Instruction Manual for LIVARNO home models including: IAN 460405_2401 Delicates Drying Rack, IAN 460405_2401, Delicates Drying Rack, Drying Rack, Rack
LIVARNO home Suszarka do bielizny do delikatnych tkanin
Feinwäsche-Hängetrockner mit recyceltem Material | LIDL
File Info : application/pdf, 5 Pages, 1.88MB
DocumentDocumentA 1b 1a B 1a DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 · 22397 Hamburg · GERMANY Delta-Sport-Nr.: HF-14896 Herstellungsdatum (Monat/Jahr)/ Date of manufacture (month/year)/ Date de fabrication (Mois/Année)/ Productiedatum (maand/jaar)/ Data produkcji (miesic/rok)/ Datum výroby (msíc/rok)/ Dátum výroby (mesiac/rok)/ Fecha de fabricación (mes/año)/ Fremstillingsdato (måned/år)/ Data di produzione (mese/anno)/ Gyártás dátuma (hónap/év): 06/2024 IAN 460405_2401 FEINWÄSCHEHÄNGETROCKNER Technische Daten Maße: ca. 78 x 65 x 61 cm (L x B x H) Max. Belastung je Ebene: 2 kg Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel wurde zum Trocknen von Feinwäsche im Innen- und Außenbereich für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Sicherheitshinweise · Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. · Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder, nicht an dem Artikel hochziehen oder daran anlehnen. Der Artikel kann herunterfallen. · Verwenden Sie den Artikel ausschließlich wie im Abschnitt ,,Bestimmungsgemäße Verwendung" vorgegeben. · Verwenden Sie den Artikel nicht als sonstige Ablage oder Abstellmöglichkeit. · Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! Lagern Sie den Artikel im Innenraum. · Die zu trocknenden Gegenstände müssen ausreichend befestigt und gegen Herabfallen gesichert werden. · Bei starkem Wind den Artikel abhängen und nicht im Außenbereich benutzen. · Achten Sie beim Aufhängen des Artikels auf eine ausreichende Befestigung und stellen Sie sicher, dass sich der Artikel nicht selbstständig lösen kann, um ein Herabfallen zu verhindern. Gebrauchs- und Sicherheitshinweise lesen, unbedingt beach- ten und zusammen mit dem Produkt aufbewahren. Aufbau (Abb. A) Hinweis: Der Artikel (1) steht unter Federspannung und entfaltet sich nach dem Lösen des Haltebands (1a) selbst. Halten Sie den Artikel während des Entfaltens auf Abstand. 1. Lösen Sie das Halteband. 2.Hängen Sie den Artikel mit den Haken (1b) an eine geeignete Befestigungsmöglichkeit. Abbau (Abb. B) Falten Sie den Artikel zusammen wie in Abb. B gezeigt und sichern Sie ihn mit dem Halteband (1a). Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Material: 100% Polyester Serviceabwicklung Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DELICATES DRYING RACK Technical data Dimensions: approx. 78 x 65 x 61cm (L x W x H) Max. load per level: 2kg Intended use The product was developed for drying fine laundry indoors and outdoors for private use and is not suitable for commercial use. Safety information · Never leave children unattended with the packaging materials. There is a risk of suffocation. · The product is not a toy or climbing apparatus! Ensure that people, especially children, do not pull themselves up on the product or lean against it. The product can fall down. · Use the product only as specified in the ,,Intended use" section. · Do not use the product as any other storage or storage facility. · Check the product for damage or wear before each use. Only use the product if it is in perfect condition! Store the product indoors. · The objects to be dried must be adequately secured and protected against falling. · In strong winds, unhook the product and do not use it outdoors. · Make sure it is attached securely when hanging it up and ensure that the product cannot come off independently so that it does not fall down. Read and follow the instructions for use and safety and keep them together with the product. Assembly (Fig. A) Note: The item (1) is under spring tension and unfolds itself after the retaining strap (1a) is released. Keep the item at a distance during unfolding. 1. Release the retaining strap. 2.Hang the article with the hooks (1b) on a suitable fastening option. Dismantling (Fig. B) Fold up the article as shown in Fig. B and secure it with the retaining strap (1a). Storage, cleaning When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. Clean only with water and wipe dry afterwards with a cloth. IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents. Material: 100% polyester Service handling Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: deltasport@lidl.ie 06.03.2024 / PM 12:40 SÉCHOIR POUR LINGE DÉLICAT Caractéristiques techniques Dimensions : env. 78 x 65 x 61 cm (L x l x h) Charge max. par niveau : 2 kg Utilisation conforme à sa destination Cet article a été conçu pour sécher le linge délicat à l`intérieur et à l`extérieur pour un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. Consignes de sécurité · Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Il existe des dangers de suffocation. · L'article n'est ni un jouet, ni un dispositif d'escalade ! Assurez-vous que personne, en particulier les enfants, ne se hisse en utilisant l'article ou ne s'y appuie. L'article risque de tomber. · Utilisez l'article exclusivement conformément à la section « Utilisation conforme à sa destination ». · N'utilisez pas l'article comme autre support ou possibilité de rangement. · Avant chaque utilisation, vérifiez que l'article n'est pas endommagé ou usé. L'article ne doit être utilisé qu'en parfait état ! Stockez l`article à l`intérieur. · Les objets à sécher doivent être suffisamment fixés et protégés contre les chutes. · En cas de vent fort, retirez l'article et ne l'utilisez pas à l'extérieur. · Lors de la suspension de l'article, veillez à ce qu'il soit convenablement accroché et assurez-vous qu'il ne puisse pas se détacher tout seul afin d'éviter qu'il ne tombe. Lire les consignes d'utilisation et de sécurité, les respecter impé- rativement et les conserver avec l'article. Structure (fig. A) Remarque : L`article (1) est soumis à la tension d`un ressort et se déplie de lui-même après avoir desserré la bande de maintien (1a). Maintenez l`article à distance pendant le déploiement. 1. Détachez la sangle de maintien. 2.Accrochez l`article avec les cro- chets (1b) à une possibilité de fixation appropriée. Démontage (fig. B) Pliez l`article comme indiqué dans la figure B et fixez-le avec la bande de maintien (1a). Stockage, nettoyage Lorsque vous n'utilisez pas l'article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Nettoyez uniquement avec de l'eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs. Matière : 100% polyester *Mise au rebut Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Service après-vente *Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l`acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l`acquisition ou de la réparation d`un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d`immobilisation d`au moins sept jours vient s`ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d`intervention de l`acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d`intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l`emballage, des instructions de montage ou de l`installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l`usage habituellement attendu d`un bien semblable et, le cas échéant : · s`il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l`acheteur sous forme d`échantillon ou de modèle ; · s`il présente les qualités qu`un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l`étiquetage ; 2° Ou s`il présente les caractéristiques définies d`un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l`acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L`action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l`usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l`acheteur ne l`aurait pas acquise, ou n`en aurait donné qu`un moindre prix, s`il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L`action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l`acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pieces detachees indispensables a l'utilisation du produit sont disponibles pendant la duree de la garantie du produit. Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be *n'est valable que pour la France FIJNWAS-HANGDROGER Technische gegevens Afmetingen: ca. 78 x 65 x 61 cm (l x b x h) Max. belasting per niveau: 2 kg Beoogd gebruik Het artikel is ontwikkeld voor het drogen van fijne was binnen en buiten voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Veiligheidstips · Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. · Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Zorg ervoor dat niemand, in het bijzonder kinderen, zich aan het artikel omhoog kan trekken of er tegenaan kan leunen. Het artikel kan naar beneden vallen. · Gebruik het artikel uitsluitend zoals voorgeschreven in het gedeelte ,,Beoogd gebruik". · Gebruik het artikel niet als steun of als opbergmogelijkheid. · Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadigingen of slijtage. Het artikel mag alleen in goede staat worden gebruikt! Bewaar het artikel binnenshuis. · De te drogen voorwerpen moeten voldoende worden vastgezet en beschermd tegen vallen. · Verwijder het artikel bij harde wind en gebruik het niet buitenshuis. · Hang het artikel stevig genoeg op en let erop dat het niet vanzelf los kan raken om te voorkomen dat het naar beneden valt. Lees de gebruiks- en veiligheidstips, neem ze altijd in acht en bewaar ze bij het artikel Structuur (afb. A) Opmerking: Het voorwerp (1) staat onder veerspanning en ontvouwt zichzelf nadat de bevestigingsband (1a) is losgemaakt. Houd het item op afstand tijdens het uitklappen. 1. Maak de bevestigingsband los. 2.Hang het artikel met de haken (1b) aan een geschikte bevestigingsmogelijkheid. Demontage (afb. B) Vouw het item samen zoals getoond in Fig. B en zet het vast met de bevestigingsband (1a). DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 · 22397 Hamburg · GERMANY Delta-Sport-Nr.: HF-14896 Herstellungsdatum (Monat/Jahr)/ Date of manufacture (month/year)/ Date de fabrication (Mois/Année)/ Productiedatum (maand/jaar)/ Data produkcji (miesic/rok)/ Datum výroby (msíc/rok)/ Dátum výroby (mesiac/rok)/ Fecha de fabricación (mes/año)/ Fremstillingsdato (måned/år)/ Data di produzione (mese/anno)/ Gyártás dátuma (hónap/év): 06/2024 IAN 460405_2401 Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Reinig alleen met water en veeg vervolgens droog met een schoonmaakdoek. BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen. Materiaal: 100% polyester Serviceafhandeling Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl SUSZARKA WISZCA DO DELIKATNYCH UBRA Dane techniczne Wymiary: ok. 78 x 65 x 61 cm (dl. x szer. x wys.) Maks. obcienie na poziom: 2 kg Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt zostal opracowany do suszenia delikatnych tkanin w pomieszczeniach i na zewntrz do uytku prywatnego i nie nadaje si do uytku komercyjnego. Wskazówki bezpieczestwa · Nigdy nie pozwala, aby dzieci bez nadzoru mialy dostp do opakowania. Niebezpieczestwo uduszenia. · Produkt nie sluy do wspinania si ani zabawy! Uytkownicy, w szczególnoci dzieci, nie powinni podciga si na tym produkcie ani si o niego opiera. Produkt moe spa na podlog. · Uywa produktu wylcznie w sposób opisany w rozdziale ,,Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem". · Nie uywa produktu jako pólki lub miejsca do przechowywania. · Przed kadym uyciem naley sprawdzi produkt pod ktem uszkodze lub zuycia. Produkt moe by uywany wylcznie, jeli jego stan nie wzbudza adnych zastrzee! Produkt naley przechowywa w pomieszczeniu. · Przedmioty przeznaczone do suszenia musz by odpowiednio zabezpieczone i chronione przed upadkiem. · W przypadku silnego wiatru zdj produkt i nie uywa go na wolnym powietrzu. · Przy rozwieszaniu naley upewni si, e produkt jest odpowiednio zamocowany i nie moe si samodzielnie odczepi, co zapobiegnie jego upadkowi na podlog. Naley przeczyta instrukcj uytkowania i wskazówki bezpieczestwa, bezwzgldnie stosowa si do zawartych w nich wskazówek i przechowywa je wraz z produktem. Struktura (rys. A) Uwaga: Artykul (1) jest naprony spryn i rozklada si samoczynnie po zwolnieniu paska przytrzymujcego (1a). Podczas rozkladania element naley trzyma z daleka. 1. Poluzuj pasek mocujcy. 2.Zawie przedmiot za pomoc haczyków (1b) na odpowiednim elemencie mocujcym. Demonta (rys. B) Zló artykul w sposób pokazany na Rys. B i zabezpiecz go paskiem mocujcym (1a). Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieuywania naley zawsze przechowywa produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Czyci wylcznie wod, a nastpnie wytrze do sucha ciereczk. WANE! Nie czyci przy uyciu ostrych rodków czyszczcych. Material: 100% poliester Obsluga serwisowa Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl ZÁVSNÝ SUSÁK NA JEMNÉ PRÁDLO Technické údaje Rozmry: cca 78 x 65 x 61 cm (d x s x v) Maximální zatízení na úrove: 2 kg Pouzití dle urcení Polozka byla vyvinuta pro susení jemného prádla v interiéru a exteriéru pro soukromé pouzití a není vhodná pro komercní pouzití. Bezpecnostní pokyny · Nenechávejte dti bez dozoru s balicím materiálem. Nebezpecí udusení. · Výrobek není prolézacka ani hracka! Ujistte se, ze osoby, zejména dti, se na výrobek nevsí, ani se o nj neopírají. Výrobek se mze pevrhnout. · Výrobek pouzívejte výhradn tak, jak je popsáno v odstavci ,,Pouzití dle urcení". · Nepouzívejte tento výrobek jako skladovací nebo úlozné zaízení. · Výrobek ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda není poskozený nebo opotebovaný. Tento výrobek se smí pouzívat pouze v bezvadném stavu! Výrobek skladujte v interiéru. · Susené pedmty musí být vhodn zajistny a chránny proti pádu. · Pi silné vtru výrobek sundejte a nepouzívejte jej venku. · Pi zavsování dbejte na dostatecné upevnní a zajistte, aby se výrobek nemohl samovoln uvolnit a spadnout. Pectte si návod k pouzití a bezpecnostní pokyny, dodr- zujte je a uchovávejte je spolu s výrobkem. Struktura (obr. A) Poznámka: Polozka (1) je napnutá pruzinou a po uvolnní pídrzného pásku (1a) se sama rozvine. Bhem rozkládání udrzujte pedmt v dostatecné vzdálenosti. 1. Uvolnte upevovací pásek. 2. Zavste pedmt pomocí háck (1b) na vhodnou moznost upevnní. Demontáz (obr. B) Slozte výrobek podle obrázku B a zajistte jej upevovacím popruhem (1a). Shranjevanje, ciscenje Ce izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, cisto mesto pri sobni temperaturi. Cistite le z vodo in nato do suhega obrisite s krpo za ciscenje. POMEMBNO! Nikoli ne cistite z ostrimi cistilnimi sredstvi. Materiál: 100% polyester Prbh sluzby Servis Cesko Tel.: 800 143 873 E-Mail: deltasport@lidl.cz 06.03.2024 / PM 12:40 ZÁVESNÝ SUSIAK NA BIELIZE Technické údaje Rozmery: cca 78 x 65 x 61 cm (d x s x v) Max. zaazenie na úrove: 2 kg Urcené pouzitie Tento výrobok bol vyvinutý na susenie bielizne v interiéri a exteriéri na súkromné pouzitie a nie je vhodný na komercné pouzitie. Bezpecnostné pokyny · Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpecenstvo udusenia. · Výrobok nie je preliezacka ani hracia zostava! Zabezpecte, aby sa na výrobok nesplhali ani sa o neopierali ziadne osoby, najmä deti. Výrobok môze spadnú. · Výrobok pouzívajte výlucne poda údajov uvedených v odseku ,,Urcené pouzitie". · Výrobok nepouzívajte ako úlozný alebo odkladací prostriedok. · Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci výrobok nie je poskodený alebo opotrebovaný. Výrobok sa môze pouzíva len v bezchybnom stave! Výrobok skladujte v interiéri. · Predmety, ktoré sa majú susi, musia by primerane zabezpecené a chránené proti pádu. · Pri silnom vetre výrobok zveste a nepouzívajte ho vonku. · Pri zavesení dbajte na dostatocné upevnenie a zabezpecte, aby sa výrobok nedal samocinne uvoni, a tak sa zabránilo jeho pádu. Precítajte si a dodrziavajte návod na pouzitie a bezpec- nostné pokyny a uschovajte ich spolu s výrobkom. Struktúra (obr. A) Poznámka: Polozka (1) je napnutá pruzinou a po uvonení pridrziavacieho popruhu (1a) sa sama rozlozí. Pocas rozkladania udrzujte predmet v dostatocnej vzdialenosti. 1. Uvonite upevovací popruh. 2. Zaveste predmet pomocou hácikov (1b) na vhodnú moznos upevnenia. Demontáz (obr. B) Zlozte výrobok tak, ako je znázornené na obr. B, a zaistite ho upevovacím popruhom (1a). Skladovanie, cistenie Pri nepouzívaní skladujte výrobok vzdy suchý a cistý pri izbovej teplote. Cistite iba vodou a následne utrite dosucha cistiacou handrickou. DÔLEZITÉ! Výrobok nikdy necistite ostrými cistiacimi prostriedkami. Materiál: 100% polyester Priebeh servisu Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk SECADOR COLGANTE PARA PRENDAS DELICADAS Datos técnicos Medidas: aprox. 78 x 65 x 61 cm (L x F x A) Carga máx. por nivel: 2 kg Uso previsto El artículo fue desarrollado para secar prendas delicadas en interiores y exteriores para uso privado y no es adecuado para uso comercial. Indicaciones de seguridad · Nunca deje a niños sin supervisión con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. · ¡El artículo no es un juguete ni se debe usar para escalar! Asegúrese de que las personas, en especial niños, no se suban encima del artículo ni se apoyen en el mismo. El artículo se puede caer. · Utilice el artículo únicamente de la manera especificada en el apartado «Uso previsto». · No utilice el artículo como bandeja o para colocar objetos. · Compruebe antes de cada uso que el artículo no presenta daños ni desgaste. Solo se debe usar el artículo si se encuentra en un estado óptimo. Almacene el artículo en interiores. · Los objetos que se vayan a secar deben estar adecuadamente asegurados y protegidos contra caídas. · En caso de viento fuerte, descuelgue el artículo y no lo utilice en el exterior. · Al colgar el artículo, preste atención a fijarlo adecuadamente y asegúrese que no se puede soltar espontáneamente, con el fin de evitar que se caiga. Lea las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad, obsérvelas estrictamente y consérvelas junto con el artículo. Estructura (Fig. A) Nota: El elemento (1) está sometido a la tensión de un muelle y se despliega por sí solo después de soltar la correa de sujeción (1a). Mantenga el elemento a cierta distancia durante el despliegue. 1. Afloje la correa de sujeción. 2.Cuelgue el artículo con los ganchos (1b) en una opción de fijación adecuada. Desmontaje (Fig. B) Doble el artículo como se muestra en la Fig. B y fíjelo con la correa de sujeción (1a). Almacenamiento, limpieza Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio y a temperatura ambiente. Limpie solo con agua y después seque con un paño de limpieza. ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos. Material: 100% poliéster Gestión de servicios Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es HÆNGENDE TØRRESTATIV TIL FINVASK Tekniske data Mål: ca. 78 x 65 x 61 cm (l x b x h) Maks. belastning pr. niveau: 2 kg Bestemmelsesmæssig brug Produktet er udviklet til tørring af fint tøj indendørs og udendørs til privat brug og er ikke egnet til kommerciel brug. Sikkerhedsanvisninger · Lad aldrig børn være alene med emballagematerialet. Der er kvælningsfare. · Artiklen er ikke beregnet til at klatre på eller lege med! Sørg for, at personer, især børn, ikke løfter sig op i eller læner sig mod artiklen. Artiklen kan falde ned. · Anvend kun artiklen som angivet i afsnittet ,,Bestemmelsesmæssig brug". · Artiklen må ikke anvendes til anden opbevaring eller opbevaringsfacilitet. · Kontroller artiklen for skader og slitage inden hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri stand! Opbevar artiklen indendørs. · De genstande, der skal tørres, skal være tilstrækkeligt fastgjort og beskyttet mod at falde ned. · Tag artiklen ned ved kraftig vind, og brug den ikke udendørs. · Sørg for at fastgøre artiklen omhyggeligt ved ophængning, så den ikke kan løsne sig og falde ned. Læs og følg altid brugs- og sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem sammen med artiklen. Opbygning (fig. A) Bemærk: Emnet (1) er under fjederspænding og folder sig selv ud, når holderemmen (1a) er løsnet. Hold genstanden på afstand under udfoldningen. 1. Løsn fastgørelsesremmen. 2. Hæng genstanden op med krogene (1b) på en passende fastgørelsesmulighed. Afmontering (fig. B) Fold artiklen som vist på fig. B, og fastgør den med holderemmen (1a). Opbevaring, rengøring Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, når den ikke er i brug. Rengør kun med vand, og tør efter med et viskestykke. VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler. Materiale: 100% polyester Servicehåndtering Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk STENDINO PER CAPI DELICATI Dati tecnici Dimensioni: ca. 78 x 65 x 61 cm (L x L x A) Carico massimo per livello: 2 kg Uso conforme alla destinazione L`articolo è stato sviluppato per l`asciugatura di capi delicati all`interno e all`esterno per uso privato e non è adatto all`uso commerciale. Indicazioni di sicurezza · Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata di bambini non sorvegliati. Rischio di soffocamento. · L'articolo non è una struttura per arrampicarsi o per giocare. Assicurarsi che le persone, in particolare i bambini, non usino l'articolo per sollevarsi e che non vi si appoggino. L'articolo può cadere. · Utilizzare l'articolo esclusivamente come descritto nella sezione "Uso conforme alla destinazione". · Non utilizzare l'articolo come scaffale o piano di appoggio. · Prima di ogni utilizzo, controllare se l'articolo presenta danni o segni d'usura. Utilizzare l'articolo solo se in perfette condizioni. Conservare l'articolo al chiuso. · Gli oggetti da essiccare devono essere adeguatamente fissati e protetti contro la caduta. · In caso di vento forte, rimuovere l'articolo e non utilizzarlo in ambiente esterno. · Mentre si appende l'articolo fissandolo adeguatamente, verificare che non possa staccarsi da sé per evitare che cada. Leggere e osservare le istruzioni d'uso e le indicazioni di sicurezza, e conservarle insieme all'articolo. Struttura (fig. A) Nota: L`elemento (1) è sottoposto a una tensione a molla e si dispiega da solo dopo che la cinghia di fissaggio (1a) è stata rilasciata. Tenere l`oggetto a distanza durante lo svolgimento. 1. Allentare la cinghia di fissaggio. 2.Appendere l`articolo con i ganci (1b) su un`opzione di fissaggio adeguata. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 · 22397 Hamburg · GERMANY Delta-Sport-Nr.: HF-14896 Herstellungsdatum (Monat/Jahr)/ Date of manufacture (month/year)/ Date de fabrication (Mois/Année)/ Productiedatum (maand/jaar)/ Data produkcji (miesic/rok)/ Datum výroby (msíc/rok)/ Dátum výroby (mesiac/rok)/ Fecha de fabricación (mes/año)/ Fremstillingsdato (måned/år)/ Data di produzione (mese/anno)/ Gyártás dátuma (hónap/év): 06/2024 IAN 460405_2401 Smontaggio (fig. B) Piegare l`articolo come mostrato nella Fig. B e fissarlo con la cinghia di fissaggio (1a). Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l'articolo a temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con acqua, quindi asciugare con un panno. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Materiale: 100% poliestere Gestione dei servizi di assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it FELAKASZTHATÓ SZÁRÍTÓ ÉRZÉKENY RUHANEM SZÁMÁRA Mszaki adatok Méret: kb. 78 x 65 x 61 cm (H x SZÉ x MA) Max. teherbírás szintenként: 2 kg Rendeltetésszer használat A terméket magánhasználatra, beltéri és kültéri finom ruhák szárítására fejlesztették ki, kereskedelmi használatra nem alkalmas. Biztonsági utasítások · Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Légutak küls elzáródása miatti fulladásveszély. · A termék nem mászóalkalmatosság és nem játékszer! Gondoskodjon arról, hogy a terméknek senki ne támaszkodjon neki és ne húzódzkodjon fel rá, különösen a gyerekek ne. A termék leeshet. · A terméket kizárólag a ,,Rendeltetésszer használat" pontban megadottak szerint használja. · Ne használja a terméket másfajta rakodóhelyként vagy lerakóként. · Minden használat eltt ellenrizze a termék épségét, illetve elhasználódását. A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni! Tárolja a terméket zárt térben. · A szárítandó tárgyakat megfelelen kell rögzíteni és védeni kell a leesés ellen. · Ers szélben vegye le a terméket, és ne használja kint. · A felfüggesztéskor ügyeljen a termék megfelel rögzítésére. Gondoskodjon arról, hogy ne tudjon magától leválni, nehogy leessen. Olvassa el és kövesse a használati és biztonsági utasításokat, és tartsa ket a termékkel együtt. Szerkezet (A ábra) Megjegyzés: Az elem (1) rugófeszítés alatt áll, és a rögzítheveder (1a) kioldása után magától kibontakozik. A kibontás során tartsa a tárgyat távol. 1. Lazítsa meg a rögzít hevedert. 2. Akassza fel a terméket a kampókkal (1b) egy megfelel rögzítési lehetségre. Szétszerelés (B ábra) Hajtsa össze a cikket a B. ábrán látható módon, és rögzítse a rögzítpánttal (1a). Tárolás, tisztítás A terméket mindig száraz, tiszta és szobahmérséklet helyen tárolja, ha azt nem használja. Csak vízzel tisztítsa, majd törlkendvel törölje szárazra. FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz. Anyag: 100% poliészter A szerviz lebonyolítása Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu 06.03.2024 / PM 12:40