Instruction Manual for IKEA models including: AA-2359060-1, TAGVIRKE LED Spotlight and Clamp, TAGVIRKE, LED Spotlight and Clamp, Spotlight and Clamp, Spotlight, Clamp
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. English. ALWAYS REMOVE THE BATTERIES. BEFORE STORING. English.
TÃ GVIRKE LED spotlight and clamp - IKEA
File Info : application/pdf, 28 Pages, 702.07KB
DocumentDocumentTÅGVIRKE 1 English FOR INDOOR & OUTDOOR USE! English The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. English ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE STORING. English Only use batteries that are intended for the product. Do not mix old and new batteries, different brands or types. Deutsch FÜR DRINNEN UND DRAUSSEN GEEIGNET. Deutsch Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden. Deutsch VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/BATTERIEN ENTNEHMEN. Deutsch Nur Batterien verwenden, die für das jeweilige Produkt geeignet sind. Weder gebrauchte und neue Batterien kombinieren noch Batterien verschiedener Fabrikate oder Typen. Français Pour une UTILISATION INTERIEURE ET EXTERIEURE ! Français La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. Français TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT RANGEMENT. Français N'utiliser que des piles compatibles avec le produit. Ne pas mélanger des piles neuves et anciennes, ou des piles de marques et types différents. 2 AA-2359060-1 Nederlands VOOR BINNEN EN BUITEN! Nederlands De lichtbron in deze armatuur kan niet worden vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is, moet de hele armatuur worden vervangen. Nederlands VERWIJDER DE BATTERIJEN ALTIJD BIJ HET OPBERGEN. Nederlands Gebruik alleen batterijen die bedoeld zijn voor dit product. Combineer geen nieuwe en oude batterijen, verschillende merken of typen. Dansk TIL INDENDØRS OG UDENDØRS BRUG! Dansk Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen udskiftes. Dansk BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES UD, FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK TIL OPBEVARING. Dansk Brug kun batterier, der er beregnet til produktet. Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af forskellige typer. Íslenska FYRIR NOTKUN INNANDYRA OG UTANDYRA! Íslenska Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum. Íslenska FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR ÁÐUR EN VARAN ER SETT Í GEYMSLU. Íslenska Notaðu aðeins rafhlöður sem eru ætlaðar vörunni. Ekki nota saman gamlar og nýjar rafhlöður, mismunandi tegundir eða merki. Norsk FOR INNENDØRS OG UTENDØRS BRUK! Norsk Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. Når lyskilden når slutten av levetiden må hele armaturen skiftes ut. 3 Norsk TA ALLTID UT BATTERIENE VED OPPBEVARING. Norsk Bruk bare batterier som er beregnet for dette produktet. Ikke bland gamle og nye batterier, forskjellige merker eller typer. Suomi SISÄ- JA ULKOKÄYTTÖÖN! Suomi Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen. Suomi PARISTOT/AKUT IRROTETTAVA, KUN TUOTETTA EI OLE TARKOITUS KÄYTTÄÄ VÄHÄÄN AIKAAN. Suomi Käytä vain tähän tuotteeseen tarkoitettuja paristoja. Älä sekoittele vanhoja ja uusia paristoja keskenään tai erimerkkisiä ja -tyyppisiä paristoja. Svenska FÖR INOMHUS- OCH UTOMHUSBRUK! Svenska Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen ersättas. Svenska TA ALLTID UR BATTERIERNA VID FÖRVARING. Svenska Använd endast batterier som är avsedda för produkten. Blanda inte nya och gamla batterier, olika varumärken eller typer. Cesky PRO POKOJOVÉ I VENKOVNÍ POUZITÍ! Cesky Zárovku u tohoto osvtlení nelze vymnit; jakmile dojde zárovka na konec své zivotnosti, je poteba vymnit celé osvtlení. Cesky PED ULOZENÍM VZDY VYJMTE BATERIE. 4 AA-2359060-1 Cesky Pouzívejte pouze baterie urcené pro tento výrobek. Nekombinujte staré a nové baterie, rzné znacky a typy. Español ¡PARA USO EN INTERIORES Y EXTERIORES! Español La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable. Cuando finalice la vida útil de la fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria por completo. Español QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE GUARDARLO. Italiano TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA DI METTERE VIA IL PRODOTTO. Italiano Usa esclusivamente il tipo di batteria specificato per questo prodotto. Non mescolare batterie vecchie e nuove o di tipi o marchi diversi. Magyar KÜL-, & BELTÉRI HASZNÁLATRA! Magyar A lámpatestben található fényforrás nem cserélhet; amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni. Español Utiliza sólo pilas compatibles con el producto. No mezcles pilas nuevas y viejas, ni pilas de marca y tipo distinto. Italiano PER INTERNI ED ESTERNI. Italiano La fonte luminosa di questa illuminazione non può essere sostituita. Quando la fonte luminosa raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l'intera illuminazione dev'essere sostituita. Magyar TÁROLÁS ELTT MINDIG TÁVOLÍTSD EL AZ ELEMEKET. Magyar Kizárólag olyan elemeket használj, amelyek a termékhez megfelel típusúak. Ne használj egyszerre régi és új vagy különböz típusú elemeket. 5 Polski Do uytku wewntrz i na zewntrz pomieszcze! Polski ródlo wiatla tej lampy nie jest wymienialne; w przypadku wyczerpania si ródla wiatla, wymianie podlega cala lampa. Polski PRZED ODSTAWIENIEM NA PRZECHOWANIE ZAWSZE WYJMUJ BATERIE. Polski Uywaj tylko baterii przeznaczonych do tego produktu. Nie mieszaj baterii starych i nowych, rónych marek lub typów. Eesti SISE-JA VÄLITINGIMUSTEKS KASUTAMISEKS! Eesti Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja vahetada. Eesti ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE PATAREID. Eesti Kasuta vaid selle toote jaoks mõeldud patareisid. Ära kasuta korraga vanu ja uusi, eri tüüpi või eri tootemargi patareisid. Latviesu PAREDZTS LIETOSANAI TELPS UN RPUS TM! Latviesu Ss lampas gaismas avots nav nomainms - kad gaismas avots izdeg, jnomaina visa lampa. Latviesu PIRMS UZGLABSANAS VIENMR IZEMIET BATERIJAS. Latviesu Izmanto tikai konkrtajai precei paredztas baterijas. Pilnas baterijas nedrkst lietot kop ar daji izldtm baterijm, cita razotja vai cita veida baterijm. Lietuvi SKIRTA NAUDOTI VIDUJE IR LAUKE! Lietuvi Sviestuve rengto sviesos saltinio negalima pakeisti, todl pasibaigus jo naudojimo laikui pakeiskite sviestuv nauju. 6 AA-2359060-1 Lietuvi VISADA ISIMKITE BATERIJAS, JEI KETINATE NENAUDOTI GAMINIO ILGESN LAIK. Lietuvi Naudokite tik prietaisui tinkancias baterijas. Nenaudokite sen ir nauj, skirting gamintoj, skirtingo tipo baterij kartu. Portugues PARA USAR NO INTERIOR E NO EXTERIOR! Portugues A fonte de iluminação desta luminária não é substituível: quando a sua vida útil termina, todo o produto deve ser substituído. Portugues RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE GUARDAR. Portugues Use somente pilhas adequadas ao artigo. Não misture pilhas novas e antigas, marcas ou tipos diferentes. Româna PENTRU UZ ÎN INTERIOR I ÎN EXTERIOR! Româna Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este nevoie, înlocuiete corpul de iluminat. Româna SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE ÎNAINTE DE A DEPOZITA. Româna Folosete doar baterii potrivite pentru acest produs. Nu combina bateriile noi cu cele vechi, de mrci sau tipuri diferite. Slovensky PRE VNÚTORNÉ AJ VONKAJSIE POUZITIE! Slovensky Ziarovka v tomto osvetlení nieje nahraditená. Ke prestane svieti svetlo, celá ziarovka musí by vymenená. Slovensky PRED SKLADOVANÍM VZDY NAJPRV VYBERTE BATÉRIE. 7 Slovensky Pouzívajte iba batérie urcené do tohto výrobku. Nemiesajte nové a staré batérie alebo rozlicné znacky batérií. ! - . , . , . , . Hrvatski ZA UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU I NA OTVORENOM! Hrvatski Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne moze se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo. Hrvatski UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE ODLAGANJA PROIZVODA. Hrvatski Koristiti samo baterije koje su namijenjene za proizvod. Ne mijesati stare i nove baterije, razlicite robne marke ili vrste. & ! : . 8 AA-2359060-1 . . , . ! . , . , . . , . Y ! Y . . Y , . Y , . , . Srpski ZA UPOTREBU U ZATVORENOM I NA OTVORENOM! Srpski Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti cela svetiljka. 9 Srpski UVEK IZVADI BATERIJE PRE ODLAGANJA. Türkçe Ç VE DI MEKAN KULLANIMI ÇNDR! Srpski Koristi samo baterije predviene za dati proizvod. Ne mesaj stare i nove baterije, razlicite marke i razlicite vrste. Türkçe Bu lambanin ampulü deitirilemez; ampulün kullanim ömrü bittiinde, lambanin tümü deitirilmelidir. Slovenscina ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM! Türkçe SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PLLER ÇIKARINIZ. Slovenscina Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoce zamenjati; ko zivljenjska doba svetlobnega vira potece, je treba zamenjati celotno svetilko. Türkçe Yalnizca ürün için uygun pilleri kullanin. Eski ve yeni pilleri, farkli pil markalarini veya türlerini bir arada kullanmayin. Slovenscina VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED SHRANJEVANJEM. Slovenscina Uporabljaj le baterije, ki so namenjene za uporabo z izdelkom. Ne mesaj starih in novih baterij, baterij razlicnih proizvajalcev in razlicnih tipov. 10 AA-2359060-1 ! . . . . . Bahasa Indonesia UNTUK PENGGUNAAN DI DALAM DAN LUAR BANGUNAN! Bahasa Indonesia Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti. Bahasa Indonesia SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM DISIMPAN. Bahasa Indonesia Gunakan hanya baterai yang ditujukan untuk produk. Jangan mencampur baterai lama dan baru, berbagai merek atau tipe. Bahasa Malaysia UNTUK KEGUNAAN DI DALAM & DI LUAR BANGUNAN. Bahasa Malaysia Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti; apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh sistem lampu akan diganti. 11 Bahasa Malaysia SELALU TANGGALKAN BATERI SEBELUM DISIMPAN Bahasa Malaysia Gunakan hanya bateri yang khusus untuk produk ini. Jangan campur bateri lama dan baharu, jenama atau jenis yang berbezabeza. ! . . . . Ting Vit PHÙ HP S DNG TRONG NHÀ & NGOÀI TRI! Ting Vit Không th thay th ngun sáng ca èn; khi èn ht tui th s dng, phi vt b toàn b èn. Ting Vit LUÔN LY PIN RA KHI SN PHM TRC KHI MANG I CT. Ting Vit Ch s dng loi pin phù hp vi sn phm. không s dng ln ln pin c và pin mi, pin khác loi hoc khác thng hiu. 12 AA-2359060-1 1x 13 14 AA-2359060-1 15 16 AA-2359060-1 English Batteries are sold separately. IKEA recommends LADDA rechargeable battery 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 4 pieces required. Norsk Batteri selges separat. IKEA anbefaler LADDA oppladbare batterier, 2450 mAh HR6 AA 1,2 v. Du trenger 4 stk. Deutsch Batterien sind separat erhältlich. IKEA empfiehlt LADDA aufladbare Akkus 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. 4 Stück werden benötigt. Suomi Paristot myydään erikseen. Suosittelemme 1,2 V:n ladattavia LADDA-AA-paristoja HR6 (2 450 mAh). Paristoja tarvitaan 4 kpl. Français Les piles sont vendues séparément. IKEA recommande les piles rechargeables LADDA 2450 mAh HR6 AA 1,2V. 4 piles sont nécessaires. Nederlands Batterijen zijn apart verkrijgbaar. IKEA adviseert de oplaadbare batterijen LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Je hebt er 4 nodig. Dansk Batterier sælges separat. IKEA anbefaler LADDA genopladelige batterier 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. 4 stk. kræves. Íslenska Rafhlöður eru seldar sér. IKEA mælir með LADDA hleðslurafhlöðum 2.450 mAh, HR6, AA, 1,2 V. Þú þarft fjórar rafhlöður. Svenska Batterier säljs separat. IKEA rekommenderar de laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 4 stycken behövs. Cesky Baterie se prodávají zvlás. IKEA doporucuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh, HR6 AA, 1,2 V. Jsou poteba 4 ks baterií. Español Las pilas se venden por separado. IKEA recomienda pilas recargables LADDA HR6 AA de 2450 mAh y 1,2 V. Se necesitan 4 pilas. Italiano Le batterie sono vendute a parte. IKEA raccomanda di usare le batterie ricaricabili LADDA 2450 mAh HR6 AA da 1,2 V. Ne servono 4. 17 Magyar Az elemek külön kaphatók. Az IKEA a LADDA tölthet elem (2450 mAh, HR6 AA 1,2V) használatát javasolja, amelybl 4 db szükséges. Polski Baterie sprzedawane s osobno. IKEA zaleca akumulatorki LADDA 2450 mAh HR6 AA 1,2V. Potrzebne s 4 sztuki. Eesti Patareisid müüakse eraldi. IKEA soovitab kasutada LADDA HR6 AA laetavaid patareisid (2450 mAh, 1,2 V). Vaja läheb 4 patareid. Latviesu Baterijas prdod atsevisi. IKEA iesaka izmantot LADDA atkrtoti uzldjams baterijas 2450 mAh, HR6, AA, 1,2 V. Nepieciesamas 4 baterijas. Lietuvi Baterijos paduodamos atskirai. Rekomenduojame kraunamsias baterijas LADDA 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Reikia 4 vnt. Portugues As pilhas são vendidas em separado. A IKEA recomenda as pilhas recarregáveis LADDA de 2450 mAh HR6 AA 1,2V. São necessárias 4 pilhas. Româna Bateriile se vând separat. Recomandm bateriile reîncrcabile LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Sunt necesare 4 buc. Slovensky Batérie sa predávajú osobitne. Odporúcame nabíjatené batérie LADDA 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Potrebné sú 4 ks batérií. . LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 4 . Hrvatski Baterije se prodaju zasebno. Preporucujemo LADDA punjivu bateriju 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Potrebna su 4 komada. . IKEA LADDA 2450 mAh HR6 AA 1,2V. 4 . . 2450 · HR6 AA 1,2 . 4 . 18 AA-2359060-1 Y . IKEA LADDA 2450· HR6 AA 1,2 . 4 . Srpski Baterije se prodaju zasebno. IKEA preporucuje LADDA punjive baterije 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Potrebna su 4 komada. Slovenscina Baterije so naprodaj loceno. Podjetje IKEA priporoca LADDA polnilno baterijo 2450 mAh HR6 AA 1,2 V. Za delovanje so potrebne 4 baterije. Türkçe Piller ayri satilir. IKEA, LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V arj edilebilir pil kullanmanizi önerir. 4 adet gereklidir. LADDA 2450HR6 AA 1.24 IKEA LADDA2450 mAh HR6 AA 1.2V 4 . IKEA LADDA/ (2450mAh HR6 AA 1.2V) . 4 . LADDA/ 4 2450 mAh31.2V Bahasa Indonesia Baterai dijual terpisah. IKEA merekomendasikan baterai isi ulang LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Diperlukan 4 buah. Bahasa Malaysia Bateri dijual berasingan. IKEA mengesyorkan bateri dapat dicas LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 4 unit diperlukan. . LADDA .mAh HR6 AA 1.2V 2450 . 4 LADDA/ 2450 mAh HR6 AA 1.2V. 4 Ting Vit Pin c bán riêng. IKEA khuyn ngh s dng pin sc LADDA 2450 mAh HR6 AA 1.2V. Cn s dng 4 pin. 19 5VDC Min 1A, SELV 5VDC Min 1A, SELV 20 AA-2359060-1 1 21 22 AA-2359060-1 23 24 AA-2359060-1 25 26 AA-2359060-1 27 28 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 2022-07-07 AA-2359060-1Adobe InDesign 16.0 (Windows) Adobe PDF Library 15.0