Owner's Manual for DS18 models including: LC-RGB Water Resistant High Power RGB LED Lights Bluetooth Controller, LC-RGB, Water Resistant High Power RGB LED Lights Bluetooth Controller, Resistant High Power RGB LED Lights Bluetooth Controller, High Power RGB LED Lights Bluetooth Controller, Power RGB LED Lights Bluetooth Controller, RGB LED Lights Bluetooth Controller, LED Lights Bluetooth Controller, Lights Bluetooth Controller, Bluetooth Controller, Controller
DS18 RGB-LED Lights Bluetooth Controller Water Resistant
File Info : application/pdf, 16 Pages, 3.52MB
DocumentDocumentOWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO LC-RGB WATER RESISTANT HIGH POWER RGB LED LIGHTS BLUETOOTH® CONTROLLER CONTROLADOR BLUETOOTH® DE LUCES LED RGB DE ALTA POTENCIA RESISTENTE AL AGUA DOWNLOAD APP IP66 WATER RESISTANT RESISTENTE AL AGUA 100 DESCARGUE EL APP LONG RANGE BLUETOOTH® UP TO 100FT BLUETOOTH® DE LARGO ALCANCE HASTA 100 PIES ENGLISH | ESPAÑOL LC-RGB WATER RESISTANT HIGH POWER RGB LED LIGHTS BLUETOOTH® CONTROLLER CONTROLADOR BLUETOOTH® DE LUCES LED RGB DE ALTA POTENCIA RESISTENTE AL AGUA FEATURES: · Latest BT 5.4 Version for faster speed & longer range. · Compact Design · Up to 15 Amps of Lighting Capacity · Control Multiple RGB LED Lights · Water Resistant, IP66 Rated · 12 Volt Applications · Not for Submersible Use. · Compatible with Both iOS and Android Platforms · Bluetooth® Control Distance Up to: 100 Ft/30m CARACTERÍSTICAS: · Última versión BT 5.4 para mayor velocidad y mayor alcance · Diseño compacto · Capacidad de iluminación de hasta 15 amperios · Controle múltiples luces LED RGB · Resistente al agua con clasificación IP66 · Aplicaciones de 12 voltios · No apto para uso sumergible · Compatible con plataformas iOS y Android · Distancia de Control Bluetooth®: hasta 100 ft/30 m GREAT FOR: CARS, JEEPS, MARINE, POWERSPORT & MORE EXCELENTE PARA: AUTOMÓVILES, JEEPS, MARINO, DEPORTES DE MOTOR Y MÁS 1 INSTALATION / INSTALACIÓN: LC-RGB R GB +12V ACCESSORY BATTERY BATERÍA SWITCH (+12V) INTERRUPTOR DE ACCESORIO (+12V) Red LED / Rojo LED Green LED / Verde LED Blue LED / Azul LED Black +12V / Negro +12V Black GROUND (-) / Negro TIERRA (-) Orange ACC (+) / Naranja ACC (+) Red (+12V) / Rojo (+12V) APP FUNCTIONS: · Power: 0n/off · Color Wheel: Choose color with touch sensitive color wheel · Brightness: Slider Controlled; Change the light intensity. · Speed: Slider Controlled; Change the speed at which the colors change in multi-color mode. · Favorite Mode: Save your custom light mode. · Mode Palette: Choose between different lighting patterns. · Music or Mic Mode: Control music via libary or live music. FUNCIONES DE LA APLICACIÓN: · Encendido / apagado · Rueda de color: Seleccione el color utilizando la rueda de colores táctil. · Brillo: Controlado por deslizador; Cambia la intensidad de la luz. · Velocidad: Controlado por deslizador; Cambia la velocidad en el que los colores cambian en multicolor modo. · Modo Favorito: Guarde su modo de luz personalizado. · Paleta de Modos: Elija entre diferentes patrones de iluminación. · Modo Música o Micrófono: Controle la música a través de la biblioteca o música en vivo. 2 LC-RGB INSTRUCTION MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES: STEP ONE : Download the APP (DS18 LC) in ANDROID (GOOGLE PLAY STORE) or iOS (APP STORE) PASO UNO: Descargue la APLICACIÓN (DS18 LC) en ANDROID (GOOGLE PLAY STORE) o iOS (APP STORE) Please turn on the Bluetooth® and GPS positioning when using this product, otherwise it will fail in the Bluetooth® Connection. Just use the APP to connect to the Bluetooth® of the phone. Encienda el Bluetooth® y el posicionamiento GPS cuando utilice este producto; de lo contrario, fallará la conexión de Bluetooth®. Simplemente use la aplicación para conectarse al Bluetooth® del teléfono. STEP TWO: Once the controller has powered on, open the APP (DS18 LC) on your phone. PASO DOS: Una vez que el controlador se haya encendido, abra la APLICACIÓN (DS18 LC) en su teléfono. STEP THREE: Make sure you have the correct module on the "DEVICE LIST," then click on "CONNECT." PASO TRES: Asegúrese de que en la "DEVICE LIST" tenga el módulo correcto, luego haga clic en "CONNECT". 3 STEP FOUR: It will auto select "RGB MODE" or "MAGIC MODE" interface by detecting the types of lights connected. If both modes (RGB & MAGIC) are needed you must select them manually. PASO CUATRO: Seleccionará automáticamente la interfaz "RGB MODE" o "MAGIC MODE" detectando los tipos de luces conectadas. Si se necesitan los dos modos (RGB y MAGIC), deberá seleccionarlos manualmente. STEP FIVE: Select "STATIC" mode and click on "RED." If the color on the LED strip is red, go to Step Six. If it is not, please continue with the "WIRE ORDER" section. PASO CINCO: Seleccione el modo "STATIC", haga clic en "RED". Si el color de la tira de LED es rojo, vaya al paso seis. Si no es así, continúe con la sección "WIRE ORDER". Click "Wire Order" / Haga clic en " Wire Order " Select R on the first RGB roll, then click "CONFIRM." If the LED strip color is red, go to step six. If the color does not change, adjust the RGB roll from R to G or B until the LED strip is red. Then you can move on to step six. Seleccione R en el primer rollo RGB, luego haga clic en "CONFIRM". Si el color de la tira de LED es rojo, vaya al paso seis. Si el color no cambia, ajuste el RGB de R a G o B hasta que la tira de LED esté roja. Entonces puede continuar con el paso seis. 4 LC-RGB STEP SIX: Following Step Five, click on "GREEN." If the LED strip color is green, the Wire Order Setting section is complete. If it is not, please go back to the "WIRE ORDER" section and follow the steps in that section. PASO SEIS: Después del paso cinco, haga clic en "GREEN". Si el color de la tira LED es verde, la función de "Wire Order" estará completa. Si no es así, regrese a la sección "WIRE ORDER" y siga los pasos en esa sección. Click "Wire Order" / Haga clic en " Wire Order " Select the B on the middle BG roll until the color on the LED strip is green. Then click "CONFIRM" and the setting section is complete. Seleccione la B en el rollo BG del medio hasta que el color de la tira de LED sea verde. Luego haga clic en "CONFIRM" y la sección de configuración estará completa. STEP SEVEN: You can adjust the number of LED lights to achieve the best display effect here. Use the maximum number of LEDs on a single piece for this. This cycle of repeated lighting can have up to 1280 LED lights. PASO SIETE: Puede ajustar la cantidad de luces LED para lograr el mejor efecto de visualización aquí. Utilice la mayor cantidad de LEDs en una sola pieza para esto. Este ciclo de iluminación repetida puede tener hasta 1280 luces LED. Now that you are done with the setup, enjoy and Light It Up Loud. 5 Ahora que has terminado con la configuración, disfruta y Light It Up Loud. MAGIC MODE SETTINGS: Light Switch Mode Switch Connection Settings DIY Color Confirm button / Current Color Color Selection Palette Favorite Confirm button Mode Palette Favorite Mode Storage Select the Favorite Color Mode, then click the Mode Palette "MARK" button to save FAV1, FAV2... Specific Color Selection Click the '+' button, select the DIY color circle, then click the 'MARK' button to add a new color. Normal Color Selection Main Mode Secondary Mode Brightness Adjustment Speed Adjustment Wire Order Adjustment LED Quantity Adjustment Music Mode Turn to Main Page 6 LC-RGB CONFIGURACIÓN MODO MÁGICO: Interruptor de la luz Selector de modo Configuración de conexión Botón de confirmación de color personalizado (DIY)/Color seleccionado Paleta de selección de colores Botón de confirmación de favoritos Paleta de modos Registro de modos favoritos Seleccione el modo de color favorito (FAV MODE). Haga clic en el botón "MARK" de la paleta de modos para guardar FAV1, FAV2... Selección de color específico Haz clic en "+" y selecciona el círculo de color personalizado (DIY). Luego, haz clic en el botón "MARK" para añadir un nuevo color. Selección de color estándar Modo principal Modo secundario Ajuste del brillo Ajuste de la velocidad Ajuste de Wire Order Ajuste de la cantidad de LEDs Modo de música 7 Volver a la página principal Comments: · Under Rainbow / Fade mode: The color is fixed. Under other modes, the color can be changeable. · Under Music Mode: The color changes per music rhythms. · Under Mic Mode: The color changes per voices received by microphone. Comentarios: · En el modo Arcoíris / Degradado: el color es fijo. En otros modos, el color puede ser variable. · En el modo Música: el color cambia según los ritmos de la música. · En el modo Micrófono: el color cambia según las voces recibidas por el micrófono. In this mode, you can control your downloaded music library and add a lighting effect. En este modo puedes controlar tu biblioteca de música descargada y agregar un efecto de iluminación. Loop, Back, Play/Pause, Forward and Music Libary List. Bucle, Atrás, Reproducir/Pausar, Adelante y Lista de biblioteca de música. Volume Control / Control del volumen Click "MIC" Enter MIC mode / Entrar en modo Micrófono 8 LC-RGB In this mode you can add a lighting effect En este modo podrás añadir un efecto de to the music played live from your vehicle. iluminación a la música que se reproduce en directo desde tu vehículo. Microphone Function / Función de Micrófono Volume Control / Control del Volumen Click "MUSIC" Enter music mode / Entrar en modo de música 9 SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES: Voltage Operation / Voltaje de operación ......... 10~15 DC Volts / 10~15 DC Voltios Fuse Size / Tamaño del fusible ................................. 20A (Built-In) / 20A (Integrado) Waterproof Rating / Resistencia al agua ............................................................ IP66 Buttons / Controls / Botones / Controles....................................... APP Controlled / Controlado por aplicación Body Material / Color / Finish / ............................................ PC / Black / PC / Negro Material del cuerpo / Color / Acabado Short Circuit Protection / Protección contra cortocircuitos.... Yes (>25A) / Sí (>25A) Max Output Power (Total) / Potencia máxima de salida (total) .......................180W Max Output Current (Total) / Corriente de salida máxima (total) ........................ 15A Max Output Current (Per Color) / Corriente de salida máxima (por color) .............5A Number of Channels (Colors) /.................................................3 (Red/Green/Blue) / Número de canales (colores) 3 (Rojo/Verde/Azul) BT SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES BT: Version / Versión..................................................................................................... 5.4 Services / Servicios ................................................................................... BLE 2Mbps Bluetooth® Name / Nombre Bluetooth® ........................................... DS18 LC-RGB Range / Alcance.................................................................................. >100ft / >30m Supported Devices / Dispositivos compatibles ................................iOS / ANDROID 10 1" / 27mm LC-RGB MEASUREMENTS / MEDIDAS: Overall Length / Longitud total.............................................................. 3.3" / 86mm Overall Width / Ancho total ................................................................... 3.2" / 83mm Overall Height / Altura total ..................................................................... 1" / 27mm Input Wires Length / Size .............................................9.8" / 250mm (12/16 AWG) Longitud / Tamaño de los cables de entrada Output Wires Length / Size ................................................ 9.8" / 250mm (12 AWG) Longitud / Tamaño de los cables de salida MEASUREMENTS / MEDIDAS: Silicone Self-adhesive Labels (Etiquetas autoadhesivas de silicona) 11 3.2" / 83mm 2.95"/74.8mm 12 3.3" / 86mm 1.69"/43mm 9.8" / 250mm LC-RGB FCC ID: 2AYOQ-LC-RGB This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by DS18 could void the electromagnetic compatibility (EMC) and wireless compliance and negate your authority to operate the product. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. 13 Nota: este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido fijados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias, de modo que, si no se instala y se usa según las instrucciones, podría producir interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía alguna de que no se den interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de televisión o radio, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: -Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. -Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. -Consultar con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones realizados en este producto sin la autorización de DS18 podrían invalidar el cumplimiento de la normativa de compatibilidad electromagnética (EMC) y redes inalámbricas, así como anular la autoridad del usuario para manejar el producto. WARRANTY PinlfeoarsmeavtiisoitnoounrowuerbwsaitreraDnSt1y8p.ocolimcy.for more GARANTÍA Vogabisrtiaetenntenírau.mesátsrainpfáogrminaacwióenbsDoSb1re8.ncuoemstpraara We reserve the right to change products and sIempqeuacigpiefmisceamntiato.ynosramt aanyyntoimt iencwluitdheoduot pntoiotincael. Nproosdruecsteorsvyamesopseeclifdicearceicohnoesdeencacmuablqiaurier mpuoemdeenntinocsluinirporenvoioeaqvuiispoo. oLpascioimnaálg.enes WARNING: Cancer and Reproductive Harm. www.P65Warning.ca.gov ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo. www.P65Warning.ca.gov 14 FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT DS18.COM To maintain compliance with FCC'S RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator our body: Use only the supplied antenna. Para mantener el cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC, este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo: Utilice solo la antena suministrada. V1