User Manual for EINOOR models including: M2CI Professional Pet Grooming Kit with Vacuum Function, M2CI, Professional Pet Grooming Kit with Vacuum Function, Grooming Kit with Vacuum Function, Vacuum Function

M2CI说明书-英法双语20230405

Instructions for Use (IFU) (PDF)

Professional Pet Grooming Kit with Vacuum Function-3L Capacity,7 Replaceable Heads,4 Limit Combs-Suitable for Pets Lengths-Includes Grooming Brush,DeShedding Brush-Low Noise Design-Black : Pet Supplies


File Info : application/pdf, 2 Pages, 9.07MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

D1yCFmCa5-L
Pet Grooming Kit & Vacuum User Manual
Thank you for choosing us Please read all instructions before use
sinceresellervip@gmail.com

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following : READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE)
WARNING ­ To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
(1) :Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. (2) :Do not use outdoors or on wet surfaces (3) :Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. (4) :Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. (5) :Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. (6) :Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. (7) :Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. (8) :Do not handle plug or appliance with wet hands. (9) :Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust,lint, hair,
and anything that may reduce air flow. (10) :Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. (11) :Turn off all controls before unplugging. (12) :Use extra care when cleaning on stairs. (13) :Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. (14) :Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle (15) :Unplug before connecting Clipper and other accessories. (16) :Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. (17) :Do not use without dust bag and/or filters in place. (18) :This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. (19) :Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The clipper attachment must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance. (20) :If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. (21) :The instructions for ANIMAL CLIPPERS shall state that the appliance is intended for trimming purposes only. (22) :The ANIMAL CLIPPERS are intended for household use only. (23) :WARNING: Cutting blades may become hot after prolonged use. (24) :Use only with a USB Power Source on a certified product, such as on a computer, receptacle, lamp, class 2 power supply or automotive adaptor. (25) :Do not reach for an appliance that has fallen into water. (26) :Do not use while bathing or in a shower. (27) :Do not place or store appliance where it is able to fall or be pulled into a tub orsink. Do not place in or drop into water or other liquid. (28) :Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. (29) :Unplug this appliance before cleaning. (30) :An appliance shall never be left unattended when plugged in. (31) :This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (32) :Use this appliance only for its intended use as describe in this manual. Do not use attachments not specified by the manufacturer. (33) :Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after it has been dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. (34) :Keep the cord away from heated surfaces. (35) :Keep the air openings free of lint, hair, and similar objects. (36) :Never drop or insert any object into any opening. (37) :Do not use outdoors or operate while aerosol (spray) products are being used. (38) :Do not use this appliance with a damaged or broken comb, as it has the potential to result in facial injury. (39) :Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to off position (e.g. "0") then remove plug from outlet. (40) :Do not charge, place or leave the appliance where it is expected to be Subject to damage by an animal, or Exposed to weather. (41) :The battery must be removed from the clipper before it is scrapped. (42) :The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. (43) :The battery is to be disposed of safely.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider an
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

Step 1: Disassemble dust cup and take out all accessories inside. Disassemble Dust Cup
Lift the dust cup in the direction of arrow
Assemble Dust Cup
Insert the dust cup in the direction of the arrow. Make sure it's well fixed.
Step 2: Connect one side of hose to vacuum
Insert & rotate clockwise
Step 3: Connect another side of hose to accessories
Accessories Part 1: Electric clipper
Trimming function switch(2 levels) LED Power display

User Manual
Electric Clipper Operation Instructions:
I. Trimming function:
Trimming function: When the Trimming function switch is OFF, shift the switch to the 1st or 2nd gear to turn it on. Self-Vacuum function: Press the Self-vacuum function button once to start the 1st gear (1 light on). Press the button 2nd time to start the 2nd gear with stronger suction (2 lights on). Press the button the 3rd time to turn off the self-vacuum function (light off). (Note: Self-vacuum function could not work when the Trimming function is off.)

II. Power Display:
1. When the clipper is charged, it could not work. The LED power display will flash from 0 to 99, and it will stay lit with "--" when the battery is fully charged. 2. When the battery is lower than 20%, the LED power display will flash. 3. When the power is run out, the LED power display "00", clipper will stop working.

III. Trouble shooting:
1. The LED power display "E0", and the clipper does not work. ---Please turn off the clipper
cPush the Trimming function switch to OFF),and restart it. 2. Could not turn on the clipper.
---Battery runs out.Please charge it.
Specifications
Electric Clipper:

Power

5W

Voltage

DC5.0V

Charge time

4h

Usage time

90mins

Battery

1800mAh 3.7V

1.1 According to different needs of hair style to choose guard comb. (optional use)

Self-Vacuum function button(2 levels) Type-C charging port

1.2 Choose Clipper Mode
Strong Suction Mode
(Need to connect the clipper to the vacuum machine.)
Install strong suction upper cover to the clipper, and switch the trimming function button only.Turn on the vacuum machine for suction.

Detach

Self-Vacuum Mode
(only for trimming a small amount of hair. No need to connect to the vacuum machine. )
2
Install self-suction upper cover to the clipper.Switch the trimming function button and press the self-vacuum button for self-suction of clipper.

Install
1

For special parts like paws or ears, use small blade for trimming.

Accessories Part 2: Combo Accessories Kit

Part A

Part B











Install Part B to Part A:
Make sure the fixed button of Part A is unlocked before installation. Align the buttom of Part B to the slots of Part A , press down part B and you will hear a click if it has been well fixed.

Replacement Button
(Press to take out Part B)
Fixed Button
(Slide to left: fix the brush Slide to right: unlock the brush)
Push Button
(Press to push out the brush)

User Manual

úSlicker Brush
Easily removes loose hair, shedding mats, tangled hair, dander, and dirt from your lovely pets.

ûDe-shedding Brush
Quickly removes loose hair.

Step 4: Plug in and turn on the machine.

1st gear

2nd gear

ü De-matting Brush
Gently eliminates tangles, knots,
dander, and trapped dirt.

ý Silicone Brush
Effectively removes pet hairs from your clothes, sofa, bed...

Gear -

Gear +

Power button

3rd gear

4th gear

Tips: Be careful with the blade part.
þ Cleaning Brush
Clean hair from clothes or clean paws of your pet after walking.

Press the power button to start (default 2nd gear). Press the" + " " -"button to switch the gear.
Care & Maintenance
Clean Dust Cup
1. Pull the snap buckle outward to open and empty the dust cup. 2. Use paper or dry towel or clean water to clean dust cup.

Accessories Part 3: Nozzle
Easily cleans dirt and pet hair from sofa, carpet, keyboard, also hair clipper.

Specification
Power Hose Length Vacuum Dust Cup Capacity Power Cord Length Net Weight Noise
Material Unit Dimensions

User Manual
300 W 4.26 FTcAfter stretching) 10.2KPA 3L 8.2 FT 5.51 LBS 72dBA Metal / ABS / PC / PP 15.51x6.57x7.91 INCH

Clean HEPA
· Remove the dust cup and take out HEPA. · Clean HEPA and sponge filter with water. · Dry it in a ventilated place for at least 24hours. · Install HEPA back to the machine after it is completely dry.

Warnings:
* Be careful to take out or install the dust cup. * Dust cup must be dried before install back
into the machine.Wet dust cup may cause short circuits and machine malfunctions.

Notes:
* HEPA should be cleaned at least every other month. * Do unplug the power before cleaning. * HEPA and dust cup must be dried before
install back into the machine. * Undried HEPA can cause short circuits and
machine malfunctions.

Parts & Accessories

Vacuum machine x1

Accessories holder x1

Electric clipper x1

De-matting brush x1

Slicker brush x1

De-shedding brush x1

Silicone brush x1

Cleaning brush x1

Nozzle x1

HEPA x1

Sponge filter x1

Self-suction upper cover x1

Strong suction upper cover x1

Guard comb (3/6/9/12mm)

Big blade x1 Small blade x1

Clean Electric Clipper
Push outward to remove the blade. Align the bottom of the blade with the slot and press inside to install the blade.

2. Suction the debris from the blade and clipper.Drop some lubricant(not included) on the blade.

User Manual

Trouble Shootings

Problem
Vacuum on but Not suction hairs well

Possible Cause
´ Stuck Hose
´ Stuck Filter ´ Hose/Attachment has not
been well installed.

Solution
´ Check the hose. ´ Clean the filter as instruction. ´ Well install hose/attachment

Vacuum Suddenly Not Working

´ Overheating protection

´ Please unplug and wait the temperature drops.

Electric Clipper Makes Odd Sounds

´ Clippings stuck blade

´ Clean the blade as instruction ´ Drop appropriate amount of
lubricating oil.

Warranty
1. 12 months warranty from the purchase date. Limited free repair for the purchased product.Consumables and accessories are not subject to warranty. 2. Within the warranty period, if the machine is damaged or malfunctions during general use, it will be repaired free of charge. If it cannot be repaired, a replacement will be provided. 3. This warranty does not cover any of the following conditions:  Product purchased from sales channels without authorization (secondary market, auctions, etc.). Disassembles or repairs the product without permission. 4. The warranty period of the replacement product is based on the original order's warranty. 5. Repair or replacement is only valid in certain countries or areas. 6. Please contact us for further guidance if any issues. 7. Warranty terms may be updated without notice. We reserve the right to it.

All repairs and replacement services will be handled under the latest warranty terms.

After-sales
Email: sinceresellervip@gmail.com

Kit de toilettage pour animaux de compagnie Manuel de l'Utilisateur
Merci de nous avoir choisis Veuillez lire toutes
les instructions avant utilisation sinceresellervip@gmail.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar un electrodoméstico, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE ELECTRODOMÉSTICO)
AdeDsVcEaRrTgEaNCelIéAc-triPcaarao rleedsiuocnier se:l riesgo de incendio,
(1) :No deje el electrodoméstico enchufado cuando no lo esté usando. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de hacerle mantenimiento.
(2) :No lo use al aire libre ni sobre superficies mojadas. (3) :No permita que se use como un juguete. Es necesaria atención cercana cuando lo usen niños o cuando estén cerca de ellos. (4) :Úselo solamente como se describe en este manual. Use solamente los accesorios recomendados por el fabricante. (5) :No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, si ha sido caído, dañado,
dejado al aire libre o ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio. (6) :No tire ni transporte el electrodoméstico por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el
cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (7) :No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cable. (8) :No maneje el enchufe o el electrodoméstico con las manos mojadas. (9) :No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. (10) :Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y las partes móviles. (11) :Apague todos los controles antes de desenchufar. (12) :Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. (13) :No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde puedan estar presentes. (14) :Siempre apague este electrodoméstico antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada. (15) :Desenchufe antes de conectar el cortapelos y otros accesorios. (16) :No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. (17) :No lo use sin la bolsa para el polvo y/o los filtros en su lugar. (18) :Este electrodoméstico no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. (19) :Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le clipper ne doit être alimenté qu'à une tension de sécurité très basse correspondant au marquage sur l'appareil. (20) :Si le CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès du fabricant ou de son agent de service. (21) :Les instructions pour les TONDEUSES À ANIMAUX doivent indiquer que l'appareil est destiné uniquement à la coupe.: The ANIMAL CLIPPERS are intended for household use only. (22) :Les TONDEUSES À ANIMAUX sont destinées à un usage domestique uniquement. (23) :ATTENTION : Les lames de coupe peuvent devenir chaudes après une utilisation prolongée. (24) :Utilisez uniquement avec une source d'alimentation USB sur un produit certifié, comme sur un ordinateur, une prise, une lampe, une alimentation de classe 2 ou un adaptateur automobile. (25) :Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans l'eau. (26) :Ne pas utiliser pendant le bain ou sous la douche. (27) :Ne pas placer ou ranger l'appareil là où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer dans ou laisser tomber dans l'eau ou un autre liquide. (28) :Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation. (29) :Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. (30) :Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. (31) :Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (32) :Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser non spécifiés par le fabricant. (33) :N'utilisez jamais cet appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement, après qu'il ait été laissé tomber ou endommagé, ou après qu'il ait été plongé dans l'eau. Renvoyez l'appareil à un centre de service pour examen et réparation. (34) :Gardez le cordon loin des surfaces chauffées. (35) :Gardez les ouvertures d'air dégagées de la peluche, des cheveux et des objets similaires. (36) :Ne laissez jamais tomber ou insérez aucun objet dans une ouverture. (37) :Ne pas utiliser à l'extérieur ou faire fonctionner pendant que des produits aérosols (spray) sont utilisés. (38) :Ne pas utiliser cet appareil avec un peigne endommagé ou cassé, car cela pourrait entraîner des blessures au visage. (39) :Toujours connecter la fiche à l'appareil d'abord, puis à la prise électrique. Pour déconnecter, mettre tous les contrôles sur la position "off" (par exemple, "0") puis retirer la fiche de la prise. (40) :Ne pas charger, placer ou laisser l'appareil où il risque d'être endommagé par un animal ou exposé aux intempéries. (41) :La batterie doit être retirée du clipper avant d'être mise au rebut. (42) :L'appareil doit être déconnecté du secteur lors du retrait de la batterie. (43) :La batterie doit être jetée de manière sûre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère que dans une prise polarisée dans un seul sens.
Si la fiche ne entre pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si cela ne fonctionne
toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer la prise appropriée. Ne jamais
modifier la fiche.

Les manuels d'utilisation

Étape 1. Démontez le collecteur de poussière et sortez tous les accessoires à l'intérieur. Démontez le collecteur de poussière.
Soulevez le collecteur de poussière dans la direction de la flèche.
Assemblez le collecteur de poussière.

Electric Clipper Operation Instructions:
I. Fonction de coupe :
Fonction de coupe : Lorsque la fonction de coupe est désactivée, déplacez le commutateur sur le 1er ou le 2ème engrenage pour l'activer. Fonction d'auto-aspiration : Appuyez une fois sur le bouton de la fonction d'auto-aspiration pour démarrer le 1er engrenage (1 lumière allumée). Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour démarrer le 2ème engrenage avec une aspiration plus forte (2 lumières allumées). Appuyez une troisième fois sur le bouton pour désactiver la fonction d'auto-aspiration (lumière éteinte).
(Note: La fonction d'auto-aspiration ne peut pas fonctionner lorsque la fonction de coupe est désactivée.)
II. Affichage de la puissance :
1. Lorsque la tondeuse est en cours de chargement, elle ne peut pas fonctionner. L'affichage de l'alimentation LED clignotera de 0 à 99, et restera allumé avec "--" lorsque la batterie est entièrement chargée. 2. Lorsque la batterie est inférieure à 20 %, l'affichage de l'alimentation LED clignotera. 3. Lorsque la batterie est épuisée, l'affichage de l'alimentation LED indiquera "00", la tondeuse s'arrêtera de fonctionner.

Insérez le collecteur de poussière dans la direction de la flèche. Assurez-vous qu'il est bien fixé.
Étape 2. Connectez un côté du tuyau à l'aspirateur.
Insérez et tournez dans le sens horaire
Étape 3. Connectez l'autre côté du tuyau aux accessoires.
Accessories Partie 1 : Tondeuse électrique.
Interrupteur de fonction de coupe (2 niveaux). Affichage de l'alimentation LED.

III. Dépannage :
1. L'affichage de l'alimentation LED indique "E0" et la tondeuse ne fonctionne pas. ---Veuillez éteindre la tondeuse(poussez le commutateur de fonction de coupe sur OFF) et la redémarrer.
2. Impossible de démarrer la tondeuse. ---La batterie est épuisée. Veuillez la recharger.

Spécifications
Tondeuse électrique:
Puissance tension Le temps de charge Temps d'utilisation Batterie

5W DC5.0V 4h 90mins 1800mAh, 3,7V

1.1 Selon les différents besoins de style de cheveux, choisissez le peigne de garde correspondant.

Bouton de fonction d'auto-aspiration (2 niveaux). Port de charge Type-C.

1.2 Choisissez le mode Tondeuse.
Mode d'aspiration forte.
(Doit être connecté à la machine à aspirer pour utiliser la tondeuse.)

Installez le couvercle supérieur d'aspiration forte sur la tondeuse, et n'utilisez que le bouton de fonction de coupe. Allumez la machine à aspirer pour l'aspiration.

Détacher

Mode d'auto-aspiration.
(uniquement pour couper une petite quantité de cheveux. Pas besoin de se connecter à la machine à aspirer.)

Installer

Installer le couvercle supérieur à auto-aspiration sur la tondeuse. Activer le bouton de la fonction de coupe et appuyer sur le bouton d'auto-aspiration pour permettre à la tondeuse de se succionner elle-même.

21

Pour les parties spéciales comme les pattes ou les oreilles, utilisez une petite lame pour tailler.

Accessoires partie 2 : Kit d'accessoires combiné

Partie A

Partie B











Installer la partie B sur la partie A :
Assurez-vous que le bouton fixe de la partie A est déverrouillé avant l'installation. Alignez le fond de la partie B sur les fentes de la partie A, appuyez sur la partie B et vous entendrez un clic si elle est bien fixée.

Bouton de Remplacement
(Presser pour retirer la Partie B)
Fixed Button
(Faites glisser vers la gauche : fixez la brosse. Faites glisser vers la droite : déverrouillez la brosse)
Bouton poussoir
(Appuyez pour pousser la brosse.)

Les manuels d'utilisation

úBrosse de lissage

ûBrosse de-shedding

Facilement élimine les poils lâches, les tapis de mue, les poils emmêlés, les pellicules et la saleté de vos charmants animaux de compagnie.

Enlève rapidement les poils lâches.

Étape 4 : Brancher et allumer la machine.
1ère vitesse 2ème vitesse

ü Brosse de démêlage
En douceur élimine les noeuds, les enchevêtrements, les pellicules et la saleté emprisonnée.

Vitesse -

vitesse +

ý Brosse en silicone
Enlève efficacement les poils d'animaux de vos vêtements, canapé, lit...

Bouton d'alimentation

3ème vitesse 4ème vitesse

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer (2ème vitesse par défaut).
Appuyez sur les boutons "+" "-" pour changer de vitesse.

Conseils : Soyez prudent avec la partie de la lame.
þ Brosse de nettoyage
Nettoyez les cheveux des vêtements ou nettoyez les pattes de votre animal de compagnie après une promenade.

Entretien et maintenance
Nettoyer le collecteur de poussière 1. Tirez la boucle d'enclenchement vers l'extérieur pour
ouvrir et vider le collecteur de poussière. 2.Utilisez du papier, une serviette sèche ou de l'eau propre
pour nettoyer le bac à poussière.

Spécification
Puissance Longueur du tuyau Aspirateur Capacité du bac à poussière Longueur du cordon d'alimentation Le poids net Bruit
Matériel Les dimensions de l'unité

Les manuels d'utilisation
300 watts 4.26 pieds (après étirement) 10.2KPA 3L 2.5 mètres 5.51 livres (lbs) 72 décibels (dB) A Métal / ABS / PC / PP 15.51 x 6.57 x 7.91 pouces

Nettoyez le filtre HEPA
Retirez le collecteur de poussière et sortez le filtre HEPA. Nettoyez le filtre HEPA et le filtre en éponge à l'eau. Séchez-les dans un endroit ventilé pendant au moins 24 heures. Réinstallez le filtre HEPA dans la machine après qu'il soit complètement sec.

Accessoires Partie 3 : Buse (Nozzle)
Nettoyez facilement la saleté et les poils d'animaux sur le canapé, le tapis, le clavier, ainsi que sur la tondeuse à cheveux.

Avertissements :
* Soyez prudent lors de la sortie ou de l'installation du collecteur de poussière. * Le collecteur de poussière doit être séché avant d'être réinstallé dans la machine. Un collecteur de poussière humide peut provoquer des courts-circuits et des dysfonctionnements de la machine.

Remarques :
* Le filtre HEPA doit être nettoyé au moins tous les deux mois. * Débranchez l'alimentation avant de nettoyer. * Le filtre HEPA et le bac à poussière doivent être séchés
avant d'être réinstallés dans la machine. * Un filtre HEPA non séché peut provoquer des courts-circuits
et des dysfonctionnements de la machine.

Pièces et accessoires

Machine d'aspiration x1

Porte-accessoires x1

Tondeuse électrique x1

Brosse de démêlage x1

Brosse de lissage x1

Brosse de-shedding x1

Brosse en silicone x1

Brosse de nettoyage x1

Buse x1

HEPA x1

Filtre éponge x1

Couvercle supérieur d'auto-aspiration x1

Couvercle supérieur à aspiration forte x1

Peigne de protection (3/6/9/12 mm)

Grande lame x1

Petite lame x1

Nettoyer la tondeuse électrique
Poussez vers l'extérieur pour enlever la lame. Alignez le bas de la lame avec la fente et appuyez à l'intérieur pour installer la lame.

Les manuels d'utilisation

Dépannage

Problème
Aspiration activée mais n'aspire pas bien les poils.

Cause possible
´ Tuyau bloqué
´ Filtre bloqué ´ Le tuyau/la pièce jointe n'a
pas été bien installé(e).

L'aspirateur ne fonctionne ´ Protection contre la surchauffe plus soudainement

La solution
´ Vérifiez le tuyau. ´ Nettoyez le filtre selon les instructions ´ Installez bien le tuyau/accessoire
´ Débranchez et attendez que la température baisse

La tondeuse électrique fait des bruits étranges.

´ Les coupures sont coincées sur la lame.

´ Nettoyez la lame selon les instructions ´ Déposez une quantité appropriée
d'huile lubrifiante

La garantie est décrite comme suit
1. Une garantie de 12 mois à partir de la date d'achat est offerte avec une réparation limitée gratuite pour le produit acheté. Les consommables et les accessoires ne sont pas couverts par la garantie. 2. Pendant la période de garantie, si la machine est endommagée ou ne fonctionne pas correctement pendant une utilisation normale, elle sera réparée gratuitement. Si elle ne peut pas être réparée, elle sera remplacée. 3. Cette garantie ne couvre pas les conditions suivantes :  Produit acheté à partir de canaux de vente sans autorisation (marché secondaire, enchères, etc.). Démontage ou réparation du produit sans permission. 4. La période de garantie du produit de remplacement est basée sur la garantie de la commande originale. 5. La réparation ou le remplacement n'est valable que dans certains pays ou certaines zones. 6. Veuillez nous contacter pour des conseils supplémentaires en cas de problèmes. 7. Les conditions de garantie peuvent être mises à jour sans préavis. Nous nous réservons le droit de le faire. Toutes les réparations et les remplacements seront effectués conformément aux dernières conditions de garantie.
Ces termes de garantie sont couramment utilisés en français pour décrire les conditions de garantie d'un produit électronique ou électroménager. Ils indiquent la durée de la garantie, les réparations couvertes et non couvertes, les conditions qui entraînent des frais de réparation, les frais d'expédition et de réparation et la période de garantie pour les produits de remplacement. Les clients sont invités à contacter le service client en cas de problème et les termes de garantie sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.

2. Aspirez les débris de la lame et du clipper. Déposez de la lubrification (non incluse) sur la lame.

Service après-vente
courriel sinceresellervip@gmail.com


Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0