecius nurodymus rasite 7 skyriuje.

5

2 1

3 4
1 - Valdiklis; 2 - DIN bgis; 3 - Elektros spinta; 4 - Elektros maitinimo kabelio jungtis; 5 - Jutiklio jungtis

DEVI

AN38894910935901-010102

43

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

6

Priedai

Savireguliuojantiems kabeliams skirtas platus pried asortimentas. Nordami perzirti visus priedus, zr. Produkt katalog arba apsilankykite www.devi.com

6.1

Element fiksavimas

,,DEVI" aliuminio juosta (19805078) Kokybiskam silumos perdavimui uztikrinti.

3/4 col. + 1 col. vamzdzio tvirtinimo detal, skirta ,,DEVIpipeheatTM 10 V3" (140F0956)
Sandariklis montuojant rang vamzdzio viduje Guminis kginis sandariklis ovalia anga su pjova. Maks. vandens slgis ­ 10 bar, maks. temperatra 23 °C.

44

AN38894910935901-010102

DEVI

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

7

prastas montavimas

7.1

prastas vamzdzi stebjimo montavimas

Montavimas ant vandens vamzdzi

4

1. Naudokite aliuminio juost po apacia (btina plastikiniams vamzdziams) ir ant virsaus per vis kabelio ilg.
2. Izoliuokite vamzd bent 30 mm ar storesniu sluoksniu atsizvelgiant  silumos praradimo skaiciavimus. LT

3 5

1
45°

2
1 pav. 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

2 pav. 1 - Sildymo kabelis; 2 - Aliuminio juosta; 3 - Laid jutiklis; 4 - Izoliacija; 5 - spjamoji etiket / juosta

Montavimas vandens vamzdzi viduje

4

3 6
1

5 2

3 pav.
1 - Sildymo kabelis; 2 - Aliuminio juosta; 3 - Laid jutiklis; 4 - Izoliacija; 5 - spjamoji etiket / juosta; 6 - 3/4 col. + 1 col. vamzdzi jungtis

1. Ant vamzdzio uzmaukite didesn T formos vamzd (3/4 col. ir 1 col.).
2. statykite lyg kaist (be soninio sriegio ar astri krast)  T formos vamzd su maza anga per vidur.
3. Sklandziai stumkite kabel pro kaist, kad ji nutiestumte. Jungtis tarp sildymo kabelio ir jungiamojo kabelio turi bti sandariklio isorje. Sumontuokite sandarikl vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais: · montavimui naudokite tik svarius rankius, nes sildymo kabelis gali kontaktuoti su geriamu vandeniu; · is pradzi uzdkite verzl, nukreipt  jungt; · uzdkite poverzl ant kabelio; · sumontuokite sriegin dal su sriegiu, nukreiptu  kabelio gal; · stumkite beveik vis kabel  vamzd palikdami apytiksliai 0,5 m ilgio gal, kad bt galima sumontuoti gumin sandarikl; · sildymo kabelis pro T formos vamzd turi bti isvestas tiesiai; · ant sildymo kabelio uzmaukite gumin tarpikl. Kginiame guminiame sandariklyje yra pjova, skirta sildymo kabeliui.
4. Sukite verzl, kol ji bus tinkamai priverzta (maks. vamzdzi jungci priverzimo jga yra 30 Nm).
5. Izoliuokite vamzd bent 30 mm ar storesniu sluoksniu atsizvelgiant  silumos praradimo skaiciavimus.

DEVI

AN38894910935901-010102

45

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

1. Patikrinkite bsim sildymo sistem ir sitikinkite, kad vamzdziai yra sausi. tiess ir tinkamai sumontuoti. Patikrinkite ir paruoskite komutatori.

2. Nubraizykite kabeli, jutikli, termostato, kabeli jungci, maitinimo tiekimo, kabeli tiesimo ir komutatoriaus vietos plan.

3. Patikrinkite sildymo kabeli izoliacin varz. Ismatuota reiksm negali bti mazesn negu 50 M.

4. Tiesios linijos ir jutikliai turi bti montuojami, kaip parodyta 2 pav. Netiesios linijos turi bti tvirtinamos apytiksliai kas 1 m. naudojant aliuminio juost.

5. Naudokite aliuminio juost po apacia (btina plastikiniams vamzdziams) ir ant virsaus per vis kabelio ilg. sitikinkite, kad kabelis nra nutiestas per astr krast.

6. Vamzdzi montavimui naudokite 3/4 col. + 1 col. vamzdzi jungt, skirt,,DEVIpipeheatTM 10 V3", kad sumontuotumte kabel vamzdzio viduje. Maks. vandens slgis ­ 10 bar, maks. temperatra 23 C. Maks. vamzdzi jungci priverzimo jga 30 Nm.

7. Prijunkite ir uzdenkite jutikl ant vamzdzio naudodami aliuminio juost. Nutieskite maitinimo kabelius ir laikykite jungtis sausai. Sumontuokite jungci dzut ant vamzdzio arba netoli jo, tada sumontuokite termostat ant vamzdzio arba netoli jo (priklauso nuo termostato).

8. Patikrinkite izoliacijos varz. Prijunkite kabelius prie jungci dzuts ir prie komutatoriaus.

9. Sumontav priklijuokite saugos markiravimo juost ant izoliacijos korpuso ar vamzdzio kanalo kas 5 m. Jeigu montuojama po pagrindu, virs kabeli kas 10 cm btina naudoti dengiamj juost su spjamuoju zenklu.

46

AN38894910935901-010102

DEVI

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

8

Standart atitiktis

EN/IEC 60335-1 buitiniai ir panass elektros prietaisai ­ Sauga KTW-BWGL ­ gamini ir medziag, kontaktuojanci su

­ 1 dalis: Bendrieji reikalavimai.

geriamuoju vandeniu, testavimas ir patikra.

Laikiklis

UAB ,,Danfoss"

Gaminio pavadinimas ir atitinkamas gaminio numeris

Zr. produkto etiket

Pagaminimo vieta

Zr. produkto etiket

Gamybos atsekamumas

Nurodytas ant izoliacijos kabelio viduje

LT

Kabelio ilgis, nominali galia, IP klas ir t. t.

Zr. produkto etiket

,,Boverket" registruotasis preks zenklas No 241 217

Sertifikavimo institucija
Akreditacijos numeris Tipo patvirtinimo Nr. Tikrinanti institucija

Kiwa Certification AB 1913 TG 1747 Danijos technologij institutas (DTI)

DEVI

AN38894910935901-010102

47

Montavimo vadovas Paruostas naudoti savireguliuojantis kabelis ,,DEVIpipeheatTM 10 V3"

9

Garantija

5 met gaminio garantija taikoma siems gaminiams: · savireguliuojantys kabeliai: DEVIpipeheatTM 10 V3.

Jei turtumte problem su DEVI gaminiu, galsite pasinaudoti ,,Danfoss" teikiama ,,DEVIwarranty" garantija, galiojancia nuo pirkimo datos, kuri buvo ne vliau kaip per 2 metus nuo pagaminimo datos, toliau nurodytomis slygomis: Garantiniu laikotarpiu ,,Danfoss" pasilys nauj atitinkam gamin arba pataisys sugedus, jei gedimai bus atsirad dl netinkamos gamybos, medziag ar darbo. Remontas ar pakeitimas.

Sprendim dl remonto ar pakeitimo priims isskirtinai ,,Danfoss". ,,Danfoss" neprisiima atsakomybs uz joki pasekmin ar atsitiktin zal, skaitant, taciau neapsiribojant, zal turtui ar papildomas islaidas uz komunalines paslaugas. Garantinio laikotarpio prailginti po remonto nebegalima.

Garantija galios tik tuo atveju, jei GARANTIJOS PAZYMJIMAS uzpildytas teisingai ir pagal instrukcijas, apie gedimus laiku pranesta montuotojui ar tiekjui, pateikiamas pirkimo

rodymas. Atkreipkite dmes, kad GARANTIJOS PAZYMJIM privalo uzpildyti, antspauduoti ir pasirasyti montavim atliekantis galiotas montuotojas (btina nurodyti montavimo dat). Po montavimo GARANTIJOS PAZYMJIM ir sigijimo dokumentus (sskait faktr, kvit ir pan.) saugokite vis garantin laikotarp.
,,DEVIwarranty" garantija negalioja, jei atsirado pazeidim dl netinkamo naudojimo, blogo sumontavimo, jei montavo negalioti elektrikai. Jei ,,Danfoss" reiks apzirti gamin ar taisyti gedimus, atsiradusius dl k tik pamint priezasci, uz tai reiks sumokti. ,,DEVIwarranty" garantija nebus pratsiama produktams, uz kuriuos nebuvo sumokta visa suma. ,,Danfoss" visuomet atsakys greitai ir efektyviai reaguos  visus klient skundus ir uzklausas.
Garantija negalioja pretenzijoms, jei jos neatitinka anksciau mint slyg.
Vis garantijos tekst rasite www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/

GARANTIJOS SERTIFIKATAS
,,DEVIwarranty" garantija suteikiama: Izoliacijos varz btina ismatuoti naudojant bent 500 V nuolatin tamp vien minut. Ismatuota reiksm negali bti mazesn negu 50 M.

Adresas

Antspaudas

sigijimo data

Gaminio serijos numeris

Gaminys
Montavimo data ir parasas
Prijungimo data ir parasas

Preks nr. Izoliacija [M] Izoliacija [M]

48

AN38894910935901-010102

DEVI

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3 Satura rdtjs 1 Ievads50 2 Drosbas nordjumi50 3 Uzstdsanas nordjumi50 4 Lietosanas/izstrdjuma apskats50 5 Termostati/regulatori52 6 Piederumi 53
6.1 Fikssanas elementi53 LV 7 Tipisks instalcijas 54
7.1 Tipiskks kabeu instalcijas54 8 Atbilstba standartiem56 9 Garantija57
DEVI 49

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Ievads

Saj uzstdsanas rokasgrmat frze "apkures kabelis" attiecas uz darbam gatavu pasierobezojoso kabeli DEVIpipeheatTM 10 V3.

Lai iegtu pilnu uzstdsanas rokasgrmatu, garantijas reistrciju, informciju par produktu, padomus un ieteikumus, adreses un citu informciju, apmekljiet vietni www.devi.com.

2

Drosbas nordjumi

Apkures kabei vienmr juzstda saska ar vietjiem bvniecbas normatviem un elektroinstalcijas noteikumiem, k ar saj instalsanas rokasgrmat sniegtajiem nordjumiem. · Atvienojiet visas strvas des un nepievienojiet kontaktdaksu
kontaktligzdai, kamr uzstdsana nav pabeigta. · Nepieciesams strvas nopldes automts (Residual Current
Device -- RCD) aizsardzba. RCD aktivizcijas nominls ir maks. 30 mA. · Maksimlais drosintja izmrs ir 10 A. · Sprauda iegriesanas gadjum ekrns no katra apkures kabea ir jpievieno zemjuma spailei vai kontaktdaksai jbt pievienotai kontaktligzdai, nodrosinot drosu ekrna zemjumu saska ar vietjiem elektroenerijas noteikumiem. · Sprauda iegriesanas gadjum apkures kabei ir jsasldz, izmantojot sldzi, kas nodrosina iespju atslgt visus polus. · Apkures kabelis ir japrko ar pareiza izmra drosintju vai sldzi saska ar vietjiem noteikumiem. · Nekd gadjum neprsniedziet faktisk lietojuma maksimlo siltuma blvumu (W/m vai W/m²). Informciju skatiet lietosanas nordjumos. · Lai nodrosintos pret apkures kabea prkarssanu un samazintu enerijas patriu, tas ir jlieto kop ar piemrotu termostatu.

· Lietotjs nedrkst nomaint auksto kabeli. Ja aukstais vadtjs ir bojts, tas ir jnomaina apkopes specilistam vai ldzgi kvalifictm personm, lai izvairtos no apdraudjuma.
· Brni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, mau vai gargajiem traucjumiem vai nepietiekamu pieredzi un zinsanm drkst izmantot so izstrdjumu, ja tos pieskata un instru par t drosu lietosanu un iespjamo apdraudjumu. Brni nedrkst splties ar izstrdjumu. Bez uzraudzbas atstti brni nedrkst veikt izstrdjuma trsanu un apkopi.
UZMANBU! Ja kabelis ir uzstdts dzeram dens caurul, prieksnosacjums sertifikcijas iegsanai dzeram dens lietosanai ir nodrosint, ka dens nesasniedz 23 °C vai augstku temperatru. Instalcija ir obligti jnodrosina ar termostatu, kas ir iestatts uz +5 °C temperatras punktu. Ir jnorda apkures kabea kltesamba · T jnorda, piestiprinot brdinjuma zmes pie drosintju
skapja un sadales panea vai marjumu pie strvas savienojumiem un/vai biezi gar kontra lniju skaidri redzam viet (meklsana). · Pc uzstdsanas t jnorda visos ar elektroinstalciju saisttajos dokumentos.

3

Uzstdsanas nordjumi

· Apkures kabeus nav ieteicams uzstdt, ja temperatra ir zemka par -5 °C.
· Apkures kabea lieksanas diametram ir jbt vismaz 50 mm (uz kabea iekspusi).
· Nelokiet un nevelciet savienojumus. · Nodrosiniet pietiekamu kabea nostiprinsanu un
montzu atbilstosi uzstdsanas rokasgrmat sniegtajiem nordjumiem. · Apkures kabeiem ir jbt ar temperatras kontroli. Skatiet drosbas instrukcijas.

· Nodrosiniet, lai regulatori un sensori btu savienoti atbilstosi to uzstdsanas rokasgrmats sniegtajiem nordjumiem un/vai lietosanas nordjumiem.
· Uzstdsanas laik izmriet, prbaudiet un pierakstiet izolcijas pretestbu.
· Elektrisks izsekosanas apkures sistmu uzstdsan un testsan iesaisttajm personm ir jbt atbilstosi apmctm izmantot visus nepieciesamos pasos pamienus. Uzstdsana ir jveic kvalifictas personas uzraudzb.

4

Lietosanas/izstrdjuma apskats

Caurules sala aizsardzba

Tvertnes sala aizsardzba

DEVIpipeheatTM 10 V3





Kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3 ir paredzts dens cauruu aizsalsanas novrsanai. Kabeli DEVIpipeheatTM 10 V3 var izmantot dens caurules rpus, un tas silds cauri caurulei, neaujot tai sasalt. Kabeli DEVIpipeheatTM 10 V3 var uzstdt ar dens caurul, izmantojot sim nolkam paredzto veidgabalu. Sis izstrdjums ir sertificts k piemrots dzeram un kopj dens caurulm un ir paredzts uzstdsanai uz caurules viss valsts un caurul sertificts valsts (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU) ar nosacjumu, ka dens temperatra vienmr tiek uzturta zem 23 °C.

Uzstdsana uz dens caurules

50



Uzstdsana dens caurul DEVI

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

Izstrdjuma specifikcija

Tips Nominlais spriegums Nominl izvade (pielaide) Maks. ataut lietosanas temperatra, ar jaudu Maks. ataut lietosanas temperatra, bez jaudas Miniml uzstdsanas temperatra Maks. dens temperatra (uzstdsanai dens caurul) Maks. dens spiediens (uzstdsanai dens caurul) Apkures kabea izmri rj loksne Minimlais ekrna prkljums Alumnija aizsargfolijas un drenzas stieples maksiml pretestba Lieksanas Ø, min. Aukstais vadtjs ar spraudni IP klase darbam gatavai iekrtai IP klase apsildes daai un gala prtrauksanai

Vrtba 230 V~
10 W/m @ 10 °C (7,5­13,5 W/m 10 °C temperatr) 65 °C 65 °C -5 °C 23 °C
10 bri 8,75 × 5,15 mm LV HDPE + zilas krsas PVDF 100% alumnija folija
36 /km
50 mm (uz kabea iekspusi) 2 m, 3  0,75 mm² IP67 IP68

Izstrdjumu nomenklatr var izvlties konkrtu apkures kabea garumu un izmantot to dazdiem piemrotiem projektiem. Lai iegtu detaliztku informciju, sazinieties ar vietjo DEVI tirdzniecbas uzmumu.
Piezme. Aukst vadtja pagarinjuma gadjum uzstdtjs/projekttjs uzemas pilnu atbildbu par pareizu izmru aukst vadtja izmantosanu sim nolkam un montzas komplektiem, kas nodrosina pietiekamu mehnisko izturbu, aizsardzbu pret aizdegsanos un pret dens ieksanu, k ar tdu sildelementu projektsanu, kam btu pareiza izvade konkrtajam lietojumam, lai izvairtos no kabea vai kas materilu prkarssanas. Par citiem lietojuma veidiem sazinieties ar vietjo DEVI tirdzniecbas uzmumu. Plasku informciju par lietojuma raksturlielumiem (maksimlo linero izvadi, specifisko izvadi, apkures kontra garumu, spriegumu u.c.) skatiet vietn www.devi.com

DEVI 51

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Termostati/regulatori

Caurules sala aizsardzba

Tvertnes sala aizsardzba

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi











DEVIregTM termostats/regulators ir jnodod ekspluatcij saska ar konkrt regulatora uzstdsanas instrukciju un jnoregul gadjumos, kad vietjie apstki atsiras no rpncas iestatjumiem. Pirms katras apkures sezonas vai vismaz reizi gad prbaudiet, vai nav sadales panea, termostata un sensoru bojjumu. Katra apkures kabea ekrnam ir jbt iezemtam atbilstosi vietjiem elektroapgdes noteikumiem un savienotam ar atlikuma strvas ierci (Residual Current Device -- RCD). Apkures kabeiem ir jbt ar temperatras kontroli, un tie nedrkst darboties, ja apkrtj temperatra ir augstka par 5 °C. Plasku informciju par termostatiem un regulatoriem skatiet vietn www.devi.com.

Sensori
· Sensori var bt spriegumam (230 V) pieslgti komponenti, un ar tiem ir jrkojas atbilstosi konkrtajs uzstdsanas rokasgrmats sniegtajiem nordjumiem un vietjiem standartiem.
· Sensorus var pagarint, izmantojot kabeli ar tdu pasu kabea konstrukciju un srsgriezumiem (ldz 50 m).
· Informciju par konkrtiem uzstdsanas veidiem skatiet 7. sada.

5

2 1

3 4
1-- regulators; 2 -- DIN sliede; 3-- elektrosadales skapis; 4 -- aukst vadtja savienojums; 5 -- sensora savienojums

52



DEVI

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

6

Piederumi

Ir pieejams visaptveross pasierobezojoso kabeu klsts. Lai atrastu visus piederumus, ldzu, skatiet precu katalogu vai apmekljiet vietni www.devi.com

6.1

Fikssanas elementi

LV

DEVI alumnija lente (19805078) Efektvas siltumvadbas nodrosinsanai.

3/4 collu un 1 collas montzas preja kabelim DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
Konusa veida iegriezta gumijas uzmava, ovla atvere. Maksimlais dens spiediens -- 10 bri ar maksimlo dens
temperatru 23 °C.

DEVI 53

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Tipisks instalcijas

7.1

Tipiskks kabeu instalcijas

Uzstdsana uz dens caurules

4

1. Lietojiet alumnija lenti zem (plastmasas caurulm -- obligti) un virs kabea vis t garum.
2. Izoljiet cauruli ar 30 mm vai biezku izolcijas materilu, ja nepieciesams, pamatojoties uz siltuma zudumu aprinu.

3 5

1
45°

2
1. attls 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

2. attls 1 -- apkures kabelis; 2 -- alumnija lente; 3 -- vada sensors; 4 -- izolcija; 5 -- brdinjuma etiete/uzlme

Uzstdsana dens caurul

4

3 6
1

5 2

3. attls
1 -- apkures kabelis; 2 -- alumnija lente; 3 -- vada sensors; 4 -- izolcija; 5 -- brdinjuma etiete/uzlme; 6 -- 3/4 collu un 1 collas cauruu veidgabals

1. Uzstdiet caurulei atbilstosa izmra T veida savienojumu (3/4 collas un 1 collas).
2. Ievietojiet tru blvjumu (bez snu vles vai asm malm) T veida caurul, atstjot nelielu caurumu centr.
3. Turiet kabeli tru un izspiediet to cauri blvjumam, lai atvieglotu uzstdsanu. Apkures kabea un savienojos kabea savienojumam ir jbt rpus siltumizolcijas. Uzstdiet siltumizolciju tlk nordtaj secb:
· pirms uzstdsanas gdjiet, lai tiktu izmantoti tikai tri instrumenti, jo apkures kabelis var nonkt saskar ar dzeramo deni;
· vispirms uzlieciet uzgriezni pret savienojumu; · uzstdiet uz kabea paplksni; · samontjiet vtoto dau ar to vtoto dau, kas
atrodas kabea gal; · ievietojiet gandrz visu kabea garumu caurul,
atstjot apm. 0,5 m kabea, lai pc tam uzstdtu gumijas blvjumu; · apkures kabelim ir jiet taisni caur T veida cauruli; · uzstdiet uz kabea gumijas blvi. Konusveida gumijas uzmavai ir apkures kabelim paredzts iegriezums.
4. Grieziet uzgriezni, ldz tas ciesi piegu (maks. cauruu savienojuma griezes moments ir 30 Nm).
5. Izoljiet cauruli ar 30 mm vai biezku izolcijas materilu, ja nepieciesams, pamatojoties uz siltuma zudumu aprinu.

54



DEVI

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

1. Prbaudiet apsildmo cauruu

2. Uzzmjiet plnu ar kabeu, sensoru 3. Prbaudiet apkures kabeu izolcijas

sistmu un prliecinieties, vai caurules termostata, kabeu savienojumu,

pretestbu. Izmrtajai vrtbai ir jbt

ir sausas, gludas un nostiprintas.

atdzest gala, savienotjkrbas, kabeu vismaz 50 M.

LV

Prbaudiet un sagatavojiet sadales dli. kanlu un sadales da novietojumu.

4. Taisns lnijas un sensors ir juzstda t, k pardts 2. attl. Savts lnijas pie caurules tiek piestiprintas, k pardts, ar alumnija lenti aptuveni ik pc 1 m.

5. Lietojiet alumnija lenti zem (plastmasas caurulm -- obligti) un virs kabea vis t garum. Prliecinieties, vai kabei neskar asas malas.

6. Veicot uzstdsanu caurul, izmantojiet 3/4 collu un 1 collas caurules veidgabalu, kas paredzts kabelim DEVIpipeheatTM10 V3, lai ievietotu kabeli caurul. Maksimlais dens spiediens -- 10 bri ar maksimlo dens temperatru 23 °C. Maks. griezes moments cauruu savienosanai ir 30 Nm.

7. Pievienojiet un nosedziet sensoru caurules augspus ar alumnija lenti. Pagariniet atdzestos galus/pievadus un uzturiet savienojumus sausus. Montjiet savienotjkrbu uz caurules vai ts tuvum un uzstdiet termostatu uz caurules vai ts tuvum (atkarb no termostata).

8. Atkrtoti prbaudiet izolcijas pretestbu. Savienojiet kabeus ar savienotjkrbm un sadales dli.

9. Pc izolsanas ik pc 5 m piestipriniet drosbas marjuma lenti uz izolcijas apvalka vai cauruu transejas. Pazemes instalcijas gadjum 10 cm virs kabeiem ir jieklj noseglente ar brdinjuma zmi.

DEVI 55

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3 8 Atbilstba standartiem

EN/IEC 60335-1 Par mjsaimniecbas un ldzga lietojuma elektroiercm -- Drosba -- 1. daa. Visprgs prasbas.

KTW-BWGL -- Testsana un prbaudes produktiem un materiliem, kas nonk saskar ar dzeramo deni.

Turtjs Izstrdjuma nosaukums un attiecg raksta numurs Razosanas vieta Izsekojamba ldz razosanai Kabea garums, nominlais spriegums, IP klase utt.

Danfoss A/S Skatiet produkta etieti Skatiet produkta etieti Atrodams uz izolcijas kabea iekspus Skatiet produkta etieti

Boverket reistrt precu zme Nr. 241 217

Sertifikcijas iestde
Akreditcijas numurs Tipa apstiprinjuma Nr. Prbaudes iestde

Kiwa sertifikcija AB 1913 TG 1747 Dnijas Tehnoloiskais institts (DTI)

56



DEVI

Uzstdsanas rokasgrmata Darbam gatavs pasierobezojosais kabelis DEVIpipeheatTM 10 V3

9

Garantija

5 gadu izstrdjuma garantija ir spk sdiem izstrdjumiem: · pasierobezojosi kabei: DEVIpipeheatTM 10 V3.
Ja tomr, neskatoties certo, jums radsies ar DEVI izstrdjumu saistta problma, jums jzina, ka Danfoss piedv garantiju DEVIwarranty, kas ir derga kops iegdes brza, bet ne vlk k 2 gadus pc razosanas datuma, sdos tlk mintajos gadjumos: garantijas period Danfoss piedvs jaunu, ldzvrtgu izstrdjumu vai izstrdjuma remontu, ja bojjumi radusies konstrukcijas, materilu vai apdares defekta d. Remonts vai nomaia.
Par remontdarbiem vai apmaias nepieciesambu izlemj viengi Danfoss. Danfoss neuzemas atbildbu par izrietosiem vai nejausiem bojjumiem, tostarp, bet ne tikai, par pasuma bojjumiem vai papildu uzmuma izmaksm. Garantijas perioda pagarinjums pc remonta veiksanas netiek piesirts.
Garantija ir derga tikai tad, ja GARANTIJAS SERTIFIKTS ir pareizi aizpildts, procedra norisins saska ar nordjumiem, uzstdtjs vai prdevjs nekavjoties tiek informts par bojjumiem un tiek uzrdts pirkuma

apliecinjums. Ldzu, emiet vr, ka GARANTIJAS SERTIFIKTS ir jaizpilda, japzmogo un jparaksta pilnvarotajam uzstdtjam, kas veic uzstdsanu (ir jnorda uzstdsanas datums). Pc uzstdsanas paturiet un saglabjiet GARANTIJAS SERTIFIKTU un pirksanas dokumentus (rinu, kvti vai ldzgus) ldz garantijas perioda beigm.

DEVIwarranty nesegs nekdus zaudjumus, ko radjusi

nepareizi lietosanas apstki, nepareiza instalcija, k ar

tad, ja uzstdsanu ir veikusas personas, kas nav pilnvaroti

elektrii. Ja uzmumam Danfoss ir jprbauda vai jremont defekti, kas radusies ieprieks minto apstku

LV

d, par visiem darbiem tiks izrakstts rins. DEVIwarranty

garantija neattiecas uz izstrdjumiem, par kuriem samaksa

nav veikta piln apmr. Danfoss vienmr tri un efektvi

atbilds uz vism klientu sdzbm un prasbm.

Garantija skaidri izsldz jebkdas prasbas, kas nav ietvertas ieprieks mintajos nosacjumos.

Pilnu garantijas tekstu skatiet vietn www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/

GARANTIJAS SERTIFIKTS
Garantija DEVIwarranty ir piesirta: Izolcijas pretestba ir jmra vienu minti ar ldzstrvas spriegumu, kas ir vismaz 500 V. Izmrtajai vrtbai ir jbt vismaz 50 M.

Adrese

Zmogs

Iegdes datums

Izstrdjuma srijas numurs

Izstrdjums
Uzstdsanas datums un paraksts
Savienojuma datums un paraksts

Art. Nr. Izolcija [M] Izolcija [M]

DEVI 57

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3 Innholdsfortegnelse
1 Innledning59 2 Sikkerhetsinstruksjoner59 3 Retningslinjer for installasjon59 4 Applikasjons-/produktoversikt59 5 Termostater/regulatorer61 6 Tilbehør62
6.1 Festeelementer62 7 Vanlige installasjoner 63
7.1 Vanlig installasjon av røroppvarming63 8 Samsvar med standard65 9 Garanti 66

58



DEVI

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Innledning

I denne installasjonsveiledningen sikter betegnelsen «varmekabel» til den bruksklare selvbegrensende kabelen DEVIpipeheatTM 10 V3.

Fullstendig installasjonsveiledning, garantiregistrering, produktinformasjon, tips og råd mv. er tilgjengelig på www.devi.com.

2

Sikkerhetsinstruksjoner

Varmekablene må alltid installeres i samsvar med NEK 400 og · Tilledningen må ikke skiftes av brukeren. Hvis tilledningen er

bestemmelser for elektriske lavspenningsinstallasjoner, samt

skadet, må den byttes av produsentens servicerepresentant

anvisningene i denne installasjonsveiledningen.

eller en annen kvalifisert person, for å unngå farlige

· Koble fra alle strømkretser, og ikke koble støpselet til en

situasjoner.

stikkontakt før installasjonen er fullført.

· Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover,

· Jordfeilbryter kreves. Jordfeilbryteren skal være på maks.

samt personer med redusert fysisk, sansemessig eller mental

30 mA.

kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap, forutsatt at

· Maksimal sikringsstørrelse er 10 A.

de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om trygg bruk

· Ved kutting av kontakter må skjermingen fra hver varmekabel

av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn må ikke NO

kobles til en jordingsklemme, eller støpselet må kobles til en

leke med produktet. Er det behov for vedlikehold, skal dette

stikkontakt for å sikre pålitelig jording av skjermen i samsvar

utføres av en autorisert elektroinstallatør.

med lokale elektrisitetsforskrifter.

FORSIKTIG: Hvis kabelen installeres i et drikkevannsrør, er det

· Ved kutting av kontakter må varmekablene kobles til via en en forutsetning for sertifisering i drikkevannsapplikasjoner å

bryter med frakobling av alle polene.

sikre at vannet ikke når en temperatur på 23 °C eller mer. Det er

· Varmekabelen må ha en korrekt dimensjonert sikring

et must å sikre installasjonen med en termostat med et settpunkt

eller sikringsautomat av riktig størrelse i henhold til lokale

på +5 °C.

forskrifter.

Den installerte varmekabelen må

· Må aldri overskride maksimal varmetetthet (W/m eller W/m²) · Merkes tydelig ved at man fester varselskilt i sikringsskap og

for den aktuelle installasjonen. Se applikasjonsveiledningen. på strømtavle, eller ved at man merker strømuttakene og/

· Varmekabelen skal brukes sammen med en egnet termostat eller flere steder langs kretsen, på godt synlige steder.

for å hindre overoppheting og redusere energiforbruket.

· Oppgis i eventuell elektrisk dokumentasjon etter installasjonen.

3

Retningslinjer for installasjon

· Det anbefales ikke å installere varmekabler ved temperaturer under -5 °C.
· Varmekabelens bøyediameter må være minimum 50 mm (til innsiden av kabelen).
· Ikke bøy og trekk i tilkoblingene. · Sørg for at kabelen er tilstrekkelig festet og montert i
henhold til installasjonsveiledningen. · Varmekablene skal temperaturreguleres.
Sikkerhetsinstruksjoner.

· Kontroller at styreenheter og sensorer er tilkoblet i henhold til gjeldende installasjonsveiledning og/eller bruksanvisning.
· Mål, kontroller og registrer isolasjonsmotstand under installasjonen.
· Personer som er involvert i installasjon og testing av elektrisk røroppvarming, skal ha egnet opplæring i alle nødvendige spesialteknikker. Installasjoner skal utføres under tilsyn av en kvalifisert person.

4

Applikasjons-/produktoversikt

DEVIpipeheatTM 10 V3

Frostbeskyttelse for rør


Frostbeskyttelse for tank


DEVIpipeheatTM 10 V3 er konstruert for å hindre frosne vannrør. DEVIpipeheatTM 10 V3 kan brukes på utsiden av vannrøret, og varmes opp gjennom røret og hindrer at det fryser. DEVIpipeheatTM 10 V3 kan også installeres inne i vannrøret ved hjelp av det dedikerte beslaget. Den er sertifisert for å være egnet for drikkevannsrør og vanlige vannrør, og er konstruert for installasjon på rør i alle land og innvendig i rør i sertifiserte land (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU), forutsatt at vanntemperaturen alltid holdes under 23 °C.

På vannrør-installasjon

I vannrør-installasjon

DEVI 59

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

Produktspesifikasjoner

Type Nominell spenning Nominell effekt (toleranse) Maks. tillatt brukstemperatur med strøm Maks. tillatt brukstemperatur uten strøm Minimum monteringstemperatur Maks. vanntemperatur (i vannrør-installasjon) Maks. vanntrykk (i vannrør-installasjon) Varmekabeldimensjoner Ytterkappe Minimum skjermdekning Maksimal motstand for beskyttende aluminiumsfolie og dreneringsledning Bøyediameter Ø, min. Tilledning med plugg IP-klasse for ferdiglaget enhet IP-klasse for varmedel og endeavslutning

Verdi 230 V~
10 W/m @ 10 °C (7,5-13,5 W/m @ 10 °C ) 65 °C 65 °C - 5 °C 23 °C 10 bar
8,75 × 5,15 mm HDPE + blå PVDF 100 % aluminiumsfolie
36 /Km
50 mm (på innsiden av kabelen) 2 m, 3  0,75 mm² IP67 IP68

Spesifikk varmekabellengde kan velges fra produktutvalget og brukes til forskjellige egnede prosjekter. Ta kontakt med din lokale DEVI-forhandler for mer informasjon.
Obs! Ved forlengelse av tilledning er det montørens/designerens eneansvar å bruke en egnet tilledning som er dimensjonert for formålet, og et monteringssett som etablerer tilstrekkelig mekanisk styrke, antenningsmotstand, UV-bestandighet og vanntetting, og å utforme varmeenheten med korrekt effekt for det spesifikke bruksområdet, slik at man unngår overoppheting av kabelen eller bygningsmaterialene. Ta kontakt med DEVI for mer informasjon om andre bruksområder. Du finner mer informasjon om bruksområder (maksimal lineær effekt, spesifikk effekt, lengde på varmekrets, spenning osv.) på www.devi.com

60



DEVI

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Termostater/regulatorer

Frostbeskyttelse for rør

Frostbeskyttelse for tank

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi











DEVIregTM termostat/regulator skal igangsettes som beskrevet i installasjonsveiledningen for termostaten/styreenheten, og justeres hvis de lokale forholdene avviker fra fabrikkinnstillingene. Bryterpanelet, termostaten og sensorene må kontrolleres for feil før hver brukssesong eller minst én gang i året. Hver varmekabelskjerming må jordes i samsvar med lokale elektriske forskrifter og kobles til en jordfeilbryter (RCD). Varmekablene må være temperaturstyrt og må ikke brukes ved omgivelsestemperaturer høyere enn 5 °C. Du finner mer informasjon om termostater og styreenheter på www.devi.com.
NO Sensorer:
· Sensorer kan være strømførende (230 V) komponenter og må håndteres i henhold til spesifikk installasjonsveiledning og lokale standarder.
· Sensorene kan forlenges med kabel med samme kabelkonstruksjon og tverrsnitt (opptil 50 m).
· Se del 7 for spesielle installasjoner.

5

2 1

3 4
1 - Regulator, 2 - DIN-skinner; 3 - Sikringsskap, 4 - Tilkobling av tilledning, 5 - Sensortilkobling

DEVI 61

Installasjonsveiledning

6

Tilbehør

Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

Et omfattende utvalg av tilbehør for selvbegrensende kabler er tilgjengelig. Du finner alt tilbehør i produktkatalogen eller på www.devi.com

6.1

Festeelementer

DEVI Aluminium Tape (19805078) For å sikre effektiv varmeoverføring.

3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
Pakkboks for innvendig montering i rør Konisk delt hylse i gummi, ovalt hull.
Maks. vanntrykk ­ 10 bar ved maks. vanntemperatur 23 °C.

62



DEVI

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Vanlige installasjoner

7.1

Vanlig installasjon av røroppvarming

På vannrør-installasjon

4

1. Bruk aluminiumstape under (obligatorisk for plastrør) og over hele kabellengden.Pass på at kablene ikke krysser skarpe kanter.
2. Isoler røret med minst 30 mm isolasjon eller tykkere om nødvendig, basert på beregning av varmetap.

3

5

NO

1
45°

2
Fig. 1 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

Fig. 2 1 - Varmekabel, 2 - aluminiumstape, 3 - ledningsføler, 4 - isolasjon, 5 - advarselsetikett/tape

I vannrør-installasjon

4

3 6
1

5 2

Fig. 3
1 - Varmekabel, 2 - aluminiumstape, 3 - ledningsføler, 4 - isolasjon, 5 - advarselsetikett/tape, 6 - 3/4" + 1" rørkobling

1. Monter et T-formet rør i stor størrelse over røret (minimum 3/4").
2. Monter den rene pakkboksen (uten sidegjenger eller skarpe kanter) inne i det T-formede røret med et lite hull i midten.
3. Hold kabelen ren og skyv kabelen gjennom pakkboksen for å gjøre monteringen enklere. Koblingen mellom varmekabelen og tilkoblingskabelen må være på utsiden av pakkboksen. Monter pakkboksen i følgende rekkefølge: · bruk bare rent verktøy før installasjon, da varmekabelen kan komme i kontakt med drikkevann, · sett først mutteren på mot koblingen, · monter skiven på kabelen, · monter den gjengede delen med den gjengede delen vendt mot enden av kabelen, · før nesten hele kabellengden inn i røret, la det være ca. 0,5 m kabel igjen for å installere gummitetning etterpå, · varmekabelen må strekkes rett gjennom det T-formede røret, · monter gummitetning på kabelen. Den koniske gummitetningen har spor for varmekabel.
4. Drei mutteren til den sitter godt fast (maks. moment for rørkobling er 30 N·m).
5. Isoler røret med minst 30 mm isolasjon eller tykkere om nødvendig, basert på beregning av varmetap.

DEVI 63

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1. Kontroller rørsystemet som skal varmes opp, og sørg for at rørene er tørre, glatte og tette. Kontroller og klargjør brytertavlen.

2. Tegn opp en plan over plassering av kabel/kabler, sensorer og termostat, kabeltilkoblinger, kaldende, tilkoblingsboks, kabelbaner og brytertavle.

3. Kontroller isolasjonsmotstanden til varmekablene. Målt verdi må være minimum 50 M.

4. Rette linjer og sensor må monteres som vist i Fig. 2. Kabler som skal vikles rundt røret festes som vist med aluminiumstape for hver meter rør.

5. Bruk aluminiumstape under (obligatorisk for plastrør) og over hele kabellengden. Pass på at kablene ikke krysser skarpe kanter.

6. For installasjon i rør brukes 3/4" + 1" rørkobling for DEVIpipeheatTM 10 V3 som passer til kabelen på innsiden av røret. Maks. vanntrykk - 10 bar ved maks. vanntemperatur 23 °C. Maks. moment for rørkobling er 30 N·m.

7. Fest og dekk til sensoren og tuppen på oversiden av røret med aluminiumstape. Forleng kaldender/ tilledninger og hold koblingene tørre. Monter koblingsboksen på eller nær røret, og installer termostaten på eller nær røret (avhengig av termostaten).

8. Kontroller isolasjonsmotstanden på nytt. Koble kablene til koblingsbokser og til brytertavle.

9. Etter isolering plasseres merketape på isolasjonskappen eller rørgatene for hver 5 m. I installasjoner under bakken skal det legges et dekkbånd med advarselsskilt 10 cm over kablene.

64



DEVI

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

8

Samsvar med standard

EN/IEC 60335-1 - Husholdningsapparater og lignende elektriske apparater - Sikkerhet -Del 1: Generelle krav.

KTW-BWGL - Testing og inspeksjoner på produkter og materialer i kontakt med drikkevann.

Holder Produktnavn og relevant artikkelnummer Produksjonssted Sporbarhet til produksjonen

Danfoss A/S Produktnavn og relevant artikkelnummer Produksjonssted Finnes på isolasjon inne i kabelen

Kabellengde, nominell spenning, IP-klasse, etc.

Informasjon om krav eller klasse

Boverkets registrerte varemerke nr. 241 217

NO

Sertifiseringsorgan

Kiwa Certification AB

Akkrediteringsnummer Typegodkjenning nr Inspeksjonsorgan

1913 TG 1747 Danish Technological Institute (DTI)

DEVI 65

Installasjonsveiledning Bruksklar selvbegrensende kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

9

Garanti

5 års produktgaranti gjelder for: · selvbegrensende kabler: DEVIpipeheatTM 10 V3. Hvis du mot formodning skulle få problemer med et DEVI-produkt, skal du vite at Danfoss tilbyr DEVIwarranty som gjelder fra kjøpsdatoen, så lenge denne ikke er senere enn to år fra produksjonsdatoen, og på følgende vilkår: Hvis produktet skulle vise seg å være mangelfullt som følge av en feil i konstruksjon, materialer eller utførelse innenfor garantiperioden, vil Danfoss tilby et nytt sammenlignbart produkt eller reparere produktet. Reparasjon eller utskifting.
Beslutningen om reparasjon eller erstatning tas av Danfoss etter egen vurdering. Danfoss er ikke ansvarlig for indirekte skader, inkludert, men ikke begrenset til skade på eiendom eller ekstra strømutgifter. Det gis ikke utvidet garantiperiode etter utført reparasjon.

bevis fremlegges. GARANTISERTIFIKATET må fylles ut, stemples og signeres av den autoriserte montøren som utfører installasjonen (installasjonsdato må angis). Etter at installasjonen er utført, skal GARANTISERTIFIKATET og kjøpsdokumentasjonen (faktura, kvittering eller lignende) oppbevares og beholdes i hele garantiperioden.
DEVIwarranty dekker ikke skader som følge av feil bruk, feil installasjon eller hvis installasjonen ikke er utført av en autorisert elektriker. Alt arbeid faktureres i sin helhet hvis Danfoss må inspisere eller reparere feil som har oppstått som følge av det ovenstående. DEVIwarranty gjelder ikke produkter som ikke er betalt i sin helhet. Danfoss vil alltid gi rask og effektiv respons på alle klager og spørsmål fra våre kunder.
Garantien utelukker eksplisitt alle krav som går utover betingelsene over.

Denne garantien er gyldig hvis GARANTISERTIFIKATET er riktig

Fullstendig garantitekst er tilgjengelig på www.devi.com.

utfylt og i samsvar med instruksjonene, og forutsatt at montør eller devi.danfoss.com/en/warranty/

forhandler varsles om feil uten urimelig forsinkelse, samt at kjøps-

GARANTISERTIFIKAT
DEVIwarranty utstedes til: Isolasjonsmotstanden skal måles ved hjelp av en DC-spenning på minst 500 V i ett minutt. Den målte verdien skal ikke være mindre enn 50 M.

Adresse

Stempel:

Kjøpsdato

Produktets serienummer

Produkt
Installasjonsdato: og underskrift
Tilkoblingsdato og underskrift

Art.nr. Isolasjon [M] Isolasjon [M]

66



DEVI

      DEVIpipeheatTM 10 V3    1 68 2    68 3   68 4      / 68 5 / 70 6  71
6.1  71 7   72
7.1       72 RU
6  74 7  75
DEVI 67

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

1



      « »     DEVIpipeheatTM 10 V3  .

2

   

              ,   ,      . ·         
   . ·     
(). .    -- 30 . ·    10 . ·      
           (    )        . ·           ,    . ·       ,    ,         . ·        (/  /²)    . .   . ·               .

3

  

     ,  ,    ,   ,   . .   www.devi.com.
·     .                .
·       8      ,    ,         ,                    .      .             .
!         ,            23 °C.      +5 °C.     : ·     
              ()        (); ·       ,  .

·          -5 °.
·         50  (   ).
·      . · ,     
      . ·    
. .    .

· ,              ()   .
· ,        .
· ,       ,         .        .

4

     / 

    



 

DEVIpipeheatTM 10 V3





  DEVIpipeheatTM 10 V3      .   DEVIpipeheatTM 10 V3              .   DEVIpipeheatTM 10 V3          .                (  )   (  ,  DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU)        23 °C.

   

68



    DEVI

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

  
       () .   ,   .   ,      .   (    ) .   (    )       ( ) .         ,         IP       IP      

 230 ~
10 /  10 °C (7,5­13,5 /  10 °C) 65 °C 65 °C -5 °C
23 °C
10  8,75 × 5,15   +  ()   (100 %) RU
36 / 50  (   )
2 , 3 x 0,75 ² IP67
IP68

         ,      .            DEVI.
.      /             ,    ,   ,          ,       .              DEVI.      (     ,  ,   ,   . .)     www.devi.com

DEVI 69

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

5

/

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi

   
  

    


/ DEVIregTM                  ,        .              ,   .                    ().     .         5 °C.           www.devi.com.

·      (230 )             .
·             ( 50 ).
·      .  7.
5

2 1

3 4
1 -- ; 2 -- DIN-; 3 --  ; 4 --   ; 5 --  

70



DEVI

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

6

 

         .           www.devi.com

6.1

 

DEVI Aluminium Tape (19805078)    .

RU
3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
         ,  .
.   -- 10   .   23 °C.

DEVI 71

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

7

  

7.1

      

    4

1.     (   )      .,       .
2.     30    (     ).

3 5

1
45°

2
. 1 3
45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

. 2 1 --  ; 2 --  ; 3 --  ; 4 -- ; 5 --  /

   

4

3 6
1

5 2

. 3
1 --  ; 2 --  ; 3 --  ; 4 -- ; 5 --  /; 6 --  3/4  + 1 

1.        (  3/4 ).
2.     (     )       .
3.          ,   .           .   ,   : ·      ,        ; ·     ,      ; ·    ; ·     ,       ; ·        ,   0,5      ; ·        ; ·     .        .
4.     (.     -- 30 N·).
5.     30    (     ).

72



DEVI

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

1.   ,      ,  ,   ,   .     .

2.     (-),   ,  ,  ,  ,     .

3.     .       50 .

RU

4.       ,     2.              ,    .

5.     (   )      . ,       .

6.        3/4  + 1   DEVIpipeheatTM 10 V3. .   -- 10   .   23 °C. .     -- 30 N·.

7.          .   /    .         .         (    ).

8.     .        .

9.                5 .               10   .

DEVI 73

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

6

 

EN/IEC 60335-1.     . .  1.  .
            ,  ,  IP  ..

KTW-BWGL -      ,    .
Danfoss A/S .   .        .  

   Boverket  241 217

  
      

Kiwa Certification AB
1913 TG 1747 Danish Technological Institute (DTI)

74



DEVI

      DEVIpipeheatTM 10 V3  

7



5-          

  :

     

·   

,  . 

DEVIpipeheatTM 10 V3.

,     

,    

  ,   , 

,   ( 

   DEVI,     ).    

 Danfoss  DEVIwarranty, 

  ,  

     ( ,  (,   . .),     .

       

 2 ),     :   DEVIwarranty   ,

    Danfoss       ,

    

   , 

   ,    

 .  

,     Danfoss     

    .   . ,    ,

      .          DEVIwarranty    ,  RU

   Danfoss.  Danfoss     .  Danfoss 

      ,        

    

,   .

 .   

    .

       ,

    .

     

 ,           www.devi.com.

 ,  , 

devi.danfoss.com/en/warranty/

.   

 
 DEVIwarranty :            500     .       50 .



  

 

  

 
  
   

   []   []

DEVI 75

Installationshandbok Innehållsförteckning

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1 Inledning77 2 Säkerhetsanvisningar 77 3 Riktlinjer för installation 77 4 Tillämpnings-/produktöversikt77 5 Termostater/regulatorer79 6 Tillbehör80
6.1 Fästelement80 7 Typiska installationer81
7.1 Typisk installation av frostskydd81 8 Standarduppfyllelse83 9 Garanti 84

76



DEVI

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1

Inledning

I denna installationsguide avser termen "värmekabel" den

Den fullständiga installationsguiden, garantiregistrering,

installationsklara självbegränsande kabeln DEVIpipeheatTM 10 V3. produktinformation, tips och råd, adresser osv. finns

på www.devi.com.

2

Säkerhetsanvisningar

Värmekablar måste alltid installeras enligt lokala

· Kallkabeln får inte bytas ut av användaren. Om kallkabeln

byggnadsnormer och elsäkerhetsregler samt enligt riktlinjerna är skadad måste den bytas ut av serviceombud eller annan

i den här installationshandboken.

behörig person för att undvika fara.

· Gör alla strömkretsar strömlösa och anslut inte kontakten till · Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt

ett uttag förrän installationen är klar.

och personer med nedsatt rörelseförmåga eller

· Jordfelsbrytare krävs. Jordfelsbrytarens maxtröskel är 30 mA. funktionsnedsättning eller personer med bristande

· Maximal säkringsstorlek är 10 A.

kunskaper om produkten, förutsatt att de får instruktioner

· Om kontakten ska kapas måste skärmen från varje

om hur enheten ska användas på ett säkert sätt och är

värmekabel anslutas till en jordningsplint eller så måste

medvetna om skaderiskerna. Barn får inte leka med enheten.

kontakten anslutas till ett uttag, vilket säkerställer tillförlitlig Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.

jordning av skärmen i enlighet med lokala elföreskrifter.

VAR FÖRSIKTIG! Om kabeln installeras inuti ett

· Om kontakten ska kapas måste värmekablarna anslutas via dricksvattenrör är det en förutsättning för certifiering av

en allpolig brytare.

dricksvattentillämpningen att vattnet inte når en temperatur

· Värmekabeln måste vara utrustad med säkring eller

på 23 °C eller högre. Det är ett måste att säkra installationen

SE

kretsbrytare av rätt storlek i enlighet med lokala föreskrifter. med en termostat med ett börvärde på +5 °C.

· Överskrid aldrig den maximala värmedensiteten (W/m²) för När en värmekabel används måste

den aktuella tillämpningen. Se användarhandboken.

· Detta göras tydligt med varningsskyltar i proppskåpet och

· Värmekabeln måste användas tillsammans med en lämplig

på elcentralen, eller märkning på elanslutningar och/eller

termostat för att förhindra överhettning och minska

längs elledningen på ett synligt sätt (spårning).

energiförbrukningen.

· Anges i den elektriska dokumentationen efter installationen.

3

Riktlinjer för installation

· Vi rekommenderar inte installering av värmekablar om temperaturen understiger -5 °C.
· Värmekabelns böjningsdiameter måste vara minst 50 mm (till insidan av kabeln).
· Böj och dra inte i anslutningarna. · Kontrollera att kabeln är ordentligt fastsatt och monterad i
enlighet med installationshandboken. · Värmekablarna måste vara temperaturstyrda. Se
säkerhetsanvisningarna.

· Kontrollera att styrenheter och givare är anslutna i enlighet med gällande installationshandbok och/eller användarhandbok.
· Mät, verifiera och registrera isoleringsmotstånd vid installation.
· Personer som är involverade i installation och provning av elektriska frostskyddssystem bör ha lämplig utbildning i alla tekniker som krävs i enlighet med nationella elsäkerhetsföreskrifter. Installationerna ska utföras under överinseende av en kvalificerad person.

4

Tillämpnings-/produktöversikt

DEVIpipeheatTM 10 V3

Frostskydd av rör 

Frostskydd av tank 

DEVIpipeheatTM 10 V3 är konstruerad för att förhindra frusna vattenledningar. DEVIpipeheatTM 10 V3 kan användas på utsidan av vattenröret och värmer genom röret och förhindrar att det fryser. DEVIpipeheatTM 10 V3 kan även installeras inuti vattenrör med hjälp av en särskild koppling. Den är certifierad för att vara lämplig för dricksvattenledningar och vanliga vattenledningar och är utformad för att installeras på rör i alla länder och inuti rör i certifierade länder (DK, EE, FI, LT, LV, SE, NO, RU), under förutsättning att vattentemperaturen alltid hålls under 23 °C.

På vattenledningsinstallation

I vattenledningsinstallation

DEVI 77

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

Produktspecifikationer

Typ Nominell spänning Nominell effekt (tolerans) Max. tillåten användningstemperatur, strömsatt Max. tillåten användningstemperatur, ej strömsatt Lägsta installationstemperatur Max. vattentemperatur (invändig vattenrörsinstallation) Max. vattentryck (inuti vattenrörsinstallationen) Värmekabeldimensioner Ytterhölje Minsta skärmningstäckning Maximalt motstånd för skyddande aluminiumfolie och dräneringskabel Böjningsdiam., min. Kallkabel med plugg IP-klass för installationsfärdig enhet IP-klass för uppvärmningsdel och ändavslut

Värde 230 V~
10 W/m vid 10 °C (7,5­13,5 W/m vid 10 °C) 65 °C 65 °C -5 °C 23 °C 10 bar
8,75 × 5,15 mm HDPE + blå PVDF 100 % aluminiumfolie
36 /Km 50 mm (till insidan av kabeln)
2 m, 3 x 0,75 mm² IP67 IP68

Bestämda värmekabellängder kan väljas från produktsortimentet och användas för lämpliga projekt. Kontakta din lokala DEVIåterförsäljare för mer information.
Obs! Vid förlängning av en kallkabel är det installatören/konstruktören som har det fulla ansvaret att se till att den kallkabeln har rätt dimension för ändamålet, att monteringssatser ger tillräcklig mekanisk styrka, brandtålighet och vattentäthet och att värmeenheten konstrueras så att den har korrekt effekt för den specifika tillämpningen så att man undviker att kabel eller byggmaterial överhettas. Kontakta din lokala DEVI-återförsäljare om du har frågor om andra tillämpningar. Mer information om tillämpningar (maximal linjär effekt, specifik effekt, värmekretslängd, spänning osv.) finns på www.devi.com

78



DEVI

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

5

Termostater/regulatorer

Frostskydd av rör

Frostskydd av tank

DEVIregTM 330 DEVIregTM 610 DEVIregTM Multi











Termostaten/regulatorn DEVIregTM måste driftsättas på det sätt som beskrivs i installationshandboken för respektive regulator och justeras där lokala förhållanden skiljer sig från fabriksinställningarna. Inför varje uppvärmningssäsong eller minst en gång om året ska du kontrollera att det inte finns några fel i elcentralen, termostaten eller givarna. All värmekabelskärmning måste jordas i enlighet med lokala elektriska föreskrifter och anslutas till en jordfelsbrytare. Värmekablarna måste vara temperaturreglerade och får inte användas i omgivningstemperaturer över 5 °C. Mer information om termostater och regulatorer finns på www.devi.com.

Givare:

· Givare kan vara strömförande (230 V) komponenter och måste behandlas i enlighet med specifika installationsanvisningar och lokala standarder.

· Givarna kan förlängas med kablar med samma kabelkonstruktion och tvärsnitt (upp till 50 m). · Specifika tillämpningar beskrivs i avsnitt 7.

SE

5

2 1

3 4
1 - Styrenhet; 2 - DIN-skena; 3 - Elskåp; 4 - Anslutning för kallkabel; 5 - Givaranslutning

DEVI 79

Installationshandbok

6

Tillbehör

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

Ett omfattande sortiment av tillbehör för självbegränsande kablar finns tillgängligt. För att hitta alla tillbehör, se produktkatalogen eller besök www.devi.com

6.1

Fästelement

DEVI Aluminium Tape (19805078) För att säkerställa en effektiv värmeöverföring.

3/4" + 1" Pipe fitting for DEVIpipeheatTM 10 V3 (140F0956)
Vadd för invändig montering i rör Konformad stympad hylsa i gummi, ovalt hål. Max. vattentryck ­ 10 bar vid max. vattentemperatur på 23 °C.

80



DEVI

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

7

Typiska installationer

7.1

Typisk installation av frostskydd

På vattenledningsinstallation

4

1. Fäst aluminiumtejp under (obligatoriskt för plaströr) och ovanpå röret utmed hela kabelns längd. Se till att kablarna inte korsar vassa kanter.
2. Isolera röret med minst 30 mm isolering eller tjockare vid behov baserat på beräkning av värmeförlust.

3 5

2

1 SE
Bild 1

3

45°

45°

45°

45°

90°

1

90°

90°

90°

Bild 2 1 - Värmekabel; 2 - Aluminiumtejp; 3 - Kabelgivare; 4 - Isolering; 5 - Varningsetikett/tejp I vattenledningsinstallation

1. Montera ett T-format rör med rejäl storlek över röret (minst 3/4").

2. Montera den rena vadderingen (utan sidogänga

4

eller vassa kanter) inuti det T-formade röret med ett litet hål i mitten.

3 6
1

5 2

Bild 3
1 - Värmekabel; 2 - Aluminiumtejp; 3 - Kabelgivare; 4 - Isolering; 5 - Varningsetikett/tejp; 6 - 3/4" + 1" rörkoppling

3. Håll kabeln ren och tryck kabeln genom vadderingen för att underlätta installationen. Anslutningen mellan värmekabeln och anslutningskabeln måste vara utanför kabelgenomföringen. Montera kabelgenomföringen på följande sätt: · använd endast rena verktyg före installationen eftersom värmekabeln kan komma i kontakt med dricksvatten; · placera först muttern så att den vetter mot anslutningen; · montera brickan på kabeln; · montera den gängade delen så att den vetter mot kabeländen; · för in nästan hela kabelns längd i röret, lämna ca. 0,5 m kabel för att installera gummitätningen efteråt; · värmekabeln måste föras in rakt genom det T-formade röret; · installera gummitätningen på kabeln. Den koniska gummitätningen har spår för värmekabel.

4. Vrid muttern tills den sitter fast (max. vridmoment för rörkopplingen är 30 N·m).

5. Isolera röret med minst 30 mm isolering eller tjockare vid behov baserat på beräkning av värmeförlust.

DEVI 81

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

1. Kontrollera det rörsystem som ska värmas upp och se till att rören är torra, släta och täta. Kontrollera och förbered reglercentralen.

2. Ta fram en ritning för placering av kablar, givare och termostat, kabelanslutningar, kallkabel, kopplingsdosa, kabelbanor och reglercentral.

3. Kontrollera värmekablarnas isoleringsmotstånd. Det uppmätta värdet ska vara minst 50 M.

4. Raka ledningar och givare ska monteras enligt bild 2. Lindade kablar fästs med aluminiumtejp på det sätt som visas, med cirka en meters mellanrum.

5. Fäst aluminiumtejp under (obligatoriskt för plaströr) och ovanpå röret utmed hela kabelns längd. Se till att kablarna inte korsar vassa kanter.

6. För installation i rör, använd 3/4" + 1" rörkoppling för DEVIpipeheatTM 10 V3 för att passa in kabeln i röret. Max. vattentryck ­ 10 bar vid max. vattentemperatur på 23 °C. Max. vridmoment för rörkopplingen är 30 N·m.

7. Fäst och täck givaren och spetsen på röret med aluminiumtejp. Förläng kallkablar och håll anslutningarna torra. Montera kopplingsboxen på röret eller i närheten av det och installera termostaten på röret eller i närheten av det (beroende på termostat).

8. Kontrollera isoleringsmotståndet igen. Anslut kablarna till kopplingsdosor och till reglercentralen.

9. Efter isolering ska märktejp placeras på isoleringsmanteln eller rörrännorna var 5:e meter. Vid installation under mark ska täckband med varningsskylt läggas 10 cm över kablarna.

82



DEVI

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

8

Standarduppfyllelse

SS-EN 60335-1 ­ Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål ­ säkerhet ­ del 1: Allmänna krav.

KTW-BWGL - Provning och inspektion av produkter och material i kontakt med dricksvatten.

Hållare Produktnamn och relevant artikelnummer Produktionsplats Spårbarhet till produktionen

Danfoss A/S Produktnamn och relevant artikelnummer Produktionsplats Finns på isolering inuti kabeln

Kabellängd, nominell spänning, IP-klass etc.

Information om krav eller klass

Boverkets registrerade varumärke nr 241 217

Certifieringsorgan

Kiwa Certification AB

Ackrediteringsnummer

1913

Typgodkännande nr

TG 1747

SE

Besiktningsorgan

Danish Technological Institute (DTI)

DEVI 83

Installationshandbok

Installationsklar självbegränsande kabel DEVIpipeheatTM 10 V3

9

Garanti

En produktgaranti på 5 år gäller för: · självbegränsande kablar DEVIpipeheatTM 10 V3.
Om det mot förmodan skulle uppstå problem med din DEVI-produkt, erbjuder Danfoss garantin DEVIwarranty som gäller från inköpsdatum för köp som gjorts högst 2 år efter produktionsdatum enligt nedanstående villkor: Om produkten går sönder under garantitiden på grund av bristfällig design, materialfel eller tillverkningsfel ersätter Danfoss produkten med en ny, likvärdig produkt eller reparerar den trasiga produkten. Reparation eller byte.
Det är Danfoss som beslutar om produkten ska repareras eller bytas ut. Danfoss frånsäger sig allt ansvar för skador till följd av användning av produkterna, inklusive, men inte begränsat till, skador på egendom och extra driftkostnader. Ingen förlängning av garantiperioden beviljas efter utförda reparationer.
Garantin gäller bara om GARANTIBEVISET är korrekt ifyllt enligt instruktionerna, och om köparen meddelar installatören eller

säljaren om felet utan onödigt dröjsmål. Köparen måste dessutom visa upp sitt inköpskvitto för att garantin ska gälla. Observera att GARANTIBEVISET måste fyllas i, stämplas och skrivas under av den behörige installatör som utför installationen (installationsdatum måste anges). När installationen har utförts ska GARANTIBEVISET och inköpsdokumenten (faktura, kvitto eller liknande) behållas under hela garantitiden.
DEVIwarranty täcker inte skador som orsakats av felaktig användning eller installation, eller om installationen har utförts av en obehörig elektriker. Om Danfoss måste inspektera eller reparera fel som uppstått på grund av ovanstående fakturerar Danfoss kunden för hela arbetskostnaden. DEVIwarranty omfattar inte produkter som inte är fullt betalda. Danfoss ger alltid snabba svar på kundernas klagomål och frågor.
Garantin omfattar inte anspråk som går utanför ovanstående villkor.
Besök www.devi.com. devi.danfoss.com/en/warranty/ för att läsa hela garantitexten.

GARANTIBEVIS
DEVIwarranty är utfärdad till: Isoleringsmotståndet ska mätas med hjälp av en likspänning på minst 500 V under en minut. Det uppmätta värdet ska vara minst 50 M.

Adress

Stämpel

Inköpsdatum

Produktens serienummer

Produkt
Installationsdatum: och underskrift
Anslutningsdatum och underskrift

Art.nr Isolering [M] Isolering [M]

84



DEVI

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

Installation Guide Ready-made self-limiting cable DEVIpipeheatTM 10 V3

GB 5 year warranty DK 5-års garanti EE 5-aastane garantii

FI 5 vuoden takuu LT 5 met garantija LV 5 gadu garantija

NO 5-års garanti RU 5   SE 5-års garanti

08091498 & AN38894910935901-010102

Produced by Danfoss © 03/2022


Danfoss A/S Adobe PDF library 15.00