User Manual for eurolite models including: IP PAR 9 LED UV Outdoor Spotlight, IP PAR 9 LED, UV Outdoor Spotlight, Outdoor Spotlight, Spotlight

00135434

Doku5

 

Eurolite Foco UV LED IP PAR 9

LED IP PAR 9


File Info : application/pdf, 28 Pages, 3.83MB

Eurolite Foco UV LED IP PAR 9
LED IP PAR 9
UV Outdoor Spotlight
Bedienungsanleitung User Manual

LED IP PAR 9 UV Spot
Wetterfester (IP65) Schweinwerfer mit UV-LEDs, inkl. IR-Fernbedienung Weatherproof (IP65) spotlight with UV LEDs, incl. IR remote control

DMX UV IP65 STAND MASTER ALONE SLAVE

REMOTE CONTROL

STROBE

No. 51914255 www.eurolite.de

20°

Inhaltsverzeichnis / Table of contents
EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3 Produktmerkmale ........................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 4 GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 6 INSTALLATION ................................................................................................................................................ 7 DMX512-ANSTEUERUNG................................................................................................................................ 8 NETZANSCHLUSS ........................................................................................................................................... 8 BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
Menüstruktur .................................................................................................................................................. 9 Standalone-Betrieb ........................................................................................................................................ 9 Fernbedienung IR-7 ..................................................................................................................................... 11 DMX-Betrieb................................................................................................................................................. 12 REINIGUNG UND WARTUNG........................................................................................................................ 13 UMWELTSCHUTZ .......................................................................................................................................... 13 TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 14 Zubehör ........................................................................................................................................................ 14
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 15 Product features ........................................................................................................................................... 15
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 16 DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 18 INSTALLATION .............................................................................................................................................. 19 DMX512 CONTROL ........................................................................................................................................ 20 POWER SUPPLY ............................................................................................................................................ 20 OPERATION ................................................................................................................................................... 21
Menu structure ............................................................................................................................................. 21 Stand-alone mode........................................................................................................................................ 21 Remote control IR-7 ..................................................................................................................................... 23 DMX operation ............................................................................................................................................. 24 CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 25 PROTECTING THE ENVIRONMENT ............................................................................................................. 25 TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 26 Accessories .................................................................................................................................................. 26
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51914255
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de

2/28

00135434, Version 1.0

BEDIENUNGSANLEITUNG

LED IP PAR 9 UV Spot
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten - die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Produktmerkmale
Wetterfester (IP65) Scheinwerfer mit 9 UV-LEDs, inkl. Fernbedienung · 9 leistungsstarke 3-W-UV-LEDs · Für den Gebrauch im Freien geeignet (IP65) · Auto-, Master/Slave- und DMX-Modus · Integrierte Showprogramme im Automodus · Dimmer und Strobe-Effekt · Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit LCD-Anzeige und 4 Bedientasten · Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-7 · DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich · 1, 2 oder 4 DMX-Kanäle wählbar · Schwenkbarer Montagebügel · Zusätzlicher Bügel zum Aufstellen am Boden · IP T-Con-Netzanschlüsse zum einfachen Zusammenschalten von bis zu 8 Geräten · Netzanschluss über IP T-Con-Buchse und beiliegendes Netzkabel mit Schutzkontaktstecker

3/28

00135434, Version 1.0

SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck · Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich und ist nach IP65 aufgebaut. Es darf im
Betrieb im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden und ist nicht dimmbar. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet. · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. · Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. · Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und hat den Verlust des Gewährleistungsanspruchs zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität · Das Produkt wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Um Stromschläge zu vermeiden, niemals
irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teile. · Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. · Bei Verwendung im Freien muss immer eine Gummischlauchleitung H05RN-F oder H05RR-F verwendet werden. Bei Verlegung im Erdreich muss ein Erdkabel NYY verwendet werden. Alle geltenden Vorschriften zur Installation von Kabeln im Freien bzw. im Erdreich müssen unbedingt eingehalten werden. · Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können. · Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. · Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern. · Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. · Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn Gewitter auftreten. · Das Gerät keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aussetzen. · Das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, dadurch wird es zerstört. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! · Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit · Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. · Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden.

4/28

00135434, Version 1.0

Warnung vor Verbrennung und Brand · Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs. · Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 60 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen. · Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 1 m. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: - - -m . · Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.
Warnung vor Verletzungen · Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden. · Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17. · Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen. · Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden. · Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder Fangnetz) zu sichern. · Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein. · Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden · Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an. · Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen. · Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich. · Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. · Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen. · Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Batteriehinweise · Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie nie ins Feuer und versuchen Sie auch nicht, sie wieder
aufzuladen (Explosionsgefahr!). · Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. · Ausgelaufene Batterien können bei Berührung Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in solchen
Fällen geeignete Schutzhandschuhe.

5/28

00135434, Version 1.0

GERÄTEBESCHREIBUNG

1

2

3

4

5

6

78

9

10

11

12

(1) Infrarotsensor für die Fernbedienung (2) 3-W-UV-LEDs (3) Gehäuse (4) Feststellschraube (5) DMX-Eingang (6) Druckausgleichsstopfen

(7) Fangseilöse (8) LCD-Anzeige mit Bedientasten (9) DMX-Ausgang (10) Netzanschluss (11) Netzausgang (12) Stand/Montagebügel

6/28

00135434, Version 1.0

INSTALLATION
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
Das Gerät lässt sich durch Ausklappen der Bügel auf dem Boden aufstellen oder über einen der Bügel an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur befestigen. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein. 2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus. 3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt ,,Zubehör". 4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert. Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann. 5 Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an. 6 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion, Verformung und Lockerung zu vermeiden.

7/28

00135434, Version 1.0

DMX512-ANSTEUERUNG
Gerät 1 Startadresse 1
DMX-Controller
Program Chase32 Step100

Gerät 2 Startadresse 5

Gerät 3 Startadresse 9

Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMXKabel.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (­) und Signal (+) ein 120--Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Belegung der XLR-Verbindung:

NETZANSCHLUSS

Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet.
2 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
4 Über den Netzausgang POWER OUT können weitere Geräte mit Strom versorgt werden. Zum Zusammenschalten der Geräte, verbinden Sie immer den Ausgang POWER OUT mit dem Eingang POWER IN des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Passende Netzkabel sind optional erhältlich. Auf diese Weise lassen sich bis zu 8 Geräte bei 230/240 Volt Netzspannung und bis zu 4 Geräte bei 110/115 Volt Netzspannung zusammenschalten.
5 Achten Sie bitte darauf, die nicht benutzten Steckverbindungen mit Verschlusskappen zu verschließen, um das Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz zu verhindern.

8/28

00135434, Version 1.0

BEDIENUNG
Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.

Menüstruktur

Modus
DMX-Betrieb
Automatikbetrieb Ablaufgeschwindigkeit für den Automatikbetrieb Individuelle Helligkeit Dimmer Ein- und Ausblendung Strobe-Effekt
Verhalten bei fehlendem DMX-Signal
Slave-Modus Tastensperre IR-Fernbedienung Version

Anzeige

DMX AUTO

4-CH 2-CH 1-CH

ADDR:001-512 ADDR:001-512 ADDR:001-512 01-04

SPEED

01-09

COLOR

UV:000-255

DIMMING

01-99

FADING

00-99

FLASH
DMX lost
SLAVE PASSCODE INFRARED
V1.0

00-99
Blackout Hold Full
Auto
SLAVE MODE ON OFF ON OFF V1.0

Funktion
4-Kanal-Modus und Startadresse
2-Kanal-Modus und Startadresse
1-Kanal-Modus und Startadresse
Auto Programm Ablaufgeschwindigkeit langsam > schnell UV 0-100% Gesamthelligkeit dunkel > hell Ein- und ausblenden der UV-LEDs langsam > schnell Strobe-Effekt langsam > schnell LEDs schalten sich aus
Spot hält das letzte Signal
LEDs bleiben 100% an Hält das zuvor eingestellte AutoProgramm 01-04 Slave-Modus Tastensperre an Tastensperre aus IR-Fernbedienung an IR-Fernbedienung aus Aktuelle Software-Version

Standalone-Betrieb
Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 4 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart AUTO anzeigt. Bestätigen Sie mit
der Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (01-04) mit den Tasten UP und DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. 2 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEED anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von 01 (langsam) bis 09 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.

9/28

00135434, Version 1.0

Individuelle Helligkeit Der Modus COLOR bietet die Möglichkeit die UV LEDs in der Helligkeit individuell einzustellen. Das Gerät strahlt konstant mit dieser Einstellung. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart COLOR anzeigt. Bestätigen Sie mit
der Taste ENTER. 2 Das Display zeigt nun UV an und den dazugehörigen Helligkeitswert. Stellen Sie mit den Tasten UP und
DOWN die gewünschte Helligkeit ein. 3 Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Gesamthelligkeit Im Modus DIMMING lässt sich die Gesamthelligkeit für die Standalone-Betriebsarten einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü DIMMING anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. 2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Helligkeit (01 = dunkel, 99 = hell).
Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Ein- und Ausblendung Im Modus FADING lässt sich die Geschwindigkeit, für das Ein- und Ausblenden des UV-Lichts, einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menu FADING anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. 2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Geschwindigkeit (00-99). Bestätigen Sie mit
der Taste ENTER.
Strobe-Effekt Im Modus FLASH lässt sich die Geschwindigkeit für den Strobe-Effekt einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü FLASH anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. 2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Geschwindigkeit (00-99). Bestätigen Sie mit
der Taste ENTER.
Verhalten bei fehlendem DMX-Signal Im Modus DMX lost lassen sich verschiedene Modi einstellen, wenn kein DMX-Signal empfangen wird. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü DMX lost anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. 2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN das gewünschte Programm (siehe Menüstruktur). Bestätigen
Sie mit der Taste ENTER.
Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. 1 Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu
die Taste MENU so oft, bis das Display SLAVE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. 2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts.
Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind. Das Master-Gerät muss das erste Gerät in der Kette sein. Der DMX-Eingang darf nicht an einen DMX-Controller angeschlossen sein. 3 Wählen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart. Die zusammengeschalteten Geräte arbeiten nun synchron.
Tastensperre Mit der Funktion PASSCODE können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z. B. ein Eingreifen Unbefugter zu verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert wurde, werden die Tasten automatisch nach dem letzten Befehl gesperrt. Um die Tastensperre wieder aufzuheben, drücken Sie diese Tasten in der folgenden Reihenfolge: UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER.

10/28

00135434, Version 1.0

Fernbedienung IR-7
Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt INFRARED die Einstellung ON. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen Fernbedienung und Sensor muss Sichtverbindung bestehen. In der DMX- und der Slave-Betriebsart sind die Funktionen der Fernbedienung deaktiviert.

Taste BLACKOUT AUTO
STROBE
SPEED DMX MANUAL FADE 1-9

Funktion LEDs aus
Automatikbetrieb; Programmwahl mit (+)/() Strobe-Effekt für Automatikbetrieb; Blitzrate einstellen mit (+)/() Ablaufgeschwindigkeit im Automatikbetrieb; Einstellung mit (+)/() DMX-Betrieb
LED wählen mit UV
Ein- und Ausblenden der LEDs, Ablaufgeschwindigkeit einstellen mit (+)/() Gesamthelligkeit; 1 = dunkel, 9 = hell

Hinweise: · Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht
entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten. Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.
· Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach ist die Batterie verbraucht und muss auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig den Batteriehalter heraus. Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle Typ CR 2025 benötigt. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach oben zeigt.
· Entnehmen Sie vorsichtshalber die Batterie aus der Fernbedienung bei längerem Nichtgebrauch.

11/28

00135434, Version 1.0

DMX-Betrieb
Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 4 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 1 oder 2 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse eingestellt werden. Die Startadresse ist abhängig von Ihrem DMX-Controller. Lesen Sie hierzu die Dokumentation des Geräts. 1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart DMX anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. 2 Das Display zeigt 1 CH (1 DMX-Kanäle), 2 CH (2 DMX-Kanäle) oder 4 CH (4 DMX-Kanäle) an. Wählen
Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Anzahl der DMX-Kanäle. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. 3 Das Menü für die DMX-Startadresse wird aufgerufen ADDR:***. Stellen Sie die Adresse mit den Tasten UP und DOWN ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. 4 Werden keine DMX-Steuersignale empfangen, blinkt das Display.
Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Funktionen im DMX-Betrieb

1-Kanal-Modus Kanal 1
2-Kanal-Modus Kanal 1
Master Dimmer 2
Strobe-Effekt
4-Kanal-Modus Kanal 1
Master-Dimmer 2
Strobe-Effekt 3
4 Interne Programme

Wert 000 ­ 255

Funktion UV 0-100%

Wert
000 ­ 255 000 ­ 009 010 ­ 255

Funktion
Gesamthelligkeit 0-100% Keine Funktion Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 0 -100%

Wert
000 ­ 255
000 ­ 009 010 ­ 255 000 ­ 255 000 ­ 009 010 ­ 069 070 ­ 129 130 ­ 189 190 ­ 255

Funktion
Gesamthelligkeit 0-100%
Keine Funktion Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 0-100% UV 0-100% Keine Funktion Automatisches Programm 1 Automatisches Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit Automatisches Programm 3 Automatisches Programm 4 mit zunehmender Geschwindigkeit

12/28

00135434, Version 1.0

REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. 2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät. 3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

13/28

00135434, Version 1.0

TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: Gesamtanschlusswert: Schutzart: Schutzklasse:
Stromanschluss:
Stromausgang: LED: Blitzrate: DMX-Kanäle: DMX-Eingang: DMX-Ausgang: Kühlung: Ansteuerung: Abstrahlwinkel (1/2 Peak): Abstrahlwinkel (1/10 Peak): Wellenlänge: Gehäusefarbe: Displaytyp:
Maße:
Gewicht:
Fernbedienung Batterie:
289 mm

100-240 V AC, 50/60 Hz 30 W IP65 SK I Stromeinspeisung IP T-Con (M) Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker (mitgeliefert) IP T-Con (W) 9 x high-power 3 W UV 0 - 20 Hz 1; 2; 4 3-pol XLR (M) Einbauversion IP 3-pol XLR (W) Einbauversion IP Passive Konvektionskühlung Stand-alone; DMX; IR-Fernbedienung; Master/Slave Funktion 20° 50° 365 nm Schwarz LCD Breite: 28,90 cm Tiefe: 15,25 cm Höhe: 33,80 cm 4,80 kg
1 x Knopfzelle 3,0 V CR2025 Lithium-Mangan (mitgeliefert)
152,5 mm

338 mm

Zubehör

EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz EUROLITE Sicherungsseil UNV-5 3x600mm bis 5kg silber PSSO DMX Kabel IP65 3pol 1,5m schwarz EUROLITE IR-7 Fernbedienung

Best.-Nr. 59006858 Best.-Nr. 58010372 Best.-Nr. 3022783A Best.-Nr. 50530561

Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. © 02.11.2021

14/28

00135434, Version 1.0

USER MANUAL
LED IP PAR 9 UV Spot
DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to - be qualified - follow the instructions of this manual - consider this manual to be part of the total product - keep this manual for the entire service life of the product - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Product features
Weatherproof (IP65) spotlight with 9 UV LEDs incl. IR remote control · 9 high-power 3 W UV LEDs · Suitable for external use (IP65) · Auto, master/slave and DMX mode · Built-in auto show programs · Dimmer and strobe effect · Addressing via control panel with LCD screen and four operating buttons · Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 · DMX512 control possible via any commercial DMX controller · 1, 2, or 4 DMX channels selectable · Swivel mounting bracket · Additional bracket for floor use · IP T-Con terminals for power linking up to 8 units · Power connection via IP T-Con jack and included power cable with safety plug

15/28

00135434, Version 1.0

SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage.
Intended use · This device is a spotlight for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional
use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting. · Only use the device according to the instructions given. Damages due to failure to follow these operating
instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage. · We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void. · Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity · This product is designed to light indoor and outdoor areas and is IP65 rated. It can be mounted and
operated in indoor and outdoor areas and is not dimmable. · To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device. · Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual
current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a mains cable. Failure to do so could possibly injure the user. · For outdoor use make sure to connect a rubber cable H05RN-F or H05RR-F. For installations in the ground an underground power cable NYY must be used. All valid instructions concerning the installation of cables outdoors or in the ground must be adhered. · The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be. · Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock. · The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges. · Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug. · Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning. · Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, strong vibrations or heavy mechanical stress. · Do not immerse the product in water, this will destroy it. Furthermore, this could cause a lethal electric shock! · Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are required when the device or the mains cable is visibly damaged, when the device has been dropped or malfunctions occur.
Danger to children and people with restricted abilities · This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended. · This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.

16/28

00135434, Version 1.0

Warning ­ risk of burns and fire · The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range. · The housing temperature (Tc) can be up to 60°C during use. Avoid contact by persons and materials. · Do not illuminate surfaces within 1 m of the device. This value is indicated on the device by the - - -m
symbol. · Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents of the housing.
Warning ­ risk of injuries · Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious. · Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17. · If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property. · The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions. · For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net. · Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device. · For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution ­ material damage · This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer. · Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects. · Never switch the device on and off at short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device. · If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evaporated. · Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during transportation or storage. · If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the warranty void.
About batteries · Do not try to short-circuit, recharge, disassemble or heat batteries (danger of explosion!). · Remove the batteries if the device is not used for a longer period of time. · Damaged/leaking batteries may cause harm to your skin­use safety gloves.

17/28

00135434, Version 1.0

DESCRIPTION OF THE DEVICE

1

2

3

4

5

6

78

9

10

11

12

(1) Infrared sensor for the remote control (2) 3 W UV LEDs (3) Housing (4) Fixation screw (5) DMX input (6) Pressure compensation plug

(7) Safety rope (8) LCD with operating buttons (9) DMX output (10)Power input (11)Power output (12)Mounting/stand bracket

18/28

00135434, Version 1.0

INSTALLATION
WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The device may be placed on the floor by unfolding the brackets or fastened to a truss or similar rigging structure. The device must never be fixed swinging freely in the room. 1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it.
2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device. 3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the
device. Please refer to the "Accessories" section for a list of suitable rigging hardware.
4 Secure the device with a safety rope or other secondary attachment. This secondary safety attachment must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. An appropriate eyelet is mounted on the device for fixation of the safety rope. Fasten the safety rope in such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
5 To align the device, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination angle and tighten the fixation screws.
6 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of corrosion, deformation and looseness.

19/28

00135434, Version 1.0

DMX512 CONTROL
DMX Controller
Program Chase32 Step100

Device 1 Start Address 1

Device 2 Start Address 5

Device 3 Start Address 9

A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
1 Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable.
2 Connect the DMX output DMX OUT of the light set to the DMX input of the next unit in the chain. Always connect one output to the input of the next unit until all units are connected.
3 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120  resistor between Signal (­) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
XLR connection:

POWER SUPPLY

The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts.
1 Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on.
2 To switch off the unit, disconnect the power plug.
3 Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer. For a more convenient operation, use a mains outlet which is switchable.
4 The jack POWER OUT allows for power supply of further devices. To interconnect several devices, connect the jack POWER OUT to the input POWER IN of the next unit until all units are connected. Matching power cables are available as accessories. In this manner, up to 8 devices can be linked at 230/240 input voltage and up to 4 devices at 110/115 input voltage.
5 Please make sure that open contacts are closed with caps in order to avoid humidity and dirt in the device.

20/28

00135434, Version 1.0

OPERATION
After connecting the device to the mains it is ready for operation. The display indicates the last operating mode. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.

Menu structure

Mode
DMX mode
Automatic mode Running speed in automatic mode Individual brightness Dimmer In and out fading Strobe effect
Behaviour in case of missing DMX signal
Slave mode Key lock IR remote control Firmware version

DMX AUTO

Display 4-CH ADDR:001-512 2-CH ADDR:001-512 1-CH ADDR:001-512 01-04

SPEED

01-09

COLOR

UV: 000-255

DIMMING

01-99

FADING FLASH
DMX lost
SLAVE PASSCODE INFRARED
V1.0

00-99
00-99 Blackout
Hold Full Auto SLAVE MODE ON OFF ON OFF V1.0

Function
4-channel mode and start address
2-channel mode and start address
1-channel mode and start address
Auto program Program running speed slow > fast
UV 0-100%
Total brightness dark > bright Fade-in and fade-out of the UV LEDs slow > fast Strobe effect slow > fast LEDs go off Spot holds the last received signal All LEDs 100% on Pre-selected static color 01-04 Slave mode Key lock on Key lock off IR remote control on IR remote control off Firmware version number

Stand-alone mode
Automatic mode In automatic mode, 4 show programs are available that run at an adjustable speed. 1 Press the MENU button so many times until AUTO is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program (01-04). Confirm with the ENTER button. 2 Press the MENU button so many times until SPEED is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the running speed of the program from 01 (slow) to 09 (fast). Confirm with the ENTER button.
Individual brightness In the mode COLOR each UV LED can be individually adjusted for brightness. The device will constantly emit the brightness.
1 Press the MENU so many times until COLOR is indicated in the display. Confirm with the ENTER button.
2 Now the display indicates UV for UV LED and the corresponding brightness value. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired brightness.
3 Confirm with the ENTER button.

21/28

00135434, Version 1.0

Total brightness The menu point DIMMING allows adjusting the total brightness for all stand-alone operating modes. 1 Press the MENU button so many times until DIMMING is indicated in the display. Confirm with the
ENTER button. 2 Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired brightness (01 = dark, 99 = bright). Confirm with
the ENTER button.
Fading program In FADING mode the speed for in and out fading, for the UV LEDs, can be set. 1 Press the MENU button so many times until FADING is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. 2 Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired speed (00-99). Confirm with the ENTER button.
Strobe effect In FLASH mode the speed for strobe effect can be set. 1 Press the MENU button so many times until FLASH is indicated in the display Confirm with the ENTER
button. 2 Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired speed (00-99). Confirm with the ENTER button.
Behavior at missing DMX-signal In DMX lost mode the program offers different options when no DMX signal is received. 1 Press the MENU button repeatedly until the display shows the DMX lost menu. Press ENTER to
confirm. 2 Select the desired program with the UP and DOWN buttons (see Menu structure). Confirm with ENTER.
Interconnecting several devices (master/slave operation) Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes. 1 Configure all slave units before connecting the master unit: Press the MENU button so many times until
SLAVE is indicated on the display. Confirm with the ENTER button. 2 Connect the DMX output of the master unit to the DMX input of the first slave unit. Then connect the
DMX output of the first slave unit to the DMX input of the second slave unit, etc. until all units have been connected in a chain. Make sure the master unit is the first in the chain. Do not connect a DMX controller to the DMX input of the master unit. 3 Set the master unit to the desired operating mode. The interconnected devices will now operate in sync.
PASSCODE (Key lock) With the function PASSCODE you can lock the keys of the Control Board to e.g. prevent menu tampering. If this function is activated, the keys will be automatically locked from the last command. In order to deactivate the keylock function, press these keys in the following order: UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER.

22/28

00135434, Version 1.0

Remote control IR-7
The device must be activated for remote control. For this, set menu item INFRARED to ON. When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote control and the sensor.

Button BLACKOUT AUTO
STROBE
SPEED DMX MANUAL FADE 1-9

Function LEDs off
Automatic mode; program selection with (+)/() Strobe effect for automatic; flash rate setting with (+)/() Running speed in automatic mode; setting with (+)/() DMX mode
LED select with UV
Fading in and out of the LEDs; running speed setting with (+)/() Total brightness; 1 = dark, 9 = bright

Notes: · The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery
contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise operation of the remote control is not possible.
· If the range of the remote control decreases, replace the battery. For this purpose, on the rear side of the remote control press the small bar with the groove to the right and at the same time remove the battery support. For operation, one 3 V button cell type CR 2025 is required. When inserting, pay attention that the positive pole of the button cell shows upwards in the support.
· Remove the battery from the remote control as a precaution if the device is not used for a longer period of time.

23/28

00135434, Version 1.0

DMX operation
Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 4 control channels. However, it can also be switched to a mode with 1 or 2 channels if different functions are required. Tobe able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set. The starting address depends upon which DMX controller is being used. Please refer to the controller's documentation.
1 Press the MENU button so many times until DMX is indicated in the display. Confirm with the ENTER button.
2 The display indicates 1 CH (1 DMX channels), 2 CH (2 DMX channels) or 4 CH (4 DMX channels). Use the buttons UP and DOWN to select the desired number of DMX channels. Confirm with the ENTER button.
3 Now the display indicates the menu item for the DMX start address ADDR:***. Use the buttons UP and DOWN to set the address. Confirm with the ENTER button.
4 If no DMX control signals are available, the display will flash.
Note: Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX chain. If several devices are addressed similarly, they will work synchronically.
Functions in DMX mode

1-channel mode
Channel 1

Value 000 ­ 255

UV 0-100%

Function

2-channel mode
Channel 1
Master dimmer 2
Strobe effect

Value
000 ­ 255 000 ­ 009 010 ­ 255

Function
Total brightness 0-100 % No function Strobe slow > fast 0-100%

4-channel mode
Channel 1
Master dimmer 2
Strobe effect 3
4 Internal programs

Value
000 ­ 255
000 ­ 009 010 ­ 255 000 ­ 255 000 ­ 009 010 ­ 069 070 ­ 129 130 ­ 189 190 ­ 255

Function
Total brightness 0-100 %
No function Strobe slow > fast 0-100 % UV 0-100% No function Auto program 1 Auto program 2 with increasing speed Auto program 3 Auto program 4 with increasing speed

24/28

00135434, Version 1.0

CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. 1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. 2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device. 3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/ rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly, you contribute to the protection of the environment.

25/28

00135434, Version 1.0

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: Power consumption: IP classification: Protection class: Power connection: Power output: LED: Flash rate: DMX channels: DMX input: DMX output: Cooling: Control: Beam angle (1/2 peak): Beam angle (1/10 peak): Wavelength: Housing color: Display type:
Dimensions:
Weight:
Remote control Battery:
289 mm

100-240 V AC, 50/60 Hz 30 W IP65 Class I Mains input IP T-Con (M) Power supply cord with safety plug (provided) IP T-Con (F) 9 x high-power 3 W UV 0 - 20 Hz 1; 2; 4 3-pin XLR (M) mounting version IP 3-pin XLR (F) mounting version IP Passive convection Stand-alone; DMX; IR remote control; Master/slave function 20° 50° 365 nm Black LCD Width: 28,90 cm Depth: 15,25 cm Height: 33,80 cm 4,80 kg
1 x Button cell 3.0 V CR2025 lithium manganese (provided)
152,5 mm

338 mm

Accessories

EUROLITE TPC-10 Coupler, black EUROLITE Safety Bond UNV-5 3x600mm up to 5kg silver PSSO DMX cable IP65 3pin 1.5m black EUROLITE IR-7 Remote Control

No. 59006858 No. 58010372 No. 3022783A No. 50530561

All information is subject to change without prior notice. © 02.11.2021

26/28

00135434, Version 1.0

27/28

00135434, Version 1.0

Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00125564.docx Version 1.0 Publ. 02/11/2021



References

GPL Ghostscript 9.54.0