User Manual for Blueair models including: 3210, 3410, 3210 Air Purifier, 3210, Air Purifier, Purifier
Blueair Blue 3210 Air Purifier for Home, Bedrooms | Ultra Quiet HEPASilent™ Technology | Removes Pollen, Dust, Allergens, Mould, Bacteria, Viruses, Pet Dander, Odour, Smoke | 3 speeds and auto mode : Amazon.co.uk: Home & Kitchen
Blue 3210/3410 User Manual Manuel utilisateur Manual del usuario Manuale per l'utente Bedienungsanleitung Gebruikshandleiding Podrcznik uytkownika Korisnicko uputstvo Kullanim Kilavuzu Bruksanvisning Brukerhåndbok Käyttöohje Brugervejledning Panduan Pengguna Please read this user manual carefully and keep it for future reference. The latest version of this user manual can be found on www.blueair.com Note: There may be local variations of these models. Product name: 3210 3410 Model number: 3231101000 3431101000 Content Blue 3210/3410 Safety instructions Get started Filters Care and maintenance Disposal and recycling Help and support Warranty information Specifications 3 EN 4 6 8 11 15 17 17 17 18 Blue 3210/3410 Blueair purifiers are available in two models. All models have a pre-filter and a HEPASilentTM main filter to purify air. All Blue models have control functions and a built in sensor. The air purifier is mainly composed of a motor, a fan and filters. The air purifier removes contaminants from the air in a room to improve indoor air quality. You can change the air purifier settings at any time, using the control panel on the air purifier. Recommendations for best performance · Use the air purifier in a room that does not exceed the room size recommendation. · Place the air purifier in a location where air can circulate freely in, out and around the air purifier. · Do not place the air purifier closer than 10 cm to another object. · During operation, keep doors and windows in the room with the air purifier closed. · Only use original Blueair filters. · Change the main filter when the filter replacement indicator appears on the control panel. · Follow the maintenance instructions in this user manual. 4 A B H C D E F G A Touch button B Air outlet C Air quality indicator D Fan and motor E Filter shelf ring F Main filter (Particle + Carbon filter) G Pre-filter H Air quality sensor I Power cable (not in picture) J User Manual (not in picture) 5 Safety instructions Blue 3210/3410 air purifiers are electrical appliances for indoor use only, take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children shall not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · Always disconnect the appliance from the power supply before maintenance. · Do not attempt to open or service the appliance yourself. Service must be done by the manufacturer, service agent or similarly qualified personnel using only original Blueair spare parts. · Ensure that the power cable and the power plug are not at risk of getting damaged. To avoid hazard, a damaged power cable must always be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualified person. · If the appliance is damaged or malfunctions, turn it off, disconnect it from the power supply and contact Blueair. · The power plug must be firmly inserted in the power socket. · When disconnecting the unit from the power supply, do not pull on 6 the power cord, pull on the power plug. · Use the power cable provided with your Blueair air purifier to plug directly and firmly into an appropriate, electrical outlet. · Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating label on your appliance. · Do not alter the power plug in any way. If the plug does not fit into the outlet, contact qualified personnel to install the proper outlet. · Do not use the included power cord for anything else but the appliance. · Do not allow objects to enter or block the air inlets and air outlets as this can cause electric shock or damage the appliance. · Do not place any objects on top of or directly against the appliance. · Do not sit on, stand, climb onto or hang from the appliance. · Keep the appliance, including the power cable, at a safe distance from heated surfaces and open fire. · Keep the appliance and power plug away from water and other liquids. · Keep the appliance and power plug away from chemicals such as pesticides and deodorants. · Place the appliance on the floor. The appliance must be placed on a stable surface. · Do not use the appliance outdoors or in wet environments such as bathrooms, laundry rooms or pool areas. 7 Get started Step 1 Plug the power cable into a wall outlet. Step 2 Press the button to turn the air purifier on and adjust the fan speed mode. On/Off and fan speed controls Available settings are: Auto, Night, Everyday, Boost and Off. The indicator lights on the touch button indicate the selected fan speed. The lights automatically dim down completely 5 seconds after pressing the touch button, indicating a deactivated fan speed control mode. Press the touch button once to reactivate on/off and fan speed control. The indicator lights light up and you can adjust the fan speed mode again. Autostart The autostart feature automatically restarts the air purifier at the last set speed if it has been unplugged, used with a power switch timer, or if a power failure occurs. Auto mode In auto mode the air purifier automatically controls the airflow based on air quality information from the sensor. 8 On/Auto mode Press once to turn the unit On and to set it to Auto mode. Night mode Press twice to set to Night mode (low fan speed) Everyday mode Press three times to set to Everyday mode (medium fan speed). Boost mode Press four times to set to Boost mode (high fan speed). Off Press five times to turn the unit Off. 9 Air quality information The air quality levels for particulate matter (PM) are indicated using a color scale on the air quality indicator. The air quality indicator is completely dimmed in Night mode. PM2.5, Particulate matter, particles with diameter of size 2.5 micrometers or less. Air quality level (PM 2.5) Polluted Moderate Good 10 Filters The air purifier is delivered with a fabric pre-filter and a main filter. The filters purify the air from both particles and gases. For best performance, clean the pre-filters regularly and change the main filter when the air purifier indicates filter change. To find the right main filter for your air purifier, use the Blueair app or visit www.blueair.com. The model number of your air purifier can be found on the rating label on the air purifier. Important! Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before changing filters, cleaning or carrying out maintenance procedures. Blueair filter subscription program Use the Blueair app or visit www.blueair.com to sign up for the Blueair filter subscription program. (Not available in all markets) Button control functions Change filter When the indicator light turns red (after 6 months of operation) you should change the main filter. Filter replacement indicator Press the button down for 7 seconds to reset the filter replacement indicator. 11 Clean and change the pre-filters For best performance, clean the pre-filter regularly. Vacuum the exterior of the fabric prefilter with a soft brush attachment to remove dust. If the pre-filter requires a deeper clean, wash it on a gentle, low-temperature cycle in the washing machine. Important! Press the Velcro strips together on the pre-filter before machine wash. Step 1 Turn the unit off and unplug it. Step 2 Carefully push the top cylinder down while rotating counterclockwise to unlock. Step 3 Remove the top cylinder from the unit. Step 4 Open the pre-filter panel and remove the pre-filter. Step 5 Wash the pre-filter in the washing machine, according to instructions on the prefilter´s label. Step 7 Carefully push the top cylinder down, at the same time rotating it clockwise to secure it back into the lock. Step 6 Place the pre-filter back onto the unit. Adjust the pre-filter and the panel to hide the power cord in the back. Step 8 Plug in the unit. 12 Change the main filter When changing the filter, vacuum any dust that may have accumulated inside the unit. Important! Use only original Blueair filters suitable for the model to ensure proper function and performance of the air purifier, and to qualify for full warranty coverage. Step 1 When the indicator light glows red, it's time to change the main filter. Step 2 Turn the unit off and unplug it. Step 3 Carefully push the top cylinder down while rotating counterclockwise to unlock. Step 4 Remove the top cylinder from the unit. Step 5 Open the pre-filter panel and remove the pre-filter. Step 6 Carefully remove the filter shelf ring. Step 7 Grip the filter handles and pull upwards to remove the main filter from the inner structure. Step 8 Position the new main filter onto the inner structure. The filter handles should face upwards. 13 Step 9 Press the filter shelf ring firmly into position above the main filter. The filter shelf ring protects the top edge of the main filter from damage. Step 11 Carefully push the top cylinder down while rotating clockwise to secure the lock. Step 13 Press the touch button for a duration of 7 seconds to reset the filter replacement timer. This lets the air purifier know that you have changed the filter. The indicator light flashes for 4 seconds, and then changes from red to white. Step 10 Place the pre-filter back onto the unit. Adjust the pre-filter and the panel to hide the power cord in the back. Step 12 Plug in the unit. 14 Care and maintenance General · Disconnect the air purifier from the power supply before maintenance. · Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric shock or damage the air purifier. · Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may damage the air purifier. · Make sure the air purifier is completely dry before connecting it to power. · Do not wash the main filter. The main filter is not washable or reusable. Cleaning · Wash the pre-filter according to the instructions on the pre-filter´s label or vacuum the pre- filter with a soft brush attachment. · Wipe the exterior of the air purifier with a soft, clean, damp cloth. · Clean and check the power cable and power plug for wear or damages. · Clean the sensor when changing the main filter. 15 Clean the air quality sensor The inlet for the air quality sensor is located at the back of the air purifier. Important! Do not use fingers or any unrecommended objects to clean inside the sensor inlet. Step 1 Turn the unit off and unplug it. Step 2 Carefully push the top cylinder down while rotating counterclockwise to unlock. Step 3 Remove the top cylinder from the unit. Step 5 Gently clean the sensor with a cotton swab, and attach the sensor lid Step 7 Plug in the unit. Step 4 Press the button on the inside of the unit to open the lid covering the sensor and remove the lid. Step 6 Carefully push the top cylinder down while rotating clockwise to secure the lock. 16 Disposal and recycling This air purifier should be recycled as electronic waste and the filter recycled as plastic according to local regulations. If you have questions regarding the disposal of this air purifier, please contact your local authorities or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling. The crossed-out waste bin symbol on the appliance or on its packaging means that at the end of its useful lifespan, the product must be disposed of separately from ordinary household wastes. Help and support If you have questions about your product, please visit www.blueair.com or contact your local Blueair retailer. To contact Blueair for personalized support, please visit www.blueair.com/customer-support Warranty information The Blueair Limited Warranty applies only if the air purifier is installed, used and maintained according to the instructions in this manual. For warranty conditions, please visit www.blueair.com/warranty Warranty and returns If you purchased the air purifier at one of our authorized retailers, please contact the same store to request assistance. 17 Specifications Blue 3210 Input Power, Frequency 100-240VAC 50/60Hz Power consumption/ Rated input power 2-10W Sound level (min/max)1 18-48 dB Recommended room size2 17 m2 CADR Smoke2 210 m3/h CADR Dust2 181 m3/h CADR Pollen2 163 m3/h 1 Sound pressure according to GB/T18801 and GB4214.1 2According to ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100-240VAC 50/60Hz 3-35W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 18 FR Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et le conserver pour vous y reporter ultérieurement. La dernière version de ce manuel d'utilisation est disponible sur www.blueair.com Remarque : il peut exister des variantes locales de ces modèles. Nom du produit : 3210 3410 Numéro de modèle : 3231101000 3431101000 Contenu Blue 3210/3410 20 Consignes de sécurité 22 Prise en main 24 Filtres 27 Entretien et maintenance 31 Élimination et recyclage 33 Aide et support 33 Informations de garantie 33 Caractéristiques techniques 34 19 Blue 3210/3410 Blue purificateur d'air est principalement composé d'un moteur, d'un ventilateur et d'un filtre. Le purificateur d'air élimine les contaminants de l'air dans une pièce pour améliorer la qualité de l'air intérieur. Vous pouvez modifier les paramètres du purificateur d'air à tout moment, à l'aide du panneau de commande du purificateur d'air. Recommandations pour des performances optimales · Utilisez le purificateur d'air dans un espace qui ne dépasse pas la taille de pièce recommandée. · Placez le purificateur d'air dans un endroit où l'air peut circuler librement à l'intérieur, à l'extérieur et autour du purificateur. · Ne placez pas le purificateur d'air à moins de 10 cm d'un autre objet. · Pendant le fonctionnement, maintenez fermées les portes et les fenêtres de la pièce où est installé le purificateur d'air. · N'utilisez que les filtres Blueair d'origine. · Changez le filtre principal lorsque l'indicateur de remplacement du filtre apparaît sur le panneau de contrôle . · Suivez les instructions d'entretien de ce manuel d'utilisation. 20 A B H C D E F G A Bouton tactile B Sortie d'air C Indicateur de la qualité de l'air D Ventilateur et moteur E Anneau étagère filtre FFiltre principal (filtre à particules +filtre au charbon) G Pré-filtre H Capteur de qualité de l'air I Câble d'alimentation (non illustré) J Manuel d'utilisation (non illustré) 21 Consignes de sécurité Les purificateurs d'air Blue 3210/3410 étant des appareils électriques destinés à être utilisés uniquement à l'intérieur, prenez les précautions nécessaires pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement sous surveillance ou s'ils reçoivent des consignes concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil, et qu'ils comprennent les dangers impliqués. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. · Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. · N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil vous-même. L'entretien doit être effectué par le fabricant, l'agent de maintenance ou du personnel qualifié similaire en utilisant uniquement des pièces de rechange originales Blueair. · Assurez-vous que le câble d'alimentation et la fiche d'alimentation ne risquent pas d'être endommagés. Pour éviter tout risque, un câble d'alimentation endommagé doit toujours être remplacé par le fabricant, l'agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire. · Si l'appareil est endommagé ou fonctionne mal, mettez-le hors tension, débranchez-le et contactez Blueair. · La fiche d'alimentation doit être fermement insérée dans la prise de courant. · Lorsque vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais sur la fiche d'alimentation. 22 · Utilisez le câble d'alimentation mis à la terre fourni avec votre purificateur d'air Blueair pour le brancher directement et fermement à une prise électrique appropriée, mise à la terre. · N'utilisez pas de rallonge ou de barre d'alimentation. Reportez-vous à la plaque signalétique de votre appareil. · Ne modifiez la prise d'aucune manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, contactez un personnel qualifié pour installer une prise appropriée. · N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni pour autre chose que l'appareil. · Ne laissez pas d'objets entrer ou bloquer les entrées et sorties d'air, au risque de provoquer un choc électrique ou d'endommager l'appareil. · Ne placez aucun objet sur ou directement contre l'appareil. · Ne vous asseyez pas, ne vous mettez pas debout, ne grimpez pas sur l'appareil et ne vous y accrochez pas. · Maintenez l'appareil, y compris le câble d'alimentation, à une distance suffisante des surfaces chauffées et des feux ouverts. · Maintenez l'appareil et la fiche d'alimentation à l'écart de l'eau et d'autres liquides. · Tenez l'appareil et la fiche d'alimentation à l'écart des produits chimiques tels que les pesticides et les déodorants. · Placez l'appareil sur le sol. L'appareil doit être placé sur une surface stable. · N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou dans des environnements humides tels que les salles de bain, les buanderies ou les piscines. 23 Prise en main Étape 1 Branchez le câble d'alimentation dans une prise murale. Étape 2 Appuyez sur le bouton pour allumer le purificateur d'air et réglez le mode vitesse du ventilateur. Contrôles de marche/arrêt et de vitesse du ventilateur Les réglages de débit d'air disponibles sont : Auto, Nuit, Quotidien, Boost et Désactivé. Les témoins lumineux sur le bouton tactile indiquent la vitesse de ventilateur sélectionnée pendant 5 secondes. Au bout de 5 secondes, les voyants s'estompent automatiquement, ce qui indique un mode de contrôle de vitesse désactivé. Appuyez sur le bouton tactile une fois pour réactiver le contrôle de vitesse du ventilateur. Le témoin lumineux s'allume et vous pouvez à nouveau régler la vitesse du ventilateur. Démarrage automatique Cette fonction redémarre automatiquement le purificateur d'air à la dernière vitesse réglée s'il a été débranché, utilisé avec une minuterie à interrupteur ou si une panne de courant s'est produite. Mode Automatique En mode automatique, le purificateur d'air régule automatiquement le débit d'air en fonction des informations sur la qualité de l'air fournies par le capteur. 24 Activé/Mode automatique Appuyez une fois pour allumer l'unité et la régler sur le Mode automatique. Mode nuit Appuyez deux fois pour définir le Mode nuit (vitesse réduite du ventilateur). Mode Quotidien Appuyez trois fois pour définir le mode Quotidien (vitesse de ventilateur moyenne). Mode Boost Appuyez quatre fois pour définir le mode Boost (vitesse de ventilateur élevée). Désactivé Appuyez cinq fois pour éteindre l'appareil. 25 Informations sur la qualité de l'air Les niveaux de qualité de l'air pour les particules (PM) sont indiqués à l'aide d'une échelle de couleurs sur l'indicateur de qualité de l'air. PM2.5, Matière particulaire, particules d'un diamètre de 2,5 micromètres ou moins. Niveau de qualité de l'air (PM 2.5) Pollution Moyenne Bonne 26 Filtres Le purificateur d'air est fourni avec un pré-filtre en tissu et un filtre principal. Les filtres purifient l'air à la fois des particules et des gaz. Pour des performances optimales, nettoyez les pré-filtres régulièrement et remplacez le filtre principal lorsque le purificateur d'air indique un changement de filtre. Pour des performances optimales, nettoyez les pré-filtres régulièrement et remplacez le filtre principal lorsque le purificateur d'air indique un changement de filtre. Pour déterminer le filtre principal qu'il faut vous procurer pour votre purificateur d'air, utilisez l'application Blueair ou visitez www.blueair.com. Le numéro de modèle de votre purificateur d'air se trouve sur la plaque signalétique au bas du purificateur d'air. Important ! Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. Programme d'abonnement aux filtres Blueair Utilisez l'application Blueair ou visitez le site www.blueair.com pour vous inscrire au programme d'abonnement de filtre Blueair. (Pas disponible sur tous les marchés) Fonctions du bouton Changement de filtre Lorsque le voyant devient rouge (au bout de 6 mois d'utilisation), vous devez changer le filtre principal. Indicateur de remplacement du filtre Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 7 secondes pour réinitialiser l'indicateur de remplacement de filtre. 27 Nettoyage et remplacement des pré-filtres Pour des performances optimales, nettoyez le pré-filtre régulièrement. Nettoyez l'extérieur du pré-filtre en tissu à l'aide d'une brosse douce éliminer toute poussière. Si le pré-filtre requiert un nettoyage supplémentaire, lavez-le en machine à un programme de lavage délicat. Important! Reliez les bandes Velcro du pré-filtre avant de le mettre à la machine. Étape 1 Éteignez l'unité et débranchez-la. Étape 2 Poussez doucement sur le cylindre tout en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Étape 3 Retirez le cylindre supérieur de l'unité. Étape 4 Ouvrez le panneau du pré-filtre et sortez le pré-filtre. Étape 5 Lavez le pré-filtre à la machine, conformément aux instructions sur l'étiquette du pré-filtre. Étape 7 Poussez doucement sur le cylindre, en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le reverrouiller. Étape 6 Remettez le pré-filtre dans l'unité. Réglez le pré-filtre et le panneau pour masquer le cordon d'alimentation à l'arrière. Étape 8 Branchez l'unité. 28 Remplacement du filtre principal Lors du remplacement du filtre, retirez la poussière qui s'est peut-être accumulée dans l'unité. Important! Utilisez uniquement les filtres Blueair d'origine adaptés au modèle pour garantir le bon fonctionnement et les performances du purificateur d'air, et pour bénéficier d'une couverture complète de la garantie. Étape 1 Lorsque le voyant devient rouge, il est temps de changer le filtre principal. Étape 2 Éteignez l'unité et débranchez-la. Étape 3 Poussez doucement sur le cylindre tout en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Étape 5 Ouvrez le panneau du pré-filtre et sortez le pré-filtre. Étape 4 Retirez le cylindre supérieur de l'unité. Étape 6 Retirez doucement l'anneau de maintien du filtre. Étape 7 Saisissez les poignées du filtre et tirez vers le haut pour sortir le filtre principal de la structure interne. Étape 8 Positionnez le nouveau filtre principal sur la structure interne. Les poignées du filtre doivent être dirigées vers le haut. 29 Étape 9 Appuyez fermement sur l'anneau de maintien du filtre pour le positionner au-dessus du filtre principal. L'anneau de maintien du filtre protège le bord supérieur du filtre principal contre les dommages. Étape 11 Poussez doucement sur le cylindre supérieur tout en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. Étape 13 Appuyez sur le bouton tactile pendant 7 secondes pour réinitialiser le programmateur de remplacement du filtre. Cela permet d'indiquer au purificateur d'air que vous avez remplacé le filtre. Le voyant clignote pendant 4 secondes, puis passe du rouge au blanc. Étape 10 Remettez le pré-filtre sur le filtre principal. Étape 12 Branchez l'unité. 30 Entretien et maintenance Généralités · Débranchez le purificateur d'air de l'alimentation électrique avant l'activité d'entretien. · Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d'air. Ils risquent de causer un choc électrique ou d'endommager le purificateur d'air. · Ne le nettoyez jamais avec de l'essence, des solvants chimiques ou des substances corrosives, car ces agents peuvent endommager le purificateur d'air. · Assurez-vous que le purificateur d'air est complètement sec avant de le brancher sur le secteur. · Ne lavez pas le filtre principal. Le filtre principal n'est pas lavable ou réutilisable. Nettoyage · Nettoyez le pré-filtre en le lavant en machine à un programme de lavage délicat, ou aspirez à l'aide d'une brosse douce. · Essuyez l'extérieur du purificateur d'air avec un chiffon doux, propre et humide. · Nettoyez et vérifiez que le câble d'alimentation et la fiche d'alimentation ne sont pas endommagés. · Nettoyez le capteur lors du remplacement du filtre principal. 31 Nettoyage du capteur de qualité de l'air L'entrée pour le capteur de qualité de l'air est située à l'arrière du purificateur d'air. Important ! N'essayez pas de nettoyer l'intérieur de l'entrée du capteur avec les doigts ou des objets non recommandés. Étape 1 Éteignez l'unité et débranchez-la. Étape 2 Poussez doucement sur le cylindre tout en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Étape 3 Retirez le cylindre supérieur de l'unité. Étape 4 Appuyez sur le bouton à l'intérieur de l'unité pour ouvrir le couvercle du capteur et le retirer. Étape 5 Nettoyez délicatement le capteur avec un tampon de coton et fixez le couvercle du capteur. Étape 7 Branchez l'unité. Étape 6 Poussez doucement sur le cylindre supérieur tout en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. 32 Élimination et recyclage Ce purificateur d'air doit être recyclé comme déchet électronique et le filtre recyclé conformément aux réglementations locales pour les plastiques. Si vous avez des questions concernant l'élimination de ce purificateur d'air, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur Blueair et demander la méthode de recyclage correcte. Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou sur son emballage signifie qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit doit être mis au rebut séparément des déchets ménagers ordinaires. Aide et support Si vous avez des questions sur votre produit, veuillez consulter le site www.blueair.com ou contacter votre revendeur Blueair local. Pour contacter Blueair afin d'obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter www.blueair.com/customer-support Informations de garantie La garantie limitée Blueair ne s'applique que si le purificateur d'air est installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes de ce manuel. Pour plus de détails sur les conditions de garantie, veuillez consulter le site www.blueair.com/warranty Garantie et retours Si vous avez acheté le purificateur d'air chez l'un de nos détaillants agréés, veuillez contacter ce magasin pour demander une assistance. 33 Caractéristiques techniques Blue 3210 Blue 3410 Puissance, Fréquence 100-240VAC 50/60Hz Consommation d'énergie/Puissance 2-10W d'entrée nominale Niveau sonore1 18-48 dB Taille de pièce recommandée2 17 m2 Fumée CADR2 210 m3/h Poussière CADR2 181 m3/h Pollen CADR2 163 m3/h 100-240VAC 50/60Hz 3-35W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 1 Pression sonore conforme aux normes GB/T18801 et GB4214.1 2 Conforme ANSI/AHAM AC-1-2019. 34 ES Rogamos leer este manual de usuario detenidamente y guardarlo para futuras consultas. La versión más reciente de este manual de usuario se puede encontrar en www.blueair.com Nota: Es posible que existan variaciones a nivel local de estos modelos. Nombre del producto: 3210 3410 Número de modelo: 3231101000 3431101000 Índice Blue 3210/3410 36 Instrucciones de seguridad 38 Pasos iniciales 40 Filtros 43 Cuidados y mantenimiento 47 Eliminación y reciclaje 49 Ayuda y soporte 49 Información acerca de la garantía 49 Especificaciones 50 35 Blue Pure 3210/3410 Blue purificador de aire está compuesto principalmente por un motor, un ventilador y un filtro. El purificador de aire elimina los contaminantes del aire dentro de una estancia para mejorar la calidad del aire interior. Puede cambiar la configuración del purificador de aire en cualquier momento, utilizando el panel de control del purificador de aire. Recomendaciones para un mejor funcionamiento · Utilizar el purificador de aire en una estancia que no exceda la recomendación de tamaño de dicha estancia. · Colocar el purificador de aire en un lugar donde el aire pueda circular libremente dentro, fuera y alrededor de dicho purificador de aire. · No colocar el purificador de aire a menos de 10 cm de otro objeto. · Durante el funcionamiento, mantener las puertas y ventanas de la estancia, que tiene el purificador de aire, cerradas. · Utilizar únicamente filtros Blueair originales. · Sustituir el filtro principal cuando aparezca el indicador de sustitución del filtro en el panel de control. · Seguir las instrucciones de mantenimiento de este manual de usuario. 36 A B H C D E F G A Botón táctil B Salida de aire C Indicador de la calidad del aire D Ventilador y motor E Anillo de la bandeja del filtro F Filtro principal (filtro de partículas + carbón) G Pre-filtro H Sensor de calidad del aire I Cable de alimentación (no está en la foto) J Manual del usuario (no está en la foto) 37 Instrucciones de seguridad Los purificadores de aire Blue 3210/3410 son aparatos eléctricos para uso en interiores exclusivamente, por lo que se deben tomar las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. · Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha ofrecido supervisión o instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y entienden los peligros que conlleva. · Los niños no deben jugar con el aparato. · Antes de realizar el mantenimiento, desconectar siempre el aparato de la fuente de alimentación. · No intentar abrir o reparar el aparato por su cuenta. El mantenimiento deberá ser realizado por el fabricante, representante del servicio técnico o personal similar, utilizando únicamente repuestos originales de Blueair. · Asegurarse de que el cable de alimentación y el enchufe no estén expuestos a riesgo de ser dañados. Para evitar riesgos, un cable de alimentación dañado debe ser sustituido siempre por el fabricante, representante del servicio técnico o persona con una cualificación similar. · Si el aparato está dañado o funciona mal, apagarlo, desconectarlo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con Blueair. · El enchufe debe estar firmemente introducido en la toma de corriente. · Al desconectar la unidad de la fuente de alimentación, no tirar del cable de alimentación, tirar del enchufe. 38 · Utilizar el cable de alimentación suministrado con el purificador de aire Blueair para conectarlo directamente y con firmeza a una toma de corriente eléctrica adecuada. · No utilizar un alargador o un cable de alimentación. Consultar la etiqueta de clasificación de su aparato. · No modificar el enchufe de alimentación en modo alguno. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con personal cualificado para instalar la toma de corriente adecuada. · No utilizar el cable de alimentación suministrado para ningún otro fin que no sea el aparato. · No se debe permitir la entrada de objetos ni bloquear las entradas y salidas de aire, ya que esto puede causar una descarga eléctrica o dañar el aparato. · No colocar ningún objeto encima o directamente contra el aparato. · No sentarse, ponerse de pie, subirse o colgarse del aparato. · Mantener el aparato, incluido el cable de alimentación, a una distancia segura de las superficies calientes y fuego activo. · Mantener el aparato y el enchufe alejados del agua y otros líquidos. · Mantener el aparato y el enchufe alejados de productos químicos tales como pesticidas y desodorantes. · Colocar el aparato en el suelo. El aparato debe estar colocado en una superficie estable. · No utilizar el aparato al aire libre o en espacios húmedos tales como baños, lavaderos o piscinas. 39 Pasos iniciales Paso 1 Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente. Paso 2 Pulsar el botón para encender el purificador de aire y ajustar el modo de velocidad del ventilador. Controles de encendido/apagado (on/off) y velocidad del ventilador Los ajustes de flujo de aire disponibles son: Auto, Noche, Diario, Boost y Off. Las luces indicadoras del botón táctil indican la velocidad del ventilador seleccionada durante 5 segundos. Al cabo de 5 segundos, las luces se atenúan automáticamente, indicando un modo de control de la velocidad del ventilador desactivado. Pulsar el botón táctil una vez para reactivar el control de encendido/apagado (on/off) y la velocidad del ventilador. Las luces indicadoras se encienden y se puede ajustar de nuevo el modo de velocidad del ventilador. Arranque automático La función de arranque automático reinicia el purificador de aire automáticamente a la última velocidad establecida en caso de que se haya desenchufado, se haya utilizado con un temporizador de interruptor de encendido o si se produce un fallo de alimentación. Modo automático En el modo automático, el purificador de aire controla automáticamente el flujo de aire basándose en la información de la calidad del aire del sensor. 40 On/Modo automático Pulsar una vez para encender la unidad y ponerla en modo automático. Modo noche Pulsar dos veces para establecer el modo Noche (baja velocidad del ventilador). Modo diario Pulsar tres veces para configurar el modo Diario (velocidad media del ventilador). Modo boost Pulsar cuatro veces para configurar el modo Boost (velocidad alta del ventilador). Off Presione cinco veces para apagar la unidad. 41 Información de la calidad del aire Los niveles de calidad del aire para las material particulado (PM por sus siglas en inglés) se indican mediante una escala de colores en el indicador de calidad del aire. PM2,5, Material particulado, partículas con un diámetro de 2,5 micrómetros o menos. Nivel de calidad del aire (PM 2,5) Contaminado Moderado Bueno 42 Filtros El purificador de aire se suministra con un pre-filtro de tela y un filtro principal. Los filtros purifican el aire tanto de partículas como de gases. Para obtener el mejor rendimiento, se deben limpiar los pre-filtros con regularidad y cambiar el filtro principal cuando el purificador de aire indique el cambio de filtro. Para obtener el mejor rendimiento, se deben limpiar los pre-filtros con regularidad y cambiar el filtro principal cuando el purificador de aire indique el cambio de filtro. Para encontrar el filtro principal adecuado para el purificador de aire, utilizar la aplicación Blueair o visitar www.blueair.com. El número de modelo del purificador de aire se encuentra en la etiqueta de clasificación en la parte inferior del purificador de aire. ¡Importante! Antes de realizar el mantenimiento, desconectar siempre el aparato de la fuente de alimentación. Programa de suscripción al filtro Blueair Utilizar la aplicación Blueair o visitar www.blueair.com para registrarse en el programa de suscripción al filtro Blueair. (No está disponible en todos los países) Funciones de los botones de control Cambiar el filtro Cuando la luz indicadora se pone roja (después de 6 meses de funcionamiento) se debe cambiar el filtro principal. Indicador de sustitución del filtro Pulsar el botón durante 7 segundos para reajustar el indicador de sustitución del filtro. 43 Limpiar y cambiar los pre-filtros Para obtener el mejor rendimiento, limpiar el pre-filtro con frecuencia. Aspirar el exterior del pre-filtro de tela con un cepillo suave para eliminar el polvo. Si el pre-filtro requiere una limpieza más profunda, se deberá lavar en la lavadora con un ciclo suave y a baja temperatura. ¡Importante! Apretar bien las tiras de velcro del pre-filtro antes de lavar en la lavadora. Paso 1 Apagar la unidad y desenchufarla. Paso 3 Extraer el cilindro superior de la unidad. Paso 2 Presionar el cilindro superior con cuidado hacia abajo mientras se gira en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo. Paso 4 Abrir el panel de pre-filtro y extraer el pre-filtro. Paso 5 Lavar el pre-filtro en la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del pre-filtro. Paso 7 Presiona el cilindro superior con cuidado hacia abajo, al mismo tiempo que se gira en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo de nuevo en la cerradura. Paso 6 Colocar el pre-filtro de nuevo en la unidad. Ajustar el pre-filtro y el panel para ocultar el cable de alimentación en la parte posterior. Paso 8 Enchufar la unidad. 44 Cambiar el filtro principal Anes de cambiar el filtro, aspirar el polvo que pueda haberse acumulado en el interior de la unidad. ¡Importante! Utilizar únicamente filtros Blueair originales adecuados al modelo para garantizar el funcionamiento y el rendimiento óptimos del purificador de aire y para beneficiarse de la cobertura total de la garantía. Paso 1 Cuando la luz indicadora se pone roja, es el momento de cambiar el filtro principal. Paso 2 Apagar la unidad y desenchufarla. Paso 3 Presionar el cilindro superior con cuidado hacia abajo mientras se gira en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo. Paso 5 Abrir el panel de pre-filtro y extraer el pre-filtro. Paso 4 Extraer el cilindro superior de la unidad. Paso 6 Retirar con cuidado el anillo de la bandeja del filtro. Paso 7 Agarrar las asas del filtro y tirar hacia arriba para sacar el filtro principal de la estructura interna. Paso 8 Posicionar el nuevo filtro principal en la estructura interna. Las asas del filtro deben orientarse hacia arriba. 45 Paso 9 Presionar el anillo de la bandeja del filtro con firmeza en su posición sobre el filtro principal. El anillo de la bandeja del filtro protege el borde superior del filtro principal de posibles daños. Paso 11 Presionar el cilindro superior con cuidado mientras se gira en el sentido de las agujas del reloj para fijar el cierre. Paso 13 Pulsar el botón táctil durante 7 segundos para reiniciar el temporizador de sustitución del filtro. Esto permite que el purificador auto diagnóstique que se ha cambiado el filtro. La luz indicadora parpadea durante 4 segundos y a continuación, cambia de rojo a blanco. Paso 10 Colocar el pre-filtro sobre el filtro principal. Paso 12 Enchufar la unidad. 46 Cuidados y mantenimiento General · Antes de realizar el mantenimiento, desconectar el aparato de la fuente de alimentación. · No permitir que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto puede causar una descarga eléctrica o dañar el purificador de aire. · En ningún caso se debe limpiar con gasolina, disolventes químicos o materiales corrosivos, ya que estos agentes pueden dañar el purificador de aire. · Es necesario asegurarse de que el purificador de aire esté completamente seco antes de conectarlo a la corriente. · No lavar el filtro principal. El filtro principal no es lavable ni reutilizable. Limpieza · Limpiar el pre-filtro mediante un ciclo de lavado suave y de baja temperatura en la lavadora o aspirar el pre-filtro con un accesorio de cepillo suave. · Limpiar el exterior del purificador de aire con un paño suave, limpio y húmedo. · Limpiar y comprobar el cable de alimentación así como el enchufe de alimentación para ver si hay algún desperfecto o daño. · Limpiar el sensor al cambiar el filtro principal. 47 Limpiar el sensor de calidad del aire La entrada para el sensor de calidad del aire se encuentra en la parte posterior del purificador de aire. ¡Importante! No utilizar los dedos ni ningún objeto no recomendado para limpiar el interior de la entrada del sensor. Paso 1 Apagar la unidad y desenchufarla. Paso 2 Presionar el cilindro superior con cuidado hacia abajo mientras se gira en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo. Paso 3 Extraer el cilindro superior de la unidad. Paso 4 Presionar el botón en el interior de la unidad para abrir la tapa que cubre el sensor y extraer la tapa. Paso 5 Limpiar el sensor suavemente con un bastoncillo de algodón y colocar la tapa del sensor Paso 6 Presionar el cilindro superior con cuidado mientras se gira en el sentido de las agujas del reloj para fijar el cierre. Paso 7 Enchufar la unidad. 48 Eliminación y reciclaje Según las normativas locales, este purificador de aire debe ser reciclado como residuos electrónicos y el filtro reciclado como plástico. En caso de tener preguntas sobre la eliminación de este purificador de aire, pónganse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor de Blueair y pregunten por el método correcto para su reciclaje. El símbolo de un cubo de basura tachado en el aparato o en su embalaje significa que al final de su vida útil, el producto debe eliminarse por separado de los residuos domésticos ordinarios. Ayuda y soporte En caso de tener preguntas sobre el producto, puede visitar www.blueair.com o ponerse en contacto con su distribuidor local de Blueair. Para ponerse en contacto con Blueair y obtener asistencia personalizada, visitar www.blueair.com/customer-support. Información acerca de la garantía La garantía limitada de Blueair únicamente tiene validez si el purificador de aire se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual. Para conocer las condiciones de la garantía, por favor consultar www.blueair.com/warranty Garantía y devoluciones Si se ha comprado el purificador de aire en una de nuestras tiendas autorizadas, por favor, póngase en contacto con la misma tienda para solicitar ayuda. 49 Especificaciones Blue 3210 Entrada, Frecuencia Consumo de energía/potencia de entrada nominal Nivel de sonido1 Tamaño recomendado de la estancia2 Humo CADR2 Polvo CADR2 Polen CADR2 100-240VAC 50/60Hz 2-10W 18-48 dB 17 m2 210 m3/h 181 m3/h 163 m3/h 1 Presión acústica según GB/T18801 et GB4214.1 2 Según ANSI/AHAM AC-1-2019. Blue 3410 100-240VAC 50/60Hz 3-35W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 50 IT Leggere attentamente questo manuale per l'utente e conservarlo per successive consultazioni. La versione più recente di questo manuale è reperibile su www.blueair.com Nota: potrebbero esistere varianti locali di questi modelli. Nome del prodotto: 3210 3410 Codice del modello: 3231101000 3431101000 Indice Blue 3210/3410 52 Istruzioni per la sicurezza 54 Introduzione 56 Filtri 59 Cura e manutenzione 63 Smaltimento e riciclaggio 65 Guida e assistenza 65 Informazioni sulla garanzia 65 Specifiche 66 51 Blue 3210/3410 I purificatori d'aria Blue sono disponibili in due modelli. Per purificare l'aria, tutti i modelli dispongono di un filtro preliminare nonché di un filtro principale, chiamato HEPASilentTM. Tutti i modelli Blue dispongono inoltre di funzioni di controllo e di un sensore integrato. Il purificatore d'aria è costituito principalmente da un motore, una ventola e filtri. Il purificatore rimuove le particelle contaminanti dall'aria presente in una stanza, in modo da migliorare la qualità dell'aria all'interno. È possibile modificare le impostazioni del purificatore d'aria in qualsiasi momento, utilizzando il pannello di controllo su di esso. Raccomandazioni per ottenere prestazioni ottimali · Utilizzare il purificatore d'aria in una stanza le cui dimensioni non superino quelle indicate nelle specifiche. · Posizionare il purificatore in un punto in cui l'aria può circolare liberamente in entrata e in uscita dal purificatore, nonché intorno a esso. · Posizionare il purificatore d'aria ad almeno 10 cm di distanza da un altro oggetto. · Durante il funzionamento, tenere ben chiuse le porte e le finestre della stanza in cui si trova con il purificatore. · Utilizzare esclusivamente filtri Blueair originali. · Sostituire il filtro principale quando viene visualizzata la spia di sostituzione nel pannello di controllo. · Seguire le istruzioni di manutenzione presenti in questo manuale per l'utente. 52 A B H C D E F G A Pulsante tattile B Uscita dell'aria C Indicatore della qualità dell'aria D Ventola e motore E Guarnizione dei filtri F Filtro principale (filtro Particle + Carbon) G Filtro preliminare H Sensore di qualità dell'aria I Cavo d'alimentazione (non presente nell'immagine) J Manuale per l'utente (non presente nell'immagine) 53 Istruzioni per la sicurezza I purificatori d'aria Blue 3210/3410 sono apparecchi elettrici destinati esclusivamente all'uso in interni: prendere tutte le precauzioni necessarie per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni. · Questo apparecchio può essere utilizzato anche dai bambini a partire da 8 anni d'età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure prive di esperienza e conoscenza, a patto che abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni riguardanti l'uso sicuro dell'apparecchio e capiscano i possibili pericoli implicati. · I bambini non devono giocare con l'apparecchio. · Gli interventi di pulizia e manutenzione eseguibili dagli utenti non devono essere effettuate da bambini senza un'adeguata supervisione. · Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione prima degli interventi di manutenzione. · Non tentare di aprire o riparare personalmente l'apparecchio. Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore, dall'agente appositamente addetto o da personale altrettanto qualificato, utilizzando esclusivamente ricambi originali Blueair. · Assicurarsi che il cavo d'alimentazione e la spina non siano a rischio di danneggiamento. Per evitare pericoli, un cavo d'alimentazione danneggiato deve sempre essere sostituito dal produttore, dall'agente appositamente addetto oppure da un'altra persona altrettanto qualificata. · Se l'apparecchio è danneggiato oppure non funziona correttamente, è necessario spegnerlo, scollegarlo dall'alimentazione e contattare Blueair. · La spina deve essere inserita saldamente nella presa a parete. 54 · Quando l'apparecchio viene scollegato dall'alimentazione, estrarre la spina dalla presa evitando di tirare il cavo d'alimentazione. · Utilizzare il cavo d'alimentazione in dotazione al purificatore d'aria Blueair per collegare l'apparecchio direttamente e saldamente a una presa elettrica appropriata. · Evitare di utilizzare una prolunga o una presa multipla. Consultare l'etichetta dei valori nominali sull'apparecchio. · Non alterare la spina in alcun modo. Se la spina non entra correttamente nella presa, contattare un elettricista qualificato per installare una presa appropriata. · Utilizzare il cavo d'alimentazione in dotazione esclusivamente per l'apparecchio. · Evitare che oggetti di qualsiasi tipo penetrino nelle prese d'ingresso e d'uscita dell'aria oppure blocchino tali prese, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche o danneggiare l'apparecchio. · Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio o direttamente contro di esso. · Non sedersi o stare in piedi sull'apparecchio, né arrampicarsi o appendersi a esso. · Mantenere l'apparecchio, compreso il cavo d'alimentazione, a una distanza di sicurezza da superfici riscaldate e fiamme libere. · Tenere l'apparecchio e la spina a distanza dall'acqua e da altri liquidi. · Tenere l'apparecchio e la spina a distanza da sostanze chimiche quali, ad esempio, pesticidi e deodoranti. · Posizionare l'apparecchio sul pavimento. L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile. · Non utilizzare l'apparecchio all'aperto oppure in ambienti umidi quali, ad esempio, il bagno, la lavanderia oppure le aree intorno a una piscina. 55 Introduzione Punto 1 Inserire il cavo d'alimentazione in una presa a parete. Punto 2 Premere il pulsante per accendere il purificatore d'aria e regolare la modalità di velocità della ventola. Comandi ON/OFF e di velocità della ventola Le impostazioni disponibili sono le seguenti: Auto (automatica), Night (notturna), Everyday (tutti i giorni), Boost (potenziamento) e OFF. Le spie sul pulsante tattile indicano la velocità selezionata per la ventola. Le spie vengono oscurate completamente, in modo automatico, 5 secondi dopo aver premuto il pulsante tattile, indicando la disattivazione di una modalità di controllo della velocità della ventola. Premere una volta il pulsante tattile per riattivare i comandi ON/OFF e di velocità della ventola. La spia si accende e a quel punto è possibile regolare nuovamente la modalità di velocità della ventola. Avvio automatico La funzionalità di avvio automatico riavvia automaticamente il purificatore d'aria con l'ultima velocità impostata nei seguenti casi: se è stato scollegato, se è stato utilizzato con un timer d'interruzione dell'alimentazione oppure se si è verificata un'interruzione della corrente. Modalità Auto Nella modalità Auto, il purificatore d'aria controlla automaticamente il flusso dell'aria in base alle informazioni sulla qualità dell'aria stessa, provenienti dal sensore. 56 Modalità ON/Auto Premere una volta per accendere l'apparecchio (ON) e impostarlo sulla modalità automatica (Auto). Modalità Night Premere due volte per impostare la modalità Night (velocità ridotta della ventola) Modalità Everyday Premere tre volte per impostare la modalità Everyday (velocità media della ventola). Modalità Boost Premere quattro volte per impostare la modalità Boost (velocità elevata della ventola). OFF Premere cinque volte per spegnere l'apparecchio. 57 Informazioni sulla qualità dell'aria I livelli di qualità dell'aria per il particolato (PM) sono indicati mediante una scala di colori sulla spia di qualità dell'aria. La spia di qualità dell'aria è completamente oscurata nella modalità Night. PM 2,5 - particolato: particelle con un diametro di 2,5 micrometri o meno. Livello di qualità dell'aria (PM 2,5) Inquinata Moderata Buona 58 Filtri Il purificatore d'aria dispone in dotazione di un filtro preliminare in tessuto e di un filtro principale. I filtri purificano l'aria sia dalle particelle, sia dai gas. Per ottenere prestazioni ottimali, pulire i filtri preliminari a intervalli regolari e sostituire il filtro principale quando il purificatore d'aria indica che è arrivato il momento di sostituirlo. Per trovare il filtro principale adatto al proprio purificatore d'aria, utilizzare l'app Blueair oppure visitare il sito www.blueair.com. Il codice del modello di purificatore è reperibile sull'etichetta dei valori nominali sull'apparecchio. Importante! Spegnere e scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione prima di sostituire i filtri, pulire l'apparecchio stesso oppure eseguire interventi di manutenzione. Programma di abbonamento per filtri Blueair Per iscriversi al programma di abbonamento per filtri Blueair, utilizzare l'app Blueair oppure visitare il sito www.blueair.com. (Non disponibile in tutti i mercati) Funzioni di controllo sul pulsante Sostituzione del filtro Quando la spia si accende con colore rosso (dopo 6 mesi di funzionamento), è necessario sostituire il filtro principale. Spia di sostituzione del filtro Premere il pulsante per 7 secondi per resettare la spia di sostituzione del filtro. 59 Pulizia e sostituzione dei filtri preliminari Per ottenere prestazioni ottimali, pulire il filtro preliminare a intervalli regolari. Utilizzare l'aspirapolvere per pulire la parte esterna del filtro preliminare in tessuto, con una spazzola morbida per rimuovere la polvere. Se il filtro preliminare richiede una pulizia più approfondita, lavarlo in lavatrice con un ciclo delicato a bassa temperatura. Importante! Appaiare le strisce di Velcro sul filtro preliminare prima del lavaggio in lavatrice. Punto 1 Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione. Punto 2 Facendo molta attenzione, spingere il cilindro superiore verso il basso, ruotandolo al contempo in senso antiorario per sbloccarlo. Punto 3 Estrarre il cilindro superiore dall'unità. Punto 4 Aprire il pannello del filtro preliminare ed estrarre tale filtro. Punto 5 Lavare il filtro preliminare in lavatrice, rispettando le istruzioni presenti sulla sua etichetta. Punto 7 Facendo molta attenzione, spingere il cilindro superiore verso il basso, ruotandolo al contempo in senso orario per bloccarlo nuovamente. Punto 6 Reinserire il filtro preliminare nell'unità. Regolare il filtro preliminare e il pannello in modo da nascondere il cavo d'alimentazione nella parte posteriore. Punto 8 Inserire la spina dell'apparecchio. 60 Sostituzione del filtro principale Quando viene sostituito il filtro, utilizzare l'aspirapolvere per rimuovere la polvere che potrebbe essersi accumulata all'interno dell'apparecchio. Importante! Utilizzare esclusivamente filtri Blueair originali adatti al modello in uso, per garantire il corretto funzionamento e prestazioni ottimali del purificatore d'aria e per beneficiare della copertura completa della garanzia. Punto 1 Quando la spia si accende con colore rosso, è il momento di sostituire il filtro principale. Punto 2 Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione. Punto 3 Facendo molta attenzione, spingere il cilindro superiore verso il basso, ruotandolo al contempo in senso antiorario per sbloccarlo. Punto 5 Aprire il pannello del filtro preliminare ed estrarre tale filtro. Punto 4 Estrarre il cilindro superiore dall'unità. Punto 6 Facendo molta attenzione, rimuovere la guarnizione dei filtri. Punto 7 Afferrare le maniglie del filtro e tirare verso l'alto per estrarre il filtro principale dalla struttura interna. Punto 8 Posizionare il nuovo filtro principale sulla struttura interna. Le maniglie del filtro devono essere rivolte verso l'alto. 61 Punto 9 Premere saldamente in posizione la guarnizione sopra il filtro principale. La guarnizione protegge dai danni il bordo superiore del filtro principale. Punto 11 Facendo molta attenzione, spingere il cilindro superiore verso il basso, ruotandolo al contempo in senso orario per bloccarlo. Punto 13 Premere il pulsante tattile per 7 secondi per resettare il timer di sostituzione del filtro. In questo modo, viene segnalato al purificatore d'aria che il filtro è stato sostituito. La spia lampeggia per 4 secondi, quindi il suo colore passa da rosso a bianco. Punto 10 Reinserire il filtro preliminare nell'unità. Regolare il filtro preliminare e il pannello in modo da nascondere il cavo d'alimentazione nella parte posteriore. Punto 12 Inserire la spina dell'apparecchio. 62 Cura e manutenzione Procedure generali · Scollegare il purificatore d'aria dall'alimentazione prima degli interventi di manutenzione. · Evitare che oggetti estranei penetrino nelle prese d'ingresso e d'uscita dell'aria, in quanto potrebbero provocare scosse elettriche oppure danneggiare il purificatore. · Non pulire mai con benzina, solventi chimici o materiali corrosivi, in quanto tali agenti potrebbero danneggiare il purificatore. · Assicurarsi che il purificatore d'aria sia completamente asciutto prima di collegarlo all'alimentazione. · Non lavare il filtro principale. Il filtro principale non è lavabile né riutilizzabile. Pulizia · Lavare il filtro preliminare rispettando le istruzioni sulla sua etichetta, oppure pulirlo utilizzando l'aspirapolvere con una spazzola morbida. · Pulire l'esterno del purificatore d'aria strofinandolo con un panno morbido, pulito e inumidito. · Pulire e controllare il cavo d'alimentazione e la spina, per verificare l'eventuale presenza di usura o danni. · Durante la sostituzione del filtro principale, pulire il sensore. 63 Pulizia del sensore di qualità dell'aria L'ingresso per il sensore di qualità dell'aria si trova sul retro del purificatore. Importante! Evitare di utilizzare le dita oppure oggetti non raccomandati per pulire l'interno dell'ingresso del sensore. Punto 1 Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione. Punto 2 Facendo molta attenzione, spingere il cilindro superiore verso il basso, ruotandolo al contempo in senso antiorario per sbloccarlo. Punto 3 Estrarre il cilindro superiore dall'unità. Punto 4 Premere il pulsante all'interno dell'unità per aprire e rimuovere il coprisensore. Punto 5 Pulire delicatamente il sensore con un cotton fioc e reinstallare il coprisensore Punto 7 Inserire la spina dell'apparecchio. Punto 6 Facendo molta attenzione, spingere il cilindro superiore verso il basso, ruotandolo al contempo in senso orario per bloccarlo. 64 Smaltimento e riciclaggio Questo purificatore d'aria deve essere riciclato come rifiuto elettronico, mentre il filtro deve essere riciclato come plastica in conformità alle normative locali. In caso di dubbi o domande sullo smaltimento di questo purificatore è necessario contattare le autorità locali oppure il rivenditore Blueair e chiedere informazioni sul corretto metodo di riciclaggio. Il simbolo del bidone di rifiuti barrato sull'apparecchio oppure sulla sua confezione indica che, al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici ordinari. Guida e assistenza In caso di dubbi o domande sul prodotto, visitare il sito www.blueair.com oppure contattare il proprio rivenditore Blueair locale. Se si desidera contattare Blueair per ricevere un'assistenza personalizzata, visitare il sito www. blueair.com/customer-support Informazioni sulla garanzia La garanzia limitata Blueair si applica soltanto se il purificatore d'aria viene installato, utilizzato e sottoposto a manutenzione secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. Per le condizioni di garanzia, visitare il sito www.blueair.com/warranty Garanzia e resi Se il purificatore d'aria è stato acquistato presso uno dei nostri rivenditori autorizzati, contattare lo stesso negozio per richiedere assistenza. 65 Specifiche Potenza in ingresso, Frequenza Consumo energetico / Potenza in ingresso nominale Livello sonoro (min/max)1 Dimensioni raccomandate della stanza2 Fumi CADR2 Polveri CADR2 Pollini CADR2 Blue 3210 100-240 V CA 50/60 Hz 2-10 W 18-48 dB 17 m2 210 m3/h 181 m3/h 163 m3/h 1 Pressione sonora a norma GB/T18801 e GB4214.1 2A norma ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100-240 V CA 50/60 Hz 3-35 W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 66 Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.blueair.com Hinweis: Eventuell gibt es ortsabhängige Variationen dieser Modelle. Produktname: 3210 3410 Modellnummer: 3231101000 3431101000 DE Inhalt Blue 3210/3410 68 Sicherheitshinweise 70 Erste Schritte 72 Filter 75 Pflege und Wartung 79 Entsorgung und Recycling 81 Hilfe und Unterstützung 81 Garantie-Informationen 81 Technische Daten 82 67 Blue 3210/3410 Blue-Luftreiniger sind in zwei verschiedenen Modellen erhältlich. Alle Modelle verwenden einen Vorfilter sowie einen HEPASilentTM-Hauptfilter zur Luftreinigung. Alle Blue-Modelle verfügen über Steuerfunktionen und einen eingebauten Sensor. Im Wesentlichen besteht der Luftreiniger aus einem Motor, einem Lüfter und Filtern. Der Luftreiniger filtert Verunreinigungen aus der Raumluft und sorgt so für eine bessere Raumluftqualität. Sie können die Einstellungen des Luftreinigers jederzeit über das Bedienfeld des Geräts ändern. Empfehlungen für eine optimale Leistung · Verwenden Sie den Luftreiniger nur in Räumen, die nicht über der empfohlenen Raumgröße liegen. · Stellen Sie den Luftreiniger an einem Platz auf, wo die Luft ungehindert rund um das Gerät zirkulieren sowie angesaugt und ausgegeben werden kann. · Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem Luftreiniger und anderen Objekten ein. · Halten Sie die Türen und Fenster des Raums geschlossen, wenn der Luftreiniger in Betrieb ist. · Verwenden Sie nur Original-Filter von Blueair. · Wechseln Sie den Hauptfilter, sobald auf dem Bedienfeld die Anzeige für den Filterwechsel erscheint. · Befolgen Sie die Wartungshinweise in dieser Bedienungsanleitung. 68 A B H C D E F G A Berührungstaste B Luftauslass C Luftqualität-Anzeige D Lüfter und Motor E Filter-Haltering F Hauptfilter (Partikel- und Aktivkohlefilter) G Vorfilter H Luftqualitätssensor I Stromkabel (nicht abgebildet) J Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) 69 Sicherheitshinweise Luftreiniger der Modelle Blue 3210/3410 sind elektrische Geräte, die ausschließlich für den Betrieb in Innenräumen bestimmt sind. Treffen Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu reduzieren. · Dieses Gerät kann auch von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, unter der Voraussetzung, dass sie dabei beaufsichtigt werden bzw. so im Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden, dass sie es auf sichere Weise verwenden können und die möglichen Gefahren verstehen. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Kinder dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten. · Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie eine Wartung daran durchführen. · Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder Servicearbeiten daran durchzuführen. Servicearbeiten sind durch den Hersteller, Servicepersonal oder anderes Personal mit vergleichbarer Qualifikation durchzuführen, wobei ausschließlich Original-Ersatzteile von Blueair verwendet werden dürfen. · Stellen Sie sicher, dass keine Gefahr besteht, dass das Stromkabel oder der Netzstecker beschädigt werden. Sollte das Stromkabel beschädigt werden, muss es immer durch den Hersteller, durch Servicepersonal oder vergleichbar qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. · Wenn das Gerät beschädigt oder defekt ist, muss es ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Blueair. · Der Netzstecker muss fest in die Steckdose eingesteckt werden. 70 · Ziehen Sie niemals am Stromkabel, sondern am Stecker, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen. · Verwenden Sie nur das mit Ihrem Blueair-Luftreiniger mitgelieferte Stromkabel, und stecken Sie den Stecker direkt und fest in eine geeignete Steckdose ein. · Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten. Halten Sie sich an die Angaben auf dem Typenschild des Geräts. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker vor. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal, um eine geeignete Steckdose zu installieren. · Verwenden Sie das mitgelieferte Stromkabel ausschließlich für dieses Gerät. · Sorgen Sie dafür, dass keine Objekte in die Lufteinlässe und Luftauslässe gelangen oder diese blockieren können, da dies zu Stromschlägen oder zu Schäden am Gerät führen kann. · Legen Sie nichts auf das Gerät und lehnen Sie keine Gegenstände direkt an das Gerät an. · Setzen und stellen Sie sich nicht auf das Gerät, klettern Sie nicht am Gerät hoch und hängen Sie sich nicht an das Gerät. · Halten Sie das Gerät, einschließlich des Stromkabels, immer in sicherem Abstand zu heißen Oberflächen und offenem Feuer. · Halten Sie das Gerät und den Netzstecker von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. · Verhindern Sie außerdem, dass Chemikalien wie Pestizide und Deodorants in die Nähe des Geräts und des Netzsteckers gelangen. · Stellen Sie das Gerät auf den Boden. Das Gerät muss auf einem stabilen Untergrund aufgestellt werden. · Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Umgebungen wie Badezimmern, Waschräumen oder Poolbereichen. 71 Erste Schritte Schritt 1 Stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose ein. Schritt 2 Drücken Sie die Taste, um den Luftreiniger einzuschalten und die Geschwindigkeit des Lüfters einzustellen. Ein/Aus und Steuerung der Lüftergeschwindigkeit Folgende Einstellungen sind verfügbar: Automatik, Nacht, Alltag, Boost und Aus. Die Kontrollleuchten auf der Berührungstaste zeigen die gewählte Lüftergeschwindigkeit an. 5 Sekunden nach dem Drücken der Berührungstaste erlöschen die Leuchten vollständig. Dies zeigt an, dass die Steuerung der Lüftergeschwindigkeit deaktiviert wurde. Drücken Sie die Berührungstaste einmal, um die Funktion Ein/Aus und die Steuerung der Lüftergeschwindigkeit wieder zu aktivieren. Die Kontrollleuchten leuchten auf. Sie können jetzt die Lüftergeschwindigkeit wieder einstellen. Autostart Mit der Autostart-Funktion wird der Luftreiniger automatisch mit der zuletzt eingestellten Lüftergeschwindigkeit neu gestartet wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt oder mit einem Zeitschalter verwendet wird, oder wenn es zu einem Stromausfall kommt. Automatikmodus Im Automatikmodus steuert der Luftreiniger den Luftstrom automatisch, basierend auf den Informationen zur Luftqualität, die der Sensor übermittelt. 72 Ein/Automatikmodus Drücken Sie die Taste einmal, um das Gerät einzuschalten und den Automatikmodus zu aktivieren. Nachtmodus Drücken Sie zweimal, um den Nachtmodus zu aktivieren (niedrige Lüftergeschwindigkeit) Alltagsmodus Drücken Sie die Taste dreimal, um den Alltagsmodus einzustellen (mittlere Lüftergeschwindigkeit). Boost-Modus Drücken Sie die Taste viermal, um den Boost-Modus zu aktivieren (hohe Lüftergeschwindigkeit). Aus Drücken Sie die Taste fünfmal, um das Gerät auszuschalten. 73 Informationen zur Luftqualität Die Luftqualitätswerte für Feinstaubpartikel (PM) werden auf der Luftqualität-Anzeige anhand einer Farbskala angegeben. Die Luftqualität-Anzeige ist im Nachtmodus komplett gedimmt. PM2,5, Feinstaubpartikel, Partikel mit einem Durchmesser von 2,5 Mikrometern oder weniger. Luftqualität (PM2,5) Verschmutzt Moderat Gut 74 Filter Im Lieferumfang des Luftreinigers sind ein Gewebe-Vorfilter und ein Hauptfilter enthalten. Die Filter reinigen die Raumluft von Partikeln und Gasen. Reinigen Sie die Vorfilter regelmäßig und wechseln Sie den Hauptfilter, wenn der Luftreiniger anzeigt, dass ein Filterwechsel erforderlich ist, um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten. Den richtigen Hauptfilter für Ihren Luftreiniger finden Sie mit der Blueair-App oder auf www.blueair.com. Die Modellnummer Ihres Geräts ist auf dem Typenschild des Luftreinigers angegeben. Wichtig! Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Filter wechseln, das Gerat reinigen oder eine Wartung durchführen. Blueairs Filterabonnement-Programm Melden Sie sich in der Blueair-App oder auf www.blueair.com für das Blueair-Filterabonnement an. (Nicht in allen Märkten erhältlich) Tasten-Steuerungsfunktionen Filterwechsel Wenn die Kontrollleuchte rot aufleuchtet (nach 6 Monaten Betrieb), sollten Sie den Hauptfilter austauschen. Filterwechselanzeige Halten Sie die Taste 7 Sekunden lang gedrückt, um die Filterwechselanzeige zurückzusetzen. 75 Reinigen und wechseln Sie die Vorfilter Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollte der Vorfilter regelmäßig gereinigt werden. Saugen Sie die Außenseite des Gewebe-Vorfilters mit einem weichen Bürstenaufsatz ab, um Staub zu entfernen. Falls der Vorfilter gründlicher gereinigt werden muss, kann er bei einem schonenden Waschgang mit niedriger Temperatur in der Waschmaschine gewaschen werden. Wichtig! Drücken Sie die Klettstreifen des Vorfilters zusammen, bevor Sie Ihn in der Waschmaschine reinigen. Schritt 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Schritt 2 Drücken Sie den oberen Zylinder vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn dabei gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. Schritt 3 Nehmen Sie den oberen Zylinder vom Gerät ab. Schritt 4 Öffnen Sie die Abdeckung des Vorfilters und nehmen Sie den Vorfilter aus dem Gerät. Schritt 5 Reinigen Sie den Vorfilter in der Waschmaschine gemäß der Anleitung auf dem Etikett des Vorfilters. Schritt 7 Drücken Sie den oberen Zylinder vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn dabei im Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln. Schritt 6 Setzen Sie den Vorfilter wieder in das Gerät ein. Justieren Sie den Vorfilter und die Abdeckung so, dass das Stromkabel an der Rückseite des Geräts nicht mehr zu sehen ist. Schritt 8 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts ein. 76 Wechseln Sie den Hauptfilter Entfernen Sie beim Wechseln des Filters alle Staubreste, die sich eventuell im Inneren des Geräts angesammelt haben, mit einem Staubsauger. Wichtig! Verwenden Sie nur Original-Filter von Blueair, die für das jeweilige Gerätemodell geeignet sind. Nur so können Sie eine ordnungsgemäße Funktion und Leistung des Luftreinigers gewährleisten und die volle Garantie erhalten. Schritt 1 Wenn die Farbe der Kontrollleuchte auf rot umschaltet, ist es Zeit, den Hauptfilter zu wechseln. Schritt 2 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Schritt 3 Drücken Sie den oberen Zylinder vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn dabei gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. Schritt 5 Öffnen Sie die Abdeckung des Vorfilters und nehmen Sie den Vorfilter aus dem Gerät. Schritt 4 Nehmen Sie den oberen Zylinder vom Gerät ab. Schritt 6 Entfernen Sie vorsichtig den Filter-Haltering. Schritt 7 Ziehen Sie den Hauptfilter an seinen Griffen nach oben, um ihn aus der inneren Struktur herauszunehmen. Schritt 8 Bringen Sie anschließend den neuen Hauptfilter auf der inneren Struktur an. Die Griffe des Filters sollten dabei nach oben zeigen. 77 Schritt 9 Drücken Sie den Filter-Haltering über dem Hauptfilter fest in seine Position. Der Filter-Haltering schützt die Oberkante des Hauptfilters vor Beschädigungen. Schritt 11 Drücken Sie den oberen Zylinder vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn dabei im Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln. Schritt 13 Halten Sie die Berührungstaste 7 Sekunden lang gedrückt, um den Filterwechsel-Timer zurückzusetzen. Damit informieren Sie den Luftreiniger darüber, dass Sie den Filter gewechselt haben. Die Kontrollleuchte blinkt 4 Sekunden lang auf. Anschließend ändert sich ihre Farbe von rot zu weiß. Schritt 10 Setzen Sie den Vorfilter wieder in das Gerät ein. Justieren Sie den Vorfilter und die Abdeckung so, dass das Stromkabel an der Rückseite des Geräts nicht mehr zu sehen ist. Schritt 12 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts ein. 78 Pflege und Wartung Allgemeines · Trennen Sie den Luftreiniger von der Stromversorgung, bevor Sie eine Wartung daran durchführen. · Verhindern Sie, dass Fremdkörper in die Lufteinlässe und Luftauslässe eindringen. Dies kann zu Stromschlägen oder Schäden am Gerät führen. · Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, chemischen Lösungsmitteln oder korrosiven Stoffen, da diese den Luftreiniger beschädigen können. · Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger vollständig trocken, bevor Sie ihn wieder an die Stromversorgung anschließen. · Waschen Sie den Hauptfilter nicht. Er ist nicht waschbar und kann nicht erneut verwen- det werden. Reinigung · Reinigen Sie den Vorfilter gemäß den Anweisungen auf seinem Etikett oder saugen Sie ihn mit einem weichen Bürstenaufsatz ab. · Wischen Sie die Außenseite des Luftreinigers mit einem weichen, sauberen und feuchten Tuch ab. · Reinigen und Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker auf Verschleiß oder Beschädigungen. · Reinigen Sie beim Austausch des Hauptfilters den Sensor. 79 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor Der Lufteinlass für den Luftqualitätssensor befindet sich an der Rückseite des Luftreinigers. Wichtig! Reinigen Sie den Lufteinlass des Sensors nicht mit den Fingern oder anderen nicht empfohlenen Gegenständen. Schritt 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Schritt 2 Drücken Sie den oberen Zylinder vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn dabei gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. Schritt 3 Nehmen Sie den oberen Zylinder vom Gerät ab. Schritt 4 Drücken Sie die Taste an der Innenseite des Geräts, um den Deckel über dem Sensor zu öffnen, und nehmen Sie den Deckel ab. Schritt 5 Reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem Wattestäbchen und bringen Sie anschließend den Deckel über dem Sensor wieder an. Schritt 6 Drücken Sie den oberen Zylinder vorsichtig nach unten und drehen Sie ihn dabei im Uhrzeigersinn, um ihn zu verriegeln. Schritt 7 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts ein. 80 Entsorgung und Recycling Dieser Luftreiniger sollte als Elektronikschrott, der Filter als Kunststoff gemäß den örtlichen Vorschriften recycelt werden. Falls Sie Fragen zur Entsorgung dieses Luftreinigers haben sollten, wenden Sie sich bitte an die zuständigen lokalen Behörden oder Ihren Blueair-Händler und erkundigen Sie sich bezüglich der ordnungsgemäßen Recyclingmethode. Das durchgestrichene Mülleimer-Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Produktlebensdauer getrennt von gewöhnlichen Haushaltsabfällen entsorgt werden muss. Hilfe und Unterstützung Bei Fragen zu Ihrem Produkt besuchen Sie bitte www.blueair.com oder wenden Sie sich an Ihren örtlichen Blueair-Händler. Wenn Sie Blueair kontaktieren möchten, um persönlichen Support zu erhalten, besuchen Sie bitte www.blueair.com/customer-support Garantie-Informationen Die beschränkte Garantie von Blueair gilt nur, wenn der Luftreiniger gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Die Garantiebedingungen finden Sie unter www.blueair.com/warranty Garantie und Rücksendungen Wenn Sie den Luftreiniger bei einem unserer autorisierten Blueair-Händler gekauft haben, wenden Sie sich bitte an dasselbe Geschäft, falls Sie Hilfe benötigen. 81 Technische Daten Blue 3210 Eingangsspannung, Frequenz 100 240 VAC 50/60Hz Stromverbrauch/ Nenneingangsleistung 2 10 W Schallpegel (min./max.)1 18 48 dB Empfohlene Raumgröße2 17 m2 CADR Rauch2 210 m3/h CADR Staub2 181 m3/h CADR Pollen2 163 m3/h 1 Schalldruck gemäß GB/T18801 und GB4214.1 2Gemäß ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100 240 VAC 50/60Hz 3 35 W 23 53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 82 Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie. De nieuwste versie van deze handleiding vindt u op www.blueair.com Opmerking: Er kunnen lokale varianten van deze modellen zijn. Productnaam: 3210 3410 Modelnummer: 3231101000 3431101000 NL Inhoud Blue 3210/3410 84 Veiligheidsinstructies 86 Aan de slag 88 Filters 91 Onderhoud 95 Weggooien en recycling 97 Hulp en ondersteuning 97 Garantie-informatie 97 Specificaties 98 83 Blue 3210/3410 Blue luchtreinigers zijn verkrijgbaar in twee modellen. Alle modellen zijn uitgerust met een voorfilter en een HEPASilentTM-hoofdfilter om lucht te zuiveren. Alle Blue-modellen zijn uitgerust met bedieningsfuncties en een ingebouwde sensor. De luchtreiniger bestaat voornamelijk uit een motor, een ventilator en filters. De luchtreiniger verwijdert verontreinigingen uit de lucht in een ruimte om de kwaliteit van de binnenlucht te verbeteren. U kunt de instellingen van de luchtreiniger op elk gewenst moment wijzigen via het bedieningspaneel op de luchtreiniger. Aanbevelingen voor optimale prestaties · Gebruik de luchtreiniger in ruimten die de aanbevolen ruimtegrootte niet overschrijden. · Plaats de luchtreiniger op een plek waarop de lucht onbelemmerd in, uit en rond de luchtreiniger kan circuleren. · Plaats de luchtreiniger op ten minste 10 cm afstand van andere objectenn. · Houd tijdens het gebruik deuren en ramen in de ruimte met de luchtreiniger gesloten. · Gebruik alleen originele Blueair-filters. · Vervang het hoofdfilter wanneer de indicator voor filtervervanging op het bedieningspaneel wordt weergegeven. · Neem de onderhoudsinstructies in deze handleiding in acht. 84 A B H C D E F G A Tiptoets B Luchtuitlaat C Indicator voor de luchtkwaliteit D Ventilator en motor E Filtervlakring F Hoofdfilter (deeltjes- + koolstoffilter) G Voorfilter H Sensor voor de luchtkwaliteit I Voedingskabel (niet afgebeeld) J Gebruikshandleiding (niet afgebeeld) 85 Veiligheidsinstructies Blue 3210/3410-luchtreinigers zijn elektrische apparaten die uitsluitend zijn bedoeld voor binnengebruik. Tref de vereiste voorzorgsmaatregelen om het risico op brand, elektrische schokken of letsel te verminderen. · Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat er toezicht op hen wordt gehouden of dat het veilige gebruik van het apparaat aan hen wordt uitgelegd en ze de gevaren waarmee het gebruik gepaard gaat, begrijpen. · Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. · Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen worden uitgevoerd. · Koppel het apparaat voorafgaand aan onderhoud altijd los van de voeding. · Probeer het apparaat niet zelf te openen of te repareren. Reparaties moeten worden uitgevoerd door de fabrikant, een serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel en daarbij mogen alleen originele Blueair-reserveonderdelen worden gebruikt. · Zorg ervoor dat de voedingskabel en de stekker niet beschadigd kunnen raken. Beschadigde voedingskabels moeten altijd worden vervangen door de fabrikant, een serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon om gevaar te vermijden. · Als het apparaat beschadigd of defect is, schakelt u het uit, koppelt u het los van de voeding en neemt u contact op met Blueair. · De stekker moet stevig in het stopcontact worden gestoken. · Trek niet aan het netsnoer, maar trek aan de stekker wanneer u het apparaat loskoppelt van de voeding. 86 · Gebruik de voedingskabel die bij uw Blueair-luchtreiniger is geleverd om deze rechtstreeks en stevig aan te sluiten op een daartoe geschikt stopcontact. · Gebruik geen verlengsnoer of een stekkerdoos. Raadpleeg het classificatielabel op uw apparaat. · De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u contact opnemen met gekwalificeerd personeel om het juiste stopcontact te installeren. · Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor iets anders dan voor het apparaat. · Zorg ervoor dat voorwerpen niet de luchtinlaten of luchtuitlaten kunnen binnendringen of deze kunnen blokkeren, aangezien dit een elektrische schok kan veroorzaken of het apparaat kan beschadigen. · Plaats geen voorwerpen op of direct tegen het apparaat. · Ga niet op het apparaat zitten of staan of eraan hangen en klim er niet op. · Houd het apparaat, inclusief de voedingskabel, op een veilige afstand van verwarmde oppervlakken en open vuur. · Houd het apparaat en de stekker uit de buurt van water en andere vloeistoffen. · Houd het apparaat en de stekker uit de buurt van chemische stoffen, zoals pesticiden en geurbestrijdingsmiddelen. · Plaats het apparaat op de vloer. Het apparaat moet op een stabiel oppervlak worden geplaatst. · Gebruik het apparaat niet buiten of in natte omgevingen, zoals badkamers, wasruimten of zwembadruimten. 87 Aan de slag Stap 1 Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact. Stap 2 Druk op de knop om de luchtreiniger in te schakelen en de ventilatorsnelheid aan te passen. Aan/uit en de ventilatorsnelheidsregeling Beschikbare instellingen zijn: Automatisch, Nacht, Dagelijks, Boost en Uit. De indicatorlampjes op de tiptoets geven de geselecteerde ventilatorsnelheid aan. De lampjes worden 5 seconden na het indrukken van de tiptoets automatisch volledig gedimd. Dit geeft aan dat de modus voor het regelen van de ventilatorsnelheid is gedeactiveerd. Druk één keer op de tiptoets om Aan/uit en de ventilatorsnelheidsregeling opnieuw te activeren. De lampjes lichten op en u kunt de ventilatorsnelheid opnieuw regelen. Autostart De functie Autostart start de luchtreiniger automatisch opnieuw op op de als laatste ingestelde snelheid als de eenheid losgekoppeld is geweest, als deze wordt gebruikt met een timer voor de voedingsschakelaar of nadat er een stroomstoring is geweest. Automatische modus In de Automatische modus regelt de luchtreiniger automatisch de luchtstroom op basis van informatie van de sensor over de luchtkwaliteit. 88 Aan/Automatisch Druk één keer om het apparaat in te schakelen en dit in te stellen op de modus Automatisch. Nachtmodus Druk twee keer om het apparaat in te stellen op de nachtmodus (lage ventilatorsnelheid). Dagelijkse modus Druk drie keer op de tiptoets om het apparaat in te stellen op de dagelijkse modus (gemiddelde ventilatorsnelheid). Boost modus Druk vier keer op de tiptoets om het apparaat in te stellen op de Boost modus (hoge ventilatorsnelheid). Uit Druk vijf keer op de tiptoets om het apparaat uit te schakelen. 89 Informatie over de luchtkwaliteit De luchtkwaliteitsniveaus voor fijnstof (PM) worden aangegeven met behulp van een kleurschaal op de indicator voor de luchtkwaliteit. De indicator voor de luchtkwaliteit is volledig gedimd in de Nachtmodus. PM 2,5, fijnstof, deeltjes met een diameter van maximaal 2,5 micrometer. Luchtkwaliteitsniveau (PM 2,5) Verontreinigd Matig Goed 90 Filters De luchtreiniger wordt geleverd met een stoffen voorfilter en een hoofdfilter. De filters zuiveren zowel deeltjes als gassen uit de lucht. Voor optimale prestaties moet u de voorfilters regelmatig reinigen en moet u het hoofdfilter vervangen wanneer de luchtreiniger aangeeft dat het filter moet worden vervangen. Gebruik de Blueair-app of ga naar www.blueair.com als u het juiste hoofdfilter voor uw luchtreiniger wilt zoeken. Het modelnummer van uw luchtreiniger wordt vermeld op het classificatielabel op de luchtreiniger. Belangrijk! Schakel het apparaat altijd uit en koppel het apparaat los van de voeding voordat u filters vervangt en voordat u het apparaat reinigt of onderhoudsprocedures uitvoert. Abonnementsprogramma voor Blueair-filters Gebruik de Blueair-app of ga naar www.blueair.com om u te registreren voor het abonnementsprogramma voor Blueair-filters. (Dit programma is niet overal beschikbaar) Toetsbedieningsfuncties Filter vervangen Wanneer het indicatorlampje rood wordt (na 6 maanden gebruik), moet u het hoofdfilter vervangen. Indicator voor filtervervanging Druk 7 seconden op de toets om de indicator voor filtervervanging opnieuw in te stellen. 91 De voorfilters reinigen en vervangen Reinig het voorfilter regelmatig voor optimale prestaties. Stofzuig de buitenzijde van het stoffen voorfilter. Bevestig hiertoe een zachte borstel op de stofzuiger om stof te verwijderen. Als het voorfilter een grondige reiniging vereist, kunt u dit in de wasmachine wassen met een fijnwasprogramma op lage temperatuur. Belangrijk! Druk de klittenbandstroken op het voorfilter samen voordat u dit in een wasmachine wast. Stap 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Stap 2 Duw de bovenste cilinder voorzichtig omlaag terwijl u deze linksom draait om de cilinder te ontgrendelen. Stap 3 Verwijder de bovenste cilinder van het apparaat. Stap 4 Open het voorfilterpaneel en verwijder het voorfilter. Stap 5 Was het voorfilter in de wasmachine, in overeenstemming met de instructies op het label van het voorfilter. Stap 7 Duw de bovenste cilinder voorzichtig omlaag en draai deze rechtsom om de cilinder opnieuw vast te zetten in de vergrendelde positie. Stap 6 Plaats het voorfilter terug in het apparaat. Pas het voorfilter en het paneel zo aan dat het netsnoer aan de achterzijde is verborgen. Stap 8 Sluit het apparaat aan. 92 Het hoofdfilter vervangen Reinig bij het vervangen van het filter met een stofzuiger al het eventuele stof dat zich in het apparaat heeft opgehoopt. Belangrijk! Gebruik alleen originele Blueair-filters die geschikt zijn voor het model om de juiste werking en prestaties van de luchtreiniger te waarborgen en om in aanmerking te komen voor volledige garantiedekking. Stap 1 Wanneer het indicatorlampje rood brandt, is het tijd om het hoofdfilter te vervangen. Stap 2 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Stap 3 Duw de bovenste cilinder voorzichtig omlaag terwijl u deze linksom draait om de cilinder te ontgrendelen. Stap 5 Open het voorfilterpaneel en verwijder het voorfilter. Stap 4 Verwijder de bovenste cilinder van het apparaat. Stap 6 Verwijder voorzichtig de filtervlakring. Stap 7 Pak de filtergrepen vast en trek deze omhoog om het hoofdfilter uit de binnenstructuur te verwijderen. Stap 8 Plaats het nieuwe hoofdfilter in de binnenste behuizing. De filtergrepen moeten naar boven zijn gericht. 93 Stap 9 Druk de filtervlakring stevig in positie boven het hoofdfilter. De filtervlakring beschermt de bovenrand van het hoofdfilter tegen schade. Stap 11 Duw de bovenste cilinder voorzichtig omlaag terwijl u deze rechtsom draait om de cilinder vast te zetten in de vergrendelde positie. Stap 13 Druk gedurende 7 seconden op de tiptoets om de timer voor filtervervanging opnieuw in te stellen. U stelt op deze manier op de luchtreiniger in dat u het filter hebt vervangen. Het indicatorlampje knippert gedurende 4 seconden en verandert vervolgens van rood naar wit. Stap 10 Plaats het voorfilter terug in het apparaat. Pas het voorfilter en het paneel zo aan dat het netsnoer aan de achterzijde is verborgen. Stap 12 Sluit het apparaat aan. 94 Onderhoud Algemeen · Koppel de luchtreiniger voorafgaand aan onderhoud los van de voeding. · Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de luchtinlaten of luchtuitlaten kunnen binnendringen. Als dat wel gebeurt, kan dit een elektrische schok veroorzaken of de luchtzuiveraar beschadigen. · Reinig nooit met benzine, chemische oplosmiddelen of bijtende materialen omdat deze stoffen de luchtreiniger kunnen beschadigen. · Zorg ervoor dat de luchtreiniger volledig droog is voordat u deze aansluit op de stroom. · Het hoofdfilter mag niet worden gewassen. Het hoofdfilter is niet wasbaar of herbruikbaar. Reiniging · Was het voorfilter in overeenstemming met de instructies op het label van het voorfilter of stofzuig het voorfilter terwijl er een zachte borstel op de stofzuiger is aangebracht. · Veeg de buitenkant van het apparaat af met een zachte, schone, licht vochtige doek. · Reinig de voedingskabel en stekker en controleer deze op slijtage of beschadigingen. · Reinig de sensor wanneer u het hoofdfilter vervangt. 95 De sensor voor de luchtkwaliteit reinigen De inlaat van de sensor voor de luchtkwaliteit bevindt zich aan de achterkant van de luchtreiniger. Belangrijk! Reinig de binnenzijde van de sensorinlaat niet met uw vingers of met niet-aanbevolen voorwerpen. Stap 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Stap 2 Duw de bovenste cilinder voorzichtig omlaag terwijl u deze linksom draait om de cilinder te ontgrendelen. Stap 3 Verwijder de bovenste cilinder van het apparaat. Stap 5 Reinig de sensor voorzichtig met behulp van een wattenstaafje en bevestig het sensordeksel. Stap 7 Sluit het apparaat aan. Stap 4 Druk op de knop aan de binnenkant van het apparaat om het deksel dat de sensor afdekt te openen en deze te verwijderen. Stap 6 Duw de bovenste cilinder voorzichtig omlaag terwijl u deze rechtsom draait om de cilinder vast te zetten in de vergrendelde positie. 96 Weggooien en recycling Deze luchtreiniger moet in overeenstemming met de lokale voorschriften worden gerecycled als elektronisch afval en het filter als plastic. Als u vragen hebt over het weggooien van deze luchtreiniger, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten of met uw Blueair-dealer en vragen naar de juiste recyclingsmethode. Het symbool van de afvalbak met het kruis op het apparaat of op de verpakking betekent dat het product aan het einde van de gebruiksduur gescheiden van gewoon huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Hulp en ondersteuning Ga naar www.blueair.com of neem contact op met uw lokale Blueair-detailhandelaar als u vragen heeft over uw product. Ga naar www.blueair.com/customer-support om contact op te nemen met Blueair voor persoonlijk afgestemde ondersteuning. Garantie-informatie De beperkte garantie van Blueair is alleen van toepassing als de luchtreiniger is geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de instructies in deze handleiding. Ga naar www.blueair.com/warranty voor de garantievoorwaarden. Garantie en retourzendingen Als u de luchtreiniger bij een van onze erkende detailhandelaren hebt gekocht, kunt u contact opnemen met dezelfde detailhandelaar als u hulp nodig hebt. 97 Specificaties Ingangsvermogen, frequentie Stroomverbruik/ nominaal ingangsvermogen Geluidsniveau (min/max)1 Blue 3210 100-240 VAC 50/60 Hz 2-10 W 18-48 dB Aanbevolen grootte van de ruimte2 17 m2 CADR - rook2 210 m3/uur CADR - stof 2 181 m3/uur CADR - pollen2 163 m3/uur 1 Geluidsdruk in overeenstemming met GB/T18801 en GB4214.1 2 In overeenstemming met ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100-240 VAC 50/60 Hz 3-35 W 23-53 dB 36 m2 425 m3/uur 425 m3/uur 415 m3/uur 98 PL Prosimy o uwane przeczytanie tego podrcznika uytkownika i zachowanie go. Najnowsz wersj podrcznika uytkownika mona znale na stronie www.blueair.com Uwaga: Modele mog si róni w zalenoci od kraju. Nazwa produktu: 3210 3410 Numer modelu: 3231101000 3431101000 Spis treci Blue 3210/3410 100 Informacje dotyczce bezpieczestwa 102 Pierwsze kroki 104 Filtry 107 Obsluga i konserwacja 111 Utylizacja i recykling 113 Pomoc i wsparcie 113 Informacje na temat gwarancji 113 Specyfikacje 114 99 Blue 3210/3410 Oczyszczacze powietrza Blue s dostpne w dwóch wersjach. Wszystkie modele s wyposaone w filtr wstpny i filtr glówny HEPASilentTM do oczyszczania powietrza. Wszystkie modele Blue maj funkcje sterowania i wbudowany czujnik. Glówne elementy oczyszczacza powietrza to silnik, wentylator i filtry. Oczyszczacz powietrza usuwa zanieczyszczenia z powietrza w pomieszczeniu, poprawiajc jako powietrza wewntrznego. Ustawienia oczyszczacza powietrza mona zmieni w dowolnym momencie za pomoc umieszczonego na nim panelu sterowania. Zalecenia umoliwiajce osignicie najlepszej wydajnoci · Oczyszczacza powietrza naley uywa w pomieszczeniu, którego wielko nie przekracza zalecanej powierzchni pomieszczenia. · Oczyszczacz naley umieci w miejscu zapewniajcym swobodn cyrkulacj powietrza wokól, jak i niezaklócony przeplyw do i z urzdzenia. · Nie umieszcza oczyszczacza powietrza bliej ni 10 cm do innego obiektu. · Podczas pracy oczyszczacza drzwi i okna w pomieszczeniu powinny by zamknite. · Uywa tylko oryginalnych filtrów Blueair. · Filtr glówny naley wymieni, gdy na panelu sterowania pojawi si wskanik wymiany filtra. · Postpowa zgodnie z instrukcjami konserwacji zawartymi w niniejszym podrczniku uytkownika. 100 A B H C D E F G A Przycisk dotykowy B Wylot powietrza C Wskanik jakoci powietrza D Wentylator i silnik E Piercie pólki filtra F Filtr glówny (filtr czstek i filtr wglowy) G Filtr wstpny H Czujnik jakoci powietrza I Przewód zasilajcy (niewidoczny na zdjciu) J Podrcznik uytkownika (niewidoczny na zdjciu) 101 Informacje dotyczce bezpieczestwa Oczyszczacze powietrza Blue 3210/3410 s urzdzeniami elektrycznymi przeznaczonymi wylcznie do uytku w pomieszczeniach. Naley podj niezbdne rodki ostronoci, aby ograniczy ryzyko poaru, poraenia prdem elektrycznym lub obrae. · Urzdzenie mog obslugiwa dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, umyslowych lub nieposiadajce wystarczajcej wiedzy na temat uytkowania produktu, o ile s nadzorowane lub zostan odpowiednio poinstruowane na temat korzystania z urzdzenia i rozumiej zwizane z tym zagroenia. · Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. · Czyszczenie i konserwacja przez uytkownika nie mog by wyko- nywane przez dzieci bez nadzoru. · Przed konserwacj urzdzenie naley odlczy od zasilania. · Nie naley samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia. Na- prawy musz by wykonywane przez producenta, przedstawiciela serwisu lub inny wykwalifikowany personel wylcznie z uyciem oryginalnych czci zamiennych Blueair. · Upewni si, e przewód zasilajcy i wtyczka zasilajca nie s naraone na uszkodzenie. Aby unikn zagroenia, uszkodzony przewód zasilajcy musi zosta wymieniony przez producenta, serwisanta lub inn osob o odpowiednich kwalifikacjach. · Jeli urzdzenie jest uszkodzone lub dziala nieprawidlowo, naley je wylczy, odlczy od zasilania i skontaktowa si z firm Blueair. · Wtyczka zasilajca powinna dobrze pasowa do gniazdka sieciowego. · Odlczajc urzdzenie od ródla zasilania naley pocign za wtyczk, nie za przewód zasilajcy. 102 · Uy przewodu zasilajcego dostarczonego z oczyszczaczem powietrza Blueair do podlczenia urzdzenia bezporednio do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. · Nie uywa przedluacza ani listwy zasilajcej. Zapozna si z etykiet znajdujc si na urzdzeniu. · Nie wolno w aden sposób modyfikowa wtyczki zasilajcej. Jeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, naley skontaktowa si z wykwalifikowanym pracownikiem, który zainstaluje odpowiednie gniazdko. · Nie uywa dolczonego przewodu zasilajcego do adnego innego urzdzenia. · Nie dopuszcza do tego, aby jakikolwiek przedmiot zablokowal wlot lub wylot powietrza, poniewa moe to spowodowa poraenie prdem elektrycznym lub uszkodzenie urzdzenia. · Nie umieszcza adnych przedmiotów na urzdzeniu lub zaraz obok niego. · Nie siada, stawa, wspina si lub zwiesza z urzdzenia. · Urzdzenie i przewód zasilajcy musz znajdowa si w bezpiecznej odlegloci od podgrzewanych powierzchni i otwartego ognia. · Chroni urzdzenie i wtyczk przed wilgoci i innymi plynami. · Chroni urzdzenie i wtyczk przed dzialaniem substancji chemicznych, takich jak pestycydy i dezodoranty. · Umieci urzdzenie na podlodze. Urzdzenie musi by ustawione na stabilnej powierzchni. · Nie uywa urzdzenia na zewntrz ani w wilgotnych rodowiskach, takich jak lazienki, pralnie lub baseny. 103 Pierwsze kroki Krok 1 Podlcz kabel zasilajcy do gniazdka ciennego. Krok 2 Nacinij przycisk, aby wlczy oczyszczacz powietrza i wyregulowa tryb prdkoci wentylatora. Wlczanie/wylczanie i sterowanie prdkoci wentylatora Dostpne ustawienia to: tryb automatyczny, tryb nocny, tryb codzienny, tryb doladowania i wylczony. Diody wskanika na przycisku dotykowym sygnalizuj ustawion prdko wentylatora. Diody automatycznie gasn po uplywie 5 sekund od nacinicia przycisku dotykowego, wskazujc wylczony tryb sterowania prdkoci wentylatora. Nacisn przycisk jeden raz, aby uaktywni kontrol prdkoci wentylatora. Diody zawiec si i bdzie mona ponownie dostosowa prdko wentylatora. Automatyczne uruchamianie Funkcja automatycznego uruchamiania wlcza oczyszczacz powietrza z wczeniej ustawion prdkoci, jeli zostal on odlczony, byl uywany z timerem lub w przypadku awarii zasilania. Tryb automatyczny W trybie automatycznym oczyszczacz powietrza automatycznie steruje przeplywem powietrza na podstawie informacji o jakoci powietrza z czujnika. 104 Tryb Wl./Automatyczny Nacisn raz, aby wlczy urzdzenie i ustawi je w trybie automatycznym. Tryb nocny Nacinij dwukrotnie, aby ustawi tryb nocny (niska prdko wentylatora). Tryb codzienny Nacisn trzy razy, aby ustawi tryb codzienny (rednia prdko wentylatora). Tryb doladowania Nacinij cztery razy, aby ustawi tryb doladowania (wysoka prdko wentylatora). Wylczony Nacinij pi razy, aby wylczy urzdzenie. 105 Informacje dotyczce jakoci powietrza Poziom czstek stalych w powietrzu (PM) jest podany przy uyciu skali kolorów na wskaniku jakoci powietrza. W trybie nocnym wskanik jakoci powietrza jest wygaszony. PM 2,5, czstki stale, czstki o rednicy 2,5 mikrometra lub mniejszej. Poziom jakoci powietrza (PM 2,5) Zanieczyszczone Umiarkowany Dobry 106 Filtry Oczyszczacz powietrza jest dostarczany z filtrem wstpnym z tkaniny i filtrem glównym. Filtry oczyszczaj powietrze zarówno z czstek, jak i gazów. Aby uzyska najlepsz wydajno, naley regularnie czyci filtry wstpne i wymienia filtr glówny, gdy oczyszczacz powietrza wskazuje tak konieczno. Aby znale odpowiedni filtr glówny do oczyszczacza powietrza, skorzystaj z aplikacji Blueair lub odwied www.blueair.com. Numer modelu oczyszczacza powietrza mona znale na jego etykiecie znamionowej. Wane! Przed wymian filtrów, czyszczeniem lub przeprowadzeniem czynnoci konserwacyjnych naley zawsze wylczy urzdzenie i odlczy je od zasilania. Program subskrypcji filtrów Blueair Skorzystaj z aplikacji Blueair lub odwied www.blueair.com, aby zarejestrowa si w programie subskrypcji filtrów Blueair. (Dostpny w wybranych krajach) Funkcje sterowania za pomoc przycisków Wymiana filtra Gdy wskanik zmieni kolor na czerwony (po 6 miesicach pracy), naley wymieni filtr glówny. Wskanik wymiany filtra Nacinij i przytrzymaj przycisk przez 7 sekund, aby zresetowa wskanik wymiany filtra. 107 Czyszczenie i wymiana filtrów wstpnych Aby uzyska najlepsz wydajno, naley regularnie czyci filtr wstpny. Aby usun kurz, odkurz zewntrzn cz tkaninowego filtra wstpnego mikk szczotk. Jeli filtr wstpny wymaga powaniejszego czyszczenia, mona upra go w pralce, ustawiajc program do prania tkanin delikatnych w niskiej temperaturze. Uwaga! Przed praniem w pralce zapi rzepy pasków filtra wstpnego. Krok 1 Wylcz urzdzenie i odlcz je od zasilania. Krok 2 Ostronie wcinij górny cylinder, obracajc jedoczenie w lewo, aby go odblokowa. Krok 3 Zdejmij górny cylinder z urzdzenia. Krok 4 Otwórz panel filtra wstpnego i wyjmij filtr wstpny. Krok 5 Upierz filtr wstpny w pralce zgodnie z instrukcjami na etykiecie filtra wstpnego. Krok 7 Ostronie wcinij górny cylinder, jednoczenie obracajc w prawo, aby zablokowa go z powrotem. Krok 6 Umie filtr wstpny z powrotem w urzdzeniu. Dopasuj filtr wstpny i panel tak, aby ukry przewód zasilajcy z tylu. Krok 8 Podlcz urzdzenie do zasilania. 108 Wymiana filtra glównego Podczas wymiany filtra naley usun kurz, który mógl zgromadzi si wewntrz urzdzenia. Wane! Uywa tylko oryginalnych filtrów Blueair przeznaczonych do tego modelu, aby zapewni prawidlowe dzialanie i wydajno oczyszczacza powietrza oraz ciglo gwarancji. Krok 1 Gdy wskanik wieci na czerwono, nadszedl czas, aby wymieni filtr glówny. Krok 2 Wylcz urzdzenie i odlcz je od zasilania. Krok 3 Ostronie wcinij górny cylinder, obracajc jedoczenie w lewo, aby go odblokowa. Krok 5 Otwórz panel filtra wstpnego i wyjmij filtr wstpny. Krok 4 Zdejmij górny cylinder z urzdzenia. Krok 6 Ostronie zdejmij piercie pólki filtra. Krok 7 Chwy uchwyty filtra i pocignij do góry, aby wyj filtr glówny ze rodka. Krok 8 Umie nowy filtr glówny w rodku. Uchwyty filtra powinny by skierowane do góry. 109 Krok 9 Mocno docinij piercie pólki filtra na miejsce nad filtrem glównym. Piercie pólki filtra chroni górn krawd filtra glównego przed uszkodzeniem. Krok 11 Ostronie wcinij górny cylinder, obracajc jedoczenie w prawo, aby go zablokowa. Krok 13 Nacinij i przytrzymaj przycisk dotykowy przez 7 sekund, aby zresetowa timer wymiany filtra. Dziki temu oczyszczacz powietrza odnotuje, e filtr zostal wymieniony. Wskanik miga przez 4 sekundy, a nastpnie zmienia kolor z czerwonego na bialy. Krok 10 Umie filtr wstpny z powrotem w urzdzeniu. Dopasuj filtr wstpny i panel tak, aby ukry przewód zasilajcy z tylu. Krok 12 Podlcz urzdzenie do zasilania. 110 Obsluga i konserwacja Informacje ogólne · Przed konserwacj oczyszczacz powietrza naley odlczy od ródla zasilania. · Nie dopuci do przedostania si cial obcych do wlotów lub wylotów powietrza. Mogloby to doprowadzi do poraenia prdem lub uszkodzenia oczyszczacza powietrza. · Nie wolno czyci benzyn, rozpuszczalnikami chemicznymi ani substancjami rcymi, poniewa mog one uszkodzi oczyszczacz. · Przed podlczeniem do zasilania upewni si, e oczyszczacz powietrza jest calkowicie suchy. · Nie pra filtra glównego. Filtra glównego nie mona pra ani wykorzystywa ponownie. Czyszczenie · Upra filtr wstpny zgodnie z instrukcjami na etykiecie filtra wstpnego lub odkurzy filtr wstp- ny mikk szczotk. · Przetrze zewntrzn cz oczyszczacza powietrza mikk, czyst, wilgotn ciereczk. · Oczyci przewód zasilajcy i wtyczk, sprawdzajc, czy nie s zuyte lub uszkodzone. · Wyczyci czujnik podczas wymiany filtra glównego. 111 Czyszczenie czujnika jakoci powietrza Wlot czujnika jakoci powietrza znajduje si z tylu oczyszczacza powietrza. Wane! Nie czyci wntrza czujnika jakoci powietrza palcami ani niezalecanymi przedmiotami. Krok 1 Wylcz urzdzenie i odlcz je od zasilania. Krok 2 Ostronie wcinij górny cylinder, obracajc jedoczenie w lewo, aby go odblokowa. Krok 3 Zdejmij górny cylinder z urzdzenia. Krok 5 Delikatnie wyczy czujnik wacikiem i zaló pokryw czujnika. Krok 4 Nacinij przycisk po wewntrznej stronie urzdzenia, aby otworzy pokryw zakrywajc czujnik i zdj pokryw. Krok 6 Ostronie wcinij górny cylinder, obracajc jedoczenie w prawo, aby go zablokowa. Krok 7 Podlcz urzdzenie do zasilania. 112 Utylizacja i recykling Oczyszczacz powietrza powinien by poddany recyklingowi jako odpad elektroniczny, a filtr jako tworzywo sztuczne, zgodnie z lokalnymi przepisami. W przypadku pyta dotyczcych utylizacji oczyszczacza powietrza skontaktuj si z lokalnymi wladzami lub sprzedawc Blueair i zapytaj o wlaciw metod recyklingu. Przekrelony symbol pojemnika na odpady na urzdzeniu lub na jego opakowaniu oznacza, e po zakoczeniu okresu uytkowania produkt nie moe zosta wyrzucony z odpadami komunalnymi. Pomoc i wsparcie Jeli masz pytania dotyczce produktu, odwied stron www.blueair.com lub skontaktuj si z lokalnym sprzedawc Blueair. Aby skontaktowa si z firm Blueair w celu uzyskania spersonalizowanego wsparcia, odwied stron www.blueair.com/customer-support Informacje na temat gwarancji Ograniczona gwarancja Blueair obowizuje tylko wtedy, gdy oczyszczacz powietrza jest montowany, uywany i konserwowany zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podrczniku uytkownika. Warunki gwarancji mona znale na stronie www.blueair.com/warranty Gwarancja i zwroty Jeli zakupile oczyszczacz powietrza u jednego z naszych autoryzowanych sprzedawców, skontaktuj si z tym samym sklepem, aby poprosi o pomoc. 113 Specyfikacje Moc wejciowa, czstotliwo Pobór mocy/ Znamionowa moc wejciowa Poziom halasu (min/maks.)1 Zalecana powierzchnia pomieszczenia2 CADR, dym2 Blue 3210 100 240 V AC 50/60 Hz 2 10 W 18 48 dB 17 m2 210 m3/h CADR, kurz2 181 m3/h CADR, pylki2 163 m3/h 1 Cinienie akustyczne zgodnie z GB/T18801 i GB4214.1 2Zgodnie z ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100 240 V AC 50/60 Hz 3 35 W 23 53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 114 Pazljivo procitajte ovo korisnicko uputstvo i sacuvajte ga za buduu upotrebu. Najnovija verzija ovog korisnickog uputstva je dostupna na veb-adresi www.blueair.com Napomena: Mozda postoje lokalne verzije ovih modela. Naziv proizvoda: 3210 3410 Broj modela: 3231101000 3431101000 SR Sadrzaj Blue 3210/3410 116 Informacije o bezbednosti 118 Prvi koraci 120 Filteri 123 Nega i odrzavanje 127 Odlaganje i recikliranje 129 Pomo i podrska 129 Informacije o garanciji 129 Specifikacije 130 115 Blue 3210/3410 Blue precistaci vazduha su dostupni u dva modela. Svi modeli su opremljeni predfilterom i HEPASilentTM glavnim filterom za precisavanje vazduha. Svi Blue modeli poseduju upravljacke funkcije i ugraeni senzor. Glavne komponente precistaca vazduha su motor, ventilator i filteri. Precistac vazduha uklanja necistoe iz vazduha u prostoriji zarad unapreenja kvaliteta vazduha u zatvorenom prostoru. Putem komandne table mozete u bilo kom trenutku da izmenite podesavanja precistaca. Preporuke za najbolje rezultate u radu · Koristite precistac vazduha u prostoriji cija povrsina ne premasuje preporucenu povrsinu prostorije. · Postavite precistac vazduha na mesto gde vazduh moze nesmetano da ulazi i izlazi iz precistaca vazduha, kao i da kruzi oko njega. · Nemojte da postavljate precistac vazduha u neposrednoj blizini drugih predmeta na razdaljini manjoj od 10 cm. · U prostoriji u kojoj radi precistac vazduha drzite vrata i prozore zatvorenim. · Koristite iskljucivo orginalne Blueair filtere. · Zamenite glavni filter kada se na komandnoj tabli prikaze indikator za zamenu filtera. · Pratite uputstva o odrzavanju ureaja iz ovog prirucnika. 116 A B H C D E F G A Taster B Izlaz za vazduh C Indikator kvaliteta vazduha D Ventilator i motor E Prsten za filter F Glavni filter (Particle + Carbon filter) G Predfilter H Senzor za kvalitet vazduha I Kabl za napajanje (nije prikazan na ilustraciji) J Korisnicko uputstvo (nije prikazano na ilustraciji) 117 Informacije o bezbednosti Blue 3210/3410 precistaci vazduha su elektricni ureaji koji su namenjeni iskljucivo korisenju u zatvorenom prostoru. Preduzmite sve neophodne mere opreza kako biste umanjili rizik od pozara, strujnog udara ili telesne povrede. · Ovaj ureaj mogu da koriste deca od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja kada su pod nadzorom ili su im data uputstva u vezi sa korisenjem ureaja na bezbedan nacin i kada razumeju opasnosti u vezi sa radom ureaja. · Deca ne smeju da se igraju ureajem. · Cisenje i korisnicko odrzavanje ureaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora. · Uvek iskopcajte ureaj sa napajanja pre odrzavanja. · Nemojte da pokusavate da samostalno otvorite ili popravljate ureaj. Popravku ureaja sme da obavlja iskljucivo proizvoac, ovlaseni serviser ili slicno strucno osoblje uz iskljucivo korisenje originalnih Blueair rezervnih delova. · Pobrinite se da se kabl za napajanje i utikac ne ostete. Osteeni kabl mora da zameni proizvoac, ovlaseni serviser ili slicno strucno osoblje kako bi se izbegle potencijalne opasnosti. · Ukoliko je ureaj osteen ili je u kvaru, iskljucite ga, iskopcajte ga sa napajanja i obratite se kompaniji Blueair. · Utikac mora cvrsto da bude ukopcan u uticnicu. · Prilikom iskopcavanja ureaja sa napajanja nemojte da povlacite kabl za napajanje ve povucite utikac. 118 · Koristite kabl za napajanje isporucen uz Blueair precistac vazduha da biste ureaj ukopcali direktno i bezbedno u odgovarajuu elektricnu uticnicu. · Nemojte da koristite produzni kabl ili kabl sa vise uticnica. Procitajte nalepnicu sa nominalnim vrednostima na ureaju. · Nemojte da na bilo koji nacin prepravljate utikac. Ukoliko utikac ne naleze u uticnicu, obratite se strucnom osoblju zarad ugradnje adekvatne uticnice. · Isporuceni kabl za napajanje koristite samo uz ovaj ureaj. · Sprecite da bilo koji drugi predmeti prodru ili zacepe ulaze i izlaze za vazduh na precistacu vazduha zbog toga sto tako moze doi do strujnog udara ili osteenja ureaja. · Nemojte da postavljate predmete na ureaj ili da ih oslanjate o ureaj. · Nemojte da sedite na ureaju, da se penjete ili oslanjate na njega. · Ureaj i njegov kabl za napajanje drzite podalje od izvora toplote i otvorenog plamena. · Ureaj i njegov kabl za napajanje drzite podalje od vode i drugih tecnosti. · Ureaj i njegov kabl za napajanje drzite podalje od hemikalija, kao sto su pesticidi ili dezodoransi. · Ureaj postavite na pod. Ureaj mora da se postavi na stabilnoj povrsini. · Nemojte da koristite ureaj na otvorenom prostoru ili u prostorijama sa dosta vlage, kao sto su kupatila, vesernice ili bazeni. 119 Prvi koraci Korak 1 Ukopcajte kabl za napajanje u zidnu uticnicu. Korak 2 Pritisnite taster da biste ukljucili precistac vazduha i podesili rezim brzine ventilatora. Komande za ukljucivanje, iskljucivanje i upravljanje brzinom ventilatora Dostupna su naredna podesavanja: Automatski, noni i dnevni rezim rada i iskljucivanje ureaja. Svetlosni indikatori na tasteru oznacavaju izabranu brzinu ventilatora. Svetlosni indikatori e automatski u potpunosti potamneti 5 sekundi nakon pritiska na taster cime se oznacava iskljucivanje rezima podesavanja brzine ventilatora. Pritisnite taster jedanput da biste ponovo ukljucili rezim podesavanja ukljucivanja i iskljucivanja ureaja i brzine ventilatora. Svetlosni indikatori e se ponovo ukljuciti i mozete da podesite brzinu ventilatora. Automatsko cuvanje prethodnog podesavanja Funkcija automatskog cuvanja prethodnog podesavanja prilikom pokretanja precistaca vazduha automatski postavlja poslednje korisenu brzinu ventilatora koja je bila podesena pre iskopcavanja ureaja, korisenja tajmera ili nestanka elektricne energije. Automatski rezim U automatskom rezimu precistac vazduha automatski upravlja protokom vazduha u zavisnosti od informacija koje prima od senzora za kvalitet vazduha. 120 Ukljuceno/auto. rezim Pritisnite jedanput da biste ukljucili ureaj i postavili ga u automatski rezim rada. Noni rezim Pritisnite dvaput da biste ukljucili noni rezim (mala brzina ventilatora). Dnevni rezim Pritisnite triput da biste postavili dnevni rezim (srednja brzina ventilatora). Rezim pojacanja Pritisnite cetiri puta da biste postavili rezim pojacanja (visoka brzina ventilatora). Iskljuceno Pritisnite pet puta da biste iskljucili ureaj. 121 Informacije o kvalitetu vazduha Nivo kvaliteta vazduha u odnosu na cestice (PM) u vazduhu je naznacen bojama indikatora kvaliteta vazduha. Indikator kvaliteta vazduha e u potpunosti potamneti u nonom rezimu. PM2.5 oznaka oznacava cestice ciji precnik iznosi 2,5 mikrometara ili manji. Nivo kvaliteta vazduha (PM 2.5) Los (zagaen) Srednji Dobar 122 Filteri Precistac vazduha se isporucuje uz predfilter (izraen od tkanine) i glavni filter. Filteri precisavaju vazduh i od cestica i od gasova. Redovno cistite predfiltere i menjajte glavni filter kada se na precistacu vazduha prikaze indikator za zamenu filtera kako biste ostvarili najbolji ucinak u radu ureaja. Koristite Blueair app ili posetite veb-adresu www.blueair.com da biste se informisali o odgovarajuem filteru za konkretni model precistaca vazduha. Broj modela precistaca vazduha je naveden na nalepnici sa nominalnim vrednostima na ureaju. Vazno! Uvek iskljucite i iskopcajte ureaj sa napajanja pre zamene filtera, cisenja ili odrzavanja ureaja. Program pretplate za Blueair filtere Koristite Blueair app ili posetite veb-adresu www.blueair.com da biste se prijavili za program pretplate za Blueair filtere. (Nije dostupno na svim trzistima.) Funkcije tastera Zamena filtera Kada svetlosni indikator svetli crveno (nakon 6 meseci rada) neophodno je zameniti glavni filter. Indikator za zamenu filtera Drzite taster pritisnutim u trajanju od 7 sekundi da biste ponistili stanje indikatora za zamenu filtera. 123 Cisenje i zamena predfiltera Redovno cistite predfilter da biste ostvarili najbolje rezultate u radu ureaja. Usisajte spoljasnjost predfiltera od tkanine prikljuckom sa mekanom cetkom kako biste uklonili natalozenu prasinu. Ukoliko je neophodno temeljnije cisenje predfiltera, operite ga u masini za ves koristei program niske temperature za osetljive tkanine. Vazno! Pritisnite zajedno cicak trake pre pranja u masini za ves. Korak 1 Iskljucite ureaj i iskopcajte ga. Korak 2 Pazljivo gurnite gornji cilindar nadole dok ga istovremeno rotirate u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu da biste ga otpustili. Korak 3 Uklonite gornji cilindar sa ureaja. Korak 4 Otvorite odeljak predfiltera i uklonite predfilter. Korak 5 Operite predfilter u masini za ves u skladu sa uputstvima sa nalepnice na predfilteru. Korak 7 Pazljivo gurnite gornji cilindar nadole dok ga istovremeno rotirate u smeru kretanja kazaljki na satu da biste ga ucvrstili. Korak 6 Ponovo postavite predfilter u ureaj. Podesite predfilter i odeljak predfiltera tako da sakrijete kabl za napajanje na straznjem kraju ureaja. Korak 8 Ukopcajte ureaj. 124 Zamena glavnog filtera Prilikom zamene filtera usisajte prasinu koja se natalozila u unutrasnjosti ureaja. Vazno! Koristite iskljucivo originalne Blueair filtere koji su podesni za dati model ureaja kako biste omoguili ispravan rad i dobar ucinak precistaca vazduha i kako biste osigurali validnost garancije. Korak 1 Kada svetlosni indikator svetli crveno vreme je za zamenu glavnog filtera. Korak 2 Iskljucite ureaj i iskopcajte ga. Korak 3 Pazljivo gurnite gornji cilindar nadole dok ga istovremeno rotirate u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu da biste ga otpustili. Korak 5 Otvorite odeljak predfiltera i uklonite predfilter. Korak 4 Uklonite gornji cilindar sa ureaja. Korak 6 Pazljivo uklonite prsten za filter. Korak 7 Uhvatite drzace filtera i povucite ih nagore kako biste uklonili glavni filter iz unutrasnjosti ureaja. Korak 8 Postavite novi glavni filter u unutrasnjost ureaja. Drzaci filtera treba da budu okrenuti nagore. 125 Korak 9 Pritisnite filter za prsten i adekvatno ga postavite u njegov polozaj iznad glavnog filtera. Filter za prsten stiti od osteenja gornju ivicu glavnog filtera. Korak 11 Pazljivo gurnite gornji cilindar nadole dok ga istovremeno rotirate u smeru kretanja kazaljki na satu da biste ga ucvrstili. Korak 13 Drzite taster pritisnutim u trajanju od 7 sekundi da biste ponistili stanje indikatora za zamenu filtera. Na ovaj nacin ete postaviti podesavanje novog filtera u precistacu vazduha. Svetlosni indikator treperi 4 sekunde i nakon toga e promeniti boju iz crvene u belu. Korak 10 Ponovo postavite predfilter u ureaj. Podesite predfilter i odeljak predfiltera tako da sakrijete kabl za napajanje na straznjem kraju ureaja. Korak 12 Ukopcajte ureaj. 126 Nega i odrzavanje Opste stavke · Pre odrzavanja iskopcajte precistac vazduha sa napajanja. · Nemojte da dozvolite da drugi predmeti prodru u ulaze i izlaze za vazduh. To moze da dovede do strujnog udara ili osteenja precistaca vazduha. · Nikada nemojte cisenje da obavljate benzinom, hemijskim razreivacima ili nagriznim sredstvima zbog toga sto ova sredstva mogu da ostete precistac vazduha. · Precistac vazduha treba u potpunosti da bude suv pre ukopcavanja na napajanje. · Nemojte da perete glavni filter. Glavni filter ne moze da se pere i ne moze ponovo da se koristi. Cisenje · Operite predfilter u skladu sa uputstvima na nalepnici predfiltera ili ga ocistite usisivacem pomou prikljucka sa mekanom cetkom. · Obrisite spoljasnjost precistaca vazduha mekom, cistom i nakvasenom krpom. · Ocistite kabl za napajanje i proverite da li postoje tragovi habanja ili osteenja. · Ocistite senzor prilikom zamene glavnog filtera. 127 Cisenje senzora za kvalitet vazduha Ulaz za senzor za kvalitet vazduha se nalazi na straznjoj strani precistaca vazduha. Vazno! Nemojte prstima ili neodgovarajuom opremom da cistite unutrasnjost ulaza za senzor. Korak 1 Iskljucite ureaj i iskopcajte ga. Korak 3 Uklonite gornji cilindar sa ureaja. Korak 2 Pazljivo gurnite gornji cilindar nadole dok ga istovremeno rotirate u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu da biste ga otpustili. Korak 4 Pritisnite taster u unutrasnjosti jedinice da biste otvorili poklopac za senzor i uklonite poklopac. Korak 5 Pazljivo ocistite senzor pomou stapia za usi i postavite poklopac za senzor. Korak 7 Ukopcajte ureaj. Korak 6 Pazljivo gurnite gornji cilindar nadole dok ga istovremeno rotirate u smeru kretanja kazaljki na satu da biste ga ucvrstili. 128 Odlaganje i recikliranje Ovaj precistac vazduha treba da se reciklira kao elektronski otpad, dok se filter reciklira kao plastika u skladu sa lokalnim zakonima. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja u vezi sa odlaganjem ovog precistaca vazduha, obratite se lokalnim nadleznim organima ili prodavcu Blueair proizvoda i informisite se o pravilnom nacinu za recikliranje. Simbol precrtane korpe za otpatke na ureaju ili njegovom pakovanju oznacava da se ureaj na kraju njegovog radnog veka odlaze zasebno od komunalnog otpada. Pomo i podrska Ukoliko imate bilo kakvih pitanja o proizvodu, posetite veb-adresu www.blueair.com ili kontaktirajte prodavca Blueair proizvoda. Posetite veb-adresu www.blueair.com/customer-support da biste stupili u kontakt sa korisnickom podrskom kompanije Blueair. Informacije o garanciji Ogranicena garancija kompanije Blueair je vazea samo kada je precistac vazduha postavljen, korisen i odrzavan u skladu sa uputstvima navedenim u ovom prirucniku. Uslove garancije mozete da procitate na veb-adresi www.blueair.com/warranty Garancija i vraanje proizvoda Ukoliko ste precistac vazduha kupili kod nekog od nasih ovlasenih prodavaca, obratite se za pomo datom prodavcu. 129 Specifikacije Ulazna snaga, frekvencija Potrosnja/ Nominalna ulazna snaga Buka (min/maks.)1 Blue 3210 (100240) VAC 50/60 Hz 210 W 1848dB Preporucena povrsina prostorije2 17 m2 CADR vrednost za dim2 210 m3/h CADR vrednost za prasinu2 181 m3/h CADR vrednost za polen2 163 m3/h 1 Nivo zvucne snage u skladu sa standardima GB/T18801 i GB4214.1 2U skladu sa standardom ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 (100240) VAC 50/60 Hz 335 W 2353dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 130 Lütfen kullanim kilavuzunu dikkatli bir ekilde okuyun ve ileride bavurmak üzere saklayin. Bu kullanim kilavuzunun son versiyonu www.blueair.com adresinde bulunabilir Not: Bu modellerin yerel farkliliklari olabilir. Ürün adi: 3210 3410 Model numarasi: 3231101000 3431101000 TR çerik Blue 3210/3410 132 Güvenlik talimatlari 134 Balayin 136 Filtreler 139 Bakim ve onarim 143 Atma ve geri dönüüm 145 Yardim ve destek 145 Garanti bilgileri 145 Özellikler 146 131 Blue 3210/3410 Blue hava temizleyicilerinin iki modeli mevcuttur. Tüm modellerde havayi temizlemek için bir ön filtre ve bir HEPASilentTM ana filtre vardir. Tüm Blue modelleri kontrol ilevlerine ve yerleik bir sensöre sahiptir. Hava temizleyicisi genellikle bir motor, bir fan ve filtrelerden oluur. Hava temizleyici kapali alan hava kalitesini arttirmak üzere bir odadaki havadan kirletici maddeleri kaldirir. Hava temizleyicisinin üzerindeki kontrol panelinden hava temizleyicisi ayarlarini istediiniz zaman deitirebilirsiniz. En iyi performans için öneriler · Hava temizleyicisini önerilen oda boyutunu amayan bir odada hava kullanin. · Hava temizleyicisini havanin, hava temizleyicinin içinde, diinda ve çevresinde serbestçe dolaabilecei bir yere yerletirin. · Hava temizleyicisini baka bir nesnenin 10 cm'den daha yakinina yerletirmeyin. · Çalima esnasinda hava temizleyicisinin olduu odadaki kapilari ve pencereleri kapali tutun. · Yalnizca orijinal Blueair filtrelerini kullanin. · Kontrol panelinde filtre deitirme göstergesi belirdiinde ana filtreyi deitirin. · Bu kullanim kilavuzundaki onarim yönergelerini izleyin. 132 A B H C D E F G A Dokunmatik düme B Hava çikii C Hava kalitesi göstergesi D Fan ve motor E Filtre raf halkasi F Ana filtre (Particle +Carbon filtre) G Ön filtre H Hava kalitesi sensörü I Güç kablosu (görselde yok) J Kullanim Kilavuzu (görselde yok) 133 Güvenlik talimatlari Blue 3210/3410 hava temizleyicileri sadece iç mekan kullanimi için tasarlanmi elektrikli cihazlardir, yangin, elektrik çarpmasi veya yaralanma riskini azaltmak için gerekli önlemleri aliniz. · Bu cihaz, 8 ya ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düük veya deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler tarafindan cihazin güvenli kullanimi hakkinda gözetim veya talimat verilmise ve ilgili tehlikeleri anladilarsa kullanilabilir. · Çocuklar cihazla oynamamalidir. · Cihazin temizlii ve onarimi gözetim altinda olmayan çocuklar tarafindan yapilmamalidir. · Onarimdan önce cihazi her zaman güç kaynaindan çikarin. · Cihazi kendiniz açmaya veya onarimini yapmaya çalimayin. Servis, üretici, servis irketi veya benzer nitelikli personel tarafindan sadece orijinal Blueair yedek parçalari kullanilarak yapilmalidir. · Güç kablosunun ve güç fiinin zarar görme riski olmadiindan emin olun. Tehlikeyi önlemek için, hasarli bir güç kablosu her zaman üretici, servis aracisi veya benzer ekilde nitelikli kii tarafindan deitirilmelidir. · Cihaz hasarliysa veya arizalanirsa, kapatin, cihazi güç kaynaindan çikarin ve Blueair ile iletiime geçin. · Güç fii güç prizine sikica takilmalidir. · Üniteyi güç kaynaindan çikarirken güç kablosunu çekmeyin, güç fiini çekin. · Uygun bir elektrik prizine dorudan ve sikica balamak için Blueair hava temizleyicinizle salanan güç kablosunu kullanin. 134 · Uzatma kablosu veya güç kablosu kullanmayin. Cihazinizin derecelendirme etiketine bakin. · Güç fiini hiçbir ekilde deitirmeyin. Fi prize simazsa, uygun prizi kurmak için nitelikli personele bavurun. · Dahil edilen güç kablosunu cihazdan baka hiçbir ey için kullanmayin. · Elektrik çarpmasina veya cihaza zarar verebileceinden, nesnelerin hava girilerine ve hava prizine girmesine veya engellenmesine izin vermeyin. · Cihazin üzerine veya dorudan cihazin karisina herhangi bir nesne yerletirmeyin. · Üzerine oturmayin, üstünde durmayin, cihaza tirmanmayin veya asilmayin. · Güç kablosu da dahil olmak üzere cihazi isitilmi yüzeylerden ve açik ateten güvenli bir mesafede tutun. · Cihazi ve güç fiini su ve dier sivilardan uzak tutun. · Cihazi ve güç fiini pestisitler ve deodorantlar gibi kimyasallardan uzak tutun. · Cihazi yere yerletirin. Cihaz sabit bir yüzeye yerletirilmelidir. · Cihazi açik havada veya banyo, çamairhane veya havuz alanlari gibi islak ortamlarda kullanmayin. 135 Balayin 1. Adim Güç kablosunu bir duvar elektrik prizine takin. 2. Adim Hava temizleyicisini açmak ve fan hiz modunu ayarlamak için dümeye basin. Açma/Kapama ve fan hiz kontrolleri Kullanilabilir ayarlar unlardir: Otomatik, Gece, Günlük, Boost ve Off. Dokunmatik dümedekigösterge iiklari seçilen fan hizini gösterir. Iiklar, devre dii birakilmi bir fan hiz kontrol modunu gösteren dokunmatik dümeye bastiktan 5 saniye sonra otomatik olarak tamamen söner. Açma/kapama ve fan hiz kontrolünü yeniden etkinletirmek için dokunmatik dümeye bir kez basin. Gösterge iiklari yanar ve fan hiz modunu yeniden ayarlayabilirsiniz. Otomatik balatma Otomatik balatma özellii, fi çekilmise, güç anahtari zamanlayicisiyla kullanilmisa veya bir güç kesintisi oluursa, hava temizleyicisini son ayarlanmi hizda otomatik olarak yeniden balatir. Otomatik mod Otomatik modda hava temizleyici, sensörden alinan hava kalitesi bilgilerine bali olarak hava akiini otomatik olarak kontrol eder. 136 Açma/Otomatik mod Üniteyi açmak ve Otomatik moda ayarlamak için bir kez basin. Gece modu Gece moduna ayarlamak için iki kez basin (düük fan hizi) Günlük mod Günlük moda (orta fan hizi) ayarlamak için üç kez basin. Boost modu Boost moduna (yüksek fan hizi) ayarlamak için dört kez basin. Kapali Üniteyi kapatmak için be kez basin. 137 Hava kalitesi bilgileri Partikül madde (PM) için hava kalitesi seviyeleri, hava kalitesi göstergesinde renk skalasi kullanilarak gösterilir. Hava kalitesi göstergesi Gece modundayken tamamen sönüktür. PM2.5, Partikül madde, boyutu 2.5 mikrometre veya daha az çapi olan parçaciklar. Hava kalitesi seviyesi (PM 2.5) Kirli Orta yi 138 Filtreler Hava temizleyici bir kuma ön filtre ve bir ana filtre ile birlikte verilir. Filtreler havayi hem partiküllerden hem de gazlardan arindirir. En iyi performans için ön filtreleri düzenli olarak temizleyin ve hava temizleyici filtre deiimini gösterdiinde ana filtreyi deitirin. Hava temizleyiciniz için doru ana filtreyi bulmak için Blueair uygulamasini kullanin veya www. blueair.com adresini ziyaret edin. Hava temizleyicinizin model numarasi, hava temizleyicisinin üzerindeki derecelendirme etiketinde bulunabilir. Önemli! Filtreleri deitirmeden, temizlemeden veya bakim prosedürlerini gerçekletirmeden önce her zaman cihazi kapatin ve güç kaynaindan çikarin. Blueair filtre abonelik programi Blueair filtre aboneliine kaydolmak için Blueair uygulamasini kullanin veya www.blueair.com adresini ziyaret edin program. (Tüm pazarlarda mevcut deildir) Düme kontrol ilevleri Filtreyi deitirin Gösterge iii kirmiziya döndüünde (6 aylik çalimadan sonra) ana filtreyi deitirmelisiniz. Filtre deitirme göstergesi Filtre deitirme göstergesini sifirlamak için dümeye 7 saniye boyunca basili tutun. 139 Ön filtreleri temizleyin ve deitirin En iyi performans için ön filtreyi düzenli olarak temizleyin. Tozu temizlemek için yumuak bir firça eki ile kuma ön filtrenin diini vakumlayin. Ön filtre daha derin bir temizlik gerektiriyorsa, çamair makinesinde yumuak ve düük sicaklikta bir döngüde yikayin. Önemli! Makinede yikamadan önce Velcro eritleri ön filtreye birlikte bastirin. 1. Adim Üniteyi kapatin ve fiini çekin. 2. Adim Kilidi açmak için saat yönünün tersine döndürerek üst silindiri dikkatlice aai doru itin. 3. Adim Üst silindiri üniteden çikarin. 4. Adim Ön filtre panelini açin ve ön filtreyi çikarin. 5. Adim Ön filtreyi, ön filtrenin etiketindeki talimatlara göre çamair makinesinde yikayin. 7. Adim Kilidi sabitlemek için ayni zamanda saat yönünde döndürerek üst silindiri aai doru itin. 6. Adim Ön filtreyi ünitenin arkasina yerletirin. Güç kablosunu arkada gizlemek için ön filtreyi ve paneli ayarlayin. 8. Adim Üniteyi fie takin. 140 Ana filtreyi deitirin Filtreyi deitirirken, ünite içinde birikmi olabilecek tozlari süpürgeyle çekin. Önemli! Hava temizleyicisinin uygun çalimasini ve performansini salamak ve tam garanti kapsami kazanmak için modele uygun yalnizca orijinal Blueair filtreleri kullanin. 1. Adim Gösterge iii kirmizi renkte parladiinda, ana filtreyi deitirmenin zamani gelmitir. 3. Adim Kilidi açmak için saat yönünün tersine döndürerek üst silindiri dikkatlice aai doru itin. 5. Adim Ön filtre panelini açin ve ön filtreyi çikarin. 2. Adim Üniteyi kapatin ve fiini çekin. 4. Adim Üst silindiri üniteden çikarin. 6. Adim Filtre raf halkasini dikkatlice çikarin. 7. Adim Ana filtreyi iç yapidan çikarmak için filtreyi tutamaçlarindan tutun ve yukari çekin. 8. Adim Yeni ana filtreyi iç yapiya yerletirin. Filtre tutamaçlari yukari dönük olmalidir. 141 9. Adim Filtre raf halkasini ana filtrenin üzerinde sikica bastirin. Filtre raf halkasi ana filtrenin üst kenarini hasara kari korur. 11. Adim Kilidi açmak için saat yönünde döndürerek üst silindiri dikkatlice aai doru itin. 13. adim Filtre deitirme zamanlayicisini sifirlamak için dokunmatik dümeye 7 saniye boyunca basin. Bu, hava temizleyicinin filtreyi deitirdiinizi bilmesini salar. Gösterge iii 4 saniye boyunca yanip söner ve ardindan kirmizidan beyaza dönüür. 10. Adim Ön filtreyi ünitenin arkasina yerletirin. Güç kablosunu arkada gizlemek için ön filtreyi ve paneli ayarlayin. 12. Adim Üniteyi fie takin. 142 Bakim ve onarim Genel · Onarimdan önce cihazi güç kaynaindan çikarin. · Yabanci cisimlerin hava girilerine veya çikilarina girmesine izin vermeyin. Bu, elektrik çarpmasina veya hava temizleyicisinin hasar görmesine neden olabilir. · Bu maddeler hava temizleyiciye zarar verebileceinden dolayi asla benzin, kimyasal çözücüler veya aindirici malzemelerle temizlemeyin. · Güç balamadan önce hava temizleyicisinin tamamen kuru olduundan emin olun. · Ana filtreyi yikamayin. Ana filtre yikanabilir veya yeniden kullanilabilir deildir. Temizleme · Ön filtreyi ön filtrenin etiketindeki talimatlara göre yikayin veya ön filtreyi yumuak bir firça ekiyle vakumlayin. · Hava temizleyicisinin di kismini yumuak, temiz, nemli bir bezle silin. · Ainma veya hasara kari güç kablosunu ve güç fiini temizleyin ve kontrol edin. · Ana filtreyi deitirirken sensörü temizleyin. 143 Hava kalitesi sensörünü temizleyin Hava kalitesi sensörü için giri hava temizleyicisinin arkasinda yer almaktadir. Önemli! Sensör giriinin içini temizlemek için parmak veya tavsiye edilmeyen nesneleri kullanmayin. 1. Adim Üniteyi kapatin ve fiini çekin. 2. Adim Kilidi açmak için saat yönünün tersine döndürerek üst silindiri dikkatlice aai doru itin. 3. Adim Üst silindiri üniteden çikarin. 4. Adim Sensörü kaplayan kapai açmak ve kapai çikarmak için ünitenin içindeki dümeye basin. 5. Adim Sensörü pamuklu bir bezle yavaça temizleyin ve sensör kapaini takin 6. Adim Kilidi açmak için saat yönünde döndürerek üst silindiri dikkatlice aai doru itin. 7. Adim Üniteyi fie takin. 144 Atma ve geri dönüüm Bu hava temizleyici elektronik atik olarak ve filtre yerel yönetmeliklere göre plastik olarak geri dönütürülmelidir. Bu hava temizleyicinin atilmasi ile ilgili sorulariniz varsa, lütfen yerel makamlara veya Blueair bayiine bavurun ve doru geri dönüüm yöntemini sorun. Cihazin veya ambalajinin üzerinde çizili atik kutusu sembolü, kullanim ömrünün sonunda ürünün siradan evsel atiklardan ayri olarak atilmasi gerektii anlamina gelir. Yardim ve destek Ürününüz hakkinda sorulariniz varsa, lütfen www.blueair.com adresini ziyaret edin veya yerel Blueair saticiniza bavurun. Kiiselletirilmi destek için Blueair ile iletiime geçmek için lütfen www.blueair.com/customersupport adresini ziyaret edin Garanti bilgileri Blueair Sinirli Garanti, yalnizca hava temizleyicisinin bu kilavuzdaki talimatlara uygun olarak kurulmasi, kullanilmasi ve bakimindageçerlidir. Garanti koullari için lütfen www.blueair.com/warranty adresini ziyaret edin Garanti ve iadeler Hava temizleyiciyi yetkili saticilarimizin birinden satin aldiysaniz, yardim istemek için lütfen ayni maazaya bavurun. 145 Özellikler Giri Gücü, Frekans Güç tüketimi/ Maksimum giri gücü Ses seviyesi (min/maks)1 Önerilen oda boyutu2 CADR Smoke2 CADR Dust2 CADR Pollen2 Blue 3210 100-240VAC 50/60Hz 2-10W 18-48 dB 17 m2 210 m3/s 181 m3/s 163 m3/s 1 GB/T18801 ve GB4214.1'e göre ses basinci 2ANSI/AHAM AC-1-2019'a göre Blue 3410 100-240VAC 50/60Hz 3-35W 23-53 dB 36 m2 425 m3/s 425 m3/s 415 m3/s 146 Läs denna bruksanvisning noggrant och spara den för framtida bruk. Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns på www.blueair.com Tänk på att: Det kan finnas lokala varianter av dessa modeller. Produktnamn: 3210 3410 Modellnummer: 3231101000 3431101000 Innehåll Blue 3210/3410 Säkerhetsanvisningar Kom igång Filter Skötsel och underhåll Kassering och återvinning Hjälp och support Information om garanti Specifikationer 147 SV 148 150 152 155 159 161 161 161 162 Blue 3210/3410 Blue luftrenare finns i två modeller. Alla modeller har ett förfilter och ett HEPASilentTM huvudfilter för att rena luft. Alla Blue-modeller har styrfunktioner och en inbyggd sensor. Luftrenaren består huvudsakligen av en motor, en fläkt och filter. Luftrenaren avlägsnar föroreningar från luften i ett rum för att förbättra inomhusluftens kvalitet. Du kan när som helst ändra luftrenarens inställningar med hjälp av dess kontrollpanel. Rekommendationer för bästa prestanda · Använd luftrenaren i ett rum som inte överstiger den rekommenderade rumsytan. · Placera luftrenaren på en plats där luften kan cirkulera fritt in i, ut ur samt runt den. · Placera luftrenaren minst 10 cm från andra föremål. · Håll dörrar och fönster till rummet där luftrenaren används stängda. · Använd endast originalfilter från Blueair. · Byt huvudfiltret när indikatorn för filterbyte visas på kontrollpanelen. · Följ underhållsanvisningarna i den här bruksanvisningen. 148 A B H C D E F G A Touch-knapp B Luftutlopp C Indikator för luftkvalitet D Fläkt och motor E Filterring F Huvudfilter (partikel- och kolfilter) G Förfilter H Luftkvalitetssensor I Strömkabel (inte i bild) J Bruksanvisning (inte i bild) 149 Säkerhetsanvisningar Blue 3210/3410 luftrenare är elektriska apparater endast för inomhusbruk. Vidta nödvändiga försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elstötar eller personskador. · Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre samt personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristfällig erfarenhet och kompetens om de har fått övervakning eller instruktion om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som finns. · Barn får inte leka med apparaten. · Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. · Koppla alltid bort strömförsörjningen till apparaten före underhåll. · Försök inte öppna eller utföra service apparaten på egen hand. Service måste utföras av tillverkaren, ett serviceombud eller liknande behörig personal och endast med endast originalreservdelar från Blueair. · Säkerställ att strömkabeln och strömkontakten inte riskerar att skadas. För att undvika fara måste en skadad strömkabel alltid bytas ut av tillverkaren, serviceombudet eller liknande behörig person. · Om apparaten är skadad eller inte fungerar korrekt ska man stänga av den, koppla bort den från strömförsörjningen och kontakta Blueair. · Strömkontakten måste vara ordentligt insatt i eluttaget. · När man kopplar bort enheten från strömförsörjningen ska man inte dra i strömkabeln, utan i strömkontakten. 150 · Använd endast den strömkabel som medföljer Blueair-luftrenaren för att ansluta direkt och ordentligt till ett lämpligt eluttag. · Använd inte förlängningssladd eller grenuttag. Se märketiketten på din apparat. · Förändra inte strömkontakten på något sätt. Om kontakten inte passar i eluttaget ska man kontakta en behörig elektriker för att låta installera rätt uttag. · Använd inte den medföljande strömkabeln till något annat än apparaten. · Låt inte föremål komma in i eller blockera luftinloppen och luftutloppen eftersom detta kan orsaka elstötar eller skada apparaten. · Placera inga föremål ovanpå eller i direkt kontakt med apparaten. · Sitt, stå och klättra inte på och häng inte i apparaten. · Håll apparaten, inklusive strömkabeln, på säkert avstånd från uppvärmda ytor och öppna lågor. · Håll apparaten och strömkontakten borta från vatten och andra vätskor. · Håll apparaten och strömkontakten borta från kemikalier som bekämpningsmedel och luktmaskeringsmedel. · Placera apparaten på golvet. Apparaten måste placeras på en stabil yta. · Använd inte apparaten utomhus eller i våta miljöer som badrum, tvättstugor eller poolområden. 151 Kom igång Step 1 Koppla in strömkabeln i ett vägguttag. Step 2 Tryck på knappen för att slå på luftrenaren och justera fläkthastigheten. På/Av och fläkthastighetsreglage De tillgängliga inställningarna är: Automatiskt, Natt, Vardag, Boost och Av. Indikatorlamporna på touchknappen visar den valda fläkthastigheten. Lamporna släcks automatiskt 5 sekunder efter att du tryckt på touchknappen, vilket indikerar ett att läget för styrning av fläkthastighet avaktiverats. Tryck på touchknappen en gång för att återaktivera på/av och hastighetsinställning. Indikatorlamporna tänds och du kan justera hastighetsinställningen igen. Autostart Autostart-funktionen startar automatiskt om luftrenaren med den senast inställda hastigheten om den har kopplats ur, använts med en strömbrytartimer eller om det inträffat ett strömavbrott. Automatiskt läge I det automatiska läget reglerar luftrenaren automatiskt luftflödet baserat på information om luftkvaliteten från sensorn. 152 På/Automatiskt läge Tryck en gång för att slå på enheten och för att ställa in den på Automatiskt läge. Nattläge Tryck två gånger för att ställa in Nattläge (låg fläkthastighet) Vardagsläge Tryck tre gånger för att ställa in vardagsläge (medelhög fläkthastighet). Boost-läge Tryck fyra gånger för att ställa in i Boost-läge (hög fläkthastighet). Av Tryck fem gånger för att stänga av enheten. 153 Information om luftkvalitet Luftkvalitetsnivåerna för luftburna partiklar (PM) anges med hjälp av en färgskala på luftkvalitetsindikatorn. Luftkvalitetsindikatorn är helt släckt i Nattläge. PM2.5, Luftburna partiklar, partiklar med diameter på 2,5 mikrometer eller mindre. Luftkvalitetsnivå (PM 2.5) Förorenad Måttlig Bra 154 Filter Luftrenaren levereras med ett förfilter av tyg och ett huvudfilter. Filtren renar luften från både partiklar och gaser. För bästa prestanda bör man rengöra förfiltren regelbundet och byta huvudfiltret när luftrenaren indikerar att filterbyte behövs. För att hitta rätt huvudfilter för sin luftrenare kan man använda Blueair-appen eller besöka www.blueair.com. Modellnumret för luftrenaren finns på luftrenarens märketikett. Viktigt! Stäng alltid av och koppla bort apparaten från strömförsörjningen innan byte av filter, rengöring eller underhåll. Blueair filterprenumerationsprogram Använd Blueair-appen eller besök www.blueair.com förr att registrera dig för Blueair filterprenumerations-program. (Inte tillgängligt på alla marknader) Knappens kontrollfunktioner Byt filter När lampan lyser rött (efter sex månaders drift) bör man byta huvudfiltret. Indikator för filterbyte Tryck in knappen i 7 sekunder för att återställa indikatorn för filterbyte. 155 Rengöra och byta förfilter För bästa prestanda ska förfiltret göras rent regelbundet. Dammsug utsidan av förfiltret med mjukt borstmunstycke för att avlägsna damm. Om förfiltret behöver mer djupgående rengöring kan det tvättas i maskin med ett skonsamt program och låg temperatur. Viktigt! Sätt ihop förfiltrets kardborrband före maskintvätt. Step 1 Stäng av enheten och koppla ur den. Step 2 Tryck försiktigt ner den övre cylindern och vrid den moturs för att låsa upp. Step 3 Ta av den övre cylindern från enheten. Step 4 Öppna förfilterpanelen och ta bort förfiltret. Step 5 Tvätta förfiltret i tvättmaskin enligt tvättråden på förfiltrets etikett. Step 7 Tryck försiktigt ner den övre cylindern och vrid den samtidigt medurs för att fästa den i låset igen. Step 6 Sätt tillbaka förfiltret på enheten. Justera förfiltret och panelen så att strömsladden döljs på baksidan. Step 8 Koppla in enheten. 156 Byta huvudfilter Vid byte av filter ska man dammsuga bort allt damm som eventuellt har samlats inuti enheten. Viktigt! Använd endast originalfilter från Blueair som passar för modellen för att säkerställa korrekt funktion och prestanda hos luftrenaren, samt för att garantin ska täcka. Step 1 När indikatorn lyser rött är det dags att byta huvudfilter. Step 2 Stäng av enheten och koppla ur den. Step 3 Tryck försiktigt ner den övre cylindern och vrid den moturs för att låsa upp. Step 5 Öppna förfilterpanelen och ta bort förfiltret. Step 4 Ta av den övre cylindern från enheten. Step 6 Ta försiktigt bort filterringen. Step 7 Ta tag i handtagen på filtret och dra uppåt för att ta bort huvudfiltret från den inre konstruktionen. Step 8 Placera det nya huvudfiltret på den inre konstruktionen. Filtrets handtag ska vara vända uppåt. 157 Step 9 Tryck in filterringen ordentligt i läge ovanför huvudfiltret. Filterringen skyddar huvudfiltrets övre kant mot skador. Step 11 Tryck försiktigt ner den övre cylindern och vrid den samtidigt medurs för att fästa den i låset. Step 13 Tryck in touchknappen i 7 sekunder för att återställa indikatorn för filterbyte. Det skickar en signal till luftrenaren om att du har bytt filter. Indikatorn blinkar i fyra sekunder och växlar sedan från rött till vitt sken. Step 10 Sätt tillbaka förfiltret på enheten. Justera förfiltret och panelen så att strömsladden döljs på baksidan. Step 12 Koppla in enheten. 158 Skötsel och underhåll Allmänt · Koppla bort strömförsörjningen till luftrenaren före underhåll. · Låt inte främmande föremål komma in i luftinloppen eller luftutloppen. Det kan orsaka elstötar eller skador på luftrenaren. · Använd aldrig bensin, kemiska lösningsmedel eller frätande material eftersom dessa medel kan skada luftrenaren. · Säkerställ att luftrenaren är helt torr innan ström kopplas in igen. · Tvätta inte huvudfiltret. Huvudfiltret är inte tvättbart eller återanvändbart. Rengöring · Tvätta förfiltret enligt tvättråden på förfiltrets etikett eller dammsug förfiltret med en mjukt borstmunstycke. · Torka av luftrenarens utsida med en mjuk, ren, fuktig trasa. · Rengör och kontrollera att strömkabeln och strömkontakten inte är slitna eller skadade. · Rengör sensorn vid byte av huvudfilter. 159 Rengöra luftkvalitetssensorn Inloppet till luftkvalitetssensorn sitter på luftrenarens baksida. Viktigt! Använd inte fingrar eller några icke rekommenderade föremål för att rengöra insidan av sensorns inlopp. Step 1 Stäng av enheten och koppla ur den. Step 2 Tryck försiktigt ner den övre cylindern och vrid den moturs för att låsa upp. Step 3 Ta av den övre cylindern från enheten. Step 5 Rengör försiktigt sensorn med en bomullspinne, och fäst sensorlocket igen Step 7 Koppla in enheten. Step 4 Tryck på knappen på insidan av enheten för att öppna locket som täcker sensorn och ta bort locket. Step 6 Tryck försiktigt ner den övre cylindern och vrid den samtidigt medurs för att fästa den i låset. 160 Kassering och återvinning Denna luftrenare ska återvinnas som elektroniskt avfall och filtret återvinnas som plast enligt lokala bestämmelser. Om du har frågor angående kassering av denna luftrenare ska du kontakta dina lokala myndigheter eller Blueair-återförsäljare och fråga om rätt metod för återvinning. Symbolen med överkorsad soptunna på apparaten eller på dess förpackning innebär att vid slutet av produktens livslängd måste den kasseras separat från vanligt hushållsavfall. Hjälp och support Besök www.blueair.com eller kontakta din lokala Blueair-återförsäljare om du har frågor om din produkt. Besök www.blueair.com/customer-support för att kontakta Blueair för personlig support Information om garanti Den begränsade Blueair-garantin är endast giltig om luftrenaren installeras, används och underhålls i enlighet med den här bruksanvisningen. För garantivillkor, besök www.blueair.com/warranty Garanti och returer Om du köpte luftrenaren hos någon av våra auktoriserade återförsäljare, kontakta samma butik för att begära assistans. 161 Specifikationer Blue 3210 Ineffekt, frekvens 100240 VAC 50/60 Hz Strömförbrukning/ Uppgiven ineffekt 210 W Ljudnivå (min/max)1 1848 dB Rekommenderad rumsyta2 17 m² CADR Rök2 210 m³/h CADR Damm2 181 m³/h CADR Pollen2 163 m³/h 1 Ljudtryck enligt GB/T18801 och GB4214.1 2Enligt ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100240 VAC 50/60 Hz 335 W 2353 dB 36 m² 425 m³/h 425 m³/h 415 m³/h 162 Vennligst les denne brukerhåndboken nøye og behold den for fremtidig referanse. Den nyeste versjonen av denne brukerhåndboken finner du på www.blueair.com Merk: Det kan være lokale variasjoner av disse modellene. Produktnavn: 3210 3410 Modellnummer: 3231101000 3431101000 NO Innhold Blue 3210/3410 164 Sikkerhetsinstruksjoner 166 Komme i gang 168 Filtre 171 Stell og vedlikehold 175 Avhending og resirkulering 177 Hjelp og støtte 177 Garantiinformasjon 177 Spesifikasjoner 178 163 Blue 3210/3410 Blue-luftrensere er tilgjengelige i to modeller. Alle modellene har et forfilter og et HEPASilentTM-hovedfilter som renser luften. Alle Blue-modellene har justeringsfunksjoner og en innebygd sensor. Luftrenseren består hovedsakelig av en motor, en vifte og filtre. Luftrenseren fjerner forurensninger fra luften i rommet for å gi bedre innendørs luftkvalitet. Du kan endre innstillingene for luftrenseren når som helst ved hjelp av kontrollpanelet. Anbefalinger for best mulig resultat · Bruk luftrenseren i et rom som ikke overskrider anbefalingen om romstørrelse. · Plasser luftrenseren på et sted hvor luften kan sirkulere fritt inn i, ut av og rundt luftrenseren. · Ikke plasser luftrenseren nærmere enn 10 cm fra andre gjenstander. · Hold dører og vinduer i rommet lukket når luftrenseren er i gang. · Bruk kun originale Blueair-filtre. · Bytt hovedfilteret når indikatoren for bytte av filter vises på kontrollpanelet. · Følg vedlikeholdsinstruksjonene i denne brukerhåndboken. 164 A B H C D E F G A Berøringsknapp B Luftutløp C Indikator for luftkvalitet D Vifte og motor E Filterdekkring F Hovedfilter (partikkel- og karbonfilter) G Forfilter H Sensor for luftkvalitet I Strømledning (ikke på bildet) J Brukerhåndbok (ikke på bildet) 165 Sikkerhetsinstruksjoner Blue-luftrenserne 3210 og 3410 er elektriske apparater kun til innendørs bruk. Ta nødvendige forholdsregler for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade. · Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap forutsatt at dette skjer under tilsyn eller etter instruksjoner om hvordan apparatet brukes på en trygg måte, og at de forstår faremomentene som er involvert. · Barn skal ikke leke med apparatet. · Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. · Koble alltid apparatet fra strømforsyningen før vedlikehold. · Ikke forsøk å åpne eller utføre service på apparatet selv. Service må utføres av produsenten, servicerepresentanten eller tilsvarende kvalifisert personell, og det skal kun brukes originale Blueairreservedeler. · Kontroller at strømledningen og støpselet ikke står i fare for å bli skadet. For å unngå fare må en skadet strømledning alltid skiftes ut av produsenten, servicerepresentanten eller tilsvarende kvalifisert person. · Hvis apparatet er skadet eller ikke fungerer som det skal, slår du det av, kobler det fra strømforsyningen og kontakter Blueair. · Støpselet må settes godt inn i stikkontakten. · Når du kobler enheten fra strømforsyningen, må du ikke trekke i strømledningen, men i støpselet. 166 · Bruk strømledningen som følger med Blueair-luftrenseren, og sett støpselet direkte og godt inn i en passende stikkontakt. · Ikke bruk skjøteledning eller grenuttak. Se typeskiltet på apparatet. · Ikke endre støpselet på noen som helst måte. Hvis støpselet ikke passer inn i stikkontakten, må du kontakte kvalifisert personell for å få installert riktig stikkontakt. · Ikke bruk den medfølgende strømledningen til noe annet enn apparatet. · Ikke la gjenstander komme inn i eller blokkere luftinntakene og luftutløpene, da dette kan forårsake elektrisk støt eller skade apparatet. · Ikke plasser gjenstander oppå eller direkte inntil apparatet. · Ikke sitt på, stå på, klatre opp på eller heng fra apparatet. · Hold apparatet, inkludert strømledningen, på trygg avstand fra varme overflater og åpen ild. · Hold apparatet og støpselet borte fra vann og andre væsker. · Hold apparatet og støpselet borte fra kjemikalier, for eksempel plantevernmidler eller deodoranter. · Plasser apparatet på gulvet. Apparatet må plasseres på et stabilt underlag. · Ikke bruk apparatet utendørs eller i våte omgivelser, for eksempel bad, vaskerom eller bassengområder. 167 Komme i gang Trinn 1 Koble strømledningen til en stikkontakt. Trinn 2 Trykk på knappen for å slå på luftrenseren og justere viftehastighetsmodusen. På/av og justering av viftehastighet Tilgjengelige innstillinger er: automatisk, natt, hverdag, boost og av. Indikatorlampene på berøringsknappen viser den valgte viftehastigheten. Lysene dimmes automatisk helt ned 5 sekunder etter at du har trykket på berøringsknappen, noe som indikerer en modus der justering av viftehastigheten er deaktivert. Trykk én gang på berøringsknappen for å aktivere på/av og justering av viftehastigheten på nytt. Indikatoren lyser, og du kan justere viftehastighetsmodusen igjen. Autostart Autostartfunksjonen starter automatisk luftrenseren på nytt med den sist innstilte hastigheten hvis den har vært koblet fra eller brukes med et koblingsur, eller hvis det har vært et strømbrudd. Automatisk modus I automatisk modus styrer luftrenseren automatisk luftstrømmen basert på informasjon om luftkvalitet fra sensoren. 168 På / Automatisk modus Nattmodus Trykk én gang for å slå på enheten og sette den i Automatisk modus. Trykk to ganger for å sette enheten i nattmodus (lav viftehastighet) Hverdagsmodus Trykk tre ganger for å aktivere hverdagsmodus (middels viftehastighet). Boostmodus Trykk fire ganger for å aktivere boostmodus (høy viftehastighet). Av Trykk fem ganger for å slå av enheten. 169 Informasjon om luftkvalitet Luftkvalitetsnivåene for svevestøv (PM) indikeres ved hjelp av en fargeskala på luftkvalitetsindikatoren. Luftkvalitetsindikatoren er helt dimmet ned i nattmodus. PM 2,5, svevestøv, partikler med en diameter på 2,5 mikrometer eller mindre. Luftkvalitetsnivå (PM 2,5) Forurenset Moderat Bra 170 Filtre Luftrenseren leveres med et tekstilforfilter og et hovedfilter. Filtrene renser luften for både partikler og gasser. Du får best mulig ved å rengjøre forfiltrene regelmessig og bytte hovedfilteret når luftrenseren indikerer filterbytte. Du finner riktig hovedfilter til luftrenseren ved å bruke Blueair-appen eller besøke www. blueair.com. Modellnummeret til luftrenseren finner du på luftrenserens typeskilt. Viktig! Slå alltid av apparatet og koble det fra strømforsyningen før du skifter filtre, rengjør apparatet eller utfører vedlikehold. Blueair filterabonnement Bruk Blueair-appen eller gå til www.blueair.com hvis du vil registrere deg for et Blueairfilterabonnement programmet. (Ikke tilgjengelig i alle markeder.) Knappens kontrollfunksjoner Skift filter Når indikatorlampen blir rød (etter 6 måneders drift), må du bytte hovedfilteret. Indikator for bytte av filter Trykk på knappen i 7 sekunder for å tilbakestille indikatoren for bytte av filter. 171 Rengjøre og bytte forfiltrene Du må rengjøre forfilteret regelmessig for å få best mulig ytelse. Støvsug utsiden av tekstilforfilteret med et mykt børstemunnstykke for å fjerne støv. Hvis forfilteret krever grundigere rengjøring, vasker du det på et finvaskprogram med lav temperatur i vaskemaskinen. Viktig! Trykk borrelåsremsene på forfilteret sammen før maskinvask. Trinn 1 Slå av enheten og trekk ut støpselet. Trinn 2 Skyv den øverste sylinderen forsiktig ned mens du dreier den mot klokken for å låse den opp. Trinn 3 Fjern den øverste sylinderen fra enheten. Trinn 4 Åpne forfilterpanelet og ta ut forfilteret. Trinn 5 Vask forfilteret i vaskemaskinen i henhold til instruksjonene på etiketten på forfilteret. Trinn 7 Skyv den øverste sylinderen forsiktig ned samtidig med at du dreier den med klokken for å låse den på plass. Trinn 6 Sett forfilteret tilbake i enheten. Juster forfilteret og panelet slik at strømledningen på baksiden skjules. Trinn 8 Sett inn støpselet. 172 Bytte hovedfilteret Når du skifter filteret, må du støvsuge bort eventuelt støv som har samlet seg inne i enheten. Viktig! Bruk kun originale Blueair-filtre som passer til modellen, for å sikre at luftrenseren fungerer som den skal og gir riktig ytelse, og for å være berettiget til full garantidekning. Trinn 1 Når indikatorlampen lyser rødt, er det på tide å bytte hovedfilteret. Trinn 2 Slå av enheten og trekk ut støpselet. Trinn 3 Skyv den øverste sylinderen forsiktig ned mens du dreier den mot klokken for å låse den opp. Trinn 5 Åpne forfilterpanelet og ta ut forfilteret. Trinn 4 Fjern den øverste sylinderen fra enheten. Trinn 6 Fjern filterdekkringen forsiktig. Trinn 7 Ta tak i filterhåndtakene og trekk oppover for å fjerne hovedfilteret fra innkapslingen. Trinn 8 Plasser det nye hovedfilteret i innkapslingen. Filterhåndtakene skal vende oppover. 173 Trinn 9 Trykk filterdekkringen godt på plass over hovedfilteret. Filterdekkringen beskytter den øverste kanten av hovedfilteret mot skade. Trinn 11 Skyv den øverste sylinderen forsiktig ned mens du dreier den med klokken for å låse den på plass. Trinn 13 Trykk på berøringsknappen i 7 sekunder for å tilbakestille tidtakeren for filterbytte. Dette gjør at luftrenseren vet at du har byttet filteret. Indikatorlampen blinker i 4 sekunder og endres deretter fra rødt til hvitt. Trinn 10 Sett forfilteret tilbake i enheten. Juster forfilteret og panelet slik at strømledningen på baksiden skjules. Trinn 12 Sett inn støpselet. 174 Stell og vedlikehold Generelt · Koble luftrenseren fra strømforsyningen før vedlikehold. · Ikke la fremmedlegemer komme inn i luftinntakene eller luftutløpene. Dette kan føre til elektrisk støt eller skade luftrenseren. · Rengjør aldri med bensin, kjemiske løsemidler eller etsende stoffer, da disse midlene kan skade luftrenseren. · Kontroller at luftrenseren er helt tørr før du kobler den til strøm. · Ikke vask hovedfilteret. Hovedfilteret kan ikke vaskes eller brukes på nytt. Rengjøring · Vask forfilteret i henhold til instruksjonene på etiketten på forfilteret, eller støvsug forfilteret med et mykt børstemunnstykke. · Tørk av enhetens utside med en myk, ren og fuktig klut. · Rengjør strømkabelen og støpselet og kontroller at de ikke er slitt eller skadet. · Rengjør sensoren når du skifter hovedfilteret. 175 Rengjøre luftkvalitetssensoren Inntaket til luftkvalitetssensoren er plassert på baksiden av luftrenseren. Viktig! Ikke bruk fingrene eller ikke-anbefalte gjenstander til å rengjøre innsiden av sensorinntaket. Trinn 1 Slå av enheten og trekk ut støpselet. Trinn 2 Skyv den øverste sylinderen forsiktig ned mens du dreier den mot klokken for å låse den opp. Trinn 3 Fjern den øverste sylinderen fra enheten. Trinn 4 Trykk på knappen på innsiden av enheten for å åpne lokket som dekker sensoren, og fjern lokket. Trinn 5 Rengjør sensoren forsiktig med en bomullspinne og sett på sensorlokket. Trinn 6 Skyv den øverste sylinderen forsiktig ned mens du dreier den med klokken for å låse den på plass. Trinn 7 Sett inn støpselet. 176 Avhending og resirkulering Denne luftrenseren skal resirkuleres som elektronisk avfall, og filteret skal resirkuleres som plast i henhold til lokale bestemmelser. Hvis du har spørsmål om avhending av luftrenseren, kan du ta kontakt med lokale myndigheter eller Blueair-forhandleren og spørre om riktig resirkuleringsmetode. Avfallsbeholdersymbolet med kryss over på apparatet eller emballasjen betyr at produktet på slutten av levetiden må avhendes separat fra vanlig husholdningsavfall. Hjelp og støtte Hvis du har spørsmål om produktet, kan du gå til www.blueair.com eller kontakte din lokale Blueair-forhandler. Hvis du vil kontakte Blueair for å få personlig støtte, kan du gå til www.blueair.com/customersupport Garantiinformasjon Blueairs begrensede garanti gjelder bare hvis luftrenseren installeres, brukes og vedlikeholdes i henhold til instruksjonene i denne håndboken. Du finner informasjon om garantibetingelser på www.blueair.com/warranty Garanti og retur Hvis du har kjøpt luftrenseren hos en av våre autoriserte forhandlere, kan du kontakte samme butikk for å be om hjelp. 177 Spesifikasjoner Blue 3210 Spenning og frekvens 100240 VAC, 50/60 Hz Strømforbruk/ nominell inngangseffekt 210 W Lydnivå (min./maks.)1 1848 dB Anbefalt romstørrelse2 17 m2 CADR Røyk2 210 m3/t CADR Støv2 181 m3/t CADR Pollen2 163 m3/t 1 Lydtrykk i henhold til GB/T18801 og GB4214.1 2I henhold til ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100240 VAC, 50/60 Hz 335 W 2353 dB 36 m2 425 m3/t 425 m3/t 415 m3/t 178 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Tämän käyttöohjeen uusin versio on osoitteessa www.blueair.com Huomautus: Malleissa voi olla alueellisia eroavaisuuksia. Tuotteen nimi: 3210 3410 Mallinumero: 3231101000 3431101000 Sisältö Blue 3210/3410 Turvallisuusohjeet Aloitus Suodattimet Hoito ja huolto Hävittäminen ja kierrätys Ohje ja tuki Takuutiedot Tekniset tiedot 179 FI 180 182 184 187 191 193 193 193 194 Blue 3210/3410 Blue-ilmanpuhdistimia on saatavilla kaksi eri mallia. Kaikissa ilmanpuhdistinmalleissa on esisuodattimet ja HEPASilentTM-pääsuodattimet. Kaikissa Blue-malleissa on ohjaustoiminnot ja sisäänrakennetut anturit. Ilmanpuhdistimen pääosat ovat puhallin ja suodattimet. Ilmanpuhdistin parantaa sisäilman laatua poistamalla sisäilmasta epäpuhtauksia. Voit muuttaa ilmanpuhdistimen asetuksia milloin tahansa ilmanpuhdistimen ohjauspaneelista. Suositukset parhaan suorituskyvyn takaamiseksi · Käytä ilmanpuhdistinta huoneessa, joka ei ylitä huoneen kokosuositusta. · Aseta ilmanpuhdistin paikkaan, jossa ilma voi liikkua vapaasti sisään ja ulos ilmanpuhdistimesta sekä sen ympärillä. · Varmista, että ilmanpuhdistimen ja muiden esineiden välissä on tilaa vähintään 10 cm. · Pidä käytön aikana ovet ja ikkunat suljettuina huoneessa, johon ilmanpuhdistin on sijoitettu. · Käytä vain alkuperäisiä Blueair-suodattimia. · Vaihda pääsuodatin, kun ohjauspaneelissa näkyy suodattimen vaihtoa ilmaiseva kuvake. · Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja huolto-ohjeita. 180 A B H C D E F G A Kosketuspainike B Ilmanpoistoaukko C Ilmanlaadun ilmaisin D Puhallin E Suodattimen rengas F Pääsuodatin (hiukkas- ja hiilisuodatin) G Esisuodatin H Ilmanlaatuanturi I Virtajohto (ei kuvassa) J Käyttöohje (ei kuvassa) 181 Turvallisuusohjeet Blue 3210/3410 -ilmanpuhdistimet ovat ainoastaan sisäkäyttöön tarkoitettuja sähkölaitteita. Tee tarvittavat varotoimet, jotta voit vähentää tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisen riskiä. · Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. · Lapset eivät saa leikkiä laitteella. · Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. · Irrota aina laitteen pistoke virtalähteestä ennen huoltoa. · Älä yritä avata tai huoltaa laitetta itse. Laitetta saa huoltaa vain valmistaja, huoltoliikkeen edustaja tai vastaava pätevä henkilöstö käyttämällä vain alkuperäisiä Blueair-varaosia. · Varmista, etteivät virtajohto ja pistoke ole vaarassa vaurioitua. Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen virtajohdon saa aina vaihtaa vain valmistaja, huoltoliikkeen edustaja tai vastaava pätevä henkilö. · Jos laite on vahingoittunut tai siinä on toimintahäiriö, sammuta laite, irrota se virtalähteestä ja ota yhteys Blueairiin. · Pistoke on asetettava kunnolla pistorasiaan. · Kun irrotat laitteen virtalähteestä, älä vedä laitteen virtajohdosta vaan pistokkeesta. 182 · Liitä Blueair-ilmanpuhdistin suoraan ja kunnolla asianmukaiseen pistorasiaan Blueair-ilmanpuhdistimen mukana toimitetulla virtajohdolla. · Älä käytä jatkojohtoa. Katso lisätietoja laitteen luokitustarrasta. · Älä muuta pistoketta millään tavalla. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan, joka voi asentaa asianmukaisen pistorasian. · Älä käytä mukana toimitettua virtajohtoa mihinkään muuhun kuin laitteeseen. · Älä päästä esineitä laitteen ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin tai anna esineiden tukkia niitä, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun tai vahingoittaa laitetta. · Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle tai suoraan laitetta vasten. · Älä istu, seiso tai kiipeä laitteen päälle tai roiku siitä. · Pidä laite, virtajohto mukaan lukien, turvallisella etäisyydellä kuumista pinnoista ja avotulesta. · Pidä laite ja pistoke kaukana vedestä ja muista nesteistä. · Pidä laite ja pistoke kaukana kemikaaleista, kuten torjunta-aineista ja deodoranteista. · Aseta laite lattialle. Laite on sijoitettava vakaalle alustalle. · Älä käytä laitetta ulkona tai märissä ympäristöissä, kuten kylpy- tai pesuhuoneissa tai allasalueilla. 183 Aloitus Vaihe 1 Kytke virtajohto pistorasiaan. Vaihe 2 Käynnistä ilmanpuhdistin ja säädä puhaltimen nopeutta painamalla painiketta. Virtapainike ja puhaltimen nopeudensäätimet Käytettävissä ovat seuraavat asetukset: Automaattinen tila, yötila, päivätila, tehostettu tila ja poissa käytöstä -tila. Kosketuspainikkeen merkkivalotilmaisevat valittua puhaltimen nopeutta. Merkkivalot himmenevät automaattisesti kokonaan 5 sekuntia kosketuspainikkeen painamisen jälkeen, mikä tarkoittaa, että puhaltimen nopeudensäätötila on poistettu käytöstä. Ota virtapainike ja puhaltimen nopeudensäätö uudelleen käyttöön painamalla kosketuspainiketta kerran. Merkkivalo syttyy ja voit säätää puhaltimen nopeutta uudelleen. Automaattinen käynnistys Automaattinen käynnistystoiminto käynnistää ilmanpuhdistimen automaattisesti uudelleen viimeksi käytetyllä nopeudella, jos laite on irrotettu pistorasiasta, jos laitetta on käytetty virtakytkimen ajastimen kanssa tai sähkökatkoksen sattuessa. Automaattinen tila Automaattisessa tilassa ilmanpuhdistin ohjaa ilmavirtaa automaattisesti anturin ilmanlaatutietojen perusteella. 184 Käytössä/Automaattinen-tila Käynnistä laite ja aseta se automaattiseen toimintatilaan painamalla kerran painiketta. Yötila Aseta laite yötilaan painamalla painiketta kahdesti (alhainen puhallusnopeus) Päivätila Ota päivätila käyttöön painamalla painiketta kolme kertaa (keskisuuri puhallusnopeus). Tehostettu tila Aseta laite tehostettuun tilaan painamalla painiketta neljä kertaa (suuri puhallusnopeus). Pois käytöstä Poista laite käytöstä painamalla painiketta viisi kertaa. 185 Ilmanlaatutiedot Hiukkasten (PM) ilmanlaatutiedot ilmoitetaan ilmanlaadusta kertovan ilmaisimen väriasteikolla. Ilmanlaadun ilmaisin on täysin himmennetty, kun laite on asetettu yötilaan. PM2,5: Hiukkaset, joiden halkaisija on enintään 2,5 mikrometriä. Ilmanlaatu (PM 2,5) Huono Kohtuullinen Hyvä 186 Suodattimet Ilmanpuhdistin toimitetaan tehdasasennetun esisuodattimen ja pääsuodattimen kanssa. Suodattimet puhdistavat ilmasta hiukkasia ja kaasuja. Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi puhdista esisuodattimet säännöllisesti ja vaihda pääsuodatin, kun ilmanpuhdistin ilmoittaa, että suodatin on vaihdettava. Löydät oikean pääsuodattimen ilmanpuhdistimellesi Blueair-sovelluksella tai osoitteesta www. blueair.com. Ilmanpuhdistimen mallinumero on ilmanpuhdistimen luokitustarrassa. Tärkeää: Katkaise aina laitteesta virta ja irrota laite pistorasiasta ennen suodattimien vaihtoa, puhdistusta tai huoltotoimenpiteitä. Blueair-suodattimien tilausohjelma Voit rekisteröityä Blueair-suodattimien tilausohjelmaan Blueair-sovelluksen kautta tai osoitteessa www.blueair.com. (Ei käytettävissä kaikilla markkinoilla.) Painikkeen ohjaustoiminnot Suodattimen vaihto Kun merkkivalo muuttuu punaiseksi (6 kuukauden käytön jälkeen), vaihda pääsuodatin. Suodattimen vaihdon ilmaisin Nollaa suodattimen vaihdon ilmaisin painamalla painiketta 7 sekunnin ajan. 187 Esisuodattimien puhdistus ja vaihto Varmista laitteen paras mahdollinen suorituskyky puhdistamalla esisuodatin säännöllisesti. Poista pöly laitteesta imuroimalla kankaisen esisuodattimen ulkopinta imurin pehmeällä harjalisäosalla. Jos esisuodatin on puhdistettava tehokkaammin, pese se pesukoneessa hellävaraisella ohjelmalla ja matalassa lämpötilassa. Tärkeää: Paina esisuodattimen tarranauhat yhteen ennen konepesua. Vaihe 1 Sammuta laite ja irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Vaihe 2 Avaa yläsylinterin lukitus painamalla yläsylinteriä varovasti alaspäin ja kiertämällä samalla vastapäivään. Vaihe 3 Irrota yläsylinteri laitteesta. Vaihe 4 Avaa esisuodattimen paneeli ja poista esisuodatin. Vaihe 5 Pese esisuodatin pesukoneessa esisuodattimen etiketin ohjeiden mukaisesti. Vaihe 7 Paina yläsylinteriä varovasti alaspäin ja käännä sitä samalla myötäpäivään, jotta se kiinnittyy takaisin lukitusasentoon. Vaihe 6 Aseta esisuodatin takaisin laitteeseen. Piilota laitteen virtajohto taakse säätämällä esisuodatinta ja paneelia. Vaihe 8 Kytke laitteen pistoke pistorasiaan. 188 Pääsuodattimen vaihto Imuroi kaikki laitteen sisälle mahdollisesti kertynyt pöly, kun vaihdat suodattimen. Tärkeää: Varmista laitteen moitteeton toiminta ja suorituskyky sekä täysimääräinen takuu käyttämällä ainoastaan alkuperäisiä ja mallikohtaisia Blueair-suodattimia. Vaihe 1 Kun merkkivalo palaa punaisena, on aika vaihtaa pääsuodatin. Vaihe 2 Sammuta laite ja irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Vaihe 3 Avaa yläsylinterin lukitus painamalla yläsylinteriä varovasti alaspäin ja kiertämällä samalla vastapäivään. Vaihe 5 Avaa esisuodattimen paneeli ja poista esisuodatin. Vaihe 4 Irrota yläsylinteri laitteesta. Vaihe 6 Poista suodattimen rengas varovasti. Vaihe 7 Poista pääsuodatin laitteen sisältä tarttumalla suodattimen kahvoihin ja vetämällä ylöspäin. Vaihe 8 Aseta uusi pääsuodatin laitteen sisälle. Suodattimen kahvojen tulee olla ylöspäin. 189 Vaihe 9 Paina suodattimen rengas tiukasti paikalleen pääsuodattimen yläpuolelle. Suodattimen rengas suojaa pääsuodattimen yläreunaa vaurioilta. Vaihe 11 Kiinnitä lukitus painamalla yläsylinteriä varovasti alaspäin ja kiertämällä samalla myötäpäivään. Vaihe 13 Nollaa suodattimen vaihdon ajastin painamalla kosketuspainiketta 7 sekunnin ajan. Tämä kertoo ilmanpuhdistimelle, että olet vaihtanut suodattimen. Merkkivalo vilkkuu 4 sekunnin ajan ja muuttuu sitten punaisesta valkoiseksi. Vaihe 10 Aseta esisuodatin takaisin laitteeseen. Piilota laitteen virtajohto taakse säätämällä esisuodatinta ja paneelia. Vaihe 12 Kytke laitteen pistoke pistorasiaan. 190 Hoito ja huolto Yleisohjeet · Irrota aina laitteen pistoke virtalähteestä ennen huoltotoimenpiteitä. · Älä päästä vieraita esineitä laitteen ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai vahingoittaa ilmanpuhdistinta. · Älä koskaan puhdista ilmanpuhdistinta bensiinillä, kemiallisilla liuottimilla tai syövyttävillä materiaaleilla, sillä nämä aineet voivat vahingoittaa laitetta. · Varmista, että ilmanpuhdistin on täysin kuiva, ennen kuin liität sen virtalähteeseen. · Älä pese pääsuodatinta. Pääsuodatinta ei voi pestä tai käyttää uudelleen. Puhdistus · Pese esisuodatin esisuodattimen etiketin ohjeiden mukaan tai imuroimalla esisuodatin imurin pehmeällä harjalisäosalla. · Pyyhi ilmanpuhdistimen ulkopinta pehmeällä, puhtaalla ja kostealla liinalla. · Puhdista ja tarkista virtajohto sekä pistoke kulumisen tai vaurioiden varalta. · Puhdista anturi pääsuodattimen vaihdon yhteydessä. 191 Ilmanlaatuanturin puhdistus Ilmanlaatuanturin ilmanottoaukko sijaitsee ilmanpuhdistimen takaosassa. Tärkeää: Älä puhdista anturin ilmanottoaukon sisäpuolelta sormin tai millään suosittelemattomilla esineillä. Vaihe 1 Sammuta laite ja irrota laitteen pistoke pistorasiasta. Vaihe 2 Avaa yläsylinterin lukitus painamalla yläsylinteriä varovasti alaspäin ja kiertämällä samalla vastapäivään. Vaihe 3 Irrota yläsylinteri laitteesta. Vaihe 4 Avaa anturin peittävä kansi ja poista se painamalla laitteen sisäpuolella olevaa painiketta. Vaihe 5 Puhdista anturi varovasti pumpulipuikolla ja kiinnitä anturin kansi. Vaihe 6 Kiinnitä lukitus painamalla yläsylinteriä varovasti alaspäin ja kiertämällä samalla myötäpäivään. Vaihe 7 Kytke laitteen pistoke pistorasiaan. 192 Hävittäminen ja kierrätys Tämä ilmanpuhdistin on kierrätettävä elektroniikkajätteenä ja suodatin muovina paikallisten määräysten mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää tämän ilmanpuhdistimen hävittämisestä, saat lisätietoja oikeasta kierrätystavasta ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai Blueairjälleenmyyjään. Yliviivatun jäteastian symboli laitteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että käyttöikänsä päätyttyä tuote on hävitettävä erillään tavallisista kotitalousjätteistä. Ohje ja tuki Jos sinulla on kysyttävää tuotteestasi, siirry sivustolle www.blueair.com tai ota yhteys paikalliseen Blueair-jälleenmyyjään. Jos haluat ottaa yhteyttä Blueairiin ja saada henkilökohtaista tukea, siirry sivustolle www. blueair.com/customer-support Takuutiedot Blueairin rajoitettu takuu on voimassa vain, jos ilmanpuhdistin on asennettu, käytetty ja huollettu tämän käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Takuuehdot ovat luettavissa osoitteessa www.blueair.com/warranty Takuu ja palautukset Jos ostit ilmanpuhdistimen valtuutetulta jälleenmyyjältämme, saat apua ottamalla yhteyden samaan myymälään. 193 Tekniset tiedot Blue 3210 Syöttöteho, taajuus 100-240 VAC, 50/60Hz Virrankulutus/Nimellissyöttöteho Äänitaso (vähimmäis-/enimmäistaso)1 Suositeltu huonekoko2 2-10 W 18-48 dB 17 m2 CADR-arvo (savu)2 210 m3/h CADR-arvo (pöly)2 181 m3/h CADR-arvo (siitepöly)2 163 m3/h 1 Äänenpaine standardien GB/T18801 ja GB4214.1 mukaisesti 2Standardin ANSI/AHAM AC-1-2019 mukaan Blue 3410 100-240 VAC, 50/60Hz 3-35 W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 194 Læs denne brugervejledning grundigt og opbevar den til fremtidig reference. Den seneste version af denne brugervejledning findes på www.blueair.com Bemærk: Modellerne kan variere fra land til land. Produktnavn: 3210 3410 Modelnummer: 3231101000 3431101000 DA Indhold Blue 3210/3410 196 Sikkerhedsanvisninger 198 Kom godt i gang 200 Filtre 203 Pleje og vedligeholdelse 207 Bortskaffelse og genanvendelse 209 Hjælp og support 209 Garantiinformation 209 Specifikationer 210 195 Blue 3210/3410 Blueair luftrensere fås i to modeller. Alle modeller har et forfilter og et HEPASilentTM hovedfilter til rensning af luften. Alle Blue-modeller har kontrolfunktioner og en indbygget sensor. Luftrenseren består hovedsageligt af en motor, en blæser og filtre. Luftrenseren fjerner partikler og dårlig lugt fra luften i et rum og forbedrer dermed luftkvaliteten. Luftrenserens indstillinger kan ændres på kontrolpanelet efter ønske. Anbefalinger for bedste ydeevne · Brug luftrenseren i et rum, der ikke overstiger anbefalingen af rummets størrelse. · Anbring luftrenseren et sted, hvor luften frit kan cirkulere ind, ud og rundt om luftrenseren. · Anbring ikke enheden tættere end 10 cm på en anden genstand. · Hold døre og vinduer i rummet lukket, når luftrenseren er i drift. · Brug de originale Blueair-filtre. · Udskift hovedfilteret, når indikatoren for udskiftning af filter lyser på kontrolpanelet. · Følg vedligeholdelsesvejledningen i denne brugervejledning. 196 A B H C D E F G A Touchknap B Luftudtag C Indikator for luftkvalitet D Blæser og motor E Filterhylde F Hovedfilter (partikel- og kulfilter) G Forfilter H Sensor for luftkvalitet I Strømkabel (ikke på illustrationen) J Brugervejledning (ikke på illustrationen) 197 Sikkerhedsanvisninger Blue 3210/3410 -luftrensere er elektriske apparater til indendørs brug. Tag de nødvendige forholdsregler for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade. · Denne enhed er ikke beregnet til at blive brugt af børn under 8 år samt personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de har fået vejledning eller instruktion i at bruge enheden af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed. · Hold børn under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. · Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. · Tag altid strømkablet ud af stikkontakten før vedligeholdelse. · Du må ikke selv åbne eller servicere enheden. Service skal udføres af producenten, en servicetekniker eller tilsvarende kvalificerede medarbejdere, og der må kun benyttes originale Blueairreservedele. · Sørg for, at strømkablet og stikkontakten ikke kan blive beskadiget. For at undgå fare skal et beskadiget strømkabel altid udskiftes af producenten, en servicetekniker eller en tilsvarende kvalificeret medarbejder. · Hvis enheden er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, skal du slukke for den, tage den ud af stikkontakten og kontakte Blueair. · Stikket skal sættes helt ind i stikkontakten. · Du må ikke trække i strømkablet, når det tages ud af stikkontakten, men trække i strømstikket. 198 · Brug det strømkabel, der fulgte med Blueair-luftrenseren, og sæt det helt ind i en egnet stikkontakt. · Brug ikke en forlængerledning eller en stikdåse. Se typeskiltet på enheden. · Strømstikket må ikke ændres på nogen måde. Kontakt en faglært elektriker for installation af en korrekt stikkontakt, hvis stikket ikke passer i stikkontakten. · Den medfølgende strømledning må kun bruges til enheden. · Genstande må ikke blokere luftindtag og luftudtag, da det kan forårsage elektrisk stød eller beskadige enheden. · Anbring ikke genstande ovenpå eller i umiddelbar nærhed af enheden. · Du må ikke sidde på, stå på, klatre på eller hænge ind over enheden. · Anbring ikke enheden eller strømkablet i nærheden af varmekilder, f.eks. åben ild, brændeovne eller ovne. · Anbring ikke enheden og strømledningen i nærheden af områder med vand eller andre væsker. · Anbring ikke enheden og strømstikket i nærheden af kemikalier, som pesticider og deodoranter. · Anbring enheden på gulvet. Enheden skal placeres på en stabil overflade. · Brug ikke enheden i nærheden af vådområder, f.eks. badeværelser eller vaskerum, og poolområder, hvor den kan komme i kontakt med vand. 199 Kom godt i gang Trin 1 Sæt strømkablet i en stikkontakt. Trin 2 Tryk på knappen for at tænde luftrenseren, og juster blæserhastigheden. Tænd-, sluk- og blæserhastighedsknapper Tilgængelige indstillinger: Auto, Nat, Automatisk, Øg og Sluk. Indikatoren lyser på touchknappen, indikerer den valgte blæserhastighed. Lysene bliver automatisk helt dæmpet efter 5 sekunder efter, der er trykket på touchknappen, hvilket indikerer en deaktiveret styringstilstand for blæserhastigheden. Tryk på touchknappen to gange for at genaktivere tænd/sluk og blæserhastighedsstyring. Indikatoren lyser, og blæserhastighedstilstanden kan aktiveres igen. Autostart Funktionen Autostart genstarter automatisk luftrenseren til den senest indstillede hastighed, hvis den har været taget ud af stikkontakten, brugt med et tænd/slukur, eller hvis der opstår strømsvigt. Automatisk tilstand I autotilstand styrer luftrenseren automatisk luftstrømmen, baseret på luftkvalitetsregistreringer fra sensoren. 200 Tændt/Automatisk tilstand Tryk en gang for at tænde enheden, og indstil til automatisk tilstand. Nattilstand Tryk to gange for at indstille til nattilstand (lav blæserhastighed) Automatisk indstilling Tryk tre gange for at indstille til Automatisk (medium blæserhastighed). Tilstanden Øg Tryk tre gange for at indstille til tilstanden Øg (høj blæserhastighed). Slukket Tryk fem gange for at slukke enheden. 201 Information om luftkvalitet Luftkvalitetsniveauerne for partikelstof (PM) angives på en farveskala på indikatoren for luftkvalitet. Indikatoren for luftkvalitet er helt dæmpet i Nattilstand. PM2.5, partikelstof, partikler med en diameter på 2,5 mikroner eller derunder. Luftkvalitetsniveau (PM 2,5) Forurenet Moderat God 202 Filtre Luftrenseren leveres med et forfilter i stof og et hovedfilter. Filtrene renser luften for både partikler og gasser. Vi anbefaler, at forfiltrene rengøres regelmæssigt, og at hovedfilteret udskiftes, når luftrenseren indikerer filterskift for at holde enheden i førsteklasses stand. Brug Blueair-appen eller besøg www.blueair.com for at finde det rigtige filter til luftrenseren. Modelnummeret på din luftrenser findes på typekiltet på luftrenseren. Vigtigt! Sluk altid enheden, og tag stikket ud af stikkontakten, inden du skifter filtre, rengør enheden eller udfører vedligeholdelse. Blueair-filterabonnement Brug Blueair-appen eller besøg www.blueair.com for at tilmelde dig Blueair-filterabonnementsprogrammet. (Kun tilgængeligt i visse lande) Knappernes kontrolfunktion Udskift filter Når indikatoren lyser rødt (efter 6 måneders drift), skal hovedfilteret udskiftes. Indikator for filterudskiftning Tryk på knappen i 7 sekunder for at nulstille indikatoren for filterudskiftning. 203 Rengør og udskift forfiltrene Rengør forfilteret regelmæssigt for at få den bedste ydeevne. Støvsug stofforfilterets overflade med en blød børste for at fjerne støv. Hvis forfilteret er meget snavset, kan det vaskes i vaskemaskinen på et skåneprogram ved lav temperatur. Vigtigt! Tryk velcrobåndene på forfilteret sammen før maskinvask. Trin 1 Sluk enheden og tag stikket ud. Trin 2 Skub forsigtigt topcylinderen ned, samtidig med at du drejer den mod uret. Trin 3 Fjern topcylinderen fra enheden. Trin 4 Åbn forfilterpanelet og fjern forfilteret. Trin 5 Vask forfilteret i vaskemaskinen efter anvisningerne på forfilterets mærkat. Trin 7 Skub forsigtigt topcylinderen ned, samtidig med at du drejer den med uret for at skrue den fast. Trin 6 Sæt forfilteret fast på enheden. Juster forfilteret og panelet for at skjule strømkablet bagpå enheden. Trin 8 Tilslut luftrenseren. 204 Udskift hovedfilteret Støvsug alt støv op, der kan have ophobet sig indvendigt i enheden, når du udskifter filteret. Vigtigt! Brug kun originale Blueair-filtre for at sikre, at enheden fungerer korrekt, og for at du kan få den fulde garantidækning. Trin 1 Når indikatoren lyser rødt, skal hovedfilteret udskiftes. Trin 2 Sluk enheden og tag stikket ud. Trin 3 Skub forsigtigt topcylinderen ned, samtidig med at du drejer den mod uret. Trin 5 Åbn forfilterpanelet og fjern forfilteret. Trin 4 Fjern topcylinderen fra enheden. Trin 6 Fjern filterhylden forsigtigt. Trin 7 Tag i filterhåndtagene, og træk opad for at fjerne hovedfilteret fra enheden. Trin 8 Anbring det nye hovedfilter på den indvendige struktur. Filterhåndtagene skal vende opad. 205 Trin 9 Pres omhyggeligt filterhylden ind på plads over hovedfilteret. Filterhylden beskytter øverste kant af hovedfilteret mod skader. Trin 11 Skub forsigtigt topcylinderen ned, samtidig med at du drejer den med uret. Trin 13 Tryk på touchknappen i 7 sekunder for at nulstille timeren for filterudskiftning. Nu registrerer luftrenseren, at du har udskiftet filteret. Indikatoren blinker i 4 sekunder, og skifter derefter fra rød til hvid. Trin 10 Sæt forfilteret fast på enheden. Juster forfilteret og panelet for at skjule strømkablet bagpå enheden. Trin 12 Tilslut luftrenseren. 206 Pleje og vedligeholdelse Generelt · Tag altid strømkablet ud af stikkontakten før vedligeholdelse. · Lad ikke fremmedlegemer komme ind i luftindtag eller luftudtag. Dette kan forårsage elektrisk stød eller beskadige enheden. · Rengør aldrig med benzin, kemiske opløsningsmidler eller ætsende materialer, da disse midler kan beskadige luftrenseren. · Sørg for, at luftrenseren er helt tør, før den tilsluttes strøm. · Hovedfilteret må ikke vaskes. Hovedfilteret er ikke vaskbart og er til engangsbrug. Rengøring · Vask forfilteret i vaskemaskinen efter anvisningerne på forfilterets mærkat eller støvsug forfilteret med en blød børste. · Tør enhedens overflade af med en blød, ren og fugtig klud. · Rengør og kontroller strømkablet og stikkontakten for slitage eller skader. · Rengør sensoren, når du udskifter filteret. 207 Rengør luftkvalitetssensoren Indtaget til luftkvalitetssensoren sidder bagpå luftrenseren. Vigtigt! Brug ikke fingrene eller andre redskaber, der ikke er anbefalet til rengøring af sensorindtaget indvendigt. Trin 1 Sluk enheden og tag stikket ud. Trin 2 Skub forsigtigt topcylinderen ned, samtidig med at du drejer den mod uret. Trin 3 Fjern topcylinderen fra enheden. Trin 5 Rengør sensoren forsigtigt med en vatpind og fastgør sensorlåget Trin 4 Tryk knappen på indersiden af enheden ind for at åbne låget, der dækker sensoren, og fjern låget. Trin 6 Skub forsigtigt topcylinderen ned, samtidig med at du drejer den med uret. Trin 7 Tilslut luftrenseren. 208 Bortskaffelse og genanvendelse Luftrenseren skal bortskaffes som WEEE (Elektronikaffald), og filteret skal bortskaffes som plastik i henhold til lokale bestemmelser og genindvindes. Hvis du har spørgsmål om bortskaffelse af denne luftrenser, bedes du kontakte din kommune eller Blueair-forhandler, og bede om at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode. Piktogrammet med den overkrydsede affaldsspand på enheden eller dens emballage betyder, at enheden er udtjent og skal bortskaffes separat, at enheden ikke må bortskaffes sammen med almindelig dagrenovation og skal behandles som WEEE(Elektronikaffald). Hjælp og support Besøg www.blueair.com eller kontakt din lokale Blueair-forhandler, hvis du har spørgsmål om produktet. Besøg blueair.com/customer-support for at få personlig support Garantiinformation Den begrænsede garanti fra Blueair gælder kun, hvis enheden anvendes i overensstemmelse med instruktionerne i nærværende vejledning. Besøg www.blueair.com/warranty for at læse mere om garantibetingelserne Garanti og returneringer Hvis du har købt luftrenseren hos en af vores autoriserede forhandlere, skal du kontakte den pågældende butik og anmode om hjælp. 209 Specifikationer Blue 3210 Indgangseffekt, frekvens 100-240VAC 50/60Hz Strømforbrug/ Nominelt effektoptag 2-10W Støjniveau (min./maks.)1 18-48 dB RumstørrelseM2 17 m2 CADR-røg2 210 m3/h CADR-støv2 181 m3/h CADR-pollen2 163 m3/h 1 Lydtrykniveau i henhold til GB/T18801 og GB4214.1 2I henhold til ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100-240VAC 50/60Hz 3-35W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 210 ID Silakan baca panduan pengguna ini dengan saksama dan simpan untuk referensi di masa mendatang. Versi terbaru panduan pengguna ini dapat ditemukan di www.blueair.com Catatan: Mungkin ada variasi lokal dari model tersebut. Nama produk: 3210 3410 Nomor model: 3231101000 3431101000 Daftar Isi Blue 3210/3410 212 Petunjuk keselamatan 214 Memulai 216 Filter 219 Perawatan dan pemeliharaan 223 Pembuangan dan daur ulang 225 Bantuan dan dukungan 225 Informasi garansi 225 Spesifikasi 226 211 Blue 3210/3410 Pembersih Blueair tersedia dalam dua model. Semua model memiliki filter pra-filter dan filter utama HEPASilentTM untuk memurnikan udara. Semua model Blue memiliki fungsi kendali dan sensor bawaan. Pembersih udara utamanya terdiri dari motor, kipas angin, dan filter. Pembersih udara menghilangkan kontaminan dari udara di ruangan untuk meningkatkan kualitas udara dalam ruangan. Anda dapat mengubah pengaturan pembersih udara kapan saja, menggunakan panel kendali pada pembersih udara. Rekomendasi untuk kinerja terbaik · Gunakan pembersih udara di ruangan yang tidak melebihi rekomendasi ukuran kamar. · Tempatkan pembersih udara di lokasi di mana udara dapat bersirkulasi bebas masuk, keluar, dan di sekitar pembersih udara. · Jangan menempatkan pembersih udara lebih dekat dari 10 cm dari objek lain. · Selama pengoperasian, tutup pintu dan jendela di ruangan dengan pembersih udara. · Hanya gunakan filter Blueair asli. · Ganti filter utama saat indikator penggantian filter muncul di panel kendali. · Ikuti petunjuk pemeliharaan dalam panduan pengguna ini. 212 A B H C D E F G A Tombol sentuh B Lubang udara keluar C Indikator kualitas udara D Kipas dan motor E Cincin rak filter F Filter utama (Filter Partikel + Karbon) G Pra-filter H Sensor kualitas udara I Kabel daya (tidak ditunjukkan dalam gambar) J Panduan Pengguna (tidak ditunjukkan dalam gambar) 213 Petunjuk keselamatan Blue 3210/3410 adalah peralatan listrik untuk penggunaan dalam ruangan saja, lakukan tindakan pencegahan yang diperlukan untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan, listrik atau cedera. · Alat ini dapat digunakan oleh anak usia mulai 8 tahun keatas dan orang dengan kemampuan fisik, sensorik, atau mental yang kurang, atau tanpa pengalaman dan pengetahuan, jika mereka telah diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat dengan cara yang aman dan memahami bahaya yang dapat ditimbulkan. · Anak-anak tidak boleh bermain dengan alat. · Pembersihan dan pemeliharaan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. · Selalu lepaskan alat dari suplai daya sebelum pemeliharaan. · Jangan mencoba untuk membuka atau melakukan servis alat sendiri. Servis harus dilakukan oleh produsen, agen servis, atau personel serupa yang memenuhi syarat hanya menggunakan suku cadang Blueair asli. · Pastikan kabel daya dan steker daya tidak berisiko rusak. Untuk menghindari bahaya, kabel daya yang rusak harus selalu digantikan oleh produsen, agen servis, atau orang serupa yang memenuhi syarat. · Jika alat rusak atau tidak berfungsi, matikan, lepaskan dari suplai daya, dan hubungi Blueair. · Steker daya harus dipasangkan dengan kuat ke dalam soket daya. · Saat melepas sambungan unit dari suplai daya, jangan menarik kabel daya, tarik pada steker daya. 214 · Gunakan kabel daya yang disediakan dengan pembersih udara Blueair Anda untuk menyambungkan langsung dengan kuat ke stopkontak listrik yang sesuai. · Jangan gunakan kabel ekstensi atau strip daya. Lihat label peringkat di alat Anda. · Jangan mengubah steker daya dengan cara apa pun. Jika steker tidak dapat masuk ke stopkontak, hubungi personel yang memenuhi syarat untuk memasang stopkontak yang tepat. · Jangan gunakan kabel daya yang disertakan untuk hal lain kecuali alat. · Jangan biarkan objek masuk atau menutupi saluran udara masuk dan keluar karena ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau merusak alat. · Jangan menempatkan benda apa pun di atas atau langsung menghadap alat. · Jangan duduk, berdiri, memanjat, atau menggantung dari alat. · Jaga alat, termasuk kabel daya, pada jarak yang aman dari permukaan panas dan api terbuka. · Jauhkan alat dan steker listrik dari air dan cairan lainnya. · Jauhkan alat dan steker listrik dari bahan kimia seperti pestisida dan deodoran. · Tempatkan alat di lantai. Alat harus ditempatkan di permukaan yang stabil. · Jangan gunakan alat di luar ruangan atau di lingkungan basah seperti kamar mandi, ruang penatu, atau area kolam renang. 215 Memulai Langkah 1 Sambungkan kabel daya ke stopkontak dinding. Langkah 2 Tekan tombol untuk menyalakan pembersih udara dan sesuaikan mode kecepatan kipas. Kontrol Nyala/Mati dan kecepatan kipas Setelan yang tersedia adalah: Otomatis, Malam, Sehari-hari, Boost, dan Nonaktif. Lampu indikatorpada tombol sentuh menunjukkan kecepatan kipas yang dipilih. Lampu secara otomatis meredup sepenuhnya 5 detik setelah menekan tombol sentuh, menunjukkan mode kontrol kecepatan kipas dinonaktifkan. Tekan tombol sentuh sekali untuk menyalakan/ mematikan dan kontrol kecepatan kipas. Indikator menyala dan Anda dapat menyesuaikan mode kecepatan kipas lagi. Mulai otomatis Fitur mulai otomatis secara otomatis memulai ulang pembersih udara pada kecepatan yang terakhir diatur setelah dicabut, digunakan dengan timer sakelar daya, atau jika kegagalan daya terjadi. Mode otomatis Dalam mode otomatis, pembersih udara secara otomatis mengontrol aliran udara berdasarkan informasi kualitas udara dari sensor. 216 Nyala/mode otomatis Tekan sekali untuk menyalakan unit dan mengaturnya ke mode Otomatis. Mode malam Tekan dua kali untuk mengatur ke mode Malam (kecepatan kipas rendah) Mode Sehari-hari Tekan tiga kali untuk mengatur ke mode Sehari-hari (kecepatan kipas sedang). Mode Boost Tekan empat kali untuk mengatur ke mode Boost (kecepatan kipas tinggi). Nonaktif Tekan lima kali untuk mematikan unit. 217 Informasi kualitas udara Tingkat kualitas udara untuk materi partikulat (PM) diindikasikan menggunakan skala warna pada indikator kualitas udara. Indikator kualitas udara meredup sepenuhnya dalam mode Malam. PM2.5, Materi partikulat, partikel dengan diameter ukuran 2,5 mikrometer atau kurang. Tingkat kualitas udara (PM 2,5) Tercemar Sedang Bagus 218 Filter Pembersih udara dikirimkan dengan pra-filter berbahan kain dan filter utama. Filter memurnikan udara dari partikel dan gas. Untuk kinerja terbaik, bersihkan pra-filter secara teratur dan ganti filter utama saat pembersih udara menunjukkan penggantian filter. Untuk menemukan filter utama yang tepat untuk pembersih udara Anda, gunakan aplikasi Blueair atau kunjungi www.blueair.com. Nomor model pembersih udara Anda dapat ditemukan pada label peringkat pada pembersih udara. Penting! Selalu matikan dan putuskan sambungan alat dari suplai daya sebelum mengganti filter, membersihkan, atau melakukan prosedur pemeliharaan. Program langganan filter Blueair Gunakan aplikasi Blueair atau kunjungi www.blueair.com untuk mendaftar program langganan filter Blueair. (Tidak tersedia di semua wilayah) Fungsi kontrol tombol Ganti filter Saat lampu indikator berubah menjadi merah (setelah 6 bulan beroperasi) Anda harus mengganti filter utama. Indikator penggantian filter Tekan tombol ke bawah selama 7 detik untuk mereset indikator penggantian filter. 219 Membersihkan dan mengganti pra-filter Untuk kinerja terbaik, bersihkan pra-filter secara teratur. Vakuum bagian luar kain pra-filter dengan sambungan sikat lembut untuk menghilangkan debu. Jika pra-filter membutuhkan pembersihan yang lebih dalam, cucilah pada siklus suhu rendah yang lembut di mesin cuci. Penting! Tekan strip Velcro bersama-sama pada pra-filter sebelum mencuci mesin. Langkah 1 Matikan unit dan cabut kabel daya. Langkah 3 Lepaskan silinder atas dari unit. Langkah 2 Dorong silinder atas dengan hati-hati ke bawah sambil memutar berlawanan arah jarum jam untuk membuka kunci. Langkah 4 Buka panel pra-filter dan lepaskan pra-filter. Langkah 5 Cuci pra-filter di mesin cuci, sesuai dengan instruksi pada label pra-filter. Langkah 7 Dengan hati-hati dorong silinder atas ke bawah, pada saat yang sama putar searah jarum jam agar mengunci kembali ke dalam. Langkah 6 Tempatkan kembali pra-filter ke dalam unit. Sesuaikan pra-filter dan panel untuk menyembunyikan kabel daya di belakang. Langkah 8 Sambungkan kabel daya unit. 220 Mengganti filter utama Saat mengganti filter, vakum debu apa pun yang mungkin terkumpul di dalam unit. Penting! Hanya gunakan filter Blueair asli yang tepat untuk model agar fungsi dan kinerja pembersih udara tepat, dan untuk memenuhi syarat cakupan garansi penuh. Langkah 1 Ketika lampu indikator menyala merah, saatnya mengganti filter utama. Langkah 2 Matikan unit dan cabut kabel daya. Langkah 3 Dorong silinder atas dengan hati-hati ke bawah sambil memutar berlawanan arah jarum jam untuk membuka kunci. Langkah 5 Buka panel pra-filter dan lepaskan pra-filter. Langkah 4 Lepaskan silinder atas dari unit. Langkah 6 Lepaskan cincin rak filter dengan hati-hati. Langkah 7 Pegang gagang filter dan tarik ke atas untuk melepas filter utama dari struktur dalam. Langkah 8 Posisikan filter utama baru ke struktur dalam. Gagang filter harus menghadap ke atas. 221 Langkah 9 Tekan cincin rak filter dengan kuat ke posisinya di atas filter utama. Cincin rak filter melindungi tepi atas filter utama dari kerusakan. Langkah 11 Dorong silinder atas dengan hati-hati ke bawah sambil memutar searah jarum jam untuk mengencangkan kunci. Langkah 13 Tekan tombol sentuh selama 7 detik untuk mengatur ulang timer penggantian filter. Ini akan memberi tahu pembersih udara tahu bahwa Anda telah mengganti filter. Lampu indikator berkedip selama 4 detik, lalu berubah dari merah ke putih. Langkah 10 Tempatkan kembali pra-filter ke dalam unit. Sesuaikan pra-filter dan panel untuk menyembunyikan kabel daya di belakang. Langkah 12 Sambungkan kabel daya unit. 222 Perawatan dan pemeliharaan Umum · Lepaskan pembersih udara dari suplai daya sebelum pemeliharaan. · Jangan biarkan benda asing memasuki saluran masuk atau keluar udara. Hal ini dapat menyebabkan sengatan listrik atau merusak unit. · Jangan pernah bersihkan dengan bensin, pelarut kimia, atau bahan korosif karena zat-zat ini dapat merusak permukaan. · Pastikan pembersih udara benar-benar kering sebelum menghubungkannya ke daya. · Jangan mencuci filter utama. Filter utama tidak dapat dicuci atau digunakan kembali. Pembersihan udara · Cuci pra-filter sesuai dengan instruksi pada label pra-filter atau vakum pra-filter dengan sambungan sikat lembut. · Seka bagian luar unit dengan kain yang halus, bersih, dan lembap. · Bersihkan dan periksa apakah terdapat aus atau kerusakan pada kabel daya dan steker listrik. · Bersihkan sensor saat mengganti filter utama. 223 Bersihkan sensor kualitas udara Saluran masuk untuk sensor kualitas udara terletak di belakang pembersih udara. Penting! Jangan gunakan jari atau benda yang tidak disarankan untuk membersihkan bagian dalam sensor saluran masuk. Langkah 1 Matikan unit dan cabut kabel daya. Langkah 2 Dorong silinder atas dengan hati-hati ke bawah sambil memutar berlawanan arah jarum jam untuk membuka kunci. Langkah 3 Lepaskan silinder atas dari unit. Langkah 4 Tekan tombol di bagian dalam unit untuk membuka tutup yang menutupi sensor dan lepaskan tutupnya. Langkah 5 Bersihkan sensor secara lembut dengan kapas, dan pasang tutup sensor Langkah 6 Dorong silinder atas dengan hati-hati ke bawah sambil memutar searah jarum jam untuk mengencangkan kunci. Langkah 7 Sambungkan kabel daya unit. 224 Pembuangan dan daur ulang Pembersih udara ini harus didaur ulang sebagai limbah elektronik dan filter didaur ulang sebagai plastik sesuai peraturan setempat. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pembuangan pembersih udara ini, silakan hubungi otoritas setempat atau dealer Blueair Anda dan tanyakan metode daur ulang yang benar. Simbol tempat sampah yang dicoret pada alat atau pada kemasannya berarti bahwa pada akhir masa pakai efektifnya, produk harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga biasa. Bantuan dan dukungan Jika Anda memiliki pertanyaan tentang produk Anda, silakan kunjungi www.blueair.com atau hubungi peritel Blueair setempat. Untuk menghubungi Blueair dan mendapatkan dukungan yang dipersonalisasi, silakan kunjungi www.blueair.com/customer-support Informasi garansi Garansi Terbatas Blueair hanya berlaku jika pembersih udara dipasang, digunakan, dan dipelihara sesuai dengan petunjuk di dalam panduan ini. Untuk ketentuan garansi, silakan kunjungi www.blueair.com/warranty Garansi dan pengembalian Jika Anda membeli pembersih udara di salah satu peritel resmi kami, silakan hubungi toko yang sama untuk meminta bantuan. 225 Spesifikasi Daya Input, Frekuensi Konsumsi daya/ Daya input yang ditetapkan Tingkat suara (min-maks)1 Ukuran ruangan yang disarankan2 CADR Asap2 CADR Debu2 CADR Serbuk Sari2 Blue 3210 100-240VAC 50/60Hz 2-10W 18-48 dB 17 m2 210 m3/h 181 m3/h 163 m3/h 1 Tekanan suara menurut GB/T18801 dan GB4214.1 2Menurut ANSI/AHAM AC-1-2019 Blue 3410 100-240VAC 50/60Hz 3-35W 23-53 dB 36 m2 425 m3/h 425 m3/h 415 m3/h 226 : 3210 3410 . www.blueair.com AR . : : 3231101000 3431101000 229 Blue 3210/3410 231 233 234 238 240 240 240 243 227 A B H C D )Particle + Carbon filter ( ) ( ) ( 228 E F G Blue 3210/3410 HEPASilentTM .Blueair . Blue . . . . . · . · . 10 · . · . Blueair · . · . · 229 . . · . · . . · · . . · . · . · . · . · . . · · . 230 Blue 3210/3410 . 8 · . . · . · . · . · . Blueair . · . .Blueair · . · . · Blueair · . 231 / . ) ( .) ( .) ( . 232 2 . 1 . / . : 5 . . / . . . . 233 . . . .www.blueair.com Blueair . . ! Blueair Blueair www.blueair.com Blueair ) ( . 7 . ) 6 ( . 234 . )PM( . . 2.5 2.5 )2.5 ( 235 . Blueair ! . 2 . 1 . 4 . 3 . 6 . 5 . 8 . . 236 7 . . . . . ! 2 . 1 . 4 . 3 . 6 . . 8 . 237 5 . 7 . . · . . · . · . · . . · · . . · . · . · 238 10 . . 12 . 9 . . 11 . 13 7 . . 4 . 239 . Blueair . . . Blueair www.blueair.com www.blueair.com/customer-support Blueair Blueair . www.blueair.com/warranty . 240 . . ! 2 . 1 . 4 . 3 . 6 . 5 7 . 241 242 Blue 3410 60/50 240-100 35-3 53-23 2 36 / 425 / 425 / 415 Blue 3210 60/50 240-100 10-2 48-18 2 17 / 210 / 181 / 163 / 1) / ( 2 CADR2 CADR2 CADR2 GB4214.1 GB/T18801 1 ANSI/AHAM AC-1-2019 2 243 www.blueair.com Blueair AB Karlavägen 108 115 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 info@blueair.se Blueair Inc. 125 S Clark Suite 2000 Chicago, IL. 60603 USA Tel: +1 888 258 3247 info@blueair.com Blueair AB Middle East Jafza One, Office No. AB1503 Jebel Ali Free Zone P.O. Box No. 263947 Dubai, United Arab Emirates Tel:+971 (4) 8821244 salesme@blueair.se Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 1001, City Gateway No. 398 North Caoxi Road Xuhui Distr, Shanghai, China Tel: 400 006 9693 info@unilever-le.com Blueair Asia Ltd. Unit 8C, 8/F, MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2345 8988 blueairasia@blueair.se 0106627001Adobe InDesign 16.0 (Windows) 3-Heights™ PDF Optimization Shell 6.3.1.5 (http://www -tools.com)