Owner's Manual for Maestro models including: MR-208 Road Hair Dryer, MR-208, Road Hair Dryer, Hair Dryer, Dryer

Инструкция

Дорожный фен MR-208 — Feel-Maestro.eu


File Info : application/pdf, 40 Pages, 1.04MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

MR-660
EN Owner's manual. Grooming set 6 in 1 DE Bedienungsanleitung. Haarschneideset 6 in 1 PL Instrukcja obslugi. Zestaw do strzyenia wlosów 6 w 1 RO Manualul proprietarului. Set de tuns 6 in 1 RU   .     6  1 UA   .     6  1
Model/: MR-660
091

1 Pictures/ Bilder/ Rysunki/ Figurila/ / 
EN Description of the appliance___________________________________3 DE Gerät_______________________________________________________10 PL Konstrukcja urzdzenia_______________________________________16 RO Structura produsului____________________________________________22 RU  ____________________________________________28 UA  ________________________________________________34
2

Dear customer, we thank you for purchase of goods

EN

Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
This appliance is designed for domestic use only. Under condition of observance of user regulations and a special-purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances.
Technical specifications
Model: MR-660 Battery type: li-ion battery 3.7V 1200 mAh Motor: 3.2V, 7000 RPM Input: DC 5V 1A Charging time: 2 hours Rated power: 5 W Use time: 150 minutes Protective class III Protection class IPX 7
Description of the appliance Picture1 (page 2) 1. Full size trimmer 2. Aluminium shell body 3. ON/OFF switch 4. Battery reminder 5. Body trimmer 6. Micro shaver 7. Precision trimmer 8. Ear/nose trimmer 9. Design trimmer 10. Limit combs a-d 11. USB cable(5V 1A charger applicable) 12. Oil bottle 13. Cleaning brush
3

14. Base 15. Long comb
Safety instructions Low voltage while in operation makes this hair trimmer extremely safe, however, it should be kept in mind that the hair trimmer is connected to high voltage mains for charging the
accumulator
WARNING! DO not use or charge the appliance in the close vicinity of a bath/shower or a sink filled with water. The proximity of moisture presents a danger, even when the appliance is switched off. NEVER immerse the appliance, cable or charger in any liquid. DO NOT allow water and moisture on the electrical parts of the device or charger. NEVER touch the appliance or charger with wet or damp hands. Otherwise, there is a risk to get an electric shock!
Please read these instructions carefully before use. Keep present instructions for future references. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Only use the appliance for domestic purposes and household or similar applications such as: -staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments Only use the appliance in the way indicated in these instructions. Never use this unit near bathtub, shower, wash-hand basins or other containers with water. Never use this apparatus near water projections. Never use this apparatus with the wet hands. If, unfortunately the apparatus is wet, immediately withdraw the cord of the socket-outlet. Inform potential users of these instructions. Never leave the appliance unsupervised when in use. The appliance must be used only for its intended purpose. No responsibility can be taken for any possible damage caused by incorrect use or improper handling. Children and persons with disabilities are not always aware of the danger posed by the use of appliances. This device can be used by children aged 8 years and older and adults, with
4

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience

and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the

EN

hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

Cleaning and maintenance must not be made by children without supervision.

Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years

of age when it is energized or cooling down.

This device is not a toy, do not leave small children or people with disabilities to

play with.

In order to ensure your children`s safety, please keep all packaging (plastic

bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

Caution! Do not allow small children to play with the foil:

THERE IS A DANGER OF SUFFOCATION!

From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord

or appliance shows any signs of damage.

Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason

whatsoever.

Never place it into the dishwasher.

Never use the appliance near hot surfaces.

Disconnect the power source cable before any operation of cleaning of

maintenance and accessories assembly.

Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.

Never use accessories, which are not recommended by the producer. They

could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.

Never use any other connector than the one provided.

Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get

caught in any way.

Never wind the cord around the appliance and do not bend it

Ensure that the power cord does not come into contact with hot parts of this unit.

Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.

The temperature of accessible surfaces may be very high when the appliance is

operating. Never touch these parts, of apparatus, to avoid burning itself.

Make sure the appliance never comes into contact with flammable materials,

such as curtains, cloth, etc...& the power cord and plug do not come in contact

with water.

Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply and let it

cool down.

This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or

separate remote-control system.

Always place the unit on a flat surface. Ensure, also, not to cover the device and

not to put anything on it.

Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use.

5

When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel. Use solely CE approved extension leads. Input power must be at least 16A, 250V, 3000W. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user. This device, designed for home use, complies with standards relating to this type of product.

Actions in extreme situations - If your device has fallen into water or water has penetrated it, immediately disconnect it from the mains without contacting the device itself or the water. - If there appears smoke, sparkling, strong smell of burning

GETTING STARTED The first time use the product, the travel lock is locked, press and hold for 3 seconds to power on Charging Your Product Before using the product for the first time, charge for 1.5 hours Ensure the product is switched off. Connect the USB port of the charging cable to the adapter, and then plug the TYPE-C port into the end port of the product. The display will light up during charging. If your product is not going to be used for an extended period time(23months),fully recharge your product when you would like touse it again. To preserve the life of your batteries, let them run out every 6 months then encharge for 1.5 hours. After use, please put each cutter heads and the machine into the base.

HOW TO MATCH THE PRODUCT

Ways of matching product
Please turn off the machine before replacing the cutter head. Magnetic head, unplug and plug to replace different cutter heads. Ways of matching full size trimmer/precision trimmer limit comb



Level

Lenghtj (mm)

1

1

3

2

2

6

3

3

9

4

4

12

Match the full size trimmer/precision trimmer limit comb from front to back

6

balancely till lock with heads parts. Remove out the limit comb from back to front. Choose different 4 levels positions for full size trimmer/precision trimmer limit comb from up and down.(a-d) For longhair, use long comb to take care

EN

HOW TO USE To thin and taper the beard/hair Attach a limit comb to full size trimmer. lf you are trimmer for the first time start with the maximum trimming length setting. Turn the unit on. Place the flattop of the trimmer comb against the skin. Slowly slide the personal product through the hair. Repeat from different directions as necessary. If hair builds up in the trimmer comb during the trimming process, switch the unit off, pull off the comb and brush/rinse off.

Trimming edge of sideburns Hold the personal product with precision trimmer blade facing you. Start with edge of sideburn, and with the trimmer blades resting lightly against your skin, use motions towards edge of sideburn line to ttrim to desired locations in facial area.

Using the micro shaver Attach the micro shaver. Hold the product so the micro shaver gently touches your face in a 45 degree angle. Use short, well-controlled movements to shave around your beard/ moustache. Use your freehand to stretch your skin. This encourages the hair to stand up right, making it easier to shave. Note: The micro shaver was designed to shave the detail areas around your beard/moustache/ sideburns. lt was not designed to shave your entire. Fora close comfortable shave, guaranteed, use one of electric shaver.

To remove hair from ear and nose Attach ear/nose trimmer attachment. Insert the personal product gently into earor nostril. Gently move the product in and out of the earor nostril and at the same time rotate. Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your earor nostril Attaching and removing the trimmer comb attachment Note: always ensure the personal product is switched off before changing anyattachments

Tips for best results 7

Beard moustache and sideburn hairs should be dry. Avoid using lotions before using your personal product. Comb your hair in the direction that it grows Remove trimmer comb attachment if you are:defining hairline edges such as sideburns, trimming the nape of your neck, trimming your beard line on front of neck.
CARE FOR YOUR PERSONAL PRODUCT After each use (fig.1-2) Turn the personal product off. Gently brush the remaining hairs away/rinse under warm water from the limit comb and trimmer blade. Maintenance instruction (fig.1-6)
Only the limit comb attachment and trimmer blade maybe removed from the product for cleaning. Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the product. Drip oil in the direction indicated by the arrow in the figure.(fig.3-6) Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their blades. The product can be washed all over the body, but please clean the water droplets at the charging place before charging to avoid accidents. Storage Always store this product and cord in a moisture-free area. Do not store it in
8

temperatures exceeding 140 f(60°). Do not wrap the cord of the charging adaptor around the product.

EN

Caution: Do not put in fire or mutilate your battery packs they may burst or release toxic material. Do not throw away the product with the normal household waste at the end of it's life, but hand it in an official collection point for recycling(fig.7).

Environmental protection

The equipment is labeled in accordance with the European Directive 2012/19/EC «On the disposal of electrical and electronic waste» crossed-out garbage container sign This label indicates that this equipment must not be disposed of with other household waste at the end of its useful life. The user is obliged to hand it over to the collection point for electrical and electronic equipment waste. Electrical equipment waste is hazardous to the environment. Proper handling of used electrical and electronic equipment avoids harmful effects on human health and the environment resulting from the presence of hazardous components, as well as improper storage and recycling of such equipment. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the intended or improper use of the equipment. The manufacturer has the right to change product specifications at any time without prior notice for design, commercial, aesthetic or other reasons.

9

Vielen Dank für technik zu erwerben
Funktionalität, Design und Qualitätsstandards garantieren Ihnen die Zuverlässigkeit und einfache Bedienung dieses Produkts.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und sie als Referenz während der gesamten Lebensdauer des Geräts zu speichern.
Dieses Gerät ist zum Schneiden von Haaren und Bart, zur Haarentfernung (Nase, Ohren) bestimmt.
Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Vorbehaltlich der Regeln des Betriebs und der Zweck, Teilen des Produkts enthalten keine schädlichen Substanzen.
Technische Eigenschaften Modell: MR-660 Lithium-Batterie 3,7 V, 1200 mAh Eingangsspannung DC 5V 1A Ladezeit: 2 Stunden, Betriebszeit: 150 Minuten. Motor: 3.2V 7000 RPM
Schutzklasse III des Gerätes gegen einen elektrischen Schlag; Schutzart des Gehäuses gegen das Eindringen von Feuchtigkeit standardmäßig, entspricht IP 7;
Beschreibung des Gerätes Abbildung 1 (Seite 2) 1. Kopf mit den Klingen 2. Gehäuse 3. Schalter 4. Lade-/Arbeitsanzeige 5. Aufsatz für Körpertrimmer 6. Aufsatz für Mini-Rasierer 7. Aufsatz für Präzisionstrimmer (zum Trimmen der Haare an allen Körperteilen) 8. Aufsatz für Ohr-/Nasentrimmer 9. Aufsatz für Designer-Trimmer (zum Erstellen von Mustern auf dem Kopf und im Bart) 10. Abnehmbare Kämme a-d
10

11. USB-Kabel 12. Behälter mit Öl 13. Reinigungsbürste 14. Halter 15. Der Haarkamm

DE

Sicherheitsmassnahmen Niedrige Speisespannung während des Betriebes gewährleistet eine äußerst sichere Anwendung des Gerätes, doch achten Sie darauf, dass das Gerät während der Aufladung an ein Stromnetz mit Hochspannung
angeschaltet wird!

Dieses Gerät kann unter fließendem Wasser gewaschen und in der Badewanne oder Dusche verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos betrieben werden. Trennen Sie den Rasierer von der Stromquelle, bevor Sie ihn unter Wasser verwenden. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht! - Überzeugen Sie sich vor der Anwendung der Ladevorrichtung davon, dass die Spannung im Stromnetz in Ihrem Haus der Betriebsspannung des Gerätes entspricht. - Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten benutzt zu werden. Bei der Benutzung des Gerätes von Kindern oder in der Nähe von Kindern ist die ständige Aufsicht von Erwachsenen nötig. - Lassen Sie Kinder mit den Verpackungsmaterialien nicht spielen. - Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht zum Lieferumfang gehört.

VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten Düsen oder einem den Zacken - dies kann zu Verletzungen führen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Haare um die Ohren schneiden, berühren Sie die Ohren nicht mit Messern. Decken Sie das Ohr mit der Hand ab oder schrauben Sie es leicht ab, wenn Sie direkt daneben schneiden

Benutzen Sie niemals das Gerät, wenn das Ladekabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt oder in Wasser gefallen ist. Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren, wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter. - Schmieren Sie die Klingen regelmäßig. - Schneiden Sie keine nassen oder feuchten Haare mit dem Gerät. Haare müssen zuerst getrocknet werden!
11

- Verwenden Sie den Haarschneider nicht bei Hautentzündungen. - Schneiden Sie keine Tiere mit dem Haarschneider. -Achten Sie darauf, dass das Kabel mit keinen heißen und scharfen Oberflächen in Berührung kommt. -Vermeiden Sie starke Zugbelastungen, Knickungen und Verdrehungen des Kabels - Werfen Sie das Gerät nicht. - Ziehen Sie und heben Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel während der Aufladung auf
Handeln in Extremsituationen:
- Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder das Wasser zu berühren. - Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter.
Aufladen des Geräts Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung 1,5 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer ausgeschaltet ist. Schließen Sie das USB-Kabel an den Adapter und dann an das Stromnetz an. Während des Ladevorgangs leuchtet das Display auf. Wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum (2-3 Monate) nicht benutzen, laden Sie es vollständig auf, wenn Sie es wieder benutzen wollen. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, entladen Sie sie alle 6 Monate und laden Sie sie dann 1,5 Stunden lang auf. Legen Sie nach dem Gebrauch jede Düse und das Timergehäuse auf einen Ständer.
Der Abschlagkamm

Der Abschlagkamm  1 2 3 4

Die Haarlänge mm/ Zollabmessungen
3 6 9 12

Halten Sie den Kamm mit den Zähnen nach oben und richten Sie ihn mit den

12

Klingen vorne und hinten am Kopf aus, bis er einrastet.

Um den Steg zu entfernen, ziehen Sie ihn von hinten nach vorne. Verwenden Sie den Trimmer, um Ihren Schnurrbart und Bart zu

DE

konturieren

Setzen Sie den abnehmbaren Kamm auf den Messerkopf. Wenn Sie den

Trimmer zum ersten Mal verwenden, stellen Sie zunächst die maximale

Schnittlänge ein.

Schalten Sie das Gerät ein.

Schneiden Sie beim ersten Mal immer nur ein wenig. Um einen gleichmäßigen

Schnitt zu erhalten, fahren Sie die Maschine nicht schneller, als sie schneiden

kann. Kämmen Sie beim Schneiden die geschnittenen Haare so oft wie möglich

aus.

Koteletten trimmen Befestigen Sie den Kammaufsatz am Trimmer und beginnen Sie mit dem Trimmen der Koteletten von unten nach oben. Drücken Sie den Trimmer leicht gegen das Haar, so dass die Zähne des Kammes nach oben, aber fest gegen den Kopf gerichtet sind. Führen Sie den Trimmer langsam nach oben und gegen den Haarwuchs und schneiden Sie dabei jeweils nur eine kleine Menge Haare ab. Wiederholen Sie den Vorgang auch an den Seiten und am Hinterkopf. Verwendung eines Mikrorasierers Bringen Sie den Aufsatz für Mini-Rasierer an. Halten Sie das Produkt so, dass der Mini-Rasierer Ihr Gesicht in einem Winkel von 45 Grad sanft berührt. Rasieren Sie den Bart-/Schnurrbartbereich in kurzen, gut kontrollierten Zügen. Verwenden Sie Ihre freie Hand, um die Haut zu dehnen. So bleiben die Haare senkrecht und die Rasur wird erleichtert. Hinweis. Der Mini-Rasierer ist für die Rasur der Bereiche um Bart, Schnurrbart und Koteletten vorgesehen. Er ist nicht für die Rasur des gesamten Körpers geeignet.

Nasen- und Ohrenschneider Der Aufsatz des Trimmers ist für die Entfernung unerwünschter Haare im Nasen- oder Ohrenbereich vorgesehen. Führen Sie den Trimmerkopf vorsichtig in die Nase ein und drehen Sie das Gerät in verschiedenen Winkeln, um einen maximalen Kontakt zwischen dem Trimmerkopf und der Schneideeinheit in einem Abstand von mehr als 6 mm vom Nasenloch zu gewährleisten. Das Entfernen von Haaren an den Ohren erfolgt auf die gleiche Weise.

Tipps für beste Ergebnisse Bart, Schnurrbart und Koteletten sollten trocken sein. Vermeiden Sie die Verwendung von Lotionen vor der Anwendung. Kämmen Sie das Haar in Richtung des Haarwachstums Entfernen Sie den Aufsatz für Trimmer , wenn Sie: die Ränder der Haare
13

schneiden, z. B. Koteletten, den Hinterkopf trimmen, die Bartlinie im Ohrbereich trimmen.
Reinigung und Pflege VORSICHT! - Reinigen Sie niemals den Apparat, der zum Netz angeschlossen ist. - Nutzen Sie nicht die abrasive Reinigungsmittel aus. - Lassen Sie nicht das Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit innerhalb des Gerätes kommen. Putzen Sie das Gehäuse mit dem trockenen weichen Stoff. Alle abnehmbaren Führungskammen des Geräts können mit einem milden Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden. Nach jedem Gebrauch (Abb. 1-2)
Nur die Kammaufsätze und der Zahn für Trimmer können zum Reinigen vom Produkt abgenommen werden. Reinigen Sie nur mit einer weichen Bürste, z. B. der mitgelieferten Bürste. Lassen Sie das Öl in Pfeilrichtung abtropfen (siehe Abbildung). (Abb. 3-6) Verwenden Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel, um die Düsen oder deren Blätter zu reinigen.
Aufbewahrung - Laden Sie den Akku vor der Aufbewahrung auf. - Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und staubfreien Platz
14

auf, der für Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten unzugänglich ist. Wickeln Sie das Kabel des Ladeadapters nicht um das Gerät. - Bei einer Raumtemperatur zwischen 0 bis 40 ° aufbewahren.

DE

Entsorgung
Das Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU «über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten» mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist verpflichtet, es zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu bringen. Elektroaltgeräte sind umweltgefährdend. Ein sachgemäßer Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten vermeidet schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die sich aus dem Vorhandensein gefährlicher Bestandteile ergeben, sowie eine unsachgemäße Lagerung und Wiederverwertung solcher Geräte. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Produktspezifikationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung aus gestalterischen, kommerziellen, ästhetischen oder anderen Gründen zu ändern.

15

Dzikujemy za zakup produktów

Funkcjonalno i zgodno ze standardami jakoci gwarantuj wam pewno i wygod.
Prosz, uwanie przeczyta ponisz instrukcj i zachowa j w charakterze materialu naukowego, przez caly czas eksploatacji produktu.
To urzdzenie jest przeznaczone do strzyenia wlosów i brody, usuwania wlosów (nos, uszy).
Urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego. Jeeli urzdzenie uywane jest zgodnie z jego przeznaczeniem nie wytwarza
szkodliwych substancji.

Charakterystyka techniczna:
Model: MR-660
Bateria litowa 3,7 V, 1200 mAh
Napicie wejciowe DC 5V 1A Czas ladowania: 2 godziny, czas pracy: 150 minut Silnik: 3.2V 7000 RPM
Klasa ochrony przed poraeniem prdem elektrycznymIII Wykonanie Korpusu Ochrony przed wilgoci odpowiada normie IP 7;

Rysunek 1 (strona 2)

Konstrukcja urzdzenia

1. Glowica z ostrzami 2. Korpus
3. Wlcznik 4. Wskanik naladowania / pracy 5. Nasadka trymera do ciala 6. Nasadka mikro golarki
7. Nasadka precyzyjny trymer (do przycinania wlosów na dowolnej czci ciala) 8. Nasadka trymera do uszu/nosa
9. Nasadka designerski trymer (do tworzenia wzorów na glowie i brodzie) 10. Grzebienie wymiennea-d
11. Kabel USB
12. Olejarka dla oliwienia strza

16

13. Szczotka do czyszczenia ostrza

14. Podpórka

PL

15. Grzebie

rodki bezpieczestwa Niskie napicie podczas pracy, jest bardzo bezpieczne, lecz naley pamita, e podczas ladowania urzdzenie jest podlczone do zasilania z
wysokim napiciem!

Urzdzenie to mona my pod biec wod i uywa w wannie lub pod prysznicem Ze wzgldów bezpieczestwa mona nim sterowa wylcznie bezprzewodowo. Przed uyciem golarki z wod naley odlczy golark od ródla zasilania.

- Nigdy nie pozostawiaj urzdzenia bez kontroli! - Przed uyciem ladowarki naley upewnij si, e napicie podane na urzdzeniu jest zgodne z napiciem zasilania w Twoim domu. - Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez dzieci. - Przy wykorzystaniu urzdzenia przez dzieci, niezbdna stala kontrola doroslych. - Nie pozwalaj dzieciom bawi si opakowaniem produktu.

- Nie naley uywa akcesoriów które nie s zawarte w opakowaniu produktu.

UWAGA!
Nie naley uywa urzdzenia z uszkodzonym nakladkami lub noykami, moe to doprowadzi do uszkodzenia ciala. Naley zachowa ostrono podczas strzyenia wlosów wokól uszu, nie dotykaj ostrzami do uszu. Odchyl uch lub zakryj je rk gdy strzyesz kolo niego.

- Regularnie smaruj ostrze. - Nie ci maszynk mokrych lub wilgotnych wlosów. Wlosy musz by wysuszone! - Nie uywa urzdzenia strzyenia podczas zapalenia skóry. - Nie strzycie zwierzt. - Nie wolno uywa urzdzenia lub ladowarki z uszkodzonym przewodem lub wtyczk, jeli urzdzenie nie dziala prawidlowo, jeli urzdzenie jest uszkodzone lub wpadlo w wod. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, skontaktuj si z najbliszym punktem serwisowym. - Przewód zasilajcy nie moe dotyka do gorcych powierzchni. - Unika silnego napicia i skrcania przewodu zasilajcego. Nie owija przewodu zasilajcego wokól obudowy.
17

-Nie naley rzuca urzdzeniem. -Nie wolno cign lub podnosi urzdzenia trzymajc za przewód podlczony podczas ladowania.
Dzialania w sytuacjach ekstremalnych
- Jeli urzdzenie wpadnie do wody, naley natychmiast odlczy ladowark od gniazdka sieci bez dotykania samego urzdzenia lub wody do której wpadlo. W przypadku pojawienia si dymu, iskrzenia, silnego zapachu przypalonej izolacji, natychmiast przerwij wykorzystanie urzdzenia, wyjmij ladowark z rozetki i zwró si do sprzedawcy.
Ladowanie urzdzenia
Przed pierwszym uyciem naley ladowa urzdzenie przez 1,5 godziny. Upewnij si, e trymer jest wylczony. Podlcz kabel USB do adaptera, a nastpnie do sieci elektrycznej. Podczas ladowania wywietlacz wieci. Jeli Twoje urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas (2-3 miesice), naladuj je do pelna, gdy bdziesz chcial ponownie z niego skorzysta. Aby przedluy ywotno akumulatorów, naley je rozladowywa co 6 miesicy, a nastpnie ladowa przez 1,5 godziny. Po uyciu umie kad dysz i korpus trymera na stojaku.
Nasadki

Numer Nasadki
1 2 3 4

Dlugo wlosów mm/ cale 3 6 9 12

Trzymajc grzebie z zbami skierowanymi do góry, wyrównaj go z glówk z noami z przodu i z tylu, a do unieruchomienia. Aby wyj grzebie, przesu go do przodu z tylu.

Uywanie Trymera do konturowania wsów i brody Umie wymienny grzebie na glowicy ostrza. Jeli uywasz trymera po raz pierwszy, zacznij od ustawienia maksymalnej dlugoci strzyenia.
18

Wlcz urzdzenie.
Pokrój troch za pierwszym razem. Aby uzyska równomierne strzyenie, PL
nie jed maszyn szybciej, ni jest na to czas. Podczas strzyenia czesz cite wlosy tak czsto, jak to moliwe.
Przycinanie baków Umie nasadk grzebieniow na trymerze i rozpocznij przycinanie baków od dolu do góryLekko docinij trymer do wlosów, tak aby zby nasadki byly skierowane do góry, ale dobrze przylegaly do glowy. Powoli przesuwaj trymer w gór i w kierunku przeciwnym do wzrostu wlosów, przycinajc jednoczenie tylko niewielk ilo wlosów. Powtórz to samo po bokach i z tylu glowy.
Uywanie mikrogolarki Zamocuj nasadk mikrogolarki. Trzymaj produkt tak, aby mikrogolarka delikatnie dotykala twarzy pod ktem 45 stopni. Gol brod/wsy krótkimi, dobrze kontrolowanymi pocigniciami. Woln rk rozcignij skór. Dziki temu wlos bdzie skierowany pionowo, co ulatwi golenie. Notatka. Mikrogolarka przeznaczona jest do golenia okolic brody, wsów i baków. Nie jest przeznaczony do golenia calego ciala
Trymer do nosa i uszu Nasadka trymera przeznaczona jest do usuwania niechcianych wlosków z okolic nosa lub uszu. Delikatnie umie glowic ylkow w nosie i obracaj urzdzenie pod rónymi ktami, aby zapewni maksymalny kontakt glowicy ylkowej z elementem tncym w odlegloci wikszej ni 6 mm od nozdrza. Depilacj uszu wykonuje si w ten sam sposób.
Wskazówki, jak uzyska najlepsze rezultaty Broda, wsy i baki musz by suche. Przed uyciem naley unika stosowania balsamów. Czesz wlosy zgodnie z kierunkiem ich wzrostu Zdejmij nasadk trymera, jeli: przycinasz brzegi wlosów, np. baki, przycinasz tyl glowy, przycinasz lini brody wokól uszu.
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA! - Nigdy nie czyci urzdzenia podlczonego do sieci elektrycznej. - Przed czyszczeniem zawsze odlczaj urzdzenie od sieci elektrycznej.
19

- Nie naley uywa agresywnych rodków czyszczcych. - Uwaaj, aby woda lub inny plyn nie dostal si do wntrza obudowy. Urzdzenie naley oczyci i nasmarowa po kadym uyciu. Oczy urzdzenie z zewntrz gbk lub lekko wilgotn ciereczk. Wszystkie wyjmowane prowadzce grzebienie urzdzenia mona my w gorcej wodzie z dodatkiem lagodnego detergentu. Po kadym uyciu (Rys. 1-2)
Do czyszczenia z produktu mona wyj wylcznie dysze grzebieniowe i ostrze trymera. Czyszczenie naley wykonywa wylcznie przy pomocy mikkiej szczoteczki, np. szczoteczki dolczonej do produktu. Skrop olej w kierunku wskazanym strzalk na rysunku. (Rys. 3-6) Do czyszczenia dysz i ich ostrzy nie naley uywa agresywnych lub rcych rodków czyszczcych.
Przechowywanie Przed przechowywaniem, naladuj akumulator. Oczy i nasmaruj ostrza przed przechowywaniem. Nie owijaj przewodu zasilacza wokól produktu. Przechowywa w suchym miejscu z dala od dzieci i osób niepelnosprawnych fizycznie i umyslowo. Temperatura przechowywania w pomieszczeniu od 0 ° C do+ 40° C.
Ochrona rodowiska i Utylizacja 20

To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015 r. ,,O zuytym

PL

sprzcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.

1688) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie

informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by

umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa

domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go w punkcie zbieranie

zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Zuyty sprzt elektryczny

jest niebezpieczny dla rodowiska naturalnego. Wlaciwe postpowanie ze

zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia

szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji,

wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego

skladowania i przetwarzania takiego sprztu.. Producent nie odpowiada za

ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urzdzenia niezgodnie z

jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. Producent zastrzega sobie

prawo do zmiany specyfikacji produktu w kadej chwili, bez wczeniejszego

powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, dyrektyw lub z

przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

21

V mulumim pentru achiziionarea tehnicii

Funcionalitatea, design-ul i conformitatea cu standardele de calitate garanteaz sigurana i uurina în utilizarea acestui dispozitiv.
V rugm s citii cu atenie acest manual de utilizare i pstrai-l ca un ghid de referin pe întreaga durat de funcionare a aparatului.
Acest dispozitiv este destinat pentru tunderea prului i brbii, îndeprtarea prului (nas, urechi).
În condiia respectrii normelor de exploatare i destinaiei inte, piesele produsului nu conin substane duntoare.
Utilizarea aparatului fr fir, forma convinabil a corpului, sigurana, prezint un ajutor perfect în orice cas.

Caracteristici tehnice

Model: MR-660 Baterie litiu: 3,7 V, 1200 mAh Tensiunea de intrare: DC 5V 1A Timp de încrcare: 2 ore, timp de funcionare: 150 de minute Motor: 3.2V 7000 RPM Clasa de protecie împotriva electrocutrii III; Protecia carcasei cu privire la ptrunderea umiditii este normal, corespunde cu IPX 7;

Figura 1 (pagin 2)

Structura produsului

1. Cap cu lame 2. Carcasa 3. comutator 4. Indicator de încrcare / funcionare 5. Accesoriu trimmer pentru corp 6. Accesoriu de micro ras 7. Accesoriu trimmer de precizie (pentru tunderea prului pe toate prile corpului) 8. Accesoriu pentru tunderea urechilor/nasului 9. Accesoriu trimmer cu design (pentru crearea de modele pe cap i barb).
22

10. Pieptene detaabil a-d 11. Cablu USB 12. ulei pentru lubrifierea lamelor 13. perie pentru curatarea lamelor 14. Suport 15. piepten

RO

 Msuri de securitate Tensiunea joas în timpul funcionrii aparatului nu prezint nici un pericol, dar inei minte, în timp ce se încarc acumulatorul, aparatul este
conectat la sursa de alimentare cu tensiune ridicat!

Acest produs poate fi splat cu ap curent i utilizat în cad sau la du. Din motive de siguran, acesta poate fi utilizat numai fr fir. Deconectai aparatul de ras de la sursa de alimentare înainte de a-l utiliza cu ap - Niciodat nu lsai dispozitivul în funciune fr supraveghere - Se interzice de a deconecta dispozitivul de la reeaua de alimentare prin retragerea techerului din priz trgând de cablu. - Înainte de utilizare, asigurai-v c tensiunea de alimentare indicat pe dispozitiv corespunde tensiunii de la reeaua electric din casa Dvs. - Utilizarea prelungitoarelor sau adaptoarelor pentru techer pot provoca daune dispozitivului i pot duce la incendiu. - Nu utilizai niciodat dispozitivul dac este deteriorat cablul de alimentare sau techerul, în cazul în care dispozitivul nu funcioneaz -Acest dispozitiv nu este destinat utilizrii de ctre copii i persoane cu deficiene fizice sau mintale speciale, precum i de persoane care nu au cunotine i experien în utilizarea a dispozitivelor de uz casnic, dac acestea nu se afl sub controlul, sau nu sunt instruii de ctre persoana responsabil pentru sigurana lor. - Când dispozitivul este folosit de copii, sau în apropierea copiilor, este necesar supravegherea permanent din partea adulilor. - Nu lsai copiii s se joace cu dispozitivul i materialele de ambalare ale acestuia.
- Evitai atingerea cablului de Încrctor cu suprafee supraînclzite sau ascuite. - Nu permitei întinderea prea intens, atîrnarea de pe marginea mesei, rupturi i rsuciri ale cablului de Încrctor. - Nu aruncai dispozitivul. - Nu v folosii de dispozitiv în afara încperilor.

ATENTIE! Nu utilizai maina cu pieptenii sau unul din dini deteriorai ­ aceasta poate duce la traume.
23

Fii ateni în timpul tierii prului în jurul urechilor, nu atingei lamele de urechi. Astupai urechile când tiei prul direct lâng ele.
- Nu punei i nu pstrai maina în locuri de unde poate cdea în chiuvet etc. - Niciodat nu punei maina în stare funcionabil. - Lubrificai regular lamele. - Nu frezati cu maina prul ud sau umed. Prul anterior trebuie uscat! - Nu folosii maina în cazul inflamrilor pielii. - Nu frezati cu maina animale. - Nu utilizai dispozitivul Dvs, pentru alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectat. Pentru uz comercial cumprai tehnic cu caracter industrial.
Aciuni în caz de situaii extreme - Dac dispozitivul a czut în ap, imediat, scoatei techerul din priz, fr s v atingei de dispozitiv sau de apa în care a cazut. - În cazul în care din dispozitiv iese fum, scântei sau un miros puternic de mas plastic ars, întrerupei imediat utilizarea dispozitivului, scoatei techerul din priz, contactai cel mai apropiat service centru autorizat.
Încrcarea dispozitivului Încrcai dispozitivul timp de 1,5 ore înainte de prima utilizare. Asigurai-v c trimmerul este oprit. Conectai cablul USB la adaptor i apoi la reeaua electric. Afiajul se aprinde în timpul încrcrii. Dac dispozitivul nu va fi utilizat pentru o perioad lung de timp (2-3 luni), încrcai-l complet atunci când dorii s-l utilizai din nou. Pentru a prelungi durata de via a bateriilor, descrcai-le la fiecare 6 luni i apoi încrcai-le timp de 1,5 ore. Dup utilizare, aezai fiecare accesoriu i corpul timmerului pe suport.
Pieptenii detaabili

Peptenul detaabil Nr 1 2 3 4

Lungimea prului mm/(inhg) 3 6 9 12

24

inând pieptenele cu dinii orientai în sus, aliniai-l la cap cu lamele în fa i în spate pân când se blocheaz în poziie. Pentru a scoate pieptenele, glisai-l trgându-l în fa din spate.

RO

Utilizarea trimmerului pentru conturarea mustii i a brbii Aezai pieptenele detaabil pe capul lamei. Dac utilizai trimmerul pentru prima dat, începei prin a seta lungimea maxim de tiere. Pornii aparatul. Tundei puin câte puin prima dat. Pentru a obine o tiere uniform, nu conducei aparatul mai repede decât poate tunde. Când tiai, pieptnai prul tiat cât mai des posibil.

Tunderea perciunilor
Ataai accesoriul pieptene la maina de trimmer i începei s tundei percurile de jos în sus. Apsai uor maina de trimmer pe pr, astfel încât dinii pieptenului s fie îndreptai în sus, dar s se potriveasc perfect pe cap. Micai încet maina de trimmer în sus i împotriva creterii prului, tind doar o cantitate mic de pr la un moment dat. Repetai acelai lucru pe prile laterale i pe spatele capului.

Utilizarea unui aparat de ras micro
Ataai accesoriul de micro ras. inei produsul astfel încât aparatul de ras micro s v ating uor faa la un unghi de 45 de grade. Radei zona brbii/ mustaei cu micri scurte, bine controlate. Folosii mâna liber pentru a întinde pielea. Acest lucru va face ca firele de pr s se îndrepte vertical, facilitând brbieritul. Not. Aparatul de ras micro este conceput pentru rasul zonelor din jurul brbii, mustii i perciunilor. Nu este conceput pentru a rade întregul corp.

Trimmer pentru nas i urechi Dispozitivul de trimmer este conceput pentru a îndeprta prul nedorit din zona nasului sau a urechii. Aezai uor capul de tuns în nas i rotii dispozitivul în unghiuri diferite pentru a asigura contactul maxim al capului de trimmer cu
unitatea de tiere la mai mult de 6 mm de nar. Îndeprtarea prului urechii se face în acelai mod

Sfaturi pentru cele mai bune rezultate
Barba, mustaa i perciunii trebuie s fie uscate. Evitai s folosii loiuni înainte de utilizare. Piaptn prul în direcia de cretere Scoatei ataamentul trimmerului dac: tiai marginile prului, cum ar fi perciunii, tundei partea din spate a capului, tundei linia brbii în zona urechilor.

Curarea i îngrijirea 25

ATENTIE! - Niciodat nu curai dispozitivul care este conectat la reeaua electric. - Niciodat nu scufundai dispozitivul i cablul electric al acestuia în ap sau alte lichide. - Nu utilizai soluii de curat cu proprieti agresive sau material abrazive. - tergei carcasa cu o pânz moale. Toate pieptenele directoare ale aparatului pot fi splate în ap fierbinte cu adaos de detergent moale. Dup fiecare utilizare (Fig. 1-2)
Doar accesoriile pieptene i lama trimmerului pot fi scoase din produs pentru curare. Curai numai cu o perie moale, cum ar fi peria furnizat cu produsul. Picurai uleiul în direcia indicat de sgeata din ilustraie. (Fig. 3-6) Nu utilizai ageni de curare agresivi sau caustici pentru a cura ataamentele sau lamele acestora.
Pstrarea - Înainte de pstrare încrcai acumulatorul. - Înainte de depozitare lamele trebuie neaprat s fie lubrifiate. - Nu înfurai cablul adaptorului de încrcare în jurul produsului. - Pstrai dispozitivul într-un loc uscat, ferit de colb, copii i persoane cu dizabiliti fizice i mintale. Temperatura de pstrare în încpere 0 -+40°C
26

Reciclarea

Dispozitivul este etichetat în conformitate cu Directiva European

RO

2012/19/CE privind ,,Eliminarea deeurilor de echipamente electrice i

electronice" cu simbolul coului de gunoi tiat. Acest marcaj indic faptul c

acest echipament, dup expirarea duratei sale de via, nu poate fi reciclat

împreun cu alte deeuri menajere. Utilizatorul este obligat s îl predea la

punctul de colectare a deeurilor de echipamente electrice i electronice.

Deeurile de echipamente electrice sunt periculoase pentru mediul. Manipularea

corect a deeurilor de echipamente electrice i electronice permite evitarea

efectelor nocive asupra sntii umane i a mediului, rezultate din prezena

unor componente periculoase, precum i din depozitarea i reciclarea

necorespunztoare a acestor echipamente. Productorul nu este rspunztor

pentru orice daune cauzate de utilizarea intenionat sau necorespunztoare

a dispozitivului. Productorul îi rezerv dreptul de a modifica specificaiile

produsului în orice moment, fr notificare prealabil, din motive de proiectare,

comerciale, estetice sau de alt natur.

27

    

,              .
,                   .
       ,   (, ).
     () .        ,
       .

  : MR-660  : 3,7 , 1200   : DC 5V 1A  : 2 ,  : 150  : 3.2V 7000 RPM

      III       ,  IP 7;

 1 ( 2)

 

1.    2.  3.  / 4.  / 5.     6.   7.    (      ) 8.    / 9.    (      )
28

10.   a-d 11. USB- 12.     13.     14.  15. 

RU

              ,   ,     ,     
 !

            .         .          .

-       ! -     ,            . -            .    ,   ,    . -       . -         .

!           ­     .        ,     .      ,     .

-   . -       .    ! -      . -    . -       ,      ,      ,
29

      .    ,     . -         . -    ,      . -   . -     ,       .
   
-     , ,     ,       .
-      , ,    ,    ,     ,     .
         1,5 . ,   .  USB   ,    .     .            (2­3 ),   ,     .     ,    6 ,      1,5 .          .
 

 
1 2 3 4

   () 3
6
9
12

30

         -

     .        .

RU

             .     ,      .  .    .    ,    ,    .         .

             .      ,      ,     .        ,       .          .

    .   ,         45 . ,      /.   ,   .      ,   . .       ,   .       .

                 .            ,             6   .        .

     ,        .     .        -,  :   , , -
31

,  ,      .   
! -       . -     . -     . -           .          .               .    (. 1-2)
       -   .      ,  ,     .    ,    . (. 3-6)             .
    .      .
32

      .
   ,        - RU
      .     0 -+40°C
           - . ,       ,      .     , ,      .          ,      .
33

    

,              .
 ,                 
.        , , -
  (, ).      () .

       ,       ' .

  : MR-660  : 3,7 , 1200   : DC 5V 1A  : 2 ,  : 150  : 3.2V 7000 RPM

      II       ,  IP 7;

 1 ( 2)

 

1.    2.  3.  /. 4.  / 5.     6.   7.    (    -  ) 8.    /

34

9.    (      ) 10.   a-d 11. USB- 12.     13.     14.  15. 
              ,   ',    
,       !
            .         .     '    .
-       ! -    ,             . -            .    ,   ,    . -       . -          .
! -           -     . -        ,     . -           .
-   . -       .    ! -      . -    .
35

-       ,     ,      ,       . -    ,     . -         . -    ,      . -   . -      ,       .  .

   :

-     , ,     ,       . -      , ,    ,    ,     ,     .

        1,5 . ,   .   USB  ,    .     .          (2-3 ),   ,     .     ,    6 ,     1,5 .          .

 
1 2 3 4

   ,   ()
3
6
9
12

36

   ,           .        .
             .     ,     .  .   .    ,    ,    .       .
             .      ,      ,     .        ,       .         .
    .   ,   '      45 . ,      /.   ,   .      ,   .
.       ,   .       .
                 .            ,             6   .       .
     ,        .     .        -,  :   , , ,  ,      .
37

   ! -       . -     . -     . -     -      .          .             '  .    (. 1-2)
       -   .     ' , , ,      .    ,   . (. 3-6)            .
     .      .       .
38

   ,              .       0 -+40°C.
           - . ,       ,      .     ,  ,      .          ,      .
39

feel-maestro.eu
Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, A   :  801-2, 8/F,   , 253-261  , ,  A   :  801-2, 8/F,   , 253-261  , , 
ertificated in Ukraine      EN 60335-2-8:2017



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.1 (Windows)