User Manual for SASWELL models including: SAS919WHB-0 Thermostat, SAS919WHB-0, Thermostat
Prenosi – Sen Controls d.o.o. – Saswell thermostats
File Info : application/pdf, 30 Pages, 770.16KB
DocumentDocumentZicni termostat / Wired thermostat SAS919WHB-0 Uporabniski prirocnik Upute za uporabo User manual 1 SI | Uporabniski prirocnik Termostat Saswell SAS919WHB-0 je zicni dnevni termostat za upravljanje ogrevalnih sistemov kot so recimo bojlerji, peci na olje ali plin, aktuatorji talnega ogrevanja ali radiatorjev, obtocnih crpalk, toplotnih crpalk. Termostat je izjemno preprost za uporabo in omogoca namestitev na steno. Naprava omogoca nastavitev dnevne, nocne ali zacasne temperature in mnogo ostalih nastavitev, ki Vam omogoca nastavitev delovanja po vasih zeljah (histereza, korekcija temperature, PWM ...) Navodila za uporabo in vzdrzevanje so del splosnih prodajnih pogojev. Pridrzujemo si pravico do sprememb detajlov, tehnologije in izvedbe. Garancija velja le skupaj z racunom in podrobno obrazlozitvijo napake. Dopuscamo moznost napak v besedilu. Varovanje narave Elektronske naprave in baterij po koncu zivljenjske dobe ne odlagajte med mesane komunalne odpadke temvec uporabite zbirna mesta locenih odpadkov. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprecili negativne vplive na clovesko zdravje in okolje. Reciklaza materialov prispeva varstvu naravnih virov. Vec informacij o reciklazi tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. v1 2 Pomembna opozorila pred prvo uporabo, namestitvijo in vzdrzevanje naprave: Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo ne samo termostata, ampak tudi peci ali klimatske naprave. · Pred instalacijo termostata izklopite dovod elektricnega toka! · Priporocamo, da instalacijo opravi kvalificiran delavec! · Elektricni krog mora biti zavarovan z varovalko, ki ne presega tokovne obremenitve ozicenja · Pri montazi upostevajte vse varnostne predpise · Izdelka ne izpostavljajte neposredni soncni svetlobi, ekstremnemu mrazu, vlagi in naglim spremembam temperature. To bi znizalo natancnost merjenja temperature · Izdelka ne namescajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom to lahko povzroci poskodbe · Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi saj le te lahko povzrocijo poskodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajso energetsko vzdrzljivost, poskodbo baterij in deformacije plasticnih delov · Izdelka ne izpostavljajte dezju ali vlagi, kapljajoci in brizgajoci vodi · Na izdelek ne postavljajte virov ognja, npr. prizgane svecke ipd. · Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega krozenja zraka · V prezracevalne odprtine ne vtikajte nobenih predmetov · Ne posegajte v notranjo elektricno napeljavo izdelka lahko ga poskodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen strokovnjak · Za ciscenje uporabljajte zmerno navlazeno blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali cistilnih izdelkov lahko poskodujejo plasticne dele in elektricno napeljavo · Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekocine · Pri poskodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo prodajalni, kjer ste ga kupili · Izdelka ne smejo uporabljati osebe (vkljucno otrok), ki jih fizicna, cutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkusenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, ce pri tem ne bodo nadzorovane, ali ce jih o uporabi naprave ni poucila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost · Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali. Za izdelek je bila izdana izjava o skladnosti. Ta in ostala dokumentacija je dostopna na spletni strani www.sencontrols.eu. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik in distributer za Saswell je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Crnomelj, Slovenija 3 Lastnosti · Velik LCD ekran z mocno osvetlitvijo · Hkratni prikaz trenutne temperature prostora ter nastavljene temperature ogrevanja · Moznost vklopa dnevne-visje temperature delovanja (simbol sonce) ali moznost vklopa nocne-nizje temperature delovanja (simbol luna) ali trenutna rocna sprememba nastavitve temperature (simbol roka) · Moznost kalibracije temperature · Ohranitev nastavitev kljub izgubi napajanja · Napajanje na baterije · Opozorilo za zamenjavo baterije · Moznost nastavitve funkcije samodejnega aktiviranja npr. Obtocne crpalke, ventila (ta funkcija omogoca samodejno aktiviranje obtocne crpalke, ventila v primeru da se ni zagnal-a v roku 24h) · Zaklep termostata · PWM · Zascita proti zmrzovanju Specifikacije enote · Napajanje termostat 2x AA 1.5V bateriji LR6 (Imax=8A) · Zascita IP21 · Merjenje / prikaz temperature 5°C ~ 35°C (natancnost 0.1°C) · Temperatura okolice delovanja 0°C ~50°C · Skladiscna temperatura -10°C ~ +60°C · Dimenzije termostat 86 x 86 x 25mm 4 Opis termostata tipke in prikaz na ekranu 1. Simbol za temperaturo 2. Prikaz temperature prostora oziroma prikaz vrednosti 3. Temperaturna enota 4. Rocna nastavitev temperature 5. Znak za nivo baterije 6. Simbol za prikaz delovanja sistema ogrevanja 7. Simbol za nocno-nizjo in varcno temperature (simbol luna) ECO 8. Prikaz trenutno nastavljene temperature ogrevanja 9. Simbol za dnevno - visjo in komfortno temperaturo (simbol sonce) 10. Simbol za zaklenjen termostat 11. Simbol za RF povezavo* 12. Tipka za povisanje vrednosti 13. Tipka za preklop med nacini ogrevanja; tipka za izklop; Tipka za vstop v nastavitve (drzi cca. 5 sekund ob izklopljeni napravi) 14. Tipka za znizanje vrednosti * Velja za model SAS919WHB-0 in SAS918WHB-0-DF 5 Namestitev in zacetek uporabe termostata Za zacetek, odprite termostat. Termostat odprete tako, da na spodnji strani termostata, kjer je oznaceno na ohisju "OPEN", s prstom pritisnete navznoter na zatic in previdno na vzdignete ohisje, da se le to odpre. Nato vstavite dve novi alkalni bateriji AA LR6 1.5V v predela za baterije. Ko imate bateriji vstavljeni, sledi povezava termostata z vaso ogrevalno enoto. Na pokrovu termostata je oznacena vezalna shema. Odstranite varovalo (pokrovcek) konektorjev in privijacite zice. Nato pokrijte konektorje nazaj z varovalom. Sedaj se opravite stensko montazo preko zadnjega pokrova termostata. Bodite pozorni, da je termostat montiran na nevtralno mesto, kjer ni prepiha, vira ogrevanja ali hlajenja, na notranji steni in primerni visini. S tem omogocimo termostatu realen prikaz temperature ter cim boljse delovanje. 6 Termostat je izjemno preprost za uporabo. Ko je sistem vklopljen (baterija v termostatu) bi morali imeti na ekranu termostata prikazano trenutno temperaturo prostora in ostale podatke, kot so nastavljena temperatura in trenutni izbrani rezim ogrevanja. V primeru, da je ekran prazen, prizgite termostat ali pa preverite baterije. Vklop in izklop termostata Termostat izklopite z daljsim (3 sek.) drzanjem na sredinsko tipko meni (opis tipk 13). Ko je termostat izklopljen, je izklopljen tudi ekran. S tem se tudi onemogoci delovanje ogrevanja. Termostat vklopite s kratkim pritiskom na sredinsko tipko. Nastavitev zeljene zacasne temperature Ce trenutno ne zelite uporabljati dnevnega ali nocnega rezima ogrevanja, si lahko preprosto s pritiskom na tipko + ali nastavite zacasno temperaturo ogrevanja. Le ta vam ostane do nadaljnje spremembe temperature ali samega rezima. S tem se tudi preklice trenutni izbrani dnevi oz. nocni nacin. Sprememba ogrevalnega rezima (dnevni in nocni) S kratkim pritiskom na sredinsko tipko meni (opis tipk 13) spreminjate trenuten rezim ogrevanja. Ob pritisku se vam tudi spreminja prikaz na ekranu in sicer ce izberete dnevni rezim, se vam prikaze na ekranu simbol sonca ali ce imate izbran nocni nacin, se vam prikaze simbol lune . Temperature dnevnega oz. nocnega rezima nastavite v naprednih nastavitvah termostata. Zaklep termostata Zaradi varnosti in onemogocanja sprememb na termostatu, ga lahko preprosto zaklenete. To storite tako, da hkrati drzite tipki + in za 3 sekunde. Na ekranu se prikaze simbol kljucavnice . Termostat odklenete z istim postopkom. 7 Napredne nastavitve termostata V naprednih nastavitvah termostata nastavite omejitve temperatur ogrevanja, temperature rezimov ogrevanja, histerezo, itn. Opisi nastavitev so v tabeli. Za dostop do naprednih nastavitev termostata izklopite termostat z daljsim (3 sek.) pritiskom na srednjo tipko meni. Ko je termostat izklopljen, drzite dalj (3 sek.) casa srednjo tipko meni. Na ekranu se prikaze prva trenutno nastavljena vrednost ter spodaj na ekranu st. koraka, v nasem primeru je to 1. To je prikaz nastavitev torej, na veliko je nastavljena vrednost, spodaj pa korak nastavitev. Na naslednji strani je tabela in opis vseh nastavitev. Korak 1 2 3 4 5 Tovarnisko privzeta vrednost 30.0°C 05.0°C 16.0°C 21.0°C On Moznosti nastavitve 20.0°C 35.0°C 05.0°C 20.0°C 10.0°C 20.0°C 20.0°C 25.0°C On / Off Opis Tukaj nastavite najvisjo delovno temperaturo temperaturo ogrevanja. Najnizja delovna temperatura Nocna, nizja temperatura ta temperatura bo uporabljena v primeru uporabe funkcije na termostatu, recimo ponoci. Dnevna, visja temperatura ta temperatura bo uporabljena v primeru uporabe funkcije , recimo, tekom dneva, ko ste doma. Osvetlitev zaslona Ce je nastavljeno na On, bo zaslon ob uporabi uporabljal osvetlitev. V primeru na Off bo ekran ostal zatemnjen. 8 Korak 6 Tovarnisko privzeta vrednost 00.0°C Moznosti nastavitve -5.0°C 05.0°C P1Hp 7 Hp / 8 0.5°C 9 On 0.1°C 05.0°C On / Off Opis Korekcija prikaza sobne temperature - V primeru odstopanja dejanske temperature v prostoru od temperature katero vam prikazuje termostata na zaslonu, imate moznost da prilagoditve prikaza temperature. Nastavitve za 5 stopinj + ali 5 stopinj -. Npr. Temperature v prostoru 20.0°C, termostat prikazuje 21.0°C. Izberite vrednost -1. Nacin krmiljenja ogrevalnega sistema HP: Konstantna temperatura. Termostat uposteva histerezo temperaturni razpon npr. 0.5°C. Npr. nastavljeno imate temperaturo ogrevanja na 22.0°C in razpon na 0.5°C. Ogrevalni sistem zacne delovati, ko temperatura v prostoru pade na 21.5°C in se izklopi, ko temperatura doseze 22.5°C. Pi: PWM modul termostat vzdrzuje temperaturo z minimalnimi temperaturnimi razponi. Priporocena uporaba pri talnemu ogrevanju. Temperaturni razpon, histereza Ta funkcija je aktivna, ce imate vkljuceno funkcijo Hp pod korakom 7. Glej opis zgoraj. Funkcija samodejnega kratkotrajnega vklopa (obtocna crpalka, ventil) Moznost nastavitve funkcije samodejnega aktiviranja npr. obtocne crpalke, ventila - ta funkcija omogoca samodejno aktiviranje obtocne crpalke, ventila za 30 sekund, v primeru da ni bilo nobenega vklopa v zadnjih 24 urah. 9 BIH, HRV, SRB | Upute za uporabo Saswell digitalni sobni termostat SAS919WHB-0 je jednostavan dnevni zicni digitalni termostat za kontrolu sustava grijanja. Jednostavno koristenje znaci jednostavno podesavanje zeljene temperature i gledanje zadane i trenutne sobne temperature na prikladnom i prozirnom LCD zaslonu. Upute za uporabu i odrzavanje dio su opih uvjeta prodaje. Zadrzavamo pravo na promjenu detalja, tehnologije i performansi. Jamstvo vrijedi samo s racunom. Dopustamo mogunost pogresaka u tekstu. Za pomo mozete vidjeti i upute na portalu YouTube Sen Controls d.o.o. kanal. Varovanje narave Elektronske naprave in baterij po koncu zivljenjske dobe ne odlagajte med mesane komunalne odpadke temvec uporabite zbirna mesta locenih odpadkov. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprecili negativne vplive na clovesko zdravje in okolje. Reciklaza materialov prispeva varstvu naravnih virov. Vec informacij o reciklazi tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili. 10 Vazna upozorenja prije koristenja, instalacije i odrzavanja ureaja po prvi put: Prije prve upotrebe pazljivo procitajte upute za upotrebu ne samo termostata, nego i peci ili klimatskog ureaja. · Prije instalacijom termostata iskljucite dovod struje! Preporucujemo, da instalaciju izvrsi kvalificirani radnik. · Strujni krug mora biti zastien osiguracem, koji ne prelazi struje optereenja ozicenja (max. 16A). · Kod montaze imajte na umu sve sigurnosne regulacije. · Proizvod ne izlazite izravnoj suncevoj svjetlosti, ekstremnoj hladnoi, vlazi i naglim promjenama temperature. To e smanjiti tocnost mjerenja temperature · Ne postavljajte na mjesta koja su podlozna vibracijama i udarcima - to moze dovesti do osteenja · Ne izlazite pretjeranom pritisku, udarcima, prasini, visokim temperaturama ili vlaznosti, jer mogu uzrokovati osteenja na bilo koju od funkcija trajnost proizvoda, osteenju baterije i deformaciji plasticnih dijelova · ne izlazite kisi ili vlazi · ne stavljajte kod izvora otvorenog plamena, npr. svijee itd. · Ne stavljajte na mjesto gdje nema dovoljno cirkulacije zraka · kraj ventilacijskih otvora nemojte stavljati nikakve predmete · Ne dirajte unutarnje ozicenje proizvoda - moze se ostetiti i time prekinuti jamstvo. · Za sredstvo za cisenje koristite umjereno navlazenu krpu. Nemojte koristiti otopinu ili proizvode za cisenje - moze ostetiti plasticne dijelove i ozicenje · Ne uranjajte u vodu ili druge tekuine · U slucaju osteenja ili neispravnosti proizvoda ne sami popraviti. Dajte ga u servis gdje ste kupili · Proizvod ne smiju upotrebljavati osobe (ukljucujui djeca), koje zbog fizicke ili mentalne nesposobnosti ili manjka iskustva nisu sposobne sigurno upravljati ureaj bez potrebe da se ih kontrolira, ili ako ih odgovorna osoba nije uputila u sigurno upravljanje proizvoda. · Djecja kontrola je neophodna kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem. Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti (CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na web adresi www.sen-controls.eu i podstranicama, . Proizvoac ureaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoz EU: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Crnomelj, Slovenija 11 Svojstva · Termostat vrlo jednostavan za koristenje · Termostat na baterije · Na termostatu su kontakti (COM, NO, NC) Imax 8A · LCD zaslon za istodobni prikaz trenutne i postavljene temperature · Upozorenje o zamjeni baterije · Zakljucavanje termostata (zastita za djecu) · Umjeravanje prikaza temperature (senzora kalibracija) · Mogunost koristenja vee udobnosti i nize none temperature, sto se moze rucno promijeniti pritiskom na tipku · Opcija pwm · Automatska zastita od smrzavanja Specifikacije termostata Napon baterije 2x AA (LR6) 1.5V; Prikaz temperature 0°C ~ 35°C (tocnost 0.1°C) Postavljanje temperature 5°C ~ 35°C (korak 0.5°C) Temperatura okoline 0°C ~ 50°C, vlaznost do 90% Skladisna temperatura -10°C ~ +65°C, vlaznost do 90% Dimenzije 86x 86x 25mm 12 Opis tipki in prikaza na ekranu 1. Simbol temperature 2. Prikaz sobne temperature ili prikaz vrijednosti 3. Jedinice temperature 4. Rucno podesavanje temperature 5. Indikator razine baterije 6. Simbol koji oznacava rad sustava grijanja 7. Noni, nisko temperaturni (simbol mjeseca) ECO simbol 8. Prikaz trenutno postavljene temperature grijanja 9. Dnevni simbol - visa i ugodna temperatura (simbol sunca) 10. Simbol zakljucanog termostata 11. Simbol za RF vezu 12. Tipka za poveanje 13. Tipka za ulazak u glavni izbornik (pritisnite otprilike 5 s) ili tipka za prebacivanje izmeu nacina grijanja; gumb za ukljucivanje; ( u uputama) 14. Tipka za smanjenje vrednoti prikazano 13 Ugradnja i pocetak koristenja termostata Za pocetak otvorite termostat. Da biste otvorili termostat, pritisnite na kucistu prema unutra na donjoj strani termostata, gdje je oznaceno na kuistu "OPEN", i pazljivo podignite kuiste prema gore kako biste ga otvorili. Zatim umetnite dvije nove AA LR6 1,5 V alkalne baterije u pretinac za baterije. Nakon sto su baterije umetnute, termostat, spojite vasu jedinicu za grijanje. Shema ozicenja oznacena je na poklopcu termostata. Skinite poklopac konektora i zavrnite zice. Zatim pokrijte konektore natrag poklopcem. Sada izvrsite montazu na zid preko straznjeg poklopca termostata. Pobrinite se da je termostat montiran na neutralnom mjestu gdje nema propuha, izvora grijanja ili hlaenja, na unutarnjem zidu i na odgovarajuoj visini. To omoguuje termostatu da realno prikazuje temperaturu i radi sto je mogue bolje. 14 Termostat je vrlo jednostavan za koristenje. Kada je sustav ukljucen (baterija u termostatu), trenutna sobna temperatura i druge informacije poput zadane temperature i trenutno odabranog nacina grijanja trebaju biti prikazane na zaslonu termostata. Ako je zaslon prazan, ukljucite termostat ili provjerite baterije. Ukljucivanje i iskljucivanje termostata Iskljucite termostat drzei tipku izbornika za dulju (3 sec) tipku. Kad je termostat iskljucen, zaslon se takoer iskljucuje. To takoer sprecava rad grijanja. Kratko pritisnite sredisnju tipku da biste aktivirali termostat. Postavljanje zeljene temperature Mozete jednostavno prilagoditi temperaturu pritiskom na tipku + ili - sve dok se ne prikaze zeljena temperatura. Brza promjena temperature grijanja, nacina rada (dnevna temp, rucna, nona) Pritisnite tipku izbornika za brzi prijelaz izmeu unaprijed podesenih temperatura. Nonu temperaturu postavljate rucno i dnevno. Ti se nacini nikada ne mijenjaju automatski - promjena se uvijek zahtijeva rucno pritiskom na tipku Izbornik Kada pritisnete, zaslon se takoer mijenja; ako odaberete dnevni rezim, na ekranu e se pojaviti simbol sunca ili ako ste odabrali noni nacin, prikazat e se simbol mjeseca . Ovu opciju nije potrebno koristiti, ali je korisna ako zelite manji pritisak i odreene unaprijed postavljene temperature. Podesite dnevnu ili nonu temperaturu u naprednim postavkama termostata. Zakljucavanje termostata Iz sigurnosnih razloga i kako biste sprijecili promjene termostata, mozete ga lako zakljucati. Da biste to ucinili, drzite tipke + i - istovremeno 3 sekunde dok je termostat ukljucen. Simbol zakljucavanja pojavljuje se na ekranu. Termostat mozete otkljucati pomou istog postupka. 15 Napredne postavke termostata U naprednim postavkama termostata postavite ogranicenje temperature grijanja, temperature rezima grijanja, histerezu (raspon) itd. Opisi postavki nalaze se u tablici. Da biste pristupili naprednim postavkama termostata, iskljucite termostat pritiskom tipke izbornika dulje vrijeme (3 sekunde). Kad je termostat iskljucen, drzite srednju tipku izbornika 3 sekunde. Prikazana je prva trenutno postavljena vrijednost i broj 1 u nastavku. Ako zelite resetirati sve postavke na tvornicki zadane postavke, drzite tipku Menu 3 sekunde dok se nalazite u izborniku naprednih postavki termostata. Sljedea stranica sadrzi tabelu i opis svih postavki. Korak 1 2 3 Opcije postavljanja (tvornicka postavka) 20.0°C 35.0°C (30) 05.0°C 20.0°C (5) 10.0°C 20.0°C (16) Opis Maksimalno ogranicenje postavljanja temperature, koja se moze postavit Ogranienje postavljanja minimalne temperature, koja se moze postavit Niza temperatura (ECO), recimo noi ova e se temperatura koristiti kad se koristi funkcija termostata 16 Korak 4 5 6 7 8 9 Opcije postavljanja (tvornicka postavka) 20.0°C 25.0°C (21) On / Off (On) -5.0°C 05.0°C (00.0) Pi/Hp (Hp) 0.1°C 05.0°C (0.5) On / Off (On) Opis Dnevna, visa temperatura (ugodno) ta e se temperatura koristiti kad koristite funkciju , recimo, tijekom dana kada ste kod kue Pozadinsko osvjetljenje zaslona - Kad je postavljeno na Ukljuceno, zaslon e koristiti pozadinsko osvjetljenje kada se koristi. U slucaju iskljucenja, zaslon e ostati prigusen. Ispravljanje temperature sobne temperature - Ako stvarna temperatura u sobi odstupa od temperature koju je termostat prikazao na ekranu, imate mogunost podesavanja prikaza temperature. Postavke -5 stupnjeva ili +5 stupnjeva. Npr. Sobne temperature 20,0 ° C, termostat pokazuje 21,0 ° C. Odaberite vrijednost -1. Nacin upravljanja sustavom grijanja HP: Stalna temperatura. Termostat uzima u obzir histerezu - raspon temperature, npr. 0,5 ° C. Npr. postavili ste temperaturu grijanja na 22,0 ° C, a raspon na 0,5 ° C. Sustav grijanja pocinje s radom kada sobna temperatura padne na 21,5 ° C, a iskljucuje se kada temperatura dosegne 22,5 ° C. Pi: PWM modul - termostat odrzava temperaturu s minimalnim rasponima temperature. Koristi se na primjer za podno grijanje. Temperaturni raspon, histereza Ova je funkcija aktivna ako vam je u koraku 7. omoguena funkcija Hp. Pogledajte opis gore. Automatsko ukljucivanje na kratkorocno (optocna pumpa, ventil) Mogunost postavljanja funkcije automatskog aktiviranja, npr. cirkulacijske pumpe, ventili - ova funkcija omoguava automatsko aktiviranje cirkulacijskih crpki, ventila u trajanju od 30 sekundi, u slucaju da nije bilo aktiviranja u zadnja 24 sata. 17 EN | User manual The Saswell SAS919WHB-0 Thermostat is a wired daily thermostat for managing heating systems, such as boilers, oil or gas furnaces, floor heating actuators or radiators, circulation pumps, heat pumps. The thermostat is extremely easy to. The device allows you to set the daily, night or temporary temperature and many other settings that allow you to set the operation to your liking (hysteresis, temperature correction, PWM ...). The instructions for use and maintenance are part of the general terms and conditions of sale. We reserve the right to change the details, technology and performance. The guarantee is valid only with the original invoice and a detailed description of the problem. We allow the possibility of errors in the text. Environmental protection Do not place electronic devices and batteries after the end of their life in mixed municipal waste, use collection points of separate waste. By properly removing the product, you will prevent negative effects on human health and the environment. Recycling of materials contributes to the protection of natural resources. More information on the recycling of this product is offered to you by administrative units, household waste treatment organizations or the point of sale where you purchased the product. 18 Important notes before first use, installation and maintenance: Before use, carefully read the manual not only for the thermostat, but also for the Heating device (heat pump, etc.) · Turn off the power supply before installing the thermostat! · We recommend that the installation is done by a qualified electrician · the electrical circuit must be secured with a fuse that does not exceed the current load of wiring · Please note all safety instructions before installing · Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold, humidity and sudden temperature changes. This would reduce the accuracy of the temperature measurement · Do not place the product in places that are prone to vibrations and shocks - this can cause damage · Do not expose the product to excessive pressure, shock, dust, high temperatures or moisture, as these can cause damage to one of the functions product, shorter energy endurance, damage to batteries, and deformation of plastic parts. · Do not expose the product to rain or moisture, dripping or spraying water. · Do not place any sources of fire on the product, for example, spark plugs etc. · Do not place the product in places where there is insufficient air circulation. · Do not insert any objects into the ventilation openings. · Do not interfere with the internal electrical wiring of the product. It may be damaged and therefore terminate the warranty. The product must only be repaired by a trained specialist. · Use a moderately moistened cloth for cleaning. Do not use solutions or cleaning products - may damage plastic parts and electrical wiring · Do not immerse the product in water or other liquids. · Do not repair it yourself if the product is damaged or defective. Put it in the repair shop where you bought it · The product should not be used by a person (including children) by physical, sensory or mental disability or lack of experience and knowledge impeded by the safe use of the device if they are not controlled, or if they were not informed by the person responsible for their safety about the use of the device · Children's control is necessary to ensure that they do not play with the device. Declaration of conformity has been issued for the product. This and other documentation is available on the website www.sen-controls.eu. Producer of this product is SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Importer and distributor for Saswell is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Crnomelj, Slovenia Features 19 · Large LCD display with high brightness · Simultaneous display of the current room temperature and the set heating temperature · Option of switching on the daily-higher operating temperature (sun symbol), night-lower operating temperature (moon symbol) or manual change of temperature setting (hand symbol) · Temperature calibration · Battery powered (2xAA LR6) · Maintaining settings despite losing power (battery change, ...) · Battery replacement warning · The ability to set the automatic activation feature, for example of a circulation pump, valves (this feature allows automatic activation of the circulation pump, valve in case it does not start within 24 hours) · Keypad lock · PWM · Anti-freezing protection Specifications · Power supply - thermostat 2x AA 1.5V batteries LR6 (Imax8A) · Protection IP21 · Room temperature setting range 5°C ~ 35°C (accuracy 0.1°C) · Ambient temperature range 0°C ~50°C · Transport and warehouse temperature range -10°C ~ +60°C · Thermostat dimensions 86 x 86 x 25mm 20 Thermostat description buttons and display 1. Temperature symbol 2. Room temperature display or main display 3. Temperature unit 4. Manual temperature set 5. Low battery indicator 6. Heating is on 7. Symbol for low, night temperature (moon). ECO. 8. Currently set temperature or advanced settings menu 9. Symbol for higher, daily temperature (moon). COMFORT 10. Symbol for locked keypad 11. RF connection symbol * 12. Increase value button 13. Middle menu button; Switching heating modes (day, night,..) or entering menus; Turn ON / OFF button. 14. Lower value button * Only for SAS919WHB-0 and SAS918WHB-0-DF 21 Installation and using the thermostat First, open the thermostat. You can do that by pushing the "button" with your finger at the bottom side of the housing, where it says "OPEN". Now gently pull the case apart. Enter two new alkaline batteries AA LR6 1.5V in the battery compartment. After installing the batteries, perform the wiring installation with your heating device. On the thermostat cover is an installation scheme. Remove the protection cover from the connectors. Screw the wires. Install back the protection cover and before assembling the thermostat back, use the back cover to preform wall installation. Now install the thermostat on desired location on the wall. Make sure that the thermostat is placed on a neutral position, not near a heating or cooling source, on an inside wall and on a proper height. Doing so, we allow the thermostat to work properly. 22 The thermostat is very easy to use. When the thermostat is turned on, the thermostat should show the current data current room temperature, set temperature, heating mode, ... In case the thermostat is not turned on, turn it on or check the batteries. Turning the thermostat ON and OFF You can turn off the thermostat by holding (3 seconds) the middle menu button (button description 13). When the thermostat is turned OFF, the screen is turned off also. You can turn ON the thermostat by short pressing the middle menu button. Setting the desired temporary temperature If you don't want to use the day or night mode temperature, you can easily set your temporary temperature by pressing the + or buttons. The desired temperature starts to blink on the bottom of the screen and a hand symbol shows on the top right. This mode stays active until you change to a day or night mode. Changing the heating mode Day or Night With a short press on a middle menu button (button description 13) you can change the heating modes day comfort mode or night eco mode. If you select the day mode, you'll be using your higher set temperature and a sun symbol will show on the bottom left of the screen. If you select the night mode, you'll be using the lower set temperature and a moon symbol will show on the bottom right of the screen. You can set the day or night temperatures in advanced thermostat settings. Thermostat key lock For safety reasons you can lock the keypad and by that you disable any future changes on the thermostat. That option can be activated by holding buttons + and for 3 seconds. On the bottom left of the screen, a lock key will show . You can unlock the thermostat by repeating the process hold the + and button for 3 seconds. 23 Advanced thermostat settings You can set the temperature limits, heating mode temperatures, hysteresis, etc. To access advanced thermostat settings, you have to turn the thermostat off, by holding the middle menu button for 3 seconds. When the thermostat is OFF and the display is not showing anything, you have to hold the middle menu button for 3 seconds. Now, the display should turn on and you should see the first set value and on the bottom of the screen a number "1", which lets you know, that you're changing the settings for the first step (check the table below). You can change the settings by pressing + or and move to the next setting by pressing the middle menu button. Any changes made are automatically saved if you don't press anything for 8 seconds. Step 1 2 3 4 Factory default value 30.0°C 05.0°C 16.0°C 21.0°C Setting options 20.0°C 35.0°C 05.0°C 20.0°C 10.0°C 20.0°C 20.0°C 25.0°C Description Here you can set the highest working room temperature for heating. Here you can set the lowest working room temperature for heating. Lower, Night mode temperature this temperature is used when you're using the Night mode, for example, at night or when you're away. Higher, Day mode temperature this temperature is used when you're using the Day mode, for example, during the day or when you're at home. 24 Step 5 6 7 8 9 Factory default value On 00.0°C Hp 0.5°C On Setting options On / Off -5.0°C 05.0°C P1/Hp 0.1°C 05.0°C On / Off Description Display backlight If set to On, the thermostat will use display backlight. If set to Off, the thermostat will not use the display backlight and the screen will stay dark. Temperature display correction In the event of a deviation of the actual room temperature from the temperature shown to you by the thermostat on the screen, you have the option of adjusting the temperature display. For example. The temperature in the room is 20.0 ° C, the thermostat shows 21.0 ° C. Select a value of -1. Heating system control HP: Constant temperature. The thermostat takes into account the hysteresis the temperature range, e.g. 0.5°C. For example, you have a heating temperature of 22.0°C and a range of 0.5°C. The heating system starts to operate when the room temperature drops to 21.5 °C and switches off when the temperature reaches 22.5 °C. Pi: PWM module - thermostat maintains temperature with minimum temperature ranges. Used in underfloor heating. Temperature range, hysteresis - This function is active if you have the Hp function enabled under step 7. See description above. Automatic short-time switching function (circulation pump, valve) Option of setting the automatic activation function, for example, circulation pumps, valves - this feature allows automatic activation of the circulation pump, or valve for 30 seconds, in the event that there was no power on in the last 24 hours. 25 SI | NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK IN GARANCIJSKI LIST Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblasceni delavnici, serviserju oz. prodajnem mestu, pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, ce s prepozno prijavo povzroci skodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Prilozen mora biti potrjen garancijski list z originalnim racunom. Sen Controls d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, ce ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. V primeru vprasanj ali tezav se lahko obrnete na eposto help@sen-controls.eu. Prosimo vas, da zraven pravilno izpolnjenega garancijskega lista dodate se cim bolj podrobno obrazlozitev napake, zaradi katere reklamirate napravo. TIP NAPRAVE PROIZVAJALEC TIP DATUM PRODAJE TERMOSTAT SASWELL SAS919WHB-0 PODPIS IN ZIG PRODAJALCA Uvoznik in distributer za EU,servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Crnomelj, Slovenija, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu | info@sen-controls.eu 26 BIH, HRV, SRB | Jamstveni list I jamstvena izjava UPOZORENJE: Sadrzaj ovih uputa moze se promijeniti bez prethodne najave - zbog ogranicenih opcija ispisa, prikazani simboli mogu se malo razlikovati od simbola na zaslonu - sadrzaj tih uputa ne moze se reproducirati bez suglasnosti proizvoaca. Sve Deklaracije o sukladnosti (CE, RoHS) slobodno su dostupne na web stranici www.sen-controls.eu i podstranicama pod ,,Pravno", ,,Legal" ili slicnim stranicama. Dokumente mozete dobiti i na svaki stranici ureaja ili putem eposte info@sen-controls.eu. BIH, HR, SRB - Izjava o jamstvu 1. Izjavljujemo da jamcimo svojstva i besprijekoran rad u jamstvenom roku. 2. Jamstveno razdoblje pocinje trajati od datuma isporuke robe i vrijedi 24 mjeseca. 3. Sen Controls d.o.o. jamci kupcu da e na racun jamstvenog razdoblja otkloniti sve nedostatke na stroju zbog neuspjeha tvornice u materijalu ili izradi na vlastiti trosak. 4. Jamstveni rok produzuje se za vrijeme popravka. 5. Ako se aparat ne popravi unutar 45 dana od datuma izvjesa o kvaru, pogoena strana moze zatraziti novu. 6. Jamstvo prestaje ako je kvar nastupio zbog: - neprofesionalno-neovlasten servis, prerada bez odobrenja proizvoaca, Nepostivanje uputa za uporabu ureaja 7. Jamstvo ne iskljucuje prava potrosaca koja proizlaze iz odgovornosti prodavatelja zbog nedostataka u robi. 8. Proizvoac osigurava popravke, odrzavanje robe, rezervnih dijelova i spojnica za plaanje za plaanje tri godine nakon isteka jamstvenog roka. 9. Prirodno trosenje ureaja je iskljuceno iz jamstva. Isto vrijedi i za stetu zbog nepravilne uporabe ili preoptereenja. 10. Ovo jamstvo vrijedi na teritoriju drzava clanica EU-a i Republike Srbije, Bosne i Hercegovine 27 BIH, HRV, SRB | UPUTE ZA POSTUPAK REKLAMACIJE I JAMSTVENI LIST Vlasnik zahtjeva pravo na jamstvo prijavom osteenja u pisanom ili usmenom obliku ovlastenom servisu ili prodajnom mjestu. Kupac je odgovoran ako uzrokuje osteenja ureaja kasnim obavjestavanjem. Po isteku jamstvenog roka isteklo je pravo podnijeti zahtjev za jamstvo. U prilogu se mora potvrditi potvrdom o jamstvu s originalnim racunom! Sen Controls d.o.o. obvezuje se zamijeniti ureaj s novim ako se ne radi besprijekorno unutar ovog jamstvenog roka. Dodajte detaljno objasnjenje pogreske vaseg ureaja zajedno s ispravno ispunjenim jamstvom. TIP UREAJA TERMOSTAT PROIZVOAC SASWELL TIP SAS919WHB-0 DATUM PRODAJE POTPIS I ZIG PRODAVATELJA Distributer i servis: Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Crnomelj, Slovenia U slucaju pitanja ili problema mozete se obratiti e-posti support@sen-controls.eu. tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu | info@sen-controls.eu 28 ENG | Warranty statement Warning: The contents of these instructions can be changed without prior warning - due to limited printing options, the symbols presented may vary slightly from the on-screen symbols - the contents of these instructions cannot be reproduced without the consent of the manufacturer. The device can be freely used in the EU. All statements of conformity (CE, RoHS) are freely available on the website www.sen-controls.eu and it's subsites eg. https://en.sen-controls.eu or other. The documents are also available on products subsites under "Documents" or "Legal" or on request by email info@sen-controls.eu. 1. We declare that we guarantee the properties and faultless operation within the warranty period. 2. The warranty period begins with the date of purchase and is valid for 24 months. 3. Sen Controls d.o.o. guarantees to the buyer that during the warranty period we will eliminate all defects on the device due to a factory failure in material or workmanship at our own expense. 4. For the time of repair, the warranty period is extended. 5. If the device is not repaired within 45 days from the date of the failure report, the affected party may request a new one. 6. The guarantee is terminated if the defect occurred due to: - Unprofessional-unauthorized service, - Opening or modifying the device without the manufacturers, - Failure to comply with the user manual 7. The guarantee does not exclude the rights of the consumer arising from the seller's responsibility for defects in goods. 8. The manufacturer provides repairs, maintenance of goods, spare parts and couplings against payment for three years after the expiration of the warranty period. 9. The natural wear of the device is excluded from the warranty. The same applies to damage due to improper use or overload. 10. The limited warranty applies in the territory of the EU Member States and the Republic of Serbia, Bosnia and Herzegovina. 29 ENG | WARRANTY CARD AND INSTRUCTIONS FOR THE RECLAMATION PROCEDURE The owner invokes a guarantee claim by declaring the impairment to an authorized workshop, repairer, point of sale, either in writing or orally. The buyer is responsible if he causes damage to the appliance by late notification. Upon expiration of the warranty period, the right to claim a warranty claim has expired. The validated warranty card with the original invoice must be attached. Sen Controls d.o.o. undertake to replace the device with a new one if it fails to function properly in this warranty period. Please add a detailed explanation of the error of the device, along with a properly completed warranty card. Type of the device Manufacturer Model Date of purchase Thermostat SASWELL SAS919WHB-0 SIGNATURE AND STAMP OF THE SELLER Distribrutor, import and service for EU is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Crnomelj, Slovenia, tel.: +386 40 299 299 www.sen-controls.eu | info@sen-controls.eu If you have any questions or problems with our products, contact us on support@sen-controls.eu. 30