Instruction Manual for LIMENTE models including: 992004 Floor Socket, 992004, Floor Socket, Socket
1 giorno fa — Instruction manual /. Asennusohje /. Bruksanvisning. 1. Remove the lid (1) and unscrew the device carrier from the housing (4). Lay the cables/ conduits (L) to ...
L PH Instruction manual / Asennusohje / Bruksanvisning 1. Remove the lid(1) and unscrew the device carrier from the housing(4). Lay the cables/ conduits (L) to the
Asennusohje Bruksanvisning Instruction manual 992004-992007 992004-992007 1 2 3 4 5 kansi/lock/lid laiterunko/enhetsbas/device carrier kuusiokoloruuvit / insex skruvar / grub screws kotelo/chassi/housing säätöjalat / justeringsfötter / leveling feet Instruction manual / Asennusohje / Bruksanvisning 1. Remove the lid (1) and unscrew the device carrier from the housing (4). Lay the cables/ conduits (L) to the installation position of the floor socket and insert them into a placeholder (PH) made of EPS or plastic. Poista kansi (1) ja ruuvaa laiterunko irti laatikosta (4). Aseta kaapelit/ putket (L) lattianpistorasian asennuspaikalle ja työnnä ne paikalleen EPS-tai muovivalmistetun valumuotin (PH) sisään. Ta bort locket (1) och skruva loss enhetsbasen från lådan (4). Lägg kablar/rörledningar (L) på installationspositionen för golvuttaget och sätt in dem i en platshållaren (PH) gjord av EPS eller plast. L PH 2. Now pour the placeholder (PH) with screed (E). The later construction height must be taken into account. Let the screed (E) harden. Täytä valumuotti (PH) laastilla (E). Myöhempi asennuskorkeus on otettava huomioon. Anna laastin (E) kovettua. Häll nu platshållaren (PH) med avjämningsmassa (E). Den senare bygghöjden måste beaktas. Låt avjämningsmassan (E) härda. PH E 3. After the screed (E) has hardened, remove the placeholder (PH) from the screed, insert the conduits/cables (L) either on the side, or from below into the housing (4) and place the housing (4) in the cutout. Level the housing (4) flush with the floor and anchor it in the screed (E) using the grub screws (3). Kun tasoituslaasti (E) on kovettunut, poista tasoituslaastista valumuotti (PH), aseta putket/kaapelit (L) joko sivusta tai alhaalta koteloon (4) ja aseta kotelo (4) aukkoon. Tasoita kotelo (4) lattiapinnan kanssa ja kiinnitä se tasoituslaastiin (E) käyttäen kuusiokoloruuveja (3). När avjämningsmassan (E) har härdats, ta bort platshållaren (PH) från avjämningsmassan, för in rör/kablar (L) antingen på sidan eller nedifrån i chassin (4) och placera chassin (4) i urtaget. Justera chassin (4) så det är i nivå med golvet och förankra det i avjämningsmassan (E) med hjälp av insex skruvarna (3). E 3 L 5 4. Seal the housing (4)laterally with silicone (S). Then lay the floor covering (B) in the room. Tiivistä kotelo (4) sivusuunnassa silikonilla (S). Aseta sitten lattianpäällyste (B) huoneeseen. Täta sidorna på chassin (4) med silikon (S). Placera sedan golvmaterialet (B) i rummet. S B L 5 5. Finally cut the floor covering to a suitable size with a diameter of 10 mm and glue it onto the lid (1) with a construction adhesive (eg ,,beko ALLCON 10"). (Attention: Note the cable outlets!) The floor socket is now successfully installed. Viimeistele leikkaamalla lattiamateriaali sopivan kokoiseksi, halkaisijaltaan 150 mm, ja liimaa se kiinni kanteen (1) rakennusliimalla (esim. "beko ALLCON 10"). (Huomio: Huomioi kaapeliläpiviennit!) Lattiapistorasia on nyt onnistuneesti asennettu. Slutligen, skär golvmaterialet till lämplig storlek med en diameter på 150 mm och limma fast det på locket (1) med en bygglim (t.ex. "beko ALLCON 10"). (Observera: Observera kabeluttagen!) Golvuttaget är nu framgångsrikt installerad. B 1 Instructions for use / Käyttöohjeet / Bruksanvisning Connection, repair or maintenance must be Jotta lattiapistorasian pitkäikäinen toiminta carried out by a trained specialist. voidaan varmistaa, on noudatettava · During installation and commissioning gloves seuraavia ohjeita must be worn. · Kytkentä, korjaus tai huolto on suoritettava ·For the installation of the floor socket, a solid koulutetun asiantuntijan toimesta. surface (for example screed, concrete) must Asennuksen ja käyttöönoton aikana on be present. käytettävä hanskoja. ·When installing on an unpaved surface, the floor socket is not walkable. · Lattiapistorasian asentamiseen on oltava kiinteä pinta (esimerkiksi laasti, betoni). · Asennettaessa ei-päällystetylle pinnalle ·The connecting cable must have a crosssection in accordance with the VDE regulation. lattiapistorasiaan ei pääse käsiksi, eikä sen päältä voi kävellä. · Liitäntäkaapelin on poikkileikkaukseltaan oltava VDE-määräysten mukainen. Lisäksi on ·The cable glands used should be suitable for käytettävä joustavia kaapeleita, jotta the corresponding cable cross-section. suojausluokka voidaan taata. ·When using the leveling screws, the floor socket can only be walked on. · Kaapeliläpivientejä käytettäessä ne on valittava vastaamaan kyseisen kaapelin poikkileikkaus ja niiden on oltava ·The covering glued to the lid must be at a asianmukaisesti suojattuja. height that enables unrestricted use of the product. · Hoito-ohjeet: Puhdistus nihkeällä rätillä. A layer that is "too high" makes it difficult to Puhdistuksessa ei saa käyttää happo-, kloridi- open the lid by hand. tai emäspitoisia tuotteita. ·Care instructions: The product is suitable for dry care (liquid-free or low-liquid (mist-moist) cleaning methods are used). In addition, no acid-, chloride- containing or alkaline products may be used for cleaning. · Virheettömän toiminnan varmistamiseksi tiivisteet on puhdistettava säännöllisesti liasta ja niiden kunto on tarkistettava. · Määritelty suojausluokka voidaan taata vain, jos lattiapistorasia on täydellisessä kunnossa, asianmukaisesti suljettu · The specified degree of protection can (tiivisteellä) ja käyttämätön. only be guaranteed in the perfect, · Valmistustarkastuksesta huolimatta teräviä closed and unused condition of the floor reunoja tai kulmia voi esiintyä koteloiden, socket. kansien tai muiden komponenttien · Despite quality inspection, sharp edges valmistusprosessin aikana. or corners on housings, lids, or other · Mekaanisen vaurion tai muun virheen components may occur during the (tekninen/sähköinen) tapauksessa tuotetta ei manufacturing process. saa ottaa käyttöön. · In the case of mechanical damage or · Tuote on hävitettävä kansallisten other defects (technical/electrical), it is määräysten mukaisesti. not allowed to put the product into operation. The product is in compliance Oikeus virheisiin ja teknisiin muutoksiin with the national regulations to dispose. pidätetään. Errors and technical changes reserved. För att säkerställa en långvarig funktion av golvuttaget måste följande instruktioner följas · Anslutning, reparation eller underhåll måste utföras av en utbildad specialist. Vid installation och i bruk tagning måste handskar användas. · För installation av golvuttag måste en solid yta (till exempel avjämningsmassa, betong) finnas. · Vid installation på en obelagd yta är golvuttaget varken tillgängligt eller gångbart. · Anslutningskabeln måste ha ett tvärsnitt enligt VDE-föreskrifterna. Dessutom måste flexibla kablar användas så att skyddsnivån kan garanteras. · Om kabelgenomföringar används bör de vara lämpliga för motsvarande kabeltvärsnitt och ha lämpligt kapslingsklass. · Skötselanvisningar: Produkten är lämplig för torrvård. Dessutom får inga syra-, klorideller alkaliprodukter användas för rengöring. · För att säkerställa felfri drift måste tätningarna regelbundet rengöras från smuts och kontrolleras för perfekt skick. · Den specificerade kapslingsklassen kan endast garanteras i perfekt, stängd (med insatt tätning) och oanvänd status för golvuttaget. · Trots tillverkningskontroll kan skarpa kanter eller hörn på chassin, locket eller andra komponenter förekomma under tillverkningsprocessen. · Vid mekanisk skada eller andra defekter (tekniska/elektriska) är det inte tillåtet att ta produkten i bruk. · Produkten ska kasseras i enlighet med nationella föreskrifter. Rätten till fel och tekniska ändringar förbehålls. ' Oikeus virheisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään. Subject to errors and technical changes. Rätten till fel och tekniska ändringar förbehålls.Adobe InDesign 16.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0