Instruction Manual for renkforce models including: 2626369 2.4 GHz Wireless Presenter and Laser Pointer, 2626369, 2.4 GHz Wireless Presenter and Laser Pointer, Wireless Presenter and Laser Pointer, Presenter and Laser Pointer, Laser Pointer, Pointer, Presenter
Renkforce RF-PLP-202 Wireless Presenter incl. laser pointer | Conrad.com
Renkforce RF-PLP-202 Vezeték nélküli Előadássegítő Lézermutatóval vásárlása - Conrad Electronic
Renkforce RF-PLP-202 brezžično prezenter vklj. laserski kazalnik - MegaShop spletna trgovina - Megashop.si
File Info : application/pdf, 8 Pages, 5.27MB
DocumentDocumentBedienungsanleitung Drahtloser 2,4-GHz-Presenter mit integriertem Laserpointer Best.-Nr. 2626369 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen drahtlosen Presenter mit integriertem Laserpointer. Verwenden Sie es als Zeige- und Bediengerät bei Präsentationen und Slideshows. Das Produkt ist batteriebetrieben und mit einem USB-A-Empfänger ausgestattet, der bei Nichtgebrauch sicher in einem magnetischen Steckplatz aufbewahrt werden kann. Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. 2 Lieferumfang Produkt USB-A-Empfänger (im Batteriefach) 1 x Batterie des Typs AAA Warnschilder zur Kennzeichnung von Laserstrahlung in verschiedenen Sprachen Bedienungsanleitung 3 Neueste Informationen zum Produkt Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website. 4 Symbolerklärung Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. 5 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. 5.1 Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge- fährlichen Spielzeug werden. Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal. Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. 5.2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. 5.3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. 5.4 Bedienung Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann. Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. 5.5 Batterien Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher stets geeignete Schutzhandschuhe tragen. Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht achtlos herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Batterien dürfen nicht auseinander genommen, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf. Es besteht Explosionsgefahr! 5.6 Laserklasse 2 Achten Sie beim Betrieb der Lasereinrichtung unbedingt darauf, dass der Laserstrahl so ausgerichtet ist, dass sich keine Personen im Projektionsbereich aufhalten und dass unbeabsichtigt reflektierte Strahlen (z. B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in Bereiche, in denen sich Personen aufhalten, gelenkt werden können. Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb vor der Inbetriebnahme der Lasereinrichtung zunächst einmal über die für den Betrieb eines derartigen Lasergeräts geltenden gesetzlichen Bestimmungen und die zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen. Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann schwere Augenverletzungen herbeiführen. Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, müssen die Augen sofort geschlossen und der Kopf aus dem Strahl bewegt werden. Sollten Sie sich durch die Laserstrahlung eine Reizung der Augen hinzugezogen haben, sehen Sie von der Ausführung gefährlicher Arbeiten, wie z. B. Arbeiten an Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung, dringend ab. Bis zum Abklingen der Reizung ist Ihnen auch das Führen eines Fahrzeugs untersagt. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen. Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen öffnen. Einstellungen oder Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal, das mit den möglichen Gefahren vertraut ist, vorgenommen werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können zur Folge haben, dass Sie sich selbst oder Dritte einer gefährlichen Laserstrahlung aussetzen. Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang sind in verschiedenen Sprachen ausgeführte Warnschilder zur Kennzeichnung von Laserstrahlung enthalten. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser. LASER 2 Max. Output: <1 mW Wavelength: 65300/n6m70 nm EN 60825-1: 2014 Vorsicht: Die Verwendung von nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Geräten oder Verfahrensweisen kann dazu führen, dass Sie sich und Dritte einer gefährlichen Strahlenbelastung aussetzen. 6 Produktübersicht 6 1 7 4 8 2 5 3 9 Hinweis: Die nachstehend aufgeführten Angaben beziehen sich auf Microsoft PowerPoint. Abweichungen hinsichtlich der Merkmale und Funktionen anderer Anwendungen sind möglich. Teil Beschreibung 1 Gedrückt halten: leeren Bildschirm einblenden/ausblenden 2 Einmal drücken: nächste Folie 3 Gedrückt halten: Betriebsart ,,Presenter" aktivieren/deaktivieren 4 Taste zum Aktivieren des Laserpointers 5 Einmal drücken: vorherige Folie 6 Laserstrahl 7 Ein/Aus-Schalter: ON/OFF 8 Taste zum Koppeln mit dem Empfänger 9 Batteriefach/Aufbewahrungsfach für Empfänger Tastenkombination Pfeil nach oben Alt + F5/Esc Pfeil nach unten 1 7 Einsetzen/Ersetzen der Batterie 1. Entfernen Sie zunächst einmal die Abdeckung des Batteriefachs. 2. Legen Sie eine Batterie anhand der innen angegebenen Polarität ein. 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. 8 Anschluss 1. Schließen Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers an. 2. Warten Sie einige Augenblicke, bis Ihr Computer die erforderlichen Treiber heruntergeladen und Ihr neues Gerät eingerichtet hat. à Das Produkt ist nun einsatzbereit. Tipp: Sofern dies erforderlich sein sollte, drücken Sie anschließend die Taste ,,CONNECT", um die Verbindung zwischen dem Presenter und dem Empfänger wiederherzustellen. 9 Betrieb Voraussetzungen: a Der Empfänger ist ordnungsgemäß angeschlossen und Sie befinden sich innerhalb der angegebenen Funkreichweite. 1. Bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Stellung EIN. 2. Führen Sie dann Ihre bevorzugte Software für Präsentationen aus und öffnen Sie die gewünschte Da- tei. 3. Halten Sie die Taste ,,UP" gedrückt, um die Betriebsart ,,Presenter" zu aktivieren. 4. Verwenden Sie nun die Tasten ,,UP"/,,DOWN", um die nächste bzw. die vorherige Folie anzuzeigen. 5. Möchten Sie das Produkt ausschalten, bringen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Stellung ,,OFF". Tipp: Weitere Informationen zu den verschiedenen Funktionen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt: Produktübersicht [} 1] 10 Reinigung und Wartung Wichtig: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. 1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 11 Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg- bar: www.conrad.com/downloads Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein. Anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen. 12 Entsorgung 12.1 Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite): in unseren Conrad-Filialen in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten. 12.2 Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 2 Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion). 13 Technische Daten 13.1 Produkt Stromversorgung.................................... 1 x 1,5-V-Batterie des Typs AAA Material................................................... ABS Empfänger.............................................. USB-A, Plug & Play Abmessungen (B x H x T) ...................... ca. 106 x 39 x 27 mm Gewicht................................................... 40 g 13.2 Funkmodul Frequenzbereich .................................... 2,402 2,480 GHz Funkreichweite ...................................... 15 m Sendeleistung (Funk) ............................ 12,68 dBm 13.3 Laser Klasse..................................................... 2 Reichweite.............................................. 50 m Wellenlänge............................................ 650 nm Farbe ...................................................... rot 13.4 Unterstützte Betriebssysteme OS .......................................................... Windows® XP, Vista, 7, 8, 10, MacOS, Linux 13.5 Unterstützte Anwendungen Anwendungen......................................... Word, Excel, PowerPoint, ACDSee, Acrobat Reader 13.6 Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen.............................. 0 bis +50 °C, 10 90 % rF (nicht kondensierend) Lagerbedingungen.................................. -20 bis +70 °C, 5 95 % rF (nicht kondensierend) Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright by Conrad Electronic SE. *2626369_V2_0523_dh_mh_de 9007200037907467-1 I2/O2 en Operating Instructions 2.4 GHz Wireless Presenter and Laser Pointer Item no: 2626369 1 Intended use The product is a wireless presenter with laser pointer. Use the product as a pointing device during presentations and to control sideshows. It is battery operated and works with a USB-A receiver that fits into a magnetic slot when not in use. The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must be avoided under all circumstances. If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged. Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards. The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product. Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with the operating instructions. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. 2 Delivery contents Product USB-A receiver (inside battery compartment) 1x AAA battery Laser warning signs in different languages Operating instructions 3 Latest product information Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 4 Description of symbols The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. 5 Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. 5.1 General The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater- ial for children. If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical support service or other technical personnel. Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re- pair centre. 5.2 Handling Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. 5.3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress. Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents. Protect the product from high humidity and moisture. Protect the product from direct sunlight. 5.4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product. If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport-related stresses. 5.5 Batteries Correct polarity must be observed while inserting batteries. The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries. Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them. Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion! 5.6 Laser class 2 When operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is directed so that no one is in the projection area and that unintentionally reflected beams (e.g., from reflective objects) cannot be directed into areas where people are present. 3 Laser radiation can be dangerous if the laser beam or its reflection enters unprotected eyes. Before using the product, familiarise yourself with the statutory regulations and instructions for operating this type of laser device. Never look into the laser beam or point it at people or animals. Laser radiation can seriously damage your eyes. If laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your head away from the beam. If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with safety implications, such as working with machines, working from heights, or working close to high voltages. Do not drive any vehicles until the irritation has completely subsided. Do not point the laser beam at mirrors or other reflective surfaces. The uncontrolled, reflected beam may strike people or animals. Never open the device. Configuration or maintenance tasks must only be completed by a trained specialist who is familiar with the potential hazards. Improper maintenance work may result in dangerous laser radiation. The product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages are included in the packaging. If the sign on the laser is not in your local language, attach the appropriate sign to the laser. LASER 2 Max. Output: <1 mW Wavelength: 65300/n6m70 nm EN 60825-1: 2014 Caution: Using equipment or procedures other than those described in these instructions could lead to exposure to dangerous radiation. 6 Product overview 6 1 7 4 8 2 5 3 9 Note: The following information is applicable to Microsoft Power Point. Features and functions with other applications may differ. Part Description 1 Press to enter blank screen / exit blank screen 2 1x press: next slide 3 Press to enter presenter mode / exit presenter mode 4 Activate laser button 5 1x press: previous slide 6 Laser beam 7 Main power switch: ON/OFF 8 Button to connect to receiver 9 Battery / receiver storage compartment Keypress up arrow alt+F5 / esc down arrow 7 Installing and replacing the battery 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert a battery matching the polarity shown inside. 3. Replace the battery compartment cover. 8 Connection 1. Insert the receiver into an available port on your computer. 2. Wait a few moments for your computer to download the necessary drivers and setup your new device. à The product is now ready for use. Tip: (If needed) press the CONNECT button to rebuild the connection between the presenter and receiver. 9 Operation Preconditions: a The receiver is connected, and you are within wireless range. 1. Switch the main power switch ON. 2. Load your presentation software and open the file you will present. 3. Press and hold the "UP" button to enter presentation mode. 4. Press the "UP" or "DOWN" buttons to change slides. 5. Switch the main power switch OFF after use. Tip: For further information about various functions, refer to the table in section: Product overview [} 3] 10 Cleaning and care Important: Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunction. Do not immerse the product in water. 1. Clean the product with a dry, fibre-free cloth. 11 Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/ downloads Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in the available languages. 12 Disposal 12.1 Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point. Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website): in our Conrad offices at the Conrad collection points at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany. 12.2 (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent batteries/rechargeable batteries; they must not be disposed of in the normal household waste. Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left). Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection. Batteries/rechargeable batteries that are disposed of should be protected against short circuit and their exposed terminals should be covered completely with insulating tape before disposal. Even empty batteries/rechargeable batteries can contain residual energy that may cause them to swell, burst, catch fire or explode in the event of a short circuit. 13 Technical data 13.1 Product Power supply.......................................... 1x 1.5 V AAA battery Material................................................... ABS Receiver ................................................. USB-A, plug and play Dimensions (W x H x D) ......................... approx. 106 x 39 x 27 mm Weight .................................................... 40 g 13.2 Wireless module Wireless frequency ................................ 2.402 - 2.480 GHz Wireless range ....................................... 15 m Wireless transmission power ................. 12.68 dBm 13.3 Laser Class....................................................... 2 Range..................................................... 50 m Wavelength............................................. 650 nm Colour..................................................... red 4 13.4 Supported OS OS .......................................................... Windows® XP, Vista, 7, 8, 10, MacOS, Linux 13.5 Application support Applications ............................................ Word, Excel, PowerPoint. ACDSee, Acrobat Reader 13.6 Environment Operating conditions............................... 0 to +50 °C, 10 - 90 % RH (non-condensing) Storage conditions.................................. -20 to +70 °C, 5 - 95 % RH (non-condensing) This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *2626369_V2_0523_dh_mh_en 9007200037907467-2 I2/O2 en Mode d'emploi Présentateur sans fil et pointeur laser 2,4 GHz N° de commande 2626369 1 Utilisation prévue Le produit est un présentateur sans fil avec pointeur laser. Utilisez le produit comme dispositif de pointage pendant les présentations et pour contrôler les animations. Il fonctionne sur piles et avec un récepteur USB-A qui s'insère dans une fente magnétique lorsqu'il n'est pas utilisé. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l'emballage Produit Panneaux d'avertissement laser en différentes Récepteur USB-A (à l'intérieur du compartiment langues à piles) Mode d'emploi 1 pile Micro (AAA) 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie. 5.1 Généralités Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé. Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 5.2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau- teur, peuvent endommager le produit. 5.3 Conditions environnementales de fonctionnement N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. Protégez le produit de la lumière directe du soleil. 5.4 Fonctionnement En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert. Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes. 5.5 Piles Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles. Afin d'éviter les dommages dus aux fuites, les piles doivent être enlevées de l'appareil si vous ne comptez pas utiliser celui-ci pendant une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés. Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent. Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les batteries non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion ! 5.6 Laser de classe 2 Lorsque vous utilisez l'équipement laser, assurez-vous toujours que le faisceau laser est dirigé de sorte que personne ne se trouve dans la zone de projection et que les faisceaux réfléchis involontairement (par exemple, par des objets réfléchissants) ne puissent pas être dirigés vers des personnes. Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau laser ou sa réflexion pénètre dans des yeux sans protection. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les réglementations et instructions légales relatives à l'utilisation de ce type d'appareil laser. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux. Le rayonnement laser peut causer de graves lésions oculaires. Si le rayonnement laser entre en en contact avec vos yeux, fermez-les immédiatement et éloignez votre tête de la trajectoire du faisceau. Si vos yeux ont été irrités par le rayonnement laser, arrêtez d'effectuer des tâches ayant des implications sécuritaires telles que travailler avec des machines, travailler en hauteur ou à proximité des tensions élevées. Ne conduisez pas de véhicule tant que l'irritation n'a pas complètement disparu. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des miroirs ou d'autres surfaces réfléchissantes. Un faisceau réfléchi non contrôlé est susceptible d'atteindre des êtres humains ou des animaux. N'ouvrez jamais l'appareil. Les tâches de configuration ou de maintenance ne doivent être effectuées que par un spécialiste formé qui connaît bien les dangers potentiels. Des réglages mal effectués peuvent entraîner des rayonnements laser dangereux. Ce produit est équipé d'un laser de classe 2. Des panneaux laser en différentes langues sont inclus dans l'emballage. Si le panneau sur le laser n'est pas dans votre langue locale, attachez-y le panneau approprié. LASER 2 Max. Output: <1 mW Wavelength: 65300/6n7m0 nm EN 60825-1: 2014 Attention : L'utilisation d'équipements ou de procédures autres que ceux décrits dans ces instructions pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses. 6 Aperçu du produit 6 1 7 4 8 2 5 3 9 Remarque: Les informations suivantes s'appliquent à Microsoft Power Point. Les caractéristiques et les fonctions des autres applications peuvent varier. Pièce Description 1 Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran vide / quitter l'écran vide 2 Appuyer une fois : diapositive suivante 3 Appuyez sur le bouton pour passer en mode présentateur / quitter le mode présentateur 4 Activer le bouton laser 5 Appuyer une fois : diapositive précédente 6 Faisceau laser 7 Interrupteur principal : ON/OFF 8 Bouton de connexion au récepteur 9 Compartiment de rangement pour la batterie et le récepteur Pression de touche Flèche haut alt+F5 / esc Flèche bas 7 Installation et remplacement de la pile 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Mettez 1 pile dans le compartiment en respectant la polarité indiquée à l'intérieur. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles. 8 Connexion 1. Branchez le récepteur sur un port disponible de votre ordinateur. 5 2. Attendez quelques instants pour que votre ordinateur télécharge les pilotes nécessaires et configure votre nouveau dispositif. à Votre produit est maintenant prêt à fonctionner. Conseil: (Si nécessaire) appuyez sur le bouton CONNECT pour rétablir la connexion entre le présentateur et le récepteur. 9 Fonctionnement Conditions préalables: a Le récepteur est connecté et vous êtes dans la portée sans fil. 1. Mettez l'interrupteur principal sur ON. 2. Chargez votre logiciel de présentation et ouvrez le fichier que vous souhaitez présenter. 3. Appuyez sur le bouton « UP » et maintenez-le enfoncé pour passer au mode de présentation. 4. Appuyez sur le bouton « UP » ou « DOWN » pour changer de diapositive. 5. Mettez l'interrupteur principal sur OFF après utilisation. Conseil: Pour plus d'informations sur les différentes fonctions, reportez-vous au tableau de la section Aperçu du produit [} 5] 10 Nettoyage et entretien Important: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. Ne plongez pas le produit dans l'eau. 1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres. 11 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant : www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro d'article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles. 12 Élimination des déchets 12.1 Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) : à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 12.2 Piles/accumulateurs Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). 13 Caractéristiques techniques 13.1 Produit Alimentation électrique ........................... 1 x 1,5 V pile AAA Matière.................................................... ABS Récepteur............................................... USB-A, plug and play 6 Dimensions (L x H x P)........................... env. 106 x 39 x 27 mm Poids....................................................... 40 g 13.2 Module sans fil Fréquence sas fil ................................... 2,402 2,480 GHz Portée sans fil ........................................ 15 m Puissance de transmission sans fil ........ 12,68 dBm 13.3 Laser Classe..................................................... 2 Portée..................................................... 50 m Longueur d'onde..................................... 650 nm Couleur................................................... rouge 13.4 Système d'exploitation pris en charge OS .......................................................... Windows® XP, Vista, 7, 8, 10, MacOS, Linux 13.5 Applications prises en charge Applications ............................................ Word, Excel, PowerPoint. ACDSee, Acrobat Reader 13.6 Environnement Conditions de fonctionnement................ 0 à +50 C°, 10 à 90 % HR (sans condensation) Conditions de stockage .......................... -20 à +70 °C, 5 95 % HR (sans condensation) Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu`elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l`éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright by Conrad Electronic SE. *2626369_V2_0523_dh_mh_fr 9007200037907467-3 I2/O2 en Gebruiksaanwijzing 2,4 GHz draadloze presenter en laserpointer Bestelnr.: 2626369 1 Beoogd gebruik Dit product is een draadloze presenter met laserpointer. Gebruik het product als een aanwijzer tijdens presentaties en voor het bedienen van diashows. Hij gebruikt batterijen als voeding en werkt met een USB-A-ontvanger die in een magnetische sleuf past wanneer niet in gebruik. Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht moet absoluut worden vermeden. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden beschadigd. Verkeerd gebruik kan resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. 2 Leveringsomvang Product USB-A-ontvanger (in batterijvak) 1x micro, AAA-batterij. Laserwaarschuwingstekens in verschillende talen Gebruiksaanwijzing 3 Meest recente productinformatie Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 4 Beschrijving van de symbolen Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. 5 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie. 5.1 Algemeen Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden. Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel. Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be- voegde werkplaats. 5.2 Omgang Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro- duct beschadigen. 5.3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen. Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht. Bescherm het product tegen direct zonlicht. 5.4 Bediening Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding van het product. Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: zichtbaar is beschadigd, niet meer naar behoren werkt, gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. 5.5 Batterijen Zorg ervoor dat de batterijen met de juiste polariteit in het product worden geplaatst. Batterijen moeten uit het product worden verwijderd als deze voor lange tijd niet gebruikt wordt om schade door lekken te vermijden. Lekkende of beschadigde accu's of batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken. Gebruik bij het hanteren ervan daarom geschikte beschermende handschoenen. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren omdat er risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Men mag batterijen niet kortsluiten, uit elkaar halen of in het vuur gooien. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden. Er bestaat explosiegevaar! 5.6 Laserklasse 2 Zorg er bij het gebruik van laserapparatuur altijd voor dat de laserstraal zodanig is gericht dat er niemand aanwezig is in de projectiezone en dat onbedoeld gereflecteerde stralen (bijv. wegens reflecterende objecten) niet naar zones kunnen weerkaatsen waar personen aanwezig zijn. Laserstraling kan gevaarlijk zijn als de laserstraal of de reflectie ervan terecht komt in onbeschermde ogen. Alvorens het product in gebruik te nemen, dient u zich vertrouwd te maken met de wettelijke voorschriften en instructies voor het gebruik van dit type laserapparaat. Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal en richt deze nooit op mensen of dieren. Laserstraling kan ernstig letsel aan uw ogen veroorzaken. Als laserstralen terechtkomen in uw ogen, dient u uw ogen onmiddellijk te sluiten en uw hoofd weg te bewegen van de straal. Als uw ogen geïrriteerd zijn door laserstraling, voer dan geen taken meer uit die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid, zoals het werken met machines, werken op hoogten of werken in de nabijheid van hoge voltages. Bestuur geen voertuigen totdat de irritatie geheel is verdwenen. Richt de laserstraal niet op spiegels of andere reflecterende oppervlakken. De ongecontroleerde, gereflecteerde straal kan mensen of dieren raken. Open het apparaat nooit. Configuratie- of onderhoudstaken mogen alleen worden uitgevoerd door een getrainde specialist die bekend is met de mogelijke gevaren. Onjuist uitgevoerde aanpassingen kunnen gevaarlijke laserstraling tot gevolg hebben. Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Er zijn laserlabels in verschillende talen meegeleverd met het product. Als het teken op de laser niet in uw lokale taal is, bevestig dan het juiste teken op de laser. LASER 2 Max. Output: <1 mW Wavelength: 65300/n6m70 nm EN 60825-1: 2014 Opgelet: Het gebruik van apparatuur of procedures anders dan die beschreven in deze instructies kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. 6 Productoverzicht 6 1 7 4 8 2 5 3 9 Opmerking: De volgende informatie geldt voor Microsoft Power Point. Eigenschappen en functies met andere applicaties kunnen verschillen. Onder- Beschrijving deel Toets indrukken 1 Indrukken om het blanco scherm te openen / blanco scherm te afsluiten 2 1x indrukken: volgende dia pijltje omhoog 3 Indrukken om de presentermodus te openen / presentermodus af te sluiten alt+F5 / esc 4 Activeringstoets voor laser 5 1x indrukken: vorige dia pijltje omlaag 6 Laserstraal 7 Hoofdvoedingsschakelaar: AAN/UIT 8 Toets voor verbinding met ontvanger 9 Opbergvak voor batterij / ontvanger 7 De batterijen installeren en vervangen 1. Verwijder de afdekking van het batterijvak. 2. Plaats een batterij die overeenkomt met de polariteit weergegeven aan de binnenkant. 3. Plaats de afdekking terug op het batterijvak. 8 Aansluiting 1. Steek de ontvanger in een beschikbare poort op uw computer. 2. Wacht eventjes totdat uw computer de nodige drivers heeft gedownload en uw nieuwe apparaat heeft ingesteld. 7 à Het product is nu gereed voor gebruik. Tip: (Indien nodig) druk op de toets CONNECT om de presenter en ontvanger opnieuw te verbinden. 9 Gebruik Voorwaarden: a De ontvanger is verbonden en u bevindt zich binnen het draadloze bereik. 1. Schakel de hoofdvoedingsschakelaar AAN. 2. Laad uw presentatiesoftware en open het bestand dat u wilt presenteren. 3. Houd de toets "UP" ingedrukt om de presentatiemodus te openen. 4. Druk op de toets "UP" of "DOWN" om te wisselen tussen dia's. 5. Schakel de hoofdvoedingsschakelaar na gebruik op de stand UIT. Tip: Voor meer informatie over de verschillende functies, kunt u de tabel raadplegen in paragraaf: Productoverzicht [} 7] 10 Onderhoud en reiniging Belangrijk: Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze be- schadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. Dompel het product niet in water. 1. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. 11 Conformiteitsverklaring (DOC) Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het volgende internet- adres ter beschikking: www.conrad.com/downloads Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformiteitsverklaring downloaden in de beschikbare talen. 12 Verwijdering 12.1 Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt. Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer informatie op onze website): in onze Conrad-filialen in de door Conrad gemaakte inzamelpunten in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordelijk. Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 12.2 Batterijen/accu's Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu's en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent wettelijk verplicht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu's in te leveren; het weggooien bij het huisvuil is verboden. Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu's, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool). U kunt verbruikte batterijen/accu's gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batterijen/accu's worden verkocht, afgeven. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het milieu. Dek blootliggende contacten van batterijen/accu's volledig met een stukje plakband af alvorens ze weg te werpen, om kortsluiting te voorkomen. Zelfs als batterijen/accu's leeg zijn, kan de rest-energie die zij bevatten gevaarlijk zijn in geval van kortsluiting (barsten, sterke verhitting, brand, explosie). 13 Technische gegevens 13.1 Product Stroomvoorziening.................................. 1x 1,5 V AAA-batterij Materiaal................................................. ABS Ontvanger............................................... USB-A, plug & play Afmetingen (B x H x D)........................... ong. 106 x 39 x 27 mm Gewicht................................................... 40 g 8 13.2 Draadloze module Draadloze frequentie ............................. 2,402 2,480 GHz Draadloos bereik ................................... 15 m Draadloos transmissievermogen ........... 12,68 dBm 13.3 Laser Klasse..................................................... 2 Bereik ..................................................... 50 m Golflengte ............................................... 650 nm Kleur ....................................................... rood 13.4 Ondersteunde besturingssystemen OS .......................................................... Windows® XP, Vista, 7, 8, 10, MacOS, Linux 13.5 Ondersteunde toepassingen Toepassingen......................................... Word, Excel, PowerPoint. ACDSee, Acrobat Reader 13.6 Omgeving Bedrijfsomstandigheden......................... 0 tot +50 °C, 10 90 % RV (niet condenserend) Opslagomstandigheden.......................... -20 tot +70 °C, 5 95 % RV (niet condenserend) Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Copyright by Conrad Electronic SE. *2626369_V2_0523_dh_mh_nl 9007200037907467-4 I2/O2 en