User Manual for FIBARO models including: FGS-214, FGS-224, Relay Switch, Smart Module, Double Smart Module
For full instruction manual and technical specification please visit our website: manuals.fibaro.com/en/smart-module. Always use the same power source for L ...
manual may be dangerous or cause a violation of the law. Check the operating/maintenance manual of the device you want to control to make sure the connection is safe and allowed. Do not connect devices which are not compliant with the specification or relevant safety standards. Do not place the device in metal enclosures or on metal
File Info : application/pdf, 6 Pages, 2.00MB
DocumentDocument105470810101 FIBARO SMART MODULE FGS-214 DOUBLE SMART MODULE FGS-224 EN / PL / DE / FR manuals.fibaro.com/smart-module A. 1 2 100-240V AC 24-30V DC S1 S2 LN B Q IN SMART MODULE FGS-214 B. 1 2 100-240V AC 24-30V DC S1 S2 LN B Q2Q1 IN DOUBLE SMART MODULE FGS-224 EN The remotely operated FIBARO Smart Module and Double Smart Module are designed to turn electrical devices or circuits on and off. Smart Module allows to control one device or a circuit and the Double Smart Module allows to control up to two devices or circuits. The compact size of the device allows for the product to be installed in the housings of other devices. The devices can be controlled either via the Z-Wave network or with buttons connected directly to them. For full instruction manual and technical specification please visit our website: manuals.fibaro.com/en/smart-module Read the manual before attempting to install the device! Specifications Power supply: FGS-214 rated current: FGS-224 rated current: Supported load types: Operating temperature: Operating humidity: Radio frequency band: Max. transmit power: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6.5A 6A per one channel 9.5A total resistive or incandescent 035°C 095% RH without condensation 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz +5dBm Warnings DANGER OF ELECTROCUTION! The device is designed to control other electrical devices and operate in their housings. Faulty connection or use may result in fire or electric shock. All works on the device may be performed only by a qualified and licensed electrician. Observe national regulations. Even when the device is turned off, voltage may be present at its terminals. Any maintenance introducing changes into the configuration of connections must be always performed with disconnected voltage (disable the fuse). Always use the same power source for L and IN terminals. ! CAUTION! Failure to observe recommendations included in this manual may be dangerous or cause a violation of the law. Check the operating/maintenance manual of the device you want to control to make sure the connection is safe and allowed. Do not connect devices which are not compliant with the specification or relevant safety standards. Do not place the device in metal enclosures or on metal surfaces, as this may considerably reduce the range of operation. Do not expose this product to moisture, water or other liquids. Do not use in bathrooms and other high humidity rooms. This product is designed for indoor use only. Do not use outside! This product is not a toy. Keep away from children and animals! Basic activation of the device 1. Switch off the power supply. 2. Connect the device in accordance with one of the diagrams: A - Example connection of Smart Module B - Example connection of Double Smart Module 1 device/system housing, 2 electrical device, B maintenance button 3. Switch on the power supply. 4. Set the main Z-Wave controller into adding mode. 5. Quickly, three times click the B-button. 6. Wait for the device to be added into the system. 7. Successful adding will be confirmed by the controller. Default operation The default operation requires momentary switches. Change the configuration to use other types of switches. 1 x click S1 switch 1st channel 1 x click S2 switch 2nd channel (only FGS-224) Warranty 1. FIBAR GROUP S.A. with its registered office in Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register maintained by the District Court for Pozna-Nowe Miasto and Wilda in Pozna, VIII Commercial Division of the National Court Register (KRS) under number: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, share capital PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is available at: www.fibaro.com (hereinafter: "the Manufacturer") guarantees that the device sold (hereinafter: "the Device") is free from material and manufacturing defects. 2. The Manufacturer shall be responsible for malfunctioning of the Device resulting from physical defects inherent in the Device that cause its operation to be incompatible with the specifications within the period of: - 24 months from the date of purchase by the consumer, - 12 months from the date of purchase by a business customer (the consumer and business customer are further collectively referred to as "Customer"). 3. The Manufacturer shall remove any defects revealed during the guarantee period, free of charge, by repairing or replacing (at the sole discretion of the Manufacturer) the defective components of the Device with new or regenerated components. The manufacturer reserves the right to replace the entire Device with a new or regenerated device. The Manufacturer shall not refund money paid for the device. 4. Under special circumstances, the Manufacturer may replace the Device with a different device most similar in technical characteristics. 5. Only the holder of a valid guaranty document shall be entitled to make claims under guarantee. 6. Before making a complaint, the Manufacturer recommends using the telephone or online support available at https://www.fibaro.com/ support/. 7. In order to make a complaint, the Customer should contact the Manufacturer via the email address given at https://www.fibaro.com/ support/. 8. After the complaint has been properly filed, the Customer will receive contact details for the Authorized Guarantee Service ("AGS"). The customer should contact and deliver the Device to AGS. Upon receipt of the Device, the manufacturer shall inform the Customer of the return merchandise authorization number (RMA). 9. Defects shall be removed within 30 days from the date of delivering the Device to AGS. The guarantee period shall be extended by the time in which the Device was kept by AGS. 10. The faulty device shall be provided by the Customer with complete standard equipment and documents proving its purchase. 11. The cost of transporting the Device in the territory of the Republic of Poland shall be covered by the Manufacturer. The costs of the Device transport from other countries shall be covered by the Customer. For unjustified complaints, AGS may charge the Customer with costs related to the case. 12. AGS shall not accept a complaint claim when: - the Device was misused or the manual was not observed, - the Device was provided by the Customer incomplete, without accessories or nameplate, - it was determined that the fault was caused by other reasons than a material or manufacturing defect of the Device - the guarantee document is not valid or there is no proof of pur- chase, 13. The guarantee shall not cover: - mechanical damages (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical deformations caused by impact, falling or dropping the device or other object, improper use or not observing the operating manual); - damages resulting from external causes, e.g.: flood, storm, fire, lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance, force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid leakage, battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture, high or low temperature, air pollution; - damages caused by malfunctioning software, attack of a computer virus, or by failure to update the software as recommended by the Manufacturer; - damages resulting from: surges in the power and/or telecommuni- cation network, improper connection to the grid in a manner inconsistent with the operating manual, or from connecting other devices not recommended by the Manufacturer. - damages caused by operating or storing the device in extremely adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too high ambient temperature. Detailed permissible conditions for operating the Device are defined in the operating manual; - damages caused by using accessories not recommended by the Manufacturer - damages caused by faulty electrical installation of the Customer, including the use of incorrect fuses; - damages caused by Customer's failure to provide maintenance and servicing activities defined in the operating manual; - damages resulting from the use of spurious spare parts or acces- sories improper for given model, repairing and introducing alterations by unauthorized persons; - defects caused by operating faulty Device or accessories. 14. The guarantee shall not cover natural wear and tear of the Device and its components listed in the operating manual and in techni- cal documentation as such elements have a defined operational life. 15. The Device Guarantee shall not exclude, limit or suspend the Customer's warranty rights. 16. The Manufacturer shall not be liable for damages to property caused by defective device. The Guarantor shall not be liable for indirect, incidental, special, consequential or punitive damages, or for any damages, including, inter alia, loss of profits, savings, data, loss of benefits, claims by third parties and any other damages arising from or related to the use of the Device. PL Zdalnie sterowane FIBARO Smart Module i Double Smart Module s zaprojektowane do wlczania i wylczania urzdze lub obwodów elektrycznych. Smart Module pozwala kontrolowa jedno urzdzenie lub obwód, a Double Smart Module pozwala kontrolowa maksymalnie dwa urzdzenia lub obwody. Kompaktowy rozmiar urzdzenia pozwala na instalacj produktu w obudowach innych urzdze. Urzdzeniami mona sterowa za porednictwem sieci Z-Wave lub bezporednio za pomoc podlczonych przycisków. Peln instrukcj i specyfikacj techniczn znajdziesz na naszej stronie internetowej: manuals.fibaro.com/pl/smart-module Przeczytaj peln instrukcj przed przystpieniem do montau urzdzenia! Dane techniczne Zasilanie: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V Prd znamionowy (FGS-214): 6,5A Prd znamionowy (FGS-224): 6A na kanal 9,5A lcznie Wspierane typy obcie: rezystancyjne i arowe Temperatura pracy: 035°C Wilgotno pracy: 095% wilgotnoci wzgldnej bez kondensacji Czstotliwo radiowa: 868,0868,6MHz 869,7870,0MHz Maks. moc nadawania: +5dBm Ostrzeenia NIEBEZPIECZESTWO PORAENIA PRDEM! Urzdzenie jest przeznaczone do sterowania innymi urzdzeniami elektrycznymi i pracy w ich obudowach. Bldne podlczenie lub uytkowanie moe skutkowa poarem lub poraeniem prdem elektrycznym. Wszelkie prace zwizane z montaem urzdzenia moe wykonywa tylko osoba posiadajca odpowiednie kwalifikacje lub uprawnienia. Wszelkie prace majce na celu zmian konfiguracji polcze bd zmian obcienia naley zawsze wykonywa po uprzednim odlczeniu napicia sieciowego za pomoc odlcznika/bezpiecznika instalacyjnego znajdujcego si w obwodzie. Zawsze uywaj tego samego ródla zasilania dla zacisków L i IN. ! UWAGA! Nieprzestrzeganie zalece zawartych w instrukcji moe by niebezpieczne lub stanowi naruszenie obowizujcych przepisów. Sprawd instrukcj obslugi/naprawy urzdzenia, którym chcesz sterowa, aby upewni si, e polczenie jest bezpieczne i dozwolone. Nie podlczaj urzdze niezgodnych ze specyfikacj techniczn lub normami bezpieczestwa. Nie umieszczaj urzdzenia w metalowych obudowach lub na metalowych powierzchniach, poniewa moe to znacznie zmniejszy zasig dzialania. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie wilgoci, wody lub innych cieczy. Ten produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Nie uywa na zewntrz! Ten produkt nie jest zabawk. Trzyma poza zasigiem dzieci i zwierzt. Podstawowy monta urzdzenia 1. Wylcz zasilanie. 2. Podlcz urzdzenie zgodnie z jednym ze schematów: A - Przykladowe polczenie Smart Module B - Przykladowe polczenie Double Smart Module 1 obudowa urzdzenia/systemu, 2 urzdzenie elektryczne, B przycisk serwisowy 3. Wlcz zasilanie. 4. Uruchom tryb dodawana w kontrolerze Z-Wave. 5. Trzykrotnie, szybko kliknij przycisk B. 6. Poczekaj, a urzdzenie zostanie dodane do syste- mu. 7. Dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler. Domylna obsluga Domylna obsluga wymaga przelczników chwilowych (dzwonkowych). Zmie konfiguracj, aby uywa innych typów przelczników. 1 x klik S1 przelcz 1. kanal 1 x klik S2 przelcz 2. kanal (tylko FGS-224) Gwarancja 1. FIBAR GROUP S.A. z siedzib w Wysogotowie, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, wpisana do rejestru przedsibiorców Krajowego Rejestru Sdowego prowadzonego przez Sd Rejonowy Pozna-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydzial Gospodarczy KRS pod numerem: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, kapital zakladowy 1.182.100 zl, wplacony w caloci, pozostale dane kontaktowe dostpne s pod adresem: www.fibaro.com (dalej: ,,Producent") udziela gwarancji, e sprzedawane urzdzenie (dalej: ,,Urzdzenie") wolne jest od wad materialu i wykonania. 2. Producent odpowiada za wadliwe dzialanie Urzdzenia wynikajce z wad fizycznych tkwicych w Urzdzeniu powodujcych jego funkcjonowanie niezgodne ze specyfikacj Producenta w okresie: - 24 miesice od daty zakupu przez konsumenta, - 12 miesicy od daty zakupu przez klienta biznesowego (konsument i klient biznesowy s dalej lcznie zwani ,,Klientem"). 3. Producent zobowizuje si do bezplatnego usunicia wad ujawnionych w okresie gwarancji poprzez dokonanie naprawy albo wymiany (wedlug uznania Producenta) wadliwych elementów Urzdzenia na czci nowe lub regenerowane. Producent zastrzega sobie prawo do wymiany calego Urzdzenia na nowe lub regenerowane. Producent nie zwraca pienidzy za zakupione Urzdzenie. 4. W szczególnych sytuacjach, Producent moe wymieni Urzdzenie na inne o najbardziej zblionych parametrach technicznych. 5. Jedynie posiadacz wanego dokumentu gwarancyjnego moe zglasza roszczenia z tytulu gwarancji. 6. Przed dokonaniem zgloszenia reklamacyjnego Producent rekomenduje skorzystanie z telefonicznej lub internetowej pomocy technicznej dostpnej pod adresem https://www.fibaro.com/support/. 7. W celu zloenia reklamacji Klient powinien skontaktowa si z Producentem poprzez adres e-mail wskazany na stronie https:// www.fibaro.com/support/. 8. Po prawidlowym zgloszeniu reklamacji, Klient otrzyma dane kontaktowe do Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego (,,ASG"). Klient powinien skontaktowa si i dostarczy Urzdzenie do ASG. Po otrzymaniu Urzdzenia Producent poinformuje Klienta o numerze zgloszenia (RMA). 9. Wady zostan usunite w cigu 30 dni, liczc od daty dostarczenia Urzdzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega przedlueniu o czas, w którym Urzdzenie bylo do dyspozycji ASG. 10. Reklamowane Urzdzenie winno by udostpnione przez Klienta wraz z kompletnym wyposaeniem standardowym i dokumentami potwierdzajcymi jego zakup. 11. Koszty transportu reklamowanego Urzdzenia na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej bd pokrywane przez Producenta. W przypadku transportu Urzdzenia z pozostalych krajów koszty transportu bd pokrywane przez Klienta. W przypadku nieuzasadnionego zgloszenia reklamacyjnego, ASG ma prawo obciy Klienta kosztami zwizanymi z wyjanieniem sprawy. 12. ASG odmawia przyjcia reklamacji w przypadku: - stwierdzenia uytkowania Urzdzenia niezgodnie z przeznaczeniem i instrukcj obslugi, - udostpnienia przez Klienta Urzdzenia niekompletnego, bez osprztu, bez tabliczki znamionowej, - stwierdzenia przyczyny usterki innej ni wada materialowa bd produkcyjna tkwica w Urzdzeniu, - niewanego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu zakupu. 13. Gwarancja jakoci nie obejmuje: - uszkodze mechanicznych (pknicia, zlamania, przecicia, przetarcia, fizyczne odksztalcenia spowodowane uderzeniem, upadkiem bd zrzuceniem na Urzdzenie innego przedmiotu lub eksploatacj niezgodn z przeznaczeniem Urzdzenia okrelonym w instrukcji obslugi); - uszkodze wyniklych z przyczyn zewntrznych np.: powodzi, burzy, poaru, uderzenia pioruna, klsk ywiolowych, trzsienia ziemi, wojny, niepokojów spolecznych, sily wyszej, nieprzewidzianych wypadków, kradziey, zalania ciecz, wycieku baterii, warunków pogodowych; dzialania promieni slonecznych, piasku, wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury, zanieczyszczenia powietrza; - uszkodze spowodowanych przez nieprawidlowo dzialajce oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bd nie stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami Producenta; - uszkodze wyniklych z: przepi w sieci energetycznej lub/i telekomunikacyjnej lub z podlczenia do sieci energetycznej w sposób niezgodny z instrukcj obslugi lub z powodu przylczenia innych produktów, których podlczanie nie jest zalecane przez Producenta; - uszkodze wywolanych prac bd skladowaniem Urzdzenia w skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. duej wilgotnoci, zapyleniu, zbyt niskiej (mróz) bd zbyt wysokiej temperaturze otoczenia. Szczególowe warunki, w jakich dopuszczalne jest uytkowanie Urzdzenia okrela instrukcja obslugi; - uszkodze powstalych na skutek wykorzystywania akcesoriów niezalecanych przez Producenta; - uszkodze spowodowanych wadliw instalacj elektryczn uytkownika, w tym zastosowaniem niewlaciwych bezpieczników; - uszkodze wyniklych z zaniechania przez Klienta czynnoci konserwacyjnych i obslugowych przewidzianych w instrukcji obslugi; - uszkodze wyniklych ze stosowania nieoryginalnych, niewlaciwych dla danego modelu czci zamiennych i wyposaenia, wykonywaniem napraw i przeróbek przez osoby nieupowanione; - usterek powstalych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym Urzdzeniem czy osprztem. 14. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuycia elementów Urzdzenia oraz innych czci wymienionych w instrukcji uytkowania oraz dokumentacji technicznej posiadajcych okrelony czas dzialania. 15. Gwarancja na Urzdzenie nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie Klienta wynikajcych z rkojmi. 16. Producent nie odpowiada za szkody w mieniu wyrzdzone przez wadliwe Urzdzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za straty porednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty moralne, ani za szkody, w tym take midzy innymi za utracone korzyci, oszczdnoci, dane, utrat poytków, roszczenia stron trzecich oraz inne szkody wynikajce lub zwizane z korzystaniem z Urzdzenia. DE Die FIBARO Smart Module und Double Smart Module sind für ferngesteuertes Ein- und Ausschalten von Geräten und Stromkreisen vorgesehen. Der Smart Module ist für Steuerung von einem Gerät oder Stromkreis vorgesehen, und mit dem Double Smart Module können maximal zwei Geräte bzw. Stromkreise gesteuert werden. Durch ihre kompakte Bauweise können beide Module direkt innerhalb von Gehäusen verschiedener Geräte installiert werden. Die Bedienungsanleitung und technische Spezifikation können auf unserer Webseite heruntergeladen werden. manuals.fibaro.com/de/smart-module Vor der Montage des Geräts machen Sie sich mit der vollständigen Bedienungsanleitung vertraut! Technische Daten Stromversorgung: Nennstrom (FGS-214): Nennstrom (FGS-224): Unterstützte Lasttypen: Betriebstemperatur: Luftfeuchtigkeit: Funkfrequenz: Sendeleistung (max.): 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6A pro Kanal 9,5A insgesamt resistiv und weißglühend 035°C 095% 095% relative Luftfeuchtigkeit ohne Kondensation 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz +5dBm FR Le Smart Module et le Double Smart Module FIBARO sont conçus pour allumer et éteindre des appareils ou des circuits électriques à distance. Le Smart Module permet de contrôler un appareil ou un circuit et le Double Smart Module permet de contrôler un maximum de deux appareils ou circuits. La taille compacte de l'appareil permet au produit d'être installé dans les boîtiers d'autres appareils. Les appareils peuvent être contrôlés via le réseau Z-Wave ou directement via les boutons connectés. Les instructions complètes et les spécifications techniques sont disponibles sur notre site Web : manuals.fibaro.com/fr/smart-module Lisez toute l'instruction avant d'installer l'appareil ! Données techniques Alimentation : Courant nominal (FGS-224) : Types de charge pris en charge : Types de charge pris en charge : Température de fonctionnement : Humidité : Fréquence radio : Puissance d'émission max. : 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6,5A 6A par canal 9,5A au total résistif et incandescent 035°C 095% d'humidité relative sans condensation 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz +5dBm Hinweise ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Das Gerät ist zur Steuerung anderer elektrischer Geräte und zur Arbeit in deren Gehäusen vorgesehen. Eine falsche Verbindung oder Verwendung kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Alle Arbeiten, die mit Installation des Geräts verbunden sind, sollten nur Personen mit entsprechenden Qualifikationen bzw. Berechtigungen anvertraut werden. Alle Arbeiten, die darauf abzielen, die Konfiguration der Anschlüsse oder die Last zu ändern, sollten immer nach dem Trennen der Netzspannung mit Hilfe eines entsprechenden Leistungsschalters / der Sicherung durchgeführt werden. Verwenden Sie für L- und IN-Klemmen immer dieselbe Stromquelle. ! VORSICHT! Die Nichtbeachtung der Anweisungen im Handbuch kann gefährlich sein oder einen Verstoß gegen geltende Vorschriften darstellen. Überprüfen Sie die Betriebs- / Reparaturanleitung des Geräts, das Sie steuern möchten, um sicherzustellen, dass die Verbindung sicher und zulässig ist. Schließen Sie keine Geräte an, die nicht den technischen Spezifikationen oder Sicherheitsstandards entsprechen. Stellen Sie das Gerät nicht in Metallgehäusen oder auf Metalloberflächen auf, da dies die Funksignalstärke erheblich verringern kann. Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt. Nicht im Freien verwenden! Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Darf nicht in die Hände von Kindern und Tieren gelangen. Avertissements RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! L'appareil est conçu pour contrôler d'autres appareils électriques et fonctionner dans leurs boîtiers. Une connexion ou une utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tous les travaux liés à l'assemblage de l'appareil ne peuvent être effectués que par une personne possédant les qualifications ou les autorisations appropriées. Tous les travaux visant à changer la configuration des connexions ou à changer la charge doivent toujours être effectués après avoir coupé la tension du secteur à l'aide du disjoncteur / fusible situé dans le circuit. Utilisez toujours la même source d'alimentation pour les bornes L et IN. ! ATTENTION ! Le non-respect des instructions contenues dans le manuel peut être dangereux ou constituer une violation des réglementations applicables. Consultez le manuel d'instructions / réparation de l'appareil que vous souhaitez contrôler pour vous assurer que la connexion est sécurisée et autorisée. Ne connectez pas d'appareils non conformes aux spécifications techniques ou aux normes de sécurité. Ne placez pas l'appareil dans des boîtiers métalliques ou sur des surfaces métalliques, car cela pourrait réduire considérablement la plage de fonctionnement. N'exposez pas l'appareil à l'humidité, à l'eau ou à d'autres liquides. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l'extérieur ! Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants et des animaux. Grundlegende Montage des Geräts 1. Stromversorgung trennen. 2. Gerät laut einem der Diagramme anschließen: A - Beispiel einer Smart Module-Verbindung B - Beispiel einer Double Smart Module-Verbindung 1 Gehäuse des Geräts/Systems, , 2 elektrisches Gerät, B Service-Taste 3. Stromversorgung wieder einschalten. 4. Aktivieren Sie das Inklusionsmodus Ihres Z-WaveControllers. 5. Klicken Sie dreimal schnell auf die B-Taste. 6. Warten Sie bis das Gerät Ihrem System hinzugefügt wurde. 7. Der Vorgang wird vom Controller mit einer entsprechenden Meldung bestätigt. Standardeinstellungen Vom Werk erfordert die Bedienung des Geräts die Verwendung von Kurzzeitschalter (Klingelschalter). Um andere Arten von Schalter zu verwenden, muss die Konfiguration des Geräts entsprechend geändert werden. Einzelklick auf S1 1. Kanal wechseln Einzelklick auf S2 2. Kanal wechseln (nur FGS-224) Installation de base de l'appareil 1. Coupez l'alimentation. 2. Connectez l'appareil selon l'un des schémas : A - Exemple de connexion du Smart Module B - Exemple de connexion du Double Smart Module 1 boîtier de l'appareil / système, 2 appareil électrique, B bouton de service 3. Mettez l'appareil sous tension. 4. Lancez le mode ajout du contrôleur Z-Wave. 5. Cliquez rapidement trois fois sur le bouton B. 6. Attendez que le périphérique soit ajouté au système. 7. L'ajout sera confirmé par le contrôleur. Fonctionnement par défaut Le fonctionnement par défaut nécessite des commutateurs momentanés. Modifiez la configuration pour utiliser d'autres types de commutateurs. 1 x clic S1 basculez sur le 1er canal 1 x clic S2 basculez sur le 2ème canal (uniquement FGS-224) Garantiebedingungen 1. FIBAR GROUP S.A. mit Sitz in Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, eingetragen im Unternehmerregister des Nationalen Gerichtsregisters am Amtsgericht Pozna-Nowe Miasto und Wilda, 8. Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters unter der Nummer 553265, Steueridentifikationsnummer NIP 7811858097, statistische Nummer REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100 PLN, in voller Höhe eingezahlt, sonstige Kontaktangaben unter der Adresse www.fibaro.com (nachstehend: ,,Hersteller" genannt) erteilt Garantie, dass das verkaufte Gerät (,,Gerät") frei von Material- und Ausführungsmängeln ist. 2. Der Hersteller haftet für fehlerhafte Funktionsweise des Geräts, die aus den im Gerät begründeten Sachmängeln resultiert, welche eine mit der Spezifikation des Herstellers nicht übereinstimmende Funktion des Geräts verursachen, in dem Zeitraum: - 24 Monate ab dem Kauftag bei den Verbrauchern, - 12 Monate ab dem Kauftag bei den Geschäftskunden (Verbraucher und Geschäftskunde werden nachstehend zusammen ,,Kunde" genannt). 3. Der Hersteller verpflichtet sich, die in dem Garantiezeitraum entdeckten Mängel kostenfrei zu beheben durch Reparatur oder Aus- tausch der mangelhaften Bauteile des Geräts gegen neue bzw. aufgearbeitete Teile (nach Ermessen des Herstellers). Der Hersteller behält sich das Recht vor, das ganze Gerät gegen ein neues bzw. aufgearbeitetes Gerät auszutauschen. Der Hersteller erstattet den Kaufpreis für das Gerät nicht. 4. In besonderen Fällen kann der Hersteller das Gerät gegen ein neues mit sehr ähnlichen technischen Parametern austauschen. 5. Garantieansprüche dürfen nur durch Besitzer einer gültigen Garantie erhoben werden. 6. Vor der Reklamation empfiehlt der Hersteller, die unter https:// www.fibaro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe per Telefon bzw. Internet in Anspruch zu nehmen. 7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf der Seite https://www.fibaro.com/support/ genannten E-Mail-Adresse mit dem Hersteller Kontakt aufnehmen. . 8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt der Kunde Kontaktangaben des Autorisierten Garantieservices (,,ASG"). Der Kunde soll den ASG kontaktieren und das Gerät bei ASG abliefern. Nach Eingang des Geräts teilt der Hersteller dem Kunden die Rekla- mationsnummer (RMA) mit. 9. Die Mängel werden innerhalb von 30 Tagen ab der Lieferung des Geräts an ASG behoben. Der Garantiezeitraum wird um die Zeit verlängert, in der das Gerät ASG zur Verfügung stand. 10. Das reklamierte Gerät soll durch den Kunden mit vollständiger Standard-Ausrüstung und mit den Dokumenten, die dessen Einkauf nachweisen, geliefert werden. 11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Gebiet der Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der Beförderung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die Trans- portkosten vom Kunden übernommen. Im Fall einer unbegründeten Reklamation ist ASG berechtigt, den Kunden mit den Kosten zu belasten, die bei der Klärung der Sache angefallen sind. 12. ASG verweigert die Annahme der Reklamation in folgenden Fällen: - wenn festgestellt wird, dass das Gerät nicht zweckgemäß und nicht gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wurde, - wenn der Kunde ein nicht komplettes Gerät, ohne Zubehör und Conditions de garantie 1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Wysogotowo ul. Serdeczna 3; 62-081 Wysogotowo, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Registre Judiciaire National tenu par Sd Rejonowy [Tribunal de district] Pozna-Nowe Miasto i Wilda à Pozna, VIII Département Économique au numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON [SIRET] : 301595664, capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d'autres coordonnées sont disponibles au site www.fibaro. com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l'appareil vendu (l'« Appareil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication. 2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de l'Appareil en raison de vices physiques de l'Appareil provoquant son fonctionnement non conforme à la spécification du Fabricant pendant la période de : - 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur, - 12 mois à compter de la date d'achat par l'entreprise, (le consommateur et l'entreprise sont ci-après dénommés collectivement le « Client »). 3. Le Fabricant s'engage à remédier gratuitement à tout défaut identifié au cours de la période de garantie par la réparation ou le remplacement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l'Appareil défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un autre, neuf ou remis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l'Appareil acheté. 4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer l'Appareil par un autre avec les paramètres techniques les plus similaires. 5. Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des demandes de garantie. 6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous recommande de profiter de l'assistance technique par téléphone ou en ligne, accessible sur le site https://www.fibaro.com/support/. 7. Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit s'adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www. fibaro.com/support/. 8. Après la présentation de la demande d'activation de garantie valide, le Client recevra des informations de contact pour le Service de garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s'adresser au SGA et y fournir l'Appareil. Après avoir obtenu l'Appareil, le Fabricant communiquera au Client le numéro d'application unique (RMA). 9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de la date de livraison de l'Appareil au SGA. La période de garantie est prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposition du SGA. 10. L'appareil étant l'objet d'une réclamation doit être mis à disposition par le Client avec l'équipement standard complet et les documents confirmant son achat. 11. Les frais de transport de l'Appareil étant l'objet d'une réclamation sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la charge du Client. Dans le cas d'une notification de la demande de réclamation injustifiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant l'explication de la question. 12. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de : - constatation de l'utilisation abusive et non conforme au mode d'em- ploi de l'Appareil, ohne Typenschild bereitgestellt hat, - wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im Gerät begründeter Produktionsmangel festgestellt wird, - wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt. 13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst: - mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte, Scheuerstellen, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz oder Beschädigung des Geräts durch einen anderen Gegenstand bzw. infolge von Nutzung des Geräts, die dem in der Bedienungsanleitung bestimmten Zweck nicht entspricht); - Beschädigungen, die durch externe Faktoren verursacht wurden, wie z.B. Hochwasser, Sturm, Feuerbrand, Blitzschlag, Naturkatastrophen, Erdbeben, Krieg, soziale Unruhen, höhere Gewalt, unvorhergesehene Unfälle, Diebstahl, Einwirkung von Flüssigkeit, Batterieleck, Wetterbedingungen, Einwirkung von Sonnenstrahlen, Sand, Feuchtigkeit, Hitze bzw. Kälte, Luftverschmutzung; - Beschädigungen infolge von Softwarefehlern durch Infektion mit Computerviren bzw. Nichtanwendung von Softwareaktualisierung entgegen den Herstelleranweisungen; - Beschädigungen infolge von Überspannungen im Strom- und/oder Telekommunikationsnetz bzw. infolge eines mit der Bedienungsanleitung nicht übereinstimmenden Stromnetzanschlusses oder infolge vom Anschluss anderer Produkte, die vom Hersteller nicht empfohlen werden; - Beschädigungen, die durch Betrieb oder Aufbewahrung des Geräts unter extrem ungünstigen Bedingungen verursacht wurden, d.h. bei hoher Feuchtigkeit, Staub, zu niedriger (Frost) oder zu hoher Umgebungstemperatur. Detaillierte Bedingungen, unter denen die Nutzung des Gerätes zulässig ist, bestimmt die Bedienungsanleitung; - Beschädigungen infolge vom Einsatz von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird; - Beschädigungen infolge von fehlerhafter Strominstallation des Nutzers, darunter vom Einsatz nicht geeigneter Sicherungen; - Beschädigungen, die aus der Unterlassung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Wartungs- und Servicemaßnahmen durch den Kunden resultieren; - Beschädigungen infolge der Verwendung von nicht originalen und für das jeweilige Modell nicht geeigneten Ersatzteilen und Zubehör, sowie die infolge von Reparaturen und Modifikationen durch Unbefugte entstanden sind; - Beschädigungen infolge von Fortsetzung der Arbeit unter Einsatz eines defekten Geräts bzw. Zubehörs. 14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung von Bauteilen und anderen in der Bedienungsanleitung und der technischen Dokumentation genannten Teilen, die eine bestimmte Lebensdauer haben. 15. Durch die Garantie für das Gerät werden die aus der Gewährleistung resultierenden Ansprüche des Kunden weder ausgeschlossen noch beschränkt oder eingestellt. 16. Der Hersteller haftet für keine Vermögensschäden, die durch ein mangelhaftes Gerät verursacht wurden. Der Hersteller haftet für keine mittelbaren Schäden, Nebenschäden, besonderen Schäden, Folgeschäden sowie moralischen Schäden und Verluste, darunter auch insbesondere für keinen entgangenen Gewinn, keine verlorenen Ersparnisse, Daten und Vorteile, sowie für keine Ansprüche der Drittpersonen und keine andere Schäden, die aus der Nutzung des Geräts resultieren bzw. mit ihr verbunden sind. - mettre à disposition l'Appareil incomplet, sans accessoires, sans plaque signalétique de la part du Client, - déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de production de l'Appareil, - du document de garantie non valable et l'absence de preuve d'achat. 13. La garantie de qualité ne couvre pas : - des dommages mécaniques (fissures, fractures, coupures, écorchures, déformation physique due à l'impact, la chute ou causée en laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par l'utilisation abusive de l'Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d'emploi); - des dommages causés par des causes externes telles que: inondation, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents imprévus, vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions météorologiques; lumière du soleil, sable, humidité, température élevée ou faible, pollution de l'air; - des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l'opération recommandée par le fabricant; - des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergétique d'une manière incompatible avec les instructions ou à cause de la connexion d'autres produits dont la connexion n'est pas recommandée par le fabricant; - des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée, poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser l'appareil détermine le mode d'emploi ; - les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non recommandés par le Fabricant; - des dommages causés par réseau électrique défectueux de l'utilisateur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects; - des dommages causés par négligence de maintenance et d'entretien prévus dans le mode d'emploi de la part du Client; - des dommages résultant de l'utilisation des pièces de rechange et des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle, d'effectuer des réparations et des modifications par des personnes non autorisées; - les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou un équipement défectueux. 14. La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de l'Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel d'utilisateur et la documentation technique avec un temps spécifique de fonctionnement. 15. La garantie de l'Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les droits du Client découlant de la garantie légale. 16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans s'y limiter les pertes de profits, d'économies, de données, la perte des prestations, des sinistres par des tiers et d'autres dommages découlant de ou liés à l'utilisation de l'Appareil. S-v1.0 Simplified EU declaration of conformity: Hereby, Fibar Group S.A. declares that the device is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU, 2015/863. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.manuals.fibaro.com WEEE Directive Compliance: Device labelled with this symbol should not be disposed with other household wastes. It shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Uproszczona deklaracja zgodnoci UE: Fibar Group S.A. niniejszym owiadcza, e urzdzenie jest zgodne z dyrektywami 2014/53/EU i 2011/65/EU, 2015/863. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.manuals.fibaro.com Zgodno z dyrektyw WEEE: Urzdzenia oznaczonego tym symbolem nie naley utylizowa lub wyrzuca wraz z odpadami komunalnymi. Obowizkiem uytkownika jest dostarczenie zuytego urzdzenia do wyznaczonego punktu recyklingu. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Fibar Group S.A., dass das Gerät den Richtlinien 2014/53 / EU und 2011/65/EU, 2015/863 entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.manuals.fibaro.com Einhaltung der WEEE-Richtlinie: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Nachhaltiges und fachgerechtes Recycling zur Wertstoffgewinnung ist aber nur möglich, wenn die Altgeräte an ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben werden. Déclaration de conformité UE simplifiée: Fibar Group S. A. déclare par la présente que l'appareil est conforme aux directives 2014/53 / EU et 2011/65/EU, 2015/863. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: www.manuals.fibaro.com Conformité à la directive WEEE: Les dispositifs identifiés par ce symbole ne doivent pas être éliminés ou jetés avec les déchets ménagers. La responsabilité de l'utilisateur est d'assurer l'élimination dans des points de recyclage. 105470710101 FIBARO SMART MODULE FGS-214 DOUBLE SMART MODULE FGS-224 ES / PT / IT / NL manuals.fibaro.com/smart-module A. 1 2 100-240V AC 24-30V DC S1 S2 LN B Q IN SMART MODULE FGS-214 B. 1 2 100-240V AC 24-30V DC S1 S2 LN B Q2Q1 IN DOUBLE SMART MODULE FGS-224 ES El módulo inteligente FIBARO (Smart Module) y el módulo doble inteligente (Double Smart Module) están diseñados para encender y apagar dispositivos o circuitos eléctricos. El módulo inteligente (Smart Module) le permite controlar un dispositivo o circuito, y el módulo doble inteligente (Double Smart Module) le permite controlar hasta dos dispositivos o circuitos. El tamaño compacto del dispositivo le permite instalar el producto en las carcasas de otros dispositivos. Los dispositivos se pueden controlar a través de la red Z-Wave o directamente a través de los botones conectados. Las instrucciones completas y las especificaciones técnicas se pueden encontrar en nuestra página web: manuals.fibaro.com/es/smart-module ¡Lea las instrucciones completas antes de ensamblar el dispositivo! Datos técnicos Fuente de alimentación: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V Corriente nominal (FGS-214): 6.5A Corriente nominal (FGS-224): 6.5A 6A por canal 9.5A total Tipos de carga admitidos: resistiva e incandescente Temperatura de funciona- 035°C miento: Humedad de trabajo: 095% HR sin conden- sación Radiofrecuencia: 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz Máx Potencia de transmisión: +5dBm Warnings PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! El dispositivo está diseñado para controlar otros aparatos eléctricos y trabajar en sus recintos. La conexión o el uso incorrectos pueden provocar incendios o descargas eléctricas. Todo el trabajo relacionado con la instalación del dispositivo puede ser llevado a cabo solo por una persona con las calificaciones o privilegios apropiados. Cualquier trabajo destinado a cambiar la configuración de la conexión o cambiar la carga siempre debe llevarse a cabo después de desconectar la tensión de red por medio de un fusible de seccionador o instalación en el circuito. Utilice siempre la misma fuente de alimentación para los terminales L y IN. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en las instrucciones puede ser peligroso o constituir una violación de la legislación vigente. Compruebe el manual de servicio/reparación del dispositivo que desea controlar para asegurarse de que la conexión es segura y permitida. No conecte dispositivos que no cumplan las especificaciones técnicas o las normas de seguridad. No coloque el dispositivo en carcasas metálicas o en superficies metálicas, ya que esto puede reducir significativamente el rango de operación. No exponga el dispositivo a humedad, agua u otros líquidos. Este producto está destinado únicamente para uso en interiores. No usar fuera. Este producto no es un juguete. Mantener fuera del alcance de los niños y animales. Instalación básica del dispositivo 1. Apague la fuente de alimentación. 2. Conecte el dispositivo de acuerdo con uno de los esquemas: A - Ejemplo de conexión de módulo inteligente (Smart Module) B - Ejemplo de conexión de módulo inteligente doble (Double Smart Module) 1 carcasa de dispositivo/sistema, 2 aparatos eléctricos, B botón de servicio 3. Encienda la fuente de alimentación. 4. Inicie el modo agregado en el controlador Z-Wave. 5. Tres veces, haga clic rápidamente en el botón B. 6. Espere hasta que el dispositivo se agregue al siste- ma. 7. La adición será confirmada por el controlador. Gestión predeterminada El soporte predeterminado requiere interruptores momentáneos (interruptor de campana). Cambie la configuración para utilizar otros tipos de conmutadores. 1 x S1 clic - interruptor 1. canal 1 x S2 clic - interruptor 2. canal (sólo FGS-224) Garantía 1. FIBAR GROUP SA con domicilio social en la calle Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, inscrita en el Nacional Registro Judicial por el Juzgado de Distrito de Pozna-Nowe Miasto y Wilda, Sala 8a de lo Económico del Nacional Registro Judicial bajo el número: 553 265, CIF 7811858097, REGON [Número Estadístico]: 301595664, con el capital social de 1.182.100 PLN, totalmente desembolsado, los demás datos de contacto están disponibles en la página web: www. fibaro.com (en adelante "Fabricante") otorga la garantía para el dispositivo vendido ("Dispositivo") y declara que está libre de defectos en material y mano de obra. 2. El Fabricante es responsable del funcionamiento defectuoso del Dispositivo debido a los defectos físicos inherentes al Dispositivo que causen su funcionamiento no conforme con las especificaciones del Fabricante en el periodo de: - 24 meses desde la fecha de compra por parte del consumidor, - 12 meses desde la fecha de compra por parte del Cliente empresarial (consumidor y Cliente empresarial en lo sucesivo se denominan conjuntamente el "Cliente"). 3. El Fabricante se compromete a eliminar sin cargo adicional, los defectos revelados durante la garantía mediante la reparación o el reemplazo (según el Fabricante lo considera oportuno) de los componentes defectuosos del Dispositivo por las piezas nuevas o reacondicionadas. El Fabricante se reserva el derecho de sustituir todo el Dispositivo por uno nuevo o reacondicionado. El Fabricante no reembolsa el dinero por el Dispositivo comprado. 4. En situaciones especiales, el Fabricante podrá sustituir el Dispositivo por otro con los parámetros técnicos lo más similares posibles. 5. Sólo el titular de una garantía válida puede presentar una reclamación de Garantía. 6. Antes de presentar la reclamación, el Fabricante recomienda contactarse con la asistencia técnica por teléfono o por Internet cuyos datos están disponibles en la página https://www.fibaro.com/ support/. 7. Con el fin de presentar la reclamación, el Cliente debe ponerse en contacto con el Fabricante a la dirección de correo electrónico indicada en la página https://www.fibaro.com/support/. 8. Después de haber presentado adecuadamente la reclamación, el Cliente recibirá los datos de contacto al Centro autorizado de servicio de garantía ("ASG"). El Cliente debe contactarse y entregar el Dispositivo a la ASG. Tras la recepción del Dispositivo, el Fabricante informará al Cliente sobre el número de la notificación (RMA). 9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 días, a contar desde la fecha de entrega del Dispositivo al ASG. El periodo de garantía se extiende por el tiempo en el que el Dispositivo esté a disposición del ASG. 10. El Dispositivo, objeto de la reclamación, debe estar puesto a disposición por el Cliente con el equipamiento completo estándar y los documentos que confirman su compra. 11. Los gastos de transporte del Dispositivo, objeto de la reclamación, en el territorio de la República de Polonia serán cubiertos por el Fabricante. En el caso de transporte de otros países, los gastos de transporte serán a cargo del Cliente. En el caso de una reclamación injustificada, ASG tiene el derecho de cobrar al Cliente los gastos asociados con la aclaración del caso. 12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso: - del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al manual de uso, - facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin accesorios, sin placa de identificación, - determinar la causa del defecto que no sea defecto de material o de fabricación inherente al Dispositivo, - del documento de garantía inválido o falta de justificante de compra. 13. La Garantía de calidad no cubre: - los daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones, deformación física debido a un golpe, caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso); - los daños ocasionados por causas externas, tales como: inundaciones, tormentas, incendios, rayos, desastres naturales, terremotos, guerras, disturbios civiles, fuerza mayor, accidentes imprevistos, robos, daños por líquidos, fugas de la batería, condiciones climáticas; acción de rayos soles, arena, humedad, alta o baja temperatura, contaminación atmosférica; - el daño ocasionado por el software que funcione incorrectamente, debido al ataque del virus informático, o no utilizar la actualización de software según lo recomendado por el Fabricante; - los daños ocasionados por: sobrecargas en la red eléctrica y/o de telecomunicaciones o conectarse a la red de una manera no conforme a las instrucciones de uso o debido a la conexión de otros productos cuya conexión no está recomendada por el Fabricante; - los daño ocasionados por el trabajo o el almacenamiento del Dispositivo en condiciones extremadamente adversas, es decir, alta humedad, polvo, temperatura baja (helada) o temperatura ambiente demasiado alta. Las condiciones específicas en las que es admisible utilizar el Dispositivo están determinas en el manual de uso; - los daños causados por el uso de accesorios no recomendados por el Fabricante; - los daños causados por la instalación eléctrica defectuosa del usuario, incluyendo el uso de fusibles incorrectos; - los daños resultantes de ignorar el Cliente las acciones de mantenimiento y servicio previstos en el manual de uso; - los daños resultantes del uso de las piezas de repuesto y accesorios no-originales, inadecuados para el modelo, la realización de reparaciones y modificaciones por personas no autorizadas; - los defectos causados por continuar el uso del Dispositivo o accesorios defectuosos. 14. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas del Dispositivo y otras piezas mencionadas en el manual de uso y la documentación técnica con un tiempo de uso determinado. 15. La garantía del Dispositivo no excluye, no limita y no suspende los derechos del Cliente resultantes de la garantía. 16. El Fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el Dispositivo defectuoso. El Fabricante no se hace responsable de los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales o punitivos, o daños, incluyendo entre otros el lucro cesante, ahorros, datos, pérdida de beneficios, reclamaciones de terceros u otros daños derivados de o relacionados con el uso de Dispositivo. PT O módulo inteligente FIBARO (Smart Module) con- trolado remoto e o módulo duplo inteligente são (Double Smart Module) projetados para ligar e desligar dispositivos ou circuitos elétricos. O Módulo Inteligente (Smart Module) permite controlar um dispositivo ou circuito, e o Módulo Inteligente Duplo (Double Smart Module) permite controlar até dois dispositivos ou circuitos. O tamanho compacto do dispositivo permite que você instale o produto nas caixas de outros dispositivos. Os dispositivos podem ser controlados através da rede Z-Wave ou diretamente através dos botões conectados. Instruções completas e especificações técnicas podem ser encontradas em nosso site: manuals.fibaro.com/pt/smart-module Leia as instruções completas antes de montar o dispositivo! Dados técnicos Fonte de alimentação: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V Corrente nominal (FGS-214): 6,5A Corrente nominal (FGS-224): 6,5A 6A por canal 9,5A total Tipos de carga suportados: resistivo e incandescente Temperatura de 035°C funcionamento: Humidade de trabalho: 095% HR sem conden- sação Radiofrequência: 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz Max. otência de transmissão: +5dBm Perigo PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! O dispositivo é projetado para controlar outros aparelhos elétricos e trabalhar em seus gabinetes. Conexão ou uso incorretos podem resultar em incêndio ou choque elétrico. Todo o trabalho relacionado à instalação do dispositivo pode ser realizado apenas por uma pessoa com as qualificações ou privilégios apropriados. Qualquer trabalho destinado a alterar a configuração da conexão ou alterar a carga deve sempre ser realizado após a desconexão da tensão da rede por meio de um fusível de desconexão ou instalação no circuito. Use sempre a mesma fonte de energia para terminais L e IN. ! ATENÇÃO! Não seguir as recomendações contidas no manual pode ser perigoso ou constituir uma violação da legislação existente. Verifique o manual de serviço/reparo do dispositivo que você deseja controlar para se certificar de que a conexão é segura e permitida. Não conecte dispositivos que não estejam em conformidade com as especificações técnicas ou normas de segurança. Não coloque o dispositivo em caixas metálicas ou em superfícies metálicas, pois isso pode reduzir significativamente a faixa de operação. Não exponha o dispositivo à umidade, água ou outros líquidos. O produto é apenas para uso interno. Não use fora! Este produto não é um brinquedo. Manter fora do alcance de crianças e animais. Instalação básica do dispositivo 1. Desligue a fonte de alimentação. 2. Conecte o dispositivo de acordo com um dos esquemas: A - Exemplo de Conexão de Módulo Inteligente (Smart Module) B - Exemplo de conexão dupla de módulo inteligente (Double Smart Module) 1 carcaça do dispositivo/sistema, 2 aparelhos elétricos, B botão de serviço 3. Ligue a fonte de alimentação. 4. Inicie o modo adicionado no controlador Z-Wave. 5. Três vezes, clique rapidamente no botão B. 6. Aguarde até que o dispositivo seja adicionado ao sistema. 7. A adição será confirmada pelo controlador. Uso padrão O suporte padrão requer interruptores momentâneos. Altere a configuração para usar outros tipos de interruptores. 1 x S1 clique - mudar para o primeiro canal 1 x S2 clique - mudar para o segundo canal (somente FGS-224) Garantia 1. FIBAR GROUP S.A. ("Fabricante") com sede em Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, inscrita no Registo Judicial Nacional da República de Polónia gerado por Tribunal Distrital em Pozna Nowe Miasto e Wilda, XIII Divisão Comercial do Registo Judicial Nacional sob número 553265, NIF 7811858097, REGON 301595664, capital social de 1 182 100 PLN pagado na sua totalidade, outros dados de contato disponível sob: www.fibaro.com garante o Aparelho vendido (,,Aparelho") está livre dos defeitos de material ou de produção). 2. O funcionamento defeituoso do Aparelho que não conformará com a informação comunicada por Fabricante que seja resultado dos defeitos físicos do Aparelho será considerado a responsabilidade de Fabricante no período de: - 24 meses da data de compra pelo consumidor, - 12 meses da data de compra pelo comerciante (consumidor e comerciante serão em adelante junto denominados como ,,Cliente". 3. Após deste período de garantia, Fabricante deve remover gratuitamente os defeitos por meios de reparar ou substituir (após avaliação feita por Fabricante) todas as peças defeituosas do Aparelho com peças novas ou revitalizadas. Fabricante reserva o direito a substituir o Aparelho inteiro com um Aparelho novo ou revitalizado. Fabricante não reembolsará o Cliente. 4. Nos casos particulares Fabricante pode substituir o Aparelho com um quais parámetros técnicos serão semelhantes. 5. Apenas o proprietário do documento da garantia válido pode apresentar reclamações. 6. Antes de apresentar uma reclamação, Fabricante recomenda contatar o Auxilio ao Cliente, via telefono ou e-mail na página Web: https://www.fibaro.com/support. 7. Para apresentar uma reclamação Cliente deve contatar o Fabricante por e-mail no endereço mencionado na página Web: https:// www.fibaro.com/support. 8. Caso a reclamação será admitida, Cliente receberá o contacto para seu Centro de Serviço Autorizado (CSA). Cliente deverá contactar o CSA e entrega-lhe o Aparelho. Após receber o Aparelho o Fabricante enviará ao Cliente o número da sua reclamação (RMA). 9. Os defeitos serão removidos dentro um prazo de 30 dias, contando da data de entrega do Aparelho a CSA. O período da garantia será estendido por tempo no qual o Aparelho se encontrará na disposição de CSA. 10. Cliente deverá entregar o Aparelho reclamado junto com todos os acessórios estandartes e documentos comprovantes da sua compra. 11. Custes de transporte do produto reclamado no territorio da Polónia serão cobrados pelo Fabricante. Caso o Aparelho será transportdo no estrangeiro, custes de transporte do produto reclamado serão cobrados pelo Cliente. Caso a reclamação seja injustificada, CSA tem direito a condenar o Cliente nas despesas relacionadas com a resolução do pedido. 12. CSA recusará uma reclamação no caso de: - uma utilização abusiva do Aparelho e contra as recomendações do manual, - a entrega do Aparelho incompleto, sem acessórios, sem placa sinalética pelo Cliente, - a causa da falha do Aparelho seja não por defeito material ou da produção deste Aparelho, - o documento da garantia seja inválido e falta dos documentos da compra. 13. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao património causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares, consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros, poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras. Garantia de qualidade não se aplica a: - danos estéticos (riscos, quebras, cortes, esfregos, deformações físicas que sejam resultados de impacto, queda ou lançamento dum outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva, não indicada no manual); - danos que sejam resultado dum fator externo, p.ex.: inundacação, tempestade, incêndio, raios, terremotos, guerras, conflitos sociais, força maior, occorências imprevisíveis, roubo, inundação com um líquido, efusão de bateria, condições meteorológicas; raios de sol, areia, humidade, baixa ou elevada temperatura, polução do ar; - danos que sejam resultado do funcionamento incorreto do software, um ciberataque dum vírus, ou inconformidade com as atualizações do software segundo as recomendações do fabricante; - danos que sejam resultado das sobretensões nas redes energéticas e/ou de telecomunicação, ou no caso da ligação incorreta do Aparelho à rede inconforme com o manual, ou da ligação dos outros produtos que não são recomendados por Fabricante; - danos que sejam resultado do funcionamento do Aparelho ou seu armazém nas condições drasticamente desfavoráveis, entendidos como: humidade considerável, polinização, as temperaturas demasiado baixas (frio) ou altas. Condições particulares do uso do Aparelho se encontram descritos no manual; - danos que sejam resultado do uso dos acessórios não recomendados pelo Fabricante; - danos que sejam resultado das faltas na instalação elétrica do usuário, inclusive fusíveis inadequados; - danos que sejam resultado da falta de observação da correta conservação e uso do Aparelho pelo Cliente, descritos no manual; - danos que sejam resultado do uso das peças dos fabricantes terceiros, peças ou acessórios impróprios para dado modelo, reparações ou alterações condutas pelas pessoas não autorizadas; - danos que sejam resultado do uso continuo do Aparelho ou acessórios ineficazes. 14. Garantia não se aplica também às peças consumíveis do Aparelho ou outras partes mencionadas no manual ou na documentação técnica que funcionam por um prazo definido. 15. A presente garantia não anula, limita nem suspende nenhuns poderes de Cliente que resultam do chamamento de garantia. 16. Fabricante não será responsável por nenhumas falhas ao património causadas por Aparelho defeituoso. Fabricante não será responsável por nenhumas perdas indiretas, particulares, consequentes ou morais, nem por nenhumas perdas dos lucros, poupanças, dados, bens, reclamações das pessoas terceiras ou outras perdas que serão o resultado ou serão ligados com o funcionamento do Aparelho. IT Il modulo intelligente (Smart Module) FIBARO e il doppio modulo intelligente (Double Smart Module) controllato a distanza sono progettati per accendere e spegnere dispositivi o circuiti elettrici. Lo Smart Module consente di controllare un dispositivo o un circuito e il Double Smart Module consente di controllare fino a due dispositivi o circuiti. La dimensione compatta del dispositivo consente di installare il prodotto negli alloggiamenti di altri dispositivi. I dispositivi possono essere controllati tramite la rete Z-Wave o direttamente tramite i pulsanti collegati. Istruzioni complete e specifiche tecniche sono disponibili sul nostro sito: manuals.fibaro.com/it/smart-module Leggere le istruzioni complete prima di assemblare il dispositivo! Specifiche tecniche Alimentazione: Corrente nominale (FGS214): Corrente nominale (FGS224): Tipi di carico supportati: Temperatura di funzionamento: Umidità di funzionamento: Frequenza radio: Massima potenza di trasmissione 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6,5A 6A per canale 9,5A totale resistivo e incandescente 035°C 095% umidità relativa (non condensante) 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz +5dBm Avvertenze PERICOLO DI ELETTROCUZIONE! Il dispositivo è progettato per controllare altri apparecchi elettrici e lavorare nei loro involucri. Il collegamento o l'uso errato possono provocare incendi o scosse elettriche. Tutti i lavori relativi all'installazione del dispositivo possono essere eseguiti solo da una persona con le qualifiche o i privilegi appropriati. Qualsiasi lavoro volto a modificare la configurazione di connessione o modificare il carico deve essere sempre eseguito dopo aver scollegato la tensione di rete mediante un sezionatore o un fusibile di installazione nel circuito. Utilizzare sempre la stessa fonte di alimentazione per i terminali L e IN. ! ATTENZIONE! La mancata osservanza delle istruzioni può essere pericolosa o violare le normative applicabili. Controllare il manuale di servizio/riparazione del dispositivo che si desidera controllare per assicurarsi che la connessione sia sicura e consentita. Non collegare dispositivi non conformi alle specifiche tecniche o agli standard di sicurezza. Non posizionare il dispositivo in alloggiamenti metallici o su superfici metalliche, in quanto ciò può ridurre significativamente il raggio di funzionamento. Non esporre il dispositivo a umidità, acqua o altri liquidi. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso interno. Non utilizzare all'esterno! Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali. Installazione di base del dispositivo 1. Spegni la corrente. 2. Collegare il dispositivo secondo uno degli schemi: A - Esempio di connessione del Smart Module B - Esempio di connessione a Double Smart Module 1 alloggiamento dispositivo/sistema, 2 apparecchi elettrici, B pulsante di servizio 3. Accendi l'alimentazione. 4. Avviare la modalità di accoppiamento nel controller Z-Wave. 5. Tre volte, fai clic rapidamente sul pulsante B. 6. Attendere che il dispositivo venga aggiunto al siste- ma. 7. L'aggiunta sarà confermata dal controller. Uso generale L'uso generale richiede interruttori momentanei. Modificare la configurazione per utilizzare altri tipi di interruttori. 1 x clic S1 - passa al primo canale 1 x clic S2 - passa al secondo canale (solo FGS-224) Condizioni di garanzia 1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, iscritta al registro delle imprese di Krajowy Rejestr Sdowy tenuto dal Tribunale Circondariale Pozna-Nowe Miasto i Wilda di Pozna, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P. IVA) 7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale sociale i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono disponibili all'indirizzo: www.fibaro.com (in seguito: ,,Produttore") concede la garanzia che il dispositivo venduto (,,Dispositivo") è privo di difetti di materiali o di lavorazione. 2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamento del Dispositivo a causa di difetti fisici insiti nel Dispositivo rendendo il suo funzionamento non conforme alle specifiche del Produttore nel periodo di: - 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore, - 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente d'affari (il consumatore e il cliente d'affari sono in seguito denominati collettivamente "Cliente"). 3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuitamente i difetti rilevati durante la garanzia mediante riparazione o sostituzione (a discrezione del Produttore) dei componenti difettosi del Dispositivo con parti nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva il diritto di sostituire l'intero Dispositivo con uno nuovo o ricondizionato. Il produttore non restituisce i soldi per il Dispositivo acquistato. 4. In situazioni particolari, il Produttore può sostituire il Dispositivo con un altro dai parametri tecnici possibilmente più simili. 5. Solo il titolare di una garanzia valida può presentare richieste a titolo di garanzia. 6. Prima di presentare il reclamo il Produttore raccomanda di contattare l'assistenza tecnica per telefono o internet disponibile all'indirizzo https://www.fibaro.com/support/. 7. Al fine di presentare il reclamo, il Cliente deve contattare il Produttore mediante indirizzo e-mail indicato sulla pagina https://www.fibaro.com/support/. 8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il Cliente riceverà i recapiti del Servizio di Assistenza Autorizzato (,,ASG"). Il cliente dovrà contattare e consegnare il Dispositivo all'ASG. Al ricevimento del Dispositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda (RMA) al Cliente. 9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a partire dalla data di consegna del Dispositivo all'ASG. Il periodo di garanzia viene esteso per il tempo in cui il dispositivo e' stato messo a disposizione dell'ASG. 10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere messo a disposizione da parte del Cliente con equipaggiamento standard ed i documenti che confermano il suo acquisto. 11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del reclamo sul territorio della Repubblica di Polonia sono a carico del Produttore. In caso di trasporto del Dispositivo da altri paesi, le spese di trasporto sono a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiustificato, l'ASG ha la facoltà di addebitare al Cliente i costi relativi alla pratica. 12. ASG si rifiuta di accettare il reclamo in caso di: - accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato in modo non conforme all'uso e istruzioni per l'uso, - messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza accessori e senza targhetta da parte del Cliente, - determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di materiale o di fabbrica insito nel Dispositivo, - documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di acquisto. 13. La garanzia di qualità non copre: - danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni fisiche dovute all'impatto, caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello specificato nelle istruzioni per l'uso); - danni derivanti da cause esterne, come ad esempio: inondazioni, tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre, disordini civili di forza maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni dovuti al contatto con liquidi, dispersione della batteria, condizioni meteorologiche; esposizione all'azione dei raggi solari, sabbia, umidità, temperatura alta o bassa, inquinamento dell'aria; - danni causati da malfunzionamenti del software, a causa di un attacco del virus o mancato aggiornamento del software, come raccomandato dal Produttore; - danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di telecomunicazioni o collegamento alla rete in modo non conforme alle istruzioni per l'uso o collegamento di altri prodotti la cui connessione non è raccomandata dal Produttore; - danni indotti dal funzionamento o immagazzinamento del Dispositivo in condizioni estremamente avverse, cioè umidità alta, polvere, temperatura troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le condizioni specifiche nelle quali è consentito l'uso del Dispositivo sono specificate nelle istruzioni per l'uso; - danni causati da uso di accessori non consigliati dal Produttore; - danni causati dall'impianto elettrico difettoso dell'utente, compreso l'uso di fusibili non appropriati; - danni derivanti dalla mancata manutenzione e assistenza prevista nelle istruzioni per l'uso da parte del Cliente; - danni derivanti dall'uso di parti di ricambio e di equipaggiamento non originali e inadeguati per il modello, esecuzione delle riparazioni e modifiche da parte di persone non autorizzate; - difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositivo o equipaggiamento difettoso. 14. La garanzia non copre una normale usura delle parti del Dispositivo o delle altre parti specificate nell'istruzione per l'uso e documentazione tecnica il cui tempo di funzionamento è specificato. 15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita né sospende i diritti del Cliente derivanti dalla garanzia legale. 16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle cose causati dal dispositivo difettoso. Il Produttore non è responsabile per danni indiretti, incidentali, speciali, consequenziali o morali, né per danni derivanti dalla perdita di profitti, risparmi, dati, perdita di benefici, pretese di terzi o altri danni derivanti o legati all'uso del Dispositivo. Declaración UE de conformidad simplificada: Por medio de la presente Fibar Group S.A. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2015/863. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.manuals.fibaro.com Conformidad con la directiva RAEE: El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni desecharse con los residuos domésticos. Es la responsabilidad del usuario entregar el dispositivo fuera de funcionamiento a un punto de reciclaje designado. Declaração UE de conformidade simplificada: Fibar Group S.A. declara que este dispostivo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.manuals.fibaro.com Conformidade da Diretiva WEEE: O dispositivo rotulado com este símbolo não deve ser colocado com outros resíduos domésticos. Deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dichiarazione di conformità semplificata (UE): Fibar Group S.A. [S.p.A.], con la presente, dichiara che l'apparecchiatura è conforme alle direttive 2014/53/EU e 2011/65/EU, 2015/863. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sulla seguente pagina web: www.manuals.fibaro.com Conformità con la direttiva WEEE: Il dispositivo contrassegnato con questo simbolo non potrà essere smaltito o gettato insieme ai rifiuti comunali. L'utente è tenuto a consegnare l'apparecchiatura non più utilizzata a un punto di riciclaggio. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring: Hierbij verklaart Fibar Group SA dat het apparaat voldoet aan de Richtlijnen 2014/53 / EU en 2011/65/EU, 2015/863. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.manuals.fibaro.com Naleving WEEE richtlijnen: Een apparaat met dit symbool moet niet met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Het wordt naar het plaatselijke inzamelpunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur worden gebracht. NL Afstandsbediening FIBARO Smart Module en Dou- ble Smart Module zijn ontworpen om apparaten of elektrische circuits in en uit te schakelen. Met de Smart Module kunt u één apparaat of circuit bedienen en met de Double Smart Module kunt u maximaal twee apparaten of circuits bedienen. Door het compacte formaat van het apparaat kunt u het product in de behuizingen van andere apparaten installeren. Apparaten gecontroleerde via het Z-Wave-netwerk of direct via knoppen. Volledige instructies en technische specificaties zijn te vinden op onze website: manuals.fibaro.com/nl/smart-module Lees de volledige instructies voordat u het apparaat monteert! Technische informatie Stroomaansluiting: Nominale stroom (FGS-214): Nominale stroom (FGS-224): Stroombelasting: Bedrijfstemperatuur: Toelaatbare luchtvochtigheid: Radiofrequentie: Maximaal zendvermogen: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6,5A 6A per kanaal 9,5A totaal resistief en gloeilampbe- lasting 035°C 0 -95% relatieve lucht- vochtigheid (niet-condenserend) 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz +5dBm Waarschuwingen GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK! Het apparaat is ontworpen om andere elektrische apparaten te bedienen en in hun behuizingen te werken. Onjuiste aansluiting of gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. Alle werkzaamheden met betrekking tot de installatie van het apparaat kunnen alleen worden uitgevoerd door een persoon met de juiste kwalificaties of privileges. Alle werkzaamheden gericht op het wijzigen van de verbindingsconfiguratie of het veranderen van de belasting moeten altijd worden uitgevoerd na het loskoppelen van de netspanning door middel van een disconnector of installatieszekering in het circuit. Gebruik altijd dezelfde stroombron voor L- en IN terminals. ! AANDACHT! Het niet naleven van de aanbevelingen in de instructies kan gevaarlijk zijn of een schending van bestaande wetgeving vormen. Controleer de service/reparatiehandleiding van het apparaat dat u wilt bedienen om er zeker van te zijn dat de verbinding veilig en toegestaan is. Sluit geen apparaten aan die niet voldoen aan technische specificaties of veiligheidsnormen. Installeer het apparaat niet in metalen behuizingen of op metalen oppervlakken. Dit kan het werkbereik aanzienlijk verminderen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht, water of andere vloeistoffen. Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Niet buiten gebruiken! Dit product is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en dieren bewaren. Basis Installatie 1. Schakel de stroomtoevoer uit. 2. Verbind het apparaat volgens een van de schema's: A - verbinding van Smart Module B - verbinding van Double Smart Module 1 apparaat/systeem behuizing, 2 elektrisch apparaat, B serviceknop 3. Zet de stroom aan. 4. Start de toegevoegde modus in de Z-Wave-controller. 5. Drie keer - klik snel op de B-knop. 6. Wacht tot het apparaat aan het systeem is toege- voegd. 7. Gekoppeld apparaat wordt bevestigd door de con- troller. Standaard afhandeling Standaard ondersteuning vereist tijdelijke schakelaars. Verander de configuratie om andere soorten schakelaars te gebruiken. 1x S1 klik - overschakelen naar eerste kanaal 1x S2 klik - overschakelen naar tweede kanaal (alleen FGS-224) Garantievoorwaarden 1. FIBAR GROUP N.V. met maatschappelijke zetel te Wysogotowo ul. Serdeczna 3, in het Register van de Nationale Hof via de Rechtbank voor Pozna-Nowe Miasto en Wilda, VIII Economische Afdeling geregistreerd onder nummer:301595664, BTW-nummer:7811858097, stat. nummer REGON: 301595664, maatschappelijk kapitaal: 1.182.100 PLN , volledig betaald, andere contactgegevens op: www.fibaro.com (hierna ,,fabrikant" genoemd ) garandeert dat het geleverde apparaat/ inrfichting ( verder ,,inrichting" genoemd) vrij van materiaal- en fabricagefouten is. 2. De fabrikant is verantwoordelijk voor de storing van de inrichting als gevolg van fysieke afwijkingen die inherent zijn aan de inichting waardoor de werking daarvan onvereninbaar is met de specificatie, en dat n de tijd van: - 24 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant, - 12 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant die een ondernemer is ( de klant en de zakelijke klant worden hierna gezamenlijk aangeduid als ,,klant"). 3. De fabrikant verbindt zich ertoe om gebreken onthuld tijdens de garantieperiode te verwijderen door middel van reparatie of vervanging (naar keuze van de fabrikant) van de defecte onderdelen van de inrichting voor nieuwe of gereviseerde onderdelen. De fabrikant behoudt zich het recht de gehele inrichting te vervangen voor nieuwe of gereviseerde. De fabrikant betaalt geen geld voor de gekochte inrichting terug. 4. In bijzondere situaties kan de fabrikant de inriching door een nadere inrichting vervangen met de meest soortgelijke technische parameters. 5. Alleen de houder van een geldige garantie kan garantieclaims indienen. 6. Voor het indienen van een klacht adviseert de fabrikant de telefonische of online hulp te gebruiken beschikbaar op https://www. fibaro.com/support/ 7. Om een klacht in te dienen, moet de klant contact opnemen met de producent onder het e-mailadres aangegeven op de https://www. fibaro.com/support/. 8. Na de juiste indiening van de klacht zal de klant contactgegevens ontvangen van een Authorised Garantieservice ( ,,ASG"). De klant moet me de service contact opnemen en de inrichting naar de ASG leveren. Na ontvangst van de fabrikant van de inrichting zal u op de hoogte worden geld van de aanvraagnummer (RMA). 9. Gebreken zullen binnen 30 dagen worden verwijderd, te rekenen vanaf de datum van levering van de inrichting aan de ASG. De garantieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het inrichting beschikbaar was om de ASG. 10. De inrichting onder klacht moet door de klant worden geleverd met een complete standaarduitrusting en documenten die zijn aankoop bevestigen. 11. Transportkosten van de inrichting onder klacht op het gebied van Polen zullen worden gedekt door de fabrikant. In het geval van transport van andere landen zijn de transportkosten voor rekening van de klant. In het geval van een onterechte klacht heeft ASG het recht om de klant met kosten belaten in verband met de uitleg van de zaak. 12. ASG weigert de aanvaarding van klacht indien: - de inrichting niet werd gebruikt volgens de bestemming en de ge- bruiksaanwijzing, - de inrichting niet compleet door de klant werd geleverd zonder accessoires, zonder naambord, - de oorzaak van de storing geen productie- of materiaalfout inherent aan de inrichting is, - garantiedocument ongeldig is en bij het ontbreken van bewijs van aankoop. 13. Garantie geldt niet voor: - mechanische beschadiging (scheuren, breuken, doorsnijding, afvegen van het materiaal, fysieke vervorming door schokken, vallen of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiksaanwizing); - schade als gevolg van externe oorzaken, zoals: overstroming, storm, brand, blikseminslag, natuurrampen, aardbevingen, oorlog, onlusten, overmacht, onvoorziene ongevallen, diefstal, waterschade, vloestoffen, lekkage van batterijen, weersomstandigheden; zonlicht, zand, vocht, hoge of lage temperaturen, luchtverontreiniging; - schade veroorzaakt door slecht functionerende software wegens virusaanval, of de software-update niet gebruiken zoals aanbevolen door de fabrikant; - schade door: pieken in het elektriciteitsnet en / of telecommunicatie of aansluiten op het net op een wijze die strookt met de instructies of vanwege de aansluiting van andere producten waarvan de verbinding door de fabrikant wordt niet aanbevolen; - schade veroorzaakt door het gebruik of de opslag in extreem moeilijke omstandigheden, zoals bij hoge vochtigheid, stof, te lage temperatuur (bevriezen) of te hoge temperatuur. Specifieke omstandigheden waaronder de inrichting zal worden gebruikt zijn in de gebruiksaanwijzing bepaald; - schade veroorzaakt door het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen; - schade veroorzaakt door defecte elektrische installatie, inclusief het gebruik van verkeerde zekeringen; - schade als gevolg van de verwaarlosing door de klant van onderhoud en service aanbevolen in de gebruiksaanwijzing; - schade ten gevolge van het gebruik van niet-originele, onjuiste voor bepaald model onderdelen en materialen, het uitvoeren van reparaties en modificaties door onbevoegden; - defecten veroorzaakt door het gebruik van een defecte inrichting of accessoires. 14. De garantie dekt geen normale slijtage van onderdelen van de inrichting of andere onderdelen die in de handleiding en de technische documentatie zijn vermeld met een specifieke tijdstip. 15. De garantie voor de inrichting sluit niet uit, beperkt niet en schort de rechten van de klant op de garantie op. 16. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan eigendommen als gevolg van de defecte inrichting. De fabrikant is niet aansprakelijk voor indirecte, incidentele, speciale schade, gevolgschade of bestraffende schade, of morele schade, ook niet voor schaden daaronder ook voor de gederfde winst, besparingen, gegevens, verlies van uitkeringen, aanspraken van derden of andere schade die voortvloeit uit of gerelateerd is aan het gebruik van inrichting. S-v1.0 105470610101 FIBARO SMART MODULE FGS-214 DOUBLE SMART MODULE FGS-224 RO / SV / CS / RU manuals.fibaro.com/smart-module A. 1 2 100-240V AC 24-30V DC S1 S2 LN B Q IN SMART MODULE FGS-214 B. 1 2 100-240V AC 24-30V DC S1 S2 LN B Q2Q1 IN DOUBLE SMART MODULE FGS-224 RO FIBARO Smart Module i Double Smart Module sunt concepute pentru a porni i opri dispozitivele sau circuitele electrice. Smart Module v permite s controlai un dispozitiv sau un circuit, iar Double Smart Module v permite s controlai pân la dou dispozitive sau circuite. Dimensiunea compact a dispozitivului v permite s instalai produsul în carcasele altor dispozitive. Dispozitivele pot fi controlate prin intermediul reelei Z-Wave sau direct prin intermediul butoanelor conectate. Instruciuni complete i specificaii tehnice pot fi gsite pe site-ul nostru: manuals.fibaro.com/ro/smart-module Citii instruciunile complete înainte de asamblarea dispozitivului! Specificatii tehnice Surs de alimentare: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V Curent nominal (FGS-214): 6,5A Curent nominal (FGS-224): 6.5A 6A pe canal 9.5A total Tipuri de încrcare acceptate: rezistive i incandescente Temperatura de funcionare: 035°C Umiditate de lucru: 095% umiditate relativ fr condens Frecven radio: 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz Maximum putere +5dBm de transmisie: Atentie PERICOL DE OC ELECTRIC! Dispozitivul este proiectat pentru a controla alte aparate electrice i pentru a lucra în carcasele lor. Conectarea sau utilizarea incorect poate duce la incendiu sau oc electric. Toate lucrrile legate de instalarea dispozitivului pot fi efectuate numai de o persoan cu calificrile sau privilegiile corespunztoare. Orice lucrare care vizeaz schimbarea configuraiei conexiunii sau schimbarea încrcturii trebuie efectuat întotdeauna dup deconectarea tensiunii reelei prin intermediul unei sigurane de deconectare sau a unei sigurane de instalare în circuit. Utilizai întotdeauna aceeai surs de alimentare pentru bornele L i IN. ! ATENIE! Nerespectarea recomandrilor coninute în instruciuni poate fi periculoas sau poate constitui o înclcare a legislaiei existente. Verificai manualul de serviciu/reparaii al dispozitivului pe care dorii s îl controlai pentru a v asigura c conexiunea este sigur i permis. Nu conectai dispozitive care nu respect specificaiile tehnice sau standardele de siguran. Nu aezai dispozitivul în carcase metalice sau pe suprafee metalice, deoarece acest lucru poate reduce semnificativ intervalul de funcionare. Nu expunei dispozitivul la umiditate, ap sau alte lichide. Acest produs este destinat exclusiv utilizrii în interior. Nu folosii afar! Acest produs nu este o jucrie. A nu se lsa la îndemâna copiilor i a animalelor. Instalarea de baz a dispozitivului 1. Oprii curentul. 2. Conectai dispozitivul conform uneia dintre scheme: A - Exemplu de conexiune modul inteligent (Smart Module) B - Exemplu de conexiune dubl cu modul inteligent (Double Smart Module) 1 obudowa urzdzenia/systemu, 2 dispozitiv electric, B butonul de serviciu 3. Porneste curentul. 4. Pornii modul adugat în controlerul Z-Wave. 5. De trei ori facei clic rapid pe buton B. 6. Ateptai pân când dispozitivul este adugat la si- stem. 7. Adugarea va fi confirmat de operator. Uz general Utilizarea implicit necesit comutatoare momentane. Modificai configuraia pentru a utiliza alte tipuri de comutatoare. 1 x S1 clic - comutai primul canal 1 x S2 clic - comutai al doilea canal (numai FGS-224) Garantie 1. FIBAR GROUP S.A. cu sediul în Wysogotowo, ul. Serdeczna 3; 62-081 Wysogotowo, înregistrat în registrul antreprenorilor din Registrul Juridic Naional gestionat de Tribunalul Raional Pozna-Nowe Miasto i Wilda în Pozna, Secia Economic VIII a Registrului Juridic Naional sub numrul: 553265, CUI 7811858097, REGON: 301595664, capital social 1.182.100 zloi polonezi, vrsat în întregime, celelalte date de contact sunt disponibile la adresa: www. fibaro.com (în continuare: ,,Producîtorul") garanteaz c aparatul vândut (,,Aparatul") nu prezint defeciuni de material i de fabricaie. 2. Productorul este responsabil de funcionarea deficient a Aparatului care decurge din defectele fizice existente în Aparat i care duc la funcionarea neconform cu Specificaia Productorului în perioada: - 24 luni de la data achiziiei de ctre consumatori, - 12 luni de la data achiziiei de ctre clieni business (consumatorul i clientul business sunt numii în continuare ,,Clientul"). 3. Productorul îi asum obligaia de a elimina gratuit defectele descoperite în perioada de garanie prin repararea sau înlocuirea (la discreia Productorului) pieselor defecte din Aparat cu piese noi sau regenerate. Productorul îi rezerv dreptul de a înlocui Aparatul în întregime cu unul nou sau regenerat. Productorul nu va returna banii pentru Aparatul achiziionat. 4. În anumite cazuri Productorul poate înlocui Aparatul cu unul cu parametri tehnici cei mai asemntori. 5. Doar posesorul unui document valabil de garanie poate depune o cerere în temeiul garaniei. 6. Productorul v recomand ca înainte de a notifica reclamaia s apelai la asistena tehnic prin telefon sau internet la adresa https:// www.fibaro.com/support/. 7. Pentru a depune reclamaii Clientul trebuie s contacteze Productorul folosind adresa e-mail indicat pe site-ul https://www.fibaro. com/support/. 8. În cazul în care notificarea reclamaiei va fi efectuat corect Clientul primete datele de contact ctre Service-ul Autorizat de Garanie (,,SAG"). Clientul trebuie s contacteze i s livreze aparatul ctre SAG. Dup primirea Aparatului Productorul va transmite Clientului numrul notificrii (respectiv numrul RMA). 9. Defectele vor fi eliminate cel târziu în decursul a 30 de zile, calculând de la livrarea Aparatului ctre SAG. Perioada de garanie se prelungete cu durata în care Aparatul a fost la dispoziia SAG 10. Aparatul pentru care s-a depus reclamaia trebuie s fie transmis Clientului împreun cu echipamentul standard complet i documentele de achiziie. 11. Costurile de transport în Polonia pentru produsul pentu care se depune vor fi acoperite de Productor. În cazul în care Aparatul va fi transportat din alte ri costurile de transport vor fi acoperite de ctre Client. În cazul în care reclamaia nu este justificat, SAG are dreptul de a percepe de la Client costurile legate de clarificarea cazului. 12. SAG refuz primirea reclamaiei în cazul: - în care constat c Aparatul a fost utilizat în mod neconform cu instruciunile de utilizare, - în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fr echipament, fr plcua nominal, - în care cauza constatat a defectului este alta decât defectul materialului sau un defect de fabricaie al Aparatului, - în care documentul de garanie nu este valabil sau în cazul în care documentul de achiziie lipsete. 13. Garania calitii nu include: - defeciunile mecanice (fisurile, rupturile, tieturile, frecrile, deformrile cauzate de lovire, credea sau aruncarea pe Aparat a altui obiect sau din exploatarea neconform cu destinaia a Aparatului indicat în instruciunile de utilizare); - defeciunile care rezult din cauze externe, de ex.: inundaii, furtuni, incendii, fulgerare, calamiti naturale, cutremure, rzboi, nelinite social, for major, accidente neprevzute, furt, udare cu lichide, scurgere din baterie, condiii atmosferice; aciunea razelor solare, nisipului, temperaturilor ridicate sau sczute, poluare; - defeciuni cauzate de funcionarea incorect a programelor în urma unui atac cibernetic sau în caz de neactualizare a programului în conformitate cu recomandrile Productorului; - defeciunile care rezult din: supratensiune a reelei energetice i/ sau de telecomunicaii sau din conectarea la reeaua electric în mod neconform cu instruciunile de utilizare sau din cauza conectrii altor produse care nu sunt recomandate de ctre Productor; - defeciunile cauzate de lucrul sau depozitarea Aparatului în condiii extrem de nefavorabile, respectiv în caz de umiditate sporit, nivel ridicat de praf, temperatur ambiental prea sczut (ger) sau prea ridicat. Condiiile detaliate în care este admis utilizarea Aparatului sunt stabilite în instruciunile de utilizare; - defeciunile aprute în urma utilizrii accesoriilor nerecomandate de ctre Productor; - defeciunile cauzate de instalaia electric deficitar a utilizatorului, inclusiv de utilizarea unor sigurane necorespunztoare; - defeciunile care decurg din neefectuarea de ctre Client a operaiunilor de înreinere i mentenan menionate în instruciunile de utilizarei; - defeciunile care decurg din utilizarea de piese de schimb i accesorii care nu sunt originale i necorespunztoare pentru modelul respectiv, efectuarea de reparaii i modificri de ctre persoane neautorizate; - defeciunile cauzate de continuarea utilizrii Aparatului sau echipamentului defect. 14. Garania nu acoper uzura normal a pieselor Aparatului i a altor piese menionate în instruciunile de utilizare i în documentaia tehnic drept având durat specific de funcionare. 15. Garania pentru Aparat nu exclude, nu limiteaz i nu suspend drepturile cumprtorului care decurg din gaj. 16. Productorul nu este responsabil pentru daunele materiale cauzate de Aparatul defect. Productorul nu este responsabil de pierderile indirecte, colaterale, ulterioare sau de pierderile morale, nici pentru daunele, inclusiv pentru câtigurile, datele i economiile pierdute, pierderea beneficiilor, litigiile prilor tere precum i alte pagube materiale care rezult din sau sunt legate de utilizarea acestui Aparat. SV Fjärrstyrd FIBARO Smart Module och Double Smart Module är utformade för att slå på och stänga av enheter eller elektriska kretsar. Med Smart Module kan du styra en enhet eller krets, och Double Smart Module kan du styra upp till två enheter eller kretsar. Den kompakta storleken på enheten gör att du kan installera produkten i husen på andra enheter. Enheterna kan styras via Z-Wave-nätverket eller direkt via de anslutna knapparna. Fullständiga instruktioner och tekniska specifikationer finns på vår hemsida: manuals.fibaro.com/sv/smart-module Läs hela bruksanvisningen innan du installerar enheten! Tekniska data Strömförsörjning: Märkström (FGS-214): Märkström (FGS-224): Belastningstyper som stöds: Driftstemperatur: Luftfuktighet: Radiofrekvens: Maximal sändningseffekt: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6.5A 6A per kanal 9.5A totalt resistiv och glöd 035°C 095% relativ luftfuktighet (utan kondens) 868.0868.6MHz 869.7870.0MHz +5dBm Obs RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR! Enheten är utformad för att styra andra elektriska apparater och arbeta i sina höljen. Felaktig anslutning eller användning kan leda till brand eller elektrisk stöt. Installationsarbetet får endast utföras av en kvalificerad installatör. Allt arbete som syftar till att ändra anslutningskonfigurationen eller ändra lasten ska alltid utföras efter att nätspänningen har kopplats bort med hjälp av en frånskiljare eller installationssäkring i kretsen. Använd alltid samma strömkälla för L- och IN-terminaler. ! UPPMÄRKSAMHET! Underlåtenhet att följa rekommendationerna i instruktionerna kan vara farligt eller utgöra ett brott mot befintlig lagstiftning. Kontrollera service-/reparationshandboken för den enhet du vill styra för att säkerställa att anslutningen är säker och tillåten. Anslut inte enheter som inte uppfyller tekniska specifikationer eller säkerhetsstandarder. Placera inte enheten i metallhus eller på metallytor, eftersom detta kan minska driftsområdet avsevärt. Utsätt inte enheten för fukt, vatten eller andra vätskor. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Använd inte utanför! Denna produkt är inte en leksak. Förvaras utom räckhåll för barn och djur. Grundläggande installation av enheten 1. Stäng av strömmen. 2. Anslut enheten enligt ett av systemen: A - Exempel på anslutning av Smart Module B - Exempel på anslutning av Double Smart Module 1 enhet/system hölje, 2 elektriska apparater, B serviceknapp 3. Slå på strömmen. 4. Starta det parningsläge på Z-Wave-kontrollen. 5. Tre gånger klickar på B-knappen. 6. Vänta tills enheten läggs till i systemet. 7. Enheten bekräftar parningen. Allmän användning Standardstöd kräver momentana omkopplare. Ändra konfiguration för att använda andra typer av strömbrytare. ett klick på S1 - växla första kanal ett klick på S2 - växla andra kanalen (FGS-224) Garanti 1. FIBAR GROUP S.A. med säte i Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, registrerat i företagsregistret inom det nationella domstolsregister som förs av tingsrätten Pozna-Nowe Miasto och Wilda i Pozna, avdelning VIII för ekonomiska angelägenheter i det nationella domstolsregistret, KRS-nummer: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, aktiekapital 1 182 100 zloty som är inbetalt i sin helhet, andra kontaktuppgifter finns på: www.fibaro. com (nedan kallat "Tillverkaren"), garanterar att den sålda anordningen ("anordningen") är fri från material- och tillverkningsfel. 2. Tillverkaren är ansvarig för felaktig funktion av anordningen på grund av fysiska defekter på anordningen som gör att anordningens funktion inte överensstämmer med tillverkarens specifikationer under: - 24 månader från inköpsdatum av konsumenten, - 12 månader från inköpsdatum av företagskunden (konsumenten och företagskunden är nedan kallade tillsammans "Kunden"). 3. Tillverkaren åtar sig att kostnadsfritt åtgärda fel som upptäcks under garantitiden genom reparation eller utbyte (efter Tillverkarens eget gottfinnande) av felaktiga komponenter i anordningen mot nya eller renoverade delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att byta ut hela anordningen mot en ny eller renoverad anordning. Tillverkaren återbetalar inte den inköpta anordningen. 4. I särskilda situationer kan Tillverkaren byta ut anordningen mot en annan anordning med de mest likartade tekniska parametrar. 5. Endast den som har en giltig garantihandling kan göra gällande garantianspråk. 6. Tillverkaren rekommenderar att kontakta vår tekniska support via telefon eller internet på följande adress: https://www.fibaro.com/support/ innan du anmäler din reklamation. 7. För att göra en reklamation ska Kunden kontakta Tillverkaren via den e-postadress som anges på https://www.fibaro.com/support/. 8. Efter att Kunden gjort sin reklamationsanmälan på rätt sätt får2 Kunden kontaktuppgifter till en auktoriserad garantiverkstad ("ASG"). Kunden ska kontakta och leverera anordningen till AGS. Efter att anordningen tagits emot informerar Tillverkaren Kunden om ett returnummer (s.k. RMA-nummer). 9. Fel ska åtgärdas inom 30 dagar från det datum då anordningen levereras till ASG. Garantitiden kommer att förlängas med den tid under vilken anordningen är tillgänglig för ASG. 10. Den reklamerade anordningen ska göras tillgänglig av Kunden tillsammans med komplett standardutrustning och handlingar som styrker köpet. 11. Transportkostnader för den reklamerade produkten i Republiken Polen ska täckas av Tillverkaren. Vid transport av anordningen från andra länder ska transportkostnader täckas av Kunden. Vid en omotiverad reklamationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden för de kostnader som uppstår i samband med utredningen av ärendet. 12. ASG vägrar att godkänna reklamationen om: - anordningen har använts för andra användningsområden än de avsedda och i strid mot bruksanvisningen, - Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan märkskylt, - en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel på anordningen har konstaterats, - garantihandlingen är ogiltig och inköpsbeviset saknas. 13. Kvalitetsgarantin täcker inte: - mekaniska skador (sprickor, bräckage, snitt, nötning, fysiska deformationer orsakade av slag, stöt, fallande föremål eller användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruksanvisningen); - skador till följd av yttre orsaker, t.ex. översvämning, storm, brand, blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävning, krig, social oro, force majeure, oförutsedda olyckshändelser, stöld, vätskespill, batteriläckage, väderförhållanden; solljus, sand, fukt, hög eller låg temperatur, luftförorening; - skador som orsakats av felaktig programvara, till följd av en datavirusattack eller bristande uppdatering av programvaran enligt anvisningarna från Tillverkaren; - skador till följd av överspänningar i kraftnätet eller/och telekommunikationsnätet eller anslutning till elnätet på ett sätt som strider mot bruksanvisningen eller på grund av anslutning av andra produkter som inte rekommenderas för anslutning av Tillverkaren; - skador som orsakats av användning eller lagring av anordningen under ytterst ogynnsamma förhållanden, dvs. hög fuktighet, damm, för låg (frost) eller för hög omgivningstemperatur. Specifika användningsförhållanden för anordningen beskrivs i bruksanvisningen; - skador till följd av användning av tillbehör som inte rekommenderas av Tillverkaren; - skador som orsakats av felaktig elinstallation hos Användaren, inbegripet användning av felaktiga säkringar; - skador till följd av Kundens underlåtenhet att utföra underhåll och service enligt bruksanvisningen; - skador till följd av användning av icke original reservdelar och utrustning som inte är avsedda för modellen, obehöriga reparationer och ändringar; - fel orsakade genom fortsatt användning av defekt anordning eller utrustning. 14. Garantin täcker inte naturligt slitage av anordningens komponenter och andra delar med en viss bestämd användningstid som anges i bruksanvisningen och den tekniska dokumentationen. 15. Garantin för anordningen varken utesluter, begränsar eller upphäver Köparens rättigheter som följer av ansvarsförbindelsen. 16. Tillverkaren ansvarar inte för skador på egendom som orsakats av den felaktiga anordningen. Tillverkaren är inte ansvarig för indirekta, oavsiktliga, särskilda förluster, följdförluster eller för sveda och värk eller för skador, inklusive bland annat för uteblivna vinster, besparingar, data, uteblivna förmåner, anspråk från tredje part och andra skador som uppkommit till följd av eller i samband med användningen av anordningen. CS Dálkov ovládaný FIBARO Smart Module a Double Smart Module jsou urceny k zapnutí a vypnutí zaízení nebo elektrických obvod. Smart Module umozuje ovládat jedno zaízení nebo obvod a Double Smart Module umozuje ovládat az dv zaízení nebo obvody. Kompaktní velikost zaízení umozuje instalovat výrobek do pouzdra jiných zaízení. Zaízení lze ovládat pomocí Z-Wave sít nebo pímo pomocí pipojených tlacítek. Úplné pokyny a technické specifikace naleznete na nasich webových stránkách: manuals.fibaro.com/cs/smart-module Ped instalací zaízení si pectte kompletní pokyny! Technické údaje Napájení: Jmenovitý proud (FGS-214): Jmenovitý proud (FGS-224): Podporované typy zatízení: Pracovní teplota: Pracovní vlhkost: Rádiová frekvence: Maximální vysílací výkon: 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6,5A 6A na kanál 9,5A celkem zátz a zárovková 035°C 095% relativní vlhkosti (bez kondenzace) 868,0868,6MHz 869,7870,0MHz +5dBm Upozornní RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Zaízení je urceno k ovládání jiných elektrických spotebic a práci ve svých skíních. Nesprávné pipojení nebo pouzití mze zpsobit pozár nebo úraz elektrickým proudem. Veskeré práce související s instalací zaízení mohou provádt pouze osoba s píslusnou kvalifikací nebo oprávnními. Jakákoli práce zamená na zmnu konfigurace pipojení nebo zmnu zatízení by mla být vzdy provedena po odpojení síového naptí pomocí odpojovace nebo instalacní pojistky v obvodu. Vzdy pouzívejte stejný zdroj napájení pro terminály L a IN. ! POZORNOST! Nedodrzení doporucení obsazených v pokynech mze být nebezpecné nebo mze pedstavovat porusení stávajících právních pedpis. Zkontrolujte pírucku pro zaízení, které chcete ovládat, abyste se ujistili, ze pipojení je bezpecné a povolené. Nepipojujte zaízení, která nesplují technické specifikace nebo bezpecnostní normy. Nepokládejte zaízení do kovových skíní nebo na kovové povrchy, protoze to mze výrazn snízit rozsah provozu. Nevystavujte zaízení vlhkosti, vod nebo jiným kapalinám. Tento výrobek je urcen pouze pro vnitní pouzití. Nepouzívat venku! Tento produkt není hracka. Uchovávejte mimo dosah dtí a zvíat. Základní instalace zaízení 1. Vypnte napájení. 2. Pipojte zaízení podle jednoho ze schémat: A - píklad pipojení Smart Module B - píklad pipojení Double Smart Module 1 pouzdro zaízení/systému, 2 elektrické spotebice, B servisní tlacítko 3. Zapnte napájení. 4. Spuste rezim párování na zaízení Z-Wave 5. Tikrát rychle kliknte na tlacítko B. 6. Pockejte, dokud nebude zaízení pidáno do systému. 7. To bude potvrzeno zaízením. Výchozí pouzití Výchozí podpora vyzaduje momentální kontaktní spínac. Zmte konfiguraci pro pouzití jiných typ pepínace. jedno kliknutí S1 - pepnte na první kanál jedno kliknutí S2 - pepnte na druhý kanál (pouze FGS-224) Záruka 1. FIBAR GROUP S.A. se sídlem v Wysogotowo, ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, zapsaná v Obchodním rejstíku vedeném u Obvodního soudu Pozna-Nowe Miasto i Wilda v Poznani, VIII. obchodní oddlení, s císlem KRS: 553265, DIC: 7811858097, ICO: 301595664, základní kapitál v hodnot 1.182.100 PLN zaplacený v plné výsi, ostatní kontaktní údaje jsou dostupné na internetové adrese: www.fibaro.com (dále jako: ,,Výrobce"), zarucuje, ze prodávané zaízení (,,Zaízení") je bez materiálových nebo výrobních vad. 2. Výrobce je zodpovdný za poruchy zaízení vzniklé v dsledku fyzických vad neumoznujících pouzití zaízení v souladu s jeho úcelem po dobu: - 24 msíc od data prodeje zaízení zákazníkovi, - 12 msíc od data prodeje zaízení hospodáskému subjektu (zákazník a hospodáský subjekt je dále souhrnn oznacován jako ,,Zákazník"). 3. Výrobce se zavazuje k bezplatnému odstranní vad zjistných bhem zárucního období prostednictvím opravy nebo výmny poskozených soucástek za nové nebo repasované (dle rozhodnutí výrobce). Výrobce si vyhrazuje právo vymnit celé zaízení za nové nebo repasované. Výrobce za zakoupené zaízení nevrací zaplacené peníze. 4. Ve výjimecných pípadech výrobce mze vymnit zaízení za jiné s obdobnými technickými parametry. 5. Reklamaci mze podat pouze drzitel platného zárucního dokladu. 6. Ped podáním reklamace výrobce doporucuje vyuzít telefonickou nebo internetovou technickou podporu. Kontakt najdete na adrese: https://www.fibaro.com/support/. 7. V pípad podání reklamace by ml zákazník kontaktovat výrobce prostednictvím e-mailu, který je dostupný na internetových stránkách https://www.fibaro.com/support/. 8. Po správn podané reklamaci zákazník obdrzí kontaktní údaje nejblizsího autorizovaného zárucního servisu (,,AZS"). Zákazník by se ml s AZS zkontaktovat a vadné zaízení dorucit na jeho adresu. Po obdrzení zaízení výrobce pedá zákazníkovi císlo reklamace (RMA). 9. Vady budou odstranny v prbhu 30 dn ode dne dodání zaízení do AZS. V této situaci se zárucní doba automaticky prodluzuje o cas, ve kterém bylo zaízení k dispozici AZS. 10. Reklamované zaízení musí zákazník dodat spolu s kompletním standardním vybavením a platným dokladem potvrzujícím jeho koupi. 11. Náklady spojené s dopravou zaízení na území Polska hradí výrobce. V pípad dopravy zaízení z jiných stát pepravní náklady hradí zákazník. V pípad neoprávnné reklamace AZS má právo vymáhat od zákazníka náklady spojené s jejím vyízením. 12. AZS má právo odmítnou reklamaci pokud zjistí, ze: - zákazník nepouzíval zaízení v souladu s jeho urcením a dle návodu k obsluze, - zákazník dodal neúplné zaízení bez píslusenství a popisného stítku, - pícinou poruchy není materiálová nebo výrobní vada zpsobená výrobcem, - zárucní list je neplatný nebo chybí doklad o koupi. 13. Záruka se nevztahuje na: - mechanické poskození (trhlina, íznutí, odení, ulomení, deformace zpsobené nárazem, upustním nebo jiným pedmtem, pouzití zaízení jiným zpsobem, nez je uvedeno v návodu k obsluze); - poskození zpsobené vnjsími vlivy, nap.: povode, bouka, pozár, úder blesku, zivelná pohroma, zemtesení, válka, obcanské nepokoje, zásah vyssí moci, nepedvídané nehody, krádez, zalití vodou nebo jinou tekutinou, vytecení baterie, povtrnostní podmínky: psobení slunecního záení, písku, vlhkosti, vysoké nebo nízké teploty, znecistní ovzdusí; - poskození zpsobené nefunkcním softwarem z dvodu napadení pocítacovým virem nebo neprovedenou ci chybn provedenou aktualizací softwaru v souladu s doporuceními výrobce; - poskození zpsobené peptím v elektrické a/nebo telekomunikacní síti nebo pipojením k energetické síti v rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze, nebo z dvodu pipojení dalsích zaízení, jejichz pipojení výrobce nedoporucuje; - poskození zpsobené provozem nebo skladováním zaízení v nevhodných podmínkách, tzn. v místech s vysokou vlhkostí, prasností, pílis nízkou (mráz) nebo vysokou teplotou okolí. Konkrétní podmínky, ve kterých je mozné zaízení pouzívat, jsou uvedené v návodu k obsluze; - poskození zpsobené pouzitím píslusenství, které není doporuceno výrobcem; - poskození zpsobené vadnou elektrickou instalací, vcetn pouzitím nevhodných pojistek; - poskození zpsobené údrzbou nebo konzervacními úkony neshodnými s pokyny výrobce uvedenými v návodu k obsluze; - poskození zpsobené pouzitím neoriginálních, nesprávných nebo nekompatibilních náhradních díl v rámci opravy provedené neoprávnnou osobou; - poskození zpsobené pokracováním v práci s poskozeným zaízením nebo píslusenstvím. 14. Záruka se nevztahuje na bzné opotebení soucástek nebo dalsích díl zaízení, jejichz doba pouzití je uvedena v návodu k obsluze nebo technické dokumentaci. 15. Záruka zaízení nevylucuje, neomezuje nebo nepozastavuje práva zákazníka vyplývající ze zodpovdnosti výrobce za prodané zaízení. 16. Výrobce není zodpovdný za skody na majetku zpsobené vadným zaízením. Výrobce nenese zádnou zodpovdnost za nepímé, náhodné, zvlástní, následné skody nebo morální ztráty, ani za uslý zisk, ztrátu naspoených financních prostedk, ztrátu údaj, nárok tetích osob nebo jiné skody vyplývající nebo související s pouzitím zaízení. Declaraia de Conformitate: Prin prezenta, Fibar Group S.A. declar c dispozitivul este în conformitate cu Directiva 2014/53/EU i 2011/65/EU, 2015/863. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.manuals.fibaro.com Directiva de conformitate WEEE: Dispozitivul etichetat cu acest simbol nu poate fi aruncat împreun cu alte deeuri menajere. Acesta va trebui predat la punctul de colectare pentru reciclarea deeurilor de echipamente electrice i electronice. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse: Härmed intygar Fibar Group S.A. att denna enhet står i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU, 2015/863. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.manuals.fibaro.com Överensstämmelse med WEEE-direktivet: Enhet markt med denna symbol ska inte slangas med vanligt hushallsavfall. Den ska lamnas in till insamlingsstallen som har atervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Zjednodusené EU prohlásení o shod Fibar Group S.A. tímto prohlasuje, ze toto zaízení je ve shod se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnice 2014/53/ EU a 2011/65/EU, 2015/863. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.manuals.fibaro.com Shoda se smrnicí WEEE Zaízení s tímto symbolem nesmí být likvidováno s ostatními odpady z domácnosti. Musí být pedáno píslusnému místu pro recyklaci elektrických a elektrotechnických zaízení. : Fibar Group S.A. , 2014/53/EU 2011/65/EU, 2015/863. -: www.manuals.fibaro.com WEEE: . . RU FIBARO . , . . Z-Wave . : manuals.fibaro.com/ru/smart-module ! : (FGS214): (FGS224): : : : : : 100-240V~ 50/60Hz 24-30V 6,5A 6,5A 6A 9,5 , 035°C 095% 868,0868,6MHz 869,7870,0MHz +5dBm ! . . , , . , , . L IN. ! ! , , . , , , . , . , . , . . ! . . 1. . 2. : A - - B - - 1 /, 2 , B 3. . 4. Z-Wave. 5. , B. 6. , . 7. . . . 1x S1 - 1x S2 - ( FGS-224) 1. FIBAR GROUP S.A. Wysogotowo, : ul. Serdeczna 3, 62-081 Wysogotowo, - , VIII : 553265, 7811858097, REGON: 301595664, PLN 1.182.100 , : www.fibaro.com ( "") , (: "") . 2. , - , , : - 24 , - 12 - ( - ""). 3. , ( ) . . . 4. , , . 5. . 6. , : https://www.fibaro.com/ support/. 7. , , : https://www.fibaro.com/support/. 8. , (""). . , (RMA). 9. 30 , . , . 10. , , , . 11. . , . , , . 12. , : - , - , , , - , - , , - , 13. : - (, , , , , , , ); - , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ; - , , , ; - , : / , ; - , , .. , , () . , , ; - , , ; - , , ; - , , ; - , , , ; - , . 14. , . 15. , . 16. , . , , , , , , , , , , . S-v1.0