User Manual for COOL CENTER models including: L240001 CoolLocker, L240001, CoolLocker
File Info : application/pdf, 9 Pages, 416.71KB
DocumentDocumentKäyttöohje/User manual CoolLocker Mallit / Models: l L240001 CoolLocker 120/24 L120001 CoolLocker 60/12 L060001 CoolLocker 60/6 oikea/right L060051 CoolLocker 60/6 vasen/left FI Paketin purku ja siirtely Vanteet irrotetaan, kalvo ja pahvikulmat poistetaan. Tuotetta voidaan kallistaa kahvan puolelle otettaessa alustalta pois (varo oven avautumista). Siirto paikoilleen (nokkakärryillä). Tuotteessa on pyörät alla, joten tasaisella alustalla saa siirreltyä. Tuotteen etureunassa olevia säätöjalkoja kiristämällä kaappi pysyy paikoillaan. Mikäli tuotetta joudutaan kallistamaan vaakatasoon kuljetusvaiheessa, pitää tuote olla pystyasennossa 2 h ennen käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Ennen kylmälokerikon käyttöönottoa ja saavuttaaksesi laitteen optimaaliset käyttöominaisuudet suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista. 2. Käyttäjän vastuulla on käyttää laitetta annettujen ohjeiden mukaisesti. 3. Mikäli havaitset laitteessa vikaa, ota välittömästi yhteyttä laitteen myyjään. 4. Sijoita laite kuivaan ja ilmastoituun paikkaan. 5. Älä sijoita laitetta toisen lämpöä luovuttavan laitteen välittömään läheisyyteen tai altista laitetta suoralle auringon valolle. 6. Huomioi, että sähkölaitteisiin ja niiden käyttöön liittyy aina riskin vaara. 7. Älä koskaan säilö kaapissa syttyviä nesteitä kuten tinneriä, bensiiniä tmv. 8. Vahvistamme, että laitteen valmistuksessa ei ole käytetty asbestia tai muita ympäristölle haitallisia CFC-yhdisteitä. Sähköiset liitännät Laite toimii 230 V/50 Hz verkkovirrassa. Laite on varustettu 5 m pitkällä liitosjohdolla. Pistorasia tulee olla helposti saavutettavissa. Laitetta ei saa kytkeä jatkojohtoon, vaan pistotulppa tulee liittää suoraan seinän pistorasialle. Noudata viranomaisten antamia ohjeita koskien sähkölaitteiden maadoitusta. Kaapin pistokkeen sekä seinän pistorasian tulee täten antaa sähkövirralle oikeanlainen maadoitus. Mikäli sinulla on epäilyksiä, ota yhteyttä toimittajaan tai valtuutettuun sähköasentajaan. Laite soveltuu liitettäväksi normaaliin pistorasiaan, jossa on takana yleinen 16A sulake. Kaikki sähkötyöt tulee tehdä valtuutetun sähköasentajan toimesta. Asennus ja käyttöönotto Huomioi asennusetäisyydet! Tämä kylmäkaappi on suunniteltu kaapistoon integroitavaksi, mutta jotta se toimisi moitteettomasti, kaapin päälle tulee jättää minimi 50 mm ilmanpoistotila lauhdeilmalle. Ennen käyttöönottoa suosittelemme, että laite puhdistetaan, ks. kohta laitteen ylläpito ja puhdistus. Termostaatti Laite on varustettu elektronisella lämpötilan ohjauksella. Lämpötilan ohjauspaneeli (elektroninen termostaatti) sijaitsee laitteen alaosassa ritilän takana. ks kuva. 1.0. 1 KUVA 1: IRROITA ALAOSAN RITILÄ PÄÄSTÄKSESI LÄMPÖTILAN SÄÄTÖÖN KUVA 2: ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI DIXELL XR40 LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Elektroninen lämpötilasäädin Dixell XR40 1) Valon kytkeminen (ei käytössä tässä mallissa) 2) Lumihiutalenäppäin /sulatus 3) Asetus/SET-näppäin 4) Lämpötilan säätö (nuolet ylös/alas) 5) Virtakytkin (katkaisee kompressorin käynnin), ei toimi pääkytkimenä! 2 Kaapin lämpötilan säätäminen: 1. Paina "SET" näppäintä, kunnes "°C" alkaa vilkkua. 2. Valitse haluttu lämpötila nuolinäppäimistä painamalla. Valittu uusi arvo jää muistiin automaattisesti. 3. Lämpötilansäädin palautuu automaattisesti näyttämään kaapin sisälämpötilaa. 4. Koneiston kestää jonkun aikaa saavuttaa uusi asetettu lämpötila. 5. Uusi asetettu lämpötila ilmestyy näytölle, kun se on saavutettu. Automaattisen sulatuksen aikana lämpötilasäätimen oranssi sulatuksen merkkivalo vilkkuu (kts. Kuva 2, näppäin 2) ja näytöllä näkyy lämpötila. Tämä on automaattinen toiminto, eikä vaadi käyttäjältä toimenpiteitä. Tehtaalla asetettu pyyntilämpötila +5°C, lämpötilan maksimi vaihteluväli (differenssi) on 3 astetta. Sulatus Laite toimii automaattisella sulatuksella. Lauhdevesi on johdettu kompressoritilaan ja siellä sijaitsevaan sulatusvesialtaaseen, josta se automaattisesti höyrystyy. Ylläpito ja puhdistus Aloittaessasi huollollisia toimintoja irrota laite aina ensin pistorasialta. Kylmälokerikko tulee puhdistaa säännöllisesti. Puhdista kaapin sisä- ja ulkopinnat miedolla puhdistusaineella ja kuivaa tämän jälkeen pinnat. Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät kloriinia tai muita vahvoja puhdistusaineita, koska nämä voivat vahingoittaa pintoja. TÄRKEÄÄ! Puhdista kylmälaitteen lauhdutin ja kompressoritila säännöllisesti, vähintään kerran vuodessa imuroimalla ja kevyesti harjaa apuna käyttäen, olosuhteista riippuen useammin. Laitteen lankalauhdutin sijaitsee takaseinässä, ks. kuva 3 alla. KUVA 3: LANKALAUHDUTIN SIJAITSEE LAITTEEN TAKASEINÄSSÄ Laitteen alla on pyörät, joiden avulla sen voi vetää ulos puhdistuksen ajaksi. Säännöllinen puhdistus lisää laitteen toimintaikää sekä parantaa kylmäntuottokykyä. ÄLÄ huuhtele kompressoritilaa vedellä, sillä se voi aiheuttaa oikosulkuja ja vaurioittaa sähköosia. 3 Huolto Kylmätekniikka on hermeettisesti suljettu systeemi, joka ei vaadi valvontaa, vain puhdistusta. Mikäli kaappi ei tee kylmää, varmista, että vika ei aiheudu sähkökatkoksesta. Mikäli et pysty määrittelemään syytä laitteen toiminnalliselle vialle, ole yhteydessä laitteen valmistajaan. Ilmoita laitteen malli / tyyppi sekä valmistuksen sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät laitteen tuotekilvestä, joka on sijoitettu laitteen alaritilän taakse lämpötilaohjauksen viereen, ks. kuva 4. KUVA 4: TUOTTEEN VALMISTUKSEN TUOTEKILPI LÖYTYY ALARITILÄN TAKAA Hävittäminen Kylmälaitteen hävittäminen tulee tehdä lain edellyttämällä, ympäristöystävällisellä tavalla. Huomioi voimassa olevat asetukset koskien kylmälaitteiden hävitystä. Ammattikäytössä SER-jätteen hävittämisestä aiheutuvista kuluista vastaa tuotteen valmistaja. Tämä laite voidaan toimittaa SER-jätteen kierrätyskeskukseen veloituksetta. 4 UK Unpacking and moving the package The rims are removed, the film and cardboard corners are removed. The product can be tilted to the side of the handle when taking off the base (be careful not to open the door). Transfer to its place (with hand truck). The product has wheels underneath, so you can move it on a flat surface. By tightening the adjusting legs on the front edge of the product, the cabinet remains in place. If the product must be tilted horizontally during transport, the product must be in an upright position 2 h before starting. Important safety instructions 1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual. 2. The user's responsibility is to operate the appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4. Place the cabinet in a dry and ventilated place. 5. Keep the cabinet away from strongly heat-emitting sources and do not expose it to direct sunlight. 6. Always keep in mind that all electrical devices are sources of potential danger. 7. Do not store inflammable material such as thinner, gasoline etc. in the cabinet. 8. We declare that no asbestos nor any CFC are used in the construction. Electrical connecting The cabinet operates on 230 V/50 Hz. Unit is equipped with 5 m long connecting cable. The wall socket should be easily accessible. Never use extension cord. All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed. The cabinet plug and wall socket should then give correct earthing. If in doubt, contact your supplier or authorized electrician. Unit can be connected to a normal socket with 16 A fuse. All electrical connections must be done by a skilled electrician. Installation and Start-up of the cabinet Note min. installation space! this cooler can be integrated into a wall, but in order cooling system to work without problems at least 50 mm space must be left above the unit to enable warm air to flow out. It is recommended to clean the cabinet before use. (See the section on maintenance and cleaning.) Thermostat Unit is equipped with electronical thermostat. Electronical thermostat is located behind the bottom frontal grille. To have access on thermostat, bottom grille should be removed by using a screwdriver, see fig. 2.0 5 PICTURE 1: FOR ADJUSTING THE TEMPERATURE REMOVE BOTTOM GRILLE PIC 2: ELECTRONICAL THERMOSTAT DIXELLXR40 ADJUSTING TEMPERATURE Electronic temperature control unit 1) Light switch (not in use in this specific model) 2) Snowflake / defrost-button 3) SET-button 4) Temperature setting up/down 5) Power switch (turns off the compressor) Note! Power switch does not work as a main switch! 6 Temperature can be changed as follows 1. 2. 3. 4. 5. Press "SET" button until "°C" starts to blink. Choose the desired temperature by pressing up or down button. New temperature is saved automatically. The display returns automatically showing inner temperature of cooler. It takes some time to reach the desired temperature. New temperature changes on the panel when it is reached. During the automatic defrost, orange defrost- icon starts to blink and display shows the temperature. This is a fully automatic operation and does not require any action from the user. Factory setting for the temperature is +5°C and difference 3 degrees. Defrosting The cabinet defrosts automatically. Defrosted water runs to a container placed in the compressor compartment and evaporates. Maintenance and cleaning When starting any maintenance, always remove plug from the socket. The cabinet must be periodically cleaned. Clean the external and internal surfaces of the cabinet with a light soap solution and subsequently wipe dry. Do NOT use cleansers containing chlorine or other harsh cleansers, as these can damage the surfaces and the internal cooling system. IMPORTANT! Clean the condenser and compressor compartment of the refrigeration unit regularly, at least once a year by vacuuming and using a light brush, more often depending on the conditions. Pull out the unit from its place and clean by removing its backside plate. Looking the unit backside condenser is located on left side. By regular condenser cleaning you can improve cooler´s cooling efficiency and prolong it´s lifetime remarkably. PIC 3: WIRE CONDENSER IS LOCATED ON THE COOLER BACK WALL Do NOT hose the compressor compartment with water as this can cause short circuits and damage on the electrical parts. 7 Service The cooling system is a hermetically sealed system and does not require supervision, only cleaning. If the cabinet fails to cool, check if the reason is a power shortcut. If you cannot locate the reason for the failure, please contact the manufacturer's maintenance. Please inform model /type and serial number of the cabinet. You can find this information on the product label, which is placed behind the bottom grille, next to electronic thermostat, see pic 4. PIC 4: PRODUCT MANUFACTURING SHIELD IS ATTACHED BEHIND THE BOTTOM GRILLE Disposal Disposal of the cabinet must take place in an environmentally correct way. Please note existing regulation on disposal. There may be special requirements and conditions which must be observed. Costs of recycling WEEE-waste are covered by the supplier and unit can be scrapped as WEEE-without costs. Valmistaja / Manufactured by: Coolcenter Forssa Oy Sipilänkatu 11 30100 FORSSA, Finland www.coolcenter.fi huolto / service: service@coolcenter.fi +358 50356 0987 8