User Guide for Xiaomi models including: MDY14EN, 2AFZZ-MDY14EN, 2AFZZMDY14EN, MDY-14-EN 50W Wireless Charging Stand Pro, MDY-14-EN, 50W Wireless Charging Stand Pro, Wireless Charging Stand Pro, Charging Stand Pro, Stand Pro, Pro
Xiaomi Communications Co., Ltd. MDY14EN 2AFZZ-MDY14EN 2AFZZMDY14EN mdy14en
File Info : application/pdf, 123 Pages, 5.38MB
DocumentDocumentQuick Start Guide Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Read these instructions carefully before using the product and store them appropriately. Quick Start Guide 1 Kurzanleitung 7 Guida rapida 13 Guide de démarrage rapide 19 Guía de inicio rápido 25 32 39 Hizli Balangiç Kilavuzu 45 Skrócona instrukcja obslugi 50 Snelstartgids 56 guia de início rápido 61 68 74 80 85 Gyors útmutató 91 Rychlý návod 97 Ghid de pornire rapid 102 Kratki pocetni vodic 108 Panduan Memulai Cepat 113 EN Product Description LED light · Power on: flash three times · Standby: OFF · Power transmission: always on · Protection: flashing · Error message: flashing USB-C Port 1 Using Your Wireless Charging Stand · Connect the standard charger to the wireless charging stand. · When the charger is properly connected to the wireless charging stand, the LED indicator will flash green three times and turn off. The wireless charging stand will then switch into standby mode. · Place your QI wireless charging mobile device on the wireless charging stand. Place it in the centre for optimal charging. The LED indicator is solid green when charging. The indicator flashes green when incompatible or when other anomalies occur. · Place your QI wireless charging mobile device on the wireless charging stand. Check the charging icon on the device screen to be sure that it is charging normally. · The wireless charging stand has multiple protection features. If your smartphone does not charge normally, check that there are no problems with the phone and troubleshoot according to the indicator status of the wireless charging stand. Try repositioning your phone on the stand after troubleshooting. Fast Wireless Charging · Place your Mi smartphone with Fast Wireless Charging on the wireless charging stand to start fast wireless charging. · For best performance, fast wireless charging recommends using Xiaomi 67W and above power charger with standard data cable. · The power output can reach up to 50W. Device Compatibility List & Notes, please visit www.mi.com and refer to the official website of Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Note · Recommended charger: 67W and above power charger with standard data cable. · Place your QI wireless charging mobile phone vertically or horizontally in the centre of the wireless charging stand. Your phone may not charge normally if not properly positioned. · If a thick protective case is fitted on the mobile phone or if the case contains metal, the wireless charging stand may not function normally or the protective case may become 2 hot. If the protective case is especially thick, remove it before placing your mobile phone properly on the wireless charging stand (protective case should be no more than 3mm thick). · To maintain good using conditions, do not use the wireless charging stand in the car. · Do not place items with NFC or RFID chips, such as public transport cards and bank cards, on the wireless charging stand together with your phone, as this may prevent normal use of the wireless charging stand, cause overheating, and affect or even damage the items. · For optimal charging performance, do not place the wireless charging stand on so_ surfaces such as carpets, sofas etc. to avoid blocking the air inlet on the bottom of the wireless charging stand. Safety Instructions · This product complies with the technical specifications for the short-range, micro-power Class A devices and meets the relevant requirements. · Do not disassemble the device or modify the internal structure, antenna etc. by yourself to avoid dangers. · Please follow the relevant regulations and stop using or turn off the device in places where the use of wireless devices is legally prohibited, for example, on aircraft, in medical institutions etc. Please comply with the electromagnetic environmental protection requirements and regulations by relevant industry authorities when using micro-power devices in electromagnetic environment protection areas. · Radio waves generated by the device may affect implantable medical devices, such as pacemakers, cochlea implants, hearing aids etc. When using wireless charging devices, keep a distance of at least 30 cm from the implantable medical devices. · Use the device in a temperature range of -10°C35°C.Do not use the device in a high temperature or humid places to avoid device faults. · It is recommended to use the charger of 67W and above power charger with standard data cable. If you need to use a different charger, the output of the charger should match the device's specifications and meet the requirements of relevant charger standards. 3 · Do not expose the device to high temperatures or heat-emitting devices, such as heaters, microwaves, ovens etc. · Do not drop, press or puncture the device. · The device and its accessories may contain small parts. Please keep the device and its accessories out of reach of the children. The children may inadvertently damage the device or get injured by the device. They may also swallow the small parts and get choked or otherwise endangered. · Do not charge wireless charging devices that do not meet the QI standard or use unapproved or incompatible power sources, chargers, batteries etc. to power the device, as this may cause fires or other hazards. CE Xiaomi Communications Co., Ltd. hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. 4 Frequency Bands and Power The wireless charger frequency bands: 126khz-148khz The wireless charger maximum power :Wireless Power Charging<46.38dbA/m at 3m This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF) exposure. The highest value of this device measured at a distance of 10 cm is 0.318T. UKCA Xiaomi Communications Co., Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulation 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: www.mi.com/en/certification Disclaimer This quick start guide is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes to this guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Xiaomi at any time and without notice. All illustrations are for illustration purposes only and may not accurately depict the actual device. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment must be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference 5 in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the device. Specifications Name: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Input Port: USB-C Input: 12V/20V 3.25A Max Output: 12V/20V 10W/50W Max Operating Temperature: -10°C to 35°C Item Dimensions: 82×82×102.94 mm Software version: V02 For further information, please go to www.mi.com Manufacture: cFactory: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Address: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Brand: Xiaomi Made in China 6 DE Produktbeschreibung LED-Anzeige · Strom ein: Blinkt dreimal · Standby: AUS · Stromübertragung: Leuchtet dauerhaft · Schutz: Blinkt · Fehlermeldung: Blinkt USB -C-Anschluss 7 Verwendung der kabellosen Ladestation · Schließen Sie das Standardladegerät an die kabellose Ladestation an. · Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß an die kabellose Ladestation angeschlossen ist, blinkt die LED-Leuchte dreimal grün und erlischt dann. Die kabellose Ladestation schaltet dann in den Standby-Modus. · Legen Sie Ihr QI-Mobilgerät mit kabelloser Ladefunktion auf die kabellose Ladestation. Platzieren Sie es für einen optimalen Ladevorgang in der Mitte. Die LED-Leuchte leuchtet während des Ladevorgangs durchgehend grün. Die Anzeige blinkt grün, wenn Inkompatibilitäten oder andere Probleme auftreten. · Legen Sie Ihr QI-Mobilgerät mit kabelloser Ladefunktion auf die kabellose Ladestation. Überprüfen Sie das Ladesymbol auf dem Display des Geräts, um sicherzustellen, dass es normal aufgeladen wird. · Die kabellose Ladestation verfügt über mehrere Schutzfunktionen. Wenn das Smartphone nicht normal aufgeladen wird, überprüfen Sie zuerst, ob Probleme mit dem Telefon vorliegen, und beheben Sie den Fehler entsprechend der Statusanzeige der drahtlosen Ladestation. Positionieren Sie Ihr Telefon nach der Fehlerbehebung auf der Ladestation neu. Schnelles kabelloses Laden · Stellen Sie Ihr Mi Smartphone mit schneller kabelloser Ladefunktion auf die kabellose Ladestation, um mit dem schnellen kabellosen Laden zu beginnen. · Für die beste Leistung bei einer Ladegeschwindigkeit von bis zu 50W wird empfohlen, ein Xiaomi-Ladegerät mit 67W oder mehr und einem Standard-Datenkabel zu verwenden. · Die Ausgangsleistung kann bis zu 50W erreichen. Für Gerätekompatibilitätsliste & Hinweise, besuchen Sie bitte www.mi.com und beziehen sich auf die offizielle Website von Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. 8 Hinweis · Empfohlenes Ladegerät: ein Xiaomi-Ladegerät mit 67W oder mehr und einem StandardDatenkabel · Platzieren Sie Ihr QI-Mobiltelefon mit kabelloser Ladefunktion vertikal oder horizontal in der Mitte der kabellosen Ladestation. Ihr Telefon wird möglicherweise nicht normal aufgeladen, wenn es nicht richtig positioniert ist. · Wenn eine dicke Schutzhülle auf dem Mobiltelefon angebracht ist oder die Hülle Metall enthält, funktioniert die kabellose Ladestation möglicherweise nicht ordnungsgemäß oder die Schutzhülle kann überhitzen. Wenn die Schutzhülle besonders dick ist, entfernen Sie sie, bevor Sie Ihr Mobiltelefon ordnungsgemäß auf die kabellose Ladestation stellen (die Schutzhülle darf maximal 3 mm dick sein). · Um gute Verwendungsbedingungen zu gewährleisten, verwenden Sie die kabellose Ladestation nicht in einem Fahrzeug. · Legen Sie keine Gegenstände mit NFC- oder RFID-Chips, wie z. B. Karten für öffentliche Verkehrsmittel und Bankkarten, zusammen mit Ihrem Telefon auf die kabellose Ladestation, da dies die normale Verwendung der kabellosen Ladestation verhindern, zu Überhitzung führen und die Gegenstände beschädigen kann. · Stellen Sie die kabellose Ladestation für eine optimale Ladeleistung nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Sofas usw., um zu vermeiden, dass der Lufteinlass an der Unterseite der kabellosen Ladestation blockiert wird. Sicherheitshinweise · Dieses Produkt entspricht den technischen Spezifikationen für Micropower-Geräte mit kurzer Reichweite der Klasse A und erfüllt die entsprechenden Anforderungen. · Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst und nehmen Sie keine Änderungen an der internen Struktur, der Antenne usw. vor, um Gefahren zu vermeiden. · Bitte befolgen Sie die entsprechenden Vorschriften und verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Verwendung von kabellosen Geräten gesetzlich verboten ist, z. B. in Flugzeugen, in medizinischen Einrichtungen usw. Beachten Sie beim Einsatz von Micropower-Geräten in elektromagnetischen Umgebungsschutzbereichen die 9 elektromagnetischen Umgebungsschutzanforderungen und -vorschriften der zuständigen Fachbehörden. · Vom Gerät erzeugte Radiowellen können implantierbare medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlear-Implantate, Hörgeräte usw. beeinträchtigen. Bei der Verwendung von kabellosen Ladegeräten muss ein Abstand von mindestens 30 cm zu den implantierten medizinischen Geräten eingehalten werden. · Verwenden Sie das Gerät in einem Temperaturbereich von -10 bis 35 C. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit hohen Temperaturen, um Gerätefehler zu vermeiden. · Es wird empfohlen, ein Xiaomi-Ladegerät mit 67W oder mehr und einem StandardDatenkabel zu verwenden. Wenn Sie ein anderes Ladegerät verwenden müssen, sollte die Leistung des Ladegeräts den Spezifikationen des Geräts entsprechen und die Anforderungen der entsprechenden Standards für das Ladegerät erfüllen. · Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder wärmeabgebenden Geräten wie Heizgeräten, Mikrowellen, Öfen usw. aus. · Lassen Sie das Gerät nicht fallen und zerdrücken oder durchstechen Sie das Gerät nicht. · Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Bitte bewahren Sie das Gerät und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder können das Gerät versehentlich beschädigen oder sich mit dem Gerät verletzen. Außerdem können sie Kleinteile verschlucken und dadurch ersticken oder anderweitig gefährdet werden. · Laden Sie keine Geräte mit kabelloser Ladefunktion auf, die nicht dem QI-Standard entsprechen, und verwenden Sie keine nicht zugelassenen oder inkompatiblen Stromquellen, Ladegeräte, Akkus usw., um das Gerät mit Strom zu versorgen, da dies zu Bränden und anderen Gefahren führen kann. CE Xiaomi Communications Co., Ltd., erklärt hiermit, dass dieses Gerät den geltenden Richtlinien und europäischen Normen sowie deren Änderungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ 10 WEEE-Informationen Alle Produkte mit diesem Symbol sind Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE gemäß Richtlinie 2012/19/EU), die nicht mit unsortierten Haushaltsabfällen vermischt werden dürfen. Stattdessen sollten Sie Gesundheitsschäden vermeiden und die Umwelt schützen, indem du deine Altgeräte an einer speziellen, von der Regierung oder den örtlichen Behörden eingerichtete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abgibst. Das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potenzielle negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Wenden Sie sich an den Monteur oder die örtlichen Behörden, um weitere Informationen über diese Sammelstellen sowie die dort geltenden Bedingungen zu erhalten. Frequenzbänder und Feldstärken Frequenzbänder des kabellosen Ladegeräts: 126khz-148khz Maximale Leistung des kabellosen Ladegeräts: Kabelloses Laden < 46,38 dBA/m bei 3 m Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die geltenden Grenzwerte für die Strahlenbelastung durch Funkfrequenzen (HF). Der höchste gemessene Wert für dieses Gerät in einer Entfernung von 10 cm beträgt 0,318 T. Haftungsausschluss Diese Kurzanleitung wurde von Xiaomi oder einem lokalen verbundenen Unternehmen veröffentlicht. Verbesserungen und Änderungen dieser Anleitung aufgrund von typografischen Fehlern, Ungenauigkeiten der vorliegenden Informationen oder Verbesserungen von Programmen und/oder Geräten können von Xiaomi jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Sämtliche Abbildungen dienen nur zur Illustration und geben möglicherweise nicht das exakte Aussehen des tatsächlichen Geräts wieder. 11 Technische Daten Name: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Modell: MDY-14-EN Eingangsanschluss: USB-C Eingang: 12 V/20 V 3,25 A Max Ausgang: 12 V/20 V 10 W/50 W Max Betriebstemperatur: -10 °C bis 35 °C Artikelabmessungen: 82×82×102,94 mm Softwareversion: V02 Weitere Informationen finden Sie unter www.mi.com. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt von: ASAP Technology (JiangXi) Co., Ltd. Adresse: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Marke: Xiaomi Hergestellt in China 12 IT Descrizione del prodotto Luce a LED · Accensione: lampeggia tre volte · Standby: spento · Potenza di trasmissione: sempre attiva · Protezione: lampeggiante · Messaggio di errore: lampeggiante Porta USB -C 13 Utilizzo del supporto di ricarica wireless · Collegare il caricabatterie standard al supporto di ricarica wireless. · Quando il caricabatterie è collegato correttamente al supporto di ricarica wireless, l'indicatore a LED lampeggia tre volte in verde e si spegne. Il supporto di ricarica wireless passa quindi in modalità standby. · Posizionare il dispositivo mobile a ricarica wireless QI sul supporto di ricarica wireless. Posizionarlo al centro per una ricarica ottimale. L'indicatore a LED mostra una luce fissa verde durante la ricarica. L'indicatore lampeggia in verde in caso di incompatibilità o altre anomalie. · Posizionare il dispositivo mobile a ricarica wireless QI sul supporto di ricarica wireless. Controllare l'icona di ricarica sullo schermo del dispositivo per assicurarsi che la ricarica stia avvenendo normalmente. · Il supporto di ricarica wireless è dotato di varie funzioni di protezione. Se lo smartphone non si ricarica normalmente, verificare che non vi siano problemi con il telefono ed eventualmente risolverli in base allo stato dell'indicatore del supporto di ricarica wireless. Provare a riposizionare il telefono sul supporto dopo la risoluzione dei problemi. Ricarica rapida wireless · Posizionare lo smartphone Mi con ricarica rapida wireless sul supporto di ricarica wireless per avviare la ricarica wireless rapida. ·Per ottenere le migliori prestazioni di ricarica fino a 50W, si consiglia di utilizzare un caricabatterie Xiaomi da 67W o superiore con cavo dati standard. · La potenza in uscita può raggiungere i 50 W. Per l'elenco e note di compatibilità dei dispositivi, visitare www.mi.com e fare riferimento al sito ufficiale di Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Nota · Caricabatterie consigliato: caricabatterie Xiaomi da 67W o superiore con cavo dati standard. 14 · Posizionare il telefono cellulare a ricarica wireless QI in posizione verticale o orizzontale al centro del supporto di ricarica wireless. Il telefono potrebbe non ricaricarsi normalmente se non è posizionato in modo corretto. · Se sul telefono cellulare è presente una custodia protettiva spessa o contenente metallo, il supporto di ricarica wireless potrebbe non funzionare normalmente, oppure la custodia protettiva potrebbe surriscaldarsi. Se la custodia protettiva è particolarmente spessa, rimuoverla prima di posizionare il telefono cellulare in modo corretto sul supporto di ricarica wireless (la custodia protettiva non deve avere uno spessore superiore a 3 mm). · Per garantire buone condizioni di utilizzo, non utilizzare il supporto di ricarica wireless all'interno di un automobile. · Non posizionare oggetti contenenti chip NFC o RFID, ad es. tessere per i trasporti pubblici e carte bancarie, sul supporto di ricarica wireless insieme al telefono, poiché potrebbero impedire il normale funzionamento del supporto di ricarica wireless, causare il surriscaldamento e influenzare negativamente o addirittura danneggiare gli oggetti stessi. · Per prestazioni di ricarica ottimali, non posizionare il supporto di ricarica wireless su superfici morbide come tappeti, divani, ecc. per evitare di ostruire la presa d'aria sul fondo del supporto di ricarica wireless. Istruzioni di sicurezza · Questo prodotto è conforme alle specifiche tecniche per i dispositivi a corto raggio e bassissima potenza di Classe A e soddisfa i requisiti pertinenti. · Non smontare il dispositivo o modificarne da soli la struttura interna, l'antenna, ecc. per evitare pericoli. · Attenersi alle normative vigenti in materia e interrompere l'utilizzo o spegnere il dispositivo nei luoghi in cui l'uso di dispositivi wireless è legalmente vietato, ad es. in aereo, nelle strutture sanitarie, ecc. Attenersi ai requisiti e alle normative sulla protezione ambientale elettromagnetica delle autorità competenti del settore quando si utilizzano dispositivi a bassissima potenza in aree soggette a protezione ambientale elettromagnetica. 15 · Le onde radio generate dal dispositivo possono influire sui dispositivi medici impiantabili, ad es. pacemaker, impianti cocleari, apparecchi acustici, ecc. Quando si utilizzano dispositivi di ricarica wireless, mantenerli a una distanza di almeno 30 cm dai dispositivi medici impiantabili. · Utilizzare il dispositivo in un intervallo di temperatura compreso tra -10 °C e -35 °C. Non utilizzare il dispositivo in un ambiente umido o ad alta temperatura per evitare guasti al dispositivo. · Si consiglia di utilizzare un caricabatterie Xiaomi da 67W o superiore con cavo dati standard. Se necessario utilizzare un caricabatterie diverso, la potenza in uscita del caricabatterie deve corrispondere alle specifiche del dispositivo e soddisfare i requisiti dei relativi standard. · Non esporre il dispositivo a temperature elevate o a fonti di calore, ad es. termosifoni, microonde, forni, ecc. · Non far cadere, premere o forare il dispositivo. · Il dispositivo e i relativi accessori possono contenere parti di piccole dimensioni. Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero danneggiare inavvertitamente il dispositivo o farsi male a causa del dispositivo. Inoltre, potrebbero ingerire le parti di piccole dimensioni con conseguente pericolo di soffocamento o altre lesioni. · Non ricaricare i dispositivi di ricarica wireless che non soddisfano lo standard QI e non utilizzare alimentatori, caricabatterie, batterie, ecc. non approvati o incompatibili per l'alimentazione del dispositivo, poiché questi potrebbero causare incendi o altri pericoli. CE Xiaomi Communications Co., Ltd. ivi dichiara che questo apparecchio è conforme a tutte le Direttive e norme europee applicabili, cosi come emendate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo Internet: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ 16 Informazioni sui RAEE Tutti i prodotti che recano questo simbolo sono apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (definite RAEE nella direttiva 2012/19/UE) che non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Per salvaguardare la salute dell'uomo e l'ambiente, tali apparecchiature devono essere conferite presso i centri di raccolta autorizzati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, appositamente designati dalle autorità statali o locali. Lo smaltimento e il riciclo corretti contribuiranno a evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute dell'uomo. Rivolgersi all'installatore o alle autorità locali per maggiori informazioni sull'ubicazione e sulle condizioni di utilizzo di tali centri di raccolta. Potenza e bande di frequenza Bande di frequenza del caricabatterie wireless: 126khz-148khz Potenza massima del caricabatterie wireless: potenza di caricamento wireless <46,38 dbA/m a 3m Questo dispositivo è stato testato e rispetta i limiti applicabili per l'esposizione alla radiofrequenza (RF). Il valore massimo di questo dispositivo misurato a una distanza di 10 cm è 0,318 T. Dichiarazione di non responsabilità La presente guida rapida è pubblicata da Xiaomi o dalla propria società affiliata locale. Miglioramenti e modifiche a questa guida, resi necessari da errori tipografici, imprecisioni relative alle informazioni correnti o miglioramenti a programmi e/o apparecchiature, possono essere apportati da Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso. Tutte le illustrazioni sono fornite esclusivamente a scopo indicativo e potrebbero non rappresentare in modo accurato il dispositivo reale. 17 Specifiche Nome: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Modello: MDY-14-EN Porta di ingresso: USB-C Ingresso: 12 V/20 V 3,25 A Max Uscita: 12 V/20 V 10 W/50 W Max Temperatura di esercizio: Da -10 °C a 35 °C Dimensioni prodotto: 82×82×102,94 mm Versione software: V02 Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Realizzato per conto di: Xiaomi Communications Co., Ltd. Prodotto da: ASAP Technology (JiangXi) Co., Ltd. Indirizzo: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Marchio: Xiaomi Prodotto in Cina PAP 21 PAP 22 Carta Carta RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corre o. 18 FR Description du produit Voyant lumineux · Sous tension : clignote trois fois · Veille : DÉSACTIVÉ · Transmission de puissance : toujours activée · Protection : voyant clignotant · Message d'erreur : voyant clignotant Port USB -C 19 Utilisation de votre socle de chargement sans fil · Connectez le chargeur standard au socle de chargement sans fil. Lorsque le chargeur est correctement connecté au socle de chargement sans fil, le voyant lumineux vert clignote trois fois, puis s'éteint. Le socle de chargement sans fil passe alors en mode veille. · Placez votre appareil mobile à chargement sans fil QI sur le socle de chargement sans fil. Placez-le au centre pour un chargement optimal. Le voyant LED vert reste allumé pendant le chargement. Le voyant vert clignote en cas d'incompatibilité ou d'autres anomalies. · Placez votre appareil mobile à chargement sans fil QI sur le socle de chargement sans fil. Vérifiez l'icône de charge sur l'écran de l'appareil pour vous assurer qu'il se charge normalement. · Le socle de chargement sans fil possède plusieurs fonctionnalités de protection. Si votre smartphone ne se charge pas normalement, vérifiez qu'il n'y a pas de problème avec le téléphone et dépannez en fonction de l'état du voyant du socle de chargement sans fil. Après le dépannage, essayez de repositionner votre téléphone sur le socle. Chargement sans fil rapide · Placez votre smartphone Mi avec chargement sans fil rapide sur le socle de chargement sans fil pour démarrer le chargement sans fil rapide. · Pour une performance optimale de charge jusqu'à 50W, il est recommandé d'utiliser un chargeur Xiaomi de 67W et plus avec un câble de données standard. · La puissance de sortie peut atteindre 50 W. Pour la liste de compatibilité des appareils et notes, veuillez visiter www.mi.com et vous référer au site officiel de Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Remarque · Chargeur recommandé : chargeur Xiaomi de 67W et plus avec un câble de données standard. · Placez votre téléphone mobile à chargement sans fil QI verticalement ou 20 horizontalement au centre du socle de chargement sans fil. S'il n'est pas correctement positionné, votre téléphone risque de ne pas se charger normalement. · Si le téléphone mobile est équipé d'une coque de protection épaisse ou si la coque contient du métal, il est possible que le socle de chargement sans fil ne fonctionne pas normalement ou que la coque de protection devienne chaude. Si la coque de protection est particulièrement épaisse, retirez-la avant de placer correctement votre téléphone mobile sur le socle de chargement sans fil (la coque de protection ne doit pas faire plus de 3 mm d'épaisseur). · Pour maintenir de bonnes conditions d'utilisation, n'utilisez pas le socle de chargement sans fil dans la voiture. · Ne placez pas d'éléments équipés de puces NFC ou RFID, telles qu'une carte de transport public ou une carte bancaire, sur le socle de chargement sans fil avec votre téléphone. Cela pourrait empêcher le fonctionnement normal du socle de chargement sans fil, provoquer une surchauffe et affecter ou même endommager les éléments. · Pour une performance de charge optimale, ne placez pas le socle de chargement sans fil sur des surfaces telles que des tapis, des canapés, etc. Cela pourrait bloquer l'entrée d'air située au bas du socle de chargement sans fil. Consignes de sécurité · Ce produit est conforme aux spécifications techniques des appareils de classe A à micro-puissance et à courte portée et répond aux exigences applicables. · Ne démontez pas l'appareil et ne modifiez pas la structure interne, l'antenne, etc. par vous-même pour éviter tout danger. · Respectez les réglementations applicables et cessez d'utiliser ou éteindre l'appareil dans les endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est légalement interdite, par exemple à bord des avions, des établissements médicaux, etc. Respectez les exigences en matière de protection de l'environnement électromagnétique et les réglementations des autorités industrielles compétentes lorsque vous utilisez des appareils de micro puissance dans des zones de protection de l'environnement électromagnétique. · Les ondes radio générées par l'appareil peuvent affecter les appareils médicaux pouvant être implantés, telles que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, 21 les appareils auditifs, etc. Lorsque vous utilisez des appareils de chargement sans fil, maintenez une distance d'au moins 30 cm entre l'appareil de chargement sans fil et les appareils médicaux pouvant être implantés. · Utilisez l'appareil à une température comprise entre -10 °C et 35 °C. N'utilisez pas l'appareil à une température élevée ou dans un environnement humide pour éviter les pannes de l'appareil. · Il est recommandé d'utiliser un chargeur Xiaomi de 67W et plus avec un câble de données standard. Si vous devez utiliser un autre chargeur, la sortie de ce dernier doit correspondre aux spécifications de l'appareil et être conforme aux exigences des normes applicables aux chargeurs. · N'exposez pas l'appareil à des températures élevées ou à des appareils émettant de la chaleur, tels que les radiateurs, les micro-ondes, les fours, etc. · Ne laissez pas tomber, ni ne pressez ou percez l'appareil. · L'appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez conserver l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants. Les enfants peuvent endommager l'appareil par inadvertance ou se blesser en le manipulant. Ils peuvent également avaler les petites pièces et s'étouffer, ou être mis en danger d'une quelconque autre manière. · Ne chargez pas d'appareils à chargement sans fil non conformes à la norme QI ou n'utilisez pas des sources d'alimentation, des chargeurs, des batteries, etc. non approuvés ou incompatibles pour alimenter l'appareil, car cela peut provoquer des incendies ou entraîner d'autres dangers. CE Par la présente, nous, Xiaomi Communications Co., Ltd., déclarons que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. La déclaration de conformité de l'UE est disponible en intégralité à l'adresse suivante : https://www.mi.com/global/certification/compliance/ 22 Informations sur les DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ces points de collecte. Bandes de fréquence et alimentation Les bandes de fréquence du chargeur sans fil : 126khz-148khz Puissance maximale du chargeur sans fil : chargement sans fil < 46,38 dbA/m à 3 m Cet appareil a été testé et respecte les limites applicables en matière d'exposition aux radiofréquences (RF). La valeur la plus élevée de cet appareil mesurée à une distance de 10 cm est de 0,318 T. Avis de non responsabilité Ce guide de démarrage rapide est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel en cas d'erreurs typographiques, d'informations actuelles imprécises ou d'améliorations des programmes et/ou des équipements. Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l'appareil concerné. 23 Spécifications Nom : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Modèle : MDY-14-EN Port d'entrée : USB-C Entrée : 12 V/20 V 3,25 A max Sortie : 12 V/20 V 10 W/50 W max Température de fonctionnement : de -10 °C à 35 °C Dimensions de l'élément : 82×82×102,94 mm Version du logiciel : V02 Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.mi.com Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Produit par : ASAP Technology (JiangXi)Co, Ltd. Adresse : Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Marque : Xiaomi Fabriqué en Chine 24 ES Descripción del producto Luz LED · Encendido: tres parpadeos · En espera: apagado · Transmisión de energía: siempre iluminado · Protección: parpadeo · Mensaje de error: parpadeo Puerto USB C 25 Uso del soporte de carga inalámbrica · Conecta el cargador estándar al soporte de carga inalámbrica. · Una vez conectado correctamente al soporte de carga inalámbrica, el indicador LED parpadeará en verde tres veces y se apagará. A continuación, el soporte de carga inalámbrica cambiará al modo de espera. · Coloca el dispositivo móvil de carga inalámbrica Qi en el soporte de carga inalámbrica. Para garantizar una carga óptima, colócalo en el centro. Durante la carga, el indicador LED se iluminará en verde fijo. El indicador parpadeará en verde si se produce alguna incompatibilidad o anomalía. · Coloca el dispositivo móvil de carga inalámbrica Qi en el soporte de carga inalámbrica. Comprueba el icono de carga en la pantalla del dispositivo para asegurarte de que se está cargando con normalidad. · El soporte de carga inalámbrica cuenta con múltiples funciones de protección. Si el smartphone no se carga con normalidad, comprueba que el teléfono funcione correctamente y trata de solucionar el problema en función del estado del indicador del soporte de carga inalámbrica. Prueba a colocar de nuevo el teléfono en el soporte tras intentar solucionar el problema. Carga rápida inalámbrica · Coloca tu smartphone Mi con función de carga rápida inalámbrica en el soporte de carga inalámbrica para comenzar a cargarlo. · Para obtener el mejor rendimiento de carga de hasta 50W, se recomienda usar un cargador Xiaomi de 67W o superior con un cable de datos estándar. · La salida de alimentación puede alcanzar 50 W. Para la lista de compatibilidad de dispositivos y notas, visita www.mi.com y consulta el sitio web oficial del cargador inalámbrico Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. 26 Nota · Cargador recomendado: cargador Xiaomi de 67W o superior con un cable de datos estándar. · Coloca el dispositivo móvil de carga inalámbrica Qi en el centro del soporte de carga inalámbrica en posición vertical u horizontal. Es posible que el teléfono no se cargue con normalidad si no está colocado correctamente. · Si el teléfono tiene una funda protectora gruesa o metálica, es posible que el soporte de carga inalámbrica no funcione correctamente o que la funda protectora se sobrecaliente. Si la funda protectora es especialmente gruesa, retírala antes de colocar el teléfono móvil en el soporte de carga inalámbrica (la funda protectora no debe tener más de 3 mm de grosor). · Para mantener unas buenas condiciones de uso, no utilices el soporte de carga inalámbrica en un vehículo. · No coloques objetos con chips NFC o RFID, como tarjetas de transporte público y tarjetas bancarias, en el soporte de carga inalámbrica junto con el teléfono, ya que esto podría afectar al correcto funcionamiento del soporte de carga inalámbrica, provocar un sobrecalentamiento e incluso dañar los artículos. · Para garantizar un rendimiento de carga óptimo, no coloques el soporte de carga inalámbrica sobre superficies blandas, como alfombras o sofás, para evitar que se bloquee la entrada de aire de la parte inferior del soporte de carga inalámbrica. Instrucciones de seguridad · Este producto cumple con las especificaciones técnicas de los dispositivos de corto alcance y micropotencia de Clase A y reúne los requisitos pertinentes. · No desmontes el dispositivo ni modifiques la estructura interna, la antena y demás componentes para evitar riesgos. · Sigue las normativas pertinentes y deja de utilizar el dispositivo o apágalo en lugares donde el uso de dispositivos inalámbricos esté legalmente prohibido, como aviones e instituciones médicas, entre otros. Cumple las normativas de protección medioambiental electromagnética establecidas por las autoridades pertinentes cuando utilices 27 dispositivos de micropotencia en áreas y entornos protegidos frente a este tipo de características. · Las ondas de radio que genera el dispositivo pueden afectar a dispositivos médicos implantables, como marcapasos, implantes cocleares, audífonos, etc. Cuando utilices dispositivos de carga inalámbrica, asegúrate de mantenerlos a una distancia de al menos 30 cm de los dispositivos médicos implantados. · Usa el dispositivo en un rango de temperatura de -10 °C a 35 °C. No utilices el dispositivo en entornos húmedos o a altas temperaturas para evitar fallos. · Se recomienda usar un cargador Xiaomi de 67W o superior con un cable de datos estándar. Si necesitas utilizar otro cargador, la salida del cargador debe coincidir con las especificaciones del dispositivo y cumplir los requisitos de los estándares de carga correspondientes. · No expongas el dispositivo a altas temperaturas o a otros dispositivos emisores de calor, como calefactores, microondas, hornos, etc. · Evita que el dispositivo se caiga y no ejerzas presión sobre este ni lo perfores. · El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantén el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Los niños podrían dañar el dispositivo de forma accidental o lesionarse con él. También corren el riesgo de tragarse las partes pequeñas y asfixiarse, o poner en peligro su salud de cualquier otra manera. · No utilices este dispositivo para cargar dispositivos con función de carga inalámbrica que no posean la certificación Qi ni utilices fuentes de alimentación, cargadores o baterías no aprobados o incompatibles para cargar el dispositivo, ya que esto podría causar incendios u otros riesgos. CE Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el equipo cumple con las directivas y normas europeas aplicables, y sus revisiones. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en esta dirección de Internet: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ 28 Información sobre RAEE Todos los productos en los que aparece este símbolo de clasificación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE, como se define en la Directiva 2012/19/UE) no se deben mezclar con los residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, para proteger la salud humana y el medioambiente, este tipo de equipos se deben llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, según lo especifiquen las autoridades locales. La correcta eliminación y su reciclaje ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Para obtener más información sobre la ubicación del punto de recogida, así como sobre los términos y condiciones de dichos puntos, se puede contactar con el instalador o las autoridades locales. Bandas de frecuencia y potencia Bandas de frecuencia del cargador inalámbrico: de 126 kHz a 148 kHz Potencia máxima del cargador inalámbrico: carga de alimentación inalámbrica inferior a 46,38 dbA/m a 3 m Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites aplicables de exposición a radiofrecuencia (RF). El valor medido más alto de este dispositivo a una distancia de 10 cm es 0,318 T. Descargo de responsabilidades Esta guía de inicio rápido ha sido publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi puede realizar mejoras y cambios en la presente guía que sean necesarios debido a errores tipográficos, inexactitudes de la información actual o mejoras en los programas o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Todas las ilustraciones se proporcionan a modo de referencia y es posible que no representen con precisión el dispositivo real. 29 Normas de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estipulados para dispositivos digitales de clase B, conforme al apartado 15 de las normas de FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Y aun haciéndolo, no hay garantías de que no se puedan producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión (lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo) se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia siguiendo una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico especializado de radio y televisión para obtener ayuda. 30 Especificaciones Nombre: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Modelo: MDY-14-EN Puerto de entrada: USB-C Entrada: 12 V/20 V 3,25 A máx Salida: 12 V/20 V 10 W/50 W máx Temperatura de funcionamiento: de -10 °C a 35 °C Dimensiones del artículo: 82×82×102,94 mm Versión del software: V02 Para obtener más información, visita www.mi.com Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producido por: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Dirección: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Marca: Xiaomi Fabricado en China 31 RU · : · : · : · : · : USB -C 32 · . · . . · QI . . . . · QI . , , . · . , . . Fast Wireless Charging · Xiaomi Fast Wireless Charging , . · 50 Xiaomi 67 . · 50 . . www.mi.com Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. 33 · : Xiaomi 67 . · QI . . · , . , , ( 3 ). · . · NFC RFID, , , , . · , , . ., . · . · , . . . · , , , , , 34 . . , . · , , , , , . . 30 . · -10°C 35°C. . · Xiaomi 67 . , . · , , , . . · , . · . . . . · , QI, , , . ., . CE Xiaomi Communications Co., Ltd. , , . 35 : https://www.mi.com/global/certification/compliance/ , (WEEE, 2012/19/EU), . , . . , , , . : 126148 : <46,38 / 3 () . , 10 , 0,318 . Xiaomi . Xiaomi 36 , . . : . (): -10 +35 . , 95%. . : : : 12 /20 3,25 A : : , . : , , 40 70 . , 95%. 5 . 10 . (): , , . : . : , . , , : , . , : , . 37 . : : 1) 2) 3) . /(-, -). : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro : MDY-14-EN : USB-C : 12 /20 3,25 A (.) : 12 /20 10 /50 (.) : 82×82×102,94 : V02 : 5 www.mi.com : Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, 38 UK · : · : · : · : · : USB -C 39 · . · , . . · , QI, . . . . · , QI, . , . · . , . . · Mi, , , . · 50 Xiaomi 67 . · 50 . . www.mi.com Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. · : Xiaomi 67 . · , QI, . 40 , . · , . , , . ( 3 ). · , . · , NFC ( ') RFID ( ), , , , . · ' , , , . · , , . · , , . · , , , . . · , , , , , . 30 . · -10 °C 35 °C. 41 , . · Xiaomi 67 . , . · , , , . · , . · . . . . · , QI, , , , . CE Xiaomi Communications Co., Ltd. , , . https://www.mi.com/global/certification/compliance/ (WEEE) , , (WEEE 2012/19/EU), . ' 42 , . ' . , , . : 126148 : < 46,38 / 3 . , 10 , 0,318 . Xiaomi . , , , Xiaomi - . , . : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro : MDY-14-EN : USB-C : 12 /20 3,25 A . : 12 /20 10 /50 . : -10 °C 35 °C 43 : 82×82×102,94 : V02 , www.mi.com : Xiaomi Communications Co., Ltd. : ASAP Technology (JiangXi) Co., Ltd. : Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, : Xiaomi ( 24.05.2017 355) Xiaomi Communications Co., Ltd., : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro: MDY-14-EN . - : www.mi.com WPC(QI) 126-148 37,7 / 10 44 TR Ürün Açiklamasi LED iik · Güç açik: üç kez yanip söner · Beklemede: KAPALI · Güç iletimi: her zaman yanar · Koruma: yanip söner · Hata mesaji: yanip söner USB-C Balanti Noktasi 45 Kablosuz arj Standinizi Kullanma · Standart arj cihazini kablosuz arj standina balayin. · arj cihazi kablosuz arj standina düzgün ekilde balandiinda, LED göstergesi üç kez yeil renkte yanip söner ve kapanir. Kablosuz arj standi daha sonra bekleme moduna geçer. · QI kablosuz arjli mobil cihazinizi kablosuz arj standina yerletirin. Optimum arj için merkeze yerletirin. LED göstergesi arj olurken sürekli yeil yanar. Uyumsuz olduunda veya baka sorunlar meydana geldiinde gösterge yeil renkte yanip söner. · QI kablosuz arjli mobil cihazinizi kablosuz arj standina yerletirin. Normal ekilde arj olduundan emin olmak için cihaz ekranindaki arj simgesini kontrol edin. · Kablosuz arj standi birden fazla koruma özelliine sahiptir. Akilli telefonunuz normal ekilde arj olmuyorsa telefonda herhangi bir sorun olmadiini kontrol edin ve kablosuz arj standinin gösterge durumuna göre sorunu giderin. Sorun giderme ileminden sonra telefonunuzu stand üzerinde yeniden konumlandirmayi deneyin. Hizli Kablosuz arj · Hizli kablosuz arji balatmak için Hizli Kablosuz arj özelliine sahip Mi akilli telefonunuzu kablosuz arj standina yerletirin. · Cihazinizdan en iyi performansi elde etmek ve 50Watt'a kadar en yüksek arj gücünü elde etmeniz için standart veri kablosu ile birlikte Xiaomi 67W ve üstü güç adaptörünün kulllanilmasi önerilir. · Maksimum çiki gücü 50 Watt'tir. Cihaz uyumluluk listesi ve notlar için ltfen www. mi.com adresini ziyaret edin ve Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro'nun resmi web sitesine bakin. Notlar · Önerilen arj cihazi: standart veri kablosu ile birlikte Xiaomi 67W ve üstü güç adaptörü. · QI kablosuz arjli cep telefonunuzu dikey veya yatay olarak kablosuz arj standinin ortasina yerletirin. Telefonunuz düzgün yerletirilmezse normal ekilde arj olmayabilir. · Cep telefonuna kalin bir koruyucu kilif takilirsa veya kilif metal içeriyorsa kablosuz arj standi normal ekilde çalimayabilir veya koruyucu kilif isinabilir. 46 Koruyucu kilif normalden daha da kalinsa cep telefonunuzu kablosuz arj standina düzgün bir ekilde yerletirmeden önce kilifi çikarin (koruyucu kilif 3 mm'den daha kalin olmamalidir). · yi kullanim koullarini korumak için kablosuz arj standini arabada kullanmayin. · Toplu taima kartlari ve banka kartlari gibi NFC veya RFID çipli nesneleri telefonunuzla birlikte kablosuz arj standina koymayin çünkü bu, kablosuz arj standinin normal kullanimini engelleyebilir, airi isinmaya neden olabilir ve cihazi etkileyebilir hatta nesnelere zarar verebilir. · Optimum arj performansi için kablosuz arj standinin altindaki hava giriini engellememek üzere kablosuz arj standini hali, kanepe vb. yüzeylere yerletirmeyin. Güvenlik Talimatlari · Bu ürün, kisa menzilli, mikro güçlü A Sinifi cihazlarin teknik özelliklerine uygundur ve ilgili gereksinimleri karilar. · Tehlikelerden kaçinmak için cihazi sökmeyin veya iç yapisi, anteni vb. üzerinde deiiklik yapmayin. · Lütfen ilgili yönetmeliklere uyun ve uçak, salik kurumlari vb. gibi kablosuz cihazlarin kullaniminin yasal olarak yasak olduu yerlerde cihazi kullanmayi birakin veya cihazi kapatin. Elektromanyetik çevre koruma alanlarinda mikro güç cihazlarini kullanirken lütfen ilgili endüstri yetkililerinin elektromanyetik çevre koruma gerekliliklerine ve düzenlemelerine uyun. · Cihaz tarafindan üretilen radyo dalgalari kalp pili, koklea implanti, iitme cihazi vb. vücuda yerletirilebilen tibbi cihazlari etkileyebilir. Kablosuz arj cihazlarini kullanirken, vücuda yerletirilebilen tibbi cihazlarla aranizda en az 30 cm mesafe birakin. · Cihazi -10°C35°C sicaklik araliinda kullanin. Cihaz arizalarini önlemek için cihazi yüksek sicaklikta veya nemli yerlerde kullanmayin. · Standart veri kablosu ile birlikte Xiaomi 67W ve üstü güç adaptörünün kullanilmasi önerilir. Farkli bir arj cihazi kullanmaniz gerekiyorsa arj cihazinin çikii, cihazin özelliklerine uygun olmali ve ilgili arj cihazi standartlarinin gereksinimlerini karilamalidir. · Cihazi yüksek sicakliklara veya isitici, mikrodalga firin, firin vb. gibi isi yayan cihazlara maruz birakmayin. · Cihazi düürmeyin, bastirmayin veya delmeyin. · Cihaz ve aksesuarlari küçük parçalar içerebilir. Lütfen cihazi ve aksesuarlarini çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. Çocuklar yanlilikla cihaza zarar verebilir veya cihazdan dolayi yaralanabilirler. Ayrica küçük parçalari yutup boulabilir veya baka bir ekilde 47 tehlike altina girebilirler. · QI standardini karilamayan kablosuz arj cihazlarini arj etmeyin veya cihaza güç salamak için onaylanmami ya da uyumsuz güç kaynaklari, arj cihazlari, piller vb. kullanmayin; bu, yanginlara veya dier tehlikelere neden olabilir. CE Xiaomi Communications Co., Ltd. olarak ibu belge ile bu ekipmanin geçerli Direktiflere, Avrupa Normlarina ve deiikliklere uygun olduunu beyan ederiz. AB uygunluk beyaninin tam metnine u internet adresinden ulailabilir: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ WEEE Bilgileri Bu simgeyi taiyan tüm ürünler, ayritirilmami ev atiklariyla karitirilmamasi gereken atik elektrikli ve elektronik ekipmanlardir (2012/19/AB direktifindeki WEEE). Atik ekipmaninizi devlet veya yerel makamlar tarafindan atanan elektrikli ve elektronik atik ekipmanin geri dönüümü için belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumalisiniz. Doru atik bertarafi ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlarin önlenmesine yardimci olur. Bu tür toplama noktalarinin hüküm ve koullarinin yani sira konum hakkinda daha fazla bilgi almak için lütfen yükleyici veya yerel yetkililerle iletiime geçin. Frekans Bantlari ve Güç Kablosuz arj cihazi frekans bantlari: 126 khz - 148 khz Kablosuz arj cihazi maksimum güç: 3 m'de Kablosuz Güç arji < 46,38 dbA/m Bu cihaz test edilmitir ve radyo frekansina (RF) maruz kalma için geçerli sinirlari karilamaktadir. Bu cihazin 10 cm mesafeden ölçülen en yüksek deeri 0,318 T'dir. 48 Sorumluluk reddi Bu hizli balangiç kilavuzu, Xiaomi veya yerel bali irketi tarafindan yayinlanmitir. Tipografik hatalar, yanli bilgiler ya da program ve/veya ekipmandaki iyiletirmelere bali olarak herhangi bir zamanda ve önceden bildirilmeksizin Xiaomi, bu kilavuzda gerekli iyiletirmeler ve deiiklikler yapabilir. Tüm görseller yalnizca gösterim amaçli olup gerçek cihazi doru ekilde yansitmayabilir. Teknik özellikler Ad: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Giri Balanti Noktasi: USB-C Giri: 12 V/20 V 3,25 A Maks. Çiki: 12 V/20 V 10 W/50 W Maks. Çalima Sicaklii: -10°C ila 35°C Ürün Boyutlari: 82×82×102,94 mm Yazilim sürümü: V02 Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin u irket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Adres: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, Çin Marka: Xiaomi Çin'de üretilmitir 49 PL Opis produktu Owietlenie LED · Zasilanie wlczone: miga trzy razy · Tryb gotowoci: WYL. · Przesylanie mocy: zawsze wlczone · Ochrona: miga · Komunikat o bldzie: miga Port USB-C 50 Korzystanie z podstawki do ladowania bezprzewodowego · Podlcz standardow ladowark do podstawki do ladowania bezprzewodowego. · Jeli ladowarka jest prawidlowo podlczona do podstawki do ladowania bezprzewodowego, wskanik LED zamiga trzy razy na zielono i zganie. Podstawka do ladowania bezprzewodowego przelczy si w tryb gotowoci. · Umie urzdzenie przenone QI z funkcj ladowania bezprzewodowego na podstawce do ladowania bezprzewodowego. Umie urzdzenie na rodku, aby zapewni optymalne ladowanie. Podczas ladowania wskanik LED wieci ciglym zielonym wiatlem. Wskanik miga na zielono w przypadku wystpienia niezgodnoci lub innych nieprawidlowoci. · Umie urzdzenie przenone QI z funkcj ladowania bezprzewodowego na podstawce do ladowania bezprzewodowego. Sprawd ikon ladowania na ekranie urzdzenia, aby upewni si, e laduje si normalnie. · Podstawka do ladowania bezprzewodowego ma wiele funkcji zabezpieczajcych. Jeli smartfon nie laduje si normalnie, sprawd, czy nie ma problemów z telefonem i rozwi problemy zgodnie ze stanem wskanika podstawki do ladowania bezprzewodowego. Po rozwizaniu problemu spróbuj zmieni pozycj telefonu na podstawce. Szybkie ladowanie bezprzewodowe · Umie smartfon Mi z funkcj szybkiego ladowania bezprzewodowego na podstawce do ladowania bezprzewodowego, aby rozpocz szybkie ladowanie bezprzewodowe. · Dla najlepszej wydajnoci ladowania do 50W zaleca si uycie ladowarki Xiaomi o mocy 67W i wyszej z standardowym kablem danych. · Moc wyjciowa moe osiga do 50 W. Lista i uwagi dotyczce zgodnoci urzdze, prosz odwiedzi stron www.mi.com i zapozna si z ladowark Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Uwaga · Zalecana ladowarka: ladowarki Xiaomi o mocy 67W i wyszej z standardowym kablem danych. · Umie telefon komórkowy QI z funkcj ladowania bezprzewodowego w pozycji pionowej lub poziomej na rodku podstawki do ladowania bezprzewodowego. Niewlaciwe 51 ustawienie telefonu moe spowodowa nieprawidlowe ladowanie. · Jeli telefon komórkowy jest wyposaony w gruby futeral ochronny lub futeral zawiera metal, podstawka do ladowania bezprzewodowego moe nie dziala prawidlowo lub futeral ochronny moe si przegrza. Jeli futeral ochronny jest wyjtkowo gruby, zdejmij go przed umieszczeniem telefonu komórkowego na podstawce do ladowania bezprzewodowego (grubo futeralu ochronnego nie powinna przekracza 3 mm). · Aby zachowa dobre warunki uytkowania, nie naley uywa podstawki do ladowania bezprzewodowego w samochodzie. · Nie naley umieszcza przedmiotów z chipami NFC lub RFID, takich jak karty transportu publicznego i karty bankowe, na podstawce do ladowania bezprzewodowego razem z telefonem, poniewa moe to uniemoliwi normalne korzystanie z podstawki do ladowania bezprzewodowego, spowodowa przegrzanie, a nawet uszkodzi przedmioty. · Aby zapewni optymaln wydajno ladowania, nie naley umieszcza podstawki do ladowania bezprzewodowego na mikkich powierzchniach, takich jak dywany, sofy itp., co pomoe unikn zablokowania wlotu powietrza w dolnej czci podstawki do ladowania bezprzewodowego. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa · Ten produkt jest zgodny ze specyfikacjami technicznymi urzdze klasy A o krótkim zasigu i mikrozasilaniu oraz spelnia odpowiednie wymagania. · Nie wolno samodzielnie rozmontowywa urzdzenia ani modyfikowa jego struktury wewntrznej, anteny itp., aby unikn niebezpieczestwa. · Naley przestrzega stosownych przepisów i zaprzesta korzystania z urzdzenia lub wylczy je w miejscach, w których korzystanie z urzdze bezprzewodowych jest prawnie zabronione, np. w samolotach, w placówkach medycznych itp. Naley przestrzega wymogów i przepisów dotyczcych ochrony rodowiska elektromagnetycznego wydanych przez odpowiednie organy w przypadku korzystania z urzdze z mikrozasilaniem w obszarach ochrony rodowiska elektromagnetycznego. · Fale radiowe generowane przez urzdzenie mog wplywa na dzialanie wszczepianych urzdze medycznych, takich jak rozruszniki serca, implanty limakowe, aparaty sluchowe itp. W przypadku korzystania z bezprzewodowych urzdze do ladowania naley zachowa odleglo co najmniej 30 cm od wszczepianych urzdze medycznych. 52 · Urzdzenia naley uywa w zakresie temperatur od -10°C do 35°C. Nie naley uywa urzdzenia w rodowisku o duej wilgotnoci lub temperaturze, aby unikn jego awarii. · Zaleca si uycie ladowarki Xiaomi o mocy 67W i wyszej z standardowym kablem danych. W przypadku koniecznoci uycia innej ladowarki moc wyjciowa ladowarki powinna by zgodna ze specyfikacjami urzdzenia i spelnia wymagania odpowiednich standardów ladowarki. · Nie naley naraa urzdzenia na dzialanie wysokich temperatur lub urzdze emitujcych cieplo, takich jak grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piekarniki itp. · Upuszczanie, naciskanie lub przebijanie urzdzenia moe wywola jego awari. · Urzdzenie i jego akcesoria mog zawiera male elementy. Urzdzenie i jego akcesoria naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Dzieci mog nieumylnie uszkodzi urzdzenie lub odnie obraenia. Mog one równie polkn male elementy, co moe doprowadzi do zadlawienia lub innego zagroenia. · Nie naley ladowa urzdze z funkcj ladowania bezprzewodowego, które nie spelniaj standardu QI, ani uywa niezatwierdzonych lub niezgodnych ze standardem ródel zasilania, ladowarek, baterii itp. do zasilania urzdzenia, poniewa moe to spowodowa poar lub inne zagroenia. CE Firma Xiaomi Communications Co., Ltd. niniejszym deklaruje zgodno produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ Informacje dotyczce WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s typem odpadów sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE, zgodnie z dyrektyw 2012/19/UE) i nie powinny by mieszane z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Zamiast tego naley przekaza zuyty sprzt do punktu zbiórki wyznaczonego przez rzd lub wladze lokalne, aby podda odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego recyklingowi w celu ochrony zdrowia 53 ludzkiego i rodowiska. Prawidlowa utylizacja i recykling pozwala zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom oddzialywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Aby uzyska wicej informacji na temat lokalizacji i regulaminów punktów odbioru , naley skontaktowa si z monterem lub lokalnymi wladzami. Pasma czstotliwoci i moc Pasma czstotliwoci ladowarki bezprzewodowej: Od 126 kHz do 148 kHz Moc maksymalna ladowarki bezprzewodowej: moc ladowania bezprzewodowego <46,38 dbA/m przy 3 m Niniejsze urzdzenie zostalo przetestowane i spelnia odpowiednie ograniczenia dotyczce naraenia na dzialanie czstotliwoci radiowych (RF). Najwysza warto tego urzdzenia mierzona w odlegloci 10 cm wynosi 0,318 T. Owiadczenie o wylczeniu odpowiedzialnoci Niniejsza skrócona instrukcja obslugi jest publikowana przez firm Xiaomi lub jej lokaln spólk zalen. Xiaomi moe w kadej chwili i bez uprzedzenia dokona ulepsze i zmian w niniejszym podrczniku, wynikajcych z bldów typograficznych, niecisloci biecych informacji lub ulepsze programów i/lub sprztu. Wszystkie ilustracje slu wylcznie celom pogldowym i mog nie przedstawia dokladnie rzeczywistego urzdzenia. Dane techniczne Nazwa: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Port wejciowy: USB-C Wejcie: 12 V/20 V Maks. 3,25 A Wyjcie: 12 V/20 V Maks. 10 W/50 W Temperatura robocza: Od -10 do 35°C Wymiary elementu: 82×82×102,94 mm 54 Wersja oprogramowania: V02 Aby uzyska wicej informacji, przejd na stron www.mi.com Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Wyprodukowane przez: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Adres: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, Chiny. Marka: Xiaomi Wyprodukowano w Chinach 55 NL Productbeschrijving LED-lampje · Ingeschakeld: knippert drie keer · Stand-by: UIT · Vermogenstransmissie: Altijd aan · Beveiliging: knippert · Foutbericht: knippert USB-poort van het C 56 Uw draadloze oplaadstandaard gebruiken · Sluit de standaard oplader aan op de draadloze oplaadstandaard. · Wanneer de oplader goed is aangesloten op de draadloze oplaadstandaard, knippert de LED-indicator drie keer groen en gaat deze uit. De draadloze oplaadstandaard schakelt daarna over naar de stand-bymodus. · Plaats uw mobiele Qi-apparaat voor draadloos opladen in de draadloze oplaadstandaard. Plaats het apparaat in het midden om optimaal op te laden. De LED-indicator brandt groen tijdens het opladen. De indicator knippert groen wanneer er sprake is van incompatibiliteit of andere afwijkingen. · Plaats uw mobiele Qi-apparaat voor draadloos opladen in de draadloze oplaadstandaard. Controleer het oplaadpictogram op het scherm van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat normaal wordt opgeladen. · De draadloze oplaadstandaard heeft meerdere beschermingsfuncties. Als uw smartphone niet normaal wordt opgeladen, controleer dan of er geen problemen zijn met de telefoon en los het probleem op aan de hand van de indicatorstatus van de draadloze oplaadstandaard. Plaats uw telefoon opnieuw op de standaard nadat u het probleem hebt opgelost. Snel draadloos opladen · Plaats uw Mi-smartphone met snel draadloos opladen op de draadloze oplaadstandaard om snel draadloos opladen te starten. · Voor optimale prestaties bij het opladen tot 50W wordt aanbevolen om een Xiaomi-lader van 67W of hoger te gebruiken met een standaard datakabel. · Het uitgangsvermogen kan oplopen tot 50 W. Voor de compatibiliteitslijst apparaten en opmerkingen gaat u naar www.mi.com en raadpleegt u de officiële website van Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Let op · Aanbevolen oplader:Xiaomi-lader van 67W of hoger te gebruiken met een standaard datakabel. · Plaats uw draadloze Qi-oplader voor mobiele telefoons verticaal of horizontaal in het midden van de draadloze oplaadstandaard. Uw telefoon laadt mogelijk niet normaal op als deze niet goed is geplaatst. · Als er een dikke beschermhoes op de mobiele telefoon is bevestigd of als de hoes 57 metaal bevat, werkt de standaard voor draadloos opladen mogelijk niet goed of raakt de beschermhoes oververhit. · Als de beschermhoes erg dik is, verwijdert u deze voordat u uw mobiele telefoon op de draadloze oplaadstandaard kunt plaatsen (de beschermhoes mag niet dikker zijn dan 3 mm). · Gebruik de draadloze oplaadstandaard niet in een auto om goede gebruiksomstandigheden te handhaven. · Plaats geen voorwerpen met NFC- of RFID-chips, zoals kaarten voor openbaar vervoer en bankpassen, op de draadloze oplaadstandaard in combinatie met uw telefoon, omdat dit normaal gebruik van de draadloze oplaadstandaard kan verhinderen, oververhitting kan veroorzaken en de voorwerpen kan beschadigen. · Plaats de draadloze oplaadstandaard voor optimaal opladen niet op zachte oppervlakken zoals tapijt of banken. Anders blokkeert u de luchtinlaat aan de onderkant van de draadloze oplaadstandaard. Veiligheidsinstructies · Dit product voldoet aan de technische specificaties voor apparaten van klasse A met kort bereik en microvermogen en voldoet aan de relevante vereisten. · Haal het apparaat niet uit elkaar en pas de interne structuur, antenne, enz. niet zelf aan om gevaarlijke situaties te voorkomen. · Volg de relevante regelgeving op en stop het gebruik of schakel het apparaat uit op plaatsen waar het gebruik van draadloze apparaten wettelijk verboden is, zoals in vliegtuigen, medische instellingen, enz. Zorg dat u zich houdt aan de vereisten en voorschriften met betrekking tot elektromagnetische bescherming van uw omgeving door de betreffende industriële instanties wanneer u microapparaten gebruikt in gebieden met bescherming van elektromagnetische omgevingen. · De radiogolven die door het apparaat worden gegenereerd, kunnen van invloed zijn op implanteerbare medische apparaten, zoals pacemakers, cochleaire implantaten, gehoorapparaten enz. Houd bij gebruik van draadloze oplaadapparaten een afstand van minstens 30 cm aan van de geïmplanteerde medische apparaten. · Gebruik het apparaat bij een temperatuur tussen -10 °C en 35 °C. Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving of in een omgeving met hoge temperaturen om apparaatstoringen te voorkomen. · Het wordt aanbevolen de oplaadstandaard van Xiaomi-lader van 67W of hoger te 58 gebruiken met een standaard datakabel. Als u een andere oplader moet gebruiken, moet de uitgang van de oplader overeenkomen met de specificaties van het apparaat en voldoen aan de vereisten van de relevante opladernormen. · Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of apparaten die warmte afgeven, zoals verwarmingen, magnetrons, ovens, enz. · Laat het apparaat niet vallen, druk er niet op en doorboor het niet. · Het apparaat en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen. Kinderen kunnen het apparaat per ongeluk beschadigen of gewond raken. Ze kunnen ook de kleine onderdelen inslikken, stikken of anderszins gevaar lopen. · Laad geen draadloze oplaadapparaten op die niet voldoen aan de Qi-norm en gebruik geen niet-goedgekeurde of incompatibele voedingsbronnen, opladers, batterijen enz. om het apparaat van stroom te voorzien, omdat dit brand of andere gevaren kan veroorzaken. CE Xiaomi Communications Co., Ltd., verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de geldende richtlijnen en Europese normen en amendementen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op de volgende website: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ WEEE-informatie Alle producten met dit symbool zijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA volgens richtlijn 2012/19/EU) die niet met ongesorteerd huishoudelijk afval mogen worden gemengd. In plaats daarvan dient u de volksgezondheid en het milieu te beschermen door uw afgedankte apparatuur bij een door de overheid of plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt voor recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in te leveren. Het correct afvoeren en recyclen helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Neem contact op met de installateur of de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locatie en de voorwaarden van dergelijke inzamelpunten. 59 Frequentiebanden en vermogen De frequentiebanden van de draadloze oplaadstandaard: 126 kHz-148 kHz Het maximale vermogen van de draadloze oplaadstandaard via Draadloos opladen < 46,38 dbA/m op 3 m Dit apparaat is getest en voldoet aan de toepasselijke limieten voor RF-blootstelling (radiofrequentie). De hoogste waarde van dit apparaat gemeten op een afstand van 10 cm is 0,318 T. Disclaimer Deze snelstartgids wordt uitgegeven door Xiaomi of een lokale gelieerde onderneming. Xiaomi kan deze handleiding op elk moment en zonder enige kennisgeving verbeteren en wijzigen wegens typografische fouten, onjuiste of verouderde informatie of verbeteringen aan programma's en/of apparatuur. Alle afbeeldingen zijn alleen ter referentie en geven mogelijk niet het juiste apparaat weer. Specificaties Naam: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Invoerpoort: USB-C Ingang: 12 V/20 V 3,25 A Max Uitgang: 12 V/20 V 10 W/50 W Max Gebruikstemperatuur: -10 °C tot 35 °C Afmetingen van het apparaat: 82×82×102,94 mm Softwareversie: V02 Ga voor meer informatie naar www.mi.com Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: ASAP Technology(Jiangxi)Co., Ltd. Adres: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Merk: Xiaomi Geproduceerd in China 60 PT Descrição do produto Luz LED · Ligar: pisca três vezes · Standby: DESLIGAR · Transmissão de energia: sempre ligada · Proteção: a piscar · Mensagem de erro: a piscar Porta USB-C 61 Utilizar o suporte de carregamento sem fios · Ligue o carregador padrão no suporte de carregamento sem fios. · Quando o carregador estiver devidamente ligado no suporte de carregamento sem fios, o indicador LED piscará três vezes uma luz verde e será desligado. Em seguida, o suporte de carregamento sem fios passará para o modo standby. · Coloque o dispositivo móvel de carregamento sem fios QI no suporte de carregamento sem fios. Coloque-o no centro para um carregamento otimizado. O indicador LED ficará verde sólido durante o carregamento. O indicador pisca uma luz verde quando for incompatível ou quando ocorrerem outras anomalias. · Coloque o dispositivo móvel de carregamento sem fios QI no suporte de carregamento sem fios. Verifique o ícone de carregamento no ecrã do dispositivo para se certificar de que está a carregar normalmente. · O suporte de carregamento sem fios tem várias funcionalidades de proteção. Se o seu smartphone não carregar normalmente, verifique que não há problemas com o telemóvel e resolva-os de acordo com o estado do indicador do suporte de carregamento sem fios. Tente reposicionar o telemóvel no suporte após a resolução do problema. Carregamento sem fios rápido · Coloque o seu smartphone Mi com Carregamento sem fios rápido no suporte de carregamento sem fios para iniciar o carregamento sem fios rápido. · Para obter o melhor desempenho de carregamento de até 50W, é recomendado usar um carregador Xiaomi de 67W ou superior com um cabo de dados padrão. · A saída de potência pode atingir até 50W. Para obter a lista de compatibilidade de dispositivos e notas, visite www.mi.com e consulte a página oficial de Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Nota · Carregador recomendado: carregador Xiaomi de 67W ou superior com um cabo de dados padrão. 62 · Coloque o seu telemóvel de carregamento sem fios QI vertical ou horizontalmente no centro do suporte de carregamento sem fios. O telemóvel poderá não carregar normalmente se não estiver posicionado de forma correta. · Se o telemóvel tiver uma capa de proteção espessa ou a capa tiver metal, o suporte de carregamento sem fios poderá não funcionar normalmente ou a capa de proteção poderá tornar-se quente. Se a capa de proteção for particularmente espessa, retire-a antes de colocar o telemóvel corretamente no suporte de carregamento sem fios (a capa de proteção não deve ter mais de 3 mm de espessura). · Para manter boas condições de utilização, não utilize o suporte de carregamento sem fios no carro. · Não coloque itens com identificadores NFC ou RFID, tais como cartões de transportes públicos e cartões bancários, no suporte de carregamento sem fios com o telemóvel uma vez que pode evitar a utilização normal do suporte de carregamento sem fios, causar sobreaquecimento e afetar ou até danificar os itens. · Para um excelente desempenho de carregamento, não coloque o suporte de carregamento sem fios em superfícies tais como carpetes, sofás, etc. para evitar bloquear a entrada de ar na parte inferior do suporte de carregamento sem fios. Instruções de segurança · Este produto está em conformidade com as especificações técnicas de dispositivos de Classe A de curto alcance e micropotência e cumpre os requisitos relevantes. · Não desmonte o dispositivo ou modifique a estrutura interna, antena, etc. para evitar riscos. · Cumpra os regulamentos relevantes e pare de utilizar ou desligue o dispositivo em lugares onde a utilização de dispositivos sem fios é legalmente proibida, por exemplo, em aviões, instituições médicas, etc. Cumpra os requisitos eletromagnéticos de proteção ambiental e os regulamentos das autoridades da indústria relevantes quando utilizar dispositivos de micropotência em áreas eletromagnéticas de proteção ambiental. · As ondas de rádio geradas pelo dispositivo podem afetar dispositivos médicos implantáveis tais como estimuladores cardíacos, implantes cocleares, aparelhos 63 auditivos, etc. Quando utilizar dispositivos de carregamento sem fios, mantenha uma distância mínima de 30 cm dos dispositivos médicos implantáveis. · Utilize o dispositivo numa gama de temperatura entre -10 °C e 35 °C. Não utilize o dispositivo em locais com altas temperaturas ou húmidos para evitar avarias no dispositivo. · Recomenda-se a utilização do carregador de carregador Xiaomi de 67W ou superior com um cabo de dados padrão. Se tiver de utilizar um carregador diferente, a saída do carregador deve corresponder às especificações do dispositivo e cumprir os padrões do carregador relevantes. · Não exponha o dispositivo a altas temperaturas ou dispositivos geradores de calor tais como aquecedores, micro-ondas, fornos, etc. · Não deixe cair, aperte ou perfure o dispositivo. · O dispositivo e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios fora do alcance das crianças. As crianças podem danificar acidentalmente o dispositivo ou serem lesionadas pelo dispositivo. Além disso, podem engolir as peças pequenas e sufocarem ou estarem em risco. · Não carregue dispositivos de carregamento sem fios que não cumprem o padrão QI ou utilize fontes de energia, carregadores, baterias, etc. não aprovados ou incompatíveis para carregar o dispositivo, uma vez que pode causar incêndios ou outros perigos. CE A Xiaomi Communications Co., Ltd. declara pelo presente que este equipamento está em conformidade com as diretivas aplicáveis e normas e regulamentos europeus. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.mi.com/global/certification/compliance/ 64 Informações sobre REEE Todos os produtos com este símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE como na diretiva 2012/19/UE) não devem ser misturados com resíduos domésticos não triados. Ao invés, deve proteger a saúde humana e o ambiente levando o resíduo de equipamento a um ponto de recolha para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, designado pelo governo ou administrações municipais. A eliminação e reciclagem corretas contribuirão para evitar potenciais consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Contacte o instalador ou as administrações municipais para obter mais informações sobre a localização, bem como os termos e condições desses pontos de recolha. Bandas de frequência e potência Bandas de frequência do carregador sem fios: 126 Khz-148 khz Potência máxima do carregador sem fios: carregamento de potência sem fios <46,38 dbA/m a 3 m Este dispositivo foi testado e cumpre os limites aplicáveis à exposição de radiofrequências (RF). O valor mais alto deste dispositivo medido a uma distância de 10 cm é de 0,318 T. Declaração de exoneração de responsabilidade Este manual do utilizador rápido foi publicado pela Xiaomi ou pela sua filial local. A Xiaomi poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este manual do utilizador devido a erros tipográficos, imprecisões sobre informações atuais, bem como melhorias a programas e/ou equipamentos. Todas as ilustrações são apenas para fins ilustrativos e podem não representar com precisão o dispositivo real. 65 Regulamentos da FCC Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. A sua utilização está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não deve causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as que possam originar uma operação indesejada. Este equipamento foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma proteção razoável contra as interferências prejudiciais num ambiente doméstico. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais para as comunicações por rádio. Contudo, isto não garante que não possam ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir as interferências aplicando uma ou mais das seguintes medidas: - Reoriente ou reposicione a antena recetora. - Aumente a distância que separa o equipamento do recetor. - Ligue o equipamento numa tomada que tenha um circuito diferente da tomada onde está ligado o recetor. - Consulte o distribuidor ou um profissional técnico de rádio ou televisão para obter ajuda. Especificações Nome: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Modelo: MDY-14-EN Porta de entrada: USB-C Tensão de entrada: 12 V/20 V 3,25 A máx. Tensão de saída: 12 V/20 V 10 W/50 W máx. Temperatura de funcionamento: -10 °C a 35 °C Dimensões do produto: 82×82×102,94 mm Versão do software: V02 66 Para mais informações, visite www.mi.com Fabricante: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fábrica: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Endereço: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Marca: Xiaomi Fabricado na China 67 US S AR LED S S : · : · : · S : · S : · 3 2 68 . U S U · LED S S U S S U S · . U S . S U S QI U · S U LED S .S U . U S QI U · . U US U S US U .S U S · S S S US . S . U U U S U Mi US · . Xiaomi U 50 U · . S 67 www.mi.com . 50 · .Xiaomi 50W Wireless harging tand Pro . S 67 Xiaomi U : U · S QI U · . U . U S · 69 . U S S .)S 3 U ( U S . U S · )NF( · S U S S )RFID( S U S S . S U S S U · . S A US S · . US · US U ·. US S S . S .S S S · U . . US 30 U S .S 35 S 110 U S U · . S US . S 67 Xiaomi U · 70 S S U S U . U S S S · . . · S U S . S . U . S QI S S U U · S S . U . S CE Xiaomi ommunications o., Ltd. U . S S : /https://www.mi.com/global/certification/compliance )WEEE( WEEE( S S S S )2012/19/E S US US . S S S . S S US 71 US S . . S S 148 126 US : U S S 46,38 US U : U S 3 S S . . S 0,318 10 S . Xiaomi US S US Xiaomi US / S . . Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro: MDY1141EN : 1 : S S 3.25 20/ 12 : 50/ 10 20/ 12 : S 35 S 110 US : S 102,94882882 : 72 V02 :S www.mi.com S US Xiaomi ommunications o., Ltd. : AAP Technology )JiangXi(o., Ltd. : U S : Xiaomi : S U 73 TH LED · : · : · : · : · : USB-C 74 · · LED · QI LED · QI · · Mi · 50W Xiaomi 67W · 50W www.mi.com Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro · : Xiaomi 67W · QI · ( 3 .) 75 · · NFC RFID · , · A · , · , · , , 30 . · -10°C 35°C · Xiaomi 67W · , , · · · QI , , 76 CE Xiaomi Communications Co., Ltd. : https://www.mi.com/global/certification/compliance/ WEEE (WEEE 2012/19/EU) : 126Khz - 148khz : <46.38dbA/m 3 (RF) 10 . 0.318T Xiaomi / Xiaomi 77 : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro : MDY-14-EN : USB-C : 12V/20V 3.25A : 12V/20V 10W/50W : -10°C 35°C : 82×82×102.94 . : V02 www.mi.com : Xiaomi Communications Co., Ltd. : ASAP Technology (JiangXi) Co., Ltd. : Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China : Xiaomi NBTC . 78 79 TW LED · · PFF · · · USC.D! 80 · · · !QI! · !QI! · · · 61X 77X · 61X xxx/nj/dpn Yjbpnj!!61X!Qsp ·! 77X ·! ! QI! ·! ) !4nn* ·! ·! 81 · !A! · · · !41! · ! .21 .46! · 77X · !) *! · · ! · · !QI! NCC ( ) 82 Yjbpnj!!61X!Qsp NEZ.25.FO USC.D 23V/31V!!4/36A!Nby 23V/31V!21X/61X!Nby 4nn .21 ~46 83×83×213/95!nn xxx/nj/dpn/ux/tfswjdf xxx/nj/dpn/il/tfswjdf 13.77366477 863.41774731 ) * ! xxx/nj/dpn : 2 61 3 3 13.77366477 xxx/nj/dpn/ux/tfswjdf 83 Yjbpnj!!61X!Qsp Frvjqnfou!obnf NEZ.25.FO Uzqf!eftjhobujpo)Uzqf* !Sftusjdufe!tvctubodf!boe!jut!difnjdbm!tzncpmt oju Mfbe )Qc* Nfsdvsz )Ih* Dbenjvn )De* Ifybwbmfou! dispnjvn )Ds,7* Qpmzcspnjobufe !cjqifozmt )QCC* Qpmzcspnjobufe! ejqifozm!fuifst! )QCEF* !Fodmptvsf !Fmfduspojd . !Dpoofdups !QDC !Qbdlbhjoh !Puifs 2/1/2!x u!&1/12!x u!& O puf!2F ydf f e joh!1/2!x u!&!b oe!fydf f e joh!1/12!x u!&!joe j d buf!u ibu!u if! qfsdfoubhf!dpoufou!pg!uif!sftusjdufe!tvctubodf!fydffet!uif!sfgfsfodf! qfsdfoubhf!wbmvf!pg!qsftfodf!dpoejujpo/ 3/ Opuf!3!joejdbuft!uibu!uif!qfsdfoubhf!dpoufou!pg!uif!sftusjdufe!tvctubodf! epft!opu!fydffe!uif!qfsdfoubhf!pg!sfgfsfodf!wbmvf!pg!qsftfodf/ 4/ Opuf!4Uif!.!joejdbuft!uibu!uif!sftusjdufe!tvctubodf!dpssftqpoet!up!uif! fyfnqujpo/ 84 HE LED · : · : OFF · : · : · : USB-C Port 85 · . · , LED . . · QI . . LED . . · QI . . · . smartphone , . . · Mi smartphone . · 50W, Xiaomi 67W . · 50W. , www.mi.com Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. · : Xiaomi 67W . 86 · QI . . · , . , ( 3mm). · , . · NFC RFID, , , , . · , , .. . · , . · , .. . · , , , .. . 87 · , , , .. , 30 cm . · -10°C 35°C. . · Xiaomi 67W . , . · , , , .. · , . · . . . . · QI , , .. , . CE Xiaomi Communications Co., Ltd. . : htps://www.mi.com/global/certification/compliance/ 88 WEEE ( 2012/19/) . , , . . . : 126khz-148khz : < 46,38dbA/m 3m. (RF). 10 cm 0,318T. Xiaomi . Xiaomi , , , / . . 89 : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro : MDY-14-EN : USB-C : 12V/20V 3.25A Max : 12V/20V 10W/50W Max : -10°C 35°C : 82×82×102,94 mm : V02 , www.mi.com : Xiaomi Communications Co., Ltd. : ASAP Technology (Jiangxi)Co., Ltd. :Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, : Xiaomi 90 HU Termékleírás LED fény · Bekapcsolás: háromszor villan · Készenlét: KI · Teljesítményátvitel: mindig bekapcsolva · Védelem: villogás · Hibaüzenet: villogás USB-C Port 91 A vezeték nélküli töltállvány használata · Csatlakoztassa a hagyományos töltt a vezeték nélküli töltállványhoz. · Ha a tölt megfelelen csatlakozik a vezeték nélküli töltállványhoz, a LED-kijelz háromszor zölden villan, majd kikapcsol. A vezeték nélküli töltállvány ekkor készenléti üzemmódba kapcsol. · Helyezze a QI vezeték nélkül tölthet mobilkészüléket a vezeték nélküli töltállványra. Az optimális töltéshez helyezze középre. A LED-kijelz töltés közben folyamatosan zölden világít. A kijelz zölden villog, ha nem kompatibilis, vagy ha egyéb rendellenesség lép fel. · Helyezze a QI vezeték nélkül tölthet mobilkészüléket a vezeték nélküli töltállványra. Ellenrizze a töltés ikont a készülék képernyjén, hogy megbizonyosodjon arról, a készülék rendesen töltdik. · A vezeték nélküli töltállvány több védelmi funkcióval is rendelkezik. Ha okostelefonja nem töltdik rendesen, ellenrizze, hogy nincs-e probléma a telefonnal, és a vezeték nélküli töltállvány kijelzjének állapota alapján végezze el a hibaelhárítást. A hibaelhárítás után próbálja meg újra elhelyezni telefonját az állványon. Vezeték nélküli gyorstöltés · A vezeték nélküli gyorstöltésre alkalmas Mi okostelefonját helyezze a vezeték nélküli töltállványra a vezeték nélküli gyorstöltés elindításához. · Az optimális 50W töltési teljesítmény eléréséhez javasolt a Xiaomi 67W vagy annál nagyobb teljesítmény tölt használata standard adatkábellel. · A teljesítmény akár az 50 W-ot is elérheti. Az Eszközkompatibilitási lista és megjegyzések megtalálja a www.mi.com oldalon és a Xiaomi 50W vezeték nélküli töltállvány pro hivatalos weboldalán. Megjegyzés · Ajánlott tölt: Xiaomi 67W vagy annál nagyobb teljesítmény tölt használata standard adatkábellel. · Helyezze a QI vezeték nélkül tölthet mobiltelefont függlegesen vagy vízszintesen a vezeték nélküli töltállvány közepére. Elfordulhat, hogy a telefon nem tölt rendesen, ha 92 nincs megfelelen elhelyezve. ·Ha a mobiltelefonon vastag védtok van, vagy ha a tok fémet tartalmaz, elfordulhat, hogy a vezeték nélküli töltállvány nem mködik rendesen, vagy a védtok felforrósodhat. Ha a védtok különösen vastag, távolítsa el, mieltt a mobiltelefont megfelelen a vezeték nélküli töltállványra helyezné (a védtok nem lehet vastagabb 3 mm-nél). · A jó használati feltételek fenntartása érdekében ne használja a vezeték nélküli töltállványt az autóban. · Ne helyezzen a vezeték nélküli töltállványra NFC- vagy RFID-chippel ellátott tárgyakat, például tömegközlekedési kártyákat és bankkártyákat a telefonnal együtt, mivel ez megakadályozhatja a vezeték nélküli töltállvány normál használatát, túlmelegedést okozhat, és befolyásolhatja vagy akár meg is rongálhatja a tárgyakat. · Az optimális töltési teljesítmény érdekében ne helyezze a vezeték nélküli töltállványt puha felületekre, például sznyegre, kanapéra stb. annak érdekében, hogy elkerülje a vezeték nélküli töltállvány alján lév szellznyílás elzárását. Biztonsági utasítások · Ez a termék megfelel a kis hatótávolságú, mikro-teljesítmény A osztályú készülékekre vonatkozó mszaki elírásoknak, és megfelel a vonatkozó követelményeknek. · A veszélyek elkerülése érdekében ne szerelje szét a készüléket, és saját maga ne módosítsa a bels szerkezetet, antennát stb. · Kérjük, tartsa be a vonatkozó elírásokat, és hagyja abba a készülék használatát vagy kapcsolja ki a készüléket olyan helyeken, ahol a vezeték nélküli eszközök használata törvényileg tilos, például repülgépeken, egészségügyi intézményekben stb. Kérjük, tartsa be az elektromágneses környezetvédelemmel kapcsolatos követelményeket és az illetékes iparági hatóságok elírásait, ha a mikro-tápegységeket elektromágneses környezetvédelemmel érintett területeken használja. · A készülék által generált rádióhullámok hatással lehetnek a beültethet orvosi eszközökre, például a pacemakerekre, a cochlea implantátumokra, a hallókészülékekre stb. Vezeték nélküli tölteszközök használata esetén tartson legalább 30 cm távolságot a beültethet orvosi eszközöktl. 93 · A készüléket -10 °C 35 °C hmérséklet-tartományban használja. Ne használja a készüléket magas hmérsékleten vagy párás helyen a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében. · Ajánlott a Xiaomi 67W vagy annál nagyobb teljesítmény tölt használata standard adatkábellel. Ha más töltt kell használnia, a tölt kimenetének meg kell felelnie a készülék specifikációinak, és meg kell felelnie a vonatkozó töltszabványok követelményeinek. · Ne tegye ki a készüléket magas hmérsékletnek vagy hkibocsátó eszközöknek, például fttesteknek, mikrohullámú sütknek, sütknek stb. · Ne ejtse le, ne nyomja meg és ne lyukassza ki a készüléket. · A készülék és tartozékai apró alkatrészeket tartalmazhatnak. Kérjük, tartsa a készüléket és tartozékait gyermekek ell elzárva. A gyermekek véletlenül megrongálhatják a készüléket, vagy megsérülhetnek a készülék által. Az apró alkatrészeket lenyelhetik, megfulladhatnak vagy más módon veszélybe kerülhetnek. · Ne töltsön olyan vezeték nélküli tölteszközöket, amelyek nem felelnek meg a QI szabványnak, illetve ne használjon nem jóváhagyott vagy nem kompatibilis áramforrásokat, töltket, akkumulátorokat stb. a készülék mködtetéséhez, mivel ez tzhöz vagy más veszélyekhez vezethet. CE A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a vonatkozó irányelveknek és európai normáknak, valamint azok módosításainak. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetcímen érhet el: htps://www.mi.com/global/certification/compliance/ WEEE-információk Az ezzel a szimbólummal ellátott termékek elektromos és elektronikus berendezések hulladékának minsülnek (a 2012/19/EU irányelv szerinti elektromos és elektronikus berendezések hulladéka), amelyeket nem szabad válogatás nélküli háztartási hulladékkal összekeverni. Ehelyett az emberi egészséget és a környezetet úgy kell védenie, hogy a készülékhulladékot a 94 kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának újrahasznosítására kijelölt gyjthelyen adja le. A helyes ártalmatlanítás és újrahasznosítás segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket. Az ilyen gyjtpontok helyérl, valamint feltételeirl további információkért forduljon a telepíthöz vagy a helyi hatóságokhoz. Frekvenciasávok és teljesítmény A vezeték nélküli tölt frekvenciasávjai: 126 khz - 148 khz A vezeték nélküli tölt maximális teljesítménye: Vezeték nélküli hálózati töltés < 46,38dbA/m 3m-nél Ezt a készüléket tesztelték, és megfelel a rádiófrekvenciás (RF) expozícióra vonatkozó határértékeknek. Ennek a készüléknek a legnagyobb, 10 cm távolságban mért értéke 0,318 T. Jogi nyilatkozat Ezt a gyors útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalata adta ki. A Xiaomi bármikor és elzetes értesítés nélkül javításokat és módosításokat végezhet a jelen útmutatóban, amelyeket a tipográfiai hibák, az aktuális információk pontatlansága vagy a programok és/vagy berendezések fejlesztése tesz szükségessé. Minden illusztráció csak illusztrációs célokat szolgál, és elfordulhat, hogy nem pontosan ábrázolja a tényleges készüléket. Mszaki adatok Név: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Modell: MDY-14-EN Bemeneti port: USB-C Bemenet: 12V/20V 3,25A Max Kimenet: 12V/20V 10W/50W Max Üzemi hmérséklet: -10°C 35°C Termék méretei: 82×82×102,94 mm 95 Szoftververzió: V02 További információért kérjük, látogasson el a www.mi.com weboldalra Gyártó: Xiaomi Communications Co., Ltd. Gyár: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Cím: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, Kína Márka: Xiaomi Kínában gyártva 96 CS Popis produktu Svtlo LED · Zapnutí: tikrát zabliká · Pohotovostní rezim: VYPNUTO · Penos výkonu: vzdy zapnuto · Ochrana: bliká · Chybová zpráva: bliká USB-C Port 97 Pouzívání bezdrátového nabíjecího stojanu · Pipojte standardní nabíjecku k bezdrátovému nabíjecímu stojanu. · Kdyz je nabíjecka správn pipojena k bezdrátovému nabíjecímu stojanu, indikátor LED tikrát zelen zabliká a zhasne. Bezdrátový nabíjecí stojan se poté pepne do pohotovostního rezimu. · Umístte mobilní zaízení s bezdrátovým nabíjením QI na bezdrátový nabíjecí stojan. Pro optimální nabíjení jej umístte doprosted. Pi nabíjení svítí indikátor LED zelen. Pi nekompatibilit nebo jiných anomáliích bliká indikátor zelen. · Umístte mobilní zaízení s bezdrátovým nabíjením QI na bezdrátový nabíjecí stojan. Zkontrolujte ikonu nabíjení na obrazovce zaízení a ujistte se, ze se normáln nabíjí. · Bezdrátový nabíjecí stojan má nkolik ochranných funkcí. Pokud se smartfón nenabíjí normáln, zkontrolujte, zda nedoslo k problémm s telefonem, a odstrate potíze podle stavu indikátoru bezdrátového nabíjecího stojanu. Po vyesení potízí zkuste zmnit polohu telefonu na stojanu. Rychlé bezdrátové nabíjení · Umístním smartfónu Mi s funkcí rychlého bezdrátového nabíjení na bezdrátový nabíjecí stojan zahájíte rychlé bezdrátové nabíjení. · Pro nejlepsí výkon nabíjení az 50W se doporucuje pouzít nabíjecku Xiaomi s výkonem 67W a vyssím a standardním datovým kabelem. · Výstupní výkon mze dosáhnout az 50 W. Seznam kompatibilních zaízení a poznámky naleznete na adrese www.mi.com a na oficiálních stránkách bezdrátového nabíjecího stojanu Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Poznámka · Doporucená nabíjecka: nabíjecku Xiaomi s výkonem 67W a vyssím a standardním datovým kabelem. · Umístte mobilní telefon s bezdrátovým nabíjením QI vertikáln nebo horizontáln do stedu bezdrátového nabíjecího stojanu. Pokud telefon není správn umístn, nemusí se normáln nabíjet. 98 · Pokud je na mobilním telefonu nasazeno silné ochranné pouzdro nebo pokud pouzdro obsahuje kov, nemusí bezdrátový nabíjecí stojan fungovat normáln nebo se ochranné pouzdro mze zahívat. Pokud je ochranné pouzdro obzvlást tlusté, ped správným umístním mobilního telefonu na stojan pro bezdrátové nabíjení jej odstrate (ochranné pouzdro by nemlo být tlustsí nez 3 mm). · Abyste zachovali dobré podmínky pouzívání, nepouzívejte bezdrátový nabíjecí stojan v aut. · Nepokládejte na bezdrátový nabíjecí stojan spolecn s telefonem pedmty s cipy NFC nebo RFID, jako jsou karty MHD a bankovní karty, protoze by to mohlo zabránit bznému pouzívání bezdrátového nabíjecího stojanu, zpsobit pehátí a ovlivnit nebo dokonce poskodit tyto pedmty. · Pro dosazení optimálního nabíjecího výkonu neumisujte bezdrátový nabíjecí stojan na takové povrchy, jako jsou koberce, pohovky apod., aby nedoslo k zablokování pívodu vzduchu na spodní stran bezdrátového nabíjecího stojanu. Bezpecnostní pokyny · Tento výrobek je v souladu s technickými specifikacemi pro zaízení tídy A s krátkým dosahem a malým výkonem a spluje píslusné pozadavky. · Abyste pedesli nebezpecí, nerozebírejte zaízení ani sami neupravujte jeho vnitní konstrukci, anténu atd. · Dodrzujte píslusné pedpisy a pestate zaízení pouzívat nebo jej vypnte na místech, kde je pouzívání bezdrátových zaízení zákonem zakázáno, napíklad v letadlech, zdravotnických zaízeních apod. Pi pouzívání mikropístroj v oblastech s ochranou elektromagnetického prostedí dodrzujte pozadavky a pedpisy píslusných prmyslových úad na ochranu elektromagnetického prostedí. · Rádiové vlny generované pístrojem mohou ovlivnit implantovatelné lékaské pístroje, jako jsou kardiostimulátory, kochleární implantáty, naslouchadla atd. Pi pouzívání bezdrátových nabíjecích zaízení dodrzujte vzdálenost alespo 30 cm od implantovatelných zdravotnických pístroj. 99 · Pístroj pouzívejte v teplotním rozmezí -10 °C - 35 °C. Nepouzívejte zaízení pi vysokých teplotách nebo ve vlhkých prostorách, abyste pedesli poruchám zaízení. · Doporucuje se pouzívat nabíjecku Xiaomi s výkonem 67W a vyssím a standardním datovým kabelem. Pokud potebujete pouzít jinou nabíjecku, ml by výstup nabíjecky odpovídat specifikacím zaízení a splovat pozadavky píslusných norem pro nabíjecky. · Nevystavujte zaízení vysokým teplotám nebo zaízením vyzaujícím teplo, jako jsou ohívace, mikrovlnné trouby, trouby apod. · Zaízení neupoustjte, netlacte na nj a nepropichujte ho. · Zaízení a jeho píslusenství mze obsahovat malé cásti. Pístroj a jeho píslusenství uchovávejte mimo dosah dtí. Dti mohou neúmysln poskodit zaízení nebo se o zaízení zranit. Mohou také spolknout malé cásti a udusit se nebo být jinak ohrozeny. · Nenabíjejte bezdrátová nabíjecí zaízení, která nesplují normu QI, ani k napájení zaízení nepouzívejte neschválené nebo nekompatibilní zdroje energie, nabíjecky, baterie atd., protoze to mze zpsobit pozár nebo jiné nebezpecí. CE Spolecnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze toto zaízení je v souladu s platnými smrnicemi a evropskými normami a jejich zmnami. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: htps://www.mi.com/global/certification/compliance/ Informace o OEEZ Vsechny výrobky oznacené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zaízení (OEEZ podle smrnice 2012/19/EU), která by se nemla míchat s netídným domovním odpadem. Místo toho byste mli chránit lidské zdraví a zivotní prostedí a odevzdat odpadní zaízení na urceném sbrném míst pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaízení, které urcí vláda nebo místní úady. Správná likvidace a recyklace pomze zabránit mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví. Obrate se na instalacního technika nebo místní úady pro více informací o umístní a podmínkách takových sbrných míst. 100 Frekvencní pásma a výkon Frekvencní pásma bezdrátové nabíjecky: 126 khz - 148 khz Maximální výkon bezdrátové nabíjecky: Bezdrátové nabíjení < 46,38 dbA/m na 3 m Toto zaízení bylo testováno a spluje platné limity pro vystavení rádiovým frekvencím (RF). Nejvyssí hodnota tohoto zaízení namená ve vzdálenosti 10 cm je 0.318 T. Vyloucení odpovdnosti za sluzby Tento rychlý návod je publikován spolecností Xiaomi nebo jejím místním zastoupením. Opravy a zmny v této pírucce, vyzadované typografickými chybami, nepesnostmi aktuálních informací nebo vylepseními program a/nebo zaízení, mze spolecnost Xiaomi provést kdykoli a bez upozornní. Vsechny obrázky jsou pouze ilustracní a nemusí pesn zobrazovat skutecné zaízení. Specifikace Název: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Vstupní port: USB-C Vstup: 12 V / 20 V 3,25 A max. Výstup: 12 V / 20 V 10 W / 50 W max. Provozní teplota: -10 °C do 35 °C Rozmry výrobku: 82 × 82 × 102,94 mm Verze softwaru: V02 Dalsí informace naleznete na adrese www.mi.com Výrobce: Xiaomi Communications Co., Ltd. Továrna: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Adresa: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, Cína Znacka: Xiaomi Vyrobeno v Cín 101 RO Descrierea produsului Bec LED · Alimentare pornit: clipete de trei ori · Standby: OPRIT · Transmisie de putere: mereu pornit · Protecie: lumin intermitent · Mesaj de eroare: lumin intermitent USB-C Port 102 Folosirea suportului dvs. de încrcare wireless · Conectai încrctorul standard la suportul de încrcare wireless. · În momentul în care încrctorul este conectat în mod corespunztor la suportul de încrcare wireless, indicatorul LED va clipi de trei ori în culoarea verde i se va închide. Ulterior, suportul de încrcare wireless va comuta pe modul standby. · Punei dispozitivul mobil de încrcare wireless QI pe suportul de încrcare wireless. Poziionai-l în centru în vederea unei încrcri optime. În momentul încrcrii, indicatorul LED este solid de culoare verde. Indicatorul clipete în culoarea verde în momentul în care este incompatibil sau în momentul producerii unor alte anomalii. · Punei dispozitivul mobil de încrcare wireless QI pe suportul de încrcare wireless. Verificai pictograma de încrcare de pe ecranul dispozitivului pentru a v asigura c se încarc normal. · Suportul de încrcare wireless este echipat cu caracteristici multiple de protecie. În cazul în care smartphone-ul dvs. nu se încarc normal, verificai s nu existe probleme cu telefonul i depanarea în conformitate cu starea indicatorului suportului de încrcare wireless. Încercai operaiunea de repoziionare a telefonului pe suport ulterior depanrii. Încrcare wireless rapid · Poziionai smartphone-ul dvs. Mi cu Încrcare wireless rapid pe suportul de încrcare wireless pentru a porni încrcarea wireless rapid. · Pentru cea mai bun performan a încrcrii pân la 50W, se recomand utilizarea unui încrctor Xiaomi de 67W sau mai mare cu un cablu de date standard. · Puterea de ieire poate atinge valoarea maxim de 50W. Pentru List i note referitoare la compatibilitatea dispozitivului, consultai site-ul www.mi.com i consultai site-ul web oficial al Stand-ului de încrcare wireless 50W Xiaomi. Not · Încrctor recomandat: încrctor Xiaomi de 67W sau mai mare cu un cablu de date standard. · Punei telefonul mobil de încrcare wireless QI vertical sau orizontal în centrul suportului 103 de încrcare wireless. Este posibil ca telefonul dvs. s nu se încarce normal în cazul în care nu este poziionat corespunztor. · Dac o carcas groas de protecie este instalat pe telefonul mobil sau carcasa conine metal, este posibil ca suportul de încrcare wireless s nu funcioneze normal sau e posibil încingerea carcasei de protecie. Dac carcasa de protecie este deosebit de groas, scoatei-o anterior poziionrii corespunztoare a telefonului dvs. mobil pe suportul de încrcare wireless (se recomand ca grosimea carcasei de protecie s nu depeasc 3mm). · Pentru pstrarea condiiilor corespunztoare de utilizare, nu folosii în main suportul de încrcare wireless. · Nu poziionai articole cu cipuri NFC sau RFID, precum cartelele de transport public i cardurile bancare, pe suportul de încrcare wireless împreun cu telefonul dvs., întrucât acest lucru poate împiedica utilizarea în condiii normale a suportului de încrcare wireless, provoac supraînclzirea, i afecteaz sau chiar deterioreaz articolele. · Pentru rezultate optime în materie de încrcare, nu poziionai suportul de încrcare wireless pe astfel de suprafee precum covoare, canapele etc. pentru a evita blocarea intrrii aerului în partea inferioar a suportului de încrcare wireless. Instruciuni de siguran · Prezentul produs respect specificaiile tehnice pentru micro-dispozitivele de raz mic, de Clas A i repect cerinele relevante. · Nu dezasamblai dispozitivul sau nu modificai structura intern, antena etc. singur() pentru evitarea pericolelor. · Respectai reglementrile relevante i nu mai folosii sau închidei dispozitivul în locurile unde este interzis din punct de vedere legal folosirea dispozitivelor wireless, de exemplu, la bordul aeronavelor, în instituii medicale etc. Respectai cerinele i reglementrile în materie de protecie ambiental electromagnetic care au fost impuse de autoritile relevante din industrie în momentul folosirii unor micro-dispozitive în zone de protecie ambiental electromagnetic. 104 · Undele radio generate de dispozitiv pot afecta dispozitivele medicale implantabile, precum stimulatoarele cardiace, implanturile cohleare, aparatele auditive etc. În momentul utilizrii unor dispozitive de încrcare wireless, pstrai o distan de cel puin 30 cm de dispozitivele medicale implantabile. · Utilizai dispozitivul într-un interval de temperaturi de -10°C -35°C. Nu folosii dispozitivul în zone cu temperaturi ridicate sau cu umiditate mare pentru evitarea defeciunilor dispozitivului. · Se recomand utilizarea unui încrctor Xiaomi de 67W sau mai mare cu un cablu de date standard. Dac trebuie s folosii un încrctor diferit, ieirea încrctorului ar trebui s corespund specificaiilor dispozitivului i s respecte cerinele standardelor relevante ale încrctorului. · Nu expunei dispozitivul la temperaturi ridicate sau dispozitive care emit cldur, precum înclzitoare, microunde, cuptoare etc. · Nu scpai, nu apsai sau nu perforai dispozitivul. · Dispozitivul i accesoriile sale pot conine componente mici. Nu lsai dispozitivul i accesoriile sale la îndemâna copiilor. Copiii pot deteriora din greeal dispozitivul sau pot fi rnii de dispozitiv. Ei pot de asemenea ingera componentele mici i se pot îneca sau altfel pot fi în pericol. · Nu încrcai dispozitive de încrcare wireless care nu respect standardul QI sau nu folosii surse de alimentare, încrctoare, baterii neavizate sau incompatibile etc. pentru alimentarea dispozitivului, deoarece acest lucru poate cauza incendii sau alte pericole. CE Xiaomi Communications Co., Ltd. declar prin prezenta c prezentul echipament este în conformitate cu Directivele i Normele Europene în vigoare, i amendamentele acestora. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: htps://www.mi.com/global/certification/compliance/ 105 Informaii WEEE Toate produsele care prezint acest simbol sunt echipamente electrice i electronice reziduale (WEEE ca in directiva 2012/19/UE) care nu ar trebui amestecate cu deeuri menajere nesortate. Vi se recomand în schimb s protejai sntatea omului i mediul predând echipamentele dvs. menajere la un punct desemnat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice reziduale, numit de guvern sau autoritile locale. Eliminarea i reciclarea corecte vor ajuta la prevenirea unor posibile consecine negative pentru mediu i sntatea omului. V rugm s luai legtura cu instalatorul sau autoritile locale pentru informaii suplimentare privind locaia, precum i termenii i condiiile unor astfel de puncte de colectare. Benzi de frecven i putere Benzi de frecven ale încrctorului wireless: 126khz-148khz Puterea maxim a încrctorului wireless :Încrcarea de la alimentarea wireless < 46,38dbA/m la 3m Prezentul dispozitiv a fost testat i respect limitele în vigoare pentru expunerea la frecvena radio (RF). Cea mai mare valoare a acestui dispozitiv msurat la o distan de 10 cm este 0,318T. Declaraie de exonerare de rspundere Acest ghid de pornire rapid va fi publicat de Xiaomi sau compania sa local afiliat. Îmbuntirile i modificrile aduse acestui ghid datorit erorilor topografice, a lipsei de acuratee a informaiilor curente sau a îmbuntirilor aduse programelor i/sau echipamentului, pot fi realizate de Xiaomi în orice moment i fr notificare prealabil. Toate ilustraiile au exclusiv rol ilustrativ i este posibil s nu descrie exact dispozitivul efectiv. 106 Specificaii Nume: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Port intrare: USB-C Intrare: 12V/20V 3,25A Max Ieire: 12V/20V 10W/50W Max Temperatur de operare: -10°C - 35°C Dimensiunile articolului: 82×82×102.94 mm Versiune Software: V02 Pentru informaii suplimentare, consultai www.mi.com Fabricaie: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabric: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Adres: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Marc: Xiaomi Fabricat în China 107 SR Opis proizvoda LED svetlo · Upaljena struja: treperi tri puta · Mirovanje: UGASENO · Prenos struje: uvek upaljeno · Zastita: treperi · Poruka o greski: treperi USB-C Port 108 Upotreba vaseg bezicnog stalka za punjenje · Prikljucite standardni punjac na bezicni stalak za punjenje. · Kada je punjac propisno prikljucen na bezicni stalak za punjenje, indikator LED e zatreperiti zeleno tri puta i ugasiti se. Bezicni stalak za punjenje e zatim prei u rezim mirovanja. · Postavite svoj mobilni ureaj QI na punjenje na bezicni stalak za punjenje. Postavite ga u centar da bi se optimalno punio. LED indikator svetli stalno zeleno tokom punjenja. Indikator treperi zeleno kada je nekompatibilan ili kada se dese druge anomalije. · Postavite svoj mobilni ureaj QI na punjenje na bezicni stalak za punjenje. Proverite ikonu za punjenje na ureaju da biste bili sigurni da se on normalno puni. · Bezicni stalak za punjenje ima vise zastitnih funkcija. Ako se vas pametni telefon ne puni normalno, proverite da nema problema sa telefonom i pronaite probleme u skladu sa statusom indikatora na bezicnom stalku za punjenje. Pokusajte premestiti svoj telefon na stalku nakon pronalazenja problema. Brzo bezicno punjenje · Postavite svoj Mi pametni telefon sa Brzim bezicnim punjenjem na bezicni stalak za punjenje da pokrenete brzo bezicno punjenje. · Za najbolje performanse napajanja do 50W, preporucuje se korisenje Xiaomi 67W i iznad punjaca za napajanje sa standardnim kablom za prenos podataka. · Izlazna snaga moze dostii do 50 W. Za Lista i napomene o kompatibilnosti ureaja posetite www.mi.com i pogledajte zvanicnu veb lokaciju ureaja Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Napomena · Preporuceni punjac: Xiaomi 67W i iznad punjaca za napajanje sa standardnim kablom za prenos podataka. · Postavite svoj mobilni telefon za bezicno punjenje QI vertikalno ili horizontalno u centar stalka za bezicno punjenje. Vas telefon mozda se nee puniti normalno ako nije postavljen kako treba. 109 · Ako se na mobilni telefon postavi debela zastitna kutija ili ako kutija sadrzi metal, stalak za bezicno punjenje mozda nee funkcionisati normalno ili e se zastitna kutija zagrejati. Ako je zastitna kutija posebno debela, skinite je pre nego sto postavite svoj mobilni telefon kako treba na stalak za bezicno punjenje (zastitna kutija ne bi smela biti deblja od 3 mm). · Da biste odrzali dobre uslove za upotrebu, nemojte koristiti stalak za bezicno punjenje u automobilu. · Nemojte postavljati artikle sa cipovima NFC ili RFID, poput kartica za javni prevoz ili bankovnih kartica, na stalak za bezicno punjenje zajedno sa svojim telefonom, jer time mozete spreciti normalnu upotrebu stalka za bezicno punjenje, dovesti do pregrevanja i ugroziti pa cak i ostetiti artikle. · Za optimalne performanse kod punjenja, nemojte postavljati bezicni stalak za punjenje na mekane povrsine poput tepiha, kauca, itd., da biste izbegli blokiranje ulaska vazduha na dnu stalka za bezicno punjenje. Bezbednosne instrukcije · Ovaj proizvod je u skladu sa tehnickim specifikacijama za ureaje kratkog dometa i mikro-snage Klase A i ispunjava odnosne zahteve. · Ne rasklapajte ureaj i ne menjajte internu strukturu, antenu itd. sami, da biste izbegli opasnosti. · Sledite relevantne propise i prestanite koristiti ili ugasite ureaj na mestima gde je upotreba bezicnih ureaja zakonski zabranjena, na primer u avionu, u medicinskim institucijama itd. Pridrzavajte se zahteva za elektromagnetnu zastitu okoline i propisa relevantnih organa u datom privrednom sektoru kada koristite svoje mikro-pogonske ureaje u zonama zastienim od elektromagnetnih uticaja na sredinu. · Radio talasi koje ureaj stvara mogu uticati na medicinske ureaje za implantaciju, poput pejs-mejkera, implantata za kohleju, slusnih ureaja itd. Kada koristite ureaje na bezicno punjenje, budite na udaljenosti od najmanje 30 cm od medicinskih ureaja za implantaciju. · Koristite ureaj u temperaturnom rasponu od -10 °C 35 °C. Ne koristite ureaj na visokoj temperaturi ili na vlaznom mestu da biste izbegli kvarove ureaja. · Preporucuje se korisenje Xiaomi 67W i iznad punjaca za napajanje sa standardnim kablom za prenos podataka. Ako treba da koristite drugi punjac, izlazna snaga punjaca 110 trebala bi odgovarati specifikacijama ureaja i ispunjavati zahteve relevantnih standarda za punjace. · Nemojte izlagati ureaj visokim temperaturama ili ureajima koji emituju toplotu, poput grejalica, mikrotalasnih rerni, obicnih rerni itd. · Ne ispustajte, nemojte pritiskati i ne probijajte ureaj. · Ureaj i njegov pribor mogu sadrzavati sitne delove. Drzite ureaj i njegov pribor van domasaja dece. Deca mogu nenamerno ostetiti ureaj ili se povrediti njime. Ona mogu i progutati sitne delove i zadaviti se ili se ugroziti na druge nacine. · Ne punite ureaje na bezicno punjenje koji ne ispunjavaju standard QI i ne koristite neodobrene ili nekompatibilne izvore struje, punjace, baterije itd. za napajanje ureaja, jer to moze uzrokovati pozar ili druge opasnosti. CE Xiaomi Communications Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ova oprema usaglasena sa vazeim Direktivama i Evropskim normama, te izmenama i dopunama. Kompletan tekst deklaracije o usaglasenosti EU dostupan je na sledeoj internet adresi: htps://www.mi.com/global/certification/compliance/ Informacije o OEEO Svi proizvodi koji nose ovaj simbol su otpadna elektricna i elektronska oprema (OEEO kao u direktivi 2012/19/EU) koja se ne bi trebala mesati sa nesortiranim kunim otpadom. Umesto toga, trebali biste zastititi zdravlje ljudi i zivotnu sredinu tako sto ete predati svoju otpadnu opremu na odreeni depo za prikupljanje i za reciklazu otpadne elektricne i elektronske opreme, koju su odredili vlada ili lokalni organi vlasti. Ispravno odlaganje i reciklaza doprinee prevenciji potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Obratite se instalateru ili lokalnim organima vlasti za vise informacija o lokaciji, kao i uslovima i odredbama za takve punktove za prikupljanje. 111 Jacina i pojasi frekvencije Pojasi frekvencije za bezicne punjace: 126 kHz 148 kHz Maksimalna snaga bezicnog punjaca: bezicna snaga punjenja < 46,38 dbmA/m na 3 m Ovaj ureaj je testiran i ispunjava vazee granice za izlozenost radio frekvencijama (RF). Najvea vrednost ovog ureaja izmerena na udaljenosti od 10 cm iznosi 0,318 T. Izjava o odricanju od odgovornosti Ovaj brzi pocetni vodic je objavljen od strane firme Xiaomi ili njenih lokalnih povezanih kompanija. Unapreenja i izmene ovog vodica neophodne zbog tipografskih gresaka, netacnosti aktuelnih informacija ili poboljsanja na programima i/ili opremi moze da vrsi Xiaomi u bilo koje vreme i bez prethodne obavesti. Sve slike su tu samo u ilustrativne svrhe i ne moraju precizno da opisuju stvarni ureaj. Specifikacije Naziv: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Ulazni port: USB-C Ulaz: 12 V/20 V 3,25 A Maks. Izlaz: 12 V/20 V 10 W/50 W Maks. Radna temperatura: -10 °C do 35 °C Dimenzije artikla: 82×82×102,94 mm Verzija softvera: V02 Za dodatne informacije, otiite na www.mi.com Proizvodnja: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabrika: ASAP Technology(JiangXi)Co., Ltd. Adresa: Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, Kina Brend: Xiaomi Proizvedeno u Kini 112 ID Deskripsi Produk Lampu LED · Hidup: berkedip tiga kali · Siaga: MATI · Transmisi daya: selalu aktif · Perlindungan: berkedip · Pesan kesalahan: berkedip Port USB-C 113 Menggunakan Dudukan Pengisi Daya Nirkabel Anda · Hubungkan pengisi daya standar ke dudukan pengisi daya nirkabel. · Bila pengisi daya terhubung dengan benar ke dudukan pengisi daya nirkabel, indikator LED akan berkedip hijau tiga kali lalu mati. Dudukan pengisi daya nirkabel kemudian akan beralih ke mode siaga. · Tempatkan perangkat seluler pengisi daya nirkabel QI Anda pada dudukan pengisi daya nirkabel. Tempatkan di tengah-tengah untuk pengisian daya yang optimal. Indikator LED berwarna hijau solid saat mengisi daya. Indikator berkedip hijau bila tidak kompatibel atau bila terjadi anomali lainnya. · Tempatkan perangkat seluler pengisi daya nirkabel QI Anda pada dudukan pengisi daya nirkabel. Periksa ikon pengisian daya di layar perangkat untuk memastikan pengisian dayanya normal. · Dudukan pengisi daya nirkabel memiliki beragam fitur perlindungan. Jika smartphone Anda tidak mengisi daya secara normal, periksa apakah tidak ada masalah dengan ponsel dan atasi masalah berdasarkan status indikator dudukan pengisi daya nirkabel. Coba atur ulang posisi ponsel Anda pada dudukan setelah memecahkan permasalahannya. Pengisian Daya Nirkabel Cepat · Tempatkan smartphone Mi Anda dengan Pengisian Daya Nirkabel Cepat pada dudukan pengisi daya nirkabel untuk memulai pengisian daya nirkabel cepat. · Untuk kinerja terbaik dari daya pengisian hingga 50W, disarankan menggunakan pengisi daya Xiaomi 67W atau lebih dengan kabel data standar. · Output daya bisa mencapai hingga 50W. Untuk Daftar Kompatibilitas Perangkat & Catatan, silakan kunjungi www.mi.com dan rujuk situs resmi Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro. Catatan · Pengisi daya yang direkomendasikan: pengisi daya Xiaomi 67W atau lebih dengan kabel data standar. · Tempatkan ponsel pengisi daya nirkabel QI Anda secara vertikal atau horizontal di 114 tengah-tengah dudukan pengisi daya nirkabel. Ponsel Anda mungkin tidak mengisi daya secara normal jika posisinya tidak tepat. · Jika ponsel dilengkapi casing pelindung yang tebal atau jika casing terbuat dari logam, dudukan pengisi daya nirkabel mungkin tidak berfungsi secara normal atau casing pelindung dapat menjadi panas. Jika casing pelindung sangat tebal, lepaskan casing sebelum meletakkan ponsel Anda dengan benar pada dudukan pengisi daya nirkabel (ketebalan casing pelindung tidak boleh lebih dari 3 mm). · Untuk menjaga kondisi penggunaan tetap baik, jangan gunakan dudukan pengisi daya nirkabel di dalam mobil. · Jangan letakkan benda yang dilengkapi chip NFC atau RFID, seperti kartu angkutan umum dan kartu bank, di atas dudukan pengisi daya nirkabel bersama dengan ponsel Anda, karena hal ini dapat menghalangi penggunaan dudukan pengisi daya nirkabel secara normal, menyebabkan panas berlebih, dan memengaruhi atau bahkan merusak barang tersebut. · Untuk kinerja pengisian daya yang optimal, jangan letakkan dudukan pengisi daya nirkabel di permukaan seperti karpet, sofa, dll. untuk menghindari penyumbatan saluran masuk udara di bagian bawah dudukan pengisi daya nirkabel. Petunjuk Keselamatan · Produk ini mematuhi spesifikasi teknis untuk perangkat Kelas A berdaya mikro jarak pendek dan memenuhi persyaratan yang relevan. ·Jangan membongkar sendiri perangkat atau memodifikasi struktur internal, antena, dll. untuk menghindari bahaya. · Harap ikuti peraturan terkait dan hentikan penggunaan atau matikan perangkat di tempat yang melarang penggunaan perangkat nirkabel, misalnya, di pesawat terbang, di institusi medis, dll. Harap patuhi persyaratan dan peraturan perlindungan lingkungan elektromagnetik dari otoritas industri terkait saat menggunakan perangkat tenaga mikro di area perlindungan lingkungan elektromagnetik. · Gelombang radio yang dihasilkan oleh perangkat dapat memengaruhi perangkat medis implan, seperti alat pacu jantung, implan koklea, alat bantu dengar, dll. Saat menggunakan 115 perangkat pengisi daya nirkabel, jaga jarak minimal 30 cm dari perangkat medis implan. · Gunakan perangkat dalam kisaran suhu -10°C35°C. Jangan gunakan perangkat di tempat bersuhu tinggi atau lembap untuk menghindari kesalahan perangkat. · Direkomendasikan menggunakan pengisi daya Xiaomi 67W atau lebih dengan kabel data standar. Jika Anda perlu menggunakan pengisi daya yang berbeda, keluaran pengisi daya harus sesuai dengan spesifikasi perangkat dan memenuhi persyaratan standar pengisi daya yang relevan. · Jangan biarkan perangkat terkena suhu tinggi atau perangkat yang mengeluarkan panas, seperti pemanas, microwave, oven, dll. · Jangan menjatuhkan, menekan, atau menusuk perangkat. · Perangkat dan aksesorinya mungkin berisi komponen-komponen kecil. Harap jauhkan perangkat dan aksesorinya dari jangkauan anak-anak. Anak-anak mungkin secara tidak sengaja merusak perangkat atau terluka oleh perangkat tersebut. Mereka mungkin juga menelan bagian-bagian kecilnya dan tersedak atau terancam bahaya. · Jangan mengisi daya perangkat pengisi daya nirkabel yang tidak memenuhi standar QI atau menggunakan sumber daya, pengisi daya, baterai, dll. yang tidak disetujui atau tidak kompatibel untuk memberi daya pada perangkat, karena dapat menyebabkan kebakaran atau bahaya lainnya. CE Xiaomi Communications Co., Ltd. dengan ini, menyatakan bahwa peralatan ini mematuhi Petunjuk yang berlaku dan Norma Eropa, serta amandemennya. Teks lengkap pernyataan kesesuaian UE tersedia di alamat internet berikut: htps://www.mi.com/global/certification/compliance/ Informasi WEEE Semua produk yang memiliki simbol ini adalah limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE seperti dalam arahan 2012/19/EU) yang tidak boleh dicampur dengan limbah rumah tangga yang tidak dipilah. Sebaliknya, Anda harus melindungi kesehatan manusia dan lingkungan dengan menyerahkan peralatan limbah Anda ke tempat pengumpulan yang ditunjuk untuk mendaur 116 ulang limbah peralatan listrik dan elektronik, yang ditunjuk oleh pemerintah atau otoritas setempat. Pembuangan dan daur ulang yang benar akan membantu mencegah potensi dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia. Silakan hubungi pemasang atau pihak berwenang setempat untuk informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan tempat pengumpulan tersebut. Daya dan Pita Frekuensi Pita frekuensi pengisi daya nirkabel: 126khz-148khz Daya maksimum pengisi daya nirkabel: Pengisian Daya Nirkabel<46,38dbA/m pada 3m Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batas paparan frekuensi radio (RF) yang berlaku. Nilai tertinggi perangkat ini diukur pada jarak 10 cm adalah 0,318T. Pernyataan Sangkalan Panduan memulai cepat ini dipublikasikan oleh Xiaomi atau perusahaan afiliasi lokalnya. Perbaikan dan perubahan pada panduan ini yang diperlukan oleh karena adanya kesalahan ketik, ketidakakuratan informasi saat ini, atau peningkatan program dan/atau peralatan, dapat dilakukan oleh Xiaomi kapan saja tanpa pemberitahuan. Semua ilustrasi hanya untuk kepentingan ilustrasi semata dan mungkin tidak secara akurat menggambarkan perangkat yang sebenarnya. Spesifikasi Nama: Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro Model: MDY-14-EN Port Input: USB-C Input: 12V/20V 3,25A Maks Output: 12V/20V 10W/50W Maks Suhu Operasi: -10°C sampai 35°C Dimensi Barang: 82×82×102,94 mm Versi perangkat lunak: V02 117 Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi www.mi.com Diproduksi oleh : ASAP Technology (JiangXi) Co., Ltd. Alamat : Ji'an Industrial Park, Ji'an Jiangxi, China Diproduksi untuk : Xiaomi Communications Co., Ltd. Diimpor oleh : PT. Xiaomi Communications Indonesia Alamat: One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K JI. Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia Dibuat di Tiongkok 118 Manufacturer's Authorized UK Representative for products exported to the UK: Xiaomi Technology UK Limited Address: 100 Brook Drive Green Park, Unit Part Ground Floor, North Wing, Reading,England, RG26UJ Manufacturer's Authorized EU Representative for products exported to the EU: Xiaomi Technology Netherlands B.V Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer postal address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Brand: Xiaomi Model: MDY-14-EN © Xiaomi Inc. All rights reserved. Xiaomi Communications Co., Ltd. All rights reserved by Xiaomi Inc. 119 /item no: 22F-020110-557H /version: A : Xiaomi 50W Wireless Charging Stand Pro_ /artwork issue date2023 06 06 /Paper use: 105g /105g C2S(coated two side) matt art paper 80g /80g C2S(coated two side) matt art paper /water-base matt varnish on front/back side /Size: /folding: 81*85mm /Printing requirement PANTONE Cool Gray 11C /blinding /adhesive binding 1Datamatrix 2XXXXXXXXXXXXA 3 No. 2020-105AGEC