Instruction Manual for BOSCH models including: easylevel-100057496, easylevel-100057496 Laser Spirit Level, Laser Spirit Level, Spirit Level, Level
EasyLevel Laser-Wasserwaage | Bosch DIY
File Info : application/pdf, 402 Pages, 4.90MB
DocumentDocumentRobert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8KK (2023.03) T / 402 1 609 92A 8KK EasyLevel de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru uk kk ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ko ar fa 2 | Deutsch ........................ Seite 9 English ......................... Page 22 Français ........................ Page 34 Español ...................... Página 47 Português .................... Página 60 Italiano ....................... Pagina 72 Nederlands ................... Pagina 85 Dansk .......................... Side 97 Svensk ........................ Sidan 108 Norsk........................... Side 119 Suomi ...........................Sivu 130 ...................... 141 Türkçe......................... Sayfa 153 Polski ........................ Strona 168 Cestina ...................... Stránka 181 Slovencina .................. Stránka 193 Magyar .........................Oldal 205 ................... 217 ................. 233 ........................... 247 Român ...................... Pagina 261 ................ 274 ............... 286 Srpski ........................ Strana 299 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 3 Slovenscina ....................Stran 310 Hrvatski .....................Stranica 321 Eesti........................ Lehekülg 333 Latviesu .................... Lappuse 344 Lietuvi k. ...................Puslapis 355 ..................... 367 ........................ 378 ........................ 390 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 4 | (1) (5) (2) (3) (4) (9) (6) (11) (7) (6) (7) (8) (9) (10) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 5 (12) 2 607 990 031 (13) TT 150 0 603 691 000 (14) (18) (15) (17) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 6 | A (10) B (5) (2) (3) (5)(2)(4) C 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 7 D E Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 8 | F G (2) (5) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 9 Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. u Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet). u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 10 | Deutsch u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. u Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die LaserSichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selber blenden. u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. Bringen Sie den Magnet nicht in die Nähe von Implantaten oder sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpe. Durch den Magnet wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten oder medizinischen Geräten beeinträchtigen kann. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 11 u Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagerechten und senkrechten Linien. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Dieses Produkt ist ein Verbraucher-Laser-Produkt gemäß EN 50689. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Ein-/Ausschalter mit Wahl der Betriebsart (2) Auflagefläche (Aluminium) (3) Libelle für senkrechtes Ausrichten (4) Libelle für waagerechtes Ausrichten (5) Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb (6) Auflagepunkte (7) Laser-Warnschild (8) Seriennummer Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 12 | Deutsch (9) Magnet (10) Batteriefachdeckel (11) Laser-Austrittsöffnung für Punktbetrieb (12) Laser-Sichtbrillea) (13) Stativa) (14) Halterung (15) Metallplatte für Linienbetrieb (16) Metallplatte für Punktbetrieb (17) Justierschraube der Halterung (18) Stativaufnahme 1/4" an der Halterung a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Linienlaser Sachnummer Arbeitsbereich bis ca.A) Linienbetrieb (mit Halterung (14)) Punktbetrieb NivelliergenauigkeitB)C)D) Betriebstemperatur Lagertemperatur max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe relative Luftfeuchte max. Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 Laserklasse EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 13 Linienlaser EasyLevel Lasertyp < 1 mW, 635-650 nm C 1 Divergenz < 1,5 mrad (Vollwinkel) Batterien Betriebsdauer ca.C) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Maße (Länge × Breite × Höhe) 154 × 24 × 30 mm A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. B) bei richtiger Lage des Messwerkzeugs (siehe ,,Messwerkzeug positionieren (siehe Bild B)", Seite 15) C) bei 2025 °C D) Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (z.B. keine Vibration, kein Nebel, kein Rauch, keine direkte Sonneneinstrahlung) voraus. Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichungen kommen. E) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (8) auf dem Typenschild. Montage Batterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A) Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 14 | Deutsch Zum Öffnen des Batteriefachdeckels (10) schieben Sie diesen in Pfeilrichtung vom Batteriefach. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. u Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodieren und sich selbst entladen. Betrieb Inbetriebnahme u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. u Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenzlinie. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 15 Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Messwerkzeugs im Linienbetrieb schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position --, zum Einschalten im Punktbetrieb in Position . Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten je nach gewählter Betriebsart einen Laserstrahl aus der Austrittsöffnung (5) (Linienbetrieb) oder (11) (Punktbetrieb). u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in die Mittelstellung. u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden. Messfunktionen Hinweis: Die angegebene Nivelliergenauigkeit gilt für die Ausrichtung des Laserstrahls in Bezug auf die Libellen für senkrechtes Ausrichten (3) und für waagerechtes Ausrichten (4). Messwerkzeug positionieren (siehe Bild B) Für das präzise Ausrichten mittels Libellen ist die Lage des Messwerkzeugs von Bedeutung. Die angegebene Nivelliergenauigkeit wird nur erreicht, wenn das Messwerkzeug richtig positioniert wird: Bei der waagerechten Ausrichtung mithilfe der Libelle für waagerechtes Ausrichten (4) muss die AluminiumAuflagefläche (2) des Messwerkzeugs nach unten zeigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 16 | Deutsch Bei der senkrechten Ausrichtung mithilfe der Libelle für senkrechtes Ausrichten (3) muss die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb (5) nach oben und die Aluminium-Auflagefläche (2) des Messwerkzeugs zu Seite zeigen. Ausrichten mittels Laserlinie (Linienbetrieb) Setzen Sie das Messwerkzeug mit den drei Auflagepunkten (6) auf die Wand oder befestigen Sie es mit den Magneten (9) an der Halterung (14) bzw. an einer anderen magnetischen Fläche. Waagerechtes Ausrichten (siehe Bilder C-D): Die Aluminium-Auflagefläche (2) des Messwerkzeugs muss nach unten zeigen. Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Libelle (4) waagerecht aus. Entlang der waagerechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Bilderrahmen oder Regale ausrichten. Hinweis: Waagerechtes Ausrichten mithilfe der Laserlinie ist nur an der Fläche möglich, an die das Messwerkzeug angelegt wurde. Auch wenn das Messwerkzeug mithilfe der Libelle ausgerichtet wurde, verläuft die Laserlinie an einer Querwand nicht zwingend waagerecht und ist damit nicht zur Nivellierung geeignet. Senkrechtes Ausrichten (siehe Bild D): Die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb (5) muss nach oben und die Aluminium-Auflagefläche (2) des Messwerkzeugs zur Seite zeigen. Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Libelle (3) senkrecht aus. Entlang der senkrechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Ober- und Unterschränke ausrichten. Ausrichten an Bezugspunkten (siehe Bild E): Drehen Sie das Messwerkzeug in beliebigem Winkel, um die Laserlinie an Bezugspunkten auszurichten. Damit können Sie zum Beispiel Bilderrahmen parallel zu einer Treppe oder Dachschräge aufhängen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 17 Höhen mittels Laserpunkt übertragen/überprüfen (Punktbetrieb) (siehe Bild F) Setzen Sie das Messwerkzeug auf die Halterung (14) und richten Sie es waagerecht aus. Mithilfe des Laserpunktes können Sie zum Beispiel Steckdosen an unterschiedlichen Wänden oder Haken einer Garderobe jeweils auf gleicher Höhe ausrichten. Drehen Sie dazu den oberen Teil der Halterung (14) mit dem Messwerkzeug, nicht das Messwerkzeug auf der Wandhalterung. Achten Sie darauf, dass Sie beim Drehen das Messwerkzeug nicht berühren, es könnte sonst verschoben werden. Kontrollieren Sie nach der Drehung des oberen Teils der Halterung (14), ob die Libelle für waagrechtes Ausrichten (4) noch mittig ist. Ist dies nicht der Fall, so korrigieren Sie die Ausrichtung der Halterung (14) so lange mit der Justierschraube (17), bis die Libelle (4) wieder mittig ist. Arbeiten mit Stativ (empfohlen): Richten Sie den Laserstrahl auf die gewünschte Höhe aus. Übertragen bzw. überprüfen Sie die Höhe am Zielort. Arbeiten ohne Stativ: Ermitteln Sie die Höhendifferenz zwischen Laserstrahl und Höhe am Referenzpunkt. Übertragen bzw. überprüfen Sie die gemessene Höhendifferenz am Zielort. Waagerechte/Senkrechte mittels Libellen überprüfen (siehe Bild G) Sie können das Messwerkzeug wie eine Wasserwaage zur Überprüfung von Waagerechten oder Senkrechten einsetzen, zum Beispiel, um eine Waschmaschine oder einen Kühlschrank gerade aufzustellen. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Aluminium-Auflagefläche (2) auf die zu prüfende Oberfläche. Beim Auflegen auf waagerechte Oberflächen muss die Aluminium-Auflagefläche (2) nach unten, beim Anlegen an Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 18 | Deutsch senkrechte Oberflächen die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb (5) nach oben zeigen. Arbeitshinweise u Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes bzw. der Laserlinie zum Markieren. Die Größe des Laserpunktes bzw. die Breite der Laserlinie ändern sich mit der Entfernung. Befestigen/Ausrichten mit der Halterung Mithilfe der Halterung (14) können Sie das Messwerkzeug wie folgt befestigen: Linienbetrieb: Setzen Sie die Halterung mit der Aus- sparung auf der Rückseite auf eine Schraube, die leicht aus der Wand heraussteht. Befestigen Sie das Messwerkzeug mit den Magneten (9) an der Metallplatte für Linienbetrieb (15) der Halterung. Drehen Sie den oberen Teil der Halterung, um das Messwerkzeug nach Wunsch auszurichten. Punktbetrieb: Setzen Sie die Halterung mit der Stativaufnahme (18) auf das 1/4"-Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus. Beim Arbeiten ohne Stativ legen Sie die Halterung (14) auf eine möglichst waagerechte Fläche. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der AluminiumAuflagefläche (2) nach unten auf die Halterung. Befestigen Sie es mit dem linken Magneten (9) (von der Vorderseite des Messwerkzeugs aus gesehen) an der Metallplatte für Punktbetrieb (16) der Halterung. Richten Sie den oberen Teil der Halterung mithilfe der Justierschraube (17) der Halterung und der Libelle für waagerechtes Ausrichten (4) des Messwerkzeugs waagerecht aus. Drehen Sie den oberen Teil der Halterung um 90° und wiederholen Sie die Ausrichtung. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 19 Laser-Sichtbrille (Zubehör) Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die LaserSichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung. Wartung und Service Wartung und Reinigung Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 20 | Deutsch Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/ Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Deutsch | 21 Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Nur für Deutschland: Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronik- geräts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 22 | English die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. English Safety Instructions All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools English | 23 FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY. u Warning! If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to radiation. u The measuring tool is delivered with a laser warning sign (marked in the illustration of the measuring tool on the graphics page). u If the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time. Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes. u If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam. u Do not make any modifications to the laser equipment. u Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation. u Do not use the laser goggles (accessory) as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 24 | English u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained. u Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unintentionally blind themselves or other persons. u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes. Keep the magnet away from implants and other medical devices, e.g. pacemakers or insulin pumps. The magnet generates a field that can impair the function of implants and medical devices. u Keep the measuring tool away from magnetic storage media and magnetically-sensitive devices. The effect of the magnets can lead to irreversible data loss. Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines. The measuring tool is suitable for indoor use. This product is a consumer laser product in accordance with EN 50689. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools English | 25 Product features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. (1) On/off switch with operating mode selector (2) Supporting surface (aluminium) (3) Level for vertical alignment (4) Level for horizontal alignment (5) Laser outlet aperture for line operation (6) Supporting points (7) Laser warning label (8) Serial number (9) Magnet (10) Battery compartment cover (11) Laser outlet aperture for point operation (12) Laser viewing glassesa) (13) Tripoda) (14) Holder (15) Metal surface for line operation (16) Metal surface for point operation (17) Adjusting screw of the holder (18) 1/4" tripod mount on holder a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical data Line Laser Article number Working range up to approx.A) EasyLevel 3 603 F63 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 26 | English Line Laser Line operation (with holder (14)) Point mode Levelling accuracyB)C)D) Operating temperature Storage temperature Max. altitude Relative air humidity max. Pollution degree according to IEC 61010-1 Laser class Laser type C Divergence Batteries Operating time, approx.C) Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 EasyLevel 5 m 20 m ±0.5 mm/m +5 °C to +40 °C 20 °C to +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1.5 mrad (full angle) 2 × 1.5 V LR3 (AAA) 15 h 0.14 kg 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools English | 27 Line Laser EasyLevel Dimensions (length × width × height) 154 × 24 × 30 mm A) The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sunlight). B) when the measuring tool is positioned correctly(see "Positioning the Measuring Tool (see figure B)", page 29). C) At 2025 °C D) The values stated presuppose normal to favourable environmental conditions (e.g. no vibration, no fog, no smoke, no direct sunlight). Extreme fluctuations in temperature can cause deviations in accuracy. E) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected. The serial number (8) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool. Assembly Inserting/Replacing Batteries (see figure A) It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring tool. To open the battery compartment cover (10), push it away from the battery compartment in the direction of the arrow. Insert the batteries. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustration on the inside of the battery compartment. Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity. u Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage in the measuring tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 28 | English Operation Starting Operation u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight. u Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperature. u Avoid substantial knocks to the measuring tool and avoid dropping it. Damaging the measuring tool can cause accuracy to be compromised. If the laser line is subjected to a substantial knock or is dropped, check it by comparing it to a known horizontal or vertical reference line. Switching On/Off To switch on the measuring tool in line operation, push the on/off switch (1) to the -- position, and in point operation, push to the position. Immediately after being switched on, the measuring tool sends a laser beam out of outlet aperture (5) (line operation) or (11) (point operation), depending on the operating mode selected. u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself (even from a distance). To switch off the measuring tool, push the on/off switch (1) to the centre position. u Never leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the measuring tool is 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools English | 29 switched off after use. Others may be blinded by the laser beam. Measuring functions Note: The specified levelling accuracy applies for the alignment of the laser beam with reference to the spirit levels for vertical alignment (3) and for horizontal alignment (4). Positioning the Measuring Tool (see figure B) For precise alignment with the spirit levels, the position of the measuring tool is important. The listed levelling accuracy is only achieved when the measuring tool is properly positioned: For horizontal alignment using the spirit level for hori- zontal alignment (4), the aluminium supporting surface (2) of the measuring tool must face downward. For vertical alignment using the spirit level for vertical alignment (3), the laser outlet aperture for line operation (5) must face upward and the aluminium supporting surface (2) of the measuring tool must face to the side. Alignment with Laser Line (Line Operation) Position the measuring tool with the three supporting points (6) against the wall or with help of the magnets (9), fasten it to the holder (14) or to another magnetic surface. Horizontal alignment (see figures CD): The aluminium supporting surface (2) of the measuring tool must face downward. Horizontally align the measuring tool using the spirit level (4). As an example, you can align picture frames or shelves alongside the horizontal laser line. Note: Horizontal alignment using the laser line is only possible on the surface against which the measuring tool was placed. Even if the measuring tool has been aligned using the spirit level, the laser line on a transverse wall does Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 30 | English not necessarily run horizontal, and is thus not suitable for levelling. Vertical alignment (see figure D): The laser outlet aperture for line operation (5) must face upward and the aluminium supporting surface (2) of the measuring tool must face to the side. Vertically align the measuring tool using the spirit level (3). As an example, you can align top and base cabinets alongside the vertical laser line. Aligning to reference points (see figure E): Turn the measuring tool to any required angle in order to align the laser line alongside your reference points. In this manner, as an example, picture frames can be hung parallel to a stairway or ceiling pitch. Projecting/Checking Heights using the Laser Point (Point Operation) (see figure F) Place the measuring tool on the holder (14) and align it horizontally. Using the laser point, you can for instance line up plug sockets on different walls or hooks on a coat rack to ensure they are all at the same height. To do this, rotate the upper section of the wall holder (14) with the measuring tool, not the other way round. Take care not to touch the measuring tool during turning, as this could displace the alignment. Once turned, check the upper section of the holder (14) to establish whether the spirit level for horizontal alignment (4) is still central. If this is not the case, realign the holder (14) using the adjusting screw (17) as required, until the spirit level (4) is central again. Working with tripod (recommended): Align the laser beam to the required height. Project or check the height at the target location. Working without the tripod: Establish the height difference between the laser beam and the height at the reference 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools English | 31 point. Apply or check the height difference measured at the target location. Checking Horizontal/Vertical Lines with the Spirit Levels (see figure G) The measuring tool can also be used as a carpenter's spirit level for checking vertical and horizontal lines, for example to align a washing machine or a refrigerator. Position the measuring tool with the aluminium supporting surface (2) on the surface to be checked. When placing on horizontal surfaces, the aluminium supporting surface (2) must face downward; when placing against vertical surfaces, the laser outlet aperture for line operation (5) must face upward. Working Advice u Only the centre of the laser point or laser line must be used for marking. The size of the laser point/the width of the laser line changes depending on the distance. Fastening/Aligning using the Holder Using the holder (14), the measuring tool can be fastened as follows: Line operation: Hanging it by the recess on its rear, place the holder onto a screw head slightly projecting out of a wall. Use the magnets (9) to fasten the measuring tool to the metal surface for line operation (15) of the holder. Turn the upper part of the holder to align the measuring tool as required. Point operation: Using the tripod mount (18), place the holder onto the 1/4" thread of the tripod and screw it tight using the locking screw of the tripod. Align the tripod roughly. When working without a tripod, place the holder (14) on a surface that is as level as possible. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 32 | English Position the measuring tool with the aluminium supporting surface (2) facing down on the holder. Use the left magnet (9) (viewed from the front side of the measuring tool) to attach the measuring tool to the metal surface for point operation (16) of the holder. Horizontally align the upper part of the holder using the adjusting screw (17) of the holder and the spirit level for horizontal alignment (4) of the measuring tool. Turn the upper part of the holder by 90° and repeat the alignment. Laser Goggles (Accessory) The laser goggles filter out ambient light. This makes the light of the laser appear brighter to the eye. u Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation. u Do not use the laser goggles (accessory) as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Keep the measuring tool clean at all times. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. The areas around the outlet aperture of the laser in particular should be cleaned on a regular basis. Make sure to check for lint when doing this. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools English | 33 After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Disposal Measuring tools, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of measuring tools or batteries with household waste. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 34 | Français Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, measuring tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. Français Consignes de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Français | 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE. u Attention L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. u L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (repérée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques). u Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service. Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires. u Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser. u N'apportez aucune modification au dispositif laser. u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 36 | Français circulation routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs. u Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée. u Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance. u Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs. N'approchez pas l'aimant de personnes porteuses d'implants chirurgicaux ou d'autres dispositifs médicaux (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline, etc.). L'aimant génère un champ magnétique susceptible d'altérer le fonctionnement des implants chirurgicaux et dispositifs médicaux. u N'approchez pas l'appareil de mesure de supports de données magnétiques ou d'appareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants peuvent provoquer des pertes de données irréversibles. Description des prestations et du produit Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Français | 37 Utilisation conforme L'appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des lignes horizontales et verticales. L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur. Ce produit est un appareil à laser grand public selon EN 50689. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur la page graphique. (1) Interrupteur Marche/Arrêt avec sélection du mode de fonctionnement (2) Surface d'appui (aluminium) (3) Fiole pour contrôle de verticalité (4) Fiole pour contrôle d'horizontalité (5) Orifice de sortie laser pour mode ligne (6) Points d'appui (7) Étiquette d'avertissement laser (8) Numéro de série (9) Aimant (10) Couvercle du compartiment à piles (11) Orifice de sortie laser pour mode point (12) Lunettes de vision lasera) (13) Trépieda) (14) Support de fixation (15) Plaque métallique pour mode ligne (16) Plaque métallique pour mode point (17) Vis de réglage du support de fixation Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 38 | Français (18) Raccord de trépied 1/4" du support de fixation a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez l'ensemble des accessoires dans notre gamme d'accessoires. Caractéristiques techniques Laser lignes Référence Portée maximale A) Mode ligne (avec support de fixation (14)) Mode point Précision de nivellementB)C)D) Températures de fonctionnement Températures de stockage Altitude d'utilisation maxi Humidité d'air relative maxi Degré d'encrassement selon CEI 61010-1 Classe laser Type de laser C Divergence Piles Autonomie approx.C) Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2 000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (angle plein) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg Bosch Power Tools Français | 39 Laser lignes EasyLevel Dimensions (longueur × largeur × hauteur) 154 × 24 × 30 mm A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). B) lorsque l'appareil de mesure se trouve dans la bonne position (voir « Positionnement de l'appareil de mesure (voir figure B) », Page 41). C) à 2025 °C D) Les valeurs indiquées s'appliquent dans des conditions ambiantes normales à favorables (par ex. pas de vibrations, pas de brouillard, pas de fumée, pas d'ensoleillement direct). Après de fortes variations de températures, la précision peut différer de la valeur indiquée. E) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série (8) inscrit sur la plaque signalétique. Montage Mise en place/remplacement des piles (voir figure A) Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (10), poussez celuici dans le sens de la flèche. Insérez les piles. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartiment à piles. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité. u Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolon- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 40 | Français gée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée. Utilisation Mise en marche u Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil. u N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l'appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure. u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l'appareil de mesure. L'appareil de mesure risque alors de subir des dommages susceptibles altérer la précision de mesure. Après un choc ou une chute, comparez, pour les contrôler, les lignes laser avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale. Mise en marche / arrêt Pour mettre en marche l'appareil de mesure dans le mode ligne, glissez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans la position --, pour le mettre en marche dans le mode point, glissez-le dans la position . Immédiatement après sa mise en marche, l'appareil de mesure émet un faisceau laser par l'orifice de sortie (5) (mode ligne) ou (11) (mode point). u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le fais- 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Français | 41 ceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Pour arrêter l'appareil de mesure, ramenez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans la position médiane. u Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. Modes de mesure Remarque : La précision de nivellement indiquée vaut pour l'orientation du faisceau laser par rapport aux bulles d'air de niveau vertical (3) et de niveau horizontal (4). Positionnement de l'appareil de mesure (voir figure B) Pour un alignement précis au moyen des bulles d'air, la position de l'appareil de mesure est importante. La précision de nivellement indiquée n'est atteinte que lorsque l'appareil de mesure est correctement positionné : Pour une mise à niveau horizontale au moyen de la bulle d'air (4), la surface d'appui en aluminium (2) de l'appareil de mesure doit être orientée vers le bas. Pour une mise à niveau verticale au moyen de la bulle d'air (3), l'orifice de sortie laser pour mode ligne (5) doit être orienté vers le haut et la surface d'appui en aluminium (2) de l'appareil de mesure doit être orientée sur le côté. Alignement au moyen de la ligne laser (mode ligne) Appliquez l'appareil de mesure contre le mur avec les trois points d'appui (6) ou fixez-le avec les aimants (9) au support (14) ou à une autre surface magnétique. Mise à niveau horizontale (voir figures C-D) : la surface d'appui en aluminium (2) de l'appareil de mesure doit être Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 42 | Français orientée vers le bas. Au moyen de la bulle d'air (4), orientez l'appareil de mesure horizontalement. La ligne laser horizontale peut par exemple servir à aligner des cadres d'images ou des étagères à l'horizontale. Remarque : Il n'est possible d'effectuer un alignement horizontal à l'aide de la ligne laser que sur la surface sur laquelle est posée l'appareil de mesure. Même si l'appareil de mesure a été mis à niveau à l'aide de la bulle d'air, la ligne laser ne sera pas forcément horizontale sur un mur transversal et donc pas appropriée à une mise à niveau. Mise à niveau verticale (voir figure D) : l'orifice de sortie laser pour mode ligne (5) doit être orienté vers le haut et la surface d'appui en aluminium (2) de l'appareil de mesure doit être orientée sur le côté. Orientez l'appareil de mesure à la verticale à l'aide de la bulle d'air (3). La ligne laser verticale peut par exemple servir à aligner des placards hauts ou des placards bas. Alignement par rapport à des points de référence (voir figure E) : tournez l'appareil de mesure de l'angle requis pour que la ligne laser passe par les points de référence. Ceci permet par exemple de suspendre des cadres parallèlement à des escaliers ou des pentes de combles. Report/vérification de hauteurs à l'aide d'un point laser (mode point) (voir figure F) Placez l'appareil de mesure sur le support (14) et orientezle à l'horizontale. Le point laser permet par exemple de positionner des prises électriques à une même hauteur sur différents murs ou bien d'aligner les crochets d'un porte-manteau parfaitement à l'horizontale. Faites pivoter pour cela la partie supérieure du support (14) avec l'appareil de mesure, et non pas l'appareil de mesure sur le support. Durant cette opération, veillez à ne pas toucher l'appareil de mesure car il risquerait sinon de se déplacer. Après avoir fait pivoter la 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Français | 43 partie supérieure du support (14), vérifiez si la bulle d'air de niveau horizontal (4) se trouve encore bien au centre. Si ce n'est pas le cas, corrigez l'alignement du support (14) à l'aide de la vis de réglage (17) jusqu'à ce que la bulle d'air (4) se trouve à nouveau au centre. Travail avec trépied (conseillé) : Positionnez le faisceau laser à la hauteur souhaitée. Reportez ou vérifiez la hauteur au niveau du point ciblé. Travail sans trépied : Déterminez la différence de hauteur entre le faisceau laser et la hauteur du point de référence. Reportez ou vérifiez la différence de hauteur mesurée sur le point ciblé. Contrôle d'horizontalité / verticalité au moyen des bulles d'air (voir figure G) Il est possible d'utiliser l'appareil de mesure comme un niveau à bulle pour contrôler l'horizontalité ou la verticalité, par exemple pour positionner correctement une machine à laver ou un réfrigérateur. Placez l'appareil de mesure avec la surface d'appui en aluminium (2) sur la surface à contrôler. Lors du positionnement sur des surfaces horizontales, la surface d'appui en aluminium (2) doit être orientée vers le bas ; lors du positionnement sur des surfaces verticales, l'orifice de sortie laser pour mode ligne (5) doit être orienté vers le haut. Instructions d'utilisation u Lorsque vous voulez effectuer des marquages, marquez toujours l'emplacement du centre du point laser ou de la ligne laser. La taille du point laser ou la largeur de la ligne laser varient avec la distance. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 44 | Français Fixation/alignement avec le support En utilisant le support (14), vous pouvez fixer l'appareil de mesure comme suit : Mode ligne : Positionnez l'évidement au dos du support sur une vis qui dépasse légèrement du mur. Fixez l'appareil de mesure avec les aimants (9) sur la plaque métallique pour mode point (15) du support. Tournez la partie supérieure du support pour orienter l'appareil de mesure comme souhaité. Mode point : Placez le support avec le raccord de trépied (18) sur le filetage 1/4" du trépied et vissezle fermement au moyen de la vis de blocage du trépied. Ajustez grossièrement le trépied. Si vous travaillez sans trépied, posez le support (14) sur une surface la plus horizontale possible. Placez l'appareil de mesure sur le support avec sa surface d'appui en aluminium (2) orientée vers le bas. Fixezle avec l'aimant de gauche (9) (vu du devant de l'appareil de mesure) sur la plaque métallique pour mode point (16) du support. Ajustez la partie supérieure du support à l'aide de la vis de réglage (17) du support et du niveau à bulle(4) de l'appareil de mesure. Tournez la partie supérieure du support de 90° et répétez l'alignement. Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L'oeil perçoit ainsi la lumière du laser comme étant plus claire. u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Français | 45 u N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs. Entretien et Service aprèsvente Nettoyage et entretien Maintenez l'appareil de mesure propre. N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. Nettoyez régulièrement la zone autour de l'ouverture de sortie du faisceau laser en évitant les peluches. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 46 | Français de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service aprèsvente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 47 défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement. En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent. Valable uniquement pour la France : Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 48 | Español u Precaución si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. u El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada). u Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo. u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos origina- 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 49 les. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. No coloque el imán cerca de implantes y otros dispositivos médicos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. El imán genera un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes o de los dispositivos médicos. u Mantenga la herramienta de medición lejos de soportes de datos magnéticos y dispositivos magnéticamente sensibles. Por el efecto de los imanes pueden generarse pérdidas de datos irreversibles. Descripción del producto y servicio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 50 | Español Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. (1) Interruptor de conexión/desconexión con selector de modalidad (2) Superficie de apoyo (aluminio) (3) Nivel de burbuja para nivelado vertical (4) Nivel de burbuja para nivelado horizontal (5) Abertura de salida del láser para operación lineal (6) Puntos de apoyo (7) Señal de aviso láser (8) Número de serie (9) Imán (10) Tapa del compartimento de las pilas (11) Abertura de salida del láser para operación por puntos (12) Gafas para lásera) (13) Trípodea) (14) Soporte (15) Placa metálica para operación lineal (16) Placa metálica para operación por puntos (17) Tornillo de ajuste del soporte (18) Alojamiento del trípode 1/4" en el soporte a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 51 Datos técnicos Láser de línea Número de artículo Área de trabajo hasta aprox.A) Modo de líneas (con soporte (14)) Modo de punto Precisión de nivelaciónB)C)D) Temperatura de servicio Temperatura de almacenamiento Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia Humedad máx. relativa del aire Grado de contaminación según IEC 610101 Clase de láser Tipo de láser C Divergencia Pilas Duración del servicio aprox.C) Peso según EPTAProcedure 01:2014 EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (ángulo completo) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 52 | Español Láser de línea EasyLevel Medidas (longitud × ancho × altu- 154 × 24 × 30 mm ra) A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación solar directa). B) con posición correcta del aparato de medición (ver "Posicionamiento del aparato de medición (ver figura B)", Página 54). C) con 2025 °C D) Los valores indicados asumen condiciones ambientales normales a favorables (p.ej. sin vibraciones, sin niebla, sin humo, sin luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pueden generarse desviaciones de precisión. E) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación. Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (8) en la placa de características. Montaje Colocar/cambiar las pilas (ver figura A) Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso. Para abrir la tapa del compartimento para pilas (10), desplace ésta en dirección de la flecha del compartimento de pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas. Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad. u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pueden corroerse y autodescargarse. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 53 Operación Puesta en marcha u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición. u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Los daños en la herramienta de medición pueden afectar a la precisión de los resultados. Después de un impacto violento o caída, compare la línea del láser con una línea de referencia horizontal o vertical conocida para su control. Conexión/desconexión Para conectar el aparato de medición en el modo de líneas, desplace el interruptor de conexión/desconexión (1) a la posición --, y para conectarlo en el modo de punto, a la posición . Inmediatamente después de la conexión y según la modalidad seleccionada, el aparato de medición envía un rayo láser desde la abertura de salida (5) (modo de líneas) o (11) (modo de punto). u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Para desconectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/desconexión (1) a la posición central. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 54 | Español u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. Funciones de medición Indicación: La precisión de nivelación indicada rige para la alineación del rayo láser con respecto a los niveles de burbuja para la alineación vertical (3) y para la alineación horizontal (4). Posicionamiento del aparato de medición (ver figura B) Para la nivelación exacta con los niveles de burbuja es importante la posición en la que es mantenido el aparato de medición. La precisión de nivelación indicada solamente se obtiene al posicionar correctamente el aparato de medición: En el caso de la alineación horizontal con la ayuda del nivel de burbuja para la alineación horizontal (4), la superficie de apoyo de aluminio (2) del aparato de medición debe señalar hacia abajo. En el caso de la alineación vertical con la ayuda del nivel de burbuja para la alineación vertical (3), la abertura de salida láser para el modo de líneas (5) debe señalar hacia arriba y la superficie de apoyo de aluminio (2) del aparato de medición debe señalar hacia el lado. Nivelación con la línea láser (operación lineal) Coloque el aparato de medición con los tres puntos de apoyo (6) en la pared o fíjelo con los imanes (9) en el soporte (14) o en otra superficie magnética. Alineación horizontal (ver figuras C - D): la superficie de apoyo de aluminio (2) del aparato de medición debe señalar hacia abajo. Alinee horizontalmente el aparato de medición con la ayuda del nivel de burbuja (4). A lo largo de la 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 55 línea láser horizontal puede Ud. alinear, p.ej., cuadros o estantes. Indicación: La alineación horizontal con la ayuda de la línea láser sólo es posible en la superficie, en la cual se ha colocado el aparato de medición. También si se ha alineado el aparato de medición con la ayuda del nivel de burbuja, la línea láser en una pared transversal no necesariamente es horizontal y, por lo tanto, no es apta para la nivelación. Alineación vertical (ver figura D): la abertura de salida láser para el modo de líneas (5) debe señalar hacia arriba y la superficie de apoyo de aluminio (2) del aparato de medición debe señalar hacia el lado. Alinee verticalmente el aparato de medición con la ayuda del nivel de burbuja (3). A lo largo de la línea láser vertical puede Ud. alinear, p.ej., los armarios bajos con los armarios de pared. Alineación con los puntos de referencia (ver figura E): Gire el aparato de medición en cualquier ángulo para alinear la línea láser con los puntos de referencia. Ello le permite colgar, p.ej., cuadros de manera que sus esquinas queden paralelas a la barandilla de una escalera o a un techo inclinado. Transferir/comprobar alturas mediante punto láser (modo de punto) (ver figura F) Colocar el aparato de medición sobre el soporte (14) y alinearlo horizontalmente. Con la ayuda del punto láser se pueden alinear respectivamente a la misma altura por ejemplo cajas de enchufe en diferentes paredes o ganchos de un guardarropa. Para ello, gire la parte superior del soporte (14) con el aparato de medición y no el aparato de medición sobre el soporte mural. Preste atención, a que durante el giro no se toque el aparato de medición, ya que sino se puede desplazar. Tras el giro, controlar la parte superior del soporte (14), si aún Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 56 | Español está centrado el nivel de burbuja para la alineación horizontal (4). Si éste no es el caso, corregir la alineación del soporte (14) con el tornillo de ajuste (17), hasta que el nivel de burbuja (4) esté nuevamente centrado. Trabajos con trípode (recomendado): alinee el rayo láser a la altura deseada. Trace o verifique la altura en el punto de incidencia. Trabajos sin trípode: Determine la diferencia de altura entre el rayo láser y la altura en el punto de referencia. Trace o verifique la medida en el punto de incidencia del rayo considerando la diferencia de altura previamente medida. Comprobación de la horizontal/vertical con los niveles de burbuja (ver figura G) El aparato de medición puede utilizarse también para verificar la horizontalidad o perpendicularidad al colocar, p. ej., una lavadora o un refrigerador. Coloque el aparato de medición con la superficie de apoyo de aluminio (2) sobre la superficie a comprobar. Al colocarlo sobre superficies horizontales, la superficie de apoyo de aluminio (2) debe señalar hacia abajo, al colocarlo sobre superficies verticales, la abertura de salida láser para el modo de líneas (5) debe señalar hacia arriba. Instrucciones para la operación u Utilice siempre sólo el centro del punto láser o de la línea láser para marcar. El tamaño del punto del láser, o el ancho de la línea láser, varían con la distancia. Fijación/alineación con el soporte Con el soporte (14) puede fijar el aparato de medición de la siguiente manera: Modo de líneas: Coloque el soporte con la abertura en el lado posterior sobre un tornillo que sobresalga ligeramente de la pared. Fije el aparato de medición con los 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 57 imanes (9) en la placa metálica para el modo de líneas (15) del soporte. Gire la parte superior del soporte para alinear el aparato de medición como se desee. Modo de punto: Coloque el soporte con el alojamiento del trípode (18) sobre la rosca de 1/4" del trípode y atornille firmemente el tornillo de sujeción del trípode. Nivele el trípode de forma aproximada. En el caso de trabajos sin trípode, coloque el soporte (14) en una superficie lo más horizontal posible. Coloque el aparato de medición con la superficie de apoyo de aluminio (2) hacia abajo sobre el soporte. Fíjelo con el imán izquierdo (9) (visto desde el frente del aparato de medición) en la placa metálica para el modo de punto (16) del soporte. Alinee horizontalmente la parte superior del soporte con el tornillo de ajuste (17) del soporte y el nivel de burbuja para la alineación horizontal (4) del aparato de medición. Gire la parte superior del soporte en 90° y repita la alineación. Gafas para láser (accesorio) Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz del láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 58 | Español Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolvente. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cuidando que no queden motas. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Español | 59 Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, los accesorios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos de medición que ya no son aptos para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 60 | Português Português Instruções de segurança Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS. u Cuidado O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação. u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas). u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Português | 61 poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. u Não efetue alterações no dispositivo laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição. u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas. u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Não coloque o íman perto de implantes ou outros dispositivos médicos, como p. ex. pacemaker ou bomba de insulina. O íman cria um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 62 | Português u Mantenha o instrumento de medição afastado de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes pode causar perdas de dados irreversíveis. Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada O instrumento de medição destina-se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores. Este produto é um produto de consumo laser em conformidade com EN 50689. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas. (1) Interruptor de ligar/desligar com seleção do modo de funcionamento (2) Superfície de apoio (alumínio) (3) Nível de bolha para o alinhamento vertical (4) Nível de bolha para o alinhamento horizontal (5) Abertura da saída do laser para funcionamento de linha (6) Pontos de apoio (7) Placa de advertência laser (8) Número de série 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Português | 63 (9) Íman (10) Tampa do compartimento da pilha (11) Abertura da saída do laser para funcionamento de ponto (12) Óculos para lasera) (13) Tripéa) (14) Suporte (15) Placa de metal para funcionamento de linha (16) Placa de metal para funcionamento de ponto (17) Parafuso de ajuste do suporte (18) Suporte de tripé 1/4" no suporte a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Nível laser de linhas Número de produto Raio de ação até aprox.A) Operação com linhas (com suporte (14)) Operação com pontos Precisão de nivelamentoB)C)D) Temperatura de serviço Temperatura de armazenamento Altura máx. de utilização acima da altura de referência Humidade relativa máx. EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 64 | Português Nível laser de linhas EasyLevel Grau de sujidade de acordo com a 2E) IEC 61010-1 Classe de laser 2 Tipo de laser < 1 mW, 635-650 nm C 1 Divergência < 1,5 mrad (ângulo completo) Pilhas 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Duração de funcionamento aprox.C) 15 h Peso conforme EPTAProcedure 01:2014 0,14 kg Dimensões (comprimento × largura × altura) 154 × 24 × 30 mm A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta). B) na posição correta do instrumento de medição (ver "Posicionar o instrumento de medição (ver figura B)", Página 66). C) a 2025 °C D) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo, radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura podem ocorrer desvios de precisão. E) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação. Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (8) na placa de identificação. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Português | 65 Montagem Colocar/trocar pilhas (ver figura A) Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (10) empurre na direção da seta para fora do compartimento das pilhas. Insira as pilhas. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente. Funcionamento Colocação em funcionamento u Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta. u Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 66 | Português u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Os danos causados no instrumento de medição podem afetar a precisão de medição. Após uma pancada ou uma queda forte, compare a linha laser para efeitos de controlo com uma linha de referência vertical ou horizontal conhecida. Ligar/desligar Para ligar o instrumento de medição no funcionamento de linha coloque o interruptor de ligar/desligar (1) na posição --, para ligar o funcionamento de ponto na posição . O instrumento de medição emite imediatamente depois de ser ligado, e em função do modo de operação, um raio laser da abertura de saída (5) (funcionamento de linha) ou (11) (funcionamento de ponto). u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Para desligar o instrumento de medição desloque o interruptor de ligar/desligar (1) na posição central. u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser. Funções de medição Nota: a precisão de nivelamento indicada é válida para o alinhamento do raio laser em relação ao nível de bolha de ar para o alinhamento no plano vertical (3) e no plano horizontal (4). Posicionar o instrumento de medição (ver figura B) A posição do instrumento de medição é importante para o alinhamento preciso com níveis de bolha. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Português | 67 A precisão de nivelamento indicada só é alcançada se o instrumento de medição for posicionado corretamente: No alinhamento no plano horizontal com a ajuda do nível de bolha de ar para o alinhamento no plano horizontal (4) a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição tem de apontar para baixo. No alinhamento no plano vertical com a ajuda do nível de bolha de ar para o alinhamento no plano vertical (3) a abertura da saída do laser para o funcionamento de linha (5) tem de apontar para cima e a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição para o lado. Alinhar com a linha de laser (funcionamento de linha) Coloque o instrumento de medição com os três pontos de apoio (6) na parede ou fixe-o com os ímanes (9) no suporte (14) ou noutra superfície magnética. Alinhamento no plano horizontal (ver figuras C - D): a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição tem de apontar para baixo. Alinhe o instrumento de medição com a ajuda do nível de bolha de ar (4) no plano horizontal. Ao longo da linha de laser horizontal é por exemplo possível alinhar molduras de quadros ou prateleiras. Nota: o alinhamento no plano horizontal com a ajuda da linha laser só é possível em áreas onde foi encostado o instrumento de medição. Mesmo que o instrumento de medição tenha sido alinhado com o nível de bolha de ar, a linha laser na parede transversal não decorre obrigatoriamente no plano horizontal e, por isso, não é adequado para o nivelamento. Alinhamento no plano vertical (ver figura D): a abertura de saída do laser para o funcionamento (5) tem de apontar para cima e a superfície de apoio de alumínio (2) do instrumento de medição para o lado. Alinhe o instrumento Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 68 | Português de medição com a ajuda do nível de bolha de ar (3) no plano vertical. Ao longo da linha de laser vertical é por exemplo possível alinhar armários de parede suspensos e balcões. Alinhamento nos pontos de referência (ver figura E): rode o instrumento de medição no ângulo desejado, para alinhar a linha laser nos pontos de referência. Desta forma é possível pendurar molduras de quadros paralelamente a uma escada ou a um teto inclinado. Transmitir/verificar alturas mediante ponto laser (ver figura F) Coloque o instrumento de medição no suporte (14) e alinhe-o no plano horizontal. Com o ponto de laser pode, por exemplo, alinhar à mesma altura tomadas em paredes diferentes ou ganchos de um bengaleiro. Para tal, rodar a parte superior do suporte (14) com o instrumento de medição, não o instrumento de medição sobre o suporte de parede. Ter atenção para não tocar no instrumento de medição ao rodar, caso contrário, este pode ser deslocado. Após a rotação da parte superior do suporte (14), verificar se o nível de bolha de ar ainda se encontra ao centro para o alinhamento na horizontal (4). Se não for esse o caso, corrigir o alinhamento do suporte de parede (14) com o parafuso de ajuste (17) até o nível de bolha de ar (4) se encontrar ao centro. Trabalhos com tripé (recomendado): alinhe o raio laser para a altura desejada. Transferir ou controlar a altura no local alvo. Trabalhos sem tripé: determine a diferença de altura entre o raio laser e a altura do ponto de referência. Transferir ou controlar a diferença de altura medida no local alvo. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Português | 69 Verificar o plano horizontal/plano vertical através do nível de bolha de ar (ver figura G) O instrumento de medição pode ser utilizado como nível de bolha de ar para controlar linhas horizontais e verticais, por exemplo para instalar uma máquina de lavar roupa ou um frigorífico em posição nivelada. Coloque o instrumento de medição com a superfície de apoio de alumínio (2) na superfície a verificar. Na colocação em superfícies de plano horizontal superfícies a superfície de apoio de alumínio (2) tem de apontar para baixo e em superfícies de plano vertical a abertura da saída do laser para o funcionamento de linha (5) tem de apontar para cima. Instruções de trabalho u Use sempre apenas o centro do ponto laser ou da linha laser para marcar. O tamanho do ponto de laser ou da largura da linha de laser se modificam com a distância. Fixação/alinhamento com suporte Com a ajuda do suporte (14) pode fixar o instrumento de medição da seguinte forma: Funcionamento de linha: coloque o suporte com a abertura na parte de trás sobre um parafuso, que fica ligeiramente saído da parede. Fixe o instrumento de medição com ímanes (9) na placa de metal para o funcionamento de linha (15) no suporte. Rode a parte de cima do suporte, para alinhar o instrumento de medição. Funcionamento de ponto: coloque o suporte com o suporte de tripé (18) na rosca 1/4" do tripé e aperte-o com o parafuso de fixação do tripé. Alinhar aproximadamente o tripé. Nos trabalhos sem tripé coloque o suporte (14) numa área o mais horizontal Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 70 | Português possível. Coloque o instrumento de medição com a superfície de apoio de alumínio (2) virada para baixo no suporte. Fixe-o com os ímanes esquerdos (9) (visto da parte da frente do instrumento de medição) na placa de metal para o funcionamento de ponto (16) do suporte. Alinhe na horizontal a parte de cima do suporte com a ajuda do parafuso de ajuste (17) do suporte e do nível de bolha de ar para alinhar no plano horizontal (4) do instrumento de medição. Rode a parte de cima do suporte em 90° e repita o alinhamento. Óculos de visualização de raio laser (acessórios) Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz do laser parece mais clara para os olhos. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Português | 71 Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Os instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 72 | Italiano Não deite o instrumento de medição e as pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os instrumentos de medição que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhálos para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti istruzioni, ciò può pregiudicare i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Italiano | 73 u Prudenza Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la possibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni. u Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura). u Se il testo della targhetta laser di pericolo è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale incollare l'etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua. Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi. u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio. u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. u Far riparare lo strumento di misura solamente da personale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà es- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 74 | Italiano sere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. u Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero involontariamente abbagliare altre persone o loro stessi. u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. Non portare il magnete in prossimità di impianti o altri dispositivi medicali, come ad esempio pacemaker o microinfusori. Il magnete genera un campo che potrebbe compromettere la funzionalità di impianti o dispositivi medicali. u Mantenere lo strumento di misura a distanza da supporti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici. A causa dell'azione del magnete possono verificarsi perdite irreversibili di dati. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la verifica di linee orizzontali e verticali. Lo strumento di misura è adatto per l'impiego in ambienti interni. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Italiano | 75 Questo è un prodotto laser di consumo conforme a EN 50689. Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all'illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Interruttore di avvio/arresto con selezione del modo operativo (2) Superficie d'appoggio (alluminio) (3) Livella per allineamento in verticale (4) Livella per allineamento in orizzontale (5) Uscita del raggio laser per funzionamento con rag- gio lineare (6) Punti di supporto (7) Targhetta di pericolo raggio laser (8) Numero di serie (9) Magnete (10) Coperchio vano batterie (11) Uscita del raggio laser per funzionamento con rag- gio puntiforme (12) Occhiali per raggio lasera) (13) Treppiedea) (14) Supporto (15) Piastra metallica per funzionamento con raggio li- neare (16) Piastra metallica per funzionamento con raggio puntiforme (17) Vite di regolazione del supporto Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 76 | Italiano (18) Attacco treppiede da 1/4" sul supporto a) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Livella laser a linee Codice prodotto Raggio d'azione fino a circaA) Modalità lineare (con supporto (14)) Modalità puntiforme Precisione di livellamentoB)C)D) Temperatura di esercizio Temperatura di magazzinaggio Altitudine d'impiego max. sul livello del mare Umidità atmosferica relativa max. Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 Classe laser Tipo di laser C Divergenza Batterie Autonomia, circaC) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2.000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (angolo giro) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Italiano | 77 Livella laser a linee EasyLevel Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Dimensioni (lunghezza × larghezza × 154 × 24 × 30 mm altezza) A) In caso di condizioni ambientali sfavorevoli (ad es. irradiazione solare diretta), il raggio d'azione potrà risultare ridotto. B) in caso di corretto posizionamento dello strumento di misura (vedi «Posizionamento dello strumento di misura (vedere Fig. B)», Pagina 79). C) con 2025 °C D) I valori indicati presuppongono condizioni ambientali normali e/o favorevoli (ad esempio assenza di vibrazioni, nebbia, fumo, nessuna irradiazione solare diretta). In seguito a violente oscillazioni di temperatura è possibile che si riscontrino perdite di precisione. E) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente conduttive dalla condensa. Per un'identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (8) riportato sulla targhetta identificativa. Montaggio Introduzione/sostituzione delle pile (vedere Fig. A) Per l'impiego dello strumento di misura si raccomanda di utilizzare pile alcaline al manganese. Per aprire il coperchio del vano batterie (10) spingerlo in direzione della freccia dal vano batterie. Introdurre le batterie. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 78 | Italiano Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità. u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, rimuovere le pile dallo strumento stesso. Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all'interno dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di autoscaricamento. Utilizzo Messa in funzione u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall'esposizione diretta ai raggi solari. u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all'interno dell'auto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. Eventuali danno allo strumento di misura possono comprometterne la precisione. Dopo un urto violento o una caduta, a scopo di controllo confrontare la linea laser con una linea di riferimento nota, orizzontale o verticale, oppure con punti a piombo verificati. Accensione/spegnimento Per accendere lo strumento di misura in modalità di funzionamento con raggio lineare spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (1) in posizione --, per l'accensione 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Italiano | 79 in modalità di funzionamento con raggio puntiforme spostare l'interruttore in posizione . Lo strumento di misura invia immediatamente dopo l'accensione in funzione della modalità operativa selezionata un raggio laser dall'uscita del raggio laser (5) (funzionamento con raggio lineare) o (11) (funzionamento con raggio puntiforme). u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distanza. Per spegnere lo strumento di misura spingere l'interruttore di accensione/spegnimento (1) in posizione centrale. u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l'uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Funzioni di misurazione Avvertenza: la precisione di livellamento indicata è valida per l'allineamento del raggio laser in riferimento alle livelle per l'allineamento verticale (3) e per l'allineamento orizzontale (4). Posizionamento dello strumento di misura (vedere Fig. B) La posizione dello strumento di misura è importante per l'allineamento preciso tramite livelle. La precisione di livellamento indicata viene ottenuta esclusivamente se lo strumento di misura viene posizionato in modo corretto: Per l'allineamento orizzontale con l'ausilio dell'apposita livella per allineamento orizzontale (4) la superficie di appoggio in alluminio (2) dello strumento di misura dev'essere rivolta verso il basso. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 80 | Italiano Per l'allineamento verticale con l'ausilio dell'apposita livella per allineamento (3) verticale l'apertura di uscita del raggio laser per il funzionamento con raggio lineare (5) dev'essere rivolta verso l'alto e la superficie di appoggio in alluminio (2) dello strumento di misura dev'essere rivolta lateralmente. Allineamento tramite linea laser (funzionamento con raggio lineare) Posizionare lo strumento di misura con i tre punti di appoggio (6) sulla parete oppure fissarlo con i tre magneti (9) al relativo supporto (14) rispettivamente ad un'altra superficie magnetica. Allineamento orizzontale (vedere Figg. C - D): la superficie di appoggio in alluminio (2) dello strumento di misura dev'essere rivolta verso il basso. Allineare orizzontalmente lo strumento di misura con l'ausilio della livella (4). Lungo la linea laser orizzontale è possibile allineare ad esempio cornici oppure scaffali. Avvertenza: l'allineamento orizzontale con l'ausilio della linea laser può essere eseguito solamente sulla superficie sulla quale è stato posizionato lo strumento di misura. Anche se lo strumento di misura è stato allineato con l'ausilio della livella, la linea laser non scorre necessariamente su una parete trasversale in modo orizzontale e di conseguenza non è adatta per il livellamento. Allineamento verticale (vedere Fig. D): l'uscita del raggio laser per funzionamento con raggio lineare (5) deve essere rivolta verso l'alto e la superficie d'appoggio in alluminio (2) dello strumento di misura deve essere rivolta lateralmente. Allineare verticalmente lo strumento di misura con l'ausilio della livella (3). Lungo il raggio laser verticale è possibile allineare ad esempio armadietti superiori ed inferiori. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Italiano | 81 Allineamento a punti di riferimento (vedere Fig. E): ruotare lo strumento di misura nell'angolo desiderato per allineare la linea laser ai punti di riferimento. In questo modo è possibile ad esempio appendere cornici parallelamente ad una scala oppure all'inclinazione del tetto. Trasferimento/controllo di altezze tramite punto laser (funzionamento con raggio puntiforme) (vedere Fig. F) Posizionare lo strumento di misura sul supporto (14) ed allinearlo orizzontalmente. Tramite il raggio laser puntiforme è possibile ad esempio allineare delle prese su pareti diverse oppure appendere alla stessa altezza i ganci di un guardaroba. Ruotare la parte superiore del supporto (14) con lo strumento di misura, non lo strumento di misura sul supporto da parete. Durante l'operazione di rotazione prestare attenzione a non toccare lo strumento di misura, perché altrimenti potrebbe spostarsi. Dopo la rotazione della parte superiore del supporto (14), controllare se la livella per l'allineamento orizzontale (4) è ancora centrata. In caso negativo, correggere l'orientamento del supporto (14) con l'apposita vite di regolazione (17) finché la livella (4) non risulta nuovamente centrata. Utilizzo con treppiede (raccomandato): allineare il raggio laser sull'altezza desiderata. Trasmettere e/o controllare l'altezza al punto di destinazione. Utilizzo senza treppiede: rilevare la differenza di altezza tra il raggio laser e l'altezza sul punto di riferimento. Trasmettere oppure controllare la differenza di altezza misurata al punto di destinazione. Controllo retta orizzontale/retta verticale mediante le livelle (vedere Fig. G) È possibile utilizzare lo strumento di misura come una livella a bolla d'aria per il controllo di rette orizzontali o vertica- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 82 | Italiano li, ad esempio per installare diritta una lavatrice oppure un frigorifero. Posizionare lo strumento di misura con la superficie di appoggio in alluminio (2) sulla superficie da controllare. Appoggiando lo strumento su superfici orizzontali, la superficie di appoggio in alluminio (2) deve essere rivolta verso il basso, mentre in caso di appoggio su superfici verticali l'uscita del raggio laser per funzionamento con raggio lineare (5) deve essere rivolta verso l'alto. Indicazioni operative u Per contrassegnare, utilizzare sempre ed esclusivamente il centro del punto laser, o della linea laser. La dimensione del punto laser e la larghezza della linea laser variano con la distanza. Fissaggio/allineamento con il supporto Con l'ausilio del supporto (14) è possibile fissare lo strumento di misura come specificato di seguito: Funzionamento con raggio lineare: applicare il sup- porto con la rientranza sul retro su una vite che sporge leggermente dalla parete. Fissare lo strumento di misura con i magneti (9) sulla piastra metallica apposita per il funzionamento con raggio lineare (15) del supporto. Ruotare la parte superiore del supporto per allineare lo strumento di misura a proprio piacimento. Funzionamento con raggio puntiforme: posizionare il supporto con l'attacco treppiede (18) sulla filettatura da 1/4" del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso. Allineare approssimativamente il treppiede. In caso di lavori senza treppiede, posizionare il supporto (14) su una superficie possibilmente orizzontale. Posizionare lo strumento di misura con la superficie di appoggio in alluminio (2) rivolta verso il basso sul sup- 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Italiano | 83 porto. Fissarlo con il magnete di sinistra (9) (visto dal lato anteriore dello strumento di misura) sulla piastra metallica per il funzionamento con raggio puntiforme (16) del supporto. Allineare in senso orizzontale la parte superiore del supporto con l'ausilio della vite di regolazione (17) del supporto e della livella per allineamento orizzontale (4) dello strumento di misura. Ruotare la parte superiore del supporto di 90° e ripetere l'allineamento. Occhiali per raggio laser (accessorio) Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce del laser appare più chiara per gli occhi. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, né in alcun altro liquido. Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzare detergenti, né solventi. Pulire regolarmente specialmente le superfici dell'uscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di peluria. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 84 | Italiano Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Smaltimento Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente. Non gettare gli strumenti di misura, né le pile, nei rifiuti domestici. Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/ 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Nederlands | 85 CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive. Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken. Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. u Voorzichtig wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. u Het meetgereedschap is voorzien van een laserwaarschuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 86 | Nederlands u Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigen taal hieroverheen. Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. u Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden. u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laserstraling. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UVbescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. u Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Zij zouden per ongeluk andere personen of zichzelf kunnen verblinden. u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Nederlands | 87 ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen. Houd de magneet uit de buurt van implantaten en andere medische apparaten, zoals pacemakers en insulinepompen. Door de magneet wordt een veld opgewekt dat de werking van implantaten en medische apparaten kan verstoren. u Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de magneten kan onherroepelijk gegevensverlies optreden. Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bedoeld voor het bepalen en controleren van horizontale en verticale lijnen. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Dit product is een laserproduct voor consumenten in overeenstemming met EN 50689. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Aan/uit-schakelaar met functiekeuze (2) Steunvlak (aluminium) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 88 | Nederlands (3) Libel voor verticaal uitlijnen (4) Libel voor horizontaal uitlijnen (5) Laseropening voor lijnmodus (6) Steunpunten (7) Laser-waarschuwingsplaatje (8) Serienummer (9) Magneet (10) Batterijvakdeksel (11) Laseropening voor puntmodus (12) Laserbrila) (13) Statiefa) (14) Houder (15) Metalen plaat voor lijnmodus (16) Metalen plaat voor puntmodus (17) Afstelschroef van de houder (18) Statiefopname 1/4" op de houder a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Lijnlaser Productnummer Werkbereik tot ca.A) Lijnmodus (met houder (14)) Puntmodus NivelleernauwkeurigheidB)C)D) Gebruikstemperatuur Opslagtemperatuur 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C Bosch Power Tools Nederlands | 89 Lijnlaser Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte Relatieve luchtvochtigheid max. Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype C Divergentie Batterijen Gebruiksduur ca.C) Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 EasyLevel 2.000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (volle- dige hoek) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 90 | Nederlands Lijnlaser EasyLevel Afmetingen (lengte × breedte × hoogte) 154 × 24 × 30 mm A) Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandigheden (bijv. direct zonlicht) verminderd worden. B) bij een juiste positie van het meetgereedschap (zie ,,Meetgereedschap in juiste positie plaatsen (zie afbeelding B)", Pagina 92). C) bij 2025 °C D) De opgegeven waarden gelden bij normale tot gunstige omgevingsomstandigheden (bijv. geen trillingen, geen mist, geen rook, geen direct zonlicht). Na sterke temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid afwijken. E) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door bedauwing. Het productnummer (8) op het typeplaatje dient voor een ondubbelzinnige identificatie van uw meetgereedschap. Montage Batterijen plaatsen/vervangen (zie afbeelding A) Voor het gebruik van het meetgereedschap wordt het gebruik van alkali-mangaanbatterijen aanbevolen. Om het batterijvakdeksel (10) te openen schuift u dit in pijlrichting van het batterijvak. Plaats de batterijen. Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de binnenkant van het batterijvak. Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. u Haal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd niet gebruikt. De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag in het meetgereedschap corroderen en zichzelf ontladen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Nederlands | 91 Gebruik Ingebruikname u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht. u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelingen eerst op temperatuur komen, voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden. u Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetgereedschap. Door schade aan het meetgereedschap kan de nauwkeurigheid in het gedrang komen. Vergelijk na een heftige schok of val de laserlijn ter controle met een bekende horizontale of verticale referentielijn. In-/uitschakelen Voor het inschakelen van het meetgereedschap in de lijnmodus schuift u de aan/uit-schakelaar (1) in stand --, voor het inschakelen in puntmodus in stand . Het meetgereedschap zendt onmiddellijk na het inschakelen afhankelijk van de gekozen modus een laserstraal uit de opening (5) (lijnmodus) of (11) (puntmodus). u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. Voor het uitschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan/uit-schakelaar (1) in de middelste stand. u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 92 | Nederlands gebruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal verblind worden. Meetfuncties Aanwijzing: De aangegeven nivelleernauwkeurigheid geldt voor de oriëntatie van de laserstraal met betrekking tot de libellen voor verticaal uitlijnen (3) en voor horizontaal uitlijnen (4). Meetgereedschap in juiste positie plaatsen (zie afbeelding B) Voor het nauwkeurig afstellen met libellen is de positie van het meetgereedschap van betekenis. De aangegeven nivelleernauwkeurigheid wordt alleen bereikt als het meetgereedschap in de juiste positie wordt geplaatst: Bij het horizontaal uitlijnen met behulp van de libel voor horizontaal uitlijnen (4) moet het aluminium steunvlak (2) van het meetgereedschap naar beneden wijzen. Bij het verticaal uitlijnen met behulp van de libel voor verticaal uitlijnen (3) moet de laseropening voor lijnmodus (5) naar boven en het aluminium steunvlak (2) van het meetgereedschap opzij wijzen. Afstellen met laserlijn (lijnfunctie) Zet het meetgereedschap met de drie steunpunten (6) op de muur of bevestig het met de magneten (9) aan de houder (14) of aan een ander magnetisch vlak. Horizontaal uitlijnen (zie afbeeldingen C-D): het aluminium steunvlak (2) van het meetgereedschap moet naar beneden wijzen. Lijn het meetgereedschap met behulp van de libel (4) horizontaal uit. Langs de horizontale laserlijn kunt u bijvoorbeeld schilderijlijsten of rekken uitlijnen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Nederlands | 93 Aanwijzing: Horizontaal uitlijnen met behulp van de laserlijn is alleen mogelijk op het vlak waar het meetgereedschap tegenaan werd gelegd. Ook wanneer het meetgereedschap met behulp van de libel werd uitgelijnd, loopt de laserlijn op een dwarsmuur niet per se horizontaal en is zodoende niet geschikt voor nivelleren. Verticaal uitlijnen (zie afbeelding D): de laseropening voor lijnmodus (5) moet naar boven en het aluminium steunvlak (2) van het meetgereedschap opzij wijzen. Lijn het meetgereedschap met behulp van de libel (3) verticaal uit. Langs de verticale laserlijn kunt u bijvoorbeeld bovenen onderkasten uitlijnen. Uitlijnen op referentiepunten (zie afbeelding E): draai het meetgereedschap in een willekeurige hoek om de laserlijn op referentiepunten uit te lijnen. Daarmee kunt u bijvoorbeeld schilderijlijsten parallel aan een trap of dakschuinte ophangen. Hoogtes m.b.v. laserpunt overbrengen/controleren (puntmodus) (zie afbeelding F) Plaats het meetgereedschap op de houder (14) en lijn het horizontaal uit. Met behulp van de laserpunt kunt u bijvoorbeeld stopcontacten op verschillende muren of haken van een kapstok elk op dezelfde hoogte uitlijnen. Draai hiervoor het bovenste deel van de houder (14) met het meetgereedschap, niet het meetgereedschap op de muurhouder. Let erop dat u bij het draaien het meetgereedschap niet aanraakt, want anders zou het kunnen worden verschoven. Controleer na het draaien van het bovenste stuk van de houder (14) of de libel voor horizontaal uitlijnen (4) zich nog in het midden bevindt. Als dit niet het geval is, corrigeer dan de uitlijning van de houder (14) zolang met de afstelschroef (17) tot de libel (4) zich weer in het midden bevindt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 94 | Nederlands Werken met statief (aanbevolen): lijn de laserstraal op de gewenste hoogte uit. Breng de hoogte op de bestemmingsplaats over of controleer de hoogte. Werken zonder statief: bepaal het hoogteverschil tussen laserstraal en hoogte bij het referentiepunt. Breng het gemeten hoogteverschil op de bestemmingsplaats over of controleer het gemeten hoogteverschil. Horizontale/verticale lijn m.b.v. libellen controleren (zie afbeelding G) U kunt het meetgereedschap als een waterpas gebruiken voor het controleren van horizontale of verticale lijnen, bijvoorbeeld om een wasmachine of een koelkast recht op te stellen. Plaats het meetgereedschap met het aluminium steunvlak (2) op het te controleren oppervlak. Wanneer het op horizontale oppervlakken wordt gelegd, moet het aluminium steunvlak (2) naar beneden wijzen, op verticale oppervlakken moet de laseropening voor lijnmodus (5) naar boven wijzen. Aanwijzingen voor werkzaamheden u Gebruik voor het markeren altijd alleen het midden van het laserpunt of de laserlijn. De grootte van het laserpunt of de breedte van de laserlijn veranderen met de afstand. Bevestigen/uitlijnen met de houder Met behulp van de houder (14) kunt u het meetgereedschap als volgt bevestigen: Lijnmodus: plaats de houder met de uitsparing op de achterkant op een schroef die iets uit de muur steekt. Bevestig het meetgereedschap met de magneten (9) aan de metalen plaat voor lijnmodus (15) van de houder. Draai het bovenste deel van de houder om het meetgereedschap naar wens uit te lijnen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Nederlands | 95 Puntmodus: plaats de houder met de statiefopname (18) op de 1/4"-schroefdraad van het statief en schroef het met de vastzetschroef van het statief vast. Lijn het statief grof uit. Bij het werken zonder statief legt u de houder (14) op een zo horizontaal mogelijk vlak. Plaats het meetgereedschap met het aluminium steunvlak (2) naar beneden op de houder. Bevestig het met de linker magneet (9) (gezien vanaf de voorkant van het meetgereedschap) op de metalen plaat voor puntmodus (16) van de houder. Lijn het bovenste deel van de houder met behulp van de afstelschroef (17) van de houder en de libel voor horizontaal uitlijnen (4) van het meetgereedschap horizontaal uit. Draai het bovenste deel van de houder 90° en herhaal het uitlijnen. Laserbril (accessoire) De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het licht van de laser voor het oog helderder. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veilig- heidsbril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laserstraling. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UVbescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 96 | Nederlands Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en let daarbij op pluizen. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Afvalverwijdering Meetgereedschappen, accessoires en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden gerecycled. Gooi meetgereedschappen en batterijen niet bij het huisvuil! 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Dansk | 97 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben. Dansk Sikkerhedsinstrukser Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbejde sikkert og uden risiko med måleværktøjet. Hvis måleværktøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE. u Forsigtig hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordninger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strålingseksposition. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 98 | Dansk u Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktøjet kendetegnet på grafiksiden). u Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang. Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øjnene. u Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet. u Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. u Sørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet. u Lad ikke børn benytte laser-måleværktøjet uden opsyn. De kan utilsigtet blænde personer eller sig selv. u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøj kan der dannes gnister,som kan antænde støvet eller dampene. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Dansk | 99 Magneten må ikke komme i nærheden af implantater og andet medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller insulinpumper. Magneten danner et magnetfelt, som kan påvirke implantaternes eller det medicinske udstyrs funktion negativt. u Anbring ikke måleværktøjet i nærheden af magnetiske datamedier og magnetisk følsomt udstyr. Magneterne kan forårsage uopretteligt datatab. Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer. Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Dette produkt er et laserprodukt til forbrugere iht. EN 50689. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden. (1) Tænd/sluk-knap med valg af funktion (2) Kontaktflade (aluminium) (3) Libelle til lodret justering (4) Libelle til vandret justering (5) Laserudgangsåbning til linjefunktion (6) Kontaktpunkter (7) Laser-advarselsskilt Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 100 | Dansk (8) Serienummer (9) Magnet (10) Batteridæksel (11) Laserudgangsåbning til punktfunktion (12) Laserbrillera) (13) Stativa) (14) Holder (15) Metalplade til linjefunktion (16) Metalplade til punktfunktion (17) Holderens justeringsskrue (18) Stativholder 1/4" på holderen a) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Linjelaser Varenummer Arbejdsområde op til ca.A) Linjedrift (med holder (14)) Punkttilstand NivelleringsnøjagtighedB)C)D) Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde Relativ luftfugtighed maks. Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1 EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Dansk | 101 Linjelaser EasyLevel Laserklasse 2 Lasertype < 1 mW, 635-650 nm C 1 Divergens < 1,5 mrad (360°vinkel) Batterier 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Driftstid ca.C) 15 t Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Mål (længde × bredde × højde) 154 × 24 × 30 mm A) Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingelser (f.eks. direkte sollys). B) Ved rigtig placering af måleværktøjet (se "Positionering af måleværktøj (se billede B)", Side 103). C) ved 2025 °C D) De angivne værdier forudsætter normale til gunstige omgivelsesbetingelser (f.eks. ingen vibration, ingen tåge, ingen røg, ingen direkte sollys). Efter kraftige temperatursvingninger kan der forekommer nøjagtighedsafvigelser. E) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning. Serienummeret (8) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet. Montering Isætning/skift af batterier (se billede A) Det anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måleværktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 102 | Dansk Låget til batterirummet (10) åbnes ved at skubbe det af batterirummet i pilens retning. Isæt batterierne. Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirummet. Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet. u Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i længere tid. Brug Ibrugtagning u Beskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys. u Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Ved større temperatursvingninger skal måleværktøjets temperatur tilpasse sig, før det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes. u Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød eller tabes. Hvis måleværktøjet bliver beskadiget, kan det resultere i unøjagtige målinger. Hvis det alligevel udsættes for et kraftigt stød eller tabes, skal laserlinjen efterfølgende kontrolleres ved at sammenligne den med en kendt vandret eller lodret referencelinje. Tænd/sluk Måleværktøjet tændes i linjefunktion ved at skubbe tænd/ sluk-knappen (1) i position --, og det tændes i punktfunktion ved at skubbe knappen i position . Måleværktøjet sender straks efter tændingen, afhængigt af den valgte 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Dansk | 103 funktion, en laserstråle ud af udgangsåbningen (5) (linjefunktion) eller (11) (punktfunktion). u Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor afstand. Måleværktøjet slukkes ved at skubbe tænd/sluk-knappen (1) i midterstilling. u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn, og sluk måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen. Målefunktioner Bemærk: Den angivne nivelleringsnøjagtighed gælder for positionering af laserstråling i forhold til libellerne for lodret positionering (3) og for vandret positionering (4). Positionering af måleværktøj (se billede B) Måleværktøjets placering er vigtig for den præcise positionering vha. libeller. Den angivne nivelleringsnøjagtighed opnås kun, hvis måleværktøjet positioneres rigtigt: Ved den vandrette positionering vha. libellen til vandret positionering (4) skal måleværktøjets aluminiumkontaktflade (2) pege nedad. Ved den lodrette positionering vha. libelle til lodret positionering (3) skal laserudgangsåbningen til linjefunktion (5) pege opad, og måleværktøjets aluminium-kontaktflade (2) skal pege til siden. Positionering vha. laserlinje (linjefunktion) Sæt måleværktøjet med de tre kontaktpunkter (6) mod væggen, eller fastgør det med magneterne (9) på holderen (14) eller på en anden magnetisk flade. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 104 | Dansk Vandret positionering (se billeder C - D): Måleværktøjets aluminium-kontaktflade (2) skal pege nedad. Positionér måleværktøjet vandret vha. libellen (4). Langs med den vandrette laserlinje kan du f.eks. positionere billedrammer eller reoler. Bemærk: Vandret positionering vha. laserlinjen er kun mulig på den flade, som måleværktøjet anbringes på. Også selv om måleværktøjet er blevet positioneret vha. libellen, forløber laserlinjen på en tværvæg ikke nødvendigvis vandret og er derfor ikke egnet til nivellering. Lodret positionering (se billede D): Laserudgangsåbningen til linjefunktion (5) skal pege opad, og måleværktøjets aluminium-kontaktflade (2) skal pege til siden. Positionér måleværktøjet lodret vha. libellen (3). Langs med den lodrette laserlinje kan du f.eks. positionere over- og underskabe. Positionering i forhold til referencepunkter (se billede E): Drej måleværktøjet i en vilkårlig vinkel for at positionere laserlinjen i forhold til referencepunkter. Dermed kan du f.eks. hænge billedrammer op parallelt med en trappe eller en tagskråning. Overførsel/kontrol af højder vha. laserpunkt (punktfunktion) (se billede F) Anbring måleværktøjet på holderen (14), og positionér det vandret. Ved hjælp af laserpunktet kan du for eksempel positionere stikkontakter på forskellige vægge eller hænge knager i en garderobe i samme højde. Drej i den forbindelse den øverste del af holderen (14) med måleværktøjet, ikke måleværktøjet på vægholderen. Pas på ikke at berøre måleværktøjet, når du drejer, da det ellers kan forskydes. Kontrollér den øverste del af holderen (14) efter drejningen for at sikre, at libellen til vandret positionering (4) stadig befinder sig i midten. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kor- 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Dansk | 105 rigere positioneringen af holderen (14) med justeringsskruen (17), indtil libellen (4) igen er i midten. Arbejde med stativ (anbefalet): Positionér laserstrålen på den ønskede højde. Overfør eller kontroller højden på målstedet. Arbejde uden stativ: Bestem højdedifferencen mellem laserstråle og højde på referencepunktet. Overfør eller kontroller den målte højdeforskel på målstedet. Kontrol af vandrette/lodrette linjer vha. libeller (se billede G) Måleværktøjet kan anvendes som et vaterpas til kontrol af vandrette eller lodrette linjer (f.eks. til at opstille en vaskemaskine eller et køleskab lige). Anbring måleværktøjets aluminium-kontaktflade (2) på den overflade, der skal kontrolleres. Når værktøjet anbringes på vandrette overflader, skal aluminium-kontaktfladen (2) pege nedad, og når det anbringes på lodrette overflader, skal laserudgangsåbningen til linjefunktion (5) pege opad. Arbejdsvejledning u Brug altid kun laserpunktets/laserlinjens midte til markering. Laserpunktets størrelse og laserlinjens bredde ændres i takt med afstanden. Fastgørelse/positionering med holderen Vha. holderen (14) kan du fastgøre måleværktøjet på følgende måde: Linjefunktion: Sæt holderen med udsparingen på bag- siden på en skrue, der rager en smule ud fra væggen. Fastgør måleværktøjet vha. magneterne (9) på metalpladen til linjefunktion (15) på holderen. Drej den øverste del af holderen for at positionere måleværktøjet efter ønske. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 106 | Dansk Punktfunktion: Sæt holderen med stativholderen (18) på stativets 1/4"gevind, og skru det fast med stativets låseskrue. Indstil stativet groft. Arbejdes der uden stativ, lægges holderen (14) på en så vandret flade som muligt. Anbring måleværktøjet med aluminiumkontaktfladen (2) nedad på vægholderen. Fastgør det med den venstre magnet (9) (set fra forsiden af måleværktøjet) på metalpladen til punktfunktion (16) til vægholderen. Positionér den øverste del af holderen vandret vha. justeringsskruen (17) til vægholderen og måleværktøjets libelle til vandret indstilling (4). Drej den øverste del af holderen 90°, og gentag positioneringen. Laserbriller (tilbehør) Laserbrillerne filtrerer det omgivende lys fra. Derved fremstår laserens lys lysere for øjet. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som beskyttelses- briller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Hold altid måleværktøjet rent. Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Dansk | 107 Rengør især flader ved laserens udgangsåbning regelmæssigt, og vær opmærksom på fnug. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bortskaffelse Måleværktøjer, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke måleværktøjer og batterier ud sammen med husholdningsaffaldet! Gælder kun i EUlande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmel- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 108 | Svensk ser, der er baseret herpå, skal kasseret måleværktøj, og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer. Svensk Säkerhetsanvisningar Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert. Om mätverktyget inte används i enlighet med de föreliggande instruktionerna, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i mätverktyget påverkas. Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET. u Var försiktig. Om andra än de här angivna hanterings- eller justeringsanordningarna eller metoder används kan det leda till farliga strålningsexponeringar. u Mätinstrumentet levereras med en laservarningsskylt (markerad på bilden av mätinstrumentet på grafiksidan). 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Svensk | 109 u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över laser-varningsskylten om den avviker från språket i ditt land. Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen. Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat. u Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet från strålen. u Gör inga ändringar på laseranordningen. u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UVstrålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls. u Låt inte barn använda laser-mätverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blända sig själva eller andra personer. u Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller gaserna. Placera inte magneten i närheten av implantat och andra medicinska apparater, som t.ex. pacemakers eller insulinpumpar. Magneten skapar ett fält som kan påverka Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 110 | Svensk funktionen hos implantat eller medicinska apparater. u Håll mätinstrumentet på avstånd från magnetiska datamedia och apparater som är känsliga för magnetstrålning. Magneterna kan leda till irreversibla dataförluster. Produkt- och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Mätinstrumentet är avsett för framställning och kontroll av vågräta och lodräta linjer. Mätinstrumentet är lämpligt för mätning inomhus. Detta är en laserprodukt för privat bruk i enlighet med EN 50689. Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av mätinstrumentet på grafiksidan. (1) På-/av-strömbrytare för val av driftsätt (2) Anliggningsyta (aluminium) (3) Libell för lodrät inriktning (4) Libell för vågrät inriktning (5) Laserns utgångsöppning för linjefunktion (6) Stödpunkter (7) Laservarningsskylt (8) Serienummer (9) Magnet (10) Batterifackets lock 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Svensk | 111 (11) Laserns utgångsöppning för punktfunktion (12) Laserglasögona) (13) Stativa) (14) Fäste (15) Metallplatta för linjefunktion (16) Metallplatta för punktfunktion (17) Väggfästets justerskruv (18) Stativgängfäste 1/4" på plattformen a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Linjelaser Artikelnummer Arbetsområde upp till ca.A) Linjedrift (med fäste (14)) Punktdrift NivelleringsprecisionB)C)D) Drifttemperatur Förvaringstemperatur Max. användningshöjd över referenshöjd Relativ luftfuktighet max. Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Lasertyp EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 112 | Svensk Linjelaser EasyLevel C 1 Divergens < 1,5 mrad (helvinkel) Batterier 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Drifttid ca.C) 15 h Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Mått (längd × bredd × höjd) 154 × 24 × 30 mm A) Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solljus). B) när mätverktyget är i rätt position (se ,,Positionera mätverktyg (se bild B)", Sidan 114). C) Vid 2025 °C D) Angivna värden förutsätter normala till gynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. inga vibrationer, ingen dimma, ingen rök, inget direkt solljus). Vid kraftig temperaturvariation kan precisionsavvikelser förekomma. E) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (8) på typskylten. Montering Sätta in/byta ut batterier (se bild A) Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för mätinstrumentet. Öppna batterifackets lock (10) genom att skjuta locket i pilens riktning från batterifacket . Sätt i batterierna. Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Svensk | 113 Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare. u Ta ut batterierna från mätinstrumentet om du inte ska använda det under en längre period. Batterierna kan vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och självurladdas. Drift Driftstart u Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus. u Utsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer eller stora temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period. Låt mätinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvängningar innan du använder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas. u Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet. Genom skador på mätverktyget kan precisionen påverkas. Efter en kraftig stöt jämför du laserlinjen med en känd vågrät eller lodrät referenslinje. In- och urkoppling För Inkoppling av mätverktyget i linjefunktion skjut på-/ av-strömbrytaren (1) till läget --. För inkoppling i punktfunktion till läget . Mätverktyget sänder genast efter inkoppling, alltefter valt driftsätt, en laserstråle ur utgångsöppningen (5) (linjefunktion) eller (11) (punktfunktion). u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 114 | Svensk För urkoppling av mätverktyget skjut på-/avströmbrytaren (1) till mittläget. u Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget efter användningen. Andra personer kan bländas av laserstrålen. Mätfunktioner Anmärkning: Den angivna nivelleringsnoggrannheten gäller för inställning av laserstrålen med avseende på libellerna för lodrät injustering (3) och för vågrät injustering (4). Positionera mätverktyg (se bild B) För exakt inriktning med hjälp av libellerna är mätverktygets läge av stor betydelse. Angiven nivelleringsnoggrannhet kan endast uppnås när mätverktyget är korrekt positionerat: Vid vågrät inriktning med hjälp av libellen för vågrät inriktning (4) måste mätverktygets aluminiumstödyta (2) vara riktad nedåt. Vid lodrät inriktning med hjälp av libellen för lodrät inriktning (3) så skall laserutgångsöppningen för linjedrift (5) vara riktad uppåt och mätverktygets aluminium-anliggningsyta (2) vara riktad åt sidan. Inriktning med hjälp av laserlinje (linjefunktion) Sätt mätverktyget med de tre stödpunkterna (6) på väggen eller fäst med magneterna (9) på väggfästet (14) eller annan magnetisk yta. Vågrät injustering (se bilder C-D): Mätverktygets supportyta i aluminium (2) skall vara riktad nedåt. Rikta in mätverktyget vågrät med hjälp av libellen (4). Längs den vågräta laserlinjen kan t.ex. tavelramar och hyllor riktas in. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Svensk | 115 Anmärkning: En vågrät inriktning med hjälp av laserlinjen är endast möjlig på ytor där mätverktyget läggs upp. Även om mätverktyget riktas in med hjälp av libellen, löper laserlinjen på en mellanvägg inte tvingande vågrätt och är därför inte lämplig för nivellering. Lodrät inriktning (se bild D): Laserns utgångsöppning för linjefunktion (5) måste vara riktad uppåt och mätverktygets aluminiumstödyta (2) mot sidan. Rikta in mätverktyget lodrät med hjälp av libellen (3). Längs den lodräta laserlinjen kan t.ex. över- eller underskåp riktas in. Inriktning med referenspunkter (se bild E): Vrid mätverktyget till önskad vinkel för att justera in laserlinjer mot referenspunkter. Med denna metod kan t.ex. tavelramar hängas upp parallellt med en trappa eller sluttande innertak. Överför/kontrollera höjdlägen med laserpunkten (punktfunktion) (se bild F) Lägg upp mätverktyget på väggfästet (14) och rikta in det vågrätt. Med hjälp av laserpunkten kan du till exempel rikta in eluttag på olika väggar eller krokar på samma höjd. Vrid den övre delen av väggfästet (14) med mätverktyget, inte mätverktyget på väggfästet. Se till att inte beröra mätverktyget vid vridningen, det kan förskjutas. Kontrollera efter vridningen av den övre delen av väggfästet (14) om libellen för vågrät inriktning (4) fortfarande är centrerad. Om så inte är fallet, korrigera inriktningen av väggfästet (14) med justeringsskruven (17) tills libellen (4) är centrerad igen. Arbete med stativ (rekommenderas): Rikta in laserstrålen mot önskad höjd. Överför resp. kontrollera höjden vid målet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 116 | Svensk Arbete utan stativ: Bestäm höjddifferensen mellan laserstrålen och höjden vid referenspunkten. Överför resp. kontrollera uppmätt höjddifferens vid målet. Kontroll av horisontal-/vertikalplan med hjälp av libellerna (se bild G) Mätverktyget kan användas som vattenpass för kontroll av horisontal- och vertikalplan t.ex. för korrekt uppställning av tvättmaskin eller kylskåp. Lägg upp mätverktyget med aluminiumstödytan (2) på den yta som ska kontrolleras. Vid uppläggning på vågräta ytor måste aluminiumstödytan (2) vara riktad nedåt. Vid uppläggning på lodräta ytor måste laserns utgångsöppning för linjedrift (5) vara riktad uppåt. Arbetsanvisningar u Använd alltid endast mitten av laserpunkten resp. laserlinjen för markering. Storleken på laserpunkten resp. bredden på laserlinjen ändras med avståndet. Infästning/inriktning med plattform Med hjälp av väggfästet (14) kan mätverktyget fästas så här: Linjefunktion: Häng upp väggfästets urtag på baksidan på en skruv som inte är helt inskruvad i väggen. Fäst mätverktyget med magneterna (9) på väggfästets metallplatta för linjefunktion (15). Vrid väggfästets övre del för önskad inriktning av mätverktyget. Punktfunktion: Sätt väggfästet med stativfästet (18) på stativets 1/4gänga och skruva fast med stativets låsskruv. Rikta grovt in stativet. Vid arbeten utan stativ lägg upp väggfästet (14) på en yta som är så vågrät som möjligt. Lägg upp mätverktyget med aluminiumstödytan (2) nedåt på väggfästet. Fäst verktyget med den vänstra 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Svensk | 117 magneten (9) (sedd från mätverktygets framsida) på metallplattan (16) för väggfästets punktfunktion. Rikta in den övre delen av hållaren med hjälp av justeringsskruven (17) på hållaren och libellen för vågrätt inriktning (4) på mätinstrumentet vågrätt. Vrid väggfästets övre del 90° och upprepa inriktningen. Laser-glasögon (tillbehör) Laser-glasögonen filtrerar omgivningsljuset. Därigenom verkar laserljuset ljusare för ögat. u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UVstrålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll alltid mätinstrumentet rent. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Rengör särskilt ytorna vid laserns utgångsöppning regelbundet och ta bort eventuellt damm. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 118 | Svensk Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Avfallshantering Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet! Endast för EUländer: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt ska förbrukade mätinstrument, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier, samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Norsk | 119 Norsk Sikkerhetsanvisninger Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE. u Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering. u Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden). u Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 120 | Norsk u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UVbeskyttelse og svekker fargeoppfattelsen. u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. u Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre. u Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp. Magneten må ikke komme i nærheten av implantater eller annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulinpumper. Magneten genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater eller medisinsk utstyr. u Måleverktøyet må holdes unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr. Virkningen til magnetene kan føre til permanente tap av data. Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Norsk | 121 Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling og kontroll av vannrette og vertikale linjer. Måleverktøyet er egnet for innendørs bruk. Dette produktet er et laserprodukt for forbrukere i samsvar med EN 50689. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Av/på-bryter med valg av driftsmodus (2) Underlag (aluminium) (3) Libelle for loddrett innstilling (4) Libelle for vannrett innstilling (5) Laseråpning for linjemodus (6) Støttepunkter (7) Laservarselskilt (8) Serienummer (9) Magnet (10) Batterideksel (11) Laseråpning for punktmodus (12) Lasersiktebrillea) (13) Stativa) (14) Holder (15) Metallplate for linjemodus (16) Metallplate for punktmodus (17) Holderens justerskrue Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 122 | Norsk (18) Stativfeste 1/4" på holderen a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standardleveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Linjelaser Artikkelnummer Rekkevidde opptil ca.A) Linjemodus (med holder (14)) Punktmodus NivelleringsnøyaktighetB)C)D) Driftstemperatur Lagringstemperatur Maks. brukshøyde over referansehøyde Maks. relativ luftfuktighet Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype C Divergens Batterier Driftstid ca.C) Vekt i samsvar med EPTAProcedure 01:2014 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (360- graders vinkel) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 t 0,14 kg Bosch Power Tools Norsk | 123 Linjelaser EasyLevel Mål (lengde × bredde × høyde) 154 × 24 × 30 mm A) Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys). B) Ved riktig plassering av måleverktøyet (se ,,Plassere måleverktøyet (se bilde B)", Side 125). C) Ved 2025 °C D) De angitte verdiene forutsetter vanlige til gunstige omgivelsesforhold (f.eks. ingen vibrasjon, ingen tåke, ingen røyk, ikke direkte sollys). Etter store temperatursvingninger kan det oppstå avvik ved nøyaktigheten. E) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens. Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret (8) på typeskiltet. Montering Sette inn/skifte batterier (se bilde A) Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet. For å åpne dekselet til batterirommet (10) skyver du dette bort fra batterirommet i pilretningen. Sett inn batteriene. Pass på riktig polaritet, som vist på innsiden av batterirommet. Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet. u Ta batteriene ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og utlades automatisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 124 | Norsk Bruk Igangsetting u Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys. u Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes. u Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall. Skader på måleverktøyet kan redusere nøyaktigheten. Etter et kraftig støt eller fall må du kontrollere laserlinjen ved å sammenligne den med en kjent vannrett eller loddrett referanselinje.. Inn-/utkobling For å slå på måleverktøyet i linjemodus skyver du av/påbryteren (1) til stillingen -- og for å slå det på i punktmodus til stillingen . Måleverktøyet sender en laserstråle ut av åpningen (5) (linjemodus) eller (11) (punktmodus) avhengig av valgt driftsmodus, umiddelbart etter at det har blitt slått på. u Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv inn i laserstrålen, heller ikke fra større avstand. For å slå av måleverktøyet skyver du av/på-bryteren (1) til midtstillingen. u Ikke gå fra måleverktøyet når det er slått på, og slå alltid av måleverktøyet etter bruk. Andre personer kan bli blendet av laserstrålen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Norsk | 125 Målefunksjoner Merknad: Den angitte nivelleringsnøyaktigheten gjelder for innstilling av laserstrålen i forhold til libellene for vertikal innstilling (3) og for horisontal innstilling (4). Plassere måleverktøyet (se bilde B) Måleverktøyets posisjon er viktig for en presis oppretting med libellene. Den angitte nivelleringsnøyaktigheten oppnås bare dersom måleverktøyet blir riktig posisjonert: Ved horisontal innstilling ved hjelp av libellen for horisontal innstilling (4) må aluminiumsunderlaget (2) til måleverktøyet vende ned. Ved vertikal innstilling ved hjelp av libellen for vertikal innstilling (3) må laseråpningen for linjemodus (5) vende opp og aluminiumsunderlaget (2) til måleverktøyet vende mot siden. Oppretting ved hjelp av laserlinje (linjemodus) Sett måleverktøyet med de tre underlagspunktene (6) mot veggen, og fest det på holderen (14) eller på en annen magnetisk flate med magnetene (9). Horisontal innstilling (se bilde C-D): Aluminiumsunderlaget (2) til måleverktøyet må vende ned. Juster måleverktøyet horisontalt ved hjelp av libellen (4). Langs den vannrette laserlinjen kan du for eksempel justere bilderammer eller hyller. Merknad: Horisontal innstilling ved hjelp av laserlinjen er bare mulig på den flaten som måleverktøyet har blitt lagt mot. Selv om måleverktøyet har blitt stilt inn ved hjelp av libellen, går laserlinjen ikke nødvendigvis vannrett på en tverrvegg, og den er dermed ikke egnet for nivelleringen. Vertikal innstilling (se bilde D): Laseråpningen for linjemodus (5) må vende opp, og Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 126 | Norsk aluminiumsunderlaget (2) til måleverktøyet må vende mot siden. Juster måleverktøyet vertikalt ved hjelp av libellen (3). Langs den vannrette laserlinjen kan du for eksempel justere over- og underskap. Justering etter referansepunkter (se bilde E): Drei måleverktøyet i ønsket vinkel for å justere laserlinjen etter referansepunkter. Slik kan du for eksempel henge opp bilder parallelt med en trapp eller et skråtak. Overføre/kontrollere høyder ved hjelp av laserpunkt (punktmodus) (se bilde F) Sett måleverktøyet på holderen (14), og juster det horisontalt. Ved hjelp av laserpunktet kan du for eksempel sørge for at stikkontakter monteres i samme høyde på forskjellige vegger, og at alle klesknaggene festes i samme høyde i entreen. Drei den øvre delen av holderen (14) med måleverktøyet. Ikke drei måleverktøyet på veggholderen. Pass på at du ikke berører måleverktøyet mens du dreier, ettersom det da kan bli forskjøvet. Etter at du har dreid den øvre delen av holderen (14) må du kontrollere om libellen for horisontal innstilling (4) fortsatt er i midten. Hvis dette ikke er tilfellet, korrigerer du innstillingen av holderen (14) med justerskruen (17) helt til libellen (4) igjen er i midten. Arbeid med stativ (anbefalt): Rett inn laserstrålen på den ønskede høyden. Overfør hhv. kontroller høyden på målpunktet. Arbeid uten stativ: Beregn høydedifferansen mellom laserstråle og høyde på referansepunktet. Overfør hhv. kontroller den målte høydedifferansen på målpunktet. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Norsk | 127 Kontrollere horisontal/vertikal posisjon med libeller (se bilde G) Du kan benytte måleverktøyet som et vaterpass til kontroll av horisontalen eller vertikalen, for eksempel for å stille opp en vaskemaskin eller et kjøleskap rett. Plasser måleverktøyet med aluminiumsunderlaget (2) på overflaten som skal kontrolleres. Ved plassering på vannrette flater må aluminiumsunderlaget (2) vende ned, og ved plassering på loddrette overflater må laseråpningen for linjemodus (5) vende opp. Arbeidshenvisninger u Bruk alltid bare midten av laserpunktet eller laserlinjen når du markerer. Størrelsen på laserpunktet eller bredden på laserlinjen endrer seg med avstanden. Feste/stille inn med holderen Ved hjelp av holderen (14) kan du feste måleverktøyet på følgende måte: Linjemodus: Sett holderen med utsparingen på baksiden, på en skrue som står litt ut fra veggen. Fest måleverktøyet med magnetene (9) på holderens metallplate for linjemodus (15). Drei den øvre delen av holderen for å stille inn måleverktøyet etter ønske. Punktmodus: Sett holderen med stativfestet (18) på 1/4"-gjengene til stativet, og skru den fast med stativets låseskrue. Rett stativet grovt opp. Ved arbeid uten stativ legger du holderen (14) på en mest mulig vannrett flate. Plasser måleverktøyet på holderen med aluminiumsunderlaget (2) vendt ned. Fest det med den venstre magneten (9) (sett fra forsiden av Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 128 | Norsk måleverktøyet) på holderens metallplate for punktmodus (16). Still den øvre delen av holderen vannrett med justeringsskruen (17) til holderen og libellen for horisontal posisjonering (4) av måleverktøyet. Drei den øvre delen av holderen 90°, og gjenta innstillingen. Lasersiktebrille (tilbehør) Lasersiktebrillen filtrerer ut omgivelseslyset. Dermed virker lyset til laseren sterkere for øyet. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UVbeskyttelse og svekker fargeoppfattelsen. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Sørg for at måleverktøyet alltid er rent. Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker. Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler. Rengjør spesielt flatene på utløpsåpningen til laseren regelmessig. Vær oppmerksom på lo. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Norsk | 129 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kassering Lever måleverktøyet, tilbehøret og emballasjen til gjenvinning. Måleverktøy og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall! Bare for land i EU: Ifølge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomføringen av dette i nasjonalt lovverk må måleverktøy som ikke lenger kan brukes, og ifølge det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan føre til miljø- og helseskader på grunn av eventuelle farlige stoffer. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 130 | Suomi Suomi Turvallisuusohjeet Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida. Jos mittaustyökalua ei käytetä näiden ohjeiden mukaan, tämä saattaa heikentää mittaustyökalun suojausta. Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. PIDÄ NÄMÄ OHJEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEURAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE. u Varoitus vaarallisen säteilyaltistuksen vaara, jos käytät muita kuin tässä mainittuja käyttö- tai säätölaitteita tai menetelmiä. u Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrokseen). u Jos laser-varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kielellä, liimaa kilven päälle mukana toimitettu käyttömaan kielinen tarra ennen ensikäyttöä. Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijastuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai silmävaurioita. u Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta. u Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Suomi | 131 u Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) suojalaseina. Lasertarkkailulasit helpottavat lasersäteen havaitsemista; ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteilyltä. u Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit eivät tarjoa sataprosenttista UV-suojausta ja ne heikentävät värien tunnistamista. u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain alkuperäisillä varaosilla. Siten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena. u Älä anna lasten käyttää lasermittalaitetta ilman valvontaa. Lapset saattavat aiheuttaa häikäistymisvaaran itselleen tai sivullisille. u Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonarkoja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Älä pidä magneettia implanttien tai muiden lääketieteellisten laitteiden (esimerkiksi sydämentahdistimen tai insuliinipumpun) lähellä. Magneetti muodostaa kentän, joka voi haitata implanttien ja lääketieteellisten laitteiden toimintaa. u Pidä mittaustyökalu etäällä magneettisista tietovälineistä ja magneettisesti herkistä laitteista. Magneettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hävitä pysyvästi. Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 132 | Suomi Määräystenmukainen käyttö Mittaustyökalu on tarkoitettu vaaka- ja pystysuorien linjojen mittaukseen ja tarkastukseen. Mittaustyökalu soveltuu käytettäväksi sisätilassa. Tämä tuote on standardin EN 50689 mukainen kuluttajille tarkoitettu lasertuote. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mittaustyökalun piirrokseen. (1) Käyttötavan valinnalla varustettu käynnistyskytkin (2) Tukipinta (alumiininen) (3) Pystysuoran suuntauksen libelli (4) Vaakasuoran suuntauksen libelli (5) Linjakäytön lasersäteen ulostuloaukko (6) Tukipisteet (7) Laser-varoituskilpi (8) Sarjanumero (9) Magneetti (10) Paristokotelon kansi (11) Pistekäytön lasersäteen ulostuloaukko (12) Lasertarkkailulasita) (13) Jalustaa) (14) Pidike (15) Linjakäytön metallilevy (16) Pistekäytön metallilevy (17) Pidikkeen säätöruuvi 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Suomi | 133 (18) Pidikkeen jalustakiinnitin 1/4" a) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvastostamme. Tekniset tiedot Linjalaser Tuotenumero Maks. kantama n.A) Linjakäyttö (pidikkeen (14) kanssa) Pistekäyttö TasaustarkkuusB)C)D) Käyttölämpötila Säilytyslämpötila Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta Suhteellinen ilmankosteus maks. Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Lasertyyppi C Divergenssi Paristot Käyttöaika n.C) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5...+40 °C 20...+70 °C 2 000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (täysi kulma) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 134 | Suomi Linjalaser EasyLevel Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 0,14 kg Mitat (pituus × leveys × korkeus) 154 × 24 × 30 mm A) Epäedulliset ympäristöolosuhteet (esimerkiksi suora auringonpaiste) saattavat lyhentää kantamaa. B) Mittaustyökalun oikean asennon yhteydessä (katso "Mittaustyökalun suuntaaminen (katso kuva B)", Sivu 136). C) 2025 °C lämpötilassa D) Ilmoitetut arvot edellyttävät normaaleja tai edullisia ympäristön olosuhteita (esim. ei tärinää, ei sumua, ei savua, ei suoraa auringonpaistetta). Voimakkaista lämpötilan vaihteluista voi seurata tarkkuuden poikkeamia. E) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia. Mittaustyökalun tyyppikilvessä on yksilöllinen sarjanumero (8) tunnistusta varten. Asennus Paristojen asentaminen/vaihtaminen (katso kuva A) Suosittelemme käyttämään mittaustyökalua alkali-mangaani-paristojen kanssa. Avaa paristokotelon kansi (10) työntämällä sitä nuolen suuntaan paristokotelosta. Asenna paristot kotelon sisään. Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä vain saman valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja. u Ota paristot pois mittaustyökalusta, jos et käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkautua, jos niitä säilytetään pitkän aikaa mittaustyökalun sisällä. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Suomi | 135 Käyttö Käyttöönotto u Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta auringonpaisteelta. u Älä altista mittaustyökalua erittäin korkeille/matalille lämpötiloille tai suurille lämpötilavaihteluille. Älä säilytä työkalua pitkiä aikoja esimerkiksi kuumassa autossa. Anna suurien lämpötilavaihteluiden jälkeen mittaustyökalun lämpötilan ensin tasaantua, ennen kuin otat sen käyttöön. Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen. u Älä altista mittaustyökalua voimakkaille iskuille tai putoamiselle. Mittaustyökalun vauriot voivat huonontaa tarkkuutta. Vertaa laserlinjaa tarkastusta varten ennestään tuntemaasi vaaka- tai pystysuoraan vertailulinjaan, jos työkaluun on kohdistunut voimakas isku tai se on pudonnut lattialle. Käynnistys ja pysäytys Kun haluat käynnistää mittaustyökalun linjakäyttötilassa, työnnä käynnistyskytkintä (1) asentoon --. Kun haluat käynnistää sen pistekäyttötilassa, työnnä käynnistyskytkintä asentoon . Valitun käyttötavan käynnistyksen jälkeen mittaustyökalu heijastaa heti lasersäteen ulostuloaukosta (5) (linjakäyttö) tai (11) (pistekäyttö). u Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. Mittaustyökalu sammuu, kun työnnät käynnistyskytkimen (1) keskiasentoon. u Älä jätä mittaustyökalua päälle ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön lopussa. Muuten lasersäde saattaa häikäistä sivullisia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 136 | Suomi Mittaustoiminnot Huomautus: ilmoitettu tasaustarkkuus koskee lasersäteen kohdistusta libellien suhteen pystysuorassa kohdistamisessa (3) ja vaakasuorassa kohdistamisessa (4). Mittaustyökalun suuntaaminen (katso kuva B) Mittaustyökalun asennolla on merkitystä libellien avulla tehtävässä tarkassa suuntauksessa. Mainittu tasaustarkkuus saavutetaan ainoastaan, jos mittaustyökalu suunnataan oikein: Kun teet vaakasuoran kohdistuksen vaakasuoran koh- distuksen libellin (4) avulla, mittaustyökalun alumiinisen tukipinnan (2) täytyy osoittaa alaspäin. Kun teet pystysuoran kohdistuksen pystysuoran kohdistuksen libellin (3) avulla, linjakäytön lasersäteen ulostuloaukon (5) täytyy osoittaa ylöspäin ja mittaustyökalun alumiinisen tukipinnan (2) täytyy osoittaa sivulle. Kohdistus laserlinjan kanssa (vakiolinja) Aseta mittaustyökalu kolmen tukipisteen (6) kanssa seinää vasten tai kiinnitä se magneeteilla (9) pidikkeeseen (14) tai johonkin muuhun magneettiseen pintaan. Vaakasuora kohdistaminen (katso kuvat C-D): mittaustyökalun alumiinisen tukipinnan (2) täytyy osoittaa alaspäin. Kohdista mittaustyökalu libellin (4) avulla vaakasuoraan. Voit käyttää laserlinjaa esimerkiksi taulunkehysten tai hyllyjen vaakasuoraan kohdistamiseen. Huomautus: vaakasuora kohdistaminen laserlinjan avulla on mahdollista vain siinä pinnassa, jota vasten mittaustyökalu on asetettu. Vaikka mittaustyökalu olisi kohdistettu libellin avulla, laserlinja ei kulje välttämättä vaakasuuntaisesti poikittaisseinässä ja siksi se ei sovellu tasaukseen. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Suomi | 137 Pystysuora kohdistaminen (katso kuva D): linjakäytön lasersäteen ulostuloaukon (5) täytyy osoittaa ylöspäin ja mittaustyökalun alumiinisen tukipinnan (2) täytyy osoittaa sivulle. Kohdista mittaustyökalu libellin (3) avulla pystysuoraan. Voit suunnata esimerkiksi ylä- tai alakaapit pystysuoran laserlinjan mukaan. Kohdistaminen vertailupisteisiin (katso kuva E): käännä mittaustyökalua vapaasti valittavaan kulmaan, jotta voit kohdistaa laserlinjan vertailupisteisiin. Tämän avulla voit esimerkiksi ripustaa taulunkehyksiä portaiden tai kattopalkin suuntaisesti. Korkeuden merkitseminen/tarkastaminen laserpisteellä (pistekäyttö) (katso kuva F) Aseta mittaustyökalu pidikkeeseen (14) ja kohdista se vaakasuoraan. Laserpisteellä voit kohdistaa esimerkiksi eri seinillä olevat pistorasiat tai vaatekomeron koukut samalle korkeudelle. Käännä sitä varten pidikkeen (14) yläosaa mittaustyökalun kanssa, ei mittaustyökalua seinäpidikkeen päällä. Älä koske kääntämisen yhteydessä mittaustyökalua, koska se voi muuten siirtyä paikaltaan. Tarkasta pidikkeen (14) yläosan käännön jälkeen, onko vaakasuoran suuntauksen libelli (4) vielä keskellä. Jos libelli ei ole keskellä, korjaa pidikkeen (14) suuntausta säätöruuvilla (17), kunnes libelli (4) on jälleen keskellä. Työskentely jalustan kanssa (suositeltavaa): suuntaa lasersäde haluttuun korkeuteen. Merkitse tai tarkista kohteen korkeus. Työskentely ilman jalustaa: mittaa lasersäteen ja vertailupisteen korkeuden keskinäinen korkeusero. Merkitse tai tarkista kohteen mitattu korkeusero. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 138 | Suomi Vaakasuorien/pystysuorien linjojen tarkastaminen libellien avulla (katso kuva G) Voit käyttää mittaustyökalua vesivaa'an tavoin vaakasuorien ja pystysuorien linjojen tarkistukseen, esimerkiksi kun haluat asentaa pesukoneen tai jääkaapin suoraan asentoon. Aseta mittaustyökalu alumiinisen tukipinnan (2) varaan tarkastettavalla pinnalle. Vaakasuorille pinnoilla asetettaessa alumiinisen tukipinnan (2) täytyy osoittaa alaspäin, pystysuorille pinnoille asetettaessa linjakäytön lasersäteen ulostuloaukon (5) täytyy osoittaa ylöspäin. Työskentelyohjeita u Käytä merkintään aina vain laserpisteen tai laserlinjan keskipistettä. Laserpisteen koko ja laserlinjan leveys muuttuvat etäisyyden mukaan. Kiinnittäminen/kohdistaminen pidikkeen kanssa Pidikkeen (14) avulla voit kiinnittää mittalaitteen seuraavasti: Linjakäyttö: aseta pidike taustapuolen reiän kohdalta ruuviin, joka on hieman koholla seinäpinnasta. Kiinnitä mittalaite magneeteilla (9) pidikkeen linjakäytön metallilevyyn (15). Käännä pidikkeen yläosaa kohdistaaksesi mittalaitteen haluamaasi asentoon. Pistekäyttö: aseta pidike jalustakiinnittimellä (18) jalustan 1/4":n kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvin kanssa. Suuntaa jalusta karkeasti. Ilman jalustaa työskenneltäessä aseta pidike (14) mahdollisimman vaakasuoralle pinnalle. Aseta mittalaite pidikkeeseen alumiininen tukipinta (2) alaspäin. Kiinnitä se vasemman magneetin (9) (mittalaitteen etupuolelta katsottuna) kanssa pidikkeen pistekäytön metallilevyyn (16). 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Suomi | 139 Kohdista pidikkeen yläosa säätöruuvin (17) ja mittalaitteen vaakasuoran kohdistuksen libellin (4) kanssa vaakasuoraan asentoon. Käännä pidikkeen yläosaa 90° ja tee kohdistus toistamiseen. Lasertarkkailulasit (lisätarvike) Lasertarkkailulasit suodattaa pois ympäristön valon. Tällöin silmä näkee laserin valon kirkkaampana. u Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) suojala- seina. Lasertarkkailulasit helpottavat lasersäteen havaitsemista; ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteilyltä. u Älä käytä lasertarkkailulaseja (lisätarvike) aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Lasertarkkailulasit eivät tarjoa sataprosenttista UV-suojausta ja ne heikentävät värien tunnistamista. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin. Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Puhdista varsinkin laserin ulostuloaukon pinnat säännöllisin väliajoin ja poista mahdollinen nöyhtä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 140 | Suomi Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Hävitys Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Älä heitä mittaustyökaluja tai paristoja talousjätteisiin! Koskee vain EUmaita: Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen mukaan käyttökelvottomat mittalaitteet sekä EU-direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 141 , . , . . . u , , . u ( ). u , . - Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 142 | . , . u , . u . u () . , . u () . . u . ' . u . . u , , . . , .. . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 143 , . u . . . . . EN 50689. . (1) On/Off (2) () (3) (4) (5) (6) (7) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 144 | (8) (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) (18) 1/4" a) - . . A) ( (14)) B)C)D) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2.000 m 90 % 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 145 EasyLevel IEC 61010-1 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm C 1 < 1,5 mrad ( ) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) C) 15 h EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg ( × × ) 154 × 24 × 30 mm A) (.. ). B) ( « ( B)», 148). C) 2025 °C D) (.. , , , . . E) , . (8) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 146 | / ( A) . (10) . . . . . u o , . . u . u . .. . , , - 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 147 . / . u . . . / On/Off (1) --, . (5) ( ) (11) ( ). u - / , . On/Off (1) . u . . : (3) (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 148 | ( B) . : - (4) (2) . (3) (5) (2) . ( ) (6) (9) (14) . ( C - D): (2) . (4) . . : , . , . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 149 ( D): (5) (2) . (3) . . ( E): , . ' . / ( ) ( F) (14) . . ' (14) , . , , . (14), , (4) . , (14) (17) , (4) . (): . , , . : - Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 150 | . , . / ( G) (), , . . . (2) . (2) , (5) . u . . / (14) : : , . (9) (15) . , . : (18) 1/4" 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 151 . . (14) . (2) . (9) ( ) (16) . (17) (4) . 90° . () . . u () . , . u () . . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 152 | ' , . . . . : www.boschpt.com Bosch . 10 . Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr : www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 153 , . ! : 2012/19/ 2006/66/ , . . Türkçe Güvenlik talimati Ölçme cihazi ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çaliabilmek için bütün güvenlik talimati ve uyarilar okunmalidir. Ölçme cihazi bu güvenlik talimatina uygun olarak kullanilmazsa, ölçme cihazina entegre koruyucu donanimlarin ilevi kisitlanabilir. Ölçme cihazi Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 154 | Türkçe üzerindeki uyari etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALMATLARI Y VE GÜVENL BR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CHAZINI BAKASINA VERDNZDE BUNLARI DA BRLKTE VERN. u Dikkat Burada anilan kullanim ve ayar donanimlarindan farkli donanimlar veya farkli yöntemler kullanildii takdirde, tehlikeli iin yayilimina neden olunabilir. u Bu ölçme cihazi bir lazer uyari etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazinin resminin bulunduu grafik sayfasinda gösterilmektedir). u Lazer uyari etiketindeki metin kendi dilinizde deilse, ilk kullanimdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyari etiketini mevcut lazer uyari etiketi üzerine yapitirin. Lazer iinini bakalarina veya hayvanlara dorultmayin ve dorudan gelen veya yansiyan lazer iinina bakmayin. Aksi takdirde bakalarinin gözünü kamatirabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz. u Lazer iini gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatin ve hemen bainizi baka tarafa çevirin. u Lazer donaniminda hiçbir deiiklik yapmayin. u Lazer gözlüünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayin. Lazer gözlüü lazer iininin daha iyi görülmesini salar, ancak lazer iinina kari koruma salamaz. u Lazer gözlüünü (aksesuar) güne gözlüü olarak veya trafikte kullanmayin. Lazer gözlüü kizilötesi iinlara kari tam bir koruma salamaz ve renk algilama performansini düürür. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 155 u Ölçme cihazinin sadece kalifiye uzman personel tarafindan ve orijinal yedek parçalarla onarilmasini salayin. Bu sayede ölçme cihazinin güvenliini salarsiniz. u Çocuklarin kontrolünüz diinda lazerli ölçme cihazini kullanmasina izin vermeyin. stemeden de olsa kendi gözlerinizin veya bakalarinin gözlerinin kamamasina neden olabilirsiniz. u Ölçme cihazi ile içinde yanici sivilar, gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalimayin. Ölçme cihazi içinde tozu veya buharlari tututurabilecek kivilcimlar oluabilir. Miknatisi, implantlara ve kalp pili veya insülin pompasi gibi özel tibbi cihazlara yaklatirmayin. Miknatis, implantlarin ve tibbi cihazlarin fonksiyonlarini olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluturur. u Ölçüm aletini manyetik veri taiyicilarindan ve manyetik açidan duyarli cihazlardan uzak tutun. Miknatislarin etkisi ile geri dönüü mümkün olmayan veri kayiplari ortaya çikabilir. Ürün ve performans açiklamasi Lütfen kullanma kilavuzunun ön kismindaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanim Bu ölçme cihazi yatay ve dikey çizgilerin belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmitir. Bu ölçüm aleti, iç mekanlardaki kullanimlara uygundur. Bu ürün, EN 50689'a uygun bir tüketici lazer ürünüdür. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 156 | Türkçe ekli gösterilen elemanlar ekli gösterilen elemanlarin numaralari ile grafik sayfasindaki ölçme cihazi resmindeki numaralar aynidir. (1) letim türü seçimli açma/kapama alteri (2) Dayama yüzeyi (alüminyum) (3) Dikey hizalama su terazisi (4) Yatay hizalama su terazisi (5) Çizgisel iletim için lazer çiki delii (6) Dayama noktalari (7) Lazer uyari etiketi (8) Seri numarasi (9) Miknatis (10) Pil haznesi kapai (11) Noktasal iletim lazer çiki delii (12) Lazer gözlüüa) (13) Tripoda) (14) Tutucu düzenei (15) Çizgisel iletim için metal plaka (16) Noktasal iletim için metal plaka (17) Tutucu düzenei ayar vidasi (18) Tutucu düzeneindeki 1/4" tripod girii a) ekli gösterilen veya tanimlanan aksesuar standart teslimat kapsaminda deildir. Aksesuarin tümünü aksesuar programimizda bulabilirsiniz. Teknik veriler Çizgi lazeri Sipari numarasi Çalima alani azami yakl.A) EasyLevel 3 603 F63 3.. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Çizgi lazeri Çizgisel iletim (mesnetli (14)) Noktasal mod Nivelman hassasiyetiB)C)D) Çalima sicaklii Saklama sicaklii Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yükseklii Bail hava nemi maks. IEC 61010-1 uyarinca kirlenme derecesi Lazer sinifi Lazer tipi C Iraksama Piller letme süresi, yakl.C) Airlii EPTA-Procedure 01:2014 uyarinca Türkçe | 157 EasyLevel 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (tam açi) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 sa 0,14 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 158 | Türkçe Çizgi lazeri EasyLevel Ölçüleri (uzunluk × genilik × yükseklik) 154 × 24 × 30 mm A) Çalima alani elverisiz ortam koullari nedeniyle (örnein dorudan gelen güne iii) azalabilir. B) Ölçüm aleti doru pozisyondayken (Bakiniz ,,Ölçüm aletinin konumlandirilmasi (Bakiniz: Resim B)", Sayfa 160). C) 2025 °C'de D) Belirtilen deerler normal ila en uygun ortam koullarini art koar (örnein titreim, sis, duman, direkt güne iini bulunmayacaktir). Airi sicaklik deiikliklerinde hassaslik sapmalari meydana gelebilir. E) Zaman zaman younlama nedeniyle iletkenlik görülebilmesine ramen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çikar. Tip etiketi üzerindeki seri numarasi (8) ölçme cihazinizin kimliinin belirlenmesine yarar. Montaj Pilin takilmasi/deitirilmesi (bkz. Resim A) Bu ölçme cihazinin alkali mangan bataryalarla çalitirilmasi tavsiye olunur. Pil haznesi kapaini (10) açmak için pil haznesi kapaini ok yönüne itin. Pilleri yerlerine yerletirin. Batarya gözünün iç tarafindaki ekle bakarak doru kutuplama yapin. Bütün bataryalari daima ezamanli olarak deitirin. Daima ayni üreticinin ayni kapasitedeki bataryalarini kullanin. u Uzun süre kullanmayacaksaniz pilleri ölçüm aletinden çikarin. Piller uzun süre ölçüm aleti içinde kullanim dii kaldiklarinda korozyona urayabilir ve kendiliinden boalabilir. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 159 letim Çalitirma u Ölçme cihazini nemden ve dorudan gelen güne iinindan koruyun. u Ölçme cihazini airi sicakliklara veya sicaklik dalgalanmalarina maruz birakmayin. Örnein cihazi uzun süre otomobil içinde birakmayin. Büyük sicaklik dalgalanmalarindan sonra ölçme cihazini tekrar çalitirmadan önce ortam sicakliina uyum göstermesini bekleyin. Airi sicakliklarda veya sicaklik dalgalanmalarinda ölçme cihazinin hassaslii olumsuz yönde etkilenebilir. u Ölçüm aletini iddetli çarpma ve dümelere kari koruyun. Hasar görecek olursa ölçüm aletinin hassasiyeti olumsuz yönde etkilenebilir. iddetli bir darbe veya düüten sonra, lazer çizgisini, kontrol için bilinen bir yatay veya dikey referans hattiyla karilatirin. Açma/kapama Ölçüm aletini çizgisel iletimde açmak için açma/kapama alterini (1) -- pozisyonuna, noktasal iletimde açmak için pozisyonuna getirin. Ölçüm aleti açildiktan hemen sonra seçilmi bulunan iletim türüne göre lazer çiki deliinden (5) (çizgisel iletim) veya (11) (noktasal iletim) bir lazer iini gönderir. u Lazer iinini bakalarina veya hayvanlara dorultmayin ve uzak mesafeden de olsa lazer iinina bakmayin. Ölçüm aletini kapatmak için açma/kapama alterini (1) orta konuma itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 160 | Türkçe u Açik bulunan ölçme cihazini kontrolünüz diinda birakmayan ve kullandiktan sonra ölçme cihazini kapatin. Bakalarinin gözü lazer iini ile kamaabilir. Enerjiden tasarruf etmek için ölçüm aletini sadece kullandiiniz zamanlar açin. Ölçüm fonksiyonlari Bilgi: Belirtilen nivelman hassasiyeti lazer iininin dikey dorultma (3) için ve yatay dorultma (4) için su terazisine göre dorultulmasi durumunda geçerlidir. Ölçüm aletinin konumlandirilmasi (Bakiniz: Resim B) Su terazileri ile hassas dorultma yaparken ölçüm aletinin konumu önemlidir. Belirtilen nivelman hassasiyetine ulamak ancak ölçüm aleti doru olarak konumlandirildiinda mümkündür: Su terazisi yardimiyla yatay dorultma (4) yaparken ölçüm aletinin alüminyum dayama yüzeyi (2) aaiyi göstermelidir. Su terazisi yardimiyla dikey dorultmada dikey dorultma (3) için lazer çiki delii çizgisel iletimde (5) yukariyi ve ölçüm aletinin alüminyum dayama yüzeyi (2) yan tarafi göstermelidir. Lazer çizgisi ile dorultma (çizgisel iletim) Ölçüm aletinin üç dayama noktasini (6) duvara dayayin veya miknatislar (9) yardimi ile duvar tutucu düzeneine (14) baka manyetik bir yüzeye sabitleyin. Yatay dorultma (bakiniz Resimler C-D): Ölçüm aletinin alüminyum dayama yüzeyi (2) aaiyi göstermelidir. Ölçüm aletini su terazisi (4) yardimi ile yatay olarak dorultun. Yatay lazer çizgisi boyunca örnein resim çerçevelerini veya raflari dorultabilirsiniz. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 161 Bilgi: Lazer çizgisi ile yatay dorultma sadece ölçüm aletinin dayandii yüzeyde mümkündür. Ölçüm aleti bir su terazisi yardimi ile dorultulmu olsa bile, lazer çizgisi bir bölmede mutlaka yatay seyretmez ve dolayisi ile nivelmana uygun deildir. Dikey dorultma (bakiniz Resim D): Çizgisel iletim lazer çiki delii (5) yukariyi ve ölçüm aletinin alüminyum dayama yüzeyi (2) de yan tarafi göstermelidir. Ölçüm aletini su terazisi (3) yardimi ile dikey olarak dorultun. Dikey lazer çizgisi boyunca örnein dolaplari dorultabilirsiniz. Referans noktalarina göre dorultma (bakiniz Resim E): Lazer çizgisini referans noktalariyla hizalamak için ölçüm aletini herhangi bir açiyla çevirin. Bu yolla örnein resim çerçevelerini bir merdivene veya eimli çatilara asabilirsiniz. Yüksekliklerin lazer noktasi yardimi ile aktarilmasi/ kontrol edilmesi (noktasal iletim) (bakiniz Resim F) Ölçüm aletini tutucu düzeneine (14) yerletirin ve yatay olarak dorultun. Lazer noktasi yardimi ile örnein farkli duvarlardaki prizleri veya bir gardirop içindeki kancalari ayni yükseklie ayarlayabilirsiniz. Bu ilem için tutucu düzeneinin (14) üst parçasini ölçüm aleti ile birlikte çevirin, duvar tutucu düzeneindeki ölçüm aletini deil. Çevirme ilemi esnasinda ölçüm aletine dokunmamaya dikkat edin, aksi takdirde alet kayabilir. Tutucu düzeneinin (14) üst parçasini çevirdikten sonra yatay dorultma su terazisi (4) kabarciinin hala tam ortada olup olmadiini kontrol edin. Eer böyle deilse tutucu düzenein (14) konumunu ayar vidasi (17) ile su terazisi kabarcii (4) tekrar ortaya gelinceye kadar düzeltin. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 162 | Türkçe Tripod ile çalima (tavsiye edilir): Lazer iinini istediiniz yükseklie dorultun. Hedef yerindeki yükseklii kontrol edin veya aktarin. Tripodsuz çalima: Lazer iininin yükseklii ile referans noktasinin yükseklii arasindaki farki belirleyin. Hedef yerinde ölçülen yükseklik farkini kontrol edin veya aktarin. Yatayliklarin/dikeyliklerin su terazisi ile kontrolü (bakiniz Resim G) Ölçüm aletini bir su terazisi gibi yatayliklarin veya dikeyliklerin kontrolünde kullanabilirsiniz, örnein bir çamair makinesini veya buzdolabini dik olarak yerletirebilirsiniz. Ölçüm aletinin alüminyum dayama yüzeyini (2) kontrol edilecek yüzeye yerletirin. Yatay yüzeylere yerletirme yaparken alüminyum dayama yüzeyi (2) aaiyi, dikey yüzeylere dayama yaparken de çizgisel iletim lazer çiki delii (5) yukariyi göstermelidir. Çaliirken dikkat edilecek hususlar u aretlemek için her zaman lazer noktasinin veya lazer çizgisinin ortasini kullanin. Lazer noktasinin büyüklüü veya lazer çizgisinin genilii, ilgili mesafe ile deiiklik gösterir. Tutucu düzenei sabitleme/dorultma Tutucu düzenei (14) yardimi ile ölçüm aletini u ekilde sabitleyebilirsiniz: Çizgisel iletim: Tutucu düzeneini arka tarafindaki oluu duvar üzerinde biraz çikinti yapan bir vidaya yerletirin. Ölçüm aletini miknatislarla (9) tutucu düzeneinin çizgisel iletim metal plakasina (15) sabitleyin. Ölçüm aletini isteinize göre dorultmak için tutucu düzeneinin üst parçasini çevirin. Noktasal iletim: Duvar tutucu düzeneinin tripod giriini (18) tripodun 1/4" diine yerletirin ve tripodun 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 163 sabitleme vidasi ile vidalayin. Tripodu kabaca dorultun. Tripod olmadan çaliirken tutucu düzeneini (14) mümkün olduu kadar yatay bir yüzeye yerletirin. Alüminyum dayama yüzeyi (2) aaiya gelecek biçimde ölçüm aletini tutucu düzeneine yerletirin. Aleti soldaki miknatisla (9) (ölçüm aletine önden bakildiinda solda görünen) tutucu düzeneinin noktasal iletim metal plakasina (16) sabitleyin. Tutucu düzeneinin üst parçasini tutucu düzenei ayar vidasi (17) ve ölçme aletinin su terazisi (4) yardimi ile hizalayin. Tutucu düzeneinin üst parçasini 90° çevirin ve dorultma ilemini tekrarlayin. Lazer gözlüü (aksesuar) Lazer gözlüü ortam iiini filtre eder. Bu nedenle lazer iii göze daha parlak gelir. u Lazer gözlüünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayin. Lazer gözlüü lazer iininin daha iyi görülmesini salar, ancak lazer iinina kari koruma salamaz. u Lazer gözlüünü (aksesuar) güne gözlüü olarak veya trafikte kullanmayin. Lazer gözlüü kizilötesi iinlara kari tam bir koruma salamaz ve renk algilama performansini düürür. Bakim ve servis Bakim ve temizlik Ölçme cihazini her zaman temiz tutun. Ölçme cihazini suya veya baka sivilar içine daldirmayin. Kirleri nemli, yumuak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayin. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 164 | Türkçe Özellikle çiki delii yakinindaki yüzeyi düzenli araliklarla temizleyin ve bunu yaparken tüylenme olmamasina dikkat edin. Müteri servisi ve uygulama danimanlii Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin. Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 165 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 166 | Türkçe E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Türkçe | 167 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Ölçme cihazlari, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amaciyla bir geri dönüüm merkezine yollanmalidir. Ölçme cihazini ve bataryalari evsel çöplerin içine atmayin! Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 168 | Polski Sadece AB ülkeleri için: Atik elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayili Avrupa yönetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami ölçme aletleri ve 2006/66/EC sayili Avrupa yönetmelii uyarinca arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/piller ayri ayri toplanmali ve çevre kurallarina uygun ekilde imha edilmek üzere bir geri dönüüm merkezine gönderilmelidir. Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olasi tehlikeli maddelerin varlii nedeniyle çevre ve insan salii üzerinde zararli etkileri olabilir. Polski Wskazówki dotyczce bezpieczestwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracowa przy uyciu urzdzenia pomiarowego, naley przeczyta wszystkie wskazówki i stosowa si do nich. Jeeli urzdzenie pomiarowe nie bdzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, dzialanie wbudowanych zabezpiecze urzdzenia pomiarowego moe zosta zaklócone. Naley koniecznie zadba o czytelno tabliczek ostrzegawczych, znajdujcych si na urzdzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWA I STARANNIE PRZECHOWYWA NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJC LUB SPRZEDAJC URZDZENIE POMIAROWE, PRZEKAZA JE NOWEMU UYTKOWNIKOWI. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Polski | 169 u Ostronie: Uycie innych, ni podane w niniejszej instrukcji, elementów obslugowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postpowania moe prowadzi do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. u W zakres dostawy urzdzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera (na schemacie urzdzenia pomiarowego znajdujcym si na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem). u Jeeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie zostala napisana w jzyku polskim, zaleca si, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia naklei na ni wchodzc w zakres dostawy etykiet w jzyku polskim. Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osób i zwierzt, nie wolno równie samemu wpatrywa si w wizk ani w jej odbicie. Mona w ten sposób spowodowa czyje olepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku. u W przypadku gdy wizka lasera zostanie skierowane na oko, naley zamkn oczy i odsun glow tak, aby znalazla si poza zasigiem padania wizki. u Nie wolno dokonywa adnych zmian ani modyfikacji urzdzenia laserowego. u Nie naley uywa okularów do pracy z laserem (osprzt) jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem slu do latwiejszej identyfikacji wizki lasera, nie chroni jednak przed promieniowaniem laserowym. u Nie naley uywa okularów do pracy z laserem (osprzt) jako okularów przeciwslonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 170 | Polski laserem nie zapewniaj calkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniaj rozrónianie kolorów. u Napraw urzdzenia pomiarowego naley zleca wylcznie wykwalifikowanym fachowcom i wykona j tylko przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczestwa urzdzenia. u Nie wolno udostpnia laserowego urzdzenia pomiarowego do uytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mog one nieumylnie olepi inne osoby lub same siebie. u Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego w otoczeniu zagroonym wybuchem, w którym znajduj si latwopalne ciecze, gazy lub pyly. W urzdzeniu pomiarowym moe doj do utworzenia iskier, które mog spowodowa zaplon pylów lub oparów. Nie naley umieszcza magnesu w pobliu implantów oraz innych urzdze medycznych, np. rozrusznika serca lub pompy insulinowej. Magnes wytwarza pole, które moe zaklóci dzialanie implantów i urzdze medycznych. u Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa z dala od magnetycznych noników danych oraz urzdze wraliwych magnetycznie. Pod wplywem dzialania magnesów moe doj do nieodwracalnej utraty danych. Opis urzdzenia i jego zastosowania Prosz zwróci uwag na rysunki zamieszczone na pocztku instrukcji obslugi. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Polski | 171 Uycie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie pomiarowe przeznaczone jest do wyznaczania i wskazywania linii poziomych i pionowych. Urzdzenie pomiarowe dostosowane jest do prac wewntrz pomieszcze. Produkt jest urzdzeniem laserowym dla konsumentów zgodnie z norm EN 50689. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi si do schematu urzdzenia pomiarowego, znajdujcego si na stronie graficznej. (1) Wlcznik/wylcznik z funkcj wyboru trybu pracy (2) Powierzchnia przyloenia (aluminiowa) (3) Libella ustawienia pionowego (4) Libella ustawienia poziomego (5) Otwór wyjciowy wizki lasera w trybie liniowym (6) Punkty przyloenia (7) Tabliczka ostrzegawcza lasera (8) Numer seryjny (9) Magnes (10) Pokrywka wnki na baterie (11) Otwór wyjciowy wizki lasera w trybie punkto- wym (12) Okulary do pracy z laserema) (13) Statywa) (14) Uchwyt (15) Plytka metalowa dla trybu liniowego (16) Plytka metalowa dla trybu punktowego (17) ruba regulacyjna uchwytu Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 172 | Polski (18) Przylcze statywu 1/4" na uchwycie a) Osprzt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu. Dane techniczne Laser liniowy Numer katalogowy Zasig pracy do ok.A) Tryb liniowy (z uchwytem (14)) Tryb punktowy Dokladno niwelacyjnaB)C)D) Temperatura robocza Temperatura przechowywania Maks. wysoko stosowania ponad wysokoci referencyjn Wilgotno wzgldna, maks. Stopie zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1 Klasa lasera Typ lasera C Rozbieno Baterie Czas pracy ok.C) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2.000 m 90% 2E) 2 <1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (kt pelny) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Polski | 173 Laser liniowy EasyLevel Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Wymiary (dlugo × szeroko × wy- 154 × 24 × 30 mm soko) A) Zasig pracy moe si zmniejszy przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezporednie naslonecznienie). B) przy prawidlowym poloeniu urzdzenia pomiarowego (zob. ,,Pozycjonowanie urzdzenia pomiarowego (zob. rys. B)", Strona 175). C) przy 2025 °C D) Podane wartoci zakladaj wystpowanie normalnych lub korzystnych warunków otoczenia (np. brak drga, mgly, zadymienia lub bezporedniego naslonecznienia). W przypadku silnych waha temperatury mog wystpi rónice w dokladnoci. E) Wystpuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzce, jednak od czasu do czasu okresowo naley spodziewa si zjawiska przewodzenia prdu spowodowanego kondensacj. Do jednoznacznej identyfikacji urzdzenia pomiarowego sluy numer seryjny (8) podany na tabliczce znamionowej. Monta Wkladanie/wyjmowanie baterii (zob. rys. A) Zaleca si eksploatacj urzdzenia pomiarowego przy uyciu baterii alkaliczno-manganowych. Aby otworzy pokrywk wnki na baterie (10) naley zsun j z wnki w kierunku wskazanym przez strzalk. Wloy baterie do wnki. Naley przy tym zwróci uwag na zachowanie prawidlowej biegunowoci, zgodnej ze schematem umieszczonym wewntrz wnki. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 174 | Polski Baterie naley zawsze wymienia w komplecie. Naley stosowa tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej pojemnoci. u Jeeli urzdzenie pomiarowe bdzie przez dluszy czas nieuywane, naley wyj z niego baterie. Baterie, które s przez dluszy czas przechowywane w urzdzeniu pomiarowym, mog ulec korozji i samorozladowaniu. Praca Uruchamianie u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci i bezporednim naslonecznieniem. u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a take przed wahaniami temperatury. Nie naley go na przyklad pozostawia przez dluszy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urzdzenie pomiarowe poddane bylo wikszym wahaniom temperatury, naley przed przystpieniem do jego uytkowania odczeka, a powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take silne wahania temperatury mog mie negatywny wplyw na precyzj pomiaru. u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed silnymi uderzeniami oraz przed upuszczeniem. Efektem uszkodzenia urzdzenia pomiarowego mog by niedokladne pomiary. Dlatego po kadym silnym uderzeniu lub upuszczeniu urzdzenia naley w ramach kontroli porówna lini laserow z wyznaczon ju wczeniej poziom lub pionow lini odniesienia. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Polski | 175 Wlczanie/wylczanie Aby wlczy urzdzenie pomiarowe w trybie liniowym, naley ustawi wlcznik/wylcznik (1) w pozycji --, natomiast aby wlczy je w trybie punktowym w pozycji . Po wlczeniu urzdzenia pomiarowego, w zalenoci od wybranego trybu pracy, generowana jest wizka lasera z otworu wyjciowego (5) (tryb liniowy) lub (11) (tryb punktowy). u Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osób i zwierzt, jak równie spoglda w wizk (nawet przy zachowaniu wikszej odlegloci). Aby wylczy urzdzenie pomiarowe, naley ustawi wlcznik/wylcznik (1) w pozycji rodkowej. u Nie wolno zostawia wlczonego urzdzenia pomiarowego bez nadzoru, a po zakoczeniu uytkowania naley je wylcza. Wizka laserowa moe olepi osoby postronne. Funkcje pomiarowe Wskazówka: Podana dokladno niwelacji odnosi si do ustawienia wizki lasera wzgldem libelli ustawienia pionowego (3) oraz ustawienia poziomego (4). Pozycjonowanie urzdzenia pomiarowego (zob. rys. B) Dla precyzyjnego pozycjonowania za pomoc libelli bardzo istotne jest poloenie urzdzenia pomiarowego. Osignicie podanej dokladnoci niwelacyjnej jest moliwe tylko w przypadku ustawienia urzdzenia pomiarowego w prawidlowej pozycji: Przy pozycjonowaniu w poziomie za pomoc libelli usta- wiania poziomego (4) aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) urzdzenia pomiarowego musi by skierowana do dolu. Przy pozycjonowaniu w pionie za pomoc libelli ustawienia pionowego (3) otwór wyjciowy wizki lasera w Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 176 | Polski trybie liniowym (5) musi znajdowa si u góry, a aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) musi by skierowana w bok. Wyrównywanie elementów za pomoc linii laserowej (tryb liniowy) Przyloy urzdzenie pomiarowe trzema punktami przyloenia (6) do ciany lub zamocowa za pomoc magnesów (9) do uchwytu (14) lub do innej powierzchni magnetycznej. Wyrównywanie elementów w poziomie (zob. rys. C - D): Aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) urzdzenia pomiarowego musi by skierowana do dolu. Ustawi urzdzenie pomiarowe w poziomie za pomoc libelli (4). Wzdlu wywietlonej poziomej linii laserowej mona np. wiesza obrazy lub pólki. Wskazówka: Wyrównywanie elementów w poziomie za pomoc linii laserowej jest moliwe tylko na tej powierzchni, do której zostalo przyloone urzdzenie pomiarowe. Nawet jeeli urzdzenie pomiarowe zostalo ustawione w poziomie za pomoc libelli, linia laserowa na cianie poprzecznej niekoniecznie musi by pozioma i nie naley jej wykorzystywa do prac niwelacyjnych. Wyrównywanie elementów w pionie (zob. rys. D): otwór wyjciowy wizki lasera w trybie liniowym (5) musi znajdowa si od góry, a aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) urzdzenia pomiarowego musi by skierowana do dolu. Ustawi urzdzenie pomiarowe w pionie za pomoc libelli (3). Wzdlu wywietlonej pionowej linii laserowej mona np. ustala poloenie szafek wiszcych lub stojcych. Wyrównywanie wzgldem punktów odniesienia (zob. rys. E): Obróci urzdzenie pomiarowe, ustawiajc je pod dowolnym ktem, aby wyrówna lini laserow wzgldem 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Polski | 177 punktów odniesienia. W ten sposób mona np. zawiesi obrazy równolegle do schodów lub do skosu dachu. Przenoszenie/kontrola wysokoci za pomoc punktu laserowego (tryb punktowy) (zob. rys. F) Zamocowa urzdzenie pomiarowe do uchwytu (14) i ustawi je w poziomie. Punkt laserowy mona wykorzysta np. do ustalenia jednakowej wysokoci dla wszystkich gniazd elektrycznych na rónych cianach lub dla kilku wieszaków garderobianych. W tym celu naley obróci górn cz uchwytu (14) wraz z urzdzeniem pomiarowym, a nie samo urzdzenie pomiarowe w uchwycie ciennym. Naley przy tym zwróci uwag, aby podczas obracania nie dotkn urzdzenia pomiarowego, gdy mogloby one ulec przesuniciu. Po obróceniu górnej czci uchwytu (14) naley skontrolowa, czy libella ustawienia poziomego (4) nadal znajduje si w pozycji rodkowej. Jeeli nie, naley skorygowa ustawienie uchwytu (14) za pomoc ruby regulacyjnej (17), a libella (4) znowu znajdzie si w pozycji rodkowej. Praca ze statywem (zalecana): Ustawi wizk lasera na danej wysokoci. Przenie lub skontrolowa wysoko w miejscu docelowym. Praca bez statywu: Ustali rónic wysokoci pomidzy wizk lasera a wysokoci punktu odniesienia. Przenie lub skontrolowa zmierzon rónic wysokoci w miejscu docelowym. Sprawdzanie poziomu/pionu za pomoc libelli (zob. rys. G) Urzdzenie pomiarowe moe by stosowane równie jako poziomica do sprawdzania poziomu i pionu, np. przy ustawianiu pralki lub lodówki. Umieci urzdzenie pomiarowe na przeznaczonym do sprawdzenia elemencie w taki spo- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 178 | Polski sób, aby aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) byla skierowana do dolu. Podczas przykladania urzdzenia do elementów poziomych aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) musi by skierowana do dolu, natomiast podczas przykladania urzdzenia do elementów pionowych otwór wyjciowy wizki lasera w trybie liniowym (5) musi znajdowa si od góry. Wskazówki dotyczce pracy u Do zaznaczania naley uywa zawsze tylko rodka punktu laserowego lub linii laserowej. Wielko punktu laserowego oraz szeroko linii laserowej zmienia si w zalenoci od odlegloci. Mocowanie/pozycjonowanie za pomoc uchwytu Za pomoc uchwytu (14) mona zamocowa urzdzenie pomiarowe w nastpujcy sposób: Tryb liniowy: Zawiesi uchwyt na lekko wystajcej ze ciany rubie, wykorzystujc otwór znajdujcy si z tylu uchwytu. Zamocowa urzdzenie pomiarowe za pomoc magnesów (9) do plytki metalowej dla trybu liniowego (15) uchwytu. Obróci górn cz uchwytu, aby ustawi urzdzenie pomiarowe w danej pozycji. Tryb punktowy: Zamocowa uchwyt z przylczem statywu (18) do gwintu 1/4" statywu i przykrci go za pomoc ruby ustalajcej statywu. W sposób zgrubny wyregulowa pozycj statywu. Do pracy bez statywu naley umieci uchwyt (14) na poziomej powierzchni. Umieci urzdzenie pomiarowe w uchwycie w taki sposób, aby aluminiowa powierzchnia przyloenia (2) byla skierowana do dolu. Zamocowa je za pomoc lewego magnesu (9) (patrzc od przodu urzdzenia pomiarowego) na plytce metalowej dla trybu punktowego (16) uchwytu. Górn cz uchwytu ustawi w poziomie za pomoc 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Polski | 179 ruby regulacyjnej (17) uchwytu oraz libelli ustawienia poziomego (4) urzdzenia pomiarowego. Obróci górn cz uchwytu o 90° i powtórzy wszystkie czynnoci zwizane z pozycjonowaniem. Okulary do pracy z laserem(osprzt) Okulary do pracy z laserem odfiltrowuj wiatlo otoczenia. Dziki temu wizka laserowa wydaje si janiejsza. u Nie naley uywa okularów do pracy z laserem (osprzt) jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem slu do latwiejszej identyfikacji wizki lasera, nie chroni jednak przed promieniowaniem laserowym. u Nie naley uywa okularów do pracy z laserem (osprzt) jako okularów przeciwslonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie zapewniaj calkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniaj rozrónianie kolorów. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urzdzenie pomiarowe naley utrzymywa w czystoci. Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia naley usuwa za pomoc wilgotnej, mikkiej ciereczki. Nie stosowa adnych rodków czyszczcych ani rozpuszczalników. W szczególnoci naley regularnie czyci plaszczyzny przy otworze wyjciowym wizki laserowej, starannie usuwajc klaczki kurzu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 180 | Polski Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Narzdzia pomiarowe, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony rodowiska. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Cestina | 181 Nie wolno wyrzuca narzdzi pomiarowych ani baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycj do prawa krajowego niezdatne do uytku urzdzenia pomiarowe, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uycia zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska. W przypadku nieprawidlowej utylizacji zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe mie szkodliwe skutki dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, wynikajce z potencjalnej obecnoci substancji niebezpiecznych. Cestina Bezpecnostní upozornní Aby byla zajistna bezpecná a spolehlivá práce s micím pístrojem, je nutné si pecíst a dodrzovat veskeré pokyny. Pokud se micí pístroj nepouzívá podle tchto pokyn, mze to negativn ovlivnit ochranná opatení, která jsou integrovaná v micím pístroji. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstrazné stítky na micím pístroji necitelné. TYTO POKYNY DOBE USCHOVEJTE, A POKUD BUDETE MICÍ PÍSTROJ PEDÁVAT DÁLE, PILOZTE JE. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 182 | Cestina u Pozor pokud se pouzívají jiná nez zde uvedená ovládací nebo seizovací zaízení nebo se provádjí jiné postupy, mze to mít za následek vystavení nebezpecnému záení. u Micí pístroj se dodává s výstrazným stítkem laseru (je oznacený na vyobrazení micího pístroje na stránce s obrázky). u Pokud není text výstrazného stítku ve vasem národním jazyce, pelepte ho ped prvním uvedením do provozu pilozenou nálepkou ve vasem jazyce. Laserový paprsek nemite proti osobám nebo zvíatm a nedívejte se do pímého ani do odrazeného laserového paprsku. Mze to zpsobit oslnní osob, nehody nebo poskození zraku. u Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je teba vdom zavít oci a okamzit hlavou uhnout od paprsku. u Na laserovém zaízení neprovádjte zádné zmny. u Brýle pro zviditelnní laserového paprsku (píslusenství) nepouzívejte jako ochranné brýle. Brýle pro zviditelnní laserového paprsku slouzí pro lepsí rozpoznání laserového paprsku; nechrání ale ped laserovým záením. u Brýle pro zviditelnní laserového paprsku (píslusenství) nepouzívejte jako slunecní brýle nebo v silnicním provozu. Brýle pro zviditelnní laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhorsují vnímání barev. u Micí pístroj svujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkm, kteí mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Cestina | 183 zajistno, ze zstane zachovaná bezpecnost micího pístroje. u Nedovolte dtem, aby pouzívaly laserový micí pístroj bez dozoru. Mohly by neúmysln oslnit jiné osoby nebo sebe. u S micím pístrojem nepracujte v prostedí s nebezpecím výbuchu, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo holavý prach. V mícím pístroji mohou vznikat jiskry, které mohou zpsobit vznícení prachu nebo výpar. Nedávejte magnet do blízkosti implantát nebo jiných lékaských pístroj, nap. kardiostimulátoru nebo inzulinové pumpy. Magnet vytváí pole, které mze negativn ovlivnit funkci implantát nebo lékaských pístroj. u Nedávejte micí pístroj do blízkosti magnetických datových nosic a magneticky citlivých zaízení. Psobením magnet mze dojít k nevratným ztrátám dat. Popis výrobku a výkonu ite se obrázky v pední cásti návodu k obsluze. Pouzití v souladu s urceným úcelem Micí pístroj je urcený k zjisování a kontrole vodorovných a svislých linií. Micí pístroj je vhodný pro pouzívání v interiérech. Tento výrobek je spotební laserový výrobek v souladu s normou EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 184 | Cestina Zobrazené soucásti Císlování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení micího pístroje na obrázkové stran. (1) Vypínac s volbou druhu provozu (2) Pikládací plocha (hliníková) (3) Libela pro svislé vyrovnání (4) Libela pro vodorovné vyrovnání (5) Výstupní otvor laseru pro cárový provoz (6) Pikládací body (7) Varovný stítek laseru (8) Sériové císlo (9) Magnet (10) Kryt pihrádky pro baterie (11) Výstupní otvor laseru pro bodový provoz (12) Brýle pro práci s laserema) (13) Stativa) (14) Drzák (15) Kovová deska pro cárový provoz (16) Kovová deska pro bodový provoz (17) Seizovací sroub drzáku (18) Stativový závit 1/4" na drzáku a) Zobrazené nebo popsané píslusenství nepatí k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní píslusenství naleznete v nasem programu píslusenství. Technické údaje Cárový laser Císlo zbozí Pracovní dosah (prmr) az ccaA) EasyLevel 3 603 F63 3.. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Cárový laser Cárový provoz (s drzákem (14)) Bodový provoz Pesnost nivelaceB)C)D) Provozní teplota Skladovací teplota Max. nadmoská výska pro pouzití Relativní vlhkost vzduchu max. Stupe znecistní podle IEC 61010-1 Tída laseru Typ laseru C Divergence Baterie Doba provozu ccaC) Hmotnost podle EPTAProcedure 01:2014 Cestina | 185 EasyLevel 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C az +40 °C 20 °C az +70 °C 2 000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (plný úhel) 2× 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 186 | Cestina Cárový laser EasyLevel Rozmry (délka × síka × výska) 154 × 24 × 30 mm A) Pracovní oblast mze být zmensena nepíznivými podmínkami prostedí (nap. pímé slunecní záení). B) Pi správné poloze micího pístroje (viz ,,Nastavení polohy micího pístroje (viz obrázek B)", Stránka 188). C) pi 2025 °C D) Uvedené hodnoty platí za pedpokladu normálních az píznivých podmínek prostedí (nap. bez vibrací, bez mlhy, bez koue, bez pímého slunecního záení). Po velkém kolísání teploty mze dojít k odchylkám pesnosti. E) Vyskytuje se pouze nevodivé znecistní, picemz pílezitostn se ale ocekává docasná vodivost zpsobená orosením. K jednoznacné identifikaci micího pístroje slouzí sériové císlo (8) na typovém stítku. Montáz Nasazení/výmna baterií (viz obrázek A) Pro provoz micího pístroje doporucujeme pouzít alkalicko-manganové baterie. Kryt pihrádky pro baterie (10) otevete posunutím ve smru sipky. Vlozte baterie. Pitom dodrzujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitní stran pihrádky baterie. Vzdy vymujte vsechny baterie soucasn. Pouzívejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou. u Kdyz micí pístroj delsí dobu nepouzíváte, vyjmte z nj baterie. Pi delsím skladování v micím pístroji mohou baterie zkorodovat a samy se vybít. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Cestina | 187 Provoz Uvedení do provozu u Chrate micí pístroj ped vlhkem a pímým slunecním záením. u Nevystavujte micí pístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot. Nenechávejte ho nap. delsí dobu lezet v aut. Pi vtsím kolísání teplot nechte micí pístroj nejprve vytemperovat, nez ho uvedete do provozu. Pi extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech mze být omezena pesnost pístroje. u Chrate micí pístroj ped prudkými nárazy nebo pádem. Poskození micího pístroje mze negativn ovlivnit pesnost. Po prudkém nárazu nebo pádu porovnejte laserovou cáru pro kontrolu se známou vodorovnou nebo svislou referencní linií. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí micího pístroje v cárovém provozu posute vypínac (1) do polohy --, pro zapnutí v bodovém provozu do polohy . Micí pístroj vysílá ihned po zapnutí podle zvoleného druhu provozu laserový paprsek z výstupního otvoru (5) (cárový provoz) nebo (11) (bodový provoz). u Nemite laserový paprsek na osoby nebo zvíata a nedívejte se sami do nj, a to ani z vtsí vzdálenosti. Pro vypnutí micího pístroje posute vypínac (1) do prostední polohy. u Nenechávejte zapnutý micí pístroj bez dozoru a po pouzití ho vypnte. Mohlo by dojít k oslnní jiných osob laserovým paprskem. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 188 | Cestina Micí funkce Upozornní: Uvedená pesnost nivelace platí pro vyrovnání laserového paprsku podle libel pro svislé vyrovnání (3) a pro vodorovné vyrovnání (4). Nastavení polohy micího pístroje (viz obrázek B) Pro pesné vyrovnání pomocí libel je dlezitá poloha micího pístroje. Udané pesnosti nivelace se dosáhne pouze tehdy, pokud bude micí pístroj ve správné poloze: Pi vodorovném vyrovnání pomocí libely pro vodorovné vyrovnání (4) musí hliníková pikládací plocha (2) micího pístroje smovat dol. Pi svislém vyrovnání pomocí libely pro svislé vyrovnání (3) musí výstupní otvor laseru pro cárový provoz (5) smovat nahoru a hliníková pikládací plocha (2) micího pístroje na stranu. Vyrovnání pomocí laserové cáry (cárový provoz) Nasate micí pístroj temi pikládacími body (6) na stnu nebo ho pipevnte pomocí magnet (9) na drzák (14), resp. na jinou magnetickou plochu. Vodorovné vyrovnání (viz obrázky C D): Hliníková pikládací plocha (2) micího pístroje musí smovat dol. Vodorovn vyrovnejte micí pístroj pomocí libely (4). Pomocí vodorovné laserové cáry mzete napíklad vyrovnat rámy obraz nebo police. Upozornní: Vodorovné vyrovnání pomocí laserové cáry je mozné pouze na plose, ke které je micí pístroj pilozený. I kdyz je micí pístroj vyrovnaný pomocí libely, nemusí laserová cára na pícné stn nutné probíhat vodorovn, a není tedy vhodná pro nivelaci. Svislé vyrovnání (viz obrázek D): Výstupní otvor laseru pro cárový provoz (5) musí smovat nahoru a hliníková 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Cestina | 189 pikládací plocha (2) micího pístroj na stranu. Svisle vyrovnejte micí pístroj pomocí libely (3). Pomocí svislé laserové cáry mzete napíklad vyrovnat horní a dolní skíky. Vyrovnání podle referencních bod (viz obrázek E): Pro vyrovnání laserové cáry podle referencních bod otocte micí pístroj v libovolném úhlu. Tak mzete napíklad zavsit rámy obraz rovnobzn vci schodisti nebo zesikmení stropu. Penásení/kontrola výsek pomocí laserového bodu (bodový provoz) (viz obrázek F) Nasate micí pístroj na drzák (14) a vodorovn ho vyrovnejte. Pomocí laserového bodu mzete napíklad vyrovnávat do stejné výsky zásuvky na stnách nebo hácky vsáku. Za tímto úcelem otácejte horní cást drzáku (14) s micím pístrojem, nikoli micí pístroj na drzáku. Dbejte na to, abyste se pi otácení nedotkli micího pístroje, jinak by se mohl posunout. Po otocení horního cásti drzáku (14) zkontrolujte, zda je libela pro vyrovnání (4) stále uprosted. Pokud ne, upravte vyrovnání drzáku (14) pomocí seizovacího sroubu (17) tak, aby byla libela (4) znovu uprosted. Práce se stativem (doporucujeme). Namite laserový paprsek do pozadované výsky. Peneste, resp. zkontrolujte výsku na cílovém míst. Práce bez stativu: Zjistte výskový rozdíl mezi laserovým paprskem a výskou referencního bodu. Peneste, resp. zkontrolujte namený výskový rozdíl na cílovém míst. Kontrola vodorovné/svislé roviny pomocí libel (viz obrázek G) Micí pístroj mzete pouzít jako vodováhu pro kontrolu vodorovné nebo svislé roviny, napíklad pro rovné Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 190 | Cestina ustavení pracky nebo chladnicky. Nasate micí pístroj hliníkovou pikládací plochou (2) na kontrolovaný povrch. Pi pilození na vodorovnou plochu musí hliníková pikládací plocha (2) smovat dol, pi pilození na svislou plochu musí výstupní otvor laseru pro cárový provoz (5) smovat nahoru. Pracovní pokyny u Pro oznacení pouzívejte vzdy pouze sted laserového bodu, resp. laserové cáry. Velikost laserového bodu resp. síka laserové pímky se mní se vzdáleností. Upevnní/vyrovnání pomocí drzáku Pomocí drzáku (14) mzete micí pístroj upevnit následovn: Cárový provoz: Nasate drzák otvorem na zadní stran na sroub, který mírn vycnívá ze stny. Upevnte micí pístroj pomocí magnet (9) na kovovou desku pro cárový provoz (15) drzáku. Pro vyrovnání micího pístroje podle pání otácejte horní cástí drzáku. Bodový provoz: Nasate drzák se stativovým závitem (18) na 1/4" závit stativu a upevovacím sroubem stativu ho pisroubujte. Stativ nahrubo vyrovnejte. Pi práci bez stativu polozte drzák (14) na co mozná nejvíce vodorovnou plochu. Nasate micí pístroj hliníkovou pikládací plochou (2) smrem dol na drzák. Upevnte ho pomocí levého magnetu (9) (pi pohledu od pední strany micího pístroje) na kovovou desku pro bodový provoz (16) drzáku. Vodorovn vyrovnejte horní cást drzáku pomocí seizovacího sroubu (17) drzáku a libely pro vodorovné vyrovnání (4) micího pístroje. Otocte horní cást drzáku o 90° a vyrovnání zopakujte. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Cestina | 191 Brýle pro práci s laserem (píslusenství) Brýle pro práci s laserem odfiltrují okolní svtlo. Tím se jeví svtlo laseru svtlejsí pro oko. u Brýle pro zviditelnní laserového paprsku (píslusenství) nepouzívejte jako ochranné brýle. Brýle pro zviditelnní laserového paprsku slouzí pro lepsí rozpoznání laserového paprsku; nechrání ale ped laserovým záením. u Brýle pro zviditelnní laserového paprsku (píslusenství) nepouzívejte jako slunecní brýle nebo v silnicním provozu. Brýle pro zviditelnní laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhorsují vnímání barev. Údrzba a servis Údrzba a cistní Udrzujte micí pístroj vzdy cistý. Micí pístroj neponoujte do vody nebo jiných kapalin. Necistoty otete vlhkým, mkkým hadíkem. Nepouzívejte cisticí prostedky nebo rozpoustdla. Pravideln cistte zejména plochy na výstupním otvoru laseru a dávejte pozor na vlákna. Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 192 | Cestina V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Dalsí adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidace Mící pístroje, píslusenství a obaly je teba odevzdat k ekologické recyklaci. Micí pístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí jiz nepouzitelné micí pístroje a podle evropské smrnice 2006/66/ES vadné nebo opotebované akumulátory/baterie shromazovat oddlen a odevzdat k ekologické recyklaci. Pi nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zaízení kvli pípadnému obsahu 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovencina | 193 nebezpecných látek poskodit zivotní prostedí a lidské zdraví. Slovencina Bezpecnostné upozornenia Aby bola zaistená bezpecná a spoahlivá práca s meracím prístrojom, precítajte si a dodrziavajte vsetky pokyny. Pokia merací prístroj nebudete pouzíva v súlade s týmito pokynmi, môzete nepriaznivo ovplyvni integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopusti, aby boli výstrazné stítky na meracom prístroji necitatené. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIA BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVA ALEJ, PRILOZTE ICH. u Pozor ke sa pouzívajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môze to vies k nebezpecnej expozícii ziarením. u Merací prístroj sa dodáva s výstrazným stítkom lasera (oznaceným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami). u Ak text výstrazného stítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj pouzíva, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vasej krajiny. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 194 | Slovencina Nesmerujte laserový lúc na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho ci odrazeného laserového lúca. Môze to spôsobi oslepenie osôb, nehody alebo poskodenie zraku. u Pokia laserový lúc dopadne do oka, treba vedome zatvori oci a okamzite hlavu otoci od lúca. u Na laserovom zariadení nevykonávajte ziadne zmeny. u Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) nepouzívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditenenie laserového lúca slúzia na lepsie rozpoznanie laserového lúca; nechránia vsak pred laserovým ziarením. u Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) nepouzívajte ako slnecné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditenenie laserového lúca neposkytujú úplnú UV ochranu a zhorsujú vnímanie farieb. u Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý pouzíva originálne náhradné súciastky. Tým sa zarucí, ze bezpecnos meracieho prístroja zostane zachovaná. u Nedovote deom pouzíva laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by neúmyselne spôsobi oslepenie iných osôb alebo seba samých. u S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpecenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môzu vytvára iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáli. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovencina | 195 Magnet nedávajte do blízkosti implantátov alebo iných medicínskych zariadení, ako sú napr. kardiostimulátory alebo inzulínové pumpy. Magnet vytvára magnetické pole, ktoré môze nepriaznivo ovplyvni funkciu implantátov alebo medicínskych zariadení. u Merací prístroj nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosicov a magneticky citlivých zariadení. Následkom úcinku magnetov by mohlo dôjs k nenávratnej strate ulozených údajov. Opis výrobku a výkonu Prosím, vsimnite si obrázky v prednej casti návodu na pouzívanie. Pouzívanie v súlade s urcením Merací prístroj je urcený na urcovanie a kontrolu vodorovných a zvislých ciar. Tento merací prístroj je vhodný na pouzívanie vo vnútorných priestoroch (v miestnostiach). Tento výrobok je spotrebný laserový výrobok v súlade s normou EN 50689. Vyobrazené komponenty Císlovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na pouzívanie. (1) Vypínac s vobou pracovného rezimu (2) Prílozné plochy (hliník) (3) Vodováha na nastavenie zvislej polohy (4) Vodováha na nastavenie vodorovnej polohy (5) Výstupný otvor lasera pre ciarovú prevádzku Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 196 | Slovencina (6) Prílozné body (7) Výstrazný stítok laserového prístroja (8) Sériové císlo (9) Magnet (10) Veko priehradky na batérie (11) Výstupný otvor lasera pre bodovú prevádzku (12) Okuliare na zviditenenie laserového lúcaa) (13) Statíva) (14) Drziak (15) Kovová doska pre ciarovú prevádzku (16) Kovová doska pre bodovú prevádzku (17) Nastavovacia skrutka drziaka (18) Uchytenie statívu 1/4" na drziaku a) Vyobrazené alebo opísané príslusenstvo nepatrí do standardného rozsahu dodávky. Kompletné príslusenstvo nájdete v nasom sortimente príslusenstva. Technické údaje Líniový laser Vecné císlo Pracovná oblas do ccaA) Ciarová prevádzka (s drziakom (14)) Bodová prevádzka Presnos nivelácieB)C)D) prevádzková teplota Skladovacia teplota Max. výska pouzitia nad referencnou výskou EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2 000 m 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovencina | 197 Líniový laser EasyLevel Max. relatívna vlhkos vzduchu 90 % Stupe znecistenia poda 2E) IEC 61010-1 Trieda lasera 2 Typ lasera < 1 mW, 635 650 nm C 1 Divergencia < 1,5 mrad (plný uhol) Batérie 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Cas prevádzky ccaC) 15 h Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Rozmery (dzka × sírka × výska) 154 × 24 × 30 mm A) Pracovná oblas sa môze zredukova nepriaznivými podmienkami okolia (napr. priame slnecné ziarenie). B) pri správnej polohe meracieho prístroja (pozri ,,Umiestnenie meracieho prístroja (pozri obrázok B)", Stránka 199). C) pri 2025 °C D) Uvedené hodnoty predpokladajú normálne az priaznivé podmienky okolia (napr. bez vibrácií, hmly, dymu, nepriameho slnecného ziarenia). Po silných teplotných výkyvoch môze dôjs k odchýlkam presnosti. E) Vyskytuje sa len nevodivé znecistenie, pricom sa vsak prílezitostne ocakáva docasná vodivos spôsobená kondenzáciou. Na jednoznacnú identifikáciu vásho meracieho prístroja slúzi sériové císlo (8) uvedené na typovom stítku. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 198 | Slovencina Montáz Vkladanie/výmena batérií (pozri obrázok A) Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúca pouzíva alkalické mangánové batérie. Na otvorenie krytu priehradky na batérie (10) posute kryt z priehradky na batérie v smere sípky. Vlozte batérie. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu poda vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie. Vzdy vymieajte vsetky batérie súcasne. Pouzívajte len batérie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou. u Ak merací prístroj dlhsí cas nepouzívate, batérie z neho vyberte. Batérie môzu pri dlhsom skladovaní v meracom prístroji korodova a dochádza k ich samocinnému vybíjaniu. Prevádzka Uvedenie do prevádzky u Merací prístroj chráte pred vlhkom a pred priamym slnecným ziarením. u Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhsí cas leza v automobile. V prípade väcsích teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahria. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môze by negatívne ovplyvnená presnos meracieho prístroja. u Zabráte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri poskodeniach meracieho prístroja môze dôjs k ovplyvneniu jeho presnosti. Pre kontrolu po sil- 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovencina | 199 nom náraze alebo páde porovnajte laserové línie so známou vodorovnou alebo zvislou referencnou líniou. Zapnutie/vypnutie Na zapnutie meracieho prístroja v ciarovej prevádzke posute vypínac (1) do polohy --, na zapnutie v bodovej prevádzke do polohy . Merací prístroj vysiela ihne po zapnutí, poda zvoleného pracovného rezimu, laserový lúc z výstupného otvoru (5) (ciarová prevádzka) alebo (11) (bodová prevádzka). u Nesmerujte laserový lúc na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúca, dokonca ani z väcsej vzdialenosti. Merací prístroj vypnete tak, ze posuniete vypínac (1) do stredovej polohy. u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po pouzití ho vzdy vypnite. Laserový lúc by mohol oslepi iné osoby. Meracie funkcie Upozornenie: Uvedená presnos nivelácie platí pre vyrovnanie laserového lúca poda vodováh pre zvislé vyrovnanie (3) a pre vodorovné vyrovnanie (4). Umiestnenie meracieho prístroja (pozri obrázok B) Na presné nastavenie pomocou vodováh má významný vplyv poloha meracieho prístroja. Uvádzaná presnos nivelácie sa dosiahne iba vtedy, ke je merací prístroj umiestnený v správnej polohe: Pri vodorovnom vyrovnaní pomocou vodováhy pre vodorovné vyrovnanie (4) musia hliníkové prílozné plochy (2) meracieho prístroja smerova smerom dole. Pri zvislom vyrovnaní pomocou vodováhy pre zvislé vyrovnanie (3) musí výstupný otvor lasera pre ciarovú Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 200 | Slovencina prevádzku (5) smerova hore a hliníkové prílozné plochy (2) meracieho prístroja musia smerova do boku. Nastavovanie pomocou laserovej ciary (ciarová prevádzka) Umiestnite merací prístroj tromi príloznými bodmi (6) na stenu alebo ho upevnite pomocou magnetov (9) na drziak (14) alebo na inú magnetickú plochu. Vodorovné vyrovnanie (pozri obrázok C - D): Hliníkové prílozné plochy (2) meracieho prístroja musia smerova smerom dole. Vyrovnajte merací prístroj pomocou vodováhy (4) vodorovne. Pozdz vodorovnej laserovej ciary môzete napríklad vyrovnáva rámy obrazov alebo regály. Upozornenie: Vodorovné vyrovnanie pomocou laserovej ciary je mozné iba na ploche, ku ktorej bol merací prístroj prilozený. Aj ke bol merací prístroj vyrovnaný pomocou vodováhy, nemusí laserová línia prebieha na priecnej stene nutne vodorovne a preto nie je vhodná na niveláciu. Zvislé vyrovnanie (pozri obrázok D): Výstupný otvor lasera pre ciarovú prevádzku (5) musí smerova hore a hliníkové prílozné plochy (2) meracieho prístroja musia smerova do boku. Vyrovnajte merací prístroj pomocou vodováhy (3) zvisle. Pozdz zvislej laserovej ciary môzete napríklad vyrovnáva horné a dolné skrinky. Vyrovnanie poda referencných bodov (pozri obrázok E): Otocte merací prístroj do ubovoného uhla, aby ste laserovú líniu vyrovnali poda referencných bodov. Takýmto spôsobom môzete napríklad zavesi rám obrazu paralelne so schodiskom alebo so zosikmením strechy. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovencina | 201 Prenos/kontrola výsok prostredníctvom laserového bodu (bodová prevádzka) (pozri obrázok F) Nasate merací prístroj na drziak (14) a vyrovnajte ho vodorovne. Pomocou laserového bodu môzete napríklad vyrovnáva do rovnakej výsky zásuvky na rôznych stenách alebo háciky vesiaka. Otácajte pritom horný diel drziaka (14) s meracím prístrojom, nie merací prístroj na nástennom drziaku. Dbajte na to, aby ste sa pri otácaní nedotkli meracieho prístroja, inak by sa mohol posunú. Po otocení horného dielu drziaka (14) skontrolujte, ci je vodováha na vodorovné vyrovnanie (4) stále uprostred. Ak nie je, upravte vyrovnanie drziaka (14) pomocou nastavovacej skrutky (17) tak, aby bola vodováha (4) zase uprostred. Pracujte so statívom (odporúcané): Vyrovnajte laserový lúc do pozadovanej výsky. Preneste resp. skontrolujte výsku v cieovom mieste. Pracujte bez statívu: Zistite výskový rozdiel medzi laserovým lúcom a výskou v referencnom bode. Preneste resp. skontrolujte nameraný výskový rozdiel v cieovom mieste. Kontrola vodorovnej/zvislej polohy prostredníctvom vodováh (pozri obrázok G) Merací prístroj môzete pouzíva ako vodováhu na kontrolu vodorovnej polohy alebo zvislej polohy, ke napríklad potrebujete rovno postavi prácku alebo chladnicku. Polozte merací prístroj hliníkovými príloznými plochami (2) na kontrolovaný povrch. Pri polození na vodorovné povrchy musia hliníkové prílozné plochy (2) smerova dole, pri prilození na zvislé povrchy musí výstupný otvor lasera pre ciarovú prevádzku (5) smerova hore. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 202 | Slovencina Pracovné pokyny u Na oznacovanie pouzite vzdy len stred laserového bodu, resp. laserovej ciary. Vekos laserového bodu, resp. sírka laserovej ciary sa mení poda vzdialenosti. Upevnenie/vyrovnanie pomocou drziaka Pomocou drziaka (14) môzete merací prístroj upevni takto: Ciarová prevádzka: Nasate drziak s výrezom na za- dnej strane na skrutku, ktorá mierne vycnieva zo steny. Upevnite merací prístroj pomocou magnetov (9) na kovovej doske pre ciarovú prevádzku (15) drziaka. Otácajte horný diel drziaka, aby sa merací prístroj vyrovnal do pozadovanej polohy. Bodová prevádzka: Nasate drziak s uchytením statívu (18) na závit 1/4" statívu a priskrutkujte ho zaisovacou skrutkou statívu. Statív hrubo vyrovnajte. Pri práci bez statívu polozte drziak (14) poda moznosti na vodorovnú plochu. Polozte merací prístroj hliníkovými príloznými plochami (2) smerom dole na drziak. Upevnite ho pomocou avého magnetu (9) (pri pohade z prednej strany meracieho prístroja) na kovovú dosku pre bodovú prevádzku (16) drziaka. Vyrovnajte horný diel drziaka vodorovne pomocou nastavovacej skrutky (17) drziaka a vodováhy pre vodorovné vyrovnanie (4) meracieho prístroja. Otocte horný diel drziaka o 90° a zopakujte vyrovnanie. Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) Laserové okuliare na zviditenenie laserového lúca filtrujú svetlo okolia. Vaka tomu sa stáva svetlo lasera pre oko svetlejsím. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovencina | 203 u Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) nepouzívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditenenie laserového lúca slúzia na lepsie rozpoznanie laserového lúca; nechránia vsak pred laserovým ziarením. u Okuliare na zviditenenie laserového lúca (príslusenstvo) nepouzívajte ako slnecné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditenenie laserového lúca neposkytujú úplnú UV ochranu a zhorsujú vnímanie farieb. Údrzba a servis Údrzba a cistenie Udrziavajte svoj merací prístroj vzdy v cistote. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znecistenia utrite vlhkou mäkkou handrickou. Nepouzívajte ziadne cistiace prostriedky ci rozpúsadlá. Cistite pravidelne predovsetkým plochy na výstupnom otvore a dávajte pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny. Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 204 | Slovencina Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk alsie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidácia Výrobok, príslusenstvo a obal treba da na recykláciu setriacu zivotné prostredie. Micí pístroje a baterie nevyhazujte do domovního odpadu! Len pre krajiny EÚ: Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície v národnom práve sa musia uz nepouzitené meracie prístroje a, poda európskej smernice 2006/66/ES, poskodené alebo vybité akumulátory/batérie zbiera separovane a odovzda na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môzu ma staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli moznej prítomnosti nebezpecných látok skodlivý vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Magyar | 205 Magyar Biztonsági tájékoztató Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást, hogy veszélymentesen és biztonságosan tudja kezelni a mérmszert. Ha a mérmszert nem a mellékelt elírásoknak megfelelen használja, ez befolyással lehet a mérmszerbe beépített védelmi intézkedésekre. Soha ne tegye felismerhetetlenné a mérmszeren található figyelmeztet táblákat. BIZTOS HELYEN RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS HA A MÉRMSZERT TOVÁBBADJA, ADJA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS. u Vigyázat ha az itt megadottól eltér kezel vagy szabályozó berendezéseket, vagy az itt megadottaktól eltér eljárást használ, ez veszélyes sugársérülésekhez vezethet. u A mérmszer egy lézer figyelmeztet táblával kerül kiszállításra (ez a mérmszernek az ábrák oldalán látható ábráján a meg van jelölve). u Ha a lézer figyelmeztet tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva, ragassza át azt az els üzembe helyezés eltt a készülékkel szállított öntapadó címkével, amelyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven található. Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkez esetben a személyeket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 206 | Magyar u Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából. u Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást. u A lézer keresszemüveget (külön tartozék) ne használja védszemüvegként. A lézer keresszemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de a lézersugártól nem véd. u A lézer keresszemüveget (külön tartozék) ne használja napszemüvegként, vagy a közúti közlekedéshez. A lézer keresszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet. u A mérmszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a mérmszer biztonságos berendezés maradjon. u Ne hagyja, hogy gyerekek felügyelet nélkül használják a lézeres mérmszert. Azok saját magukat más személyeket akaratlanul is elvakíthatnak. u Ne dolgozzon a mérmszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérmszer szikrákat kelthet, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják. Ne vigye a mágnest implantátumok és egyéb orvosi készülékek, például pacemakerek vagy inzulinpumpák közelébe. A mágnes egy mágneses mezt hoz létre, amely hatással lehet az implantátumok vagy orvosi készülékek mködésére. u Tartsa távol a mérmszert mágneses adathordozóktól és mágneses mezkre érzékeny készülékek- 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Magyar | 207 tl. A mágnesek hatása visszafordíthatatlan adatveszteségekhez vezethet. A termék és a teljesítmény leírása Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás els részében található ábrákat. Rendeltetésszer használat A mérmszer vízszintes és függleges vonalak meghatározására és ellenrzésére szolgál. A mérmszer helyiségekben végzett mérésekre alkalmas. Ez az EN 50689 szabványnak megfelel termék kiskereskedelemben kapható lézergyártmány. Az ábrázolásra kerül komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérmszer ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Be-/kikapcsoló üzemmódválasztóval (2) Felfekvfelület (alumínium) (3) Libella a függleges beállításhoz (4) Libella a vízszintes beállításhoz (5) Lézer kilépnyílás a vonal üzemmódhoz (6) Felfekvési pontok (7) Lézer figyelmeztet tábla (8) Gyártási szám (9) Mágnes (10) Elemrekesz fedele (11) Lézer kilépnyílás a pont üzemmódhoz (12) Lézerszemüvega) (13) Mszerállványa) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 208 | Magyar (14) Tartó (15) Fémlemez a vonal üzemmódhoz (16) Fémlemez a pont üzemmódhoz (17) A tartó szabályozócsavarja (18) 1/4" mszerállvány-csatlakozó a tartón a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Mszaki adatok Vonallézer Rendelési szám Mködési tartomány kb.A) Vonal üzemmód (a tartóval (14)) Pont üzemmód Szintezési pontosságB)C)D) Üzemi hmérséklet Tárolási hmérséklet Max. használati magasság a vonatkoztatási magasság felett A leveg max. relatív nedvességtartalma Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézertípus C EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Magyar | 209 Vonallézer EasyLevel Eltérés < 1,5 mrad (teljes szög) Elemek Élettartam, kb.C) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 ó Súly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (2014/01 EPTAeljárás) szerint 0,14 kg Méretek (hosszúság × szélesség × 154 × 24 × 30 mm magasság) A) A mködési területet hátrányos környezeti körülmények (pl. közvetlen napsugárzás) lecsökkenthetik. B) a mérmszer helyes helyzete esetén (lásd ,,A mérmszer pozicionálása (lásd a B ábrát)", Oldal 211). C) 2025 °C hmérséklet mellett D) A megadott értékek normálistól elnyös környezeti feltételekre (például nincs rezgés, nincs köd, nincs füst, nincs közvetlen napsugárzás) vonatkoznak. Ers hmérsékletingadozások után a pontosság eltérhet a megadott értékektl. E) Csak egy nem vezetképes szennyezés lép fel, ámbár idnként a harmatképzdés következtében ideiglenesen egy nullától eltér vezetképességre is lehet számítani. A mérmszerét a típustáblán található (8) gyári számmal lehet egyértelmen azonosítani. Összeszerelés Az elemek behelyezése/kicserélése (lásd a A ábrát) A mérmszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek alkalmazását javasoljuk. A (10) elemfiók fedél félnyitásához tolja le a fedelet a nyíl által jelzett irányba az elemfiókról. Tegye be az elemeket. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 210 | Magyar Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél bels oldalán található ábrázolásnak megfelel helyes polaritás betartására. Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egy azonos gyártó cég azonos kapacitású elemeit használja. u Vegye ki az elemeket a mérmszerbl, ha azt hosz- szabb ideig nem használja. Az elemek a mérmszeren belüli hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy magától kimerülhetnek. Üzemeltetés Üzembe helyezés u Óvja meg a mérmszert a nedvességtl és a közvetlen napsugárzás behatásától. u Ne tegye ki a mérmszert szélsséges hmérsékleteknek vagy hmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja a mérmszert hosszabb ideig az autóban. Nagyobb hmérsékletingadozások esetén várja meg, amíg a mérmszer hmérsékletet kiegyenlítdik, mieltt azt üzembe helyezné. Szélsséges hmérsékletek vagy hmérsékletingadozások esetén a mérmszer pontossága csökkenhet. u Óvja meg a mérmszert a heves lökésektl és a leeséstl. A mérmszer megrongálódása következtében a pontosság csökkenhet. Egy ers lökés vagy egy leesés után hasonlítsa össze a lézervonalat egy imsert vízszintes vagy függleges referencia vonallal. Be- és kikapcsolás A mérmszer vonal-üzemmódban való bekapcsolásához tolja el a (1) be-/kikapcsolót a -- helyzetbe, a pont-üzemmódban való bekapcsoláshoz pedig a helyzetbe. A mérmszer a bekapcsolás után a kiválasztott üzemmódnak megfelelen azonnal kibocsát egy lézersugarat a 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Magyar | 211 (5) (vonal-üzemmód) vagy (11) (pont-üzemmód) kilép nyílásból. u Ne irányítsa a fénysugarat személyekre vagy álla- tokra és sajátmaga se nézzen bele közvetlenül még nagyobb távolságból sem a lézersugárba. A mérmszer kikapcsolásához tolja el a (1) be-/kikapcsolót a középállásba. u Ne hagyja a bekapcsolt mérmszert felügyelet nélkül és a használat befejezése után kapcsolja ki azt. A lézersugár más személyeket elvakíthat. Mérési funkciók Figyelem: A megadott szintezési pontosság a lézersugárnak a (3) függleges helyzetbeállító libellával és a (4) vízszintes helyzetbeállító libellával való beállítására vonatkozik. A mérmszer pozicionálása (lásd a B ábrát) A libellák segítségével történ precíz beállítás szempontjából a mérmszer helyzetének nagy jelentsége van. A megadott szintezési pontosságot csak akkor lehet elérni, ha a mérmszer helyzete helyesen van beállítva: A (4) vízszintes helyzetbeállító libella segítségével tör- tén vízszintes helyzetbeállítás során a mérmszer (2) alumínium felfekvési felületének lefelé kell mutatnia. A (3) függleges helyzetbeállító libella segítségével történ függleges helyzetbeállítás során a (5) lézersugár kilépnyílásnak felfelé és a mérmszer (2) alumínium felfekv felületének oldalra kell mutatnia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 212 | Magyar Beállítás a lézervonal segítségével (vonal-üzemmód) Tegye fel a mérmszert a három (6) felfekvési ponttal a falra, vagy rögzítse azt a (9) mágnesekkel a (14) tartóra, illetve egy másik mágneses felületre. Vízszintes helyzetbeállítás (lásd a C - D ábrát): A mérmszer (2) alumínium felfekv felületének lefelé kell mutatnia. Állítsa be a mérmszert a (4) vízszintes helyzetbeállító libella segítségével vízszintes helyzetbe. A vízszintes lézervonal mentén most például képkereteket vagy polcokat lehet beállítani. Figyelem: A lézervonal segítségével csak azon a felületen van lehetség egy vízszintes vonal beállítására, amelyre feltették a mérmszert. Még abban az esetben is, ha a mérmszert a libella segítségével állították vízszintes helyzetbe, a lézervonal egy keresztirányú falon nem feltétlenül lesz vízszintes helyzetben és így a szintezéshez nem alkalmazható. Függleges helyzetbeállítás (lásd a D ábrát): A (5) vonalüzemmódra szolgáló lézer kilép nyílásnak felfelé kell mutatnia és a mérmszer (2) alumínium felfekv felületének oldalra kell mutatnia. Állítsa be a mérmszert a (3) libella segítségével függleges helyzetbe. A függleges-lézervonal segítségével például szekrények alsó vagy fels részét lehet beállítani. Vonatkoztatási pontokra való helyzetbeállítás (lásd a E ábrát): Forgassa el a mérmszert tetszleges szögben, hogy a lézervonalat a vonatkoztatási pontokra beállítsa. Így például egy képkeretet egy lépcsvel, vagy ferde tetvel párhuzamosan be lehet állítani. Magasságok átvitele/ellenrzése a lézerpont segítségével (pont-üzemmód) (lásd a F ábrát) Tegye fel a mérmszert a (14) tartóra és állítsa be a megfelel vízszintes helyzetbe. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Magyar | 213 A lézerpontok segítségével a különböz falakra lehelyezend dugaszolóaljzatokat, vagy ruhaakasztókat lehet azonos magasságba beállítani. Forgassa el ehhez a (14) tartó fels részét a mérmszerrel együtt, nem pedig a mérmszert a fali tartón. Ügyeljen arra, hogy az elforgatás során ne érjen hozzá a mérmszerhez, az másképp eltolódhat. A (14) tartó fels részének elforgatása után ellenrizze, hogy a (4) vízszintes helyzetbeállító libella még középen áll-e. Ellenkez esetben helyesbítse a (14) tartó beállítását a (17) szabályozócsavarral, amíg a (4) libella ismét középre áll be. Mszerállvánnyal végzett munka (javasolt munkamódszer): Állítsa be a kívánt magasságra a lézersugarat. Vigye át, illetve ellenrizze a célpont magasságát. Munkavégzés mszerállvány nélkül: Határozza meg a magasságkülönbséget a lézersugár és a vonatkozási pont magassága között. Vigye át, illetve ellenrizze a célpontban a mért magasságkülönbséget. Vízszintes/függleges helyzet ellenrzése libellák segítségével (lásd a G ábrát) A mérmszert egy vízmértékhez hasonlóan vízszintes vagy függleges vonalak ellenrzésére is lehet használni, például ha egy mosógépet vagy htszekrényt egyenes helyzetben akar felállítani. Helyezze fel a mérmszert a (2) alumínium felfekvési felülettel az ellenrizni kívánt felületre. A vízszintes felületekre való felfektetés során a (2) alumínium felfekv felületnek lefelé, a függleges felületekre való felfektetés során pedig a (5) vonal-üzemmódra szolgáló lézer kilép nyílásnak felfelé kell mutatnia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 214 | Magyar Munkavégzési tanácsok u Jelöléshez mindig csak a lézerpont, illetve a lézervonal közepét használja. A lézerpont mérete, illetve a lézervonal szélessége a távolsággal változik. Rögzítés/helyzetbeállítás a tartóval A tartóval (14) a mérmszert a következképpen lehet rögzíteni: Vonal üzemmód: Helyezze fel a tartót a hátoldalon ta- lálható bemélyedéssel egy csavarra, amely kissé kiáll a falból. Rögzítse a mérmszert a mágnesekkel (9) a vonal üzemmódra szolgáló fémlemezhez (15). Forgassa el a tartó fels részét, hogy a kívánságának megfelelen beállítsa a mérmszert. Pont üzemmód: Tegye a fali tartót a mszerállványcsatlakozóval (18) a háromlábú mszerállvány 1/4"-menetére, és a mszerállvány rögzítcsavarjával csavarozza oda. Állítsa be nagyjából a háromlábú mszerállványt. A háromlábú mszerállvány nélkül végzett munkához tegye le a tartót (14) egy lehetleg vízszintes felületre. Tegye a mérmszert az alumínium felfekvfelületével (2) lefelé a tartóra. Rögzítse a mérmszert a bal oldali mágnessel (9) (a mérmszer els oldala fell nézve) a tartónak a pont üzemmódra szolgáló fémlemezére (16). Állítsa be a tartó fels részét a fali tartó szabályozócsavarja (17) és a mérmszer vízszintes helyzetbeállító libellája (4) segítségével vízszintes helyzetbe. Forgassa el a tartó fels részét 90°-kal és ismételje meg a beszabályozást. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Magyar | 215 Lézerpont keres szemüveg (tartozék) A lézerpont keres szemüveg kiszri a környezeti világítást. Így a lézer fénye a szem számára világosabban látható. u A lézer keresszemüveget (külön tartozék) ne hasz- nálja védszemüvegként. A lézer keresszemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de a lézersugártól nem véd. u A lézer keresszemüveget (külön tartozék) ne használja napszemüvegként, vagy a közúti közlekedéshez. A lézer keresszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán a mérmszert. Ne merítse bele a mérmszert vízbe vagy más folyadékokba. A szennyezdéseket egy nedves, puha kendvel törölje le. Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. Rendszeresen tisztítsa meg mindenek eltt a lézersugár kilépési nyílása körüli felületeket és ügyeljen a szálakra. Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 216 | Magyar azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Hulladékkezelés A mérmszereket, a tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni. Ne dobja ki a mérmszereket és elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EUtagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelen a már nem használható mérmszereket és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelen a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 217 Szakszertlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. To ( ) , , , . . . . . 7 . 5 ( . ). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 218 | - ( ) . - - 15150-69 ( 1) - / , 15150-69 ( 5) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 219 . . . . u , , . u ( ). u , , . . , . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 220 | u . u . u () . , . u () . - . u . . u . . u , , . , . , ., . - 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 221 , . u , . . , . . . EN 50689. . (1) (2) () (3) (4) (5) - Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 222 | (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) (18) 1/4" a) . . . . A) ( (14)) B)C)D) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 20 ±0,5 / +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C Bosch Power Tools | 223 . IEC 61010-1 C .C) EPTA-Procedure 01:2014 EasyLevel 2000 90 % 2E) 2 < 1 , 635-650 1 < 1,5 (- ) 2 × 1,5 LR3 (AAA) 15 0,14 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 224 | EasyLevel ( × × - 154 × 24 × 30 ) A) (., ). B) (. ,, (. . B)", 226). C) 2025 °C D) (., , , , ). . E) . , , , . (8) . / (. . A) - . (10), . . . . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 225 u , . . u . u . , . . . u . . . / , (1) --, . (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 226 | ( ) (11) ( ) . u - , . , (1) . u . . : (3) (4). (. . B) . : - (4) (2) . (3) (5) , 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 227 (2) . ( ) (6) (9) (14) . (. . C-D): (2) . (4) . , , . : , . , . (. . D): (5) , (2) . (3) . , , . (. . E): , . , , . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 228 | / ( ) (. . F) (14) . , , . (14) , . . (14), (4) - . , (14) (17) , (4) . (): . . : . . / (. . G) , . (2) . , (2) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 229 , , (5) . u . / . / (14) : : . (9) (15) . , . : (18) 1/4" . . (14) . (2) . (9) ( ) (16) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 230 | (17) (4) . 90° . () . . u () . , . u () . - . . . . - . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 231 , . : www.bosch-pt.com Bosch, , . , 10- . : , , , , « ». ! , . . : « » , . 24 141400, . , . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 232 | : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! - : 2012/19/U 2006/66/E / . - . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 233 , . . . . u , , , . u ( ). u , , . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 234 | , . , . u , . u . u () . , . u () , . . u . . u . . u , , . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 235 , . , ., . , . u . . , . . . EN 50689. . (1) (2) () (3) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 236 | (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) (18) 1/4" a) . . . A). ( (14)) B)C)D) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 20 ±0,5 / Bosch Power Tools | 237 . . IEC 61010-1 C .C) EPTA-Procedure 01:2014 EasyLevel +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2 000 90 % 2E) 2 < 1 , 635-650 1 < 1,5 ( ) 2 × 1,5 LR3 (AAA) 15 0,14 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 238 | EasyLevel ( × × ) 154 × 24 × 30 A) (., ). B) (. ,, (. . B)", 240). C) 2025 °C D) (., , , , ). . E) . , , . (8) . / (. . A) - . (10), . . , . . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 239 u , . . u e. u . , . , , . . u . . . / , (1) --, . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 240 | (5) ( ) (11) ( ). u , . , (1) . u , . . : (3) (4). (. . B) . , : (4) (2) . (3) (5) , 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 241 (2) . ( ) (6) (9) (14) . (. . C - D): (2) . (4) . , ., . : , . , ' , . (. . D): (5) , (2) . (3) . , ., . (. . E): - , . , , ., . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 242 | / ( ) (. . F) (14) . , ., . (14) , . , . (14), (4) . , (14) (17) , (4) . (): . . : . . / (. . G) , ., , . (2) , . (2) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 243 , (5) . u . / . / (14) : : , . (9) (15) . , . : (18) 1/4" . . (14) . (2) . (9) ( ) (16) . (17) (4) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 244 | . 90° . () . . u () . , . u () , . . . . ' . . , , . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 245 . : www.bosch-pt.com Bosch . , , 10- , . « ». ! '. . . 1 02660 60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk - . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 246 | : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! : 2012/19/EU , , 2006/66/EC / . ' . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 247 ( ) , . . . . . 7 . ( ) 5 , ( ) . , () Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 248 | . 15150-69 ( 1) / . 15150-69 (5 ) . . . . , 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 249 . u . u ( ). u , . . , . u . u . u (-) . , . u (-) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 250 | . u . . u . . u , . , , . . . u . . . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 251 . EN 50689 . . (1) (2) () (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 252 | (18) 1/4 a) - . - - . . , A) ( (14)) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 B)C)D) 20 ±0,5 / +5°C ... +40°C 20°C ... +70°C . , . IEC 61010-1 2000 90% 2E) 2 C < 1 , 635-650 1 < 1,5 ( ) 2 × 1,5 LR3 (AAA) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 253 EasyLevel .C) 15 EPTA-Procedure 01:2014 0,14 ( × × ) 154 × 24 × 30 A) ( ) . B) ( ,, (B )", 255). C) 2025 °C D) (, , , , ) . , . E) , . (8) . / (A ) . (10) . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 254 | . . u , . , . u . u . . . . u . . . / (1) -- , . (5) ( ) (11) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 255 ( ) . u . (1) . u . . : (3) (4) . (B ) - . : (4) (2) . (3) (5) , (2) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 256 | ( ) (6) (9) (14) . (C-D ): (2) . (4) . , , . : . , . (D ): (5) , (2) . (3) . , , . (E ): . , , . / ( ) (F ) (14) , . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 257 , , . , (14) . , . (14) (4) . , (14) (17) (4) . (): . . : . . / (G ) , , . (2) . , (2) , , (5) . u Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 258 | . . / (14) : : . (9) (15) . . : (18) 1/4 , . . (14) . (2) . (9) ( ) (16) . (17) (4) . 90°- , . (-) . . u (-) . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 259 , . u (-) . . . . , . . . , - . : www.bosch-pt.com Bosch - . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 260 | 10 . " " . ! , . . : " " (Robert Bosch) ., 050012 ., 180 "" , 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz : www.bosch-pt.com/serviceaddresses 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 261 , . ! : 2012/19/EU 2006/66/C / , . . Român Instruciuni de siguran Citii i respectai toate instruciunile pentru a putea nepericulos i sigur cu aparatul de msur. Dac aparatul de msur nu este folosit conform prezentelor instruciuni, dispozitivele de protecie Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 262 | Român integrate în acesta pot fi afectate. Nu deteriorai niciodat indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastr de msur, fcându-le nelizibile. PSTRAI ÎN CONDIII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCIUNI I TRANSMITEI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MSUR. u Atenie dac se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dac se lucreaz dup alte procedee decât cele specificate în prezentele instruciuni, aceasta poate duce la o expunere la radiaii periculoas. u Aparatul de msur este livrat împreun cu o plcu de avertizare laser (prezentat în schia aparatului de msur de la pagina grafic marcat). u În cazul în care textul plcuei de avertizare laser nu este în limba rii tale, înainte de prima punere în funciune lipete deasupra textului în limba englez al plcuei de avertizare laser eticheta adeziv în limba rii tale din pachetul de livrare. Nu îndrepta raza laser asupra persoanelor sau animalelor i nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea persoanelor, cauza accidente sau vtma ochii. u În cazul în care raza laser este direcionat în ochii dumneavoastr, trebuie s închidei în mod voluntar ochii i s deplasai imediat capul în afara razei. u Nu aducei modificri echipamentului laser. u Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoatere a razei laser; acetia nu te protejeaz, totui, împotriva razelor laser. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 263 u Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofer o protecie UV complet i reduc percepia culorilor. u Nu permitei repararea aparatului de msur decât de ctre personal de specialitate corespunztor calificat i numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului de msur. u Nu lsai copiii s foloseasc nesupravegheai aparatul de msur cu laser. Ei ar putea provoca involuntar orbirea altor persoane sau a lor înile. u Nu lucrai cu aparatul de msur în mediu cu pericol de explozie în care se afl lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de msur se pot produce scântei care s aprind praful sau vaporii. Nu aduce magnetul în apropierea implanturilor i altor aparate medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulin. Câmpul generat de magnet poate perturba funcionarea implanturilor sau aparatelor medicale. u inei aparatul de msur la distan fa de suporturile magnetice de date i de dispozitivele sensibile la câmpurile magnetice. Prin aciunea magneilor se poate ajunge la pierderi ireversibile de date. Descrierea produsului i a performanelor sale inei cont de ilustraiile din seciunea anterioar a instruciunilor de utilizare. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 264 | Român Utilizarea conform destinaiei Aparatul de msur este destinat proiectrii i verificrii de linii orizontale i verticale. Aparatul de msur este destinat utilizrii în mediul interior. Acest produs este un produs laser destinat consumatorilor i este în conformitate cu standardul EN 50689. Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schia aparatului de msur de la pagina grafic. (1) Comutator de pornire/oprire, cu selectarea modului de funcionare (2) Suprafa de sprijin (aluminiu) (3) Nivel pentru aliniere vertical (4) Nivel pentru aliniere orizontal (5) Orificiu de ieire a laserului pentru modul cu linii (6) Puncte de sprijin (7) Plcu de avertizare laser (8) Numr de serie (9) Magnet (10) Capacul compartimentului pentru baterii (11) Orificiu de ieire a laserului pentru modul cu puncte (12) Ochelari pentru lasera) (13) Stativa) (14) Suport (15) Plac metalic pentru modul cu linii (16) Plac metalic pentru modul cu puncte (17) urub de reglare a suportului 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 265 (18) Orificiu de prindere pe stativ 1/4" de pe suport a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastr de accesorii. Date tehnice Nivel laser cu linii Numr de identificare Zona de lucru pân la aproximativA) Modul cu linii (cu suport (14)) Modul cu puncte Precizie de nivelareB)C)D) Temperatur de funcionare Temperatur de depozitare Înlime maxim de lucru deasupra înlimii de referin Umiditate atmosferic relativ maxim Gradul de murdrie conform IEC 61010-1 Clasa laser Tip laser C Divergen Baterii Durat aproximativ de funcionareC) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (unghi de 360 de grade) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 266 | Român Nivel laser cu linii EasyLevel Greutate conform EPTAProcedure 01:2014 0,14 kg Dimensiuni (lungime × lime × înlime) 154 × 24 × 30 mm A) Zona de lucru poate fi limitat din cauza condiiilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea direct la radiaii solare). B) în cazul poziionrii corecte a aparatului de msur (vezi ,,Poziionarea aparatului de msur (consult imaginea B)", Pagina 268). C) la 2025 °C D) Valorile specificate presupun condiii de mediu normale pân la favorabile (de exemplu, fr vibraii, fr cea, fr fum, fr expunerea direct la radiaii solare). Dup variaii puternice de temperatur pot aprea abateri de la precizie. E) Acesta se soldeaz numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporar din cauza formri de condens. Pentru identificarea clar a aparatului dumneavoastr de msur este necesar numrul de serie (8) de pe plcua cu date tehnice. Montarea Montarea/Înlocuirea bateriilor (consult imaginea A) Pentru funcionarea aparatului de msur se recomand utilizarea de baterii alcaline. Pentru deschiderea capacului compartimentului pentru baterii (10) împinge capacul în direcia sgeii de pe compartimentul pentru baterii. Introdu bateriile. Respectai polaritatea corect conform schiei de pe partea interioar a compartimentului bateriilor. Înlocuii întotdeauna toate bateriile în acelai timp. Folosii numai baterii de aceeai marc i capacitate. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 267 u Scoate bateriile din aparatul de msur atunci când urmeaz s nu-l foloseti pentru o perioad mai lung de timp. În cazul depozitrii mai îndelungate a aparatului de msur, bateriile se pot coroda i autodescrca. Funcionarea Punerea în funciune u Ferii aparatul de msur împotriva umezelii i expunerii directe la radiaiile solare. u Nu expunei aparatul de msur la temperaturi extreme sau variaii de temperatur. De exemplu, nul lsai pentru perioade lungi de timp în autovehicul. În cazul unor variaii mai mari de temperatur, înainte de a pune în funciune aparatul de msur, lsai-l mai întâi s se acomodeze. În cazul temperaturilor extreme sau a variaiilor foarte mari de temperatur, poate fi afectat precizia aparatului de msur. u Evitai ocurile puternice sau cderile aparatului de msur. Deteriorrile aparatului de msur pot afecta precizia acestuia. Pentru control, dup un oc puternic sau dup o cdere, comparai razele cu o linie de referin orizontal sau vertical cunoscut. Pornirea/Oprirea Pentru conectarea aparatului de msur în modul cu linii, împinge comutatorul de pornire/oprire (1) în poziia --, iar pentru a-l conecta în modul cu puncte, împinge comutatorul de pornire/oprire în poziia . În funcie de modul de funcionare dorit, aparatul de msur emite, imediat dup conectare, un fascicul laser prin orificiul de ieire (5) (mod cu linii) sau (11) (mod cu puncte). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 268 | Român u Nu îndreptai fasciculul laser asupra persoanelor sau animalelor i nu privii direct spre acesta, nici chiar de la o distan mai mare. Pentru deconectarea aparatului de msur, împinge comutatorul de pornire/oprire (1) în poziia median. u Nu lsai nesupravegheat aparatul de msur conectat i deconectai-l dup utilizare. Celelalte persoane ar putea fi orbite de fasciculul laser. Funcii de msurare Observaie: Precizia de nivelare specificat este valabil pentru orientarea fasciculului laser în raport cu nivela pentru aliniere vertical (3) i pentru aliniere orizontal (4). Poziionarea aparatului de msur (consult imaginea B) Poziia aparatului de msur este important în scopul alinierii precise cu ajutorul nivelelor. Precizia de nivelare specificat va fi atins numai dac aparatul de msur va fi poziionat corect: În cazul orientrii orizontale cu ajutorul nivelei pentru aliniere orizontal (4), suprafaa de sprijin din aluminiu (2) a aparatului de msur trebuie s fie orientat în jos. În cazul orientrii verticale cu ajutorul nivelei pentru aliniere vertical (3), orificiul de ieire a laserului pentru modul cu linii (5) trebuie s fie orientat în sus, iar suprafaa de sprijin din aluminiu (2) a aparatului de msur trebuie s fie orientat în lateral. Alinierea cu ajutorul liniei laser (modul cu linii) Aaz aparatul de msur cu cele trei puncte de sprijin (6) pe perete sau fixeaz-l cu magneii (9) pe suportul (14), respectiv pe o alt suprafa magnetic. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 269 Alinierea orizontal (consult imaginile C - D): Suprafaa de sprijin din aluminiu (2) a aparatului de msur trebuie s fie orientat în jos. Îndreapt în poziie orizontal aparatul de msur cu ajutorul nivelei (4). De-a lungul liniei laser orizontale poi alinia, de exemplu, rame de tablouri sau etajere. Observaie: Alinierea orizontal cu ajutorul liniei laser este posibil numai pe o suprafa pe care este aezat aparatul de msur. Chiar dac aparatul de msur este aliniat cu ajutorul nivelei, linia laser proiectat pe un perete transversal nu este în mod obligatoriu orizontal i, astfel, nu este adecvat pentru nivelare. Alinierea vertical (consult imaginea D): Orificiul de ieire a laserului pentru modul cu linii (5) trebuie s fie orientat în sus, iar suprafaa de sprijin din aluminiu (2) a aparatului de msur trebuie s fie orientat în lateral. Îndreapt în poziie vertical aparatul de msur cu ajutorul nivelei (3). De-a lungul liniei laser verticale poi alinia, de exemplu, dulapuri suspendate i corpurile inferioare aferente. Alinierea punctelor de referin (consult imaginea E): Rotete aparatul de msur la un unghi oarecare pentru a îndrepta linia laser cu punctele de referin. Astfel vei putea fixa, de exemplu, rame de tablouri, aranjândule paralel cu o scar sau cu panta acoperiului. Transferul/Verificarea înlimilor cu ajutorul punctelor laser (modul cu puncte) (consult imaginea F) Aaz aparatul de msur pe suport (14) i îndreapt-l în poziie orizontal. Cu ajutorul punctului laser poi, de exemplu, alinia la aceeai înlime, prize situate pe perei diferii sau aduce la nivel cuierele din interiorul unui ifonier. Pentru aceasta, rotete partea superioar a suportului (14) cu aparatul de msur, fr a roti aparatul de msur pe suportul de Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 270 | Român perete. Ai grij s nu atingi aparatul de msur în timpul rotirii, în caz contrar, acesta s-ar putea deplasa. Dup rotirea prii superioare a suportului (14) verific dac nivela pentru aliniere orizontal (4) mai este înc poziionat central. Dac nu este aa, corecteaz alinierea suportului (14) cu urubul de reglare (17) pân când nivela (4) se afl din nou în poziie central. Lucrul cu stativ (recomandat): Îndreapt fasciculului laser la înlimea dorit. Transfer, respectiv verific înlimea în locul vizat. Lucrul fr stativ: Stabilete diferena de înlime dintre fasciculul laser i înlimea punctului de referin. Transfer, respectiv verific diferena de înlime msurat în punctul vizat. Verificarea poziiei orizontale/verticale cu ajutorul nivelei (consult imaginea G) Poi folosi aparatul de msur ca pe o nivel cu bul de aer pentru verificarea liniilor orizontale sau verticale, de exemplu, pentru a aeza în poziie dreapt o main de splat sau un frigider. Aaz aparatul de msur cu suprafaa de sprijin din aluminiu (2) pe suprafaa care trebuie verificat. În cazul aezrii pe suprafee orizontale, suprafaa de sprijin din aluminiu (2) trebuie s fie orientat în jos, iar în cazul aezrii pe suprafee verticale, orificiul de ieire a laserului pentru modul cu linii (5) trebuie s fie orientat în sus. Instruciuni de lucru u Utilizai întotdeauna numai centrul punctului laser, respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje. Dimensiunea punctului laser, respectiv limea liniei laser se modific în funcie de distan. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 271 Fixarea/Alinierea cu suportul Cu ajutorul suportului (14) poi fixa aparatul de msur dup cum urmeaz: Modul cu linii: Aaz suportul cu degajarea din partea posterioar pe un urub care iese uor din perete. Fixeaz aparatul de msur cu magneii (9) pe placa metalic pentru modul cu linii (15) a suportului. Rotete partea superioar a suportului pentru a alinia dup preferin aparatul de msur. Modul cu puncte: Aaz suportul cu orificiul de prindere pe stativ (18) pe filetul de 1/4" al stativului i înfileteaz-l ferm cu ajutorul urubului de fixare al stativului. Niveleaz brut stativul. În cazul lucrului fr stativ, aaz suportul (14) pe o suprafa cât mai orizontal posibil. Aaz aparatul de msur cu suprafaa de sprijin din aluminiu (2) orientat în jos pe suport. Fixeaz-l cu ajutorul magneilor din partea stâng (9) (din partea anterioar a aparatului de msur dup cum se poate vedea) pe placa metalic pentru modul cu puncte (16) al suportului. Îndreapt pe orizontal partea superioar a suportului cu ajutorul urubului de reglare (17) al suportului i al nivelei pentru aliniere orizontal (4) a aparatului de msur. Rotete la 90° partea superioar a suportului i efectueaz din nou orientarea. Ochelari pentru laser (accesoriu) Ochelarii pentru laser filtreaz lumina ambiant. Aceasta face ca lumina razei laser s par mai puternic în ochii utilizatorului. u Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protecie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoatere a razei laser; acetia nu te protejeaz, totui, împotriva razelor laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 272 | Român u Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofer o protecie UV complet i reduc percepia culorilor. Întreinere i service Întreinerea i curarea Pstrai întotdeauna curat aparatul de msur. Nu cufundai aparatul de msur în ap sau în alte lichide. Eliminai murdria de pe acesta utilizând o lavet umed, moale. Nu folosii detergeni sau solveni. Curai cu regularitate mai ales suprafeele din jurul orificiului de ieire a laserului i avei grij s îndeprtai scamele. Serviciu de asisten tehnic post-vânzri i consultan clieni Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Român | 273 România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminarea Aparatele de msur, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. Nu aruncai aparatele de msur i bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru statele membre UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice i transpunerea acesteia în legislaia naional, aparatele de msur scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defeci/defecte sau uzai/uzate trebuie colectai/colectate separat i predai/ predate la un centru de reciclare ecologic. În cazul eliminrii necorespunztoare, aparatele electrice i electronice pot avea un efect nociv asupra mediului i sntii din cauza posibilei prezene a substanelor periculoase. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 274 | , . , . . . u , , . u ( ). u , . . , . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 275 u , - . u . u () . - ; . u () . UV . u . , . u . . u , , . , . , . . , . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 276 | u . . , . . . EN 50689. . (1) (2) () (3) (4) (5) - (6) (7) (8) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 277 (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) (18) 1/4" a) . . .A) ( (14)) B)C)D) . EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 278 | EasyLevel . 90 % 2E) IEC 61010-1 2 < 1 mW, 635-650 nm C 1 < 1,5 mrad ( ) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) , 15 h .C) EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg ( × × - 154 × 24 × 30 mm ) A) (. ) . B) (. ,, (. . B)", 280). C) 2025 °C D) (. , , , ). . E) , . (8) . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 279 / (. . A) - . (10) , . . , . . . u , . . u . u . . . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 280 | u . . . (1) --, - . (5) ( ) (11) ( ). u - ; , . (1) . u ; , . . : (3) (4). (. . B) . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 281 : - (4) (2) . (3) (5) , (2) . ( ) (6) (9) (14) . . (. . C - D): (2) . (4) . . . : , . , . (. . D): (5) , (2) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 282 | . (3) . . . (. . E): , . . . / ( (. . F) (14) . . . (14) , . , . (14) , (4) . , (14) (17), (4) . (): . , . . : . , . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 283 / (. . G) , . . (2) . (2) , (5) . u , . . , . . / (14) : : , . (9) (15) . , . : (18) 1/4" . . (14) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 284 | (2) . (9) ( ) (16) . (17) (4) . 90° . () . - . u (- ) . - ; . u () . UV . . . , . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 285 . , . : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- , . Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/ : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , - Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 286 | . ! : 2012/19/E , , 2006/66/E , . . , . , . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 287 . u , . u ( ). u , . . , . u , . u . u ( ) . ; , . u ( ) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 288 | UV- . u . . u . , . u , , . , . , . . , . u . . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 289 . . EN 50689. . (1) / (2) () (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 290 | (18) 1/4" a) . . A) ( (14)) B)C)D) . . IEC 61010-1 C .C) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad ( ) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 291 EasyLevel EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg ( × × 154 × 24 × 30 mm ) A) (. ). B) ( ,, ( B)", 293). C) 2025 °C D) ( . , , , ). . E) , . (8) . / ( A) - . (10) . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 292 | . . u , . , . u . u . . . , , . , . u . , . , . / / (1) --, . , 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 293 (5) ( ) (11) ( ). u , . / (1) . u . . : (3) (4). ( B) . : (4) (2) . (3) (5) (2) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 294 | ( ) (6) (9) (14) . . ( C - D): (2) . (4). . : , . , . ( D): (5) (2) . (3). . . ( E): , . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 295 / ( ) ( F) (14) . . . (14) , . , . (14), , (4) è . , (14) (17) (4) . (): . . . : . . . / ( G) - , ., . (2) . , (2) , Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 296 | (5) . u . . . . / (14) : : , . (9) (15) . , . : (18) 1/4"- . . , (14) . (2) . (9) ( ) (16) . (17) (4) . 90° . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 297 () . . u ( ) . ; , . u ( ) . UV- . . . . . . . : www.bosch-pt.com Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 298 | . , 10- . .. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... "" ; . 69 1000 -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530 : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! : 2012/19/EU , 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Srpski | 299 2006/66/EC . , . Srpski Bezbednosne napomene Morate da procitate i uvazite sva uputstva kako biste sa mernim alatom radili bez opasnosti i bezbedno. Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa prilozenim uputstvima, to moze da ugrozi zastitne sisteme koji su integrisani u merni alat. Nemojte dozvoliti da plocice sa upozorenjima na mernom alatu budu nerazumljive. DOBRO SACUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEUJETE DALJE. u Paznja - ukoliko primenite drugacije ureaje za rad ili podesavanje, osim ovde navedenih ili sprovodite druge vrste postupaka, to moze dovesti do opasnog izlaganja zracenju. u Merni alat se isporucuje sa plocicom uz upozorenje za laser (oznaceno u prikazu mernog alata na grafickoj stranici). u Ukoliko tekst na plocici sa upozorenjem za laser nije na vasem jeziku, prelepite je sa isporucenom Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 300 | Srpski nalepnicom na vasem jeziku, pre prvog pustanja u rad. Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili zivotinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak. Na taj nacin mozete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da ostetite oci. u Ako lasersko zracenje dospe u oko, morate svesno da zatvorite oci i da glavu odmah okrenete od zraka. u Nemojte da vrsite promene na laserskoj opremi. u Nemojte koristiti laserske naocare (pribor) kao zastitne naocare. Laserske naocare sluze za bolje prepoznavanje laserskog zraka. Meutim, one ne stite od laserskog zracenja. u Nemojte koristiti laserske naocare (pribor) kao naocare za sunce ili u saobraaju. Laserske naocare ne pruzaju potpunu UV zastitu i smanjuju percepciju boja. u Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbeuje, da sigurnost mernog alata ostaje sacuvana. u Ne dozvoljavajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora. Mogli bi nenamerno da zaslepe druge osobe ili sebe. u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasine. U mernom alatu mogu nastati varnice, koje bi zapalite prasinu ili isparenja. Magnet ne priblizavajte implantatima ili drugim medicinskim ureajima, kao sto su pejsmejkeri ili insulinske pumpe. Zbog magneta se obrazuje polje, koje moze da 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Srpski | 301 ugrozi funkciju implantata ili medicinskih ureaja. u Alat za merenje drzite daleko od magnetnih nosaca podataka i magnetno osetljivih ureaja. Zbog dejstva magneta moze da doe do ireverzibilnog gubitka podataka. Opis proizvoda i primene Vodite racuna o slikama u prednjem delu uputstva za rad. Predviena upotreba Merni alat je namenjen za utvrivanje i proveravanje vodoravnih i vertikalnih linija. Merni alat je predvien za upotrebu u unutrasnjem prostoru. Ovaj proizvod je potrosacki laserski proizvod u skladu sa standardom EN 50689. Komponente sa slike Oznacavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafickoj stranici. (1) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje sa biranjem vrste rada (2) Povrsina za polaganje (aluminijum) (3) Libela za vertikalno nivelisanje (4) Libela za horizontalno nivelisanje (5) Izlazni otvor lasera za linijski rad (6) Tacke naleganja (7) Plocica sa upozorenjem za laser (8) Serijski broj (9) Magnet Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 302 | Srpski (10) Poklopac pregrade za bateriju (11) Izlazni otvor lasera za rad u tacki (12) Naocare za gledanje laseraa) (13) Stativa) (14) Drzac (15) Metalna ploca za linijski rad (16) Metalna ploca za rad u tacki (17) Zavrtanj za podesavanje drzaca (18) Prijemnica za stativ 1/4" na drzacu a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor mozete da naete u nasem programu pribora. Tehnicki podaci Linijski laser Broj artikla Radno podrucje do otpr.A) Linijski rezim rada (pomou drzaca (14)) Tackasti rezim rada Preciznost nivelisanjaB)C)D) Radna temperatura Temperatura skladistenja Maks. radna visina iznad referentne visine Maks. relativna vlaznost vazduha Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1 Klasa lasera EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Srpski | 303 Linijski laser EasyLevel Tip lasera < 1 mW, 635-650 nm C 1 Divergencija < 1,5 mrad (pun ugao) Baterije Trajanje u rezimu rada otpr.C) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h Tezina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Dimenzije (duzina × sirina × visina) 154 × 24 × 30 mm A) Radno podrucje moze da se smanji zbog nepovoljnih okolnih uslova (npr. direktnog suncevog zracenja). B) kod pravilnog polozaja mernog alata (videti ,,Pozicioniranje mernog alata (videti sliku B)", Strana 305). C) na 2025 °C D) Navedene vrednosti pretpostavljaju normalne do povoljne okolne uslove (npr. nema vibracija, nema magle, nema dima, nema direktnog suncevog zracenja). Nakon jakih kolebanja temperature, moze doi do odstupanja u preciznosti. E) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri cemu se ocekuje privremena provodljivost prouzrokovana rosenjem. Za jasnu identifikaciju vaseg mernog ureaja sluzi broj artikla (8) na plocici sa tipom. Montaza Umetanje/zamena baterija (videti sliku A) Za rezim rada mernog alata preporucuje se upotreba alkalno-manganskih baterija. Da biste otvorili poklopac odeljka za baterije (10) gurnite ga u smeru strelice na odeljku za baterije. Ubacite baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 304 | Srpski Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na unutrasnjoj strani pregrade baterije. Sve baterije uvek zamenite istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije nekog proizvoaca i sa istim kapacitetom. u Iz alata za merenje izvadite baterije, ako ga ne koristite duze vreme. U slucaju duzeg skladistenja, baterije u mernom alatu bi mogle da korodiraju i da se isprazne same od sebe. Rezim rada Pustanje u rad u Cuvajte merni alat od vlage i direktnog suncevog zracenja. u Merni alat nemojte da izlazete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature. Npr. nemojte ga predugo ostavljati u automobilu. U slucaju velikih kolebanja temperature, merni alat najpre ostavite da se temperuje, pre nego sto ga pustite u rad. Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja temperatura moze da se ugrozi preciznost mernog alata. u Izbegavajte snazne udare ili padove mernog alata. Osteenja mernog alata mogu negativno da uticu na preciznost. Posle snaznog udara ili pada, uporedite lasersku liniju radi kontrole sa poznatom horizontalnom ili vertikalnom referentnom linijom. Ukljucivanje/iskljucivanje Za Ukljucivanje mernog alata u linijskom radu pomerite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (1) u poziciju --, za ukljucivanje u tackastom rezimu rada u poziciju . Merni alat odmah po ukljucivanju odasilja, u zavisnosti od izabranog rezima rada, laserski zrak iz izlaznog otvora (5) (linijski rezim rada) ili (11) (tackasti rezim rada). 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Srpski | 305 u Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili zivotinje i ne gledajte u laserski zrak cak ni sa daljeg odstojanja. Za Iskljucivanje mernog alata pomerite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (1) u srednju poziciju. u Ukljuceni merni alat nikad ne ostavljajte bez nadzora i iskljucite ga nakon korisenja. Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe. Merne funkcije Napomena: Navedena preciznost nivelisanja se odnosi na usmeravanje laserskog zraka u vezi sa libelama za vertikalno centriranje (3) i horizontalno centriranje (4). Pozicioniranje mernog alata (videti sliku B) Za precizno centriranje pomou libela od znacaja je duzina mernog alata. Navedena tacnost u nivelisanju postize se samo ako se merni alat ispravno pozicionira: Kod horizontalnog centriranja pomou libele za horizontalno centriranje (4), aluminijumska povrsina za polaganje (2) mernog alata mora da pokazuje nadole. Kod vertikalnog centriranja pomou libele za vertikalno centriranje (3), izlazni otvor lasera za linijski rezim rada (5) mora da pokazuje nagore i aluminijumska podloga za polaganje mernog alata (2) mora da pokazuje na stranu. Centriranje pomou laserske linije (linijski rezim rada) Merni alat sa tri tacke naleganja (6) postavite na zid ili ga pricvrstite pomou magneta (9) na drzac (14) odnosno na neku drugu magnetnu povrsinu. Horizontalno centriranje (videti slike C - D): Aluminijumska povrsina za polaganje (2) mernog alata Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 306 | Srpski mora da pokazuje nadole. Merni alat centrirajte horizontalno pomou libele (4). Duz horizontalne linije mozete na primer centrirati okvire slika ili regale. Napomena: Horizontalno centriranje pomou laserske linije je mogue samo na povrsini na kojoj naleze merni alat. Cak i kada je merni alat centriran pomou libele, laserska linija ne prolazi nuzno horizontalno po poprecnom zidu i samim tim nije predviena za nivelisanje. Vertikalno centriranje (videti sliku D): Izlazni otvor lasera za linijski rezim rada (5) mora da pokazuje nagore i aluminijumska povrsina za polaganje (2) mernog alata mora da pokazuje na stranu. Merni alat centrirajte vertikalno pomou libele (3). Duz vertikalne laserske linije mozete na primer centrirati visee elemente. Centriranje na referentnim tackama (videti sliku E): Merni alat okrenite pod zeljenim uglom, kako biste centrirali lasersku liniju na referentnim tackama. Tako mozete na primer obesiti okvir slike paralelno sa stepenicama ili kosinom krova. Prenesite/proverite visine pomou laserske tacke (tackasti rezim rada) (videti sliku F) Merni alat postavite na drzac (14) i horizontalno ga centrirajte. Pomou laserske tacke mozete na primer na istu visinu da ispravite uticnice na razlicitim zidovima ili kuke na civiluku. Za to okrenite gornji deo drzaca (14) pomou mernog alata, ne i merni alat na zidnom drzacu. Pazite na to, da prilikom obrtanja ne dodirnete merni alat, inace bi mogao da se pomeri. Posle obrtanja prekontrolisite gornji deo drzaca (14), kao i da li je libela za horizontalno centriranje (4) jos uvek u sredini. Ukoliko to nije slucaj, onda korigujte centriranje drzaca (14) pomou zavrtnja za 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Srpski | 307 podesavanje (17), sve dok libela (4) ponovo ne bude u sredini. Rad pomou stativa (preporuceno): Centrirajte laserski zrak na zeljenu visinu. Prenesite odnosno prekontrolisite visinu na cilju. Rad bez stativa: Utvrdite razliku u visini izmeu laserskog zraka i visine referentne tacke. Prenesite odn. kontrolisite izmerenu visinsku razliku na ciljnom mestu. Provera horizontalne/vertikalne pomou libela (videti sliku G) Mozete upotrebiti merni alat kao vaservagu za kontrolu horizontala ili vertikala, na primer da bi ispravno postavili masinu za pranje rublja ili neki rashladni orman. Postavite merni alat sa aluminijumskom povrsinom za polaganje (2) na povrsinu koju treba kontrolisati. Prilikom polaganja na horizontalne povrsine, aluminijumska povrsina za polaganje (2) mora da pokazuje nadole, prilikom polaganja na vertikalne povrsine, izlazni otvor lasera za linijski rezim rada (5) mora da pokazuje nagore. Uputstva za rad u Za oznacavanje uvek koristite iskljucivo sredinu laserske tacke odn. laserske linije. Velicina laserske tacke odn. sirina laserske linije se menjaju sa rastojanjem. Pricvrsivanje/centriranje pomou drzaca Pomou drzaca (14), merni alat mozete da pricvrstite kao sto sledi: Linijski rezim rada: Drzac sa izrezom na zadnjoj strani postavite na zavrtanj, koji malo viri iz zida. Merni alat pricvrstite sa magnetima (9) na metalnu plocu za linijski Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 308 | Srpski rezim rada (15) drzaca. Okrenite gornji deo drzaca, kako biste merni alat centrirali po zelji. Tackasti rezim rada: Drzac postavite sa prijemnicom stativa (18) na navoj od 1/4" stativa i pritegnite ga sa zavrtnjem za fiksiranje stativa. Centrirajte stativ grubo. Prilikom rada bez stativa, po mogustvu polozite drzac (14) na horizontalnu povrsinu. Postavite merni alat sa aluminijumskom povrsinom za polaganje (2) nadole na drzac. Pricvrstite ga pomou levog magneta (9) (gledano sa prednje strane mernog alata) na metalnu plocu za tackasti rezim rada (16) drzaca. Centrirajte horizontalno gornji deo drzaca pomou zavrtnja za podesavanje (17) drzaca i libele za horizontalno centriranje (4) mernog alata. Okrenite gornji deo drzaca za 90° i ponovite centriranje. Laserske naocari (pribor) Laserske naocare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Na taj nacin izgleda svetlo lasera za oko svetlije. u Nemojte koristiti laserske naocare (pribor) kao zastitne naocare. Laserske naocare sluze za bolje prepoznavanje laserskog zraka. Meutim, one ne stite od laserskog zracenja. u Nemojte koristiti laserske naocare (pribor) kao naocare za sunce ili u saobraaju. Laserske naocare ne pruzaju potpunu UV zastitu i smanjuju percepciju boja. Odrzavanje i servis Odrzavanje i cisenje Drzite merni alat uvek cist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tecnosti. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Srpski | 309 Brisite zaprljanja sa vlaznom, mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za cisenje ili rastvarace. Cistite redovno posebno povrsine na izlaznom otvoru lasera i pazite pritom na dlacice. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda. Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje ubreta Merni alati, pribor i ambalaza treba da se ukljuce u reciklazu koja odgovara zastiti covekove okoline. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 310 | Slovenscina Merne alate i baterije nemojte bacati u kuni otpad! Samo za EUzemlje: Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njenoj primeni u nacionalnom pravu, merni alati koji se vise ne mogu koristiti, a prema evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatori/baterije koje su u kvaru ili istrosene moraju se odvojeno sakupljati i ukljuciti u reciklazu koja ispunjava ekoloske uslove. Ukoliko se elektronski i elektricni ureaji otklone u otpad na neispravan nacin, mogue opasne materije mogu da imaju stetno dejstvo na zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Slovenscina Varnostna opozorila Preberite in upostevajte vsa navodila, da zagotovite varno in zanesljivo uporabo merilne naprave. Ce merilne naprave ne uporabljate v skladu s prilozenimi navodili, lahko pride do poskodb zascitne opreme, vgrajene v merilni napravi. Opozorilnih nalepk na merilni napravi nikoli ne zakrivajte. TA NAVODILA VARNO SHRANITE IN JIH PRILOZITE MERILNI NAPRAVI V PRIMERU PREDAJE. u Pozor! Ce ne uporabljate tu navedenih naprav za upravljanje in nastavljanje oz. ce uporabljate 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovenscina | 311 drugacne postopke, lahko to povzroci nevarno izpostavljenost sevanju. u Merilni napravi je prilozena opozorilna nalepka za laser (oznacena na strani s shematskim prikazom merilne naprave). u Ce besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vasem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s prilozeno nalepko v ustreznem jeziku. Laserskega zarka ne usmerjajte v osebe ali zivali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski zarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi in povzrocite nesreco ali poskodbe oci. u Ce laserski zarek usmerite v oci, jih zaprite in glavo takoj obrnite stran od zarka. u Ne spreminjajte laserske naprave. u Ocal za opazovanje laserskega zarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot zascitna ocala. Ocala za opazovanje laserskega zarka so namenjena boljsemu zaznavanju laserskega zarka. Ne nudijo zascite pred laserskimi zarki. u Ocal za opazovanje laserskega zarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot soncna ocala v prometu. Ocala za opazovanje laserskega zarka ne omogocajo popolne UV-zascite, obenem pa zmanjsujejo zaznavanje barv. u Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli. Na ta nacin bo ohranjena varnost merilne naprave. u Otroci laserske merilne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora. Pomotoma bi lahko zaslepili sebe ali druge. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 312 | Slovenscina u Z merilno napravo ne smete delati v okolju, kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekocine, plini ali prah. V merilni napravi lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape. Magneta ne priblizujte vsadkom in drugim zdravstvenim napravam, npr. srcnim spodbujevalnikom ali inzulinskim crpalkam. Magnet ustvari magnetno polje, ki lahko vpliva na delovanje vsadkov ali zdravstvenih naprav. u Merilna naprava ne sme biti v blizini magnetnih nosilcev podatkov in naprav, ki so obcutljive na delovanje magneta. Zaradi magnetnih vplivov lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov. Opis izdelka in storitev Upostevajte slike na zacetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Merilna naprava je predvidena za dolocanje in preverjanje vodoravnih in navpicnih linij. Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih. Za izdelek je laserski izdelek, namenjen potrosnikom, v skladu s standardom EN 50689. Komponente na sliki Ostevilcenje naslikanih komponent se nanasa na prikaz merilne naprave na strani s shemami. (1) Vklopno/izklopno stikalo z izbiro vrste obratovanja (2) Nalezna povrsina (aluminij) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovenscina | 313 (3) Libela za navpicno izravnavanje (4) Libela za vodoravno izravnavanje (5) Izstopna odprtina laserja za linijsko obratovanje (6) Nalezne tocke (7) Opozorilna ploscica laserja (8) Serijska stevilka (9) Magnet (10) Pokrov predala za baterije (11) Izstopna odprtina laserja za tockovno obratovanje (12) Ocala za opazovanje laserskega zarkaa) (13) Stojaloa) (14) Drzalo (15) Kovinska plosca za linijsko obratovanje (16) Kovinska plosca za tockovno obratovanje (17) Nastavitveni vijak drzala (18) Vpetje stojala 1/4" na drzalu a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del nasega programa pribora. Tehnicni podatki Linijski laser Kataloska stevilka Delovno obmocje do pribl.A) Linijski nacin (z drzalom (14)) Tockovni nacin Natancnost niveliranjaB)C)D) Delovna temperatura Temperatura skladiscenja EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 314 | Slovenscina Linijski laser EasyLevel Najv. nadmorska visina uporabe 2000 m Najv. relativna zracna vlaznost 90 % Stopnja onesnazenja v skladu s 2E) standardom IEC 61010-1 Razred laserja 2 Vrsta laserja < 1 mW, 635-650 nm C 1 Odstopanje < 1,5 mrad (polni kot) Baterije Cas delovanja pribl.C) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h Teza po EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Dimenzije (dolzina × sirina × visina) 154 × 24 × 30 mm A) Delovno obmocje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer zaradi neposrednega soncnega sevanja) zmanjsa. B) pri pravilnem polozaju merilne naprave (glejte ,,Namestitev merilne naprave (glejte sliko B)", Stran 316). C) pri 2025 °C D) Navedene vrednosti veljajo pri normalnih do ugodnih pogojih okolice (npr. brez tresljajev, megle, dima ali neposredne soncne svetlobe). Po mocnejsih temperaturnih nihanjih lahko pride do odklonov natancnosti. E) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu obcasno pride do prevodnosti, ki jo povzroci kondenzat. Za nedvoumno identifikacijo vase merilne naprave sluzi serijska stevilka (8) na tipski ploscici. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovenscina | 315 Namestitev Vstavljanje/menjava baterij (glejte sliko A) Za delovanje merilne naprave priporocamo uporabo alkalno-manganovih baterij. Ce zelite odpreti pokrov predalcka za baterijo (10), potisnite pokrov v smeri puscice na predalcku. Vstavite bateriji. Pri tem pazite na pravilno polariteto baterij, ki mora ustrezati skici na notranji strani predala za bateriji. Bateriji vedno zamenjajte socasno. Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako zmogljivostjo. u Ce merilne naprave dalj casa ne boste uporabljali, iz nje odstranite bateriji. Pri daljsem skladiscenju merilne naprave lahko baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo. Delovanje Uporaba u Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim soncnim sevanjem. u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Merilne naprave na primer ne puscajte dalj casa v avtomobilu. Pocakajte, da se temperatura merilne naprave pri vecjih temperaturnih nihanjih najprej prilagodi, sele nato napravo uporabite. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko zmanjsa natancnost delovanja merilne naprave. u Preprecite mocne udarce v merilno napravo in padce na tla. Poskodbe merilne naprave lahko vplivajo Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 316 | Slovenscina na njeno natancnost. Po mocnem udarcu ali padcu za kontrolo primerjajte lasersko linijo z eno izmed znanih vodoravnih ali navpicnih referencnih linij. Vklop/izklop Za vklop merilne naprave v linijskem obratovanju potisnite stikalo za vklop/izklop (1) v polozaj --, za vklop v tockovnem obratovanju pa v polozaj . Merilna naprava takoj po vklopu poslje glede na izbrano vrsto obratovanja laserski zarek iz izstopne odprtine (5) (linijsko obratovanje) ali (11) (tockovno obratovanje). u Laserskega zarka ne usmerjajte v osebe ali zivali in ne glejte vanj, tudi ne iz vecje razdalje. Za izklop merilne naprave potisnite stikalo za vklop/izklop (1) v sredinski polozaj. u Vklopljene merilne naprave nikoli ne puscajte brez nadzora. Po uporabi jo izklopite. Laserski zarek lahko zaslepi druge osebe. Merilne funkcije Opomba: navedena natancnost niveliranja velja za naravnavanje laserskega zarka glede na libelo za navpicno naravnavanje (3) in vodoravno naravnavanje (4). Namestitev merilne naprave (glejte sliko B) Za precizno naravnavanje s pomocjo libel je pomemben polozaj merilne naprave. Navedena natancnost niveliranja je dosezena samo, ce je merilna naprava pravilno namescena: Pri vodoravnem naravnavanju s pomocjo libele (4) mora nalezna povrsina iz aluminija (2) merilne naprave kazati v smeri navzdol. Pri navpicnem naravnavanju s pomocjo libele za navpicno naravnavanje (3) mora biti laserska izstopna 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovenscina | 317 odprtina za linijsko obratovanje (5) usmerjena navzgor, nalezna povrsina iz aluminija (2) merilne naprave pa mora biti usmerjena na stran. Naravnavanje z lasersko linijo (linijsko obratovanje) Postavite merilno napravo s tremi naleznimi tockami (6) na steno ali pa jo pritrdite z magneti (9) na stensko drzalo (14) oz. na drugo magnetno povrsino. Vodoravno naravnavanje (glejte slike C D): nalezna povrsina iz aluminija (2) na merilni napravi mora biti obrnjena navzdol. Naravnajte merilno napravo vodoravno s pomocjo libele (4). Vzdolz vodoravne laserske linije lahko npr. naravnate okvirje slik ali police. Opomba: vodoravno naravnavanje s pomocjo laserske linije je mozno samo na povrsini, na katero ste merilno napravo nalegli. Tudi ce ste merilno napravo naravnali s pomocjo libele, laserska linija na precni steni ne poteka nujno vodoravno in tako ni primerna za niveliranje. Navpicno naravnavanje (glejte sliko D): laserska izstopna odprtina za linijsko obratovanje (5) mora biti usmerjena navzgor, nalezna povrsina iz aluminija (2) merilne naprave pa mora biti usmerjena na stran. Naravnajte merilno napravo navpicno s pomocjo libele (3). Vzdolz navpicne laserske linije lahko npr. naravnate zgornje in spodnje omarice. Naravnavanje na referencnih tockah (glejte sliko E): obrnite merilno napravo v poljubnem kotu, da naravnate lasersko linijo na referencnih tockah. Tako lahko na primer obesite okvirje slik paralelno k stopnicam ali stresinam. Prenos/preverjanje visin s pomocjo laserske tocke (tockovno obratovanje) (glejte sliko F) Postavite merilno napravo na stensko drzalo (14) in jo vodoravno naravnajte. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 318 | Slovenscina S pomocjo laserske tocke lahko na primer poravnavate vticnice na razlicnih stenah ali kljuke garderobe, tako da bodo vedno na enaki visini. V ta namen obrnite zgornji del drzala (14) z merilno napravo, ne merilne naprave na drzalu. Pazite na to, da se pri obracanju ne dotaknete merilne naprave, saj se lahko premakne. Po zasuku zgornjega dela drzala (14) preverite, ali je libela za vodoravno naravnavanje (4) se pravilno poravnana. Ce ni, tako dolgo popravljajte poravnavo drzala (14) z nastavitvenim vijakom (17), dokler ni libela (4) spet popolnoma poravnana. Delo s stojalom (priporocamo): naravnajte laserski zarek na zeleno visino. Prenesite oz. preverite visino na ciljnem mestu. Delo brez stojala: izracunajte visinsko razliko med laserskim zarkom in visino na referencni tocki. Prenesite oz. preverite izmerjeno visinsko razliko na cilju. Preverjanje vodoravnice/navpicnice s pomocjo libele (glejte sliko G) Merilno napravo lahko uporabljate kot vodno tehtnico za preverjanje vodoravnice ali navpicnice, na primer, da bi poravnali pralni stroj ali hladilnik. Merilno napravo z nalezno povrsino iz aluminija (2) postavite na povrsino, ki jo je treba preveriti. Pri naleganju na vodoravno povrsino mora biti nalezna povrsina iz aluminija (2) obrnjena navzdol, pri prislonitvi na navpicne povrsine pa mora biti izhodna odprtina laserja za linijsko obratovanje (5) obrnjena navzgor. Navodila za delo u Za oznacitev vedno uporabite le sredino laserske tocke oz. laserske linije. Velikost laserske tocke oz. sirina laserske linije se z razdaljo spremeni. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Slovenscina | 319 Pritrditev/naravnavanje z drzalom S pomocjo drzala (14) lahko merilno napravo pritrdite tako: Linijsko obratovanje: nataknite drzalo z odprtino na hrbtni strani na vijak, ki rahlo moli s stene. Namestite merilno napravo z magneti (9) na kovinski plosci za linijsko obratovanje (15) iz drzala. Zasukajte zgornji del drzala, da merilno napravo naravnate po zelji. Tockovno obratovanje: postavite drzalo s prijemalom za stojalo (18) na navoj 1/4" in ga privijte z nastavitvenim vijakom stojala. Stativ grobo naravnajte. Pri delu brez stojala polozite drzalo (14) na cim bolj vodoravno povrsino. Merilno napravo z nalezno povrsino iz aluminija (2) postavite navzdol na drzalo. Pritrdite jo z levimi magneti (9) (s sprednje strani merilne naprave) na kovinsko plosco za tockovno obratovanje (16) drzala. Zgornji del drzala s pomocjo nastavitvenega vijaka (17) drzala in libele (4) merilne naprave vodoravno naravnajte. Zasukajte zgornji del drzala za 90° in ponovite naravnavanje. Ocala za opazovanje laserskega zarka (pribor) Ocala za opazovanje laserskega zarka filtrirajo svetlobo okolice. Tako se ocesu zdi, da je svetloba laserja svetlejsa. u Ocal za opazovanje laserskega zarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot zascitna ocala. Ocala za opazovanje laserskega zarka so namenjena boljsemu zaznavanju laserskega zarka. Ne nudijo zascite pred laserskimi zarki. u Ocal za opazovanje laserskega zarka (dodatna oprema) ne uporabljajte kot soncna ocala v prometu. Ocala za opazovanje laserskega zarka ne Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 320 | Slovenscina omogocajo popolne UV-zascite, obenem pa zmanjsujejo zaznavanje barv. Vzdrzevanje in servisiranje Vzdrzevanje in ciscenje Merilna naprava naj bo vedno cista. Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekocine. Umazanijo obrisite z vlazno, mehko krpo. Ne uporabljajte cistilnih sredstev ali topil. Se posebej redno cistite povrsine ob izstopni odprtini laserja in pazite, da krpa ne bo puscala vlaken. Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru. Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Hrvatski | 321 Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Odlaganje Merilne naprave, pribor in embalazo oddajte v okolju prijazno recikliranje. Merilnih naprav in baterij ne smete odvreci med gospodinjske odpadke! Zgolj za drzave Evropske unije: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odsluzene merilne naprave zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odsluzene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Odpadna elektricna in elektronska oprema, ki ni zavrzena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi. Hrvatski Sigurnosne napomene Sve upute treba procitati i pridrzavati ih se kako biste s mjernim alatom radili sigurno i bez opasnosti. Ukoliko se mjerni alat ne koristi sukladno ovim uputama, to moze Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 322 | Hrvatski negativno utjecati na rad integriranih zastitnih naprava u mjernom alatu. Znakovi opasnosti na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi. OVE UPUTE DOBRO CUVAJTE I DRUGOM KORISNIKU IH PREDAJTE ZAJEDNO S MJERNIM ALATOM. u Oprez Ako koristite druge ureaje za upravljanje ili namjestanje od ovdje navedenih ili izvodite druge postupke, to moze dovesti do opasne izlozenosti zracenju. u Mjerni alat se isporucuje sa znakom opasnosti za laser (oznacen na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama). u Ako tekst na znaku opasnosti za laser nije na vasem materinskom jeziku, onda ga prije prve uporabe prelijepite isporucenom naljepnicom na vasem materinskom jeziku. Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili zivotinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku. Time mozete zaslijepiti ljude, izazvati nesree ili ostetiti oko. u Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oci i glavu smjesta odmaknite od zrake. u Na laserskom ureaju nista ne mijenjajte. u Naocale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao zastitne naocale. Naocale za gledanje lasera sluze za bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne stite od laserskog zracenja. u Naocale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao suncane naocale ili u cestovnom prometu. Naocale za gledanje lasera ne pruzaju potpunu zastitu od UV zracenja i smanjuju raspoznavanje boja. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Hrvatski | 323 u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom strucnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time e se osigurati da ostane zadrzana sigurnost mjernog alata. u Ne dopustite djeci koristenje laserskog mjernog alata bez nadzora. Mogla bi nehoticno zaslijepiti druge osobe ili sebe same. u Ne radite s mjernim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili prasine. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare. Magnet ne stavljajte u blizini implantata ili drugih medicinskih ureaja npr. srcanog stimulatora ili inzulinske pumpe. Zbog magneta se stvara polje koje moze negativno utjecati na rad implantata ili medicinskih ureaja. u Mjerni alat drzite podalje od magnetskih nosaca podataka i magnetski osjetljivih ureaja. Uslijed djelovanja magneta moze doi do nepovratnog gubitka podataka. Opis proizvoda i radova Pridrzavajte se slika na pocetku uputa za uporabu. Namjenska uporaba Mjerni alat je namijenjen za odreivanje i provjeru vodoravnih i okomitih linija. Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru. Ovaj je potrosacki laserski proizvod usklaen s normom EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 324 | Hrvatski Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje s izborom nacina rada (2) Podloga (aluminijska) (3) Libela za okomito izravnavanje (4) Libela za vodoravno izravnavanje (5) Izlazni otvor laserskog zracenja za nacin rada s linijom (6) Tocke nalijeganja (7) Znak opasnosti za laser (8) Serijski broj (9) Magnet (10) Poklopac pretinca za baterije (11) Izlazni otvor laserskog zracenja za nacin rada s tockom (12) Naocale za gledanje laseraa) (13) Stativa) (14) Drzac (15) Metalna ploca za nacin rada s linijom (16) Metalna ploca za nacin rada s tockom (17) Vijak za namjestanje drzaca (18) Prihvat stativa 1/4" na drzacu a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor mozete nai u nasem programu pribora. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Tehnicki podaci Laserski nivelir Kataloski broj Podrucje rada do okoA) Nacin rada s linijom (s drzacem (14)) nacin rada s tockom Tocnost niveliranjaB)C)D) Radna temperatura Temperatura skladistenja Maks. rad na visini iznad referentne visine Maks. relativna vlaznost zraka Stupanj onecisenja sukladno normi IEC 61010-1 Klasa lasera Tip lasera C Divergencija Baterije Vrijeme rada cca.C) Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014 Hrvatski | 325 EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (puni kut) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 326 | Hrvatski Laserski nivelir EasyLevel Dimenzije (duljina × sirina × visina) 154 × 24 × 30 mm A) Podrucje rada moze se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno suncevo zracenje). B) u ispravnom polozaju mjernog alata (vidi ,,Pozicioniranje mjernog alata (vidjeti sliku B)", Stranica 328). C) na 2025 °C D) Navedene vrijednosti zahtijevaju normalne do povoljne uvjete okoline (npr. nema vibracija, nema magle, nema dima, nema izravnog suncevog zracenja). Nakon velikih oscilacija temperature moze doi do odstupanja tocnosti. E) Dolazi do samo nevodljivog onecisenja pri cemu se povremeno ocekuje prolazna vodljivost uzrokovana orosenjem. Za jednoznacno identificiranje vaseg mjernog alata sluzi serijski broj (8) na tipskoj plocici. Montaza Umetanje/zamjena baterija (vidjeti sliku A) Za rad mjernog alata preporucujemo uporabu alkalnomanganskih baterija. Za otvaranje poklopca pretinca baterije (10) gurnite poklopac u smjeru strelice od pretinca baterije. Umetnite baterije. Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani pretinca baterije. Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvoaca i istog kapaciteta. u Izvadite baterije iz mjernog alata ako ga neete koristiti dulje vrijeme. U slucaju duzeg skladistenja u mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Hrvatski | 327 Rad Pustanje u rad u Mjerni alat zastitite od vlage i izravnog suncevog zracenja. u Mjerni alat ne izlazite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. duze vrijeme u automobilu. Mjerni alat kod veih oscilacija temperature ostavite da se temperira prije stavljanja u pogon. Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature to moze se negativno utjecati na preciznost mjernog alata. u Izbjegavajte snazne udarce i pazite da vam mjerni alat ne ispadne. Osteenja mogu negativno utjecati na preciznost mjernog alata. Nakon snaznog udarca ili pada usporedite liniju lasera u svrhu provjere s poznatom vodoravnom ili okomitom referentnom linijom. Ukljucivanje/iskljucivanje Za ukljucivanje mjernog alata u nacinu rada s linijom pomaknite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (1) u polozaj --, za ukljucivanje u nacinu rada s tockom u polozaj . Mjerni alat odmah nakon ukljucivanja ovisno o odabranom nacinu rada emitira po jednu lasersku zraku iz izlaznog otvora (5) (nacin rada s linijom) ili (11) (nacin rada s tockom). u Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili zivotinje i ne gledajte izravno u lasersku zraku, niti s vee udaljenosti. Za iskljucivanje mjernog alata pomaknite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (1) u srednji polozaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 328 | Hrvatski u Ukljuceni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i iskljucite ga nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe. Funkcije mjerenja Napomena: Navedena tocnost niveliranja vrijedi za usmjeravanje laserske zrake u odnosu na libele za okomito (3) i vodoravno usmjeravanje (4). Pozicioniranje mjernog alata (vidjeti sliku B) Za precizno usmjeravanje pomou libela od vaznosti je polozaj mjernog alata. Navedena tocnost niveliranja postii e se samo ako se mjerni alat ispravno pozicionira: Kod vodoravnog usmjeravanja pomou libele za vodoravno usmjeravanje (4) aluminijska podloga (2) mjernog alata mora biti podesena prema dolje. Kod okomitog usmjeravanja pomou libele za okomito usmjeravanje (3) izlazni otvor laserskog zracenja za nacin rada s linijom (5) mora biti podesen prema gore, a aluminijska podloga (2) mjernog alata mora biti okrenuta u stranu. Izravnavanje pomou linije lasera (nacin rada s linijom) Postavite mjerni alat s tri tocke nalijeganja (6) na zid ili ga pricvrstite magnetima (9) na drzac (14) odn. na neku drugu magnetnu povrsinu. Vodoravno izravnavanje(vidjeti slike C - D): Aluminijska podloga (2) mjernog alata mora biti okrenuta prema dolje. Vodoravno izravnajte mjerni alat pomou libele (4). Uzduz vodoravne linije lasera mozete npr. izravnati okvire slika ili police. Napomena: Vodoravno izravnavanje pomou linije lasera mogue je samo na povrsini na koju je prislonjen mjerni alat. Cak i ako je mjerni alat izravnat pomou libele, linija 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Hrvatski | 329 lasera na poprecnom zidu nije nuzno vodoravna i stoga nije prikladna za niveliranje. Okomito izravnavanje (vidjeti sliku D): Izlazni otvor laserskog zracenja za nacin rada s linijom (5) mora biti podesen prema gore, a aluminijska podloga (2) mjernog alata mora biti okrenuta u stranu. Okomito izravnajte mjerni alat pomou libele (3). Uzduz okomite linije lasera mozete npr. izravnati gornje i donje ormare. Izravnavanje na referentnim tockama (vidjeti sliku E): Okrenite mjerni alat u bilo koji kut kako biste izravnali liniju lasera na referentnim tockama. Na taj nacin npr. mozete okvire slika objesiti paralelno sa stubama ili krovnom plohom. Prenosenje/provjera visina pomou laserske tocke (nacin rada s tockom) (vidjeti sliku F) Mjerni alat stavite na drzac (14) i vodoravno ga izravnajte. Pomou laserske tocke mozete primjerice izravnati uticnice na razlicitim zidovima ili kukama u garderobi na istoj visini. Stoga okrenite gornji dio drzaca (14) pomou mjernog alata, ali ne mjerni alat na zidnom drzacu. Pazite da kod okretanja ne dodirnete mjerni alat jer bi se mogao pomaknuti. Provjerite nakon okretanja gornjeg dijela drzaca (14) je li libela za vodoravno izravnavanje (4) jos u sredini. Ako to nije slucaj, ispravite polozaj drzaca (14) vijkom za namjestanje (17) sve dok libela (4) ne bude ponovno u sredini. Rad sa stativom (preporucuje se): Izravnajte lasersku zraku na zeljenu visinu. Prenesite odnosno provjerite visinu na ciljnom mjestu. Rad bez stativa: Odredite visinsku razliku izmeu laserske zrake i visine na referentnoj tocki. Prenesite odnosno provjerite izmjerenu visinsku razliku na ciljnom mjestu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 330 | Hrvatski Provjera horizontala/vertikala pomou libele (vidjeti sliku G) Mjerni alat mozete koristiti kao libelu za provjeru horizontala ili vertikala, npr. za ravno postavljanje perilice rublja ili hladnjaka. Postavite mjerni alat s aluminijskom podlogom (2) na povrsinu koju treba provjeriti. Pri postavljanju na vodoravne povrsine aluminijska podloga (2) mora biti okrenuta prema dolje, a pri postavljanju na okomite povrsine izlazni otvor laserskog zracenja za nacin rada s linijom (5) mora biti okrenut prema gore. Upute za rad u Za oznacavanje uvijek koristite samo sredinu tocke lasera odn. linije lasera. Velicina tocke lasera odnosno sirina linije lasera mijenja se s udaljenosu. Pricvrsivanje/izravnavanje s drzacem Pomou drzaca (14) mozete pricvrstiti mjerni alat na sljedei nacin: Nacin rada s linijom: Stavite drzac s otvorom na straznjoj strani na vijak koji malo strsi iz zida. Pricvrstite mjerni alat pomou magneta (9) na metalnu plocu za nacin rada s linijom (15) na drzacu. Okrenite gornji dio drzaca kako biste po zelji izravnali mjerni alat. Nacin rada s tockom: Stavite drzac s prihvatom stativa (18) na 1/4" navoj stativa i pricvrstite ga vijkom za fiksiranje stativa. Grubo izravnajte stativ. Pri radu bez stativa stavite drzac (14) po mogunosti na vodoravnu povrsinu. Postavite mjerni alat s aluminijskom podlogom (2) prema dolje na drzac. Pricvrstite ga pomou lijevog magneta (9) (gledajui s prednje strane mjernog alata) na metalnu plocu za nacin rada s tockom (16) na 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Hrvatski | 331 drzacu. Vodoravno izravnajte gornji dio drzaca pomou vijka za namjestanje (17) drzaca i libele za vodoravno izravnavanje (4) mjernog alata. Okrenite gornji dio drzaca za 90° i ponovite izravnavanje. Naocale za gledanje lasera (pribor) Naocale za gledanje lasera filtriraju okolna svjetlost. Na taj se nacin svjetlost lasera oku cini svjetlija. u Naocale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao zastitne naocale. Naocale za gledanje lasera sluze za bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne stite od laserskog zracenja. u Naocale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao suncane naocale ili u cestovnom prometu. Naocale za gledanje lasera ne pruzaju potpunu zastitu od UV zracenja i smanjuju raspoznavanje boja. Odrzavanje i servisiranje Odrzavanje i cisenje Mjerni alat odrzavajte uvijek cistim. Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekuine. Prljavstinu obrisite vlaznom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte sredstva za cisenje ili otapala. Posebno redovito cistite povrsine na izlaznom otvoru lasera i pritom pazite na vlakna. Servisna sluzba i savjeti o uporabi Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 332 | Hrvatski www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Ostale adrese servisa mozete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Zbrinjavanje Mjerne alate, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Mjerne alate i baterije ne bacajte u kuni otpad! Samo za zemlje EU: U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o elektricnim i elektronickim starim ureajima i njihovom provedbom u nacionalno pravo neupotrebljivi mjerni alati i u skladu s europskom Direktivom 2006/66/EZ neispravne ili istrosene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. U slucaju nepravilnog zbrinjavanja elektricni i elektronicki stari ureaji mogu imati stetne ucinke na okolis i ljudsko zdravlje zbog mogue prisutnosti opasnih tvari. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Eesti | 333 Eesti Ohutusnõuded Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö tagamiseks lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel eiratakse käesolevaid juhiseid, siis võivad mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised kahjustada saada. Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid. HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED. u Ettevaatust käesolevas juhendis nimetatud käsitsus- või justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks. u Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel). u Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega. Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. u Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 334 | Eesti u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi. u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. u Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. u Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi või ennast kogemata pimestada. u Ärge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida. Hoidke magnet eemal implantaatidest ja muudest meditsiinilistest seadmetest, nagu nt südamestimulaator või insuliinipump. Magnet tekitab välja, mis võib implantaatide ja meditsiiniliste seadmete talitlust mõjutada. u Hoidke mõõteriist eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Magnetite toime võib andmed pöördumatult hävitada. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Eesti | 335 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Nõuetekohane kasutamine Mõõteseadet kasutatakse horisontaalsete ja vertikaalsete joonte määramiseks ning kontrollimiseks. Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes. Käesolev toode on tarbijatele mõeldud lasertoode, mis vastab standardile EN 50689. Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Sisse-/väljalüliti koos tööreziimi valikuga (2) Toetuspind (alumiinium) (3) Vesilood vertikaalseks joondamiseks (4) Vesilood horisontaalseks joondamiseks (5) Laseri väljumisava joonreziimiks (6) Toetuspunktid (7) Laseri hoiatussilt (8) Seerianumber (9) Magnet (10) Patareipesa kaas (11) Laseri väljumisava punktreziimiks (12) Laseri vaateprillida) (13) Statiiva) (14) Hoidik (15) Metallplaat joonreziimi jaoks (16) Metallplaat punktreziimi jaoks Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 336 | Eesti (17) Hoidiku justeerimiskruvi (18) 1/4" statiivikinnitus hoidikul a) Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist. Tehnilised andmed Joonlaser Tootenumber Tööpiirkond kuni uA) Joonreziim (hoidikuga (14)) Punktreziim NivelleerumistäpsusB)C)D) Töötemperatuur Hoiutemperatuur Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus Max suhteline õhuniiskus Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp C Hajumine Patareid Tööaeg uC) EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (täispööre) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Eesti | 337 Joonlaser EasyLevel Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 0,14 kg Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) 154 × 24 × 30 mm A) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda vähendada. B) mõõteseadme õiges asendis (vaadake ,,Mõõteseadme positsioneerimine (vt jn B)", Lehekülg 339). C) temperatuuril 2025 °C D) Näidatud väärtused eeldavad normaalseid kuni soodsaid keskkonnatingimusi (nt vibratsiooni, udu, suitsu, otsese päikesekiirguse puudumine). Suurte temperatuurikõikumiste järel võib tekkida täpsushälbeid. E) Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine, mis võib aga ajutiselt kondensatsiooni tõttu juhtivaks muutuda. Teie mõõteseadme ühetähenduslikuks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit (8). Paigaldamine Patareide sisseasetamine/vahetamine (vt jn A) Mõõteriistas on soovitatav kasutada leelis-mangaanpatareisid. Patareisahtli kaane (10) avamiseks lükake see noole suunas patareisahtlilt ära. Pange patareid sisse. Järgige sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujutisele vastavat õiget polaarsust. Vahetage alati kõik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid. u Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 338 | Eesti Töö Seadme kasutuselevõtt u Kaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest. u Ärge jätke mõõteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte. Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse. Suurte temperatuurikõikumiste korral laske mõõteriistal enne kasutuselevõtmist esmalt keskkonnatemperatuuriga kohaneda. Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda. u Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme kukkumist. Kahjustused võivad mõjutada mõõteseadme täpsust. Võrrelge pärast tugevat lööki või kukkumist laserjoont kontrolliks mõne tuntud horisontaalse või vertikaalse laserjoonega. Sisse-/väljalülitamine Mõõteseadme joonreziimil sisselülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti (1) asendisse --, punktreziimil sisselülitamiseks aga asendisse . Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülitamist laserikiire vastavalt valitud tööreziimile kas väljumisavast (5) (joonreziim) või (11) (punktreziim). u Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant. Mõõteseadme väljalülitamiseks lükake sisse-/ väljalüliti (1) keskasendisse. u Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Eesti | 339 Mõõtmisfunktsioonid Suunis: antud nivelleerumistäpsus kehtib laserikiire asendi korral vertikaalse joondamise (3) ja horisontaalse joondamise (4) libellide suhtes. Mõõteseadme positsioneerimine (vt jn B) Täpsel paikarihtimisel libellidega on oluline mõõteseadme asend. Näidatud nivelleerumistäpsus saavutatakse ainult siis, kui mõõteseade on seatud õigesse asendisse. Horisontaalse suuna korral horisontaalse joondamise libelli (4) abil peab mõõteseadme alumiiniumist tugipind (2) olema allpool. Vertikaalse suuna korral vertikaalse joondamise libelli (3) abil peab joonreziimi laserikiire väljumisava (5) olema üleval ja mõõteseadme alumiiniumist tugipind (2) küljel. Rihtimine laserijoone abil (joonreziim) Asetage mõõteseade kolme tugipunktiga (6) seinale või kinnitage magnetitega (9) kandurile (14) või mAsetage mõõteseade kolme tugipunktiga seinale või kinnitage magnetitega kandurile uule magnetilisele pinnale. Horisontaalne joondus (vt jn C - D): mõõteseadme alumiiniumist tugipind (2) peab olema allpool. Rihtige mõõteseade libelliga (4) horisontaalseks. Piki horisontaalset laserijoont saate näiteks joondada pildiraame või riiuleid. Suunis: horisontaalne joondus laserijoonega on võimalik ainult sellel pinnal, millele mõõteseade on asetatud. Ka siis, kui mõõteseade on libelliga joondatud, ei pruugi laserijoon ristuval seinal paikneda horisontaalselt ega sobida seega nivelleerimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 340 | Eesti Vertikaalne joondus (vt jn D): joonreziimi laserikiire väljumisava (5) peab olema ülal ja mõõteseadme alumiiniumist tugipind (2) küljel. Rihtige mõõteseade libelliga (3) vertikaalseks. Piki vertikaalset laserjoont saate näiteks joondada ülemisi ja alumisi kappe. Joondus võrdluspunktide järgi (vt jn E): laserijoone joondamiseks võrdluspunktide järgi keerake mõõteseade soovitud nurga alla. Nii saate näiteks pildiraame üles riputada paralleelselt trepi või kaldkatusega. Kõrguste ülekandmine/kontrollimine laseripunktiga (punktreziim) (vt jn F) Asetage mõõteseade kandurile (14) ja rihtige horisontaalseks. Laseripunkti abil saate näiteks viia ühele kõrgusele eri seintel olevad pistikupesad või garderoobinagid. Selleks pöörake kanduri (14) ülemist osa koos mõõteseadmega, mitte mõõteseadet seinakanduril. Ärge puudutage mõõteseadet pööramisel, kuna vastasel korral võib see paigast nihkuda. Pärast kanduri (14) ülemise osa pööramist kontrollige, kas vertikaalse joondamise libell (4) on veel keskasendis. Kui see ei ole nii, korrigeerige kanduri (14) asendit justeerimiskruviga (17) seni, kuni libell (4) on keskasendis. Töö statiiviga (soovitatav): seadke laserikiir soovitud kõrgusele. Kandke kõrgus sihtkohta üle või kontrollige seda. Töö ilma statiivita: määrake laserikiire ja võrdluspunkti kõrguste vahe. Kandke mõõdetud kõrguste vahe sihtkohta üle või kontrollige seda. Horisontaal-/ vertikaalasendi kontrollimine libellidega (vt jn G) Mõõteseadet saab kasutada nagu vesiloodi horisontaal- või vertikaalasendi kontrollimiseks, näiteks pesumasina või 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Eesti | 341 külmkapi seadmiseks õigesse asendisse. Asetage mõõteseade alumiiniumist tugipinnaga (2) kontrollitavale pinnale. Horisontaalpinnale asetamisel peab alumiiniumist tugipind (2) olema allpool, vertikaalpinnale asetamisel peab joonreziimi laserikiire väljumisava (5) olema ülevalpool. Töösuunised u Kasutage märgistamiseks alati ainult laserpunkti või laserjoone keskpunkti. Laserpunkti suurus või laserjoone laius muutuvad kauguse suurenedes. Kinnitamine/joondamine kanduriga Hoidikuga (14) saate mõõteseadet kinnitada järgmiselt. Joonreziim: toetage hoidiku tagaküljel olev väljalõige seinast veidi väljaulatuvale kruvile. Kinnitage mõõteseade magnetitega (9) hoidiku metallplaadile joonreziimi jaoks (15). Mõõteseadme soovikohaselt joondamiseks pöörake hoidikuülemist osa. Punktreziim: asetage hoidiku statiivikinnitus (18) statiivi 1/4" keermele ja fikseerige statiivi lukustuskruviga.Joondage statiiv ligikaudselt. Ilma statiivita töötamisel asetage hoidik (14) võimalikult horisontaalsele pinnale. Asetage mõõteseade hoidikule, alumiiniumist tugipind (2) allpool. Kinnitage see vasakpoolse magnetiga (9) (mõõteseadme esiküljelt vaadatuna) hoidiku metallplaadile punktreziimi jaoks (16). Joondage hoidiku ülemine osa hoidiku justeerimiskruvi (17) ja mõõteseadme horisontaalse joondamise vesiloodi (4) abil horisontaalselt. Pöörake hoidiku ülemist osa 90° ja korrake joondamist. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 342 | Eesti Laseri prillid (lisavarustus) Laseri prillid filtreerivad keskkonnavalgustust. Laseri valgus tundub seetõttu silmale heledam. u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. u Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine Hoidke mõõteriist alati puhas. Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse. Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga pühkides. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige, et sinna ei jääks puhastuslapist niidiotsakesi. Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Eesti | 343 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Jäätmekäitlus Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge visake mõõteseadmeid ega patareisid olmejäätmete hulka! Üksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi õigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse. Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 344 | Latviesu Latviesu Drosbas noteikumi Lai vartu drosi strdt ar mrinstrumentu, rpgi izlasiet un ievrojiet visus seit sniegtos nordjumus. Ja mrinstruments netiek lietots atbilstgi seit sniegtajiem nordjumiem, tas var nelabvlgi ietekmt t aizsargfunkcijas. Raugieties, lai brdinoss uzlmes uz mrinstrumenta vienmr btu labi salasmas. PC IZLASSANAS SAGLABJIET SOS NORDJUMUS; JA NODODAT MRINSTRUMENTU TLK, NODROSINIET TOS KOP AR MRINSTRUMENTU. u Uzmanbu ja tiek veiktas citas darbbas vai lietotas citas regulsanas ierces, nek nordts seit vai citos procedru aprakstos, tas var radt bstamu starojuma iedarbbu. u Mrinstruments tiek piegdts kop ar lzera brdinjuma zmi (t ir atzmta grafiskaj lappus pardtaj mrinstrumenta attl). u Ja brdinjuma uzlmes teksts nav jsu valsts valod, pirms izstrdjuma lietosanas pirmo reizi uzlmjiet uz ts kop ar izstrdjumu piegdto uzlmi jsu valsts valod. Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties tiesaj vai atstarotaj lzera star. Sda rcba var apzilbint tuvum esoss personas, izraist nelaimes gadjumus vai pat bojt redzi. u Ja lzera stars iespd acs, nekavjoties aizveriet ts un izkustiniet galvu t, lai t neatrastos lzera star. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Latviesu | 345 u Neveiciet nekdas izmaias ar lzera ierci. u Nelietojiet lzera skatbrilles (piederums) k aizsargbrilles. Lzera skatbrilles ir paredztas lzera stara redzambas uzlabosanai, tacu ts nespj pasargt acis no lzera starojuma. u Nelietojiet lzera skatbrilles (piederums) k saules brilles vai k brilles, vadot satiksmes ldzekli. Lzera skatbrilles nenodrosina pilnvrtgu aizsardzbu no ultraviolet starojuma un pasliktina krsu izsirsanas spju. u Nodrosiniet, lai mrinstrumentu remonttu viengi kvalificti remonta specilisti, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni, strdjot ar mrinstrumentu. u Neaujiet brniem lietot lzera mrinstrumentu bez pieauguso uzraudzbas. Vii var nejausi apzilbint tuvum esoss personas vai sevi. u Nestrdjiet ar mrinstrumentu sprdzienbstams viets, kur atrodas viegli degosi sidrumi, gzes vai puteki. Mrinstrument var rasties dzirksteles, kas var izraist puteku vai tvaiku aizdegsanos. Nenovietojiet magntu implantu vai cita medicniska aprkojuma tuvum, piemram, elektrokardiostimulatora vai insulna pumpja tuvum. Magnts rada lauku, kas var ietekmt implanttu vai medicnisko iercu darbbu. u Netuviniet mrinstrumentu magntiskajiem datu nesjiem un iercm, ko spj ietekmt magntiskais lauks. Magntu iedarbba var izraist neatgriezeniskus informcijas zudumus. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 346 | Latviesu Izstrdjuma un t funkciju apraksts emiet vr attlus lietosanas pamcbas skuma da. Paredztais pielietojums Mrinstruments ir paredzts lmenisku un statenisku lniju iezmsanai un prbaudei. Mrinstruments ir paredzts lietosanai telps. Sis izstrdjums ir patria lzera izstrdjums saska ar standartu EN 50689. Attlots sastvdaas Attloto sastvdau numercija sakrt ar numuriem mrinstrumenta attl, kas sniegts grafiskaj lappus. (1) Iesldzjs kop ar darba rezma izvli (2) Atbalsta virsma (alumnijs) (3) Lmerdis stateniskai izldzinsanai (4) Lmerdis lmeniskai izldzinsanai (5) Lzera stara izvadlka lnijas rezmam (6) Balstpunkti (7) Lzera brdinjuma uzlme (8) Srijas numurs (9) Magnts (10) Bateriju nodaljuma vcis (11) Lzera stara izvadlka punkta rezmam (12) Lzera skatbrillesa) (13) Statvsa) (14) Turtjs (15) Metla plksne lnijas rezmam 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Latviesu | 347 (16) Metla plksne punkta rezmam (17) Kronsteina regulsanas skrve (18) Turtja 1/4" vtne stiprinsanai uz statva a) Seit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog. Tehniskie parametri Lniju lzers Izstrdjuma numurs Darbbas josla ldz apm.A) Lnijas rezms (ar turtju (14)) Darbs punkta rezm Nivelsanas precizitteB)C)D) Darba temperatra Glabsanas temperatra Maks. darba augstums virs jras lmea Maks. relatvais gaisa mitrums Piesrojuma pakpe atbilstgi IEC 61010-1 Lzera klase Lzera veids C Diverence Baterijas EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90% 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (pilns leis) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 348 | Latviesu Lniju lzers EasyLevel Aptuvenais darbbas laiksC) 15 st. Svars atbilstgi EPTA-Procedure 01:2014 0,14 kg Izmrs (garums × platums × augstums) 154 × 24 × 30 mm A) Nelabvlgos darba apstkos (piemram, tiesos saules staros) darbbas tlums var samazinties. B) ar pareizu mrsanas instrumenta stvokli (skatt ,,Pozcijas mrsanas rks (attls B)", Lappuse 350). C) piei 2025 °C D) Nordts vrtbas attiecas uz normliem un labvlgiem apkrtjs vides apstkiem (piemram, nav vibrciju, nav miglas, nav dmu, nav tiesu saules staru). Ja ir ievrojamas temperatras svrstbas, mrinstruments var darboties nepreczi. E) Parasti ir vrojams tikai elektronenevadoss piesrojums, tacu dazkrt ir sagaidma kondenscijas izraistas pagaidu elektrovadmbas pardsans. Mrinstrumenta viennozmgai identifikcijai kalpo srijas numurs (8), kas atrodams uz t marjuma plksntes. Montza Bateriju ievietosana/nomaia (attls A) Mrinstrumenta darbinsanai ieteicams izmantot srmamangna baterijas. Lai atvrtu bateriju nodaljuma vciu (10), pabdiet to bultas virzien nost no bateriju nodaljuma. Ievietojiet nodaljum baterijas. Ievrojiet pareizu bateriju pievienosanas polaritti, kas attlota bateriju nodaljum. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Latviesu | 349 Vienlaicgi nomainiet visas nolietots baterijas. Nomaiai izmantojiet vien firm razotas baterijas ar viendu ietilpbu. u Ja mrinstruments ilgku laiku netiek lietots, izemiet no t baterijas. Ilgstosanas uzglabsanas laik baterijas var korodt vai izldties mrsanas instrument. Lietosana Uzskot lietosanu u Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru tiesas iedarbbas. u Nepakaujiet instrumentu oti augstas vai oti zemas temperatras iedarbbai un straujm temperatras izmaim. Piemram, neatstjiet mrinstrumentu uz ilgku laiku automasn. Lielu temperatras svrstbu gadjum pirms mrinstrumenta lietosanas nogaidiet, ldz t temperatra izldzins ar apkrtjs vides temperatru. Ekstremlu temperatras vrtbu vai strauju temperatras izmaiu iedarbba uz mrinstrumentu var nelabvlgi ietekmt t precizitti. u Sargjiet mrinstrumentu no stipriem triecieniem, neaujiet tam krist. Mrinstrumenta bojjumi var nelabvlgi ietekmt t precizitti. Ja mrinstruments ir samis stipru triecienu vai kritis, prbaudiet t precizitti, savietojot lzera stara veidots lnijas ar kdu zinmu lmenisku vai statenisku atskaites lniju. Ieslgsana un izslgsana Lai mrsanas instrumentu ieslgtu lnijas rezm, prvietojiet ieslgsanas/izslgsanas sldzi (1) pozcij --, lai ieslgtu punktu rezm, prvietojiet to stvokl . Mrsanas rks tlt pc ieslgsanas sta lzera staru no Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 350 | Latviesu izpldes atveres (5) (lnijas rezms) vai (11) (punkta rezms) atkarb no izvlt darbbas rezma. u Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties lzera star pat no liela attluma. Lai izslgtu mrsanas instrumentu, pabdiet ieslgsanas/ izslgsanas sldzi (1) vidj stvokl. u Neatstjiet ieslgtu mrinstrumentu bez uzraudzbas un pc lietosanas to izsldziet. Lzera stars var apzilbint tuvum esoss personas. Mrsanas rezmu indikators Norde: Nordt izldzinsanas precizitte attiecas uz lzera stara izldzinsanu attiecb pret izldzinosajiem (3) un horizontlajiem izldzinsanas (4) flakoniem. Pozcijas mrsanas rks (attls B) Lai panktu preczu mrinstrumenta izldzinsanu ar lmerzu paldzbu, liela nozme ir t pareizam stvoklim. Nordto izldzinsanas precizitti var pankt tikai tad, ja mrinstruments ir pareizi novietots: Izldzinot horizontli, izmantojot izldzinsanas burbuli (4), mrsanas instrumenta alumnija atbalsta (2) virsmai jbt vrstai uz leju. Lai veiktu vertiklu izldzinsanu, izmantojot vertikls izldzinsanas burbuli (3), lzera izejas pieslgvietai (5) jbt vrstai virzien uz augsu un mrsanas instrumenta alumnija atbalsta virsmai (2) uz sniem. Izldzinsana ar lzera lnijas paldzbu (lnijas rezms) Novietojiet mrinstrumentu ar trim atbalsta punktiem (6) uz sienas vai piestipriniet to ar magntiem (9) uz turtja (14) vai uz citas magntisks virsmas. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Latviesu | 351 Horizontl izldzinsana (attls C D): Mrinstrumenta alumnija nesosajai virsmai (2) jbt vrstai uz leju. Izldziniet mrsanas instrumentu horizontli ar lmea indikatora paldzbu (4). Lmenisko lzera staru var izmantot, piemram, gleznu rmju vai plauktu izldzinsanai. Norde: Horizontl izldzinsana, izmantojot lzera lniju, ir iespjama tikai uz ts virsmas, kurai ir uzklts mrsanas rks. Pat ja mrsanas rks ir izldzints ar burbua lmea paldzbu, lzera lnija uz srsenisks sienas ne vienmr darbojas horizontli un tpc nav piemrota izldzinsanai. Vertikl izldzinsana (attls D): Lzera izejas portam lnijas darbbai (5) jbt vrstai uz augsu un mrsanas instrumenta alumnija atbalsta virsmai (2) uz sniem. Izldziniet mrsanas instrumentu vertikli, izmantojot lmerdi (3). Statenisko lzera staru var izmantot, piemram, augsj un apaksj skapsa izldzinsanai. Izldzinsana atskaites punktos (attls E): pagrieziet mrsanas instrumentu jebkur le, lai lzera lniju izldzintu ar atskaites punktiem. T, piemram, var piekrt gleznu rmjus paralli kpu vai jumta slpumam. Prraidt/prbaudt augstumus, izmantojot lzera punktu (punkta rezms) (attls F) Novietojiet mrsanas instrumentu uz turtja (14) un izldziniet to horizontli. Ar lzera punkta paldzbu var, piemram, izldzint viend augstum kontaktligzdas uz dazdm sienm vai ar pakaramos garderob. Sim nolkam grieziet sienas turtja (14) augsjo dau kop ar mrinstrumentu, bet ne mrinstrumentu attiecb pret sienas turtju. Sekojiet, lai pagriesanas laik mrinstruments nekur nepieskartos, jo sd gadjum tas var nobdties. Pc sienas turtja (14) augsjs daas pagriesanas prbaudiet, vai lmenisks izldzinsanas lmerza (4) gaisa psltis joprojm Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 352 | Latviesu atrodas lmerza centr. Pretj gadjum korijiet turtja (14) izldzinsanu ar regulsanas skrvi (17), ldz burbulis (4) atkal ir centr. Darbs ar statvu (ieteicams): novietojiet lzera staru vlamaj augstum. Tad prnesiet so augstumu uz mra vietu vai prbaudiet augstumu mra viet. Darbs bez statva: nosakiet augstuma starpbu starp lzera staru un augstumu atskaites punkt. Tad prnesiet izmrto augstuma starpbu uz mra vietu vai ar prbaudiet augstuma atzmes pareizbu. Prbaudiet horizontli/vertikli, izmantojot flakonus (attls G) Mrinstrumentu var lietot k lmerdi lmeniskuma un stateniskuma prbaudei, piemram, lai novietotu taisni mazgjamo masnu vai ledusskapi. Novietojiet mrsanas instrumentu ar alumnija nesoso virsmu (2) uz prbaudms virsmas. Iekljot uz horizontlm virsmm, alumnija atbalsta virsma (2) ir vrsta uz leju, ja montza notiek uz vertiklm virsmm, lzera izldes atverei lnijas darbbai (5) jbt vrstai uz augsu. Nordjumi darbam u Vienmr veidojiet atzmes lzera stara veidots lnijas vai punkta vid. Lzera stara projict apa diametrs vai lnijas platums mains ldz ar attlumu no lzera. Pievienojiet/izldziniet ar stiprinjumu Izmantojiet stiprinjumu (14), lai pievienotu mrsanas instrumentu sdi: Lnijas rezms: Ievietojiet kronsteinu ar iedziinjumu aizmugur uz skrves, kas nedaudz izvirzs no sienas. Kronsteina lnijas darbbai (15) pievienojiet mrsanas 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Latviesu | 353 instrumentu ar magntiem (9) pie metla plksnes. Pagrieziet stiprinjuma augsdau, lai pc vajadzbas pielgotu mrierci. Punktu darbba: Ievietojiet stiprinjumu ar statva stiprinjum (18) uz statva 1/4" vtnes un nostipriniet to ar statva stiprinsanas skrvi. Aptuveni izldziniet statvu. Strdjot bez statva, novietojiet turtju (14) uz pc iespjas horizontlas virsmas. Novietojiet mrsanas instrumentu ar turtju alumnija atbalsta virsmu (2) uz leju. Pievienojiet to ar kreiso magntu (9) (skatoties no mrinstrumenta priekspuses) pie metla plksnes (16), lai kronsteinu darbintu uz vietas. Turtja augsjo dau, izmantojot regulsanas skrvi (17) un lmea indikatoru, izldziniet horizontli, lai izldzintu mrinstrumentu (4) horizontli. Pagrieziet stiprinjuma augsdau par 90° un atkrtojiet izldzinsanu. Lzera skatbrilles (papildpiederums) Lzera skatbrillm piemt pasba aizturt apkrtjo gaismu, tpc lzera stars acm liekas spilgtks. u Nelietojiet lzera skatbrilles (piederums) k aizsargbrilles. Lzera skatbrilles ir paredztas lzera stara redzambas uzlabosanai, tacu ts nespj pasargt acis no lzera starojuma. u Nelietojiet lzera skatbrilles (piederums) k saules brilles vai k brilles, vadot satiksmes ldzekli. Lzera skatbrilles nenodrosina pilnvrtgu aizsardzbu no ultraviolet starojuma un pasliktina krsu izsirsanas spju. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 354 | Latviesu Apkalposana un apkope Apkalposana un trsana Uzturiet mrinstrumentu tru. Neiegremdjiet mrinstrumentu den vai citos sidrumos. Apslaukiet izstrdjumu ar mitru, mkstu lupatiu. Nelietojiet modua apkopei trsanas ldzekus vai sdintjus. Regulri un pasi rpgi triet lzera stara izvadlku virsmas un sekojiet, lai uz tm neveidotos nosdumi. Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 355 Papildu klientu apkalposanas dienesta adreses skatiet seit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem Nolietotie mrinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma materili jprstrd apkrtjai videi nekaitg veid. Neizmetiet mrinstrumentu un baterijas sadzves atkritumu tvertn! Tikai EK valstm. Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergas mrierces un saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2006/66/EK, bojti vai izlietoti akumulatori/baterijas ir jsavc atsevisi un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Ja elektrisks un elektronisks ierces netiek atbilstosi utiliztas, ts var kaitt videi un cilvku veselbai iespjams bstamo vielu kltbtnes d. Lietuvi k. Saugos nuorodos Kad su matavimo prietaisu dirbtumte nepavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir j laikykits. Jei matavimo prietaisas naudojamas nesilaikant pateik- Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 356 | Lietuvi k. t nuorod, gali bti pakenkta matavimo prietaise integruotiems apsauginiams taisams. Pasirpinkite, kad spjamieji zenklai ant matavimo prietaiso visada bt skaitomi. ISSAUGOKITE SI INSTRUKCIJ IR ATIDUOKITE J KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU, JEI PERDUODATE J KITAM SAVININKUI. u Atsargiai jei naudojami kitokie nei cia aprasyti valdymo ar justavimo renginiai arba taikomi kitokie metodai, spinduliavimas gali bti pavojingas. u Matavimo prietaisas tiekiamas su spjamuoju lazerio spindulio zenklu (pavaizduota matavimo prietaiso schemoje). u Jei spjamojo lazerio spindulio zenklo tekstas yra ne js salies kalba, pries praddami naudoti pirm kart, ant spjamojo zenklo uzklijuokite kartu su prietaisu pateikt lipduk js salies kalba. Nenukreipkite lazerio spindulio zmones ar gyvnus ir patys nezirkite tiesiogin ar atspindt lazerio spindul. Lazeriniais spinduliais galite apakinti kitus zmones, sukelti nelaimingus atsitikimus arba pakenkti akims. u Jei akis buvo nukreipta lazerio spinduliuot, akis reikia smoningai uzmerkti ir nedelsiant patraukti galv is spindulio kelio. u Nedarykite joki lazerinio taiso pakeitim. u Akini lazeriui matyti (papildoma ranga) nenaudokite kaip apsaugini akini. Akiniai lazeriui matyti yra skirti geriau identifikuoti lazerio spindul; jie neapsaugo nuo lazerio spinduliuots. u Akini lazeriui matyti (papildoma ranga) nenaudokite kaip akini nuo sauls ar vairuodami transporto priemon. Akiniai lazeriui matyti neuztikrina visiskos UV apsaugos ir sumazina spalv atpazinim. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 357 u Matavimo prietais turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas isliks saugus naudoti. u Saugokite, kad vaikai be suaugusij prieziros nenaudot lazerinio matavimo prietaiso. Jie netiktai gali apakinti kitus asmenis arba patys save. u Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degi skysci, duj ar dulki. Matavimo prietaisui kibirksciuojant, nuo kibirksci gali uzsidegti dulks arba susikaup garai. Magneto nelaikykite arti implant ir kitoki medicinos prietais, pvz., sirdies stimuliatori arba insulino pomp. Magnetas sukuria lauk, kuris gali pakenkti implant ir medicinos prietais veikimui. u Matavimo prietais laikykite toliau nuo magnetini laikmen ir magneto poveikiui jautri prietais. Dl magnet poveikio duomenys gali negrztamai dingti. Gaminio ir savybi aprasas Prasome atkreipti dmes paveiksllius priekinje naudojimo instrukcijos dalyje. Naudojimas pagal paskirt Matavimo prietaisas skirtas horizontalioms ir vertikalioms linijoms nustatyti ir patikrinti. Matavimo prietaisas skirtas naudoti patalpose. Sis gaminys yra plataus vartojimo lazerinis gaminys pagal EN 50689. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 358 | Lietuvi k. Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka matavimo prietaiso schemos numerius. (1) jungimo-isjungimo jungiklis su veikimo rezimo nustatymu (2) Atraminis pavirsius (aliuminio) (3) Vertikaliam islyginimui skirta gulsciuko ampul (4) Horizontaliam islyginimui skirta gulsciuko ampul (5) Linijiniam rezimui skirta lazerio spindulio isjimo anga (6) Atraminiai taskai (7) spjamasis lazerio spindulio zenklas (8) Serijos numeris (9) Magnetas (10) Baterij skyriaus dangtelis (11) Taskiniam rezimui skirta lazerio spindulio isjimo anga (12) Akiniai lazerio matomumui pagerintia) (13) Stovasa) (14) Laikiklis (15) Linijiniam rezimui skirta metalin plokstel (16) Taskiniam rezimui skirta metalin plokstel (17) Laikiklio reguliavimo varztas (18) Laikiklio jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" a) Pavaizduoti ar aprasyti priedai tiekiam standartin ko- mplekt neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos programoje. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 359 Techniniai duomenys Linijinis lazeris Gaminio numeris Veikimo nuotolis mazdaug ikiA) Linijinis rezimas (su laikikliu (14)) Taskinis rezimas Niveliavimo tikslumasB)C)D) Darbin temperatra Sandliavimo temperatra Maks. eksploatavimo aukstis virs bazinio aukscio Maks. santykinis oro drgnis Uzterstumo laipsnis pagal IEC 61010-1 Lazerio klas Lazerio tipas C Divergencija Baterijos Veikimo laikas apie.C) Svoris pagal ,,EPTAProcedure 01:2014" EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad (visas kampas) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 360 | Lietuvi k. Linijinis lazeris EasyLevel Matmenys (ilgis × plotis × aukstis) 154 × 24 × 30 mm A) Esant nepalankioms aplinkos slygoms (pvz., tiesiogiai svieciant saulei), veikimo nuotolis gali sumazti. B) esant tinkamai matavimo prietaiso padciai (zr. ,,Matavimo prietaiso padties nustatymas (zr. B pav.)", Puslapis 362). C) esant 2025 °C D) Nurodytos verts galioja esant normalios ir palankioms aplinkos slygoms (pvz., nra vibracijos, nra rko, nra dm, nra tiesioginio sauls spinduliavimo). Po dideli temperatros svyravim gali atsirasti tikslumo nuokrypi. E) Atsiranda tik nelaidzi nesvarum, taciau galima tiktis aprasojimo sukelto laikino laidumo. Firminje lentelje esantis gaminio numeris (8) yra skirtas js matavimo prietaisui vienareiksmiskai identifikuoti. Montavimas Baterij djimas/keitimas (zr. A pav.) Matavimo prietais patariama naudoti su sarminmis mangano baterijomis. Nordami atidaryti baterij skyriaus dangtel (10), stumkite j nuo baterij skyriaus rodykls kryptimi. dkite baterijas. ddami baterijas atkreipkite dmes baterij skyriaus viduje nurodytus baterij polius. Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. u Jei matavimo prietaiso ilgesn laik nenaudosite, is- imkite is jo baterijas. Ilgesn laik laikant baterijas matavimo prietaise, dl korozijos jos gali pradti irti ir savaime issikrauti. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 361 Naudojimas Paruosimas naudoti u Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir tiesioginio sauls spinduli poveikio. u Matavimo prietais saugokite nuo itin aukstos ir zemos temperatros bei temperatros svyravim. Pvz., nepalikite jo ilgesniam laikui automobilyje. Esant didesniems temperatros svyravimams, pries jungdami matavimo prietais, palaukite, kol stabilizuosis jo temperatra. Esant ypac aukstai ir zemai temperatrai arba temperatros svyravimams, gali bti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui. u Saugokite, kad matavimo prietaisas nebt smarkiai sutrenktas ir nenukrist. Pazeidus matavimo prietais gali bti pakenkiama tikslumui. Prietaisui nukritus arba j sutrenkus, patikrinkite lazerio spindulio linij su zinoma horizontalia ar vertikalia atskaitos linija. jungimas ir isjungimas Nordami jungti matavimo prietais linijiniu rezimu, jungimo/isjungimo jungikl (1) pastumkite padt --, o nordami jungti taskiniu rezimu padt . jungus matavimo prietais, priklausomai nuo pasirinkto veikimo rezimo, prietaisas iskart siuncia lazerio spindul per spindulio isjimo ang (11) (linijinis rezimas) arba (5) (taskinis rezimas). u Nenukreipkite lazerio spindulio kitus asmenis ar gyvnus ir nezirkite lazerio spindul patys, net ir bdami atokiau nuo prietaiso. Nordami matavimo prietais isjungti, jungimo-isjungimo jungikl (1) pastumkite vidurin padt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 362 | Lietuvi k. u Nepalikite jungto matavimo prietaiso be prieziros, o baig su prietaisu dirbti, j isjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus zmones. Matavimo funkcijos Nuoroda: nurodytas niveliavimo tikslumas pasiekiamas, kai lazerio spindulys islyginamas pagal vertikaliam islyginimui skirtas gulsciuko ampules (3) ir horizontaliam islyginimui skirtas gulsciuko ampules (4). Matavimo prietaiso padties nustatymas (zr. B pav.) Tiksliam matavimo prietaiso islyginimui gulsciuko ampulmis didels reiksms turi matavimo prietaiso padtis. Nurodytas niveliavimo tikslumas pasiekiamas tik tada, kai matavimo prietaisas yra tinkamoje padtyje: Horizontaliai islyginant horizontaliam islyginimui skirta gulsciuko ampule (4), matavimo prietaiso atraminis aliuminio pavirsius (2) turi bti nukreiptas zemyn. Vertikaliai islyginant vertikaliam islyginimui skirta gulsciuko ampule (3), lazerio spindulio isjimo anga, skirta linijiniam rezimui (5), turi bti nukreipta aukstyn, o matavimo prietaiso atraminis aliuminio pavirsius (2) turi bti nukreiptas son. Islyginimas su lazerio linija (linijinis rezimas) Matavimo prietais trimis atraminiais taskais (6) pridkite prie sienos arba pritvirtinkite j magnetais (9) prie sieninio laikiklio (14) arba kitokio magnetinio pavirsiaus. Horizontalus islyginimas (zr. C - D pav.): matavimo prietaiso atraminis aliuminio pavirsius (2) turi bti nukreiptas zemyn. Naudodamiesi gulsciuko ampule (4) islyginkite matavimo prietais horizontaliai. Palei horizontali lazerio spindulio linij galite islyginti, pvz., paveikslo rm arba lentynas. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 363 Nuoroda: horizontaliai islyginti su lazerio linija galima tik ant to pavirsiaus, ant kurio padtas matavimo prietaisas. Net ir tada, jeigu matavimo prietaisas buvo islygintas gulsciuko ampule, lazerio linija per skersin sien nebtinai eis horizontaliai, todl ji nra skirta niveliuoti. Vertikalus islyginimas (zr. D pav.): linijiniam rezimui skirta lazerio spindulio isjimo anga (5) turi bti nukreipta aukstyn, o matavimo prietaiso atraminis aliuminio pavirsius (2) turi bti nukreiptas son. Naudodamiesi gulsciuko ampule (3) islyginkite matavimo prietais vertikaliai. Palei vertikali lazerio spindulio linij galite, pvz., islyginti pakabinamsias ir pastatomsias spinteles. Islyginimas pagal atskaitos taskus (zr. E pav.): sukite matavimo prietais norimu kampu, kad islygintumte lazerio spindul pagal atskaitos taskus. Tokiu bdu paveiksl rmus galsite pakabinti lygiagreciai laiptams arba stogo slaitui. Auksci perklimas ir patikrinimas, naudojant lazerio task (taskinis rezimas) (zr. F pav.) Uzdkite matavimo prietais ant laikiklio (14) ir j horizontaliai islyginkite. Naudodamiesi lazerio tasku, galite, pvz., tokiame paciame aukstyje islyginti ant skirting sien esancius kistukinius lizdus arba drabuzins kablius. Tuo tikslu sukite virsutin laikiklio (14) dal su matavimo prietaisu, bet ne matavimo prietais ant sieninio laikiklio. Saugokite, kad sukdami neliestumte matavimo prietaiso, priesingu atveju jis gali pasislinkti. Pasuk virsutin laikiklio (14) dal, patikrinkite, ar horizontaliam islyginimui skirtos gulsciuko ampuls (4) burbuliukas vis dar yra per vidur. Jei ne, koreguokite laikiklio (14) padt reguliavimo varztu (17), kol gulsciuko ampuls (4) burbuliukas bus per vidur. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 364 | Lietuvi k. Darbas su stovu (rekomenduojama): nukreipkite lazerio spindul norimame aukstyje. Perkelkite arba patikrinkite aukst nusitaikymo vietoje. Darbas be stovo: nustatykite auksci skirtum tarp lazerio spindulio ir atskaitos tasko aukscio. Perkelkite arba patikrinkite ismatuot auksci skirtum nusitaikymo vietoje. Horizontals/vertikals tikrinimas gulsciuko ampulmis (zr. G pav.) Matavimo prietais galite naudoti kaip gulsciuk vertikalms ir horizontalms tikrinti, pvz., nordami tiesiai pastatyti skalbimo masin arba saldytuv. Matavimo prietais atraminiu aliuminio pavirsiumi (2) padkite ant tikrinamojo pavirsiaus. Padedant prietais ant horizontalaus pavirsiaus, atraminis aliuminio pavirsius (2) turi bti nukreiptas zemyn, o pridedant prie vertikalaus pavirsiaus, linijiniam rezimui skirta lazerio spindulio isjimo anga (5) turi bti nukreipta aukstyn. Darbo patarimai u Visada zymkite tik lazerio tasko ar lazerio linijos vidur. Lazerio tasko dydis ir lazerio linijos plotis kinta priklausomai nuo atstumo. Pritvirtinimas/islyginimas su laikikliu Naudodami laikikl (14), matavimo prietais galite pritvirtinti tokiu bdu: Linijinis rezimas: laikikl uzpakaline puse, naudoda- miesi jame esancia kiauryme, pakabinkite ant varzto, kur bt galima lengvai issukti is sienos. Matavimo prietais magnetais (9) pritvirtinkite prie linijiniam rezimui skirtos metalins plokstels (15), esancios ant laikiklio. Nordami pagal poreik islyginti matavimo prietais, sukite virsutin laikiklio dal. 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 365 Taskinis rezimas: laikiklio jungt, skirt prietaisui prie stovo tvirtinti, (18) statykite ant stovo 1/4" sriegio ir tvirtai uzverzkite stovo fiksuojamuoju varztu. Stov apytiksliai islyginkite. Jei dirbate be stovo, laikikl (14) padkite ant kaip galima horizontalesnio pavirsiaus. Matavimo prietais, atramin aliuminio pavirsi (2) nukreip zemyn, padkite ant laikiklio. Kairiuoju magnetu (9) (zirint is matavimo prietaiso priekins puss) pritvirtinkite j prie laikiklio taskiniam rezimui skirtos metalins plokstels (16). Laikiklio reguliavimo varztu (17) ir matavimo prietaiso horizontaliam islyginimui skirta gulsciuko ampule (4) islyginkite virsutin laikiklio dal. Laikiklio virsutin dal pasukite 90° ir pakartokite islyginimo veiksmus. Akiniai lazerio matomumui pagerinti (papildoma ranga) Akiniai lazerio matomumui pagerinti isfiltruoja aplinkos svies. Todl lazerio sviesa tampa akiai aiskiau matoma. u Akini lazeriui matyti (papildoma ranga) nenaudokite kaip apsaugini akini. Akiniai lazeriui matyti yra skirti geriau identifikuoti lazerio spindul; jie neapsaugo nuo lazerio spinduliuots. u Akini lazeriui matyti (papildoma ranga) nenaudokite kaip akini nuo sauls ar vairuodami transporto priemon. Akiniai lazeriui matyti neuztikrina visiskos UV apsaugos ir sumazina spalv atpazinim. Priezira ir servisas Priezira ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi bti svarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso vanden ir kitokius skyscius. Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 366 | Lietuvi k. Visus nesvarumus nuvalykite drgnu minkstu skudurliu. Nenaudokite valymo priemoni ir tirpikli. Pavirsius ties lazerio spindulio isjimo anga valykite reguliariai. Atkreipkite dmes, kad po valymo nelikt prilipusi sileli. Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang. Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje. Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com Kitus technins prieziros skyriaus adresus rasite cia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Salinimas Matavimo prietaisai, papildoma ranga ir pakuot turi bti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Matavimo prietais ir baterij nemeskite buitini atliek konteiner! 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 367 Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo nacionalin teis aktus nebetinkami naudoti matavimo prietaisai ir pagal 2006/66/EB pazeisti ir susidvj akumuliatoriai/ baterijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Netinkamai pasalintos elektros ir elektronins rangos atliekos dl galim pavojing medziag gali turti zaling poveik aplinkai ir zmoni sveikatai. . , . . . u , . u ( ). Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 368 | u . , . . u , . u . u () . , . u () . , . u , . . u . . u . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 369 . . u . . . . . EN 50689 . . (1) (2) () (3) (4) (5) (6) (7) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 370 | (8) (9) (10) (11) (12) a) (13) a) (14) (15) (16) (17) (18) 1/4" a) . . A) ( (14) ) B)C)D) IEC 61010-1 EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0.5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C 2000 m 90 % 2E) 2 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 371 EasyLevel < 1 mW, 635-650 nm C 1 < 1.5 mrad( ) 2 × 1.5 V LR3 (AAA) , C) 15 h EPTA-Procedure 01:2014 0.14 kg ( × × ) 154 × 24 × 30 mm A) . B) ( ,, ( B )", 373) C) 2025 °C D) ( , , , ) . . E) , . (8) . /( A ) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 372 | (10) . . . . . u . . u . u . . . . u . . , . (1) -- , . , (5) ( 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 373 ) (11) ( ) . u , . (1) . u , . . : (3) (4) . ( B ) . . (4) (2) . (3) (5) , (2) . ( ) (6) , (14) (9) . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 374 | ( C-D ): (2) . (4) . . : . , , . ( D ): (5) , (2) . (3) . . ( E ): . . / ( )( F ) (14) . , . , (14) . . (14) (4) . , (17) (4) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 375 (14) . (): . . : . . / ( G ) , . (2) . (2) , (5) . u . . / (14) . : . (9) (15) . . : (18) 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 376 | . . , (14) . (2) . ( ) (9) (16) . (17) (4) . 90° . () . . u () . , . u () . , . . . . . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 377 AS AS , . - www.bosch-pt.com . 10 . 080-955-0909 AS : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 378 | . . . . t . t ) .( t . . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 379 t . . t () t . . () t . . t . . t . . t . . . . t Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 380 | . . . . . .EN 50689 . (1) () (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 381 (11) (a (12) (a (13) (14) (15) (16) (17) 1/4 (18) (a . . EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 20 / 0,5± ° 40+ ... ° 5+ ° 70+ ... ° 20 2000 % 90 2E) 2 Bosch Power Tools (A ) ((14) (D(C(B IEC 61010-1 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 382 | EasyLevel 1 > 650-635 1 C 1,5 > ( ) 1,5 × 2 LR3 (AAA) 15 (C 0,14 EPTAProcedure 01:2014 30 × 24 × 154 × ) ( × (A .( :) ,, ) (B .(384 ,"(B ) ° 2520 (C (D ) .( . (E . (8) . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 383 / (A ) . (10) . . . . . t . . t . t . . . . t . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 384 | . (1) -- . (11) ( ) (5) .( ) t . . (1) t . . : .(4) (3) (B ) . : (4) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 385 (2) . (3) (5) (2) . ( ) (6) (9) . (14) :(C-D ) (2) . . (4) . : . . :(D ) (5) (2) . . (3) . ) :(E . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 386 | . / (F ) ( ) (14) . . (14) . . (14) . (4) (14) (17) . (4) :( ) . . : . . / (G ) . (2) . (2) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 387 . (5) t . . / (14) : : . (9) .(15) . : 1/4 (18) . . (14) . . (2) ) (9) ( . (16) (17) . (4) . °90 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 388 | () . () t . . () t . . . . . . . . www.bosch-pt.com : Bosch . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 389 . Robert Bosch Morocco SARL 53 20300 +212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 390 | . . . . t . t ) .( t . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 391 . t . t . () t . . () t . . t . . t . . t . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 392 | . t . . . . . EN 50689 . . / (1) () (2) (3) (4) (5) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 393 (6) (7) (8) (9) (10) (11) (a (12) (a (13) (14) (15) (16) (17) 1/4" (18) (a . . EasyLevel 3 603 F63 3.. 5 m 20 m ±0,5 mm/m +5 °C ... +40 °C 20 °C ... +70 °C (A ((14) ) (D(C(B Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 394 | EasyLevel 2000 m % 90 2E) IEC 61010-1 2 < 1 mW, 635-650 nm 1 < 1,5 mrad ( ) 2 × 1,5 V LR3 (AAA) 15 h 0,14 kg C (C EPTAProcedure 01:2014 154 × 24 × 30 mm ( × × ) (A . ( ) ) (B ,"(B ) ,, .(397 2025 °C (C (D ) .( . : (E . (8) . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 395 ) / (A . - (10) . . . . . t . . t . t . . ) . ( Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 396 | . t . . . (1) / -- . (5) ( ) .( ) (11) t . . (1) / t . . : (3) . (4) 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 397 ) (B . : (2) (4) . (3) (5) (2) . ) ( (6) (14) (9) . :(C-D ) (2) . . (4) . : . . :(D ) Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 398 | (5) (2) (3) . . . :(E ) . . ) / (F ) ( (14) . . (14) . . (14) (4) . (17) (14) . (4) :( ) . . : . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 399 . / (G ) . (2) . (2) (5) . t . . / (14) : : . (9) (15) . . Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 400 | : 1/4" (18) . . (14) . (2) ) (9) . ( (16) . (17) (4) 90° . . () . . () t . . () t . . 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools | 401 . . . . . . : www.bosch-pt.com Bosch . 10 . . 3 1994834571 9821+ 42039000 : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) 402 | . ! 1 609 92A 8KK | (24.02.2023) Bosch Power Tools