User Manual for mesko models including: MS 2249, Hair Dryer 2000W, Hair Dryer

IM MS2249 eac

Ewa

ms 2249

Index of /dane/manuals

Pobierz instrukcję (PDF)

Suszarka do włosów regulacja temperatury koncentrator 2300W Mesko MS2249 | 62,99 zł - Tomsoft


File Info : application/pdf, 64 Pages, 6.37MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ms 2249
MS 2249

(GB) user manual - 3 (FR) mode d'emploi - 7 (PT) manual de serviço - 11 (LV) lietosanas instrukcija - 16 (HU) felhasználói kézikönyv - 24 (RO) Instruciunea de deservire - 20 (RU)   - 39 (MK)    - 26 (SL) navodila za uporabo - 35 (PL) instrukcja obslugi - 61 (HR) upute za uporabu - 37 (DK) brugsanvisning - 50 (SR)   - 48 (AR)   - 57

(DE) bedienungsanweisung - 5 (ES) manual de uso - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 18 (BS) upute za rad - 22 (CZ) návod k obsluze - 28 (GR)   - 30 (NL) handleiding - 33 (FI) manwal ng pagtuturo - 41 (IT) istruzioni operative - 45 (SV) instruktionsbok - 43 (UA)    - 55 (SK) Pouzívateská prírucka - 53

(3)

(5) (6)
(2)

1 2

(6)

3

(2) 0
1 2

(4) (1)
(7)

ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application. 3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet. 4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision. 5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision. 6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!! 7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions. 8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations. 9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user. 10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner. 11.Never use the product close to combustibles. 12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces. 13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power. 14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter.
15.Never use this device close to water, e.g.: Under shower, in bathtube, or above sink filled with water. 16. If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket, because water proximity presents risk, even if the device is turned off. 17. Do not allow the device or power adaptor to wet. If the device falls into water,
3

immediately remove the power plug or power adaptor from the socket. If the device is powered, do not put hands in the water. Have the device checked by the qualified electrician before using it again. 18. Do not touch the device or power adaptor with wet hands. 19. The device has to be turned off after every use. 20. Do not leave the unit on to the wall outlet or power supply unit unattended. 21. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control system 22. Keep the device out of the reach of children. Using the devices by children must be supervised by adults. 23. The power cord should not touch hot parts of the device and should not be located near other heat sources. 24. Do not wrap electric cable around the device. 25. Do not use a product in the bath. 26. Do not remove dust or foreign bodies from the inside of the device using sharp objects. 27. Do not use outdoors or where aerosols are being used or where oxygen is being administered. 28. Do not cover the product, it might cause the accumulation of heat in its interior and it may cause damage or fire. 29. Hairsprays contain flammable materials. Do not apply them while using the device. 30. Do not use the device on people who are sleeping. 31. The device can be supplied only with the voltage specified on the housing. 32. During operation, do not place the device on wet surfaces or clothes. 33. After using the machine, switch it off, remove each plug the power cord from the wall outlet and wait before putting it to cool down. 34. Always before applying pieces of equipment on the device, make sure they are dry outside and inside. 35. Do not obstruct in any way the inlet and the air outlet, eg .:by hair. 36. Do not direct the hot air flow on the power cord 37. Do not direct hot air toward eyes or other sensitive areas..

PRODUCT DESCRIPTION (pic. 1)

1. - handle

2. - speed adjustment

4. - inlet cover grill 5. - cool shot

7. - hang-up loop

3. - concentrator 6. - temperature adjustment

USING THE DEVICE

1. Set desired speed by switch (2):

0 - off

1 - low speed

2 - high speed

2. Set desired temperature (6):

1 - cool air

2 - hot air

3 - very hot air

3. To use cool shot, press and hold cool shot button (5)

CLEANING AND MAINTENANCE 1. Clean inlet cover grill (4) regularly from loose hair or other dust. 2. Dirty housing clean with wet soft cloth, then wipe to dry. Do not use any
aggresive detergents. 3. Avoid any liquid to reach inside of the hair dryer.

TECHNICAL DATA Power: 1800 - 2200W Max Power: 2300W Voltage: 220 - 240V ~50/60Hz

DEUTSCH

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
4

DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind. 2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch. 3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240V ~50/60 Hz anschließen. Es darf nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden. 4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. 5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden. 6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen. 7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen. 8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. 9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen. 11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen. 12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren. 13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
5

14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD), dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Benutzen Sie nicht das Gerät in der Nähe von Wasser, z.B.: unter der Dusche, in der Badewanne oder über dem Waschbecken mit Wasser. 16. Ziehen Sie den Stecker von der Steckdose aus, wenn das Gerät im Badzimmer genutzt wird, weil die Nähe von Wasser sogar dann gefährlich ist, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 17. Lassen Sie weder das Gerät noch das Netzteil nass werden. Ziehen Sie sofort den Stecker oder das Netzteil von der Steckdose aus, wenn das Gerät in Wasser fällt. Man darf nicht Hände in Wasser stecken, wenn das Gerät ans Netz angeschlossen ist. Vor der erneuten Benutzung sollte es durch den qualifizierten Elektriker geprüft werden. 18. Fassen Sie weder das Gerät noch das Netzteil mit nassen Händen. 19. Vor dem Ablegen des Gerätes soll man es jedes Mal ausschalten. 20. Lassen Sie weder das an die Steckdose angeschlossene Gerät noch das Netzteil ohne Aufsicht. 21. Das Gerät ist nicht zum Betrieb mit den externen Zeitschaltern oder zur getrennten Fernbedienung bestimmt. 22. Bewahren Sie das Gerät außer der Reichweite der Kinder auf. Die Benutzung des Gerätes durch die Kinder muss durch die Erwachsenen beaufsichtigt werden. 23. Das Versorgungskabel darf keine aufgeheizten Teile des Gerätes berühren sowie sollte sich nicht in der Nähe der anderen Wärmequellen befinden. 24. Wickeln Sie nicht das Gerät mit dem elektrischen Kabel um. 25. Benutzen Sie nicht das Gerät beim Baden. 26. Es ist verboten, Staub oder fremde Körper aus dem Gerät mit den scharfen Gegenständen zu entfernen. 27. Benutzen Sie nicht das Gerät draußen, im Freien oder dort, wenn die Produkte in der Sprühdose genutzt werden oder der Sauerstoff verabreicht wird. Während des Betriebs wird das Gerät heiß. Stellen Sie nicht das Gerät in der Nähe der leichtentzündlichen Materialien. 28. Decken Sie nicht das Gerät ab, weil das zur Wärmeansammlung, seiner Beschädigung oder dem Brand führen kann. 29. Die Haarlacke und Sprühdosen enthalten die leichtentzündlichen Substanzen. Benutzen Sie diese nicht während Anwendung des Gerätes. 30. Verwenden Sie nicht das Gerät an den schlafenden Personen. 31. Das Gerät darf ausschließlich mit dem an seinem Gehäuse angegebenen Spannung versorgt werden. 32. Legen Sie nicht das betriebene Gerät auf die nasse Fläche oder die Kleidung. 33. Nach Gebrauch des Haartrockners, ihn mit dem Umshcalter ausschalten und jeweils den Stecker der Speiseleitung aus der Netzsteckdose ziehen. 34. Den Haartrockner außer Bereich der Kinder aufbewahren. Gebrauch des Haartrockners durch die Kinder muss durch die Erwachsenen beaufsichtigt werden. 35. Immer vor dem Aufsetzen der Zubehörbestandteile auf den Haartrockner vergewissern Sie sich, dass diese in der Innen- und Außenseite trocken sind. 36. Den Lufteintritt und -austritt darf man auf keine Art und Weise z.B. mit den Haaren sperren. 37. Die Heißluft in Richtung der Augen oder anderer empfindlichen Stellen nicht zu lenken.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1 - Griff 3 - Konzentratoraufsatz Luftstrom 5 - kalte Blasluft

2 - Umschalter für Blasstärke 4 - Lufteintrittschutz 6 - Umschalter für B6laslufttemperatur

7 - Aufhängegriff

BEDIENUNG DES GERÄTES Mithilfe des Umschalters der Blasluftstärke (2) entsprechende Blasluftstärke auswählen. 0 - Haartrockner ausgeschaltet 1 - mäßige Blasluft, entsprechend für Trocknen und Modellierung der leicht feuchten Haare. 2 - starke Blasluft, entsprechend für schnelles Trocknen und Modellierung von Frisuren.

Mithilfe des Umschaltrs für Blaslufttemperatur (6) entsprechende Temperatur auswählen:

1 - kühle Luft

2 - warme Luft

3 - heiße Luft

REINIGUNG UND WARTUNG 1. Den Lufteintrittschutz (4) soll man regelmäßig aus den Haaren befreien. 2. Verschmutzung am Gehäuse des Haartrockners mit einem feuchten Lappen beseitigen. Man darf nicht zulassen, dass irgendwelche Flüßigkeit in die Innere des Haartrockners gelingt.

TECHNISCHE DATEN Leistung 1800 - 2200W Speisespannung: 220 - 240V~50/60Hz

Maximale Leistung: 2300W

Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum

Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät

sollte in einer Form abgegeben rausgenommen und separat an

weienredreSn,admiemeeilFnsteeRlwleeAaitebNrgeeÇNgeuAbtzeuInnSwgeurndmenö.gDlicahs

macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen

werden!!

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SECURITE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR" En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent." 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu. 3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil, seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées. 6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. 7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes humides).

7

8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger. 9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l'utilisateur. 10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.). 11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes. 13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance. 14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé.
15. Il ne faut pas utiliser l'appareil près de l'eau, par exemple:. dans la douche, baignoire ou sur l'évier avec de l'eau. 16. Lorsque l'appareil est utilisé dans la salle de bain, après l'avoir utilisé, retirez la fiche de la prise de courante, car la proximité de l'eau cause un danger même lorsque l'appareil est éteint. 17. Ne pas laisser l'appareil ni le feeder de mouiller. Dans le cas ou l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement la fiche ou le feeder de la prise murale. Il ne faut pas mettre vos mains dans l'eau lorsque l'appareil est allumé. Avant de le réutiliser il doit être vérifié par un électricien qualifié. 18. Il ne faut pas toucher l'appareil ou l'adaptateur avec les mains mouillées. 19. Éteignez l'appareil chaque fois quand vous le mettez. 20. Il ne faut pas laisser l'appareil ou le feeder allumé dans la prise de courant sans surveillance. 21. L'appareil ne peut pas être utilisé avec les minuteries externes ou le système séparé de commande à distance. 22. Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Utilisation de l'appareil par des enfants doivent être supervisés par des adultes. 23. Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes de l'appareil et ne doit pas être situé à proximité d'autres sources de chaleur. 24. Il ne faut pas enrouller l'appareil par de câble électrique. 25. Il ne faut pas utiliser l'appareil pendant le bain. 26. Il ne faut pas enlever la poussière ou le corps étrangers de l'intérieur de l'appareil en utilisant des objets pointus. 27. Il ne faut pas utiliser l'appareil en dehors, en plein air ou dans des endroits où ils sont utilisés les produits en aérosols ou l'oxygène est donné. Pendant le fonctionnement, l'appareil devient chaud. Ne pas placer l'appareil à proximité de matières inflammables. 28. Il ne faut pas couvrir l'appareil, car cela peut provoquer une accumulation de chaleur dans son intérieur, son dommage ou l'incendie. 29. Sprays pour les cheveux et sprays contiennent des substances inflammables. Ne les
8

pas utiliser en train de l'utilisation de l'appareil. 30. Il ne faut pas utiliser l'appareil pour les gens qui dorment. 31. L'appareil peut être utilisé seulement avec la tension indiquée sur le boîtier. 32. Pendant le fonctionnement, ne placez pas l'appareil sur des surfaces ou des vêtements humides. 33. Après utilisation, éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur et enlever toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. 34. Avant d'installer les accessoires (embouts) sur le sèche-cheveux, toujours s'assurer qu'ils sont bien secs tant à l'extérieur qu'à l'intérieur. 35. Ne pas bloquer d'une quelconque manière l'arrivée et la sortie d'air du sèche-cheveux, éviter p.ex. de les boucher avec des cheveux. 36. Ne pas diriger le flux d'air brûlant vers le cordon d'alimentation. 37. Ne pas diriger l'air chaud vers les yeux ou d'autres endroits sensibles.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 - poignée 3 - embout concentrateur d'air 5 - flux d'air froid 7 - attache de suspension

2 - bouton de réglage de la vitesse de flux d'air 4 - protection de l'arrivée d'air 6 - bouton de réglage de la température d'air

EMPLOI DE L'APPAREIL Choisir la vitesse du flux d'air souhaitée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse de flux d'air (2) 0 - sèche-cheveux éteint 1 - flux d'air d'intensité moyenne ­ convenable pour le séchage et le modelage des cheveux légèrement humides 2 - flux d'air fort ­ convenable pour un séchage rapide et le modelage de la coiffure

Choisir la température souhaitée à l'aide du bouton de réglage de la température du flux d'air (6) :

1 - air froid

2 - air chaud

3 - air très chaud

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Il convient d'enlever régulièrement les cheveux de la protection de l'arrivée d'air (4). 2. Enlever les impuretés de la coque du sèche-cheveux à l'aide d'un chiffon humide. 3. Eviter qu'un quelconque liquide pénètre à l'intérieur du sèche-cheveux.

FICHE TECHNIQUE : Puissance : 1800 - 2200W Puissance maximale: 2300W Tension de l'alimentation : 220 - 240V~50/60Hz

Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito.

9

4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo. 5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. 6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación. 7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping). 8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. 13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación. 14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico.
15. No use el aparato cerca del agua, p. ej.: en la ducha, la bañera ni encima del lavabo con agua. 16. Si utiliza el aparato en el baño, después de usarlo saque el cable del enchufe porque la cercanía del agua supone un riesgo, incluso cuando el aparato está apagado. 17. No permita que el aparato o el alimentador se mojen. Si el aparato cae en el agua, saque inmediatamente el cable o el alimentador del enchufe de alimentación. No meta las manos en el agua cuando el aparato está conectado a la red de alimentación. Antes de volver a utilizarlo, este debe ser comprobado por un electricista calificado. 18. No coja el aparato ni el alimentador con las manos mojadas. 19. El aparato deber ser apagado cada vez que esté parado. 20. No deje el aparato ni el alimentador encendido a la toma de corriente sin supervisión. 21. El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de regulación automática separado. 22. Guardar el aparato fuera del alcance de los niños. El uso del aparato por los niños debe ser supervisado por los adultos.
10

23. El cable de alimentación no debe tocar las partes calientes del aparato ni debe

encontrarse cerca de otras fuentes de calor.

24. No envuelva el dispositivo con el cable eléctrico.

25. No utilizar el aparato durante el baño.

26. No remueva el polvo o cuerpos extraños del interior del aparato utilizando objetos

afilados.

27. No use el aparato en el exterior, al aire libre o donde se utilizan los productos en aerosol

o donde se suministra el oxígeno. Durante el funcionamiento el aparato se calienta. No

coloque el aparato cerca de materiales inflamables.

28. No tape el aparato ya que esto puede causar una acumulación de calor en su interior, lo

que puede provocar daños en el aparato o causar un incendio.

29. Lacas para el cabello y sprays contienen sustancias inflamables. No utilizarlos mientras

se usa el aparato.

30. No utilizar el aparato a las personas que estén durmiendo.

31. El aparato puede ser alimentado solamente con el voltaje especificado en la carcasa.

32. Durante el funcionamiento no coloque el aparato en superficie mojada o ropa.

33. Después de usar el secador, apagarlo con el botón del interruptor y saque cada vez el

cable del enchufe de la red de alimentación.

34. Antes de instalar los accesorios en el secador asegúrate si están secos por fuera y por

dentro.

35. No bloquee de ninguna forma la entrada ni la salida de aire del secador, por ejemplo,

con el pelo.

36. No dirija el flujo de aire caliente hacia el cable de alimentación.

37. No dirijas el aire caliente hacia los ojos u otras zonas sensibles.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

1 - manejar

2 - interruptor de velocidades de flujo de aire

3 - accesorio para concentrar el flujo de aire

4 - boquilla de entrada de aire

5 - flujo de aire frío

6 - interruptor de la temperatura de aire

7 - asa para colgar

USO DEL EQUIPO Mediante el interruptor de velocidades de flujo de aire (2) seleccione la velocidad adecuada 0 ­ el secador apagado 1 ­ la velocidad moderada de flujo de aire, adecuada para secar y modelar el pelo ligeramente húmedo 2 ­ un fuerte flujo de aire adecuado para un secado y un modelaje rápido de pelo Mediante el interruptor de la temperatura de aire (6) seleccione la temperatura adecuada: 1 - aire frío 2 - aire tibio 3 - aire caliente

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Limpiar frecuentemente la boquilla de entrada de aire de los pelos sueltos. 2. Las suciedades de la carcasa del secador se limpian con un paño húmedo. 3. No permitir que ningún líquido entre dentro del secador.

FICHA TÉCNICA Potencia: 1800 - 2200W Potencia máx .: 2300W Carga: 220 - 240V~50/60Hz

Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
11

Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações. 1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação. 3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo. 4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo. 5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos. 6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação. 7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas). 8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário." 10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. 11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes. 13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada. 14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito
12

é recomendável perguntar um electricista. 15. Não utilizar o dispositivo na proximidade de água, p. ex.: no duche, na banheira ou em cima de lavabo com água. 16. Caso o dispositivo seja usado na casa de banho, após usá-lo, deve-se retirar a ficha da tomada porque a proximidade da água é perigosa, mesmo quando o dispositivo está desligado. 17. Não molhe o dispositivo ou a fonte de alimentação. Caso de o dispositivo cair na água, retire imediatamente a ficha ou a fonte de alimentação da tomada. É proibido pôr as mãos em água quando o dispositivo é ligado. Antes da utilização seguinte o dispositivo deve ser verificado por um eletricista qualificado. 18. É proibido tocar o dispositivo ou a fonte de alimentação com as mãos molhadas. 19. O dispositivo deve ser desligado após cada utilização. 20. Não deixar sem supervisão o dispositivo nem a fonte de alimentação ligados à tomada. 21. O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou um sistema de regulação automática separado. 22. Armazenar o dispositivo fora do alcance das crianças. A utilização do dispositivo por as crianças deve ser supervisionada por adultos. 23. O cabo de alimentação não deve tocar nas partes quentes do dispositivo e não deve ficar perto de outras fontes de calor. 24. Não enrolar o cabo de alimentação arredor do o dispositivo. 25. Não utilizar o dispositivo durante o banho. 26. Não remover pó ou corpos estranhos do interior do dispositivo usando objetos afiados. 27. Não se deve utilizar o dispositivo no exterior, ao ar livre ou onde se utilizam produtos em aerossol ou se administra oxigênio. Durante o funcionamento, o dispositivo torna-se quente. Não coloque o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 28. Não cobrir o dispositivo, pois isso pode ser causa de acumulação de calor no seu interior, o que pode provocar danos ou incêndios. 29. Lacas de cabelo e sprays contêm substâncias inflamáveis. Não as use enquanto o dispositivo é utilizado. 30. Não use o dispositivo em pessoas que dormem. 31. O dispositivo pode ser alimentado somente com a tensão especificada na sua carcaça. 32. Durante o funcionamento não coloque o dispositivo sobre superfícies molhadas ou roupas. 33. Depois de utilizar o secador, desligá-lo com interruptor e cada vez tirar o cabo de alimentação da tomada de rede elétrica. 34. Sempre antes de colocar acessórios no secador é necessário assegurar-se que estão secos por dentro e por fora. 35. Não se pode bloquear de qualquer modo a entrada e saída do ar do secador, por exemplo: com cabelos. 36. Não dirigir o fluxo de ar quente sobre o cabo de alimentação. 37. Não dirigir o fluxo de ar quente sobre os olhos ou otros lugares sensíveis.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - punho 3 - bocal concentrador de ar 5 - jato de ar frio 7 - anel para pendurar

2 - comutador de velocidade do jato de ar 4 - proteção da entrada de ar 6 - comutador de temperatura do ar

UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO Com o comutador de velocidade (2) seleccionar a velocidade do jato de ar adequada: 0 - secador desligado

13

1- jato de ar moderado, apropriado para a secagem e modelagem de cabelo levemente úmido

2 - jato de ar forte, apropriado para a secagem rápida e modelagem de penteado

Com o comutador de temperatura de jato de ar (6) seleccionar a temperatura adequada:

1 - ar frio

2 - ar tíbio

3 - ar quente

LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. A proteção da entrada de ar (4) deve-se limpar sistematicamente de cabelo. 2. A sujeira deve-se limpar limpar com um pano úmido. 3. Não permitir que qualquer líquido penetre no interior do secador.

DADOS TÉCNICOS Potência: 1800 - 2200W Potência Máxima: 2300W Tensão de alimentação: 220 - 240V~50/60Hz
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devemse colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVI

BENDROSIOS SAUGOS SLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BTINA ATIDZIAI PERSKAITYTI IR ISSAUGOTI ATEICIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos slygos. 1.Pries pradedant naudoti prietais btina perskaityti naudojimo instrukcij ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako uz zal, padaryt naudojant prietais ne pagal jo paskirti ar netinkamai j naudojant. 2.Prietaisas skirtas naudoti tik nam kyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo paskirties. 3.Prietais galima jungti tik  220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti  vien srovs grandin vienu metu nejungti keli elektros prietais. 4.Btina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai salia yra vaik. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neismanantiems asmenims juo naudotis. 5.SPJIMAS: Sis prietaisas gali bti naudojamas vyresni nei 8 met amziaus vaik ir ribot fizini, jutimini ar psichini gebjim ar asmen, neturinci patirties ar nemokanci naudotis, jeigu juos priziri uz j saug atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiskinta, kaip saugiai naudoti prietais ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti prietais valyti ir prizirti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8 met amziaus ir juos priziri. 6.Pries valant ar baigus naudoti kistuk istraukti is tinklo lizdo prilaikant lizd ranka. NETRAUKTI uz maitinimo laido. 7.Nenardinti laido, kistuko ar viso prietaiso  vanden ar kitok skyst. Nepalikti prietaiso, kad j veikt aplinkos veiksniai (lietus, saul ir pan.),taip pat nenaudoti padidjusios drgms slygomis (vonios kambariuose, drgnuose kempingo nameliuose). 8.Periodiskai patikrinti maitinimo laido bkl. Pazeistas laidas turt bti pakeistas specializuotos taisyklos, kad bt isvengta galimo pavojaus. 9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pazeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiskai, nes gresia smgis. Sugadint prietais atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrint ar pataisyt. Bet kokius taisymus gali atlikti tik galiotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimt pavoj naudotojui. 10.Prietais statyti ant vsaus, stabilaus, lygaus pavirsiaus, toliau nuo kaistanci virtuvs prietais: elektrins virykls, duj degikli ir pan. 11.Nenaudoti prietaiso salia degi medziag. 12.Maitinimo laidas negali kabti uz stalo briaunos ar liestis su karstais pavirsiais.
14

13.Nepalikti  lizd jungto prietaiso be prieziros.

14.Papildomai apsaugai uztikrinti rekomenduojama elektros tinkle rengti srovs diferencin

prietais (RCD), kurio vardin diferencin srov nevirsija 30 mA. Siuo atveju btina kreiptis 

kvalifikuot elektrik.

15. Negalima naudotis renginiu, kur yra vanduo pvz.: po dusu, vonioje ir virs

kriaukls, pripildytos vandeniu.

16. Kai renginys yra naudojamas vonios kambaryje, po naudojimo reikia isimti kistuk is

lizdo, nes vanduo kelia grsm net ir tada, kai renginys yra isjungtas.

17. Negalima prileisti prie renginio ir maitintuvo suslapimo. Kuomet renginys kris  vanden,

reikia nedelsiant istraukti kistuk ir maitintuv is tinklinio lizdo. Negalima mirkyti rank

vandenyje, kai renginys yra jungtas  tinkl. Pries pakartotin naudojim rengin turi

patikrinti kvalifikuotas elektrikas.

18. Negalima imti renginio ir maitintuvo slapiomis rankomis.

19. Kiekvien kart, padjus rengin  viet, reikia j isjungti.

20. Negalima palikti be prieziros jungto renginio ir maitintuvo  lizd.

21. renginys nra skirtas darbui su isoriniais laiko isjungikliais arba su atskira nuotoline

reguliavimo sistema.

22. rengin reikia saugoti nuo vaik. Kuomet vaikai naudoja rengin btina yra suaugusi

priezira.

23. Maitinimo laidas negali liesti silusi renginio dali ir negali bti salia kit silumos

saltini. 24. Negalima

renginio

apvynioti

elektros

laLidIEaTisU. VI

25. Negalima renginio naudoti maudymosi metu.

26. Negalima salinti dulki ar kit svetimkni is renginio vidaus astriais daiktais.

27. Negalima naudoti renginio lauke, gryname ore arba ten, kur yra naudojami aerozoliniai

produktai arba ten kur yra teikiamas deguonis. Darbo metu renginys stipriai syla. Negalima

dti renginio salia lengvai degi medziag.

28. Negalima renginio dengti, todl kad tai gali privesti prie silumos kaupimosi renginio

viduje, pazeidimo arba gaisro.

29. Plauk lakuose ir sprjuose yra degios medziagos. Todl negalima j naudoti renginio

naudojimo metu.

30. Negalima naudoti renginio, kuomet kiti asmenys miega.

31. renginys gali bti maitinimas vien tik galia, nurodyta ant jo korpuso.

32. Veikimo metu negalima dti renginio ant slapio pavirsiaus arba drabuzi.

33. Baigus naudoti dziovintuv, isjungti j jungikliu ir kiekvien kart maitinimo laido kistuk

istraukti is tinklo lizdo.

34. Visada pries uzmaunant ant dziovintuvo priedus sitikinti, ar j vidus ir isor yra sausi.

35. Draudziama kaip nors uzkimsti dziovintuvo oro jimo ir isjimo angas, pvz., plaukais.

36. Nekreipti karsto oro srovs  maitinimo laid.

37. Nekreipti karsto oro  akis ar kitas jautrias vietas.

PRIETAISO APRASYMAS 1 - rankenl 3 - oro srov sutelkiantis antgalis 5 - Salto oro ptimas 7 - pakabinamasis laikiklis

2 - oro ptimo stiprumo jungiklis 4 - oro jimo gaubtas 6 - puciamo oro temperatros jungiklis

PRIETAISO NAUDOJIMAS Puciamo oro stiprumo jungikliu (2) parinkti reikiam puciamo oro stiprum 0 - dziovintuvas jungtas 1 - vidutinio stiprumo oras tinka silpnai drgniems plaukams dziovinti ir modeliuoti 2 - stiprus oras tinka greitai plaukams dziovinti ir sukuosenai modeliuoti

15

Puciamo oro temperatros jungikliu (6) parinkti reikiam puciamo oro temperatr:

1 - saltas oras

2 - siltas oras

3 - karstas oras

VALYMAS IR KONSERVAVIMAS 1. Oro jimo gaubt (4) btina reguliariai valyti ­ pasalinti plaukus. 2. Dziovintuvo korpuso nesvarumus salinti drgnu skudurliu. 3. Neleisti, kad bet koks skystis patekt  dziovintuvo vid.

TECHNINIAI DUOMENYS Galia: 1800 - 2200W Maksimali galia: 2300 W Maitinimo tampa: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

Rpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti  makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti  plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti  atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti  atliek surinkimo viet. Nemesti prietaiso  buitini atliek konteiner!
LATVIESU
VISPRGI DROSBAS NOTEIKUMI SVARGI DROSAS IZMANTOSANAS NORDJUMI. LDZU, UZMANGI IZLASIET UN SAGLABJIET
Ja ierce tiek izmantota komerciliem nolkiem, garantijas nosacjumi mains. 1.Pirms ierces lietosanas, uzmangi izlast lietosanas instrukciju un rkoties saska ar ts nordjumiem. Razotjs nenes atbildbu par bojjumiem, kas radusies ierces nepareizas vai citdi neatbilstosas lietosanas rezultt. 2.Ierce paredzta lietosanai tikai mjas apstkos. Neizmantot ierci mriem, kas neatbilst instrukcij nordtajiem. 3.Ierci pieslgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tkla spriegumam. Ar mri palielint lietosanas drosbu, nepieslgt elektropadeves tklam vienlaicgi vairkas elektrisks ierces. 4.Ievrot pasu piesardzbu ierces lietosanas laik, ja tuvum atrodas mazi brni. Neaut brniem rotaties ar ierci. Neataut ierci lietot brniem vai ar ts lietosanu neiepazstintm personm. 5.BRDINJUMS: So ierci nedrkst izmantot brni, kuri nav sasniegusi 8 gadu vecumu, personas ar ierobezotm fiziskm vai gargm spjm vai personas, kurm nav pieredzes vai zinsanas darb ar ierci, ja vien ierces izmantosana nenotiek atbildgs personas uzraudzb vai sekojot atbildgs personas nordjumiem par drosu aprkojuma ekspluatciju, apzinoties draudus saistb ar ierces izmantosanu. Brniem nevajadztu rotaties ar ierci. Ierces trsanu un uzglabsanu nedrkst veikt brni, kuri nav sasniegusi vismaz 8 gadu vecumu. Ss darbbas jveic pieauguso personu uzraudzb. 6.Vienmr atvienojiet strvas vadu no elektropadeves tkla pc ierces lietosanas beigm, kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strvas vada. 7.Neiegremdjiet strvas vadu, kontaktdaksu k ar pasu ierci den vai ar jebkda cita veida sidrum. Nepakaujiet ierci laika apstku iedarbbai (lietus, saule, utml.), k ar nelietojiet ierci prmrga mitruma apstkos (vannasistabas, mitri kempinga namii). 8.Periodiski prbaudiet strvas vada stvokli. Ja strvas vads ir bojts, tas ir jnomaina pret jaunu kvalifict remontdarbu darbnc, lai izvairtos no nevlamm sekm. 9.Nelietojiet ierci ar bojtu strvas vadu, ierci, kas sabojta nometot vai kldu citu apstku rezultt k ar ierci, kas nepareizi darbojas. Neminiet labot ierci psrocgi, sda darbba draud ar strvas triecienu. Bojtu ierci nododiet attiecgaj servisa punkt, lai prbaudtu vai remonttu ierci. Visa veida remonta darbus drkst veikt tikai pilnvarota persona autoriztos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraist nopietnus draudus lietotja veselbai. 10.Ierci novietot uz vsas, stabilas, ldzenas virsmas, prom no silstosm virtuves iercm, tdm k, piemram: elektrisk plts, gzes deglis, utml. 11.Nelietojiet ierci viegli uzliesmojosu materilu tuvum.
16

12.Strvas vads nedrkst nokarties pri galda malai vai bt saskarsm ar karstm virsmm. 13. Neatstjiet ierci pievienotu elektropadeves tklam bez uzraudzbas. 14.Papildu aizsardzbai, vannas istabas elektrbas piegdes d ieteicams uzstdt paliekoss strvas iekrtu (RCD) ar nominlo strvu, kas neprsniedz 30 mA. Saj sakar, ldzu, sazinieties ar kvalifictu elektrii.
15. Ierci nedrkst izmantot dens tuvum, piem.: dus, vann vai virs izlietnes ar deni. 16. Izmantojot ierci vannas istab, t ir jatvieno no tkla pc izmantosanas, jo dens tuvums ir bstams pat tad, kad ierce ir izslgta. 17. Nepieaujiet ierces vai barosanas bloka samirksanu. Ja ierce ir iekritusi den, nekavjoties izemiet kontaktdaksu vai barosanas bloku no elektrotkla kontaktligzdas. Neievietojiet rokas den, kad ierce ir pieslgta elektrotklam. Pirms atkrtotas izmantosanas, ierci nododiet prbaudei kvalifictam elektriim. 18. Ierci vai barosanas bloku nedrkst satvert ar slapjm rokm. 19. Pirms ierces atstsanas, izsldziet to. 20. Neatstjiet ieslgtu ierci vai pieslgtu barosanas bloku bez uzraudzbas. 21. Ierce nav paredzta lietosanai ar rju taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu. 22. Uzglabt brniem nepieejam viet. Brni drkst izmantot ierci tikai pieauguso uzraudzb. 23. Strvas vads nedrkst pieskarties karstajm ierces dam un nedrkst atrasties blakus citiem siltuma avotiem. 24. Strvas vadu nedrkst aptt ap ierci. 25. Ierci nedrkst izmantot vannosanas laik. 26. Neminiet izemt putekus vai svesermeus no ierces iekspuses, izmantojot asus prieksmetus. 27. Ierci nedrkst izmantot rpus telpm, r vai tur, kur tiek izmantoti aerosoli vai tiek padots skbeklis. Darbbas laik ierce kst karsta. Nenovietojiet ierci viegli uzliesmojoso materilu tuvum. 28. Ierci nedrkst nosegt, jo tas var izraist karstuma uzkrsanos ts iekspus, bojjumu vai ugunsgrku. 29. Matu lakas un aerosoli satur viegli uzliesmojosus materilus. Tos nedrkst izmantot, kad ierce darbojas. 30. Nelietojiet ierci attiecb pret personm, kas gu. 31. Ierci drkst pievienot sprieguma avotam, kas nordts uz ts korpusa. 32. Darbbas laik ierci nenovietojiet uz slapjas virsmas vai aprba. 33. Pc ierces izmantosanas, izsldziet to ar izslgsanas sldzi un katru lietosanas reizi atvienojiet no elektrbas padeves tkla. 34. Vienmr nomainot ierces aksesurus, prliecinieties, vai tie ir sausi no iekspuses un rpuses. 35. Nenoblojiet ierces gaisa plsmu, piemram, ar matiem. 36. Nevrsiet karst gaisa plsmu strvas vada virzien. 37. Nevrsiet karst gaisma plsmu acu vai citu jtgu vietu virzien.

IERCES APRAKSTS

1 - rokturis

2 - gaisa plsmas rezma sldzis

4 - gaisa iepldes rezis 5 - aukst gaisa plsma

7 - cilpa fna pakrsanai

3 - koncentrators 6 - gaisa plsmas temperatras truma sldzis

IERCES LIETOSANA Gaisa plsmas rezma sldzis (2) izvlieties sev atbilstosu gaisa plsmas stiprumu: 0 - ierce ir izslgta
17

1 - mrena gaisa plsma, piemrota viegli mitru matu zvsanai un ieveidosanai. 2 - spcga gaisa plsma, piemrota trai matu zvsanai un frizras ieveidosanai.

Gaisa plsmas temperatras truma sldzis (6) izvlieties sev atbilstosu gaisa plsmas stiprumu:

1 - auksts gaiss

2 - silts gaiss

3 - karsts gaiss

TRSANA UN UZGLABSANA 1. Gaisa iepldes rezis (4) regulri attriet no matiem. 2. Ierces korpusa trsanai izmantojiet mitru lupatiu. 3. Nepieaujiet, lai jebkda veida trsanas ldzeki iektu ierces iekspus.

TEHNISKIE PARAMETRI Jauda: 1800 - 2200W Maksiml jauda: 2300W Barosanas spriegums: 220 - 240V~50/60Hz

Apkrtjs vides aizsardzba Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius (PE) izmest plastmasas izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots elektropreces nododiet attiecgajos pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce jnodod t, lai ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas baterijas, izemiet ts un nododiet pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu konteiner!

EESTI
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel. 2.Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet mitteotstarbekohastel eesmärkidel. 3.Seade tuleb lülitada ainult 220-240V ~50/60Hz toitepessa. Selleks, et seadme kasutusohutus oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet. 4.Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda. 5.ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 6.Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest. 7.Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad). 8.Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda. 9.Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad. Valesti teostatud
18

seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale. 10. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms. 11.Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 12. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 13.Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta. 14.Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
15. Ärge kasutage seadet vee lähedal nt: dusi all, vannis või veega täidetud valamu kohal. 16. Kui kasutate seadet vannitoas, siis võtke pärast kasutamist pistik seinakontaktist, kuna vee lähedus on ohtlik isegi siis, kui seade on välja lülitatud. 17. Vältige seadme ja AC-adapteri märjaks saamist. Juhul kui seade kukub vette, tuleb kohe pistik või AC-adapter võrgukontaktist välja võtta. Ärge pange käsi vette, kui seade on lülitatud võrgukontakti. Enne järgmist kasutamist tuleb seadet lasta kontrollida kvalifitseeritud elektriku poolt. 18. Ärge võtke seadmest ega AC-adapterist märgade kätega kinni. 19. Seade tuleb välja lülitada iga kord, kui selle kõrvale panete. 20. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega AC-adapterit järelevalveta. 21. Seade ei ole ette nähtud tööks väliste viitlülitite või eraldi kaugjuhtimise süsteemi kasutamisega. 22.Hoidke seadet laste käeulatusest eemal. Lapsed peaksid seadet kasutama täiskasvanute järelevalve all. 23. Toitejuhe ei tohi puudutada seadme kuumenenud pindu ja ei tohi paikneda teiste soojusallikate lähedal. 24. Ärge keerake toitekaablit ümber seadme. 25. Ärge kasutage seadet vanni võtmise ajal. 26. Ärge eemaldage tolmu või võõrkehasid seadmest, kasutades teravaid esemeid. 27. Ärge kasutage seadet välitingimustes, vabas õhus või seal, kus kasutatakse aerosoolpakendites tooteid või manustatakse hapnikku. Töötamisel läheb seade kuumaks. Ärge pange seadet kergestisüttivate materjalide lähedusse. 28. Seadet ei tohi kinni katta, kuna see võib põhjustada kuumuse kogunemist selle sisemusse, selle kahjustumist või tulekahjut. 29. Juukselakid ja spreid sisaldavad kergestisüttivaid aineid. Ärge kasutage neid seadme kasutamise ajal. 30. Ärge kasutage seadet magavate isikute puhul. 31. Seadet võib kasutada üksnes selle korpusele märgitud pingega. 32. Töö ajal ärge pange seadet märjale pinnale või riietele. 33. Pärast fööni kasutamist lülitage föön lülitiga välja, ning tõmmake ka toitejuhtme pistik pistikupesast välja. 34. Enne kui hakkate paigaldama föönile mõnda lisatarvikut, vaadake, et nad oleksid nii seest kui väljast kuivad. 35. Ei tohi mingil viisil blokeerida fööni õhu sisend - ja väljundava nt : juustega. 36. Ärge juhtige kuuma õhuvoolu toitejuhtmele. 37. Ärge juhtige kuuma õhuvoolu silmade või teiste õrnade kohtade poole.

EADME KIRJELDUS 1 - käepide

2 - puhumisastme lüliti

3 - õhusuunaja otsik

19

4 - õhu sisendava kaitse 7 - riputusaas

5 - külm õhuvool

6 - õhuvoolu temperatuurivaliku lüliti

SEADME TEENINDAMINE Valige puhumisastme lülitiga (2) vastav puhumistugevus: 0 - föön on väljalülitatud 1-mõõdukas puhumisaste, mis sobib kergelt niiskete juuste kuivatamiseks ja modelleerimiseks 2 ­ tugev puhumisaste, mis sobib juuste kiireks kuivatamiseks ja soengu modelleerimiseks

Valige õhuvoolu temperatuurivaliku lülitiga (6) vastav temperatuur:

1 - külm õhuvool

2 - soe õhuvool

3 - kuum õhuvool

PUHASTAMINE JA KONSERVEERIMINE 1. Puhastage regulaarselt õhu sisendava (4) juustest.
2. Fööni määrdunud korpus puhastage niiske lapiga. 3. Jälgige, et fööni sisemusse ei satuks mingit vedelikku.

TEHNILISED ANDMED Võimsus: 1800 - 2200W Max võimsus: 2300W Toitepinge: 220 - 240V~50/60Hz
Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!

ROMÂN
INSTRUCIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANA DE UTILIZARE CITII CU ATENIE I PSTRAI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citii manualul de instruciuni i urmai instruciunile coninute de acesta. Productorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaia sau deservirea incorect a acestuia. 2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosii acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosii acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. 3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priz cu legtur la pmânt 220-240V ~50/60 Hz. În vederea mririi siguranei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în acelai timp mai multe aparate electrice." 4.Trebuie s fii foarte precaui în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea acestuia se afl copii. Nu permitei copiilor s se joace cu dispozitivul i nu permitei folosirea acestuia de ctre copii i persoanele care nu cunosc dispozitivul. 5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani i mai mari, de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale i mentale limitate i de ctre persoane fr experien i care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguran i cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui s se joace cu echipamentul. Curarea i conservarea dispozitivului nu trebuie realizat de copii, în afara cazului în care acetia au depit vârsta de 8 ani i aceste activiti sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte. 6.Întotdeauna dup ce dispozitivul nu mai este folosit scoatei techerul din priza de alimentare cu curent electric i inei priza cu mâna. NU tragei de cablul de alimentare. 7.Nu scufundai cablul, techerul i nici întregul dispozitiv în ap sau alt lichid. Nu expunei
20

echipamentul la aciunile condiiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) i nici nu îl folosii în condiii de umiditate ridicat (baie, bungalouri cu umezeal). 8.Periodic trebuie s verificai starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de ctre un atelier de specialitate în scopul de a evita orice pericol. 9.Nu folosii dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a fost scpat din mân sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcioneaz corect. Nu reparai singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare. Dispozitivul defect trebuie s îl transmitei ctre un service pentru ca acesta s fie verificat i în caz de nevoie reparat. Toate reparaiile pot fi efectuate numai de ctre punctele de service care posed autorizaie. Reparaia care nu este realizat incorect poate cauza pericol grav pentru beneficiar. 10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafa stabil, neted, departe de dispozitivele de buctrie care redau cldur, aa cum ar fi: aragazul electric i cel pe gaz etc. 11.Nu folosii dispozitivul în apropierea materialelor combustibile. 12.Cablul de alimentare nu poate s atârne peste marginea mesei sau s ating suprafeele fierbini. 13.Nu se permite lsarea dispozitivului pornit i nici a alimentatorului în priz fr supraveghere. 14.Pentru a asigura o protecie suplimentar, se recomand instalarea pe circuitul electric a unui dispozitiv cu curent diferenial (RCD) cu curent alternativ diferenial care nu va depi 30 mA. În acest sens trebuie s v adresai unui electrician specialist.
15. Este interzis folosirea acestui aparat în apropierea surselor de ap de ex:. sub du, în cad sau deasupra lavoarului cu ap. 16. În cazul în care aparatul este utilizat în baie, dup utilizare trebuie s îl deconectai, deoarece apa reprezint un risc chiar i atunci când aparatul este oprit. 17. Nu permitei udarea aparatului i nici a alimentatorului. Dac aparatul cade în ap, scoatei imediat techerul sau adaptorul din priz. Nu introducei mâna în ap atunci când aparatul este conectat în reea. Înainte de reutilizare trebuie s fie verificat de ctre un electrician calificat. 18. Nu inei aparatul sau adaptorul cu mâinile ude. 19. Aparatul oprii-l de fiecare dat când nu îl folosii. 20. Nu lsai aparatul sau adaptorul conectat la priz fr supraveghere. 21. Aparatul nu este destinat utilizrii cu cronometre externe sau sistem separat printr-un control de la distan. 22. Depozitai aparatul în locuri care nu vor fi la îndemâna copiilor. Folosirea aparatului de ctre copii trbuie s fie supravegheat de aduli. 23. Cablul de alimentare nu trebuie s ating piesele înclzite ale aparsatului i nici nu trebuie întins în apropierea altor surse de cldur. 24. Nu se recomand înfurarea cablului de jur împrejurul dispozitivului. 25. Nu se permite folosirea aparatului în timp ce facei baie. 26. Nu se permite îndeprtarea prafului i nici a corpurilor strine din interiorul aparatului prin folosirea obiectelor ascuite. 27. Nu se permite folosirea dispozitivului în exterior sau acolo unde sunt folosite produse sub form de aerozol sau acolo unde este folosit oxigenul. În timpul funcionrii aparatul este fierbinte. Nu amplasai aparatul în apropierea materialelor uor inflamabile. 28. Nu se permite acoperirea aparatului deoarece aceast lucru poate conduce la acumularea cldurii în interiorul acestuia ceea ce în consecin va conduce la defectarea
21

acestuia sau chiar la apariia incendiului. 29. Fixativele pentru pr i spray-urile conin substane inflamabile. este interzis folosirea acestora în timpul utilizrii aparatului. 30. Nu se permite folosirea aparatului pentru aranjarea prului persoanelor care dorm. 31. Aparatul poate fi utilizat numai cu tensiunea specificat pe carcas. 32. În timpul funcionrii, nu-l aezai pe suprafee umede sau haine. 33. Dup folosirea usctorului, oprii-l cu ajutorul butonului i scoatei de fiecare dat techerul cablului de alimentare din priza de curent. 34. Întotdeauna înainte de aplicarea de accesorii din echipament usctorului, asigurai-v c acestea sunt bine uscate în exterior i interior. 35. Nu blocai în niciun fel intrarea i ieirea aerului usctorului, de ex.:. cu pr. 36. Nu îndreptai jetul de aer fierbinte spre cablul de alimentare. 37. Nu îndreptai aerul fierbinte spre ochi sau alte zone sensibile.

DESCRIEREA PRODUSULUI (fig.1) 1. - mâner 4. - gratarul de acoperire al admisiei 7. - bucl de închidere

2. - ajustare vitez 5. - focul rece

3. - concentrator 6. - ajustarea temperaturii

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI

1. Setai viteza dorit prin comutator (2):

0 - oprit

1 - vitez mic

2 - vitez mare

2. Setai temperatura dorit (6):

1 - aer rece

2 - aer cald

3 - aer foarte cald

3. Pentru a utiliza fotografiere rece, apsai i inei apsat butonul rcoros (5)

CURATENIE SI MENTENANTA 1. Curatati regulat gratarul de acoperire al admisiei (4) de parul slab sau de alte prafuri. 2. Curai carcasa murdar cu o cârp umed moale, apoi tergei-o s se usuce. Nu utilizai niciunul
detergeni agresivi. 3. Evitai ca orice lichid s ajung în interiorul usctorului de pr.

DATE TEHNICE

Putere: 1800 - 2200W

Putere maxim: 2300 W

Tensiune: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur.

Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul

electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat.

...

BOSANSKI

OPSTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAZNE UPUTE KOJE SE TICU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROCITAJTE IH PAZLJIVO I SACUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUNOSTI
1.Prije pocetka eksploatacije aparata treba procitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvoac ne snosi odgovornost za stete koje su nastale uslijed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajueg rukovanja. 2. Aparat je namjenjen iskljucivo za kunu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe ­ koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Aparat treba prikljuciti iskljucivo u uticnicu sa uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60Hz U cilju poveanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne moze istovremeno prikljuciti vise elektricnih ureaja. 4. Treba obraati posebnu paznju tokom koristenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.

22

5. UPOZORENJE: Ovaj ureaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe s ogranicenim fizickim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa ureajem, ako se upotreba vrsi pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu ureaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu ureaja. Djeca se ne smiju igrati sa ureajem. Cisenje i konzervacija ureaja ne smije se vrsiti od strane djece, sem ako su starija od 8 godina i vrse ove radnje pod nadzorom odrasle osobe 6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikac iz uticnice za napajanje, pridrzavajui uticnicu rukom. NEMOJTE vui mrezni kabel. 7. Ne potapati kabel, utikac ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tecnost. Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika (kisa, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povisene vlaznosti (kupatila, ,,vlazne" vikendice). 8. Periodicno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprjecavanja opasnosti. 9. Nemojte koristiti aparat: kad je osteen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji nacin osteen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje. Osteen aparat predajte odgovarajuem servisu da izvrsi provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vrsiti iskljucivo ovlasteni servisi. Nepravilno izveden popravak moze prouzrociti ozbiljnu opasnost za korisnika. 10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu povrsinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih ureaja kao sto su: stednjak, plinski plamenik i dr. 11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne moze visjeti preko ruba stola niti dodirivati vrue povrsine. 13. Aparat ili ureaj za napajanje ne smiju da budu priikljuceni na uticnicu bez nadzora. 14. Da se obezbijedi dodatna zastita preporucujemo da u elektricnom krugu instalisete zastitni ureaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije vea od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti elektricaru-strucnjaku.
15. Ne koristite ureaj u blizini vode npr.: pod tusem, u kadi ili iznad umivaonika s vodom. 16. Kada se ureaj koristi u kupaonici, nakon njegove upotrebe, izvadite utikac iz uticnice, jer blizina vode predstavlja rizik, cak i kada je ureaj iskljucen. 17. Nemojte dozvoliti da potopite ureaj ili napajac. U slucaju da ureaj padne u vodu, odmah povucite utikac ili AC adapter iz zidne uticnice. Nemojte stavljati ruke u vodu, kada je ureaj ukljucen u mrezu. Pre ponovne upotrebe ono mora da se provjerava od strane kvalificiranog elektricara. 18. Ne hvatajte ureaj ili napajac mokrim dlanovima. 19. Iskljucite svoj ureaj svaki put kad ga odlazete. 20. Ne ostavljajte ureaj ili napajac ukljucen u uticnicu bez nadzora. 21. Ureaj nije namjenjen za rad s vanjskim vremenskim prekidacima ili s odvojenim systemom daljinske regulacije. 22. Cuvajte ureaj izvan dohvata djece. Korisenje ureaja od strane djece treba biti pod nadzorom odraslih. 23. Kabl za napajanje ne bi trebalo da dodiruje vrue dijelove ureaja i ne treba biti smjesten u neposrednoj blizini izvora toplote. 24. Nemojte umotavati elektricni kabel oko ureaja. 25. Nemojte koristiti ureaj tokom kupanja. 26. Ne uklanjajte prljavstinu ili strana tijela iz unutrasnjosti ureaja pomou ostrih predmeta. 27. Nemojte koristiti ureaj izvan, na otvorenom ili tamo, gde se koriste proizvode u aerosolu ili gde se daje kisik. Tijekom rada ureaj postaje vru. Nemojte postavljati ureaj u blizini
23

zapaljivih materijala. 28. Nemojte pokrivati ureaj, jer to moze izazvati akumuliranje topline unutar njega, osteenje ili pozar. 29. Lakovi za kosu i sprejevi sadrze zapaljive tvari. Nemojte ih koristiti tijekom koristenja ureaja. 30. Nemojte koristiti ureaj za ljude, koji spavaju. 31. Ureaj se moze upravljati samo uz napon naveden na njegovom kuistu. 32. Tijekom rada ne postavljajte ureaj na vlaznim povrsinama ili odjei. 33. Nakon koristenja susila iskljucite ga prekidacem, te svaki put izvadite kabel napajanja i uticnice. 34. Prije stavljanja komada opreme na susilo, uvijek provjerite jesu li oni suhi iznutra i spolja. 35. Nemojte blokirati na bilo koji nacin izlaz i ulaz zraka u susilu, npr. kosom. 36. Nemojte usmjeravati vru zrak na kabel za napajanje 37. Nemojte nikad usmjeravati vru zrak u pravcu ociju ili drugih osjetljivih mjesta.

OPIS PROIZVODA (slika 1) 1. - rukovati 4. - ulazni pokrivni rostilj 7. - petlje za prekidanje

2. - podesavanje brzine 5. - hladan snimak

3. - koncentrator 6. - podesavanje temperature

KORISENJE UREAJA

1. Postavite zeljenu brzinu pomou prekidaca (2):

0 - iskljuceno

1 - niska brzina

2 - velika brzina

2. Podesite zeljenu temperaturu (6):

1 - hladan vazduh

2 - vrui vazduh

3 - vrlo vru vazduh

3. Da biste koristili hladni snimak, pritisnite i drzite dugme za hladni snimak (5)

CISENJE I ODRZAVANJE 1. Ocistite resetku za grlo (4) redovno od hladne kose ili druge prasine. 2. Prljavo kuiste ocistite vlaznom mekom krpom, a zatim obrisite da se osusi. Nemojte ih koristiti
agresivni deterdzenti. 3. Izbjegavajte tecnost da stigne unutar susara za kosu.

TEHNICKI PODACI Snaga: 1800 - 2200W Maksimalna snaga: 2300W Napon: 220 - 240V ~ 50/60Hz
Brinui za okolis.. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS RIZZE MEG A KÉSBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele eltt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelsséget a rendeltetéstl eltér használatból vagy a nem megfelel kezelésbl ered esetleges károkért. 2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétl eltér célra. 3. A berendezést kizárólag 220-240V ~ 50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy idben nagyon sok elektromos készüléket kötni. 4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismer személyek használják.

24

5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idsebb gyermekek, valamint fizikai, érzékel vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felels személy felügyeletével történik, vagy kioktatták ket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idsebbek, és ezt felügyelettel teszik. 6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva. 7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az idjárás hatásainak (es, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdszoba, nedves kempingházak). 8. Idként ellenrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítómhelyben ki kell cseréltetni. 9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve rosszul mködik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelel szervizbe ellenrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára. 10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektl, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosüttl, gáztzhelytl stb. 11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez. 13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet. 14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram-védkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelre kell bízni.
15. Ne használja a készüléket víz közelében pl.: zuhany alatt, fürdkádban, vagy vízzel telt mosdókagyló fölött. 16. Ha a készüléket fürdszabában használja, használat után húzza ki a csatlakozót a konnektorból, mert a víz közelsége kockázatot jelent akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. 17. Ne hagyja átnedvesedni a készüléket sem a tápegységet. Abban az esetben, ha a készülék a vízbe esik, azonnal húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Ne tegye a kezét a vízbe, ha a készülék csatlakoztatva van a hálózathoz. A készülék újbóli használata eltt ellenriztetni kell képzett villanyszerelvel. 18. Ne érintse a készüléket és a tápegységet sem nedves kézzel. 19. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor félreteszi azt. 20. Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva, sem a tápegységet a konnektorba dugva. 21. A készülék nem alkalmas küls idzítkapcsolóval és távmködtetési rendszerekkel történ mködtetésre. 22. A készüléket tartsa gyermekek ell elzárva. A készüléket gyermek csak felntt felügyelete mellett használhatja. 23 A tápkábel nem érintkezhet a készülék forró alkatrészeivel, valamint ne legyen más hforrások közelében sem. 24. Ne tekerje a tápkábelt a készülékre. 25. Ne használja a készüléket fürdés közben. 26. Ne távolítson el bolyhokat és idegen testek2e5t a készülék belsejébl hegyes eszközök

használatával. 27. Nem szabad a készüléket használni kültérben, a szabadlevegn vagy olyan helyen, ahol aeroszolos termékeket használnak, vagy ahol oxigént alkalmaznak. Mködés közben a készülék felforrósodik. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 28. Ne takarja le a készüléket, mivel az túlzott h felhalmozódást okozhat a készülék belsejében, ami meghibásodáshoz vagy tzhöz vezethet. 29. A hajlakkok és spay-k gyúlékony anyagokat tartalmaznak. Ne alkalmazza ezeket a készülék használata során. 30. Ne használja a készüléket alvó embereken. 31. A készüléket csak a készülékházon feltüntetett hálózati feszültségen használja. 32. Használat közben ne tegye a készüléket nedves felületre vagy ruhára. 33. A hajszárítót használata után kapcsolóval kapcsolja ki, majd húzza ki a konnektorból. 34. A készülék kelékeinek felhelyezését megelzen ellenrizze, hogy kívülrl-belülrl szárazok. 35. A hajszárító leveg bemenetét és kimenetét letakarni nem szabad, pl. hajjal. 36. Forró levegt a vezetékre irányítani nem szabad. 37. A forró levegt szembe és egyéb érzékeny helyekre ne irányítsa.

TERMÉKLEÍRÁS (1. kép) 1. - fogantyú 4. - beöml fedél grill 7. - felakasztási hurok

2. - sebesség beállítás 5. - hvös lövés

3. - koncentrátor 6. - hmérséklet beállítás

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

1. Állítsa be a kívánt fordulatszámot a kapcsolóval (2):

0 - ki

1 - alacsony fordulatszám

POLSKI2 - nagy sebesség

2. Állítsa be a kívánt hmérsékletet (6):

1 - hideg leveg

2 - forró leveg

3 - nagyon forró leveg

3. Hvös felvétel készítéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a hvös gombot (5)

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Tisztítsa meg rendszeresen a beöml fedelet (4) a laza hajból vagy más porból. 2. A piszkos házat nedves, puha ruhával tisztítsa meg, majd törölje szárazon. Ne használj
agresszív mosószerek. 3. Kerülje el a folyadékot a hajszárító belsejébe.

MSZAKI ADATOK Teljesítmény: 1800 - 2200W Feszültség: 220-240V ~ 50/60Hz

Maximális teljesítmény: 2300W

A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és manyag zsákokat és dobja ket a megfelel hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyjthelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.

   .                .     ,       . 1.            .             . 2.      .               . 3.  220-240V, ~50/60Hz  .                . 4.         .          .              
26

  . 5.:            8      ,    ,        ,           ,                    .        .              ,      8        . 6.      ,        ,      .     !!! 7.    ,      .        ,      , .        . 8.       .    ,                 . 9.                       .                 .          .           ,          . 10.                     . 11.         . 12.          . 13.           .         ,    ,     . 14.    ,              (RCD)       30 mA.       .
15.         ,  .:  ,       . 16.      ,         ,           . 17.       .     ,          .        ,     .   ,        . 18.           . 19.        . 20.         . 21.                   . 22.         .       ,      . 23.                       .
27

24.         .

25.          .

26.           ,  

.

27.      ,       

      .        

 .

28.     ,        

  ,    .

29.        .   

    .

30.        .

31.            .

32.    ,         .

33.  ,            

   ,    .

34.         , 

    ,   .

35.        ,    .

36.        .

37.           .

   ( 1)

1. - 

2. -  

3. - 

4. -     5. -  

6. -   

7. -  

  

1.       (2):

0 - 

1 -  

2 -  

2.     (6):

1 -  

2 -  

3 -   

3.     ,        (5)

   1.    (4)       . 2.       ,      .   
 . 3.         .

 

: 1800 - 2200W

 : 2300W

: 220 - 240V ~ 50/60Hz

    .        .   (PE)  

    .          ,  

           .          

     .     ,         

  .

CESKY

BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY. DLEZITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUZiTÍ A PROVOZU VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PECTTE POZORN A USCHOVEJTE JE PRO
BUDOUCÍ POUZITÍ. Zárucní podmínky neplatí, pokud je pístroj pouzit pro komercní úcely nebo v rozporu s nvodem. Pístroj je urcen pouze pro pouzití v domácnosti. 1.Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte návod a vzdy postupujte v souladu s uvedenými pokyny. Výrobce ani distributor není odpovdný za pípadné skody vzniklé v dsledku neodborné manipulace nebo pouzití v rozporu s návodem. 2.Výrobek lze pouzít pouze v interiéru. Nepouzívejte tento výrobek pro jakýkoli úcel, pro který není urcen.
28

3.Pro napájení výrobku pouzíjte pipojení na naptí 220-240V ~ 50/60Hz. Z bezpecnostních dvod není vhodné pro pipojení více zaízení k jedné zásuvce. 4.Prosím, bute opatrní pi pouzívání výrobku jsou-li v blízkosti dtí. Nedovolte dtem hrát si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u nj dti nebo lidé, kteí nevdí, jak výrobek pouzívat. 5.UPOZORNNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat dti od 8 let vku a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, nebo osoby bez zkuseností a znalostí výrobku pouze pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost a zdraví. Nebo pokud byli pouceni o bezpecném pouzívání výrobku, jsou si vdomi nebezpecí , chápou zpsob pouzití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatecné pro pochpení i bezpecné pouzívání výrobku.Cistní a údrzba výrobku nesmí provádt dtí. Dti od 8 let mohou cistní provádt pouze pod dohldem dosplé osoby, která je mentáln i fyzicky zpsobilá na dít dohlízet. 6.Po ukoncení pouzitíí tohoto výrobku jej nejprve vypnte je-li opaten vypínacem, pak vzdy opatrn vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Pitom pidrzujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za pívodní kabel! 7.Nikdy nenechávejte výrobek pipojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li perusena dodávka naptí by ijen na krátkou dobu. 8.Nikdy nedávejte, neponoujte napájecí kabel, zástrcku nebo celý výrobek do vody. Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám. Jako je pímé slunecní záení , desti, sníh apod.. Nikdy nepouzívejte výrobek ve vlhkém prostedí. 9.Nikdy nepouzívejte výrobek s poskozeným síovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl z výsky a pedpokládáte, ze je poskozen nebo pokud nefunguje správn. Opravu vzdy svte odbornému autorizovanému servisu, abyste pedesli úrazu elektrickým proudem. Poskozený výrobek vzdy ihned vypnte. Provedení neodborné opravy mze vést k úrazu uzivatele a zániku záruky pro postup uzivatele v rozporu s bezpecnostními pokyny. 10.Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrch nebo do kuchyských spotebic, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy výrobek pi provozu nezakrývejte, nic na nj nestavte 11.Nikdy nepouzívejte výrobek v blízkosti holavin. 12.Nenechávejte kabel viset do pes okraje podlozky na které je výrobek polozen. 13.Po ukoncení pouzitíí tohoto výrobku jej nejprve vypnte je-li opaten vypínacem, pak vzdy opatrn vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Pitom pidrzujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za pívodní kabel! 14.Pro zajistní dodatecné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový chránic (RCD) o jmenovitém proudu nepekracujícím 30 mA. V tomto ohledu se, prosím, obrate na kvalifikovaného elektrikáe.
15. Zaízení nepouzívejte v blízkosti vody, tzn. ve sprse, ve van nebo nad umývadlem s vodou. 16. Pokud zaízení pouzíváte v koupeln, po vypnutí ho odpojte ze zásuvky a odlozte, protoze jeho umístní v blízkosti vody zpsobuje ohrození zdraví, i kdyz je zaízení vypnuté. 17. Zaízení ani napájec nesmí pijít do kontaktu s vodou. V pípad, ze zaízení spadne do vody, okamzit ho odpojte ze zásuvky. Nevkládejte ruce do vody, pokud je zaízení zapnuté. Ped optovným pouzitím dejte zaízení ke kontrole kvalifikovanému odborníkovi. 18. Nemanipulujte se zaízením, pokud máte mokré ruce. 19. Zaízení vypnt vzdy, kdyz ho odlozíte. 20. Nenechávejte zaízení ani napájec zapojené do zásuvky bez dozoru. 21. Zaízení není kompatibilní s vnjsími casovými vypínaci nebo samostatným dálkovým
29

obvodem 22. Zaízení uchovávejte mimo dosah dtí. Dti mohou pouzívat zaízení jen v pítomnosti dosplých osob. 23. Napájecí kabel se nesmí dotýkat horkých cástí zaízení nebo lezet poblíz jiného zdroje tepla. 24. Nemotejte napájecí kabel kolem zaízení. 25. Zaízení nepouzívejte bhem koupele. 26. Nikdy neodstraujte prach nebo cizí pedmty z vnitku zaízení ostrými pedmty. 27. Zaízení nepouzívejte venku, v místnostech, kde se pouzívají výrobky ve spreji nebo v prostorách, do kterých je distribuován kyslík. Bhem pouzívání se zaízení zahívá. Zaízení nepokládejte v bezprostední blízkosti lehce holavých materiál. 28. Zaízení nicím nazakrývejte, protoze uvnit zaízení mze dojít k nezádoucí akumulaci tepla a následn k jeho poskození nebo vzniku pozáru. 29. Laky na vlasy a spreje obsahují lehce holavé látky. Nemanipulujte s nimi bhem pouzívání zaízení. 30. Zaízení nepouzíveje u osob, které spí. 31. Zaízení je mozné napájet výlucn takovým naptím, které je uvedeno na krytu zaízení. 32. Bhem pouzívání zaízení neodkládejte na mokrý povrch nebo oblecení.33. Po pouzití zaízení vypnte, napájecí kabel pokazdé vytáhnte ze zásuvky a ped uskladnním pockejte, az zaízení zchladne. 34. Ped nalozením nástavce nebo jiného prvku vybavení na zaízení se vzdy ujistte, ze nástavec nebo dalsí prvek zaízení je vevnit i z vnjsí strany suchý. 35. Zádným zpsobem, nap. vlasy, neblokujte vstup a výstup vzduchu ze zaízení. 36. Horký proud vzduchu nesmrujte na napájecí kabel. 37. Horký proud vzduchu nesmrujte na oci nebo jiná citlivá místa na tle.

POPIS PRODUKTU (obr. 1) 1. - rukoje 4. - mízka krytu vstupního otvoru 7. - zavsení smycky

2. - nastavení rychlosti 5. - chladný výez

3. - koncentrátor 6. - nastavení teploty

POUZÍVÁNÍ ZAÍZENÍ

1. Nastavte pozadovanou rychlost pepínacem (2):

0 - vypnuto

1 - nízká rychlost

2 - vysoká rychlost

2. Nastavte pozadovanou teplotu (6)

:1 - chladný vzduch 2 - horký vzduch

3 - velmi horký vzduch

3. Chcete-li pouzívat chladný snímek, stisknte a podrzte tlacítko studeného snímku (5)

CISTNÍ A ÚDRZBA 1. Pravideln ocistte grilovací kryt (4) z volných vlas nebo jiného prachu. 2. Znecistnou skí cistte vlhkou mkkou tkaninou a poté ji utete do sucha. Nepouzívejte zádné
agresivních pracích prostedk. 3. Vyhnte se kapalin, aby se dostala dovnit vysousece vlas.

TECHNICKÁ DATA Výkon: 1800 - 2200 W Naptí: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Maximální výkon: 2300 W

Staráme se o zivotní prostedí. Papírové obaly odevzdávejte do sbrných surovin. Polyetylenová balení (PE) vhazujte do odpadkových kos na plasty. Pouzité zaízení odevzdávejte do sbrného dvoru, protoze se v nm mohou nacházet cásti, které jsou pro zivotní prostedí skodlivé nebo nebezpecné. Elektrospotebice odevzdávejte v takové podob, aby bylo znemoznno jejich dalsí pouzití. Pokud se v zaízení nacházejí baterie, vyjmte je a odevzdejte zvlás.

    1.               .                   .
30

2.     .       ,     . 3.        220-240V ~ 50/60Hz.                . 4.             .         .                   . 5.        (  )    ,                    ,                   . 6.           ,   .     . 7.   ,           .        (, , ..).        (, ). 8.        .      ,                  . 9.                        .      ,   .                .           .           . 10."          ,       , , .." 11.        . 12.              . 13.           . 14.                  (RCD)        30 mA.           .
15.       ,  :  ,          . 16.      ,   ,      ,     ,    ,       . 17.         .      ,          .        ,     .    ,     ,        .
31

18.           . 19.             . 20.            . 21.             . 22.       .              . 23.                      . 24.       . 25.       . 26.              . 27.     ,             .      ,   .        . 28.    ,          ,   . 29.         .        . 30.         . 31.             . 32.      ,            . 33.     ,       ,                      . 34.         ,            . 35.            , ..:  . 36.            37.            .

  ( 1)

1. - 

2. -  

4. -    5. -  

7. -  

3. -  6. -  

  

1.        (2):

0 - off

1 -  

2 -  

2.     (6):

1 -  

2 -  

3 -   

3.      ,         (5)

   1.        (4)      . 2.                .   
 .

32

3.        .

  : 1800 - 2200W : 220-240V ~ 50/60Hz

 : 2300W

   .            .     (),      .         ,                .               .     ,          .

NEDERLANDS
VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK. De garantievoorwaarden zijn verschillend, als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. 1.Voordat u het product gebruikt, lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van verkeerd gebruik. 2.Het product is alleen voor binnenshuis gebruik. Gebruik het product niet voor een doel dat niet verenigbaar is met de toepassing ervan. 3.De toepasselijke voltage is 220-240V, ~ 50/60Hz. Om veiligheidsredenen is het niet wenselijk om meerdere apparaten aan te sluiten op een stopcontact. 4.Wees voorzichtig bij het gebruik rond kinderen. Laat de kinderen niet spelen met het product. Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht. 5.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren in verband met de werking ervan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten moeten worden uitgevoerd onder toezicht. 6.Nadat u klaar bent met het product moet u altijd onthouden om de stekker voorzichtig uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het netsnoer!! 7.Zet nooit het netsnoer, de stekker of het hele apparaat in het water. Nooit het product aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen, zoals direct zonlicht of regen, etc. Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden. 8.Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel. Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen. 9.Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt. Probeer niet om het defecte product zelf te repareren, omdat het kan leiden tot een elektrische schok. Breng altijd het beschadigde apparaat naar een professionele service locatie om het te repareren. Alle reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde service professionals. De reparatie die ten onrechte werd gedaan kan gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker. 10.Zet het product nooit op of dichtbij hete of warme oppervlakken of keukenapparatuur, zoals de elektrische oven of gasbrander. 11.Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen.
33

12.Laat het snoer niet hangen over de rand van de balie of ergens waar het warme oppervlakken aanraakt. 13.Laat het product niet aangesloten op het stopcontact zonder toezicht. Zelfs wanneer gebruik wordt onderbroken voor een korte tijd, zet het uit van het netwerk, stekker uit het stopcontact. 14.Om extra bescherming te bieden, is het raadzaam om residu (RCD) te installeren in de stroomkring, met een resterende huidige beoordeling niet meer dan 30 mA. Neem contact op met professionele elektricien in deze zaak.
15. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bvb: onder de douche, in bad of boven de wasbak met water. 16. Wanneer het apparaat wordt gebruikt in de badkamer, haal na gebruik de stekker uit het stopcontact, nabijheid van water kan gevaarlijk zijn zelf als het apparaat uit staat. 17. Laat geen water toe aan het apparaat en adapter. Als het apparaat in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker of adapter uit het stopcontact. Steek uw hand niet in het water wanneer het apparaat is aangesloten in het stopcontact. Voor een opnieuw gebruik moet hij eerst worden gecontroleerd door een gekwalificeerde elektricien. 18. Neem het apparaat of de adapter niet in natte handen vast. 19. U hoort het apparaat na elk gebruik uit te schakelen. 20. Laat het apparaat of adapter niet in het stopcontact zitten zonder toezicht. 21. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik met externe timers of apart systeem via een afstandsbediening. 22. Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen. Het gebruik door kinderen mag alleen onder toezicht van een ouderen. 23. Het netsnoer mag niet de hete onderdelen van het apparaat aanraken en mag niet in de nabijheid van andere warmtebronnen komen. 24. Wikkel de kabel niet om het apparaat. 25. Gebruik het apparaat niet in bad. 26. Verwijder geen pluisjes of vreemde voorwerpen van het apparaat met behulp van scherpe voorwerpen. 27. Gebruik het apparaat niet buiten, in de open lucht, of waar spuitbussen worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend. Tijdens de werking wordt het apparaat heet. Houd het apparaat uit de buurt van brandbare materialen. 28. Bedek het apparaat niet, het kan warmteophoging van binnen veroorzaken, beschadiging of brand. 29. Haarlak en sprays bevatten brandbare stoffen. Gebruik ze niet tijdens het gebruik van het apparaat. 30. Gebruik het apparaat niet bij mensen die slapen. 31. Het apparaat kan alleen worden opgeladen met de voltage aangegeven op de behuizing. 32. Tijdens de werking, plaats het apparaat niet op een natte oppervlak of op natte kleding. 33. Na het gebruik van het apparaat, schakel het uit, haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het is afgekoeld. 34. Controleer altijd voor het plaatsen van anderen voorwerpen op het apparaat of ze niet van binnen of buiten nat zijn. 35. Bedek op geen enkele manier de inlaat en de uitlaat van de lucht door bvb: haren. 36. Richt de hete luchtstroom niet op het netsnoer. 37. Richt de hete lucht niet in de richting van ogen of andere gevoelige plaatsen.
34

PRODUCTBESCHRIJVING (foto 1)

1. - handvat

2. - snelheidsafstelling

4. - inlaat afdekrooster

5. - cool shot

7. - ophanglus

3. - concentrator 6. - temperatuurinstelling

HET APPARAAT GEBRUIKEN

1. Stel de gewenste snelheid in met schakelaar (2):

0 - uit 1 - lage snelheid

2 - hoge snelheid

2. Stel de gewenste temperatuur in (6):

1 - koele lucht

2 - hete lucht

3 - zeer hete lucht

3. Houd de coolshot-knop ingedrukt om cool shot te gebruiken (5)

SCHOONMAAK EN ONDERHOUD 1. Maak het rooster van de inlaatkap (4) regelmatig schoon van los haar of ander stof. 2. Vuile behuizing schoon maken met een natte zachte doek en vervolgens afvegen om te drogen. Gebruik geen
agressieve wasmiddelen. 3. Zorg dat er geen vloeistof in de föhn kan komen.

TECHNISCHE DATA

Vermogen: 1800 - 2200W

Max. Vermogen: 2300W

Voltage: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van

elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van

afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en

milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.

SLOVENSCINA
VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO.
Zaradi pogojev v garanciji, ce se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka preberite navodila za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za kakrsnokoli skodo zaradi zlorabe izdelka. 2.Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih. Ne uporabljajte izdelka za kakrsenkoli namen, ki ni v skladu z njegovo uporabo. 3.Napetost naprave je 220-240V ~50/60Hz. Ne povezujte vec naprav z eno vticnico, zaradi varnostnih razlogov. 4.Bodite previdni ko uporabljate izdelek v blizini otrok. Ne pustite, da se otroci igrajo z izdelkom. Ne pustite, da napravo uporabljajo otroci in ljudje, ki niso seznanjeni z navodili za uporabo izdelka. 5.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo samo otroci, stari nad 8 let, osebe z zmanjsanimi fizicnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali oseb brez izkusenj ali znanja naprave, lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali ce so jim podali navodila na varno uporabo naprave in se zavedajo nevarnosti, povezane z njenim delovanjem. Otroci se naj ne igrajo z napravo. Ciscenje in vzdrzevanje naprave naj ne izvajajo otroci, razen ce so starejsi od 8 let in te dejavnosti izvajajo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. 6.Ko boste koncali z uporabo izdelka, nezno odstranite vtic iz elektricne vticnice. Nikoli ne potegnite za napajalni kabel! 7.Nikoli ne dajajte napajalnega kabla, vtikaca ali celotne naprave v vodo. Nikoli ne izpostavljajte izdelka atmosferskim pogojem, kot je neposredna soncna svetloba ali dez, itd... Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlaznih pogojih. 8.Redno preverjajte stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan se je potrebno obrniti na pooblascene serviserja, da bi se izognili nevarni situaciji. 9.Nikoli ne uporabljajte izdelka z poskodovanim napajalnim kablom ali ce se je naprava poskodovala in ne deluje pravilno. Ne poskusajte popraviti poskodovanega izdelka sami, saj lahko privede do elektricnega udara. Vedno se obrnite na pooblascenega serviserja.

35

Popravilo, ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroci nevarne razmere za uporabnika. 10.Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroce ali tople povrsine ali kuhinjskih aparatov, kot so elektricna pecica ali plinski gorilnik. 11.Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi. 12.Ne dovolite, da kabel visi cez rob. 13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek cas prekinete uporabo, ga izklopite iz vticnice. 14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporoceno je da se v elektricnem tokokrogu namesti zascitna naprava za diferencni tok (RCD) z nazivnim diferencnim tokom, ki ne presega 30 mA. Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka i podrocja elektrike.
15. Ne uporabljajte naprave v blizini vode npr.: pod tusem, v kadi ali nad pomivalno korito z vodo. 16. Ko se naprava uporablja v kopalnici, po uporabi, odstranite vtic iz vticnice, saj blizina vode predstavlja nevarnost, tudi ce je naprava izklopljena. 17. Ne dovolite, da se namaka napravo ali napajalnik. V primeru, da naprava pade v vodo, nemudoma potegnite vtic ali napajalnika iz vticnice. Ne vstavljajte roke v vodo,ko je naprava vkljucena v omrezje. Pred ponovno uporabo je treba preveriti usposobljen elektricar. 18. Ne primite napravo ali napajalnik z mokrimi rokami. 19. Izklopite napravo vsakic, ko ga postavite nazaj. 20. Ne puscajte opreme ali napajalnik vklopljen v vticnico brez nadzora. 21. Naprava ni namenjena za uporabo z zunanjimi casovniki ali locenem sistemu s pomocjo daljinskega upravljalnika. 22. Hranite napravo izven dosega otrok. Uporaba naprave, ki jih otrok mora potekati pod nadzorom odraslih. 23. Napajalni kabel se ne sme dotikati vrocih delov naprave in ne sme biti v blizini drugih virov toplote. 24. Ne smete zaviti napravo s elektricni kabel. 25. Ne smete uporabljati napravo med... kopanjem. 26. Ne odstranjujte prah ali tuje primesi iz notranjosti naprave z uporabo ostrih predmetov. 27. Naprave ne uporabljajte zunaj, na svezem zraku ali tam, ce se uporabljajo v aerosolnih izdelkov ali kjer kisik se daje. Med delovanjem naprava postane vroce. Ne smete postaviti napravo v blizini vnetljivih materialov. 28. Ne prekrivajte napravo, saj lahko to povzroci kopicenje toplote v notranjosti, poskodbe ali pozar. 29. Lakih za lase in spreji vsebujejo vnetljive snovi. Jih ne smete uporabljati med uporabo naprave. 30. Naprave ne uporabljajte za ljudi, ki spijo. 31. Naprava lahko obratuje samo z napetostjo, navedeno na ohisju. 32. Med delovanjem, ne postavite napravo na mokrih povrsinah ali oblacil. 33. Po uporabi naprave, ga izklopite stikalo, odstranite vsak napajalni kabel iz vticnice in pocakajte, preden jo shranite, dokler se ne ohladi. 34. Vedno prepricajte se pred nanosom kosov opreme na naprava, ali so suha znotraj in zunaj. 35. Ne smete ovirati v nicemer vstop in izstop zraka, npr.: lasje. 36. Ne usmerjajte vrocega zracnega toka na napajalni kabel 37. Ne usmerjajte vrocega zraka proti oci ali drugih obcutljivih obmocjih.

OPIS PROIZVODA (slika 1) 1. - rocaj

2. - nastavitev hitrosti

3. - koncentrator

36

4. - vstopni pokrov zar 7. - Vlecenje zanke

5. - hladen posnetek

6. - nastavitev temperature

UPORABA NAPRAVE

1. Nastavite zeleno hitrost s stikalom (2):

0 - izklop

1 - nizSkaLhOitrVosEt NSCINA

2 - visoka hitrost

2. Nastavite zeleno temperaturo (6)

:1 - hladen zrak 2 - vroc zrak 3 - zelo vroc zrak

3. Ce zelite uporabiti hladen posnetek, pritisnite in drzite gumb za hladni posnetek (5)

CISCENJE IN VZDRZEVANJE 1. Redno ocistite resetko (4) za dovodno pokrovcko iz ohlapnih las ali drugega prahu. 2. Umazano ohisje ocistite z mokro mehko krpo, nato obrisite, da se posusi. Ne uporabljajte jih
agresivne detergente. 3. Preprecite, da tekocina doseze notranjost susilnika za lase.

TEHNICNI PODATKI Moc: 1800 - 2200W Napetost: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Najvecja moc: 2300W

Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.

HRVATSKI OPI UVJETI SIGURNOSTI VAZNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROCITAJTE PAZLJIVO I DRZITE ZA
BUDUNOST 1. Prije uporabe stroja procitajte upute za uporabu i slijedite upute sadrzane u njemu. Proizvoac ne odgovara za stetu nastalu koristenjem suprotno za namjeravanu uporabu ureaja ili neodgovarajuim rukovanjem. 2. Ureaj se koristi samo za kunu uporabu. Nemojte koristiti za druge svrhe osim namijenjene uporabe. 3. Povezite ureaj samo u uzemljenu uticnicu 220-240V ~50/60Hz. Kako bi se poveala operativna sigurnost za jedan strujni krug u isto vrijeme, nemojte prikljucivati vise elektricnih ureaja. 4. Budite oprezni prilikom koristenja ureaja kada su djeca u blizini. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s ureajem. Ne dopustite djeci ili ljudima koji nisu upoznati s ureajem na njegovu uporabu. 5.UPOZORENJE: Ova oprema moze se koristiti od strane djece preko 8 godina i osobe s ogranicenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koja nema iskustva ili znanja, ako je to ucinjeno pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im date upute o sigurnom koristenju ureaja i oni su svjesni opasnosti povezane s njegovom uporabom. Djeca ne bi trebali igrati s opremom. Cisenje i radovi odrzavanja ne treba obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom. 6. Uvijek nakon uporabe, izvucite utikac iz uticnice drzei rukom uticnicu. NE vucite za mrezni kabel. 7. Nemojte uranjati kabel, utikac i cijeli ureaj u vodu ili druge tekuine. Nemojte izlagati ureaj na vremenske uvjete (kisu, sunce, itd....) niti koristite u uvjetima poveane vlaznosti (kupaonice, vlazni bungalovi). 8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalistickog servisa kako bi se izbjegli rizici. 9. Nemojte koristiti ureaj s osteenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispusten ili osteen na bilo koji drugi nacin ili nepravilno radi. Nemojte popravljati ureaj sami, jer to moze izazvati strujni udar. Osteeni ureaj dajte na odgovarajui servis kako bi se provjerilo ili
37

popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlastene servisne tocke. Nepravilno uradjen popravak moze dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. 10. Trebali bi staviti ureaj na hladnu, cvrstu i ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih aparata, kao sto su: elektricni stednjak, plinski plamenik, itd.... 11. Nemojte koristiti ureaj blizu zapaljivih materijala. 12. Kabel napajanja ne moze da visi preko ruba stola ili dodiruje vrue povrsine. 13. Nemojte ostavljati ukljucen ureaj ili ispravljac u uticnici bez nadzora. 14. Za dodatnu zastitu, pozeljno je instalirati u strujni krug ureaja diferencijalne struje (RCD) s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, obratite se kvalificiranom elektricaru.
15. Ne koristite ureaj u blizini vode npr.: pod tusem, u kadi odnosno iznad umivaonika s vodom. 16. Kad se ureaj koristi u kupaonici, nakon koristenja izvadite utikac iz uticnice, jer blizina vode predstavlja rizik, cak i kad je ureaj iskljucen. 17. Nemojte dopustiti da se namakne ureaj ili izvor napajanja. U slucaju kada ureaj padne u vodu, odmah povucite utikac ili AC adapter iz zidne uticnice. Ne stavljajte ruke u vodu kada je ureaj ukljucen u mrezu. Prije ponovnog koristenja mora se provjeriti od strane kvalificiranog elektricara. 18. Nemojte hvatati ureaj ili izvor napajanja mokrim rukama. 19. Iskljucite ureaj svaki put kad ga prestanete koristiti. 20. Ne ostavljajte ukljucen ureaj ili ispravljac izmjenicnog napajanja u uticnicu bez nadzora. 21. Ureaj nije namijenjen za rad s vanjskim vremenskim prekidacima ili odvojenim sustavom daljinskog podesavanja. 22. Drzite ureaj izvan dohvata djece. Koristenje ureaja od strane djece treba nadzirati od strane odraslih. 23. Kabel napajanja ne smije dodirivati vrue dijelove ureaja i ne bi trebao biti smjesten u neposrednoj blizini drugih izvora topline. 24. Nemojte umatati ureaj elektricnim kabelom. 25. Nemojte upotrebljavati ureaj tijekom kupanja. 26. Ne uklanjajte prasine ili stranih predmeta iz unutrasnjosti ureaja pomou ostrih predmeta. 27. Nemojte upotrebljavati ureaja izvana, na otvorenom prostoru ili tamo, gde se koriste proizvodi u aerosolu ili gdje se primjenjuje kisik. Tijekom rada, ureaj postaje vru. Ne postavljajte ureaja blizu zapaljivih materijala. 28. Ne prekrivajte ureaja jer to moze uzrokovati nakupljanje topline u unutrasnjosti, osteenje ili pozar. 29. Lakovi za kosu i sprejevi sadrze zapaljive tvari. Nemojte ih koristiti tijekom koristenja ureaja. 30. Nemojte upotrebljavati ureaj za ljude koji spavaju. 31. Ureaj moze se napajati samo s naponom navedenom na kuistu. 32. Tijekom rada, ne stavljajte ureaj na mokrim povrsinama ili odjei. 33. Nakon uporabe stroja, iskljucite ga prekidacem, uklonite svaki put uticnicu kabela za napajanje iz zidne uticnice i pricekajte prije spremanja dok se ne ohladi. 34. Uvijek prije primjene dijelova opreme na ureaj, pobrinite se da su suhi izvana i iznutra. 35. Nemojte blokirati na bilo koji nacin ulaz i izlaz zraka, npr.: kosom. 36. Nemojte usmjeravati vrui protok zraka na kabel napajanja 37. Nemojte usmjeravati topli zrak prema ocima ili drugim osjetljivim podrucjima.
38

OPIS PROIZVODA (slika 1) 1. - rucka 4. - otvor za poklopac na otvoru 7. - objesiti petlju

2. - podesavanje brzine 5. - hladan metak

3. - koncentrator 6. - podesavanje temperature

KORISTENJE UREAJA

1. Postavite zeljenu brzinu pomou sklopke (2):

0 - iskljucivanje

1 - niska brzina

2 - velika brzina

2. Postavite zeljenu temperaturu (6): 1 - hladni zrak 2 - vrui zrak 3 - vrlo vrui zrak 3. Da biste koristili hladnu fotografiju, pritisnite i drzite tipku hladnog snimanja (5)

CISENJE I ODRZAVANJE 1. Redovito cistite poklopac na poklopcu (4) od rastresite kose ili druge prasine. 2. Prljavo kuiste cistite mokrom mekom krpom, a zatim ga obrisite i osusite. Nemojte ih koristiti
agresivnih deterdzenata. 3. Izbjegavajte tekuinu koja moze doi do susilice za kosu.

TEHNICKI PODACI Snaga: 1800 - 2200W Napon: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Maksimalna snaga: 2300W

Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno.



  .    .    .
  ,      . 1.             .                   . 2.     .     ,      . 3.      220-240  ~ 50/60 .    ,           . 4.       ,    .        ,             . 5.      (   )    ,              , ,                 . 6.   ,        .     . 7.  , ,        .        (,   .),       ( ,   ). 8.    .    ,         . 9.         
39

    -      .     ,      .            .       ,     .         . 10.    , ,  ,      :  ,    . 11.     . 12.            . 13.       . 14.          ()       30
.  , ,    . 15.     , :  ,      . 16.      ,         ,            17.        .              .        .         . 18.        . 19.        . 20.      . 21.               . 22.        23.         ,        . 24.      . 25.       . 26.         . 27.      ,         .     .     . 28.   ,                 . 29.        .        . 30.      . 31.      ,   . 32.             .
40

33.          .     ,   . 34.            . 35.        :  . 36.        . 37.            .

  (.1) 1. -  4. -      7. - 

2. -   5. -  

3. -  6. -  

 

1.       (2):

0 - .

1 -  

2 -  

2.    (6): 1 -   2 -   3 -    3.    ,       (5)

   1.      (4)      . 2.      ,   .  
  . 3.     .

 

: 1800 - 2200 

 : 2300 

: 220-240  ~ 50/60 

   ..    ,,  .   ()  

  .        ,   

       .     

,       .     ,    

    .        !

SUOMI

KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT

LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN

1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja

ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista.

2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa

vastaisella tavalla.

3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 220-240V ~ 50/60Hz pistorasiaan.

Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti

useampia sähkölaitteita.

4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna

lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä

sitä.

5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja

vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän

turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta

laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista.

Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos

he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa.

6. Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄ vedä virtajohdosta.

7. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista

laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa

(kylpyhuone, kostea mökki).

41

8. Tarkista säännöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi. 9. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi. Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran. 10. Sijoita laite viileälle, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvaväliä lämmityslaitteista ja kodinkoneista, kuten sähköhellasta, kaasupolttimista jne. 11. Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä. 12. Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta. 13. Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa. 14. Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin vikavirtasuojakytkimen (RCD), jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA. Tältä osin on otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan.
15. Laitetta ei saa käyttää veden läheisyydessä esim. suihkussa, kylpyammeessa eikä pesualtaan yläpuolella, jossa on vettä. 16. Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, on pistoke irrotettava pistorasiasta käytön jälkeen, koska veden läheisyys on vaarallista jopa silloin, kun laite on kytketty pois päältä. 17. Laitetta eikä virtalähdettä saa päästää kastumaan. Jos laite putoaa veteen, on pistoke tai virtalähde otettava heti pois pistorasiasta. Käsiä ei saa laittaa veteen, kun laite on kytkettynä sähköverkkoon. Ammattitaitoisen sähköasentajan tulee tarkistaa laite ennen sen uudelleen käyttöä. 18. Laitteeseen tai virtalähteeseen ei saa tarttua märillä käsillä. 19. Laite on joka kerta kytkettävä pois päältä, kun se otetaan pois käytöstä. 20. Laitetta tai virtalähdettä ei saa jättää päälle kytkettynä ilman valvontaa. 21. Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjauksen kanssa. 22. Laitetta tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. Aikuisten tulee valvoa lasten laitteen käyttöä. 23. Virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumia osia eikä saa olla muiden lämmönlähteiden läheisyydessä. 24. Virtajohtoa ei saa kiertää laitteen ympärille. 25. Laitetta ei saa käyttää kylvyn aikana. 26. Ei saa poistaa pölyä tai vieraita partikkeleita laitteen sisältä teräviä esineitä käyttäen. 27. Laitetta ei saa käyttää ulkona, ulkoilmassa tai siellä, missä käytetään aerosolituotteita tai jonne johdetaan happea. Käytön aikana laite kuumenee. Laitetta ei saa sijoittaa helposti syttyvien materiaalien läheisyyteen. 28. Laitetta ei saa peittää, koska se voi aiheuttaa lämmön kasvun laitteen sisällä, sen vaurioitumisen tai tulipalon. 29. Hiuslakat ja suihkeet sisältävät herkästi syttyviä aineita. Niitä ei saa käyttää laitteen käytön aikana. 30. Laitetta ei saa käyttää henkilöille, jotka nukkuvat. 31. Laitteen saa liittää virtalähteeseen, jonka jännite on laitteen koteloon merkityn jännitteen mukainen. 32. Älä laita laitetta käytön aikana märälle pinnalle tai vaatteelle. 33. Kun käytät laitetta, sammuta se, irrota pistokkeesta virtajohto pistorasiasta ja odota,
42

ennen kuin se jäähtyy. 34. Aina ennen laitteiden laitteiden kiinnittämistä, varmista, että ne ovat kuivia ulkona ja sisältä. 35. Älä estä millään tavoin tuloa ja ilmanpoistoa, esim. Hiuksia. 36. Älä ohjaa kuuman ilman virtausta virtajohtoon 37. Älä suuntaa kuumaa ilmaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin.

TUOTTEEN KUVAUS (kuva 1)

1. - kahva

2. - nopeuden säätö

4. - tulpan peitelevy

5. - viileä laukaus

7. - ripusta silmukka

3. - keskittimet 6. - lämpötilan säätö

LAITTEEN KÄYTTÖ

1. Aseta haluamasi nopeus kytkimellä (2):

0 - pois 1 - alhainen nopeus

2 - suuri nopeus

2. Aseta haluttu lämpötila (6):

1 - viileä ilma

2 - kuuma ilma 3 - erittäin kuuma ilma

3. Jos haluat käyttää viileää kuvaa, pidä viileää kuvauspainiketta painettuna (5)

PUHDISTUS JA HUOLTO 1. Puhdista imukansi (4) säännöllisesti irti hiuksista tai muista pölyistä. 2. Likaiset kotelot puhdistetaan märällä pehmeällä liinalla, pyyhi sitten kuivumaan. Älä käytä mitään
aggressiivisia detergenttejä. 3. Vältä nesteen pääsy hiustenkuivaajan sisälle.

TEKNISET TIEDOT Teho: 1800 - 2200W Jännite: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Suurin teho: 2300W

Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksenpyydämme laittamaan paperikierrätykseen.Polyeteenipussit(PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.

SVENSKA
ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR LÄS ORDENTLIGT VIKTIGA INSTRUKTIONER OM ANVÄNDNINGENS SÄKERHET OCH
BEVARA DEM FÖR FRAMTIDEN 1.Innan du använder apparaten för första gången var god läs bruksanvisningen och förhåll dig enligt instruktioner i bruksanvisningen. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador som resulterar av missbruk och felaktig användning av apparaten. 2.Denna aparat är avsedd för användning bara i hushållet. Använd inte för andra syften som inte är föremål av denna apparat. 3.Apparaten bör anslutas till ett eluttag med jordledning 220-240V ~ 50/60Hz. För att förbättra användningens säkerhet, bör man inte ansluta samtidigt många elektriska anordningar till en strömkrets. 4. Under arbetet ska du uppmärksamma barn som befinner sig inom området där maskinen används. Barn måste övervakas så att de inte kan leka med apparaten, tillåt inte barn eller personer som inte känner till användning av denna apparat. 5.VARNING: Denna anordning kan användas av barn över 8 år gamla och personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap av apparaten, om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller undervisats i hur apparaten används på säkert sätt och därmed förstått de faror som kan uppstå i samband med användningen av appareten. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och konservering av anordingen bör inte göras av barn förutom barn som är över
43

8 år gamla och övervakas. 6.Ta alltid en stickpropp ur ett eluttag efter användningen och håll eluttaget med handen då. Dra INTE elkabeln. 7.Doppa aldrig elkabeln, stickproppen eller hela apparaten i vatten eller andra vätskor. Exponera aldrig apparaten för väderförhållanden (regn, sol, etc.) eller använd vid förhöjd luftfuktighet (badrum, fuktiga stugor). 8.Kontrollera elkabeln periodiskt. Om elkabeln är defekt, ska man byta ut den i en specialiserad reparationsverksamhet för att undvika faror. 9.Använd inte apparaten med en defekt elkabel eller om apparaten har tappats eller skadats på något annat sätt eller arbetar felaktigt. Reparera inte apparaten själv eftersom du riskerar elektrisk stöt. En felaktig apparaten ska avges till kvalicerad kundtjänst för att kolla eller reparera den. Alla reperationer för endast utföras av kvalicerade kundtjänster. En felaktig reparation kan orsaka betydande risker för användaren. 10.Ställ apparaten på en sval, stabil, plan yta, långt ifrån uppvärmande kökanordningar som spisar, gasbrännare, etc. 11.Använd inte apparaten i närheten av brännbara material. 12.Låt inte elkabeln ligga över kanter av ett bord eller heta ytor. 13. Apparaten får aldrig lämnas utan övervakning med motorerna igång eller stickproppen i ett eluttag. 14. För ytterligare skydd rekommenderas att montera i en krets en jordfelsbrytare (RDC) med en utström som är inte över 30 mA. Det måste göras av en kvalicerad elektriker.
15. När apparaten används i badrummet, ska man urkoppla stickproppen från eluttaget efter användning eftersom närheten av vatten utgör en fara även när apparaten har stängts av. 16. Doppa inte apparaten eller strömförsörjningen. Om apparaten faller i vatten, urkoppla stickproppen eller strömförsörjningen genast från eluttaget. Det är förbjudet att sätta händerna in vatten när apparaten ansluts till elnät. Innan den åter får användas, ska den prövas av en kvalificerad elektriker. 17. Det är förbjudet att hälla apparaten eller strömförsörjningen med våta händer. 18. Apparaten ska stängas av varje gång när man lägger den. 19. Det är förbjudet att lämna apparaten eller strömförsörjningen som ansluts till eluttaget utan övervakning. 20. För att säkra ett ytterligare skydd, rekommenderas det att installera jordfelsbrytare (RCD) med märkström högst 30 mA i den elektriska kretsen. Det ska göras av en professionell elektriker. 21. Om apparaten används ett förlängningsstycke, täcks det inte eftersom det kan orsaka en farlig ökning av temperaturen och apparatens skador. Anslut alltid stickproppen först till eluttaget i apparaten och sedan strömförsörjningen till eluttaget. 22. Använd inte hårtorken utomhus. 23. Hårtorken kan endast drivas med den spänning som anges på enheten. 24. Det är förbjudet att använda hårtorken i närheten av vatten t.ex.: i dusch, badkar eller över tvättbord med vatten. 25. När hårtorken används i badrummet, ska man urkoppla stickproppen från eluttaget efter användning eftersom närheten av vatten utgör en fara även när hårtorken har stängts av. 26. Doppa inte hårtorken. Om hårtorken faller ner i vatten, omedelbart dra ut stickproppen ur eluttaget. Det är förbjudet att sätta händerna in vatten när hårtorken ansluts till elnät. Innan den åter får användas, ska den prövas av en kvalificerad elektriker. 27. Hårtorken ska stängas av varje gång när den läggs ner under hårtorkning. 28. Det är förbjudet att lämna hårtorken som ansluts till eluttaget utan övervakning. 29. Det är förbjudet att täcka på något sätt luftinlopp och utlopp i hårtorken, t.ex.: med hår 30. Rikta inte den varma luftströmmen på nätkabeln 31. Förvara hårtorken ur räckhåll för barn. Barns användning av hårtorken måste övervakas av en vuxen
44

32. Efter att ha använt torktumlaren, stäng den med strömbrytaren och dra ut nätkabeln från eluttaget varje gång. 33. Linda inte sladden runt torktumlaren. 34. Observera!!! Hårtorken blir varm vid användning. Rör inte de varma ytor av anordningen. 35. Alltid före placering av utrustning på torken, se till att de är torra på utsidan och insidan. 36. Ta aldrig damm eller främmande föremål från apparaten med hjälp av vassa föremål. 37. Rikta inte varmluft mot ögon eller andra känsliga områden.

PRODUKTBESKRIVNING (bild 1)

1. - handtag

2. - hastighetsjustering

4. - Inloppsskydd grill 5. - Coolt skott

7. - Hang-up loop

3. - koncentrator 6. - Temperaturjustering

ANVÄNDNING AV ENHETEN 1. Ställ in önskad hastighet med strömbrytare (2): 0 - av 1 - låg hastighet 2 - hög hastighet

2. Ställ in önskad temperatur (6):

1 - kall luft

2 - varmluft

3 - mycket hetluft

3. För att använda kylskott, tryck och håll ned nedtryckt knapp (5)

STÄDNING OCH UNDERHÅLL 1. Rengör inloppslocket (4) regelbundet från lös hår eller annat damm. 2. Skölj behållaren med en våt, mjuk trasa och torka sedan för att torka. Använd inte någon
aggressiva tvättmedel. 3. Undvik att vätska når in i håret.

TEKNISK DATA Effekt: 1800 - 2200W Spänning: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Max effekt: 2300W

Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI 1. Leggere il manuale operativo prima di utilizzare l'apparecchio e seguire le istruzioni in esso contenute. Il produttore non è responsabile per danni causati dall'uso del l'apparecchio rispetto all'uso previsto o alla manipolazione impropria. 2. L'apparecchio è solo per uso domestico. Non utilizzare per altri scopi che non sono conformi all'uso previsto. 3. Collegare l'apparecchio solo a una presa con messa a terra da 220-240V ~5060Hz. Al fine di aumentare la sicurezza di utilizzo, non accendere più l'apparecchi elettrici contemporaneamente su un circuito di corrente. 4. Prestare particolare attenzione quando si utilizza l'apparecchio quando i bambini si trovano nelle vicinanze. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio, non lasciare che bambini o persone che non hanno familiarità con l'apparecchio lo utilizzino 5. AVVERTENZA: questo l'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, o persone che non hanno esperienza o conoscenza dell'apparecchiatura, se questo viene fatto sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o data loro suggerimenti sull'uso sicuro del l'apparecchio e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione del

45

l'apparecchio non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano superato gli 8 anni di età e siano sorvegliati. 6. Sempre dopo l'uso, rimuovere la spina dalla presa tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 7. Non immergere il cavo, la spina e l'intero l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre l'apparecchio a condizioni atmosferiche (pioggia, sole, ecc.) O usarlo in condizioni di elevata umidità (bagni, case da campeggio umide). 8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo con un'officina di riparazione specializzata per evitare rischi. 9. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo o non funziona correttamente. Non riparare l'apparecchio da soli, poiché potrebbe causare una scossa elettrica . Restituire l'apparecchio danneggiato al centro di assistenza appropriato per l'ispezione o la riparazione. Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da punti di assistenza autorizzati. La riparazione eseguita in modo errato può causare seri pericoli all'utente.
10. Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e piana, lontano da apparecchi di riscaldamento quali: fornello elettrico, bruciatore a gas, ecc. 11. Non utilizzare l'apparecchio vicino a materiali infiammabili. 12. Il cavo di alimentazione non può pendere oltre il bordo del tavolo o toccare superfici calde. 13. Prima di pulire o dopo l'uso, rimuovere la spina dalla presa tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 14. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua, ad esempio sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra il lavandino con acqua. 15. Quando l'apparecchio viene utilizzato in bagno, dopo averlo rimosso rimuovere la spina dalla presa perché la vicinanza dell'acqua è una minaccia anche quando l'apparecchio è spento. 16. Non permettere che l'apparecchio o l'adattatore si bagnino. Se il l'apparecchio cade in acqua, staccare immediatamente la spina o l'adattatore dalla presa di corrente. Non mettere le mani in acqua quando l'apparecchio è collegato alla rete elettrica. Prima del riutilizzo, deve essere controllato da un elettricista qualificato. 17. Non maneggiare l'apparecchio o l'adattatore con le mani bagnate. 18. L'apparecchio dovrebbe essere spento ogni volta che lo metti giù. 19. Non lasciare l'apparecchio o l'adattatore collegato alla presa incustodita. 20. Per ulteriore protezione, si consiglia di installare un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non superiore a 30 mA nel circuito elettrico. A questo proposito, si prega di contattare un elettricista. 21. Se l'apparecchio utilizza un alimentatore, non coprirlo, poiché potrebbe causare un pericoloso aumento della temperatura e danni al l'apparecchio. Sempre, per prima cosa inserire la spina nella presa di alimentazione del l'apparecchio e quindi l'alimentazione alla presa di corrente.
46

22. Non utilizzare l'asciugatrice all'aria aperta. 23. L'asciugatrice può essere alimentata solo dalla tensione indicata sulla custodia del dispositivo. 24. Non usare l'asciugatrice vicino all'acqua, ad esempio sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra il lavandino con acqua. 25. Quando l'asciugatrice viene utilizzata in bagno, dopo averla utilizzata, rimuovere la spina dalla presa, poiché la vicinanza dell'acqua è pericolosa anche quando l'asciugatrice è spenta. 26. Evitare che l'asciugatrice si bagni, se l'asciugatrice cade in acqua, estrarre immediatamente la spina dalla presa. Non mettere mai le mani in acqua quando l'asciugatrice è collegata alla rete elettrica. Prima del riutilizzo, deve essere controllata da un elettricista qualificato. 27. L'asciugacapelli dovrebbe essere spento ogni volta che i capelli vengono asciugati durante l'asciugatura. 28. Non lasciare l'asciugatrice in funzionamento incustodita. 29. Non bloccare in alcun modo l'ingresso dell'aria e l'uscita dell'aria dell'asciugatrice, ad esempio con i'capelli 30. Non dirigere un flusso di aria calda sul cavo di alimentazione 31. Tenere l' asciugatrice fuori dalla portata dei bambini. L'uso dell'asciugatrice da parte dei bambini deve essere supervisionato dagli adulti 32. Dopo aver utilizzato l'asciugatrice, spegnerlo con l'interruttore e rimuovere la spina del cavo di alimentazione ogni volta dalla presa a muro. 33. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'asciugatrice. 34. Atenzione!!! L'asciugatrice si riscalda durante l'uso. Non toccare le superfici calde del l'aparecchio. 35. Prima di connettere attrezzature sostituibili sull'asciugatrice assicurarsi sempre che siano asciutti all'esterno e all'interno. 36. Non rimuovere mai polvere o corpi estranei dall l'aparecchio con oggetti appuntiti. 37. Non dirigere l'aria calda verso gli occhi o altre aree sensibili.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (foto 1) 1. - maniglia 4. - griglia del coperchio di ingresso 7. - riagganciare

2. - regolazione della velocità 5. - colpo freddo

3. - concentratore 6. - regolazione della temperatura

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO 1. Impostare la velocità desiderata tramite l'interruttore (2): 0 - off 1 - bassa velocità 2 - alta velocità

2. Impostare la temperatura desiderata (6): 1 - aria fredda 2 - aria calda 3 - aria molto calda 3. Per utilizzare la ripresa a raffica, premere e tenere premuto il pulsante di ripresa a raffica (5)

PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Pulire regolarmente la griglia del coperchio di ingresso (4) da capelli sciolti o altra polvere.
47

2. Alloggiamento sporco pulito con un panno morbido bagnato, quindi asciugare. Non usare nessuno detergenti aggressivi.
3. Evitare qualsiasi liquido per raggiungere l'interno dell'asciugacapelli.

DATI TECNICI

Potenza: 1800 - 2200W

Potenza massima: 2300W

Tensione: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Prendersi cura dell'ambient

Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che

potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta.

Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!


               
   ,       . 1.            .           . 2.      .             . 3.   220-240, ~50/60.           . 4.     .        .              . 5. :        8      ,    ,       ,        ,                    .         .          ,     8        . 6.                    .       !!! 7.    ,      .                .       . 8.    .                        . 9.                       .                .         .    
48

      .           .
10.                  . 11.      . 12.            . 13.         .         ,    ,  . 14.      ,       ()   ,        30 .       . 15.      ,  .:  ,       . 16.       ,    ,     ,      . 17.        .     ,         .    ,     .              . 18.         . 19.       . 20.              21.     (DK).brugsanvisning        . 22.                   . 23.      . 24.       . 25.            . 26.               . 27.       ,            . 28.      .      . 29.       . 30.          . 31.  ,        . 32.   ,  ,     
49

          . 33.         ,        . 34.           , .:  . 35.          36.          . 37.            .

  ( 1) 1. -  4. -    7. -   

2. -   5. -  

3. -  6. -  

 

1.      (2):

0 - 

1 -  

2 -  

2.    (6) :1 -   2 -   3 -    3.     ,        (5)

   1.      (4)       . 2.      ,      .  
 . 3.        .

  : 1800 - 2200 : 220 - 240 ~ 50/60

 : 2300

   :                 .             ,      .         .

DANSKI
SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDSVEJLEDNING
Læs venligst omhyggeligt og hold dig til fremtidig henvisning. Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål. 1.Ved at bruge produktet skal du læse omhyggeligt og altid overholde følgende instruktioner. Fabrikanten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af misbrug. 2. Produktet må kun bruges indendørs. Brug ikke produktet til ethvert formål, der ikke er det kompatibel med dens ansøgning. 3. Den gældende spænding er 220-240V, ~ 50/60Hz. Af sikkerhedsmæssige grunde er det ikke hensigtsmæssigt at Tilslut flere enheder til et stikkontakt. 4.Vær forsigtig, når du bruger omkring børn. Lad ikke børnene lege med produktet. Lad ikke børn eller personer, som ikke kender enheden, bruge den uden tilsyn. 5. ADVARSEL: Denne enhed kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller personer uden erfaring eller kendskab til enheden, kun under tilsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de

50

blev instrueret om sikker brug af enheden og er opmærksomme på de farer, der er forbundet med dets drift. Børn skal ikke lege med enheden. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet bør ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år, og disse aktiviteter udføres under tilsyn. 6.Hvis du er færdig med at bruge produktet, skal du altid huske at tage stikket forsigtigt ud af stikkontakten, der holder stikket ud med hånden. Træk aldrig strømkablet !!! 7.Under aldrig strømkablet, stikket eller hele enheden i vandet. Udsæt aldrig produktet under de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv. Brug aldrig produktet under fugtige forhold. 8. Kontrollér strømkabelens tilstand. Hvis strømkablet er beskadiget, skal produktet drejes til et professionelt servicested, der skal udskiftes for at undgå farlige situationer. 9. Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel, eller hvis det blev tabt eller beskadiget på nogen anden måde, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Forsøg ikke at reparere det defekte produkt selv, da det kan føre til elektrisk stød. Skift altid den skadede enhed til en professionel serviceplacering for at reparere den. Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale. Den reparation, der blev udført forkert, kan medføre farlige situationer for brugeren.
10.Udsæt aldrig produktet på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkkenudstyr som den elektriske ovn eller gasbrænder. 11. Brug aldrig produktet tæt på brændbare stoffer. 12. Lad ikke ledningen hænge over kanten af tælleren eller røre varme overflader. 13. Lad aldrig produktet forbinde til strømkilden uden tilsyn. Selv når brugen afbrydes i kort tid, skal du slukke for den fra netværket, tag stikket ud af stikkontakten. 14. For at give yderligere beskyttelse anbefales det at installere reststrømmen (RCD) i strømkredsløbet, med reststrøm ikke mere end 30 mA. Kontakt professionel elektriker i denne sag. 15. Brug aldrig denne enhed tæt på vand, f.eks .: Under bad, i badetube eller derover vask fyldt med vand. 16. Hvis du bruger enheden i badeværelset efter brug, skal du tage stikket ud af stikkontakten, fordi vand nærhed udgør risiko, selvom enheden er slukket. 17. Lad ikke enheden eller strømforsyningen være våd. Hvis enheden falder i vand, skal du straks tage stikket eller strømadapteren ud af stikkontakten. Hvis enheden er tilsluttet, må du ikke lægge hænder i vandet. Få enheden kontrolleret af en autoriseret elektriker, inden du bruger den igen. 18. Rør ikke ved enheden eller strømforsyningen med våde hænder. 19. Enheden skal slukke efter hver brug. 20. Enheden er ikke udformet til at fungere sammen med eksterne tidsplaner eller separat fjernbetjeningssystem. 21. Hold enheden utilgængelig for børn. Brug af enhederne af børn skal overvåges af voksne. 22. Netledningen må ikke berøre varme dele af enheden og bør ikke være placeret i
51

nærheden af andre varmekilder. 23. Sæt ikke elektrisk kabel rundt om enheden. 24. Brug ikke et hår krøllejern i badet. 25. Fjern ikke støv eller fremmedlegemer fra indersiden af hårrøret ved hjælp af skarpe genstande. 26. Brug ikke udendørs eller hvor der anvendes aerosoler eller hvor der er ilt administreret. 27. Undgå at dække hårkronen, det kan forårsage varmeopvarmning i sit indre, og det kan forårsage skade eller ild. 28. Hårspray indeholder brændbare materialer. Anvend ikke dem, når du bruger enheden. 29. Brug ikke enheden til personer, der sover. 30. Enheden kan kun leveres med den spænding, der er angivet på huset. 31. Anbring ikke apparatet på våde overflader eller tøj under drift. 32. Når du har brugt maskinen, skal du slukke for den, tag stikket ud af stikkontakten og vent, inden du sætter den i køle. 33. Sørg altid for at være tørt udenfor og indeni, inden du anbringer udstyrsudstyr på enheden. 34. På ingen måde hindre indløbet og luftudløbet, f.eks .: ved hår. 35. Udfør ikke varmluftstrømmen på netledningen 36. Udsæt ikke varm luft mod øjne eller andre følsomme områder. 37. Forlad ikke enheden til stikkontakten eller strømforsyningen uden opsyn.

PRODUKTBESKRIVELSE (billede 1)

1. - håndtag

2. - hastighedsjustering

4. - indløbsdæksel grill

5. - køligt skud

7. - hang-up loop

3. - koncentrator 6. - temperaturjustering

BRUG AF ENHEDEN

1. Indstil ønsket hastighed ved hjælp af kontakten (2):

0 - off

1 - lav hastighed

2 - høj hastighed

2. Indstil ønsket temperatur (6):

1 - kølig luft

2 - varmluft

3 - meget varm luft

3. Hvis du vil bruge et køligt skud, skal du trykke på og holde den indstillede knap (5)

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Rengør indløbsrøret (4) regelmæssigt fra løs hår eller andet støv. 2. Beskidt hus rent med våd blød klud og tør derefter tørre. Brug ikke nogen
aggressive vaskemidler. 3. Undgå at komme i væsken inde i hårtørrer.

TEKNISK DATA

Effekt: 1800 - 2200W

Maks. Effekt: 2300W

Spænding: 220 - 240V ~ 50/60Hz

Af hensyn til miljoet . Venligst overfor papemballage til affaldspapir. Hald polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt

enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgore en

trussel for miljoet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begranse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden

der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.

52

SLOVENSKÝ
BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEZITÉ POKYNY PRE BEZPECNOS POUZITIA PROSÍM PRECÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE
Podmienky záruky sú odlisné, ak sa zariadenie pouzíva na komercné úcely. 1.Pred pouzitím výrobku si pozorne precítajte a vzdy dodrziavajte nasledovné instrukcie. Výrobca nezodpovedá za ziadne skody spôsobené zneuzitím. 2.Výrobok sa má pouzíva iba v interiéri. Nepouzívajte výrobok na akýkovek úcel, ktorý nie je kompatibilné s jeho aplikáciou. 3. Pouzitené napätie je 220-240V, ~ 50/60Hz. Z bezpecnostných dôvodov nie je vhodné pripojte viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky. 4. Pri práci s demi bute opatrní. Nedovote deom hra si s nimi produktu. Nedovote deom alebo uom, ktorí zariadenie nepoznajú, aby ich pouzívali bez dozor. 5.VÝSTRAHA: Toto zariadenie môze pouzíva deti vo veku nad 8 rokov a osoby, ktoré majú znízené fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo osoby bez skúseností alebo znalos zariadenia, iba pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo ak boli oboznámení s bezpecným pouzívaním zariadenia a sú si vedomí nebezpecenstvá spojené s jeho prevádzkou. Deti by sa nemali hra so zariadením. cistenie a údrzbu prístroja by nemali vykonáva deti, pokia nie sú skoncené 8 rokov a tieto cinnosti sa vykonávajú pod dohadom. 6.Po skoncení pouzívania výrobku vzdy nezabudnite jemne vytiahnu zástrcku sieová zásuvka drziaca zásuvku rukou. Nikdy nevyahujte napájací kábel! 7. Nikdy nevkladajte napájací kábel, zástrcku alebo celé zariadenie do vody. Nikdy nevystavujte produkt pri atmosférických podmienkach, ako je priame slnecné svetlo alebo dáz at. Nikdy nepouzívajte výrobku vo vlhkých podmienkach. 8.Periodicky skontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel výrobok poskodený by sa mal obráti na profesionálne miesto, ktoré sa má vymeni, aby s zabránilo nebezpecných situáciách. 9.Nikdy nepouzívajte výrobok s poskodeným napájacím káblom alebo ak bol spadnutý alebo poskodený akýmkovek iným spôsobom alebo ak nefunguje správne. Nepokúsajte sa opravi poskodený produkt pretoze môze spôsobi zásah elektrickým prúdom. Poskodené zariadenie vzdy otocte do polohy a profesionálny servis s cieom opravi ho. Vsetky opravy môzu by vykonané len autorizovaných servisných pracovníkov. Oprava vykonaná nesprávne môze spôsobi nebezpecných situácií pre uzívatea.
10. Nikdy neumiestujte výrobok na horúce alebo teplé povrchy alebo do kuchynských potrebicov ako elektrická rúra alebo plynový horák. 11. Nikdy nepouzívajte výrobok v blízkosti horavín. 12. Nemovajte kábel visie nad hranou pocítadla alebo dotýkajte sa horúcich povrchov. 13. Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dozoru. Aj ke pouzívanie je pre krátky cas prerusené, vypnite ho zo siete, odpojte napájanie. 14. Aby sa zabezpecila dodatocná ochrana, odporúca sa nainstalova prúd zvysku
53

(RCD) v napájacom okruhu, so zvyskovým prúdom maximálne 30 mA. V tejto zálezitosti kontaktujte profesionálneho elektrikára. 15. Nikdy nepouzívajte tento prístroj v blízkosti vody, napr .: pod sprchou, v batte alebo nad ním umývadlo naplnené vodou. 16. Ak pouzívate zariadenie v kúpeni po pouzití, odpojte sieovú zástrcku zo zásuvky, pretoze blízkos vody predstavuje riziko, aj ke je zariadenie vypnuté. 17. Nedovote, aby bolo zariadenie alebo napájací adaptér vlhké. Ak sa prístroj dostane do vody, okamzite odpojte sieovú zástrcku alebo napájací adaptér zo zásuvky. Ak je zariadenie napájané, nedávajte ruky do vody. Pred opätovným pouzitím skontrolova kvalifikovaný elektrikár. 18. Nedotýkajte sa zariadenia ani napájacieho adaptéra mokrými rukami. 19. Po kazdom pouzití musí by zariadenie vypnuté. 20. Zariadenie nie je urcené na prácu s externými plánovacmi alebo samostatným diakovým ovládaním systém 21. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí. Pouzívanie zariadení demi musí by pod dohadom dospelých. 22. Sieový kábel by sa nemal dotýka horúcich castí zariadenia a nemal by sa nachádza v blízkosti iné zdroje tepla. 23. Neohrievajte elektrický kábel okolo zariadenia. 24. Do kúpea nepouzívajte vlasy na vlasy. 25. Neodstraujte prach ani cudzie telesá z vnútornej strany vysávaca vlasov pomocou ostré predmety. 26. Nepouzívajte vonku, kde sa pouzívajú aerosóly alebo kde sa pouzíva kyslík podávaný. 27. Nezakrývajte vlasové curlingové zehlicky, mohlo by to spôsobi nahromadenie tepla vo vnútri a môze spôsobi poskodenie alebo poziar. 28. Vlasové spreje obsahujú horavé materiály. Nepouzívajte ich pocas pouzívania zariadenia. 29. Nepouzívajte zariadenie na udí, ktorí spí. 30. Prístroj sa môze dodáva iba s napätím uvedeným na kryte. 31. Pocas prevádzky zariadenie neumiestujte na mokré povrchy alebo oblecenie. 32. Po pouzití zariadenia vypnite a odpojte napájací kábel od steny odpojte a cakajte, kým ju necháte vychladnú. 33. Pred nanásaním kúskov zariadenia na zariadenie sa vzdy uistite, ze sú suché vonku aj zvnútra. 34. V ziadnom prípade nezabrate prívod a vývod vzduchu, napríklad: vlasmi. 35. Nepouzívajte prúdenie horúceho vzduchu na napájací kábel 36. Nepouzívajte horúci vzduch smerom k ockám alebo iným citlivým oblastiam. 37. Nenechávajte prístroj v zásuvke ani v napájacej jednotke bez dozoru.

POPIS VÝROBKU (obrázok 1) 1. - rukovä 4. - krycia mriezka prívodu 7. - zavesenie

2. - nastavenie rýchlosti 5. - studená zástera
54

3. - koncentrátor 6. - nastavenie teploty

POUZÍVANIE ZARIADENIA

1. Nastavte pozadovanú rýchlos prepínacom (2):

0 - prec

1 - nízka rýchlos

2 - vysoká rýchlos

2. Nastavte pozadovanú teplotu (6):

1 - chladný vzduch

2 - horúci vzduch

3 - vemi horúci vzduch

3. Ak chcete pouzi chladný záber, stlacte a podrzte tlacidlo chladného snímania (5)

CISTENIE A ÚDRZBA 1. Pravidelne vycistite mriezku krycieho otvoru (4) z voných vlasov alebo iného prachu. 2. Znecistené puzdro cistite vlhkou mäkkou handrickou a potom ju utrite do sucha. Nepouzívajte ziadne
agresívne cistiace prostriedky. 3. Vyhnite sa tekutine, aby sa dostala dovnútra susica vlasov.

TECHNICKÉ DÁTA Výkon: 1800 - 2200 W Maximálny výkon: 2300 W Napätie: 220 - 240V ~ 50/60Hz
Starostlivos o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhote do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebic odovzdajte na príslusný zberný dvor, nebezpecné látky spotrebica môzu predstavova riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebic odstráte tak, aby nedochádzalo j jeho alsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebic nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!


  .     .    .
  ,      . 1.               .                  . 2.      .     ,     . 3.         220-240    ~ 50/60 .    ,          x . 4.        ,    .        ,    x  . 5. .        8      ,      ,        ,      ,               , '  .      .      a  ,     8    . 6.    ,      ,   .     .
55

7.   , ,        .        (,   .),       ( ,   ). 8.     .    ,         . 9.               -     .     ,      .            .       ,      .         . 10.     , i, i ,      o :  ,    .
11.   o   . 12.             . 13.        . 14.           ()       30 .  ,  ,    . 15.       , :  ,     i . 16.      ,      ,     ,    . 17.       .     ,        .     ,         .     ,      . 18.        . 19.       . 20.          . 21.    ,   .        . 22.        ,         . 23.      . 24.      . 25.          ,   .
56

26.       ,   . 27.   .       ,      . 28. A   .       . 29.    a x,  . 30.      ,   . 31.           . 32.   ,  ,       ,     . 33.   ,    , ,      . 34.    (:  )     . 35.        . 36.          . 37.     ,     .

  (.1) 1. -  4. -    7. -  

2. -   5. -  

3. -  6. -  

 

1.       (2):

0 - 

1 -  

2 -  

2.    (6):

1 -  

2 -  

3 -   

3.    ,      (5)

   1.    (4)         . 2.     ' ,  ,  .   
  . 3.     .

  : 1800 - 2200   : 2300  : 220 - 240  ~ 50/60 
   .  ,       .   (PE)     .         ,       ,      .     ,     .     ,         .
(AR) 
                
        . 1-            .   
57         .

2-    .         . 3    220-240   ~ 50/60 .        
    . 4.      .     .    
       . 5- :            8                                             .     .     
          8       . 6.                   
.       !!! 7-             .        
       .        . 8      .             
   . 9-                       
 .             .           .          .            
. 10-                  
 . 11.        . 12.           . 13.        .         
     . 14.            (RCD)       
    30  .       . 15-             :       
   . 16.                   
          . 17.       .                 .           .    
     . 18.        .
19.       . 20.            . 21.                22.       .         . 23.                
58

. 24.      . 25.       . 26.              . 27.                . 28.                   
. 29.       .      .
30.      . 31.         . 32.           . 33.                    
 . 34.                . 35.             :   .
36.         37.          .
  ( 1) 1. -  2. -   3. -  4. -    5. -   6. -   
7. -  
  1.       (2): 0 -   1 -   2 -  
2.     (6): 1-   2-   3-    3.            (5)
  1.     (4)       . 2.           .   
 . 3.       .
  :  -    : 2300  : 220-240  ~ 50/60 
       .                         .     
      .   .       
59

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uytkownika o dobrej jakoci sprztu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesicznej gwarancji, która liczy si od daty zakupu sprztu. Uslugi gwarancyjne wiadczone s po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprztu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bd bezplatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprztu przez przedsibiorc (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesicy. Powyszy zapis nie dotyczy jednoosobowych dzialalnoci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprztu, nie jest zwizany z profilem prowadzonej dzialalnoci gospodarczej ­ weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na now, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeeli gwarant wymienil cz rzeczy, przepis powyszy stosuje si odpowiednio do czci wymienionej. Gwarant zobowizuje si pokry koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednake uprawniony z gwarancji powinien zachowa rozsdek, wybierajc rodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru ­ rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzt przeznaczony jest wylcznie do uytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie s objte czynnoci zwizane z odkamienianiem, konserwacj, czyszczeniem urzdzenia oraz czci i akcesoria ulegajce zuyciu przy normalnym uytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodze sprztu oraz wad i uszkodze wyniklych wskutek: -niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -uycia niewlaciwych materialów eksploatacyjnych. -uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstalych na skutek przepicia w sieci. -karta gwarancyjna jest niewana bez daty zakupu, pieczci sprzedajcego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancj nie s objte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przylczeniowe, sieciowe, arówki, baterie, noyki i folie do urzdze tncych, nasadki miksujce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, we, kubki miksujce, glowice tnce i sita.
Reklamowany sprzt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunicia wady moe zosta wydluony o czas potrzebny do importu niezbdnych czci, nie dluszy ni 30 dni roboczych. W kadym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydlueniu terminu naprawy gwarancyjnej. W zwizku z koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunicia wady. W przypadku stwierdzenia usterki naley j zglosi w punkcie sprzeday lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgloszeniu prosz poda swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dolczenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylcza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych
z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej.

SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl
adnotacje serwisu:

(data sprzeday) (piecztka sklepu i podpis sprzedawcy)

W trosce o rodowisko..
Opakowania kartonowe prosimy przekaza na makulatur. Worki polietylenowe (PE) wrzuca do pojemnika na plastik Zuyte urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu skladowania, gdy znajdujce si w urzdzeniu niebezpieczne skladniki mog stanowi zagroenie dla rodowiska. Urzdzenie elektryczne naley odda tak aby ograniczy jego ponowne uycie i wykorzystanie. Jeeli w urzdzeniu znajduj si baterie naley je wyj i odda do punktu skladowania osobno.
Urzdzenia nie wyrzuca do pojemnika na odpady komunalne !!!!

POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. 2. Urzdzenie sluy wylcznie do uytku domowego. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Urzdzenie naley podlczy wylcznie do gniazdka z uziemieniem 220-240V ~50/60Hz. W celu zwikszenia bezpieczestwa uytkowania do jednego obwodu prdu nie naley równoczenie wlcza wielu urzdze elektrycznych. 4. Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy urzdzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzdzeniem na jego uytkowanie. 5. OSTRZEENIE: Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, jeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiadajcej za ich bezpieczestwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia i maj wiadomo niebezpieczestwa zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywana przez dzieci, chyba e s powyej 8 roku ycia a czynnoci te s wykonywane pod nadzorem. 6. Zawsze po zakoczeniu uywania, wyjmij wtyczk z gniazda zasilajcego poprzez przytrzymanie gniazdka rk. NIE cign za sznur sieciowy. 7. Nie zanurza kabla, wtyczki oraz calego urzdzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) ani nie uywaj w warunkach podwyszonej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domki kempingowe). 8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, to powinien on by wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia. 9. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 10. Naley stawia urzdzenie na chlodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewajcych si urzdze kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp...
61

11. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 12. Przewód zasilania nie moe zwisa poza krawd stolu lub dotyka gorcych powierzchni. 13. Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzdzenia rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nie przekraczajcym 30 mA. W tym zakresie naley zwróci si do specjalisty elektryka.
15. Nie wolno uywa urzdzenia w pobliu wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalk z wod. 16. Gdy urzdzenie jest uywana w lazience, po uyciu go wyj wtyczk z gniazdka, gdy blisko wody stanowi zagroenie nawet wtedy, kiedy urzdzenie jest wylczone. 17. Nie dopuszcza do zamoczenia urzdzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy urzdzenie wpadnie do wody, natychmiast wycign wtyczk lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wklada rk do wody, gdy urzdzenie jest wlczone do sieci. Przed ponownym uyciem musi by ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka. 18. Nie wolno chwyta urzdzenia ani zasilacza mokrymi dlomi. 19. Urzdzenie naley wylcza kadorazowo przy odkladaniu go. 20. Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 21. Urzdzenie nie jest przeznaczone do pracy z uyciem zewntrznych wylczników czasowych lub oddzielnego ukladu zdalnej regulacji. 22. Przechowywa urzdzenie poza zasigiem dzieci. Uytkowanie urzdzenia przez dzieci musi by nadzorowane przez doroslych. 23. Przewód zasilajcy nie powinien dotyka rozgrzanych czci urzdzenia oraz nie powinien znajdowa si w pobliu innych ródel ciepla. 24. Nie wolno owija kablem elektrycznym urzdzenia. 25. Nie wolno uywa urzdzenia podczas kpieli. 26. Nie wolno usuwa pylu lub cial obcych z wntrza urzdzenia uywajc ostrych przedmiotów. 27. Nie wolno uywa urzdzenia na zewntrz, na wolnym powietrzu lub tam, gdzie s stosowane produkty w aerozolu lub gdzie podawany jest tlen. Podczas pracy urzdzenie staje si gorce. Nie umieszczaj urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 28. Nie wolno przykrywa urzdzenia poniewa moe to powodowa akumulacj ciepla w jego wntrzu, jego uszkodzenie lub poar. 29. Lakiery do wlosów i spraye zawieraj substancje latwopalne. Nie wolno uywa ich w trakcie stosowania urzdzenia. 30. Nie wolno uywa urzdzenia wobec osób, które pi. 31. Urzdzenie moe by zasilane wylcznie napiciem wskazanym na jego obudowie. 32. Podczas pracy nie klad urzdzenia na mokrej powierzchni lub ubraniu. 33. Po uyciu urzdzenia, wylczy je wylcznikiem, wyj kadorazowo wtyczk przewodu
62

zasilajcego z gniazda sieciowego i przed schowaniem odczeka a ostygnie. 34. Zawsze przed naloeniem elementów wyposaenia na urzdzenie upewnij si, czy s one suche na zewntrz i wewntrz. 35. Nie wolno blokowa w jakikolwiek sposób wlotu oraz wylotu powietrza np.: wlosami. 36. Nie kierowa strumienia gorcego powietrza na przewód zasilajcy 37. Nie kieruj gorcego powietrza w stron oczu lub innych wraliwych miejsc.

OPIS URZDZENIA (rys. 1) (1) - rczka (3) - nasadka skupiajca strumie powietrza (5) - zimny nadmuch (7) - uchwyt do zawieszania

(2) - przelcznik sily nadmuchu (4) - oslona wlotu powietrza (6) - przelcznik temperatury nadmuchu

OBSLUGA URZDZENIA Przelcznikiem silu nadmuchu (2) wybra odpowiedni sil nadmuchu 0 - suszarka wylczona 1 - umiarkowany nadmuch powietrza odpowiedni do suszenia i modelowania lekko wilgotnych wlosów 2 - silny nadmuch, odpowiedni do szybkiego suszenia i modelowania fryzury

Przelcznikiem temperatury nadmuchu (6) wybra odpowiedni temperatur: 1 - chlodne powietrze 2 - cieple powietrze 3 - gorce powietrze

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Oslon wlotu powietrza (4) naley regularnie oczyszcza z lunych wlosów. 2. Zabrudzenia obudowy suszarki usuwa wilgotn szmatk. 3. Nie dopuszcza, by jakikolwiek plyn dostal si do wntrza suszarki.

DANE TECHNICZNE Moc: 1800 - 2200W Moc maksymalna: 2300W Napicie zasilania: 220 - 240V~50/60Hz

63

Quartz Heater MS 7710

Double hot plate MS 6509

Electric Kettle MS 1276

Standing Fan MS 7311

Kitchen Scale MS 3152

Sandwitch Maker MS 3032

Hair Clipper MS 2830

Electric Kettle MS 1288

Sandwitch Maker MS 3045

www.meskoeurope.eu



References

Corel PDF Engine Version 21.0.0.638 CorelDRAW 2019