Instruction Manual for Panasonic models including: ER CTW1 Trimmer Head, ER CTW1, Trimmer Head, Head
Nástavec Panasonic MULTISHAPE ER-CTW1-A301 | DATART
Nadstavec Panasonic MULTISHAPE ER-CTW1-A301 | DATART
File Info : application/pdf, 107 Pages, 1.26MB
DocumentDocumentOperating Instructions (Household use) Trimmer Head Model No. ERCTW1 1 3 A 5 1 4 3 2 6 8 b B C D E 4 ........................... P.3 5 7 1 2 a 2 cd 2 4 1 31 32 3-4 2 33 4 5 6 7 3 English Deutsch Français Italiano Nederlands Español 5 Dansk 11 Português 17 Norsk 23 Svenska 29 Suomi 35 Polski 41 Cesky 77 47 Slovensky 83 53 Magyar 89 59 Român 95 65 Türkçe 101 71 4 English Operating Instructions (Household use) Trimmer Head Model No. ERCTW1 Contents Safety precautions 6 Important information .........................6 Parts identification ..............................6 How to use ...........................................6 Maintenance ......................................... 9 Troubleshooting ................................10 Specifications ....................................10 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. 5 English Safety precautions Make sure to follow these instructions. To prevent accidents, injuries or damage to property, please follow the instructions below. The following chart indicates the degree of damage caused by improper operation. CAUTION Indicates potential hazard that could result in minor injury or property damage. Parts identification (Fig. 1) A Head 1 Water inlet 2 Trimming height indication mark 3 Dial (Height adjustment control) 4 Water outlet 5 Blade Accessories B Comb attachment [A] (1 mm to 10 mm) C Comb attachment [B] (11 mm to 20 mm) D Comb attachment [C] (21 mm to 30 mm) E Comb attachment for body hair [D] CAUTION Protecting the skin · Do not press the blade strongly against the skin. · Do not use the appliance for any purpose other than trimming beard, hair and body hair. · Do not directly apply the blades on ears or rough skin (such as swellings, injuries or blemishes). Doing so may cause injury to ears or uneven skin. · Check the blades are not damaged or deformed before use. Failure to do so may cause injury to the skin. Important information · Apply the lubrication oil to the blade before and after each use. (See page 10.) Failure to apply the lubrication oil may cause the following problems. The appliance has become blunt. Shorter operating time. Louder sound. 6 How to use · Clean the appliance after use. 1 Mount the head to the main body until it clicks. 2 Mount the desired comb attachment and adjust the trimming height as needed. It can also be used without the comb attachment. (Trimming height: approx. 0.5 mm) Do not use the comb attachment on wet hair. Wet hair might clump or stick to the skin, becoming hard to trim. Setting of 10.5 mm and 20.5 mm is unavailable. The trimming height of the comb attachment for body hair cannot be adjusted. This comb attachment trims to a length of approximately 1.5 mm. 3 Turn on the power. Note · The use time after a full charge is as follows. ERCBL1: 70 minutes ERCBN1: 40 minutes (Based on dry using at 20 °C 30 °C) The operating time may differ depending on the frequency of use and the operating method. English Quick charge (ERCBL1 only) Even though the battery runs out, you can use for 5 minutes after 3minute charge. (This will differ depending on usage.) 6 7 8 9 10 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 Removing and mounting the head (Fig. 2) · Make sure that the main body is turned off. Remove the head while pushing the head release button (a). Stand the head when it is removed. Mount the head to the main body until it clicks. Comb attachment [B] Indicator 11 12 13 14 Trimming height (mm)(estimate) 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5 15 16 17 18 19 20 15 15.5 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 19.5 20 Removing and mounting the comb attachment (Fig. 3) · Be careful not to cut your hand with blade. Remove the comb attachment from the head. Mount the comb attachment to the head until it clicks. Estimated cutting height · Actual hair length will be a little longer than the height you set. Comb attachment [C] Indicator 21 22 23 24 Trimming height (mm)(estimate) 21 21.5 22 22.5 23 23.5 24 24.5 25 26 27 28 29 30 25 25.5 26 26.5 27 27.5 28 28.5 29 29.5 30 Comb attachment [A] Indicator 1 2 3 4 5 Trimming height (mm)(estimate) 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 7 English Trimming beard Adjusting the beard length Holding the trimmer with the power switch facing upward, trim by bringing the blade in contact with the skin and moving the trimmer against the flow of the beard. (Fig. 41) · Hair trimmings may collect inside the comb attachment when a large volume of beard is cut, so discard hair trimmings after each use. Trimming without the comb attachment/ trimming the downy hair Holding the trimmer with the power switch facing outwards, trim by bringing the blade in contact with the skin. (Fig. 42) · The trimmer cannot trim hair to lengths less than 0.5 mm. Beard shaping Use the trimmer without any comb attachments to properly shape your beard. Above and below lips (Fig. 431) Holding the trimmer with the power switch at the bottom, cut across a line with the blade at a 90° angle to the skin. Ends of moustache (Fig. 432) Holding the trimmer with the power switch facing outward, trim gradually from the ends by bringing the blade in contact with the skin. Sideburns (Fig. 433) Holding the trimmer with the power switch at the bottom, trim by moving the trimmer downward with the blade at a 90° angle to the sideburns. 8 Beard (Fig. 434) Holding the trimmer with the power switch facing outward, trim by bringing the blade in contact with the skin and cutting along a line while moving the trimmer forward. Trimming hair To maintain sharpness, remove hair trimmings between usages. Trimming to an even length (Fig. 44) 1 Holding the trimmer with the power switch upward, trim by moving the trimmer slowly against the flow of hair and toward the crown of your head. 2 Trim slowly while crisscrossing from various directions to avoid missing any spots. Adjusting the length around the ears and neckline (Fig. 45) Holding the trimmer with the power switch upward, trim around the ears and neckline ( ) by lifting the tip of the comb attachment little by little from the hairline. Trimming the downy hair around the neckline (Fig. 46) Holding the trimmer with the power switch at the bottom, touching the blade perpendicular to the area of downy hair, and move the trimmer downward along the skin. · It is recommended to ask someone else to trim around your own ears and neckline. English Trimming body hair (Fig. 47) Trim armpits and bikini lines with the comb attachment for body hair. 1 Attach the comb attachment for body hair to the head. 2 Holding the trimmer with the power switch at the bottom, trim by bringing the blade in contact with the skin and slowly moving the trimmer in the direction as illustrated. · The desired results may not be achieved if hair is too long. In this case, trim the hair to a length of about 10 mm before using the trimmer. Maintenance · Make sure that the main body is turned off. · Lubricate after cleaning and store the head with one of the comb attachments attached. How to clean With water To remove light dirt To remove heavy dirt 1. Remove the comb 1. Remove the head, comb attachment, run water down attachment and blade and the water inlet. (Fig. 5) rinse them with running water. 2. Shake up and down several times to remove the water. · Be careful not to hit the appliance on the sink or any other object while draining the water. 3. Wipe off the water with a dry cloth and dry it well. · It will dry faster with the blade removed. With the cleaning brush (Fig. 6) 1. Remove the head, comb attachment and blade. 2. Brush off any hair trimmings from the head, comb attachment and from around the blade. 3. Brush any hair trimmings out from between the stationary blade and the moving blade while pressing down the cleaning lever (b) to raise the moving blade. Notes · Do not wipe with thinners, benzine, alcohol etc. Doing so may cause malfunction, or cracking or discoloration of the parts. 9 English Removing and mounting the blade To remove the blade, hold the head, place your thumb against the blades and then push them away from the head. (Fig. 71) To mount the blade, fit the mounting hook (d) into the blade mounting on the head (c) and then push in until you hear a click. (Fig. 72) Replacement parts Blade: once every three years Replacement part is available at your dealer or Service Centre. Blade Lubrication oil WER9605 WES003P Troubleshooting Problem Action The appliance has become blunt. Operating time is short. Appliance stopped functioning. Until problems are solved, please follow each procedure as follows; 1. Charge the appliance. 2. Clean the blade and apply lubrication oil. (See pages 9 and 10.) 3. Replace the blade. (See this page.) Makes a loud sound. Clean the blade and apply lubrication oil. (See page 9.) Confirm that the blade is properly attached. If the problems still cannot be solved, contact your dealer or a service centre authorized by Panasonic for repair. Lubrication · Apply the lubrication oil to the blade before and after each use. 1 Remove the blade. 2 Apply a drop of the lubrication oil to each indicated point. (Fig. 8) 3 Attach the blade to the head, turn on the power and allow it to run for approximately 5 seconds. Specifications Airborne Acoustical Noise 66 (dB (A) re 1 pW) This product is intended for household use only. 10 Deutsch Betriebsanleitung (Haushaltsverwendung) Trimmeraufsatz Modellnr. ERCTW1 Inhalt Sicherheitsvorkehrungen 12 Wichtige Information................................ 12 Bezeichnung der Teile.............................. 12 Verwendungsweise .................................. 12 Wartung ..................................................... 15 Fehlersuche .............................................. 16 Spezifikationen ......................................... 16 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses PanasonicProdukts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. 11 Deutsch Sicherheitsvorkehrungen Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden. Um Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. Die folgende Tabelle zeigt den Grad der Schäden, die durch falsche Bedienung verursacht werden. Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu VORSICHT geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden führen kann. VORSICHT Schützen der Haut · Drücken Sie die Klinge nicht stark gegen die Haut. · Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als das Schneiden von Bart, Kopf und Körperhaar. · Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen, Verletzungen oder Flecken). Ansonsten können Verletzungen an Ohren oder an Stellen mit unebener Haut verursacht werden. · Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind. Nichteinhaltung kann zu Hautverletzungen führen. Wichtige Information · Tragen Sie das Schmieröl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klinge auf. (Siehe Seite 16.) Wird kein Schmieröl aufgetragen, können folgende Probleme entstehen. Das Gerät ist stumpf geworden. Kürzere Betriebszeit. Lauteres Geräusch. 12 Bezeichnung der Teile (Abb. 1) A Aufsatz Zubehör 1 Wassereingang B Kammaufsatz [A] 2 Schnitthöhe (1 mm bis 10 mm) Anzeigemarkierung C Kammaufsatz [B] 3 Wahlschalter (Schnittlänge) (11 mm bis 20 mm) 4 Wasserausgang D Kammaufsatz [C] 5 Klinge (21 mm bis 30 mm) E Kammaufsatz für Körperhaar [D] Verwendungsweise · Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung. 1 Montieren Sie den Aufsatz am Gehäuse, bis er klickt. 2 Montieren Sie den gewünschten Kammaufsatz und stellen Sie die Schnitthöhe je nach Bedarf ein. Es kann auch ohne Kammaufsatz verwendet werden. (Schnitthöhe: etwa 0,5 mm) Verwenden Sie den Kammaufsatz nicht auf nassem Haar. Nasses Haar kann verklumpen oder auf der Haut haften bleiben und schwer zu trimmen sein. Die Einstellung von 10,5 mm und 20,5 mm ist nicht möglich. Die Schnitthöhe des Kammaufsatzes für Körperhaar kann nicht eingestellt werden. Dieser Kammaufsatz schneidet auf einer Länge von etwa 1,5 mm. 3 Schalten Sie das Gerät ein. Hinweis · Die Nutzungszeit nach einer vollen Ladung ist wie folgt. ERCBL1: 70 Minuten ERCBN1: 40 Minuten (Basierend auf trockener Verwendung bei 20 °C 30 °C.) Die Betriebszeit kann unterschiedlich sein und hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs und der Betriebsmethode ab. Deutsch Schnellladung (nur ERCBL1) Obwohl der Akku leer ist, können Sie das Gerät nach 3minütiger Ladung 5 Minuten lang verwenden. (Dies variiert je nach Bartwuchs) Entfernen und Anbringen des Aufsatzes (Abb. 2) · Achten Sie darauf, dass das Handstück ausgeschaltet ist. Entfernen Sie den Aufsatz, während Sie die Aufsatz Freigabetaste drücken (a). Stellen Sie den Aufsatz auf, wenn er entfernt ist. Montieren Sie den Aufsatz am Gehäuse, bis er klickt. Entfernen und Anbringen des Kammaufsatzes (Abb. 3) · Achten Sie darauf, nicht Ihre Hand mit der Klinge zu schneiden. Entfernen Sie den Kammaufsatz vom Aufsatz. Montieren Sie den Kammaufsatz auf den Aufsatz, bis es klickt. Geschätzte Schnitthöhe · Die tatsächliche Haarlänge wird etwas länger sein als die von Ihnen eingestellte Höhe. Kammaufsatz [A] Anzeige Schnitthöhe (mm) (Schätzung) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Kammaufsatz [B] Anzeige Schnitthöhe (mm) (Schätzung) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Kammaufsatz [C] Anzeige Schnitthöhe (mm) (Schätzung) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 13 Deutsch Bart schneiden Einstellen der Bartlänge Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach oben ausgerichtet ist, und schneiden Sie, indem Sie die Klinge in Kontakt mit der Haut bringen und den Bart/Haartrimmer gegen die Bartwuchsrichtung bewegen. (Abb. 41) · Es kann sein, dass sich Haarabschnitte innerhalb des Kammaufsatzes ansammeln, wenn eine große Menge Bart geschnitten wird. Sie sollten also die Haarabschnitte nach jedem Gebrauch entfernen. Trimmen ohne den Kammaufsatz/Trimmen des Flaums Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach außen gerichtet ist, während die Klinge Kontakt mit der Haut hat. (Abb. 42) · Der Bart/Haartrimmer kann kein Haar auf kürzere Längen als 0,5 mm schneiden. Bart in Form schneiden Verwenden Sie den Bart/Haartrimmer ohne einen Kammaufsatz, um Ihren Bart richtig in Form zu bringen. Oberhalb und unterhalb von Lippen (Abb. 431) Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach unten gerichtet ist, schneiden Sie über eine Linie mit der Klinge im 90°Winkel zur Haut. Enden des Schnurrbarts (Abb. 432) Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach außen gerichtet ist, schneiden Sie schrittweise von den Enden ab, indem Sie die Klinge in Kontakt mit der Haut bringen. 14 Koteletten (Abb. 433) Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach unten gerichtet ist, schneiden Sie, indem Sie den Bart/ Haartrimmer nach unten bewegen, wobei die Klinge in einem 90°Winkel zu den Koteletten ausgerichtet ist. Bart (Abb. 434) Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach außen gerichtet ist, schneiden Sie so, dass die Klinge in Kontakt mit der Haut ist und schneiden Sie entlang einer Linie, während Sie den Bart/Haartrimmer nach vorn bewegen. Haare schneiden Um die Schärfe zu erhalten, entfernen Sie die Haarabschnitte zwischen den Anwendungen. Auf gleiche Länge schneiden (Abb. 44) 1 Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach oben gerichtet ist, schneiden Sie, indem Sie den Bart/ Haartrimmer langsam gegen den Haarwuchs und in Richtung Scheitel bewegen. 2 Schneiden Sie langsam kreuz und quer aus verschiedenen Richtungen über den Aufsatz, um zu vermeiden, dass Stellen ausgelassen werden. Die Länge um die Ohren und Nackenlinie einstellen (Abb. 45) Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach oben gerichtet ist, schneiden Sie um die Ohren herum und die Nackenlinie ( ), indem Sie die Spitze des Kammaufsatzes immer ein kleines bisschen von der Haarlinie anheben. Deutsch Das flaumige Haar um die Nackenlinie herum schneiden (Abb. 46) Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach unten gerichtet ist, berühren Sie die Klinge senkrecht zu dem Bereich des flaumigen Haars und bewegen Sie den Bart/ Haartrimmer nach unten entlang der Haut. · Es wird empfohlen, eine andere Person zu bitten, die Bereiche um Ohren und Nackenlinie zu schneiden. Körperhaar schneiden (Abb. 47) Achselhöhlen und Intimbereich mit dem Kammaufsatz für Körperhaar schneiden. 1 Bringen Sie den Kammaufsatz für Körperhaar am Aufsatz an. 2 Halten Sie den Bart/Haartrimmer so, dass der Netzschalter nach unten gerichtet ist, schneiden Sie, indem Sie die Klinge in Kontakt mit der Haut bringen und bewegen Sie den Bart/ Haartrimmer in die abgebildete Richtung. · Die gewünschten Ergebnisse können nicht erzielt werden, wenn das Haar zu lang ist. In diesem Fall schneiden Sie das Haar auf eine Länge von etwa 10 mm, bevor Sie den Bart/Haartrimmer verwenden. Wartung · Achten Sie darauf, dass das Handstück ausgeschaltet ist. · Schmieren Sie nach der Reinigung und lagern Sie den Aufsatz mit einem angebrachten Kammaufsatz. Reinigen Mit Wasser Um leichte Verschmutzung zu Um schwere Verschmutzung entfernen zu entfernen 1. Entfernen Sie den Kammaufsatz und lassen Sie Wasser den Wassereingang herunter laufen. (Abb. 5) 1. Entfernen Sie den Aufsatz, den Kammaufsatz und die Klinge und spülen Sie sie mit fließendem Wasser ab. 2. Schütteln Sie ihn mehrmals auf und ab, um das Wasser zu entfernen. · Achten Sie darauf, den Hauptkörper nicht gegen das Waschbecken oder einen anderen Gegenstand zu schlagen, während Sie das Wasser abschütteln. 3. Wischen Sie das Wasser mit einem trockenen Tuch usw. ab und trocknen Sie das Gerät. · Es trocknet schneller, wenn die Klinge entfernt wird. Mit der Reinigungsbürste (Abb. 6) 1. Entfernen Sie den Aufsatz, den Kammaufsatz und die Klinge. 2. Bürsten Sie Bartreste vom Aufsatz, Kammaufsatz und Klingenbereich ab. 3. Bürsten Sie Haarreste vom Bereich zwischen der feststehenden und der beweglichen Klingen ab, indem Sie den Reinigungshebel (b) herunterdrücken, um die beweglichen Klingen anzuheben. Hinweise · Wischen Sie den Rasierer nicht mit Verdünnern, Benzin, Alkohol usw. ab. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen, Haarrissen oder Verfärbungen von Teilen kommen. 15 Deutsch Entfernen und Anbringen der Klinge Fehlersuche Zum Entfernen der Klinge halten Sie den Aufsatz fest, setzen Sie Ihren Daumen gegen die Klingen und schieben Sie sie dann vom Hauptgehäuse ab. (Abb. 71) Zum Anbringen der Klinge stecken Sie die Hakenbefestigung (d) in die Klingenhalterung am Aufsatz (c), und dann drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören. (Abb. 72) Ersatzteile Klinge: einmal alle drei Jahre Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Kundendienstzentrum erhältlich sind. Klinge Schmieröl WER9605 WES003P Problem Handlung Das Gerät ist stumpf geworden. Die Betriebszeit ist kurz. Das Gerät funktioniert nicht mehr. Bis die Probleme gelöst sind, folgen Sie bitte jedem Vorgang wie folgt; 1. Laden Sie das Gerät. 2. Reinigen Sie die Klinge und bringen Sie Schmieröl auf. (Siehe Seiten 15 und 16.) 3. Ersetzen Sie die Klinge. (Siehe diese Seite.) Macht ein lautes Geräusch. Reinigen Sie die Klinge und bringen Sie Schmieröl auf. (Siehe Seite 15.) Bestätigen Sie, dass die Klinge richtig angebracht wurde. Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein Kundendienstzentrum, das von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde. Schmierung · Tragen Sie das Schmieröl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klinge auf. 1 Entfernen Sie die Klinge. 2 Bringen Sie einen Tropfen Schmieröl auf jeden angezeigten Punkt auf. (Abb. 8) 3 Bringen Sie die Klinge am Aufsatz an, schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie das Gerät etwa 5 Sekunden laufen. Spezifikationen Durch die Luft übertragener akustischer Schall 66 (dB (A) bei 1 pW) Dieses Produkt ist ausschließlich für Haushaltsverwendung vorgesehen. 16 Français Mode d'emploi (Usage domestique) Tête de la tondeuse Modèle No ERCTW1 Table des matières Consignes de sécurité 18 Informations importantes ........................ 18 Identification des composants................ 18 Instructions d'utilisation.......................... 18 Entretien .................................................... 21 Dépannage ................................................ 22 Caractéristiques ....................................... 22 Merci d'avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. 17 Français Consignes de sécurité Assurezvous de respecter ces consignes. Veuillez respecter les consignes suivantes pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages aux biens. Le tableau suivant indique le niveau de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. Indique les risques potentiels qui pourraient ATTENTION provoquer des blessures légères ou des dommages aux biens. ATTENTION Protection de la peau · Ne pas fortement appuyer la lame contre la peau. · Ne pas utiliser cet appareil dans un quelconque autre but que la taille de la barbe, des cheveux et des poils du corps. · Ne pas appliquer les lames directement sur les oreilles ou une peau irritée (gonflements, blessures ou tâches). Cela pourrait provoquer des blessures aux oreilles ou aux peaux irrégulières. · Vérifier que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. Sinon, ceci pourrait blesser la peau. Informations importantes · Appliquez l'huile de lubrification sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir page 22.) Ne pas appliquer d'huile de lubrification peut provoquer les problèmes suivants. L'appareil est émoussé. Une durée de fonctionnement plus courte. Un bruit plus fort. 18 Identification des composants (Fig. 1) A Tête 1 Entrée d'eau 2 Repère d'indication de hauteur de coupe 3 Molette (Commande de réglage de hauteur) 4 Sortie d'eau 5 Lame Accessoires B Sabot [A] (1 mm à 10 mm) C Sabot [B] (11 mm à 20 mm) D Sabot [C] (21 mm à 30 mm) E Sabot pour les poils du corps [D] Instructions d'utilisation · Nettoyer l'appareil après usage. 1 Monter la tête sur le corps principal de l'appareil jusqu'à ce qu'il se clipse. 2 Installer le sabot souhaité et régler la hauteur de coupe au besoin. Il peut également être utilisé sans le sabot. (Hauteur de coupe : environ 0,5 mm) Ne pas utiliser le sabot sur des cheveux humides. Les cheveux humides peuvent s'agglutiner ou se coller à la peau, rendant la tonte difficile. Les réglages à 10,5 mm et 20,5 mm ne sont pas disponibles. Il n'est pas possible d'ajuster la hauteur de coupe du sabot pour les poils du corps. Ce sabot coupe à une longueur d'environ 1,5 mm. 3 Mettre l'appareil sous tension. Français Remarque · La durée d'utilisation après une recharge complète est la suivante. ERCBL1 : 70 minutes ERCBN1 : 40 minutes (Basée sur un usage à sec entre 20 °C et 30 °C) La durée de fonctionnement peut différer en fonction de la fréquence d'utilisation et du mode opératoire. Recharge rapide (ERCBL1 uniquement) Même si la batterie est à plat, vous pouvez l'utiliser pendant 5 minutes après une recharge de 3 minutes. (Cela dépendra de l'usage.) Démontage et montage de la tête (Fig. 2) · Vérifier que la tondeuse est éteinte. Retirer la tête tout en appuyant sur le bouton de libération de la tête (a). Poser la tête lorsqu'elle est retirée. Monter la tête sur le corps principal de l'appareil jusqu'à ce qu'il se clipse. Démontage et montage du sabot (Fig. 3) · Faire attention de ne pas se couper les mains avec la lame. Retirer le sabot de la tête. Monter le sabot sur la tête jusqu'à ce qu'il se clipse. Hauteur de coupe estimée · La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée. Sabot [A] Indicateur Hauteur de coupe (mm) (estimation) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Sabot [B] Indicateur Hauteur de coupe (mm) (estimation) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Sabot [C] Indicateur Hauteur de coupe (mm) (estimation) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 19 Français Taille de la barbe Réglage de la longueur de barbe Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le haut, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en déplaçant la tondeuse à contresens du poil de la barbe. (Fig. 41) · Des poils de barbe peuvent s'accumuler à l'intérieur du sabot lorsqu'une barbe volumineuse est coupée. Éliminer donc tous les poils de barbe du sabot après chaque utilisation. Tailler sans le sabot/tailler le duvet Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur, tailler la barbe en mettant la lame au contact de la peau. (Fig. 42) · La tondeuse ne peut pas couper les poils à des longueurs inférieures à 0,5 mm. Mise en forme de la barbe Utiliser la tondeuse sans sabot pour donner de belles formes à votre barbe. Audessus et en dessous de la barbe (Fig. 431) Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le bas, couper le long d'une ligne avec la lame perpendiculaire à la peau. Extrémités de la moustache (Fig. 432) Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur, tailler graduellement depuis les extrémités en mettant la lame au contact de la peau. Pattes (Fig. 433) Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le bas, tailler la barbe en déplaçant la tondeuse vers le bas avec la lame perpendiculaire aux pattes. Barbe (Fig. 434) Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur, tailler la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en coupant le long d'une ligne tout en déplaçant la tondeuse vers l'avant. Coupe des cheveux Pour un travail de précision, retirer les dépôts de cheveux entre les utilisations. Coupe à une longueur égale (Fig. 44) 1 Tout en maintenant le bouton de mise en marche de la tondeuse vers le haut, couper les cheveux en déplaçant lentement la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des cheveux et en se dirigeant vers le centre de la tête. 2 Couper en entrecroisant doucement dans plusieurs directions afin de ne pas oublier de zone. Réglage de la longueur autour des oreilles et de la nuque (Fig. 45) Tout en maintenant le bouton de mise en marche de la tondeuse vers le haut, couper autour des oreilles et de la nuque ( ) en soulevant petit à petit l'extrémité du sabot de la ligne des cheveux. 20 Français Coupe du duvet autour de la nuque (Fig. 46) Maintenir le bouton de mise en marche de la tondeuse vers le bas, en positionnant la lame perpendiculairement à la zone de duvet et déplacer la tondeuse vers le bas, le long de la peau. · Il est conseillé de demander à une autre personne pour la coupe autour de vos oreilles et de la nuque. Taille des poils du corps (Fig. 47) Tailler les aisselles et le maillot avec le sabot pour poils du corps. 1 Fixer le sabot pour les poils du corps à la tête. 2 Tout en maintenant le bouton de mise en marche de la tondeuse vers le bas, tailler les poils en mettant la lame au contact de la peau et en déplaçant la tondeuse dans le sens indiqué dans l'illustration. · Les résultats escomptés risquent de ne pas être atteints si les poils sont trop longs. Dans ce cas, couper les poils à une longueur d'environ 10 mm avant d'utiliser la tondeuse. Entretien · Vérifier que la tondeuse est éteinte. · Lubrifier après le nettoyage et conserver la tête avec l'un des sabots fixé. Comment nettoyer Avec de l'eau Pour enlever les petites impuretés Pour enlever les grosses impuretés 1. Retirer le sabot et faire couler de 1. Retirer la tête, le sabot et la lame l'eau vers l'entrée d'eau. (Fig. 5) et les rincer à l'eau courante. 2. Secouer plusieurs fois de haut en bas pour éliminer l'eau. · Faire attention de ne pas heurter le lavabo ou tout autre objet pendant l'élimination de l'eau. 3. Essuyer l'eau à l'aide d'un chiffon sec et bien faire sécher l'appareil. · La lame séchera plus rapidement si elle est retirée. Avec la brosse de nettoyage (Fig. 6) 1. Retirer la tête, le sabot et la lame. 2. Brosser pour enlever tous les poils de la tête, du sabot et autour de la lame. 3. Brosser pour enlever tous les poils qui ont été taillés entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le clapet de nettoyage (b) pour relever la lame mobile. Remarques · Ne pas essuyer à l'aide de diluant, de benzène, d'alcool, etc. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements, des fissures ou une décoloration des pièces. 21 Français Démontage et montage de la lame Pour retirer la lame, maintenir la tête, placer le pouce contre les lames puis pousser pour l'éloigner de la tête. (Fig. 71) Pour monter la lame, fixer le crochet de montage (d) dans le montage de lame sur la tête (c) et le pousser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (Fig. 72) Pièces de rechange Lame : une fois tous les trois ans Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre vendeur ou votre centre de service. Lame Huile de lubrification WER9605 WES003P Lubrification · Appliquez l'huile de lubrification sur la lame avant et après chaque utilisation. 1 Retirer la lame. 2 Appliquer une goutte d'huile de lubrification à chaque endroit indiqué. (Fig. 8) 3 Fixer la lame sur la tête, mettre l'appareil sous tension et le laisser fonctionner pendant environ 5 secondes. Dépannage Problème Action L'appareil est émoussé. La durée de fonctionnement est courte. L'appareil a cessé de fonctionner. Veuillez suivre les procédures suivantes jusqu'à ce que les problèmes soient réglés : 1. Recharger l'appareil. 2. Nettoyer la lame et appliquer de l'huile de lubrification. (Voir les pages 21 et 22.) 3. Remplacer la lame. (Voir cette page.) Émet un bruit fort. Nettoyer la lame et appliquer de l'huile de lubrification. (Voir page 21.) Vérifier que la lame est correctement fixée. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contacter votre concessionnaire ou un centre de service agréé par Panasonic pour la réparation. Caractéristiques Perturbation acoustique 66 (dB (A) re 1 pW) Ce produit est destiné uniquement à l'usage domestique. 22 Italiano Istruzioni d'uso (Uso domestico) Testina con rifinintore N. di modello ERCTW1 Indice Misure di sicurezza 24 Informazioni importanti............................ 24 Identificazione parti.................................. 24 Come usare............................................... 24 Manutenzione............................................ 27 Risoluzione dei problemi......................... 28 Specifiche.................................................. 28 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. 23 Misure di sicurezza Assicurarsi di seguire queste istruzioni. Per prevenire incidenti, lesioni o danni alle cose, si prega di seguire le istruzioni sottostanti. Il seguente schema indica il grado dei danni causati da un utilizzo improprio. Indica un rischio potenziale che potrebbe ATTENZIONE provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. Identificazione parti (Fig. 1) A Testina 1 Ingresso acqua 2 Segno di indicazione altezza di taglio 3 Quadrante (Controllo di regolazione dell'altezza) 4 Scarico acqua 5 Lama Accessori B Accessorio pettine [A] (da 1 mm a 10 mm) C Accessorio pettine [B] (da 11 mm a 20 mm) D Accessorio pettine [C] (da 21 mm a 30 mm) E Accessorio pettine per i peli del corpo [D] Italiano ATTENZIONE Protezione della pelle · Non premere con forza la lama contro la pelle. · Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi dal taglio della barba, dei capelli e dei peli del corpo. · Non applicare direttamente le lame sulle orecchie o sulla pelle con imperfezioni (come gonfiori, lesioni o foruncoli). Così facendo si possono provocare lesioni alle orecchie o alla pelle irregolare. · Prima dell'uso, verificare che le lame non siano danneggiate o deformate. Altrimenti si possono causare lesioni alla pelle. Informazioni importanti · Applicare l'olio lubrificante alla lama prima e dopo ogni uso. (Far riferimento alla pagina 28.) La mancata applicazione dell'olio lubrificante può causare i seguenti problemi. L'apparecchio non taglia più. Tempo di funzionamento più breve. Rumore più forte. 24 Come usare · Pulire l'apparecchio dopo l'uso. 1 Montare la testina sul corpo principale finché non emette un clic. 2 Montare l'accessorio pettine desiderato e regolare l'altezza di taglio secondo le necessità. Si può utilizzare anche senza l'accessorio pettine. (Altezza di taglio:0,5 mm circa) Non utilizzare l'accessorio pettine sui capelli bagnati. I capelli bagnati potrebbero creare dei ciuffi o aderire alla pelle, diventando difficili da tagliare. I settaggi di 10,5 mm e 20,5 mm non sono disponibili. Non è possibile regolare l'altezza di taglio dell'accessorio pettine per i peli del corpo. Questo accessorio pettine taglia a una lunghezza di circa 1,5 mm. 3 Attivare l'alimentazione. Nota · Il tempo di utilizzo dopo una ricarica completa è il seguente. ERCBL1: 70 minuti ERCBN1: 40 minuti (Calcolo basato su un utilizzo a secco a 20 °C 30 °C) Il tempo di funzionamento può variare a seconda della frequenza di utilizzo e del metodo di utilizzo. Ricarica rapida (solo ERCBL1) Anche se la batteria è scarica, è possibile utilizzare l'unità per 5 minuti dopo aver ricaricato 3 minuti. (Ciò varia in base all'uso.) Rimozione e montaggio della testina (Fig. 2) · Assicurarsi che il corpo principale sia spento. Rimuovere la testina premendo il tasto di rilascio della testina (a). Riporre la testina in posizione eretta dopo averla rimossa. Montare la testina sul corpo principale finché non emette un clic. Accessorio pettine [A] Indicatore 1 2 3 4 5 Altezza di taglio (mm) (valore approssimativo) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Accessorio pettine [B] Indicatore 11 12 13 14 Altezza di taglio (mm) (valore approssimativo) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Italiano Rimozione e montaggio dell'accessorio pettine (Fig. 3) · Fare attenzione a non tagliarsi le mani con la lama. Rimuovere l'accessorio pettine dalla testina. Montare l'accessorio pettine sulla testina finché non emette un clic. Altezza di taglio stimata · La lunghezza effettiva dei capelli risulterà leggermente superiore rispetto a quella impostata. Accessorio pettine [C] Indicatore 21 22 23 24 Altezza di taglio (mm) (valore approssimativo) 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 25 Italiano Taglio della barba Regolazione della lunghezza della barba Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso l'alto, tagliare portando la lama a contatto con la pelle e facendo scorrere il regolabarba/ tagliacapelli contropelo. (Fig. 41) · Quando si taglia un volume consistente di barba, è possibile che i peli tagliati si accumulino all'interno dell'accessorio pettine; dopo ogni utilizzo è quindi necessario eliminare tutti i peli residui. Taglio senza l'accessorio pettine/taglio della peluria Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso l'esterno, tagliare portando la lama a contatto con la pelle. (Fig. 42) · Il regolabarba/tagliacapelli non consente di tagliare peli di lunghezza inferiore a 0,5 mm. Modellare la barba Utilizzare il regolabarba/tagliacapelli senza alcun accessorio pettine per modellare adeguatamente la barba. Baffi e contorno labbra (Fig. 431) Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso il basso, tagliare con la lama posizionata a 90° rispetto alla pelle. Estremità dei baffi (Fig. 432) Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso l'esterno, tagliare gradualmente partendo dalle estremità portando la lama a contatto con la pelle. Basette (Fig. 433) Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione nella parte inferiore, tagliare spostando il regolabarba/tagliacapelli verso il basso con la lama posizionata a 90° rispetto alle basette. Barba (Fig. 434) Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso l'esterno, tagliare portando la lama a contatto con la pelle e tagliando orizzontalmente spostando in avanti il regolabarba/tagliacapelli. Taglio dei capelli Per mantenere le lame affilate, rimuovere i residui di peli/capelli dopo ciascun utilizzo. Taglio a una lunghezza uniforme (Fig. 44) 1 Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso l'alto, tagliare spostando lentamente il regolabarba/tagliacapelli contropelo e verso la parte più alta della testa. 2 Tagliare lentamente andando avanti e indietro da varie direzioni per evitare di mancare dei punti. Regolare la lunghezza intorno alle orecchie e alla linea del collo (Fig. 45) Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione rivolto verso l'alto, tagliare intorno alle orecchie e alla linea del collo ( ) sollevando la punta dell'accessorio pettine un po' alla volta dall'attaccatura dei capelli. 26 Italiano Tagliare la peluria intorno alla linea del collo (Fig. 46) Tenere il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione nella parte inferiore, toccando la lama in direzione perpendicolare all'area della peluria e spostare il regolabarba/ tagliacapelli verso il basso lungo la pelle. · Si consiglia di chiedere a qualcun altro di tagliare i capelli intorno alle orecchie e alla linea del collo. Taglio dei peli del corpo (Fig. 47) Tagliare i peli delle ascelle e della zona bikini con l'accessorio pettine per i peli del corpo. 1 Fissare l'accessorio pettine per i peli del corpo alla testina. 2 Tenendo il regolabarba/tagliacapelli con l'interruttore di accensione nella parte inferiore, tagliare portando la lama a contatto con la pelle e spostando lentamente il regolabarba/ tagliacapelli nella direzione illustrata. · Se i peli sono troppo lunghi, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati. In tal caso tagliare i peli a una lunghezza di circa 10 mm prima di utilizzare il regolabarba/tagliacapelli. Manutenzione · Assicurarsi che il corpo principale sia spento. · Lubrificare dopo la pulizia e riporre la testina con uno degli accessori pettine montato. Come pulire Con acqua Per rimuovere lo sporco leggero Per rimuovere lo sporco consistente 1. Rimuovere l'accessorio pettine e far scorrere l'acqua nell'ingresso acqua. (Fig. 5) 1. Rimuovere la testina, l'accessorio pettine e la lama e sciacquarli con acqua corrente. 2. Scuotere ripetutamente per eliminare eventuali gocce. · Nel far sgocciolare l'acqua, fare attenzione a non colpire il lavandino o altri oggetti con l'apparecchio. 3. Eliminare l'acqua con un panno asciutto e asciugare bene. · Si asciugherà più velocemente con la lama rimossa. Con la spazzola per pulizia (Fig. 6) 1. Rimuovere la testina, l'accessorio pettine e la lama. 2. Spazzolare via eventuali residui di capelli dalla testina, dall'accessorio pettine e intorno alle lame. 3. Spazzolare via eventuali residui di capelli tra la lama fissa e la lama mobile, premendo allo stesso tempo la levetta per la pulizia (b) verso il basso in modo da sollevare le lama mobile. Note · Non pulire con diluenti, benzina, alcol ecc. Si rischia altrimenti di causare malfunzionamenti, incrinature o scolorimento delle parti. 27 Italiano Rimozione e montaggio della lama Per rimuovere la lama, afferrare la testina, posizionare il pollice vicino alle lame e spingerle in direzione opposta rispetto alla testina. (Fig. 71) Per montare la testina, inserire il gancio di montaggio (d) nell'attacco della lama sulla testina (c) e premerlo fino a quando si avvertirà uno scatto. (Fig. 72) Parti di ricambio Lama: una volta ogni tre anni Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di Manutenzione. Lama Olio lubrificante WER9605 WES003P Lubrificazione · Applicare l'olio lubrificante alla lama prima e dopo ogni uso. 1 Rimuovere la lama. 2 Applicare una goccia di olio lubrificante in ogni punto indicato. (Fig. 8) 3 Fissare la lama alla testina, attivare l'alimentazione e lasciare in funzione per circa 5 secondi. Risoluzione dei problemi Problema Azione L'apparecchio non taglia più. Il tempo di funzionamento è breve. L'apparecchio ha smesso di funzionare. Fino a quando i problemi non sono risolti, seguire ciascuna procedura come segue: 1. Caricare l'apparecchio. 2. Pulire la lama e applicare dell'olio lubrificante.(Vedere pagine 27 e 28.) 3. Sostituire la lama. (Vedere pagina.) Emette un forte rumore. Pulire la lama e applicare dell'olio lubrificante. (Far riferimento alla pagina 27.) Assicurarsi che la lama sia collegata correttamente. Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il proprio rivenditore o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. Specifiche Rumore acustico nell'aria 66 (dB (A) re 1 pW) Il prodotto è progettato solo per uso domestico. 28 Gebruiksaanwijzing (Huishoudelijk gebruik) Trimmerkop Model Nr. ERCTW1 Inhoud Veiligheidsmaatregelen 30 Belangrijke informatie.............................. 30 Benaming van de onderdelen ................. 30 Hoe te gebruiken ...................................... 30 Onderhoud ................................................ 33 Problemen oplossen ................................ 34 Specificaties.............................................. 34 Nederlands Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. 29 Veiligheidsmaatregelen Zorg ervoor dat u deze instructies opvolgt. Volg onderstaande instructies om ongelukken, verwondingen of schade aan eigendommen te voorkomen. De volgende tabel geeft de mate van schade aan die is veroorzaakt door onjuiste bediening. OPGELET Duidt op een mogelijk gevaar dat kan leiden tot licht letsel of materiële schade. Benaming van de onderdelen (Afb. 1) A Kop 1 Waterinlaat 2 Kniphoogte indicatormerkpunt 3 Rotatieknop (afstelling van de hoogte) 4 Wateruitlaat 5 Mesje Accessoires B Kamhulpstuk [A] (1 mm tot 10 mm) C Kamhulpstuk [B] (11 mm tot 20 mm) D Kamhulpstuk [C] (21 mm tot 30 mm) E Kamhulpstuk voor lichaamsbeharing [D] Nederlands OPGELET Beschermen van de huid · Druk het mesje niet tegen de huid. · Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan voor het trimmen van de baard, het hoofdhaar en de lichaamsbeharing. · De messen niet direct gebruiken op de oren of ruwe huid (zoals zwellingen, verwondingen of moedervlekken). Doet u dit wel, dan kan dit letsel of een oneffen huid veroorzaken. · Controleer voor gebruik of de mesjes niet beschadigd of vervormd zijn. Doet u dit niet, dan kan dit letsel aan de huid veroorzaken. Belangrijke informatie · Breng voor en na het gebruik olie aan op het mesje. (Zie pagina 34.) Geen olie aanbrengen kan volgende problemen veroorzaken. Het toestel is bot geworden. Kortere gebruiksduur. Luider geluid. 30 Hoe te gebruiken · Maak het apparaat schoon na gebruik. 1 Monteer de kop op de hoofdbehuizing tot het vastklikt. 2 Monteer het gewenste kamhulpstuk en stel de gewenste kniphoogte in. Het apparaat kan ook zonder kamhulpstuk worden gebruikt. (Trimhoogte: ca. 0,5 mm) Gebruik het kamhulpstuk niet op nat haar. Nat haar kan klonteren of aan de kleven, waardoor het moeilijk knippen wordt. Instelling van 10,5 mm en 20,5 mm is niet beschikbaar. De kniphoogte van het kamhulpstuk voor lichaamsbeharing kan niet worden ingesteld. Dit kamhulpstuk knipt tot een lengte van ongeveer 1,5 mm. 3 Schakel de stroom aan. Opmerking · De gebruiksduur na een volledige oplading is als volgt. ERCBL1: 70 minuten ERCBN1: 40 minuten (Op basis van droog gebruik bij 20 °C 30 °C) De gebruiksduur kan verschillen afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de gebruikswijze. Snel opladen (enkel ERCBL1) Zelfs als de batterij leeg raakt, kunt u het nog 5 minuten gebruiken na 3 minuten opladen. (Dit zal verschillen afhankelijk van het gebruik.) Verwijderen en monteren van de kop (Afb. 2) · Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. Verwijder de kop terwijl u op de ontgrendelknop van de kop drukt (a). Leg de kop neer wanneer deze verwijderd is. Monteer de kop op de hoofdbehuizing tot het vastklikt. Verwijderen en monteren van het kamhulpstuk (Afb. 3) · Wees voorzichtig dat u uw hand niet snijdt met het mesje. Verwijder het kamhulpstuk van de kop. Monteer het kamhulpstuk op de kop tot het vastklikt. Geschatte snijhoogte · De werkelijke haarlengte zal iets langer zijn dan de ingestelde hoogte. Kamhulpstuk [A] Indicator Trimhoogte (mm) (ongeveer) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Kamhulpstuk [B] Indicator Trimhoogte (mm) (ongeveer) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Nederlands Kamhulpstuk [C] Indicator Trimhoogte (mm) (ongeveer) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 31 Nederlands Knippen van de baard De baardlengte instellen Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar boven gericht en knip de baard door de trimmer in contact te brengen met de huid en te bewegen tegen de richting van de baardgroei in. (Afb. 41) · Geknipt haar kan zich in het kamhulpstuk ophopen wanneer een grote hoeveelheid baardhaar wordt geknipt, verwijder dus geknipt haar na elk gebruik. Knippen zonder kamhulpstuk/knippen van donshaar Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar van u af gericht en knip door het mesje in contact met de huid te brengen. (Afb. 42) · De trimmer kan geen haar knippen met lengtes van minder dan 0,5 mm. Baard vormgeven Gebruik de trimmer zonder kamhulpstuk om uw baard goed vorm te geven. Boven en onder de lippen (Afb. 431) Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar beneden gericht en snijd langs een lijn met het mesje in een hoek van 90° ten opzichte van de huid. Uiteinden van de snor (Afb. 432) Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar van u af gericht en knip geleidelijk vanaf de uiteinden door het mesje in contact met de huid te brengen. Bakkebaarden (Afb. 433) Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar beneden gericht en knip door de trimmer naar omlaag te bewegen met het mesje in een hoek van 90° ten opzichte van de bakkebaarden. 32 Baard (Afb. 434) Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar van u af gericht en knip door het mesje in contact met de huid te brengen en langs en lijn te snijden terwijl u de trimmer naar voren beweegt. Knippen van het hoofdhaar Om ervoor te zorgen dat het mesje scherp blijft, moeten achtergebleven haartjes na elk gebruik verwijderd worden. Knippen tot een gelijke lengte (Afb. 44) 1 Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar boven gericht en knip door de trimmer langzaam tegen de haargroei in richting de kruin van uw haar te bewegen. 2 Knip langzaam kriskras vanuit verschillende richtingen om te voorkomen dat er plekken worden gemist. De lengte rondom de oren en voor de nekhaartjes instellen (Afb. 45) Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar boven gericht en knip rondom de oren en de nekhaartjes ( ) door de punt van het kamhulpstuk beetje voor beetje van de haarlijn omhoog te tillen. Het knippen van donshaar rond de neklijn (Afb. 46) Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar beneden gericht, plaats het mesje loodrecht op het gedeelte van de nekharen en beweeg de trimmer naar beneden langs de huid. · Het wordt aanbevolen om iemand anders rondom uw oren en hals te laten knippen. Knippen van de lichaamsbeharing (Afb. 47) Knip okselhaar en de bikinilijn met het kamhulpstuk voor lichaamsbeharing. 1 Monteer het kamhulpstuk voor lichaamsbeharing op de kop. 2 Houd de trimmer vast met de stroomschakelaar naar beneden gericht en knip door het mesje in contact met de huid te brengen en de trimmer langzaam in de afgebeelde richting te bewegen. · Het gewenste resultaat wordt mogelijk niet behaald als het haar te lang is. Knip het haar in dat geval tot een lengte van ongeveer 10 mm voordat u de trimmer gebruikt. Onderhoud · Zorg ervoor dat de hoofdbehuizing is uitgeschakeld. · Smeren na schoonmaak en de kop opbergen met een van de kamhulpstukken erop. Hoe schoon te maken Met water Om lichte vervuiling te verwijderen Om sterke vervuiling te verwijderen 1. Verwijder het kamhulpstuk, laat water lopen door de waterinlaat. (Afb. 5) 1. Verwijder de kop, het kamhulpstuk en het mesje en spoel het met stromend water. 2. Schud meerdere malen op en neer om het water te verwijderen. · Zorg ervoor dat u het apparaat niet tegen de gootsteen of een ander voorwerp stoot terwijl u het water afvoert. 3. Veeg het water af met een droge doek en droog goed af. · Het droogt sneller met het mesje verwijderd. Met de reinigingsborstel (Afb. 6) 1. Verwijder de kop, het kamhulpstuk en het mes. 2. Borstel afgeknipte haartjes op de kop; het kamhulpstuk en rond het mes weg. 3. Druk de reinigingshendel (b) omlaag om het bewegende mes omhoog te zetten en borstel afgeknipte haartjes tussen het vaste mes en het bewegende mes weg. Opmerking · Niet afvegen met verdunners, benzine, alcohol, enz. Dit kan leiden tot een foute werking of barsten of verkleuring van de onderdelen. Verwijderen en monteren van het mesje Om het mesje te verwijderen, houdt de kop vast, plaats uw duim tegen de messen en duw het vervolgens van de kop weg. (Afb. 71) Om het mesje te monteren, plaats het bevestigingshaakje (d) in de bevestigde mesjes op de kop (c) en druk erop totdat u een klik hoort. (Afb. 72) Vervangonderdelen Mesje: eens in de drie jaar Vervangonderdelen zijn beschikbaar bij uw dealer of servicecentrum. Mesje Smeerolie WER9605 WES003P Nederlands 33 Smeren · Breng voor en na het gebruik olie aan op het mesje. 1 Het mesje verwijderen. 2 Breng een druppel van de smeerolie aan op elk aangegeven punt. (Afb. 8) 3 Bevestig het mes aan de kop, zet de stroom aan en laat het ongeveer 5 seconden draaien. Problemen oplossen Probleem Actie Het toestel is bot geworden. Gebruiksduur is kort. Het apparaat stopte met werken. Tot het probleem is opgelost, dient u elke procedure als volgt te volgen; 1. Laad het apparaat op. 2. Reinig het mes en breng olie aan. (Zie pagina's 33 en 34.) 3. Vervang het mesje. (Zie pagina 33.) Maakt veel lawaai. Reinig het mes en breng olie aan. (Zie pagina 33.) Controleer of het mes goed is bevestigd. Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost, neem contact op met uw dealer of met een door Panasonic erkend service center voor reparatie. Specificaties Geluidsniveau 66 (dB (A) re 1 pW) Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Nederlands 34 Instrucciones de funcionamiento (Uso doméstico) Cabezal de recortador Modelo n.º ERCTW1 Contenido Precauciones de seguridad 36 Información importante ........................... 36 Identificación de las piezas ..................... 36 Cómo usar................................................. 36 Mantenimiento .......................................... 39 Solución de problemas............................ 40 Especificaciones ...................................... 40 Español Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. 35 Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación. La siguiente tabla indica el grado de daño causado por un funcionamiento incorrecto. PRECAUCIÓN Indica un peligro potencial que podría resultar en una lesión leve o daños materiales. PRECAUCIÓN Protección de la piel · No empuje la cuchilla con fuerza contra la piel. · No utilice el aparato con ningún fin distinto de recortar barba, pelo y vello corporal. · No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas). Hacerlo puede provocar lesiones en los oídos o en la piel. · Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. De lo contrario, podría sufrir lesiones en la piel. Información importante · Aplique el aceite lubricante en la cuchilla antes y después de cada uso. (Consulte la página 39.) La falta de aplicación del aceite lubricante puede causar los siguientes problemas. El aparato ha perdido eficacia de corte. Menor tiempo de funcionamiento. Sonido más fuerte. Identificación de las piezas (Fig. 1) A Cabezal 1 Entrada de agua 2 Marca indicativa de longitud de corte 3 Dial (control de ajuste de altura) 4 Salida de agua 5 Cuchilla Accesorios B Peine [A] (1 mm a 10 mm) C Peine [B] (11 mm a 20 mm) D Peine [C] (21 mm a 30 mm) E Peine para vello corporal [D] Cómo usar · Limpie el aparato después del uso. 1 Monte el cabezal en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic. 2 Monte el peine deseado y ajuste la longitud de corte según sea necesario. También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm) No utilice el peine con el pelo mojado. El pelo mojado puede apelmazarse o pegarse a la piel, resultando difícil de recortar. Nivel de 10,5 mm y 20,5 mm no disponible. La longitud de corte del peine para el vello corporal no puede ajustarse. Este peine corta a una longitud de aproximadamente 1,5 mm. 3 Encienda el aparato. Nota · El tiempo de uso después de una carga completa es el siguiente. ERCBL1: 70 minutos ERCBN1: 40 minutos (con uso en sec a 20 °C 30 °C) El tiempo de funcionamiento puede variar según la frecuencia de uso y el método de funcionamiento. Español 36 Carga rápida (solo ERCBL1) Aunque la batería se agote, se puede utilizar durante 5 minutos después de una carga de 3 minutos. (Esto variará en función del uso). Retirada y montaje del cabezal (Fig. 2) · Asegúrese de que el cuerpo principal esté apagado. Retire el cabezal mientras presiona el botón de liberación del cabezal (a). Ponga en vertical el cabezal cuando lo extraiga. Monte el cabezal en el cuerpo principal hasta que se oiga un clic. Retirada y montaje del peine (Fig. 3) · Tenga cuidado de no cortarse la mano con la cuchilla. Retire el peine del cabezal. Monte el peine en el cabezal hasta que se oiga un clic. Peine [B] Indicador Longitud de corte (mm)(estimación) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Peine [C] Indicador Longitud de corte (mm)(estimación) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Español Longitud de corte estimada · La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina. Peine [A] Indicador Longitud de corte (mm)(estimación) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Recorte de la barba Ajuste de la longitud de la barba Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia arriba y recorte la barba tocando la piel con la cuchilla y moviendo el recortador en contra de la dirección del pelo. (Fig. 41) · Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben retirarse los restos de pelo después de cada uso. 37 Corte sin peine/corte del vello Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y toque la piel con la cuchilla para recortar. (Fig. 42) · El recortador no puede cortar pelo con una longitud inferior a los 0,5 mm. Dar forma a la barba Utilice el recortador sin el peine para dar forma a la barba. Por encima y por debajo de los labios (Fig. 431) Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte a lo largo de una línea, con la cuchilla en un ángulo de 90º con respecto a la piel. Extremos del bigote (Fig. 432) Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y recorte gradualmente desde los extremos tocando la piel con la cuchilla. Patillas (Fig. 433) Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior y recorte desplazando el recortador en dirección descendente, con la cuchilla en un ángulo de 90º con respecto a las patillas. Barba (Fig. 434) Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia fuera y recorte tocando la piel con la cuchilla, a lo largo de una línea mientras mueve el recortador hacia delante. Corte de pelo Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo después de cada uso. Corte de pelo a una longitud uniforme (Fig. 44) 1 Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia arriba y recorte desplazando el recortador lentamente contra la dirección del pelo y hacia la coronilla. 2 Corte lentamente mientras desplaza el cortador desde distintas direcciones, para evitar cualquier parte que no se haya cortado. Ajuste de la longitud alrededor de las orejas y la línea de la nuca (Fig. 45) Sujete el recortador con el interruptor de encendido mirando hacia arriba y corte alrededor de las orejas y la línea de la nuca ( ) levantando la punta del peine de la línea del pelo gradualmente. Cortar el vello alrededor de la línea de la nuca (Fig. 46) Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior, aplique la cuchilla en dirección perpendicular a la zona del vello y mueva el recortador en dirección descendente a lo largo de la piel. · Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor de las orejas y la línea de la nuca. Español Recortar el vello corporal (Fig. 47) Recorte el vello de las axilas y la línea del bikini con el peine para vello corporal. 38 1 Coloque el peine para vello corporal en el cabezal. 2 Sujete el recortador con el interruptor de encendido en la parte inferior y recorte tocando la piel con la cuchilla y desplazando lentamente el recortador en la dirección que se indica en la ilustración. · Es posible que no se obtengan los resultados deseados si el pelo es demasiado largo. En tal caso, corte el pelo hasta una longitud de 10 mm antes de utilizar el recortador. Mantenimiento · Asegúrese de que el cuerpo principal esté apagado. · Lubrique después de la limpieza y guarde el cabezal con uno de los peines acoplados. Cómo limpiar Con agua Para eliminar pequeñas manchas Para eliminar una gran cantidad de suciedad 1. Retire el peine, haga correr el 1. Retire el cabezal, el peine y la agua por la entrada de agua. cuchilla y enjuáguelos con (Fig. 5) agua corriente. 2. Agite hacia arriba y abajo varias veces para eliminar el agua. · Tenga cuidado de no golpear el aparato contra el fregadero o cualquier otro objeto mientras drena el agua. 3. Limpie el agua con un paño seco y seque bien. · Se secará más rápido si se retira la cuchilla. Con el cepillo de limpieza (Fig. 6) 1. Retire el cabezal, el peine y la cuchilla. 2. Cepille y quite cualquier cabello del cabezal, el peine y alrededor de la cuchilla. 3. Cepille y quite cualquier cabello entre la cuchilla estacionaria y la móvil presionando hacia abajo la palanca de limpieza (b) para alcanzar la cuchilla móvil. Notas · No limpie con disolventes, bencina, alcohol, etc. Si lo hace, puede causar un mal funcionamiento, o agrietamiento o decoloración de las piezas. Retirada y montaje de la cuchilla Para retirar la cuchilla, sujete el cabezal, coloque el pulgar contra las cuchillas y luego empújelas para separarlas del cabezal. (Fig. 71) Para montar la cuchilla, coloque el gancho de montaje (d) en la montura de la cuchilla en el cabezal (c) y luego empuje hacia dentro hasta que oiga un clic. (Fig. 72) Piezas de repuesto Cuchilla: una vez cada tres años La pieza de repuesto está disponible en su distribuidor o centro de servicio. Cuchilla Aceite lubricante WER9605 WES003P Lubricación · Aplique el aceite lubricante en la cuchilla antes y después de cada uso. 1 Retire la cuchilla. 39 Español 2 Aplique una gota del aceite lubricante en cada punto indicado. (Fig. 8) 3 Coloque la cuchilla en el cabezal, encienda el aparato y déjelo funcionar durante aproximadamente 5 segundos. Solución de problemas Problema Acción El aparato ha perdido eficacia de corte. El tiempo de funcionamiento es corto. El aparato ha dejado de funcionar. Hasta que se solucionen los problemas, siga cada procedimiento como se indica a continuación; 1. Cargue el aparato. 2. Limpie la cuchilla y aplique aceite lubricante. (Consulte la página 39.) 3. Sustituya la cuchilla. (Consulte la página 39.) Emite un sonido agudo. Limpie la cuchilla y aplique aceite lubricante. (Consulte la página 39.) Confirme que la cuchilla está correctamente colocada. Si los problemas persisten, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Especificaciones Ruido acústico aerotransportado 66 (dB (A) re 1 pW) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Español 40 Brugsanvisning (Til husholdningsbrug) Trimmerhoved Modelnummer ERCTW1 Indhold Sikkerhedsforanstaltninger 42 Vigtig information..................................... 42 Identifikation af dele................................. 42 Anvendelse ............................................... 42 Vedligeholdelse ........................................ 45 Fejlfinding ................................................. 46 Specifikationer.......................................... 46 Dansk Tak fordi du valgte dette Panasonicprodukt. Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted. 41 Sikkerhedsforanstaltninger Sørg for at følge disse instruktioner. For at forhindre ulykker, skader eller tingsskade skal du følge instruktionerne nedenfor. Det følgende diagram angiver graden af skade forårsaget af forkert anvendelse. FORSIGTIG Angiver potentiel fare, der kan resultere i mindre tilskadekomst eller tingsskade. FORSIGTIG Beskyttelse af huden · Pres ikke bladet hårdt mod huden. · Brug ikke apparatet til andre formål end at trimme skæg, hår og kropshår. · Anvend ikke bladene direkte på ørerne eller på ujævn hud (f.eks. hævelser, skader eller skønhedspletter). Dette kan muligvis forårsage skade på ører eller ujævn hud. · Tjek, at bladene ikke er beskadiget eller deformeret inden brug. Undladelse heraf kan resultere i skade på huden. Vigtig information · Påfør smøreolie, både før og efter hvert brug af bladet. (Se side 46.) Påføres der ikke smøreolie, kan det medføre følgende problemer. Apparatet er blevet sløvt. Kortere anvendelsestid. Højere lyd. Identifikation af dele (Fig. 1) A Hoved 1 Vandindtag 2 Indikatormarkering for trimmelængde 3 Skive (højdejusteringskontrol) 4 Vandudløb 5 Blad Tilbehør B Kamaggregat [A] (1 mm til 10 mm) C Kamaggregat [B] (11 mm til 20 mm) D Kamaggregat [C] (21 mm til 30 mm) E Kamaggregat til kropshår [D] Anvendelse · Rens apparatet efter brug. 1 Monter hovedet på hoveddelen, indtil det klikker. 2 Monter det ønskede kamaggregat og justér trimmelængden efter behov. Den kan også bruges uden kamaggregatet. (Trimmelængde: ca. 0,5 mm) Brug ikke kamaggregatet på vådt hår. Vådt hår kan muligvis klumpe sammen eller klistre fast til huden, hvorved det er svært at trimme. Det er ikke muligt at foretage en indstilling på 10,5 mm og 20,5 mm. Trimmelængden for kamaggregatet til kropshår kan ikke justeres. Dette kamaggregat trimmer håret til en længde på ca. 1,5 mm. 3 Tænd for strømmen. Bemærk · Brugstiden efter en fuld opladning er som følger. ERCBL1: 70 minutter ERCBN1: 40 minutter (Baseret på tør anvendelse ved 20 °C 30 °C) Driftstiden afhænger af brugsfrekvensen og driftsmetoden. Dansk 42 Lynopladning (kun ERCBL1) Selv om batteriet løber tør, kan du anvende i 5 minutter efter 3 minutters opladning. (Dette vil variere afhængigt af brugen.) Fjernelse og montering af hovedet (Fig. 2) · Sørg for, at hoveddelen er slukket. Fjern hovedet mens du trykker på frigørelsesknappen for hoved (a). Stil hovedet, når det er fjernet. Monter hovedet på hoveddelen, indtil det klikker. 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Kamaggregat [B] Indikator Trimmelængde (mm) (cirka) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Fjernelse og montering af kamaggregatet (Fig. 3) · Pas på ikke at skære dig i hånden med bladet. Fjern kamaggregatet fra hovedet. Monter kamaggregatet på hovedet, indtil det klikker. Estimeret skærelængde · Den reelle hårlængde vil være en smule længere end den længde, du har indstillet. Kamaggregat [C] Indikator Trimmelængde (mm) (cirka) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Dansk Kamaggregat [A] Indikator Trimmelængde (mm) (cirka) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 43 Dansk Trimning af skæg Justering af skæglængden Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten opad, og trim ved at sætte bladet mod huden og skubbe trimmeren imod skægretningen. (Fig. 41) · Hårrester kan samle sig inden i kamaggregatet, når større mængder skæg er klippet, så tøm for hårrester efter hver brug. Trimning uden kamaggregat/trimning af de små hår Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten udad, og trim ved at sætte bladet mod huden. (Fig. 42) · Trimmeren kan ikke trimme hår til længder kortere end 0,5 mm. Formning af skæg Brug trimmeren uden kamaggregat til at forme dit skæg korrekt. Over og under læber (Fig. 431) Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten nederst, og klip på tværs af en linje med bladet vinkelret på huden. Enderne af overskægget (Fig. 432) Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten udad, og trim gradvist fra enderne ved at sætte bladet mod huden. Bakkenbarter (Fig. 433) Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten nederst, og trim ved at skubbe trimmeren nedad med bladet vinkelret på bakkenbarterne. Skæg (Fig. 434) Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten udad, og trim ved at sætte bladet mod huden og klip langs en linje, mens trimmeren skubbes fremad. 44 Trimning af hår Fjern hårresterne mellem hver trimning for at holde bladet skarpt. Trimning til en lige længde (Fig. 44) 1 Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten opad, og trim ved at skubbe trimmeren langsomt imod hårets retning og mod toppen af hovedet. 2 Bevæg maskinen langsomt på kryds og tværs fra forskellige retninger for, så alle steder klippes. Justering af længden omkring ørerne og halsudskæringen (Fig. 45) Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten opad, og trim omkring ørerne og halsudskæringen ( ) ved at løfte kamaggregatets spids lidt efter lidt fra hårgrænsen. Trimning af de små hår omkring halsudskæringen (Fig. 46) Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten nederst, så bladet rører området med de små hår vinkelret, og bevæg trimmeren ned ad huden. · Det anbefales, at du beder en anden person om at trimme omkring ørerne og halsudskæringen. Trimning af kropshåret (Fig. 47) Trim armhuler og bikinilinjer med kamaggregatet til kropshår. 1 Monter kamaggregatet til kropshår på hovedet. 2 Hold fast på trimmeren med afbryderkontakten nederst, og trim ved at sætte bladet mod huden og langsomt bevæge trimmeren i den anviste retning. · Det ønskede resultat kan muligvis ikke fås, hvis håret er for langt. I dette tilfælde skal du trimme håret til en længde på ca. 10 mm, før trimmeren anvendes. Vedligeholdelse · Sørg for, at hoveddelen er slukket. · Smør efter rensning og opbevar hovedet med et af kamaggregaterne monteret. Rensning Med vand Sådan fjerner du let snavs Sådan fjerner du meget snavs 1. Fjern kamaggregatet, kom vand ind gennem vandindtaget. (Fig. 5) 1. Fjern hovedet, kamaggregatet og bladet og rens dem under rindende vand. 2. Ryst op og ned flere gange for at fjerne vandet. · Sørg for, at du ikke støder apparatet ind i vasken eller nogen anden genstand, mens vandet tømmes ud. 3. Fjern vandet med en tør klud og tør det ordentligt. · Det tørrer hurtigere, når bladet er afmonteret. Med rensebørsten (Fig. 6) 1. Fjern hovedet, kamaggregatet og bladet. 2. Børst eventuelle hårrester af hovedet, kamaggregatet og omkring bladet. 3. Børst eventuelle hårrester ud fra mellem det stationære blad og det bevægelige blad, mens du trykker rengøringshåndtaget (b) ned for at hæve det bevægelige blad. Bemærkninger · Tør ikke af med fortyndere, rensebenzin eller andre kemikalier osv. Gøres dette, kan det resultere i funktionsfejl eller revner eller misfarvning af delene. Fjernelse og montering af bladet For at fjerne bladet skal du holde på hovedet, placere din tommelfinger mod bladene og derefter skubbe dem væk fra hovedet. (Fig. 71) For at montere bladet skal du sætte monteringshagen (d) ind i bladrammen på hovedet (c) og derefter trykke ind indtil du hører et klik. (Fig. 72) Udskiftningsdele Blad: én gang hvert tredje år Udskiftningsdele er til rådighed hos din forhandler eller servicecenter. Blad Smøreolie WER9605 WES003P Dansk 45 Smøring · Påfør smøreolie, både før og efter hvert brug af bladet. 1 Fjern bladet. 2 Påfør en dråbe smøreolie til hvert angivet punkt. (Fig. 8) 3 Monter bladet til hovedet, tænd for strømmen og lad den køre i ca. 5 sekunder. Fejlfinding Problem Handling Apparatet er blevet sløvt. Anvendelsestiden er kort. Apparatet er holdt op med at virke. Indtil problemer er afhjulpet, skal du følge hver procedure som følger; 1. Oplad apparatet. 2. Rens bladet, og smør det med smøreolie. (Se siderne 45 og 46.) 3. Skift bladet ud. (Se side 45.) Laver en høj lyd. Rens bladet, og smør det med smøreolie. (Se side 45.) Kontrollér, at bladet er sat rigtigt på. Hvis problemerne stadig ikke kan løses, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret Panasonicservicecenter, angående reparation. Specifikationer Luftbåren akustisk støj 66 (dB (A) re 1 pW) Dette produkt er kun beregnet til hjemmebrug. Dansk 46 Instruções de Funcionamento (Utilização doméstica) Cabeça de aparador Modelo n.º ERCTW1 Índice Precauções de segurança 48 Informação importante............................. 48 Identificação das peças ........................... 48 Modo de utilização ................................... 48 Manutenção............................................... 51 Resolução de problemas......................... 52 Especificações.......................................... 52 Português Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções completamente e guardeas para futuras consultas. 47 Precauções de segurança Certifique-se de seguir estas instruções. Para evitar acidentes, ferimentos ou danos materiais, siga as instruções abaixo. A tabela a seguir indica o grau de danos, causados por uma operação inadequada. CUIDADO Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte. Identificação das peças (Fig. 1) A Cabeça 1 Entrada de água 2 Marca de indicação da altura de corte 3 Disco (Controlo de ajuste de comprimento) 4 Saída de água 5 Lâmina Acessórios B Acessório pente [A] (1 mm a 10 mm) C Acessório pente [B] (11 mm a 20 mm) D Acessório pente [C] (21 mm a 30 mm) E Acessório pente para os pêlos do corpo [D] CUIDADO Proteger a pela · Não prima com força a lâmina contra a pele. · Não utilize este aparelho para outros fins que não para aparar a barba, o cabelo e os pêlos do corpo. · Não aplique as lâminas directamente sobre as orelhas ou pele áspera (como, por exemplo, inchaços, ferimentos ou manchas). Isso pode causar lesões nos ouvidos ou uma textura desigual da pele. · Verifique se as lâminas não estão danificadas ou deformadas antes de as usar. Se não o fizer, poderão ocorrer ferimentos na pele. Informação importante · Aplique o óleo de lubrificação no aparador antes e depois de cada utilização. (Veja a pág. 52.) A não aplicação do óleo de lubrificação pode causar os seguintes problemas. O aparelho ficou rombo. Tempo de funcionamento mais reduzido. Som mais elevado. 48 Modo de utilização · Limpe o aparelho após o uso. 1 Monte a cabeça no corpo principal até ouvir um estalido. 2 Monte o acessório pente pretendido e ajuste a altura de corte, conforme necessário. É também possível utilizar sem o acessório pente. (Altura de corte: aprox. 0,5 mm) Não use o acessório pente no cabelo molhado. O cabelo molhado pode fazer este aderir ou criar um amontoado, tornandose difícil de aparar. A definição de 10,5 mm e 20,5 mm está indisponível. Não é possível ajustar a altura de corte do acessório pente para os pêlos do corpo. Este acessório pente apara até um comprimento de aproximadamente 1,5 mm. 3 Ligue a alimentação. Português Nota · O tempo de utilização após uma carga completa é o seguinte. ERCBL1: 70 minutos ERCBN1: 40 minutos (Com base em uso seco usando a 20 °C 30 °C) O tempo de operação pode diferir dependendo da frequência de uso e do método de operação. Carga rápida (ERCBL1 apenas) Mesmo que a bateria acabe, você pode usar durante 5 minutos após 3 minutos de carregamento. (Isto pode diferir, consoante a utilização.) Retirada e montagem da cabeça (Fig. 2) · Certifique-se de que o corpo principal está desligado. Retire a cabeça premindo o respectivo botão de desbloqueio (a). Mantenha a cabeça na vertical depois de removêla. Monte a cabeça no corpo principal até ouvir um estalido. Retirada e montagem da acessório pente (Fig. 3) · Tenha cuidado para não se cortar na mão com a lâmina. Retire o acessório pente do corpo principal. Monte o acessório pente na cabeça, até ouvir um estalido. Altura de corte estimada · O comprimento real do cabelo será um pouco mais comprido que a altura definida. Acessório pente [A] Indicador 1 2 3 4 5 Altura de corte (mm) (estimado) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Acessório pente [B] Indicador 11 12 13 14 Altura de corte (mm) (estimado) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Acessório pente [C] Indicador 21 22 23 24 Altura de corte (mm) (estimado) 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 49 Português Aparar a barba Ajustar o comprimento da barba Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para cima, apare encostando a lâmina à pele e movendo o aparador no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos da barba. (Fig. 41) · Ao cortar um grande volume de barba, poderão acumularse pêlos aparados no interior do acessório, pelo que deverá limpálo após cada utilização. Aparar sem o acessório pente/aparar o cabelo mais curto Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para fora, apare encostando a lâmina à pele. (Fig. 42) · O aparador não tem capacidade para aparar o cabelo para comprimentos inferiores a 0,5 mm. Moldar a barba Utilize o aparador sem acessórios pentes para moldar correctamente a barba. Acima e abaixo dos lábios (Fig. 431) Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, corte em linha com a lâmina num ângulo de 90° em relação à pele. Pontas do bigode (Fig. 432) Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para fora, apare gradualmente as pontas do bigode encostando a lâmina à pele. Patilhas (Fig. 433) Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, apare movendo o aparador para baixo com a lâmina num ângulo de 90° em relação às patilhas. Barba (Fig. 434) Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para fora, apare encostando a lâmina à pele e cortando em linha enquanto move o aparador para a frente. Aparar o cabelo Para manter a intensidade de corte, remova os cabelos aparados entre as utilizações. Aparar um comprimento uniforme (Fig. 44) 1 Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para cima, apare movendo lentamente o aparador no sentido contrário ao do crescimento do cabelo e em direcção ao topo da cabeça. 2 Apare lentamente cruzando em várias direcções para evitar falhar algum ponto. Ajustar o comprimento à volta das orelhas e da linha do pescoço (Fig. 45) Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para cima, apare à volta das orelhas e da linha do pescoço ( ) levantando pouco a pouco a ponta do acessório pente da linha do cabelo. Português 50 Aparar o cabelo mais curto à volta da linha do pescoço (Fig. 46) Segure no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, com a lâmina a tocar perpendicularmente na área do cabelo mais curto, e mova o aparador para baixo ao longo da pele. · Recomendase que peça a outra pessoa que apare à volta das suas orelhas e linha do pescoço. Aparar os pêlos do corpo (Fig. 47) Apare as axilas e as virilhas utilizando o acessório pente para os pêlos do corpo. 1 Encaixe o acessório pente para os pêlos do corpo na cabeça. 2 Ao mesmo tempo que segura no aparador com o interruptor de funcionamento voltado para baixo, apare encostando a lâmina à pele e movendo lentamente o aparador na direcção indicada na ilustração. · Se o cabelo for demasiado comprido, poderão não ser alcançados os resultados pretendidos. Neste caso, apare o cabelo até um comprimento de cerca de 10 mm antes de utilizar o aparador. Manutenção · Certifique-se de que o corpo principal está desligado. · Lubrifique após a limpeza e guarde a cabeça com um dos acessórios do pente acoplado. Como limpar Com água Para retirar sujidade ligeira Para retirar sujidade abundante 1. Retire o acessório pente e deixe correr água pela entrada de água. (Fig. 5) 1. Retire a cabeça, acessório pente e lâmina e lave debaixo de água corrente. 2. Agitea várias vezes para retirar a água. · Tenha cuidado para não bater com o aparelho no lavatório ou qualquer outro objecto ao escorrer a água. 3. Limpe a água com um pano seco e deixe secar completamente. · Secará mais rápido com a lâmina retirada. Com a escova de limpeza (Fig. 6) 1. Retire a cabeça, o acessório pente e a lâmina. 2. Retire com o pincel quaisquer cabelos cortados da cabeça da proximidade das lâminas. 3. Escove quaisquer cabelos cortados de entre a lâmina estacionária e a lâmina móvel enquanto prime a alavanca para limpeza (b) para elevar a lâmina móvel. Notas · Não limpe com diluentes, benzina, álcool, etc.esse procedimento poderá causar um mau funcionamento, rachaduras ou descoloração das peças. Português 51 Retirada e montagem da lâmina Resolução de problemas Para retirar a lâmina, segure na cabeça, pressione as lâminas com o polegar e depois afasteas da cabeça. (Fig. 71) Para montar a lâmina, encaixe o gancho de montagem (d) na lâmina de montagem na cabeça (c) e empurreo até ouvir um clique. (Fig. 72) Peças de reposição Lâmina: a cada três anos A peça de reposição está disponível em seu revendedor ou Centro de Serviço. Lâmina Óleo lubrificante WER9605 WES003P Lubrificação · Aplique o óleo de lubrificação no aparador antes e depois de cada utilização. 1 Retire a lâmina. 2 Aplique uma gota na cabeça em cada um dos pontos indicados. (Fig. 8) 3 Prenda a lâmina à cabeça, ligue a alimentação e deixe trabalhar durante cerca de 5 segundos. Problema Acção O aparelho ficou rombo. O tempo de funcionamento é curto. O aparelho deixou de funcionar. Até que os problemas sejam resolvidos, siga cada procedimento da seguinte maneira; 1. Carregue o aparelho. 2. Limpe a lâmina e aplique óleo lubrificante. (Ver páginas 51 e 52.) 3. Substitua a lâmina. (Ver esta página.) Emite um som alto. Limpe a lâmina e aplique óleo lubrificante.(Veja a pág. 51.) Verifique se a lâmina está correctamente montada. Se mesmo assim não conseguir resolver os problemas, contacte a loja ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação. Especificações Ruído acústico aéreo 66 (dB (A) re 1 pW) Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. Português 52 Brukerinstruksjoner (Husholdningsbruk) Trimmerhode Modellnr. ERCTW1 Innhold Sikkerhetsforholdsregler 54 Viktig informasjon .................................... 54 Identifisering av deler .............................. 54 Slik bruker du apparatet .......................... 54 Vedlikehold................................................ 57 Problemløsning ........................................ 58 Spesifikasjoner......................................... 58 Norsk Takk for at du har kjøpt dette Panasonicproduktet. Før du begynner å bruke produktet, ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk. 53 Sikkerhetsforholdsregler Sørg for å følge disse instruksene. For å unngå uhell, personskade eller skade på eiendom må du følge instruksene under. Følgende diagram viser graden av skade forårsaket av feil bruk. FORSIKTIG Indikerer en potensiell risiko som kan medføre mindre personskade eller skade på eiendom. Identifisering av deler (Fig. 1) A Hode Tilbehør 1 Vanninntak B Kamtilbehør [A] 2 Indikasjonsmerke for (110 mm) trimmehøyde C Kamtilbehør [B] 3 Hjul (høydejusteringskontroll) (1120 mm) 4 Vannutløp D Kamtilbehør [C] 5 Blad (2130 mm) E Kamtilbehør for kroppshår [D] FORSIKTIG Beskytte huden · Ikke press bladet kraftig mot huden. · Ikke bruk dette apparatet til andre formål enn trimming av skjegg, hår og kroppshår. · Ikke sett bladene direkte på ørene eller ru hud (som f.eks. hevelser, skader eller eksem). Dette kan medføre skade på ørene eller ujevn hud. · Kontroller at bladene ikke er skadet eller deformert før bruk. Hvis ikke kan det medføre skade på huden. Viktig informasjon · Påfør smøreolje på bladet før og etter hver bruk. (Se side 58.) Manglende påføring av smøreolje kan medføre følgende problemer: Apparatet har blitt sløvt. Kortere brukstid. Høyere lyd. Slik bruker du apparatet · Rengjør apparatet etter bruk. 1 Sett hodet på hoveddelen. Det skal klikke på plass. 2 Sett på ønsket kamtilbehør og juster til ønsket trimmehøyde. Apparatet kan også brukes uten kamtilbehør. (Trimmehøyde: ca. 0,5 mm) Ikke bruk kamtilbehør på vått hår. Vått hår kan klumpe seg sammen eller feste seg til huden, og dette gjør det vanskelig å trimme det. Innstilling på 10,5 og 20,5 mm er ikke tilgjengelig. Trimmehøyden for kamtilbehøret for kroppshår kan ikke justeres. Dette kamtilbehøret trimmer til en lengde på omtrent 1,5 mm. 3 Slå på apparatet. Merk · Brukstiden etter en fullstendig lading er som følger: ERCBL1: 70 minutter ERCBN1: 40 minutter (Basert på tørr bruk ved 2030 °C) Brukstiden kan variere avhengig av hvor ofte og hvordan apparatet brukes. Norsk 54 Hurtiglading (kun på ERCBL1) Selv om batteriet er utladet, kan du bruke apparatet i 5 minutter etter 3 minutter med lading. (Dette varierer avhengig av bruken.) Ta av og på hodet (Fig. 2) · Kontroller at hoveddelen er avslått. Hold inne hodeutløserknappen og ta av hodet (a). La hodet stå oppreist når det er tatt av. Sett hodet på hoveddelen. Det skal klikke på plass. Ta av og på kamtilbehøret (Fig. 3) · Vær forsiktig så du ikke kutter deg i hånden med bladet. Ta kamtilbehøret av hodet. Sett kamtilbehøret på hodet. Det skal klikke på plass. Estimert kuttehøyde · Faktisk hårlengde blir litt høyere enn den høyden du stiller inn. Kamtilbehør [B] Indikator Trimmehøyde (mm) (omtrentlig) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Kamtilbehør [C] Indikator Trimmehøyde (mm) (omtrentlig) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Kamtilbehør [A] Indikator Trimmehøyde (mm) (omtrentlig) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Norsk 55 Norsk Trimming av skjegg Justering av skjegglengden Hold trimmeren slik at strømbryteren peker oppover, og trim ved å føre bladet i kontakt med huden og flytte trimmeren mot skjeggets retning. (Fig. 41) · Hårrester kan samle seg på innsiden av kamtilbehøret ved trimming av mye skjegg. Fjern derfor hårrester hver gang du har brukt trimmeren. Trimming uten kamtilbehør / trimming av dunhår Hold trimmeren slik at strømbryteren peker utover, og trim ved å føre bladet i kontakt med huden. (Fig. 42) · Trimmeren kan ikke trimme til hårlengder kortere enn 0,5 mm. Trimme skjegget i fasong Bruk trimmeren uten kamtilbehør for å trimme skjegget i fasong på en god måte. Over og under leppen (Fig. 431) Hold trimmeren slik at strømbryteren vender ned, og kutt en linje på tvers med bladet i en vinkel på 90° mot huden. Endene på barten (Fig. 432) Hold trimmeren slik at strømbryteren peker utover, og trim gradvis fra endene ved å føre bladet i kontakt med huden. Kinnskjegg (Fig. 433) Hold trimmeren slik at strømbryteren vender ned, og trim ved å bevege trimmeren nedover med bladet i en vinkel på 90° mot kinnskjegget. Skjegg (Fig. 434) Hold trimmeren slik at strømbryteren peker utover, og trim ved å føre bladet i kontakt med huden og kutte langs en linje mens du fører trimmeren framover. 56 Trimming av hår Fjern hårrester mellom hver trimming for at trimmeren skal forbli skarp. Trimming til en jevn lengde (Fig. 44) 1 Hold trimmeren slik at strømbryteren vender oppover, og trim ved å bevege trimmeren sakte mot hårveksten og mot toppen av hodet. 2 Trim sakte mens du klipper fra forskjellige retninger for å klippe jevnt over hele hodet. Justering av lengden rundt ørene og nakken (Fig. 45) Hold trimmeren slik at strømbryteren vender oppover, og trim rundt ørene og i nakken ( ) ved å løfte tuppen av kamtilbehøret litt etter litt fra hårfestet. Trimming av det dunete håret i nakken (Fig. 46) Hold trimmeren slik at strømbryteren vender ned, plasser bladet vinkelrett på området med dunete hår og beveg trimmeren nedover langs huden. · Vi anbefaler at du får hjelp av noen til å trimme håret rundt ørene og i nakken. Trimming av kroppshår (Fig. 47) Trim armhuler og bikinilinje med kamtilbehøret for kroppshår. 1 Fest kamtilbehøret for kroppshår på hodet. 2 Hold trimmeren slik at strømbryteren vender ned, og trim ved å føre bladet i kontakt med huden og flytte trimmeren sakte i den viste retningen. · Det er ikke sikkert at ønsket resultat oppnås dersom håret er for langt. Hvis håret er langt, bør håret trimmes til en lenge på omtrent 10 mm før trimmeren brukes. Vedlikehold · Kontroller at hoveddelen er avslått. · Smør etter rengjøring, og oppbevar hodet med ett av kamtilbehørene satt på. Slik rengjør du apparatet Med vann Slik fjerner du lett smuss Slik fjerner du kraftig smuss 1. Ta av kamtilbehøret, og fyll på 1. Ta av hodet, kamtilbehøret og med vann gjennom bladet, og skyll dem med vanninntaket. (Fig. 5) rennende vann. 2. Rist apparatet opp og ned for å fjerne vannet. · Vær forsiktig så du ikke slår apparatet mot vasken eller andre gjenstander mens du rister ut vannet. 3. Tørk bort vannet med en tørr klut, og tørk apparatet godt. · Det tørker raskere når bladet er tatt av. Med rengjøringsbørsten (Fig. 6) 1. Ta av hodet, kamtilbehøret og bladet. 2. Børst bort eventuelle hårrester fra hodet, kamtilbehøret og fra rundt bladet. 3. Trykk ned rengjøringsspaken (b) for å heve det bevegelige bladet og børst bort eventuelle hårrester mellom det stasjonære bladet og det bevegelige bladet. Merknader · Ikke tørk av med tynnere, benzen, alkohol osv. Det kan føre til funksjonsfeil, sprekkdannelse eller misfarging av delene. Ta av og på bladet Ta av bladet ved å holde i hodet, sette tommelen mot bladene og trykke dem bort fra hodet. (Fig. 71) Sett på bladet ved å sette monteringskroken (d) inn i bladinnfatningen på hodet (c) og trykke til du hører et klikk. (Fig. 72) Reservedeler Blad: Hvert tredje år. Du får reservedeler hos forhandleren eller på serviceverkstedet. Blad Smøreolje WER9605 WES003P Norsk 57 Smøring · Påfør smøreolje på bladet før og etter hver bruk. 1 Ta av bladet. 2 Påfør en dråpe smøreolje på hver av de angitte punktene. (Fig. 8) 3 Sett bladet på hodet, slå på apparatet og la det være i gang i ca. 5 sekunder. Problemløsning Problem Handling Apparatet har blitt sløvt. Brukstiden er kort. Apparatet har sluttet å fungere. Frem til problemet er løst, følger du hver prosedyre på følgende måte: 1. Lad apparatet. 2. Rengjør bladet og påfør smøreolje. (Se sidene 57 og 58.) 3. Skift ut bladet. (Se side 57.) Lager en høy lyd. Rengjør bladet og påfør smøreolje. (Se side 57.) Kontroller at bladet er montert riktig. Hvis du fortsatt ikke kan løse problemet, må du kontakte forhandleren eller et serviceverksted som er autorisert av Panasonic for å reparere apparatet. Norsk Spesifikasjoner Luftbåren akustisk støy 66 (dB (A) re 1 pW) Dette produktet er kun beregnet til husholdningsbruk. 58 Svenska Bruksanvisning (Hushållsbruk) Trimmerhuvud Modellnr. ERCTW1 Innehåll Säkerhetsföreskrifter 60 Viktig information ..................................... 60 Identifiering av delar ................................ 60 Användning............................................... 60 Underhåll ................................................... 63 Felsökning................................................. 64 Specifikationer.......................................... 64 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 59 Svenska Säkerhetsföreskrifter Se till att följa dessa instruktioner. För att undvika olyckor, skador eller skador på egendom, följ instruktionerna nedan. Följande tabell indikerar grad av skada orsakad av olämplig drift. FÖRSIKTIGHET Indikerar potentiell fara som kan resultera i en mindre personskada eller skada på egendom. FÖRSIKTIGHET Skydda huden · Tryck inte skärbladet hårt mot huden. · Använd inte apparaten för annat syfte än trimning av skägg, hår och kroppshår. · Placera inte skärbladen på öron eller känslig hud (såsom svullnader, skador eller skönhetsfläckar). Detta kan orsaka skador på öron och ojämn hud. · Kontrollera före bruk att skärbladen inte är skadade eller deformerade. Om detta inte görs kan det orsaka skador på huden. Viktig information · Applicera smörjolja på skärbladet före och efter varje användning. (Se sidan 63.) Om smörjolja inte appliceras kan följande problem uppstå. Apparaten blir slö. Förkortad drifttid. Högre ljud. Identifiering av delar (Bild 1) A Trimmerhuvud 1 Vatteninlopp 2 Trimlängdens indikation 3 Reglage (höjdjustering) 4 Vattenutsläpp 5 Skärblad Tillbehör B Kamtillbehör [A] (1 mm till 10 mm) C Kamtillbehör [B] (11 mm till 20 mm) D Kamtillbehör [C] (21 mm till 30 mm) E Kamtillbehör för kroppshår [D] Användning · Rengör apparaten efter användning. 1 Montera trimmerhuvudet på huvudenheten tills att ett klick hörs. 2 Montera önskat kamtillbehör och justera trimningshöjden efter behov. Det kan även användas utan kamtillbehöret. (Trimlängd: ca 0,5 mm) Använd inte kamtillbehöret på vått hår. Vått hår kan klumpa sig eller fastna på huden och bli svårt att trimma. Inställning för 10,5 mm 20,5 mm är ej möjlig. Trimningshöjden på kamtillbehöret för kroppshår kan inte justeras. Detta kamtillbehör trimmar till en längd av cirka 1,5 mm. 3 Slå på strömmen. Anmärkning · Användningstid efter en full laddning är enligt följande. ERCBL1: 70 minuter ERCBN1: 40 minuter (Baserad på torr användning vid 20 °C 30 °C.) Drifttiden kan variera beroende på hur ofta apparaten används och hur den används. 60 Svenska Snabbladdning (endast ERCBL1) Även om batteriet tar slut kan du använda den under 5 minuter efter 3 minuters laddning. (Detta kommer att bero på användning.) 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Borttagning och montering av trimmerhuvudet (Bild 2) · Se till att huvudenheten är avslagen. Ta bort trimmerhuvudet medan du trycker in frigöringsknappen (a). Ställ huvudet när det har tagits bort. Montera trimmerhuvudet på huvudenheten tills att ett klick hörs. Kamtillbehör [B] Indikator Trimlängd (mm) (uppskattning) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Borttagning och montering av kamtillbehör (Bild 3) · Var försiktig så att du inte skär din hand på skärbladet. Ta bort kamtillbehöret från trimmerhuvudet. För ned kamtillbehöret på huvudet tills ett klick hörs. Uppskattad kaphöjd · Den faktiska hårlängden kommer att vara lite längre än höjden du ställer in. Kamtillbehör [C] Indikator Trimlängd (mm) (uppskattning) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Kamtillbehör [A] Indikator Trimlängd (mm) (uppskattning) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 61 Svenska Trimning av skägg Justering av skägglängd Håll trimmern med strömbrytaren vänd uppåt, trimma genom att hålla skärbladet i kontakt med huden och rör trimmern mot skäggets riktning. (Bild 41) · Hårrester kan samlas inuti kamtillbehöret när stora mängder skägg klipps, så dessa bör avlägsnas efter varje användning. Trimning utan kamtillbehör/trimning av mjukt hår Håll trimmern med strömbrytaren vänd utåt, trimma genom att sätta skärbladet mot huden. (Bild 42) · Trimmern kan inte trimma hår till kortare än 0,5 mm. Forma skägget Använd trimmern utan kamtillbehöret för att forma ditt skägg ordentligt. Ovan och under läppar (Bild 431) Håll trimmern med strömbrytaren vänd nedåt, klipp längs en linje med skärbladet i 90° vinkel mot huden. Ändarna på en mustasch (Bild 432) Håll trimmern med strömbrytaren vänd utåt, trimma gradvis från kanterna genom att applicera skärbladet mot huden. Polisonger (Bild 433) Håll trimmern med strömbrytaren vänd nedåt, trimma genom att flytta trimmern neråt med skärbladet i 90° vinkel mot polisongerna. Skägg (Bild 434) Håll trimmern med strömbrytaren vänd utåt, trimma genom att applicera skärbladet mot huden och kapa längs med en linje medan du flyttar trimmern framåt. Trimma hår För att hålla den vass, avlägsna trimmat hår mellan användningar. Trimma till en jämn längd (Bild 44) 1 Håll trimmern med strömbrytaren uppåt, trimma genom att röra trimmern långsamt mot håret och mot mitten av huvudet. 2 Trimma långsamt och rör klipparen i korsgående rörelser i olika riktningar för att inte missa några områden. Justera längden runt öronen och nacken (Bild 45) Håll trimmern med strömbrytaren uppåt, trimma runt öronen och nacken ( ) genom att lyfta kamtillbehörets spets lite i taget från hårfästet. Trimning av mjukt hår runt nacken (Bild 46) Håll trimmern med strömbrytaren vänd nedåt, rör skärbladet lodrätt till området med mjukt hår och rör trimmern nedåt längs med huden. · Vi rekommenderar att du ber någon att trimma runt öronen och nacken. Trimning av kroppshår (Bild 47) Trimma armhålor och bikinilinjer med kamtillbehöret för kroppshår. 1 Fäst kamtillbehöret för kroppshår på trimmerhuvudet. 2 Håll trimmern med strömbrytaren i botten, trimma genom att föra skärbladet i kontakt med huden och långsamt röra trimmern i visade riktningar. · Önskade resultat kanske inte uppnås om håret är för långt. Om det är det, trimma håret till ca 10 mm innan du använder trimmern. 62 Svenska Underhåll · Se till att huvudenheten är avslagen. · Smörj efter rengöring och förvara huvudet med ett av kamtillbehören monterat. Hur man rengör Med vatten Avlägsna lätt smuts För att avlägsna mycket smuts 1. Ta bort kamtillbehöret, skölj av vattenintaget. (Bild 5) 1. Ta bort huvudet, kamtillbehöret och skärbladet och skölj dem under rinnande vatten. 2. Skaka upp och ner flera gånger för att ta bort vattnet. · Var försiktig så att apparaten inte stöter emot tvättstället eller annat föremål när du tömmer ur vattnet. 3. Torka bort vatten med en torr trasa och torka den ordentligt. · Den torkar snabbare med skärbladet borttaget. Med rengöringsborste (Bild 6) 1. Avlägsna huvudet, kamtillbehöret och skärbladet. 2. Borsta bort eventuellt hår från huvudet och runt skärbladen. 3. Borsta bort eventuellt hår mellan det fasta och rörliga skärbladet och tryck samtidigt ned rengöringsspaken (b) för att lyfta det rörliga skärbladet. Anmärkningar · Torka inte av med thinner, bensin, alkohol eller liknande. Detta kan orsaka fel på enheten, eller sprickor eller missfärgning av delarna. För att montera skärbladet, placera monteringskroken (d) i skärbladsfästet på huvudet (c) och tryck sedan in tills du hör ett klick. (Bild 72) Utbytesdelar Skärblad: en gång vart tredje år Utbytesdelar är tillgängliga hos din återförsäljare eller serviceverkstad. Skärblad Smörjolja WER9605 WES003P Smörjning · Applicera smörjolja på skärbladet före och efter varje användning. 1 Ta av skärbladet. 2 Applicera en droppe smörjolja på varje punkt som indikeras. (Bild 8) 3 Fäst skärbladet på huvudet, sätt på strömmen och låt den gå i ungefär 5 sekunder. Borttagning och montering av skärbladet För att ta bort skärbladet, håll i trimmerhuvudet, placera tummen mot skärbladet och tryck dem sedan bort från huvudet. (Bild 71) 63 Svenska Felsökning Problem Åtgärd Apparaten blir slö. Användningstiden är kort. Apparaten slutade att fungera. Följ stegen nedan tills problemen lösts; 1. Ladda apparaten. 2. Rengör skärbladet och stryk på smörjolja. (Se sidan 63.) 3. Byt ut skärbladet. (Se sidan 63.) Ett högt ljud hörs. Rengör skärbladet och stryk på smörjolja. (Se sidan 63.) Se till att skärbladet monterats riktigt. Om problemen fortfarande inte kan lösas, kontakta din återförsäljare eller ett av Panasonic auktoriserat servicecenter för reparation. Specifikationer Luftburet akustiskt buller 66 (dB (A) re 1 pW) Produkten är endast avsedd för användning i hemmet. 64 Suomi Käyttöohjeet (Kotitalouskäyttöön) Partatrimmerin varaosa Mallinro ERCTW1 Sisältö Turvatoimet 66 Tärkeitä tietoja .......................................... 66 Laitteen osat ............................................. 66 Käyttäminen.............................................. 66 Ylläpito....................................................... 69 Vianmääritys ............................................. 70 Tekniset tiedot .......................................... 70 Kiitos, että valitsit tämän Panasonictuotteen. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. 65 Suomi Turvatoimet Noudata kuvattuja ohjeita. Noudata alla olevia ohjeita onnettomuuksien, loukkaantumisten ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Seuraava kaavio osoittaa virheellisen käytön aiheuttamien vaurioiden asteen. Varoittaa mahdollisesta vaarasta, joka HUOMIO saattaa aiheuttaa lievän loukkaantumisen tai omaisuusvahingon. Laitteen osat (Kuva 1) A Käyttöpää 1 Vedentulo 2 Leikkuukorkeuden osoitinmerkki 3 Valitsin (korkeuden säädin) 4 Veden poisto 5 Terä Lisätarvikkeet B Kampaosa [A] (110 mm) C Kampaosa [B] (1120 mm) D Kampaosa [C] (2130 mm) E Kampaosa vartalon ihokarvoille [D] HUOMIO Ihon suojaaminen · Älä paina terää voimakkaasti ihoa vasten. · Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin parran, hiusten ja vartalon ihokarvojen leikkaamiseen. · Älä laita teriä suoraan korvien tai epätasaisen ihon päälle (esim. paukamat, vammat tai kauneusvirheet). Niin tekeminen voi aiheuttaa vamman korvaan tai rikkoa ihon. · Tarkista ennen käyttöä, että terät eivät ole vahingoittuneet tai vääntyneet. Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ihovaurion. Tärkeitä tietoja · Lisää voiteluöljyä terään ennen jokaista käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen. (Katso sivu 70.) Voiteluöljyn laittamatta jättäminen voi aiheuttaa seuraavia ongelmia. Laite on tylsynyt. Lyhyempi käyttöaika. Voimakkaampi ääni. Käyttäminen · Puhdista laite käytön jälkeen. 1 Kiinnitä pää runkoon niin, että se napsahtaa. 2 Kiinnitä haluamasi kampaosa ja säädä leikkuukorkeus tarpeen mukaan. Laitetta voi käyttää myös ilman kampaosaa. (Leikkuukorkeus: noin 0,5 mm) Älä käytä kampaosaa märille hiuksille. Märät hiukset saattavat kasaantua tai takertua ja niiden leikkaaminen voi olla vaikeaa. 10,5 mm:n ja 20,5 mm:n asetus ei ole käytettävissä. Vartalon ihokarvojen kampaosan leikkuukorkeutta ei voi säätää. Tämä kampaosa leikkaa noin 1,5 mm pituiseksi. 3 Käynnistä laite. Huomautus · Käyttöaika täyden latauksen jälkeen. ERCBL1: 70 minuuttia ERCBN1: 40 minuuttia (Perustuu kuivakäyttöön 2030 °C) Käyttöaika voi vaihdella käyttötiheydestä ja käyttötavasta riippuen. 66 Suomi Pikalataus (vain ERCBL1) Vaikka akku tyhjenee, voit käyttää laitetta 5 minuuttia 3 minuutin latauksen jälkeen. (Tarkkaan aikaan vaikuttaa käyttötapa.) Käyttöpään poistaminen ja kiinnittäminen (Kuva 2) · Varmista, että runko on kytketty pois päältä. Irrota pää painamalla pään vapautuspainiketta (a). Aseta pää pystyasentoon, kun se on irrotettu. Kiinnitä pää runkoon niin, että se napsahtaa. 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Kampaosa [B] Osoitin Leikkuukorkeus (mm) (arvio) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Kampaosan poistaminen ja kiinnittäminen (Kuva 3) · Ole varovainen, jotta et leikkaa käsiäsi terällä. Irrota kampaosa päästä. Kiinnitä kampaosa päähän niin, että se napsahtaa. Arvioitu leikkauskorkeus · Todellinen hiusten pituus on hieman pidempi kuin säätämäsi korkeus. Kampaosa [C] Osoitin Leikkuukorkeus (mm) (arvio) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Kampaosa [A] Osoitin Leikkuukorkeus (mm) (arvio) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 67 Suomi Parran leikkaaminen Parran pituuden säätäminen Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ylöspäin, leikkaa pitämällä terää ihoa vasten ja liikuttamalla trimmeriä vastakarvaan. (Kuva 41) · Leikattuja partakarvoja voi kerääntyä kampaosan sisään, jos partaa leikataan paljon, joten poista karvat jokaisen käytön jälkeen. Leikkaaminen ilman kampaosaa/nukkamaisen karvoituksen leikkaaminen Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ulospäin, ja leikkaa pitämällä terää ihoa vasten. (Kuva 42) · Trimmerillä ei voi leikata alle 0,5 mm:n pituista karvoitusta. Parran muotoilu Käytä trimmeriä ilman kampaosia parran tarkkaan muotoiluun. Huulien ylä ja alapuolella (Kuva 431) Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on alaspäin, ja leikkaa rajaa pitkin pitäen terää 90 asteen kulmassa ihoa vasten. Viiksien päät (Kuva 432) Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ulospäin, leikkaa asteittain päistä alkaen ja pitämällä terää ihoa vasten. Pulisongit (Kuva 433) Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on alaspäin, ja leikkaa liikuttamalla trimmeriä alaspäin pitäen terää 90 asteen kulmassa pulisonkeja vasten. Parta (Kuva 434) Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ulospäin, leikkaa pitämällä terää ihoa vasten ja leikkaamalla rajaa pitkin ja liikuttamalla trimmeriä samalla eteenpäin. 68 Hiusten leikkaaminen Säilyttääksesi terävyyden poista leikattu karva käyttökertojen välillä. Tasapituuteen leikkaaminen (Kuva 44) 1 Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ylöspäin, ja leikkaa liikuttaen trimmeriä hitaasti hiusten laskeutumissuuntaa vasten, kohti päälakea. 2 Leikkaa hitaasti tehden ristikkäisiä liikkeitä eri suunnista niin, että vältät jonkin kohdan huomiotta jättämisen. Korvien ja niskan alueen pituuden säätäminen (Kuva 45) Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on ylöspäin, ja leikkaa korvien ja niskan ympäriltä ( ) nostamalla kampaosan kärkeä vähän kerrallaan hiusrajasta. Niskassa olevan nukkamaisen karvoituksen leikkaaminen (Kuva 46) Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on alaspäin, ja laita terät kohtisuoraan nukkamaisen karvan aluetta vasten ja liikuta trimmeriä alaspäin ihoa pitkin. · Suosittelemme, että pyydät jotakuta toista leikkaamaan alueen korviesi ja niskasi lähellä. Vartalon ihokarvojen leikkaaminen (Kuva 47) Leikkaa kainalot ja bikinirajat vartalon ihokarvojen kampaosalla. 1 Kiinnitä vartalon ihokarvojen kampaosa päähän. 2 Pidä trimmeriä niin, että käyttökytkin on alaspäin, leikkaa pitämällä terää ihoa vasten ja liikuttamalla trimmeriä hitaasti kuvassa esitettyihin suuntiin. Suomi · Toivottuja tuloksia ei ehkä saavuteta, jos karva on liian pitkää. Leikkaa karva siinä tapauksessa 10 mm pituuteen ennen kuin käytät trimmeriä. Ylläpito · Varmista, että runko on kytketty pois päältä. · Voitele puhdistuksen jälkeen ja säilytä yksi kampaosa kiinnitettynä ajopäähän. Puhdistus Vedellä Vähäisen lian poistaminen Suuren likamäärän poistaminen 1. Irrota kampaosa ja valuta vettä 1. Irrota pää, kampaosa ja terä. vedentuloaukosta. (Kuva 5) Huuhtele juoksevalla vedellä. 2. Ravistele ylös ja alas useita kertoja veden poistamiseksi. · Ole varovainen, että et osu laitteella altaaseen tai muuhun esineeseen, kun poistat vettä. 3. Pyyhi vesi pois kuivalla liinalla ja kuivaa hyvin. · Laite kuivuu nopeammin, jos terä on irrotettu. Puhdistusharjalla (Kuva 6) 1. Irrota pää, kampaosa ja terä. 2. Harjaa irtohiukset päästä, kampaosasta ja terien ympäriltä. 3. Harjaa irtohiukset kiinteän ja liikkuvan terän välistä; nosta liikkuva terä pitämällä puhdistusvipua (b) painettuna. Huomautuksia · Älä pyyhi tinnerillä, bensiinillä, alkoholilla tai muulla vastaavalla aineella. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö tai osien murtuminen tai haalistuminen. Terän poistaminen ja kiinnittäminen Irrota terä pitämällä kiinni päästä. Laita peukalosi teriä vasten ja työnnä niitä pois päin päästä. (Kuvat 71) Kiinnitä terä sovittamalla kiinnityskoukku (d) teränpitimeen päässä (c) ja työnnä, kunnes kuulet napsahduksen. (Kuvat 72) Vaihtoosat Terä: kerran kolmessa vuodessa Vaihtoosia on saatavana jälleenmyyjältä tai huoltoliikkeestä. Terä Voiteluöljy WER9605 WES003P 69 Voitelu · Lisää voiteluöljyä terään ennen jokaista käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen. 1 Irrota terä. 2 Laita pisara voiteluöljyä jokaiseen merkittyyn kohtaan. (Kuva 8) 3 Liitä terä päähän, käynnistä laite ja anna sen käydä noin 5 sekuntia. Suomi Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Laite on tylsynyt. Käyttöaika on lyhyt. Laite lakkasi toimimasta. Ratkaise ongelmat noudattamalla kutakin menettelyä; 1. Lataa laite. 2. Puhdista terä ja laita voiteluöljyä. (Katso sivut 69 ja 70.) 3. Vaihda terä. (Katso sivu 69.) Pitää kovaa ääntä. Puhdista terä ja laita voiteluöljyä. (Katso sivu 69.) Varmista, että terä on kiinnitetty oikein. Jos ongelmat eivät vieläkään ratkea, ota yhteys korjausta varten liikkeeseen, josta ostit laitteen, tai Panasonicin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Tekniset tiedot Ilmassa kantautuva melu 66 (dB (A) re 1 pW) Tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. 70 Polski Instrukcja obslugi (Do uytku domowego) Nasadka trymujca Nr modelu ERCTW1 Spis treci rodki ostronoci 72 Wane informacje ..................................... 72 Opis czci................................................ 72 Sposób uytkowania................................ 72 Konserwacja ............................................. 75 Rozwizywanie problemów ..................... 76 Dane techniczne ....................................... 76 Dzikujemy za wybór produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczciem uytkowania tego urzdzenia prosimy o przeczytanie calej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszloci. 71 Polski rodki ostronoci Upewnij si, e przestrzegasz poniszych instrukcji. Aby zapobiega wypadkom, urazom ciala i uszkodzeniom mienia, naley przestrzega poniszych instrukcji. Ponisze symbole s uywane do klasyfikacji i opisania poziomu zagroenia. UWAGA Sygnalizuje potencjalne zagroenie, które moe spowodowa drobne urazy ciala lub szkody materialne. UWAGA Ochrona skóry · Nie przyciskaj ostrza mocno do skóry. · Nie uywaj tego urzdzenia do celu innego ni przycinanie wlosów, zarostu i wlosów na ciele. · Nie stosuj ostrzy bezporednio do uszu lub podranionej skóry (jak obrzki, rany lub wypryski). Moe to spowodowa uszkodzenie uszu lub nierównoci skóry. · Przed rozpoczciem uytkowania sprawd, czy ostrza nie s uszkodzone lub odksztalcone. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia skóry. Wane informacje · Naló olej smarny na ostrze przed i po kadym uyciu. (Patrz strona 76.) Nienaloenie oleju smarnego moe spowodowa nastpujce problemy. Urzdzenie moe si stpi. Krótszy czas pracy. Gloniejszy dwik. 72 Opis czci (Rys. 1) A Glowica 1 Wlot wody 2 Znak wskazujcy dlugo strzyenia 3 Pokrtlo (regulacja dlugoci) 4 Wylot wody 5 Ostrze Akcesoria B Kocówka grzebieniowa [A] (1 mm do 10 mm) C Kocówka grzebieniowa [B] (11 mm do 20 mm) D Kocówka grzebieniowa [C] (21 mm do 30 mm) E Kocówka grzebieniowa do wlosów na ciele [D] Sposób uytkowania · Wyczy urzdzenie po uyciu. 1 Zamocuj glowic do korpusu, a do uslyszenia kliknicia. 2 Zamocuj wybran kocówk grzebieniow i dostosuj odpowiednio dlugo przycinania. Maszynka moe te by uywana bez kocówki grzebieniowej. (Dlugo przycinania: ok. 0,5 mm) Nie uywaj kocówki grzebieniowej do mokrych wlosów. Mokre wlosy mog si lczy w kpki lub przywiera do skóry, przez co trudno je przyci. Ustawienia 10,5 mm i 20,5 mm s nieosigalne. Nie mona regulowa dlugoci przycinania kocówki grzebieniowej do wlosów na ciele. Ta kocówka grzebieniowa przycina wlosy do dlugoci okolo 1,5 mm. 3 Wlcz zasilanie. Uwaga · Czas uycia po pelnym naladowaniu zostal przedstawiony poniej. ERCBL1: 70 minut ERCBN1: 40 minut (W przypadku uycia na sucho w temperaturze 20 °C30 °C) Czas pracy moe si róni w zalenoci od czstotliwoci i sposobu uytkowania. Szybkie ladowanie (tylko ERCBL1) Nawet jeli akumulator si wyczerpie, mona go uywa przez 5 minut po 3-minutowym ladowaniu. (Bdzie si to róni w zalenoci od sposobu uycia). Zdejmowanie i mocowanie glowicy (Rys. 2) · Upewnij si, e korpus jest wylczony. Zdejmij glowic, naciskajc przycisk zwalniania glowicy (a). Odstaw glowic po zdjciu. Zamocuj glowic do korpusu, a do uslyszenia kliknicia. Zdejmowanie i mocowanie kocówki grzebieniowej (Rys. 3) · Uwaaj, aby nie skaleczy rki o ostrze. Zdejmij kocówk grzebieniow z glowicy. Zamocuj kocówk grzebieniow do glowicy, a do uslyszenia kliknicia. Przybliona dlugo przycinania · Rzeczywista dlugo wlosów po strzyeniu bdzie nieznacznie dlusza od ustawionej. Kocówka grzebieniowa [A] Wskanik 1 2 3 4 5 Dlugo przycinania (mm) (przybliona) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Kocówka grzebieniowa [B] Wskanik 11 12 13 14 Dlugo przycinania (mm) (przybliona) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Kocówka grzebieniowa [C] Wskanik 21 22 23 24 Dlugo przycinania (mm) (przybliona) 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 73 Polski Polski Przycinanie zarostu Regulacja dlugoci zarostu Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku górze, a nastpnie przytnij zarost, przytykajc ostrze do skóry i przesuwajc maszynk pod wlos. (Rys. 41) · W przypadku przycinania obfitego zarostu, obcite wlosy mog gromadzi si wewntrz kocówki grzebieniowej, dlatego naley usuwa je po kadym uyciu. Przycinanie bez uycia kocówki grzebieniowej/ przycinanie meszku Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym na zewntrz, a nastpnie przytnij zarost, przytykajc ostrze do skóry. (Rys. 42) · Maszynka nie umoliwia przycinania wlosów poniej 0,5 mm. Formowanie zarostu Uyj maszynki bez adnych kocówek grzebieniowych, aby odpowiednio uformowa zarost. Powyej i poniej ust (Rys. 431) Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku dolowi, a nastpnie przesu wzdlu linii z ostrzem umieszczonym pod ktem 90° do skóry. Koce wsów (Rys. 432) Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym na zewntrz, a nastpnie przycinaj stopniowo od koców, przytykajc ostrze do skóry. 74 Baki (Rys. 433) Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku dolowi, a nastpnie przycinaj, przesuwajc maszynk w dól z ostrzem umieszczonym pod ktem 90° do baków. Broda (Rys. 434) Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym na zewntrz, a nastpnie przytknij ostrze do skóry i przesuwaj wzdlu linii, przesuwajc maszynk do przodu. Przycinanie wlosów Aby utrzyma ostro ostrza, naley usuwa co jaki czas resztki citych wlosów. Przycinanie do równej dlugoci (Rys. 44) 1 Trzymajc maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku górze, przycinaj wlosy przesuwajc wolno maszynk pod wlos i w kierunku czubka glowy. 2 Przycinanie naley wykonywa powoli, przesuwajc maszynk w rónych kierunkach, aby upewni si, e nie pozostaly miejsca nieprzycite. Regulacja dlugoci w okolicach uszu i szyi (Rys. 45) Trzymajc maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku górze, przycinaj wlosy w okolicach uszu i szyi ( ), unoszc powoli czubek kocówki grzebieniowej znad linii wlosów. Przycinanie meszku w okolicy szyi (Rys. 46) Trzymajc maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku dolowi, przyló ostrze prostopadle do obszaru z meszkiem i przesuwaj maszynk wzdlu skóry ku dolowi. Polski · Zaleca si, aby podczas przycinania w okolicach uszu i szyi poprosi o pomoc drug osob. Przycinanie wlosów na ciele (Rys. 47) Przytnij wlosy pod pachami i linie bikini przy uyciu kocówki grzebieniowej do wlosów na ciele. 1 Zamocuj na glowicy kocówk grzebieniow do wlosów na ciele. 2 Przytrzymaj maszynk z wlcznikiem zasilania skierowanym ku dolowi, a nastpnie przytknij ostrze do skóry i przesuwaj powoli maszynk w kierunku pokazanym na rysunku. · Osignicie danych wyników moe by niemoliwe, jeli wlosy s zbyt dlugie. W takim przypadku przytnij wlosy do dlugoci okolo 10 mm przed uyciem maszynki. Konserwacja · Upewnij si, e korpus jest wylczony. · Po czyszczeniu nasmaruj i przechowuj glowic z zaloon kocówk grzebieniow. Sposób czyszczenia Wod Aby usun lekkie zabrudzenie Aby usun powane zabrudzenie 1. Zdejmij kocówk grzebieniow i wlej wod do wlotu wody. (Rys. 5) 1. Zdejmij glowic, kocówk grzebieniow oraz ostrze i oplucz je pod biec wod. 2. Potrznij kilka razy, aby usun wod. · Przy usuwaniu wody uwaaj, aby nie uderzy urzdzeniem w zlew lub inny przedmiot. 3. Zetrzyj wod such szmatk i dobrze wysusz. · Urzdzenie wyschnie szybciej po wyjciu ostrza. Szczoteczk do czyszczenia (Rys. 6) 1. Zdejmij glowic, kocówk grzebieniow i ostrze. 2. Usu pdzlem wszelkie resztki wlosów z glowicy, kocówki grzebieniowej i wokól ostrza. 3. Usu pdzlem wszelkie resztki wlosów z przestrzeni pomidzy ostrzem ruchomym a ostrzem nieruchomym naciskajc na dwigni do czyszczenia (b) w celu podniesienia ostrza ruchomego. Uwagi · Do przecierania nie uywaj rozcieczalników, benzyny, alkoholu itp. W przeciwnym razie moe doj do awarii urzdzenia albo pkania lub odbarwienia poszczególnych czci. 75 Polski Zdejmowanie i mocowanie ostrza Aby zdj ostrze, trzymajc za glowic, oprzyj kciuk o ostrze od dolu i wypchnij je z glowicy. (Rys. 71) Aby zamocowa ostrze, zamocuj hak ostrza (d) w zaczepie ostrza na glowicy (c), a nastpnie nacinij go a do uslyszenia kliknicia. (Rys. 72) Czci zamienne Ostrze: raz co trzy lata Cz zamienna jest dostpna u sprzedawcy lub w centrum serwisowym. Ostrze Olej smarny WER9605 WES003P Smarowanie · Naló olej smarny na ostrze przed i po kadym uyciu. 1 Wymie ostrze. 2 Nanie kropl oleju smarnego we wszystkich wskazanych punktach. (Rys. 8) 3 Przymocuj ostrze do glowicy, wlcz zasilanie i pozostaw na okolo 5 sekund. Rozwizywanie problemów Problem Dzialanie Urzdzenie moe si stpi. Czas pracy jest krótki. Urzdzenie przestalo dziala. Do czasu rozwizania problemów postpuj zgodnie z odpowiedni procedur poniej: 1. Naladuj urzdzenie. 2. Wyczy ostrze i naló na nie olej smarny. (Patrz strony 75 i 76.) 3. Wymie ostrze. (Instrukcja wymiany na tej stronie.) Pojawia si glony dwik. Wyczy ostrze i naló na nie olej smarny. (Patrz strona 75.) Upewnij si, e ostrze jest wlaciwie zamocowane. Jeeli problemy nadal nie ustpuj, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub autoryzowanym centrum serwisowym Panasonic. Dane techniczne Poziom halasu 66 (dB (A) re 1 pW) Produkt przeznaczony wylcznie do uytku domowego. 76 Cesky Provozní pokyny (Pouzití v domácnosti) Zastihovací nástavec Model c. ERCTW1 Obsah Bezpecnostní opatení 78 Dlezité informace.................................... 78 Popis cástí spotebice ............................. 78 Pouzití........................................................ 78 Údrzba ....................................................... 81 esení potízí ............................................. 82 Specifikace................................................ 82 Dkujeme vám za zakoupení výrobku Panasonic. Ped prvním pouzitím tohoto spotebice si pectte tyto pokyny a ulozte si je pro pípadné pouzití v budoucnu. 77 Cesky Bezpecnostní opatení Dbejte na dodrzování tchto pokyn. Abyste pedesli nehodám, zranním nebo skodám na majetku, dodrzujte následující pokyny. Následující tabulka uvádí stupe poskození zpsobený nesprávnou obsluhou. Oznacuje mozné ohrození, které by mohlo UPOZORNNÍ mít za následek lehké zranní nebo poskození majetku. UPOZORNNÍ Ochrana pokozky · Netlacte cepel siln na kzi. · Nepouzívejte tento spotebic pro jiný úcel, nez pro zastihávání vous, vlas a ochlupení tla. · Nepouzívejte cepele pímo na usi nebo drsnou pokozku (napíklad na otoky, poranní nebo skvrny). Mze tak dojít k poranní usí nebo nerovnosti pokozky. · Ped pouzitím zkontrolujte, zda nejsou cepele poskozené nebo deformované. V opacném pípad mze dojít k poranní pokozky. Dlezité informace · Ped kazdým pouzitím a po nm naneste na cepel lubrikacní olej. (Viz str. 81.) Nepouzití lubrikacního oleje mze zpsobit následující problémy. Spotebic se otupil. Kratsí provozní doba. Hlasitjsí zvuk. 78 Popis cástí spotebice (obr. 1) A Hlava Píslusenství 1 Pívod vody B Hebenový nástavec [A] 2 Kontrolka výsky zastihávání (1 mm az 10 mm) 3 Stupnice (pro výsku C Hebenový nástavec [B] zastihování) (11 mm az 20 mm) 4 Odtok vody D Hebenový nástavec [C] 5 Cepel (21 mm az 30 mm) E Hebenový nástavec pro ochlupení tla [D] Pouzití · Po pouzití spotebic vycistte. 1 Pipevnte hlavu k hlavní jednotce tak, aby zacvakla. 2 Nasate pozadovaný hebenový nástavec a podle poteby nastavte výsku zastihování. Spotebic lze pouzívat i bez hebenového nástavce. (Výska zastizení: piblizn 0,5 mm) Hebenový nástavec nepouzívejte na mokré vlasy. Mokré vlasy by se mohly shlukovat nebo lepit na kzi a spatn by se upravovaly. Nastavení 10,5 mm a 20,5 mm není k dispozici. Výsku zastihávání hebenového nástavce pro ochlupení tla nelze nastavit. Tento hebenový nástavec se zkracuje na délku piblizn 1,5 mm. 3 Zapnte napájení. Poznámka · Doba pouzívání po plném nabití je následující. ERCBL1: 70 minut ERCBN1: 40 minut (Na základ suchého pouzití pi okolní teplot 20 °C az 30 °C) Provozní doba se mze lisit v závislosti na cetnosti pouzívání a zpsobu provozu. Rychlé nabíjení (pouze ERCBL1) I kdyz se baterie vybije, mzete ji po 3minutovém nabíjení pouzívat 5 minut. (Tato hodnota se lisí v závislosti na zpsobu pouzití.) Demontáz a montáz hlavy (obr. 2) · Ujistte se, ze je hlavní jednotka vypnutá. Sejmte hlavu a stisknte tlacítko pro uvolnní hlavy (a). Hlavu po sejmutí postavte. Pipevnte hlavu k hlavní jednotce tak, aby zacvakla. Demontáz a montáz hebenového nástavce (obr. 3) · Dávejte pozor, abyste si nepoezali ruku cepelí. Odstrate hebenový nástavec z hlavy. Nasate hebenový nástavec na hlavu tak, aby zacvakl. Odhadovaná výska stíhání · Skutecná délka vlas bude ponkud delsí nez nastavená. Hebenový nástavec [A] Indikátor 1 2 3 4 5 Výska zastizení (mm) (piblizn) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Hebenový nástavec [B] Indikátor 11 12 13 14 Výska zastizení (mm) (piblizn) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Cesky Hebenový nástavec [C] Indikátor 21 22 23 24 Výska zastizení (mm) (piblizn) 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 79 Cesky Zastihávání vous Nastavení délky vous Zastihovac drzte vypínacem smrem nahoru a zastihujte tak, ze se cepel dotýká pokozky a pohybuje zastihovacem proti proudu vous. (obr. 41) · Pi stíhání velkého objemu vous se mohou uvnit hebenového nástavce shromazovat odezky vlas, proto je po kazdém pouzití vyhote. Zastihování bez pipevnní hebenu/ zastihování chmýí Drzte zastihovac s vypínacem smrem ven a zastihujte tak, ze se cepel dotýká pokozky. (obr. 42) · Zastihovac nedokáze zastihnout vlasy kratsí nez 0,5 mm. Tvarování vous Pro správné tvarování vous pouzijte zastihovac bez hebenového nástavce. Nad a pod rty (obr. 431) Drzte zastihovac s vypínacem dole a stíhejte pes cáru, picemz cepel svírá s pokozkou úhel 90°. Konce kníru (obr. 432) Drzte zastihovac s vypínacem smrem ven a postupn zastihujte od konc tak, ze se cepel dotýká pokozky. Kotlety (obr. 433) Drzte zastihovac s vypínacem dole a zastihujte pohybem zastihovace smrem dol, picemz cepel svírá s kotletami úhel 90°. 80 Vousy (obr. 434) Drzte zastihovac s vypínacem smrem ven a zastihujte tak, ze se cepel dotýká kze a stíháte podél linie, picemz pohybujete zastihovacem dopedu. Zastihování vlas Pro zachování ostrosti odstraujte mezi jednotlivými pouzitími odezky vlas. Zastihování na stejnou délku (obr. 44) 1 Drzte zastihovac s vypínacem nahoe a zastihujte pomalým pohybem zastihovace proti proudu vlas smrem k temeni hlavy. 2 Zastihujte pomalu a kizujte z rzných smr, abyste nevynechali zádné místo. Úprava délky kolem usí a výstihu (obr. 45) Drzte zastihovac s vypínacem nahoe a zastihujte kolem usí a výstihu ( ) tak, ze zvednete spicku hebenového nástavce kousek po kousku od linie vlas. Zastihování chmýí kolem výstihu (obr. 46) Drzte zastihovac s vypínacem dole, dotýkejte se cepele kolmo na oblast chloupk a pohybujte zastihovacem podél pokozky smrem dol. · Doporucujeme pozádat nkoho jiného, aby vám zastihl okolí usí a výstihu. Zastihování ochlupení (obr. 47) Pomocí hebenového nástavce na tlesné chloupky mzete zastihovat podpazí a oblast bikin. Cesky 1 Na hlavu pipevnte hebenový nástavec na ochlupení. 2 Drzte zastihovac s vypínacem dole a zastihujte tak, ze se cepel dotkne kze a pomalu pohybujte zastihovacem ve smru podle obrázku. · Je-li ochlupení pílis dlouhé, nemusí být pozadovaných výsledk dosazeno. V takovém pípad ped pouzitím zastihovace zastihnte vlasy na délku asi 10 mm. Údrzba · Ujistte se, ze je hlavní jednotka vypnutá. · Po vycistní hlavu namazte a ulozte ji s jedním z nasazených hebenových nástavc. Cistní Vodou Odstranní lehcí spíny Odstranní vtsích necistot 1. Vyjmte hebenový nástavec, 1. Sejmte hlavu, hebenový napuste vodu do pívodu nástavec a cepel a opláchnte vody. (Obr. 5) je pod tekoucí vodou. 2. Nkolikrát protepejte nahoru a dol, abyste odstranili vodu. · Dávejte pozor, abyste pi vypoustní vody nenarazili spotebicem do dezu nebo jiného pedmtu. 3. Otete vodu suchým hadíkem a dobe spotebic osuste. · Uschne rychleji, bude-li cepel vyjmuta. Cisticím kartáckem (obr. 6) 1. Vyjmte hlavu, hebenový nástavec a cepel. 2. Vycistte hlavu, hebenový nástavec a okolí cepele od zbytk vlas. 3. Stisknutím cisticí páky (b) zvednte pohyblivou cepel a vycesejte z prostoru mezi stacionárním nozem a pohyblivým nozem vsechny odezky vlas. Poznámky · Neotírejte edidly, benzínem, alkoholem apod. Mze to zpsobit poruchu, popraskání nebo zmnu barvy díl. Demontáz a montáz cepele Chceteli cepel vyjmout, uchopte hlavu, pilozte palec k cepelím a poté je od hlavy odsute. (obr. 71) Chceteli namontovat cepel , nasate montázní hácek (d) do drzáku noze na hlav (c) a zatlacte na nj tak, abyste uslyseli cvaknutí. (obr. 72) Náhradní díly Cepel: jednou za ti roky Náhradní díl je k dispozici u prodejce nebo v servisním stedisku. Cepel Lubrikacní olej WER9605 WES003P Mazání · Ped kazdým pouzitím a po nm naneste na cepel lubrikacní olej. 1 Vyjmte cepel. 2 Na kazdý uvedený bod naneste kapku lubrikacního oleje. (obr. 8) 3 Nasate cepel na hlavu, zapnte napájení a nechte ji bzet piblizn 5 sekund. 81 esení potízí Problém Akce Spotebic se otupil. Provozní doba je krátká. Spotebic pestal fungovat. Dokud nebudou problémy vyeseny, postupujte podle následujících pokyn; 1. Spotebic nabijte. 2. Cepel ocistte a namazte ji olejem. (Viz str. 81.) 3. Vymte cepel. (Viz str. 81.) Vydává hlasitý zvuk. Vycistte cepel a namazte ji olejem. (Viz str. 81.) Zkontrolujte, zda je cepel správn pipevnna. Pokud se problémy stále nedaí vyesit, obrate se na prodejce nebo servisní stedisko autorizované spolecností Panasonic a pozádejte o opravu. Specifikace Akustický hluk 66 (dB (A) re 1 pW) Tento výrobek je urcen pouze pro domácí pouzití. Cesky 82 Návod na obsluhu (Domáce pouzitie) Zastrihovací nástavec Model c. ERCTW1 Obsah Bezpecnostné opatrenia 84 Dôlezité informácie................................... 84 Identifikácia dielov ................................... 84 Spôsob pouzívania................................... 84 Údrzba ....................................................... 87 Riesenie problémov ................................. 88 Technické údaje........................................ 88 Slovensky akujeme, ze ste si kúpili výrobok znacky Panasonic. Pred pouzívaním tohto prístroja si precítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre moznú potrebu v budúcnosti. 83 Bezpecnostné opatrenia Uistite sa, ze dodrziavate tieto pokyny. Aby ste predisli úrazom, poraneniam alebo poskodeniu majetku, postupujte poda nasledujúcich pokynov. Nasledujúca tabuka oznacuje stupe rizika v dôsledku nesprávnej obsluhy. Oznacuje potenciálne nebezpecenstvo, UPOZORNENIE ktorého dôsledkom by mohlo by mensie poranenie alebo poskodenie majetku. Identifikácia dielov (Obr. 1) A Hlava 1 Vtok vody 2 Oznacenie výsky strihania 3 Císelník (ovládanie nastavenia výsky) 4 Výtok vody 5 Cepe Príslusenstvo B Hrebeový nástavec [A] (1 mm az 10 mm) C Hrebeový nástavec [B] (11 mm az 20 mm) D Hrebeový nástavec [C] (21 mm az 30 mm) E Hrebeový nástavec pre chpky na tele [D] UPOZORNENIE Ochrana pokozky · Nepritlácajte cepele k pokozke. · Tento výrobok nepouzívajte na ziadny iný úcel, len na strihanie brady, vlasov a chpkov na tele. · Cepele neprikladajte priamo na usi ani nerovnú kozu (ako sú opuchliny, poranenia alebo skvrny). Mohlo by to spôsobi poranenie usí alebo nerovnú pokozku. · Pred pouzitím skontrolujte, ci cepele nie sú poskodené alebo deformované. Ak to nespravíte, môze dôjs k poraneniu pokozky. Dôlezité informácie · Olej naneste pred a po kazdom pouzití prístroja. (Pozrite stranu 88.) Nenanesenie oleja na mazanie môze spôsobi nasledujúce problémy: Prístroj sa otupí. Kratsí prevádzkový cas. Hlasnejsí zvuk. Spôsob pouzívania · Po pouzití prístroj ocistite. 1 Nalozte hlavu na hlavnú cas, az kým nebudete pocu zacvaknutie. 2 Nalozte pozadovaný hrebeový nástavec a nastavte pozadovanú dzku strihania. Prístroj môzete pouzíva aj bez hrebeového nástavca. (Dzka strihania: priblizne 0,5 mm) Hrebeový nástavec nepouzívajte na mokré vlasy. Mokré vlasy sa môzu zhlukova alebo prilepi na pokozku a azko sa strihajú. Nastavenie 10,5 mm a 20,5 mm nie je k dispozícii. Dzku strihania hrebeového nástavca na strihanie chpkov na tele nemozno nastavi. Tento hrebeový nástavec strihá na dzku priblizne 1,5 mm. 3 Zapnite napájanie. Slovensky 84 Poznámka · Doba pouzívania po úplnom nabití je nasledovná. ERCBL1: 70 minút ERCBN1: 40 minút (Pri pouzití v suchu pri 20 °C 30 °C) Prevádzkový cas sa môze lísi v závislosti od frekvencie pouzívania a spôsobu prevádzky. Rýchle nabíjanie (iba ERCBL1) Aj ke sa batéria vybije, po 3 minútach nabíjania ho môzete pouzíva este 5 minút. (To sa bude lísi v závislosti od pouzitia.) Demontáz a montáz hlavy (Obr. 2) · Uistite sa, ze hlavné telo je vypnuté. Odstráte hlavu a súcasne stlacte tlacidlo uvonenia hlavy (a). Postavte hlavu, ke je odstránená. Nalozte hlavu na hlavnú cas, az kým nebudete pocu zacvaknutie. Demontáz a montáz hlavy (Obr. 3) · Dávajte si pozor, aby ste si cepeou neporezali ruku. Hrebeový nástavec demontujte z hlavnej casti. Nalozte hrebeový násadec na hlavnú cas, az kým nebudete pocu zacvaknutie. Odhadovaná výska strihu · Skutocná dzka vlasov bude o nieco dlhsia, nez je nastavená dzka. Hrebeový nástavec [A] Ukazovate 1 2 3 4 5 Dzka strihania (mm) (priblizne) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Hrebeový nástavec [B] Ukazovate 11 12 13 14 Dzka strihania (mm) (priblizne) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Hrebeový nástavec [C] Ukazovate 21 22 23 24 Dzka strihania (mm) (priblizne) 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Slovensky 85 Strihanie brady Úprava dzky fúzov a brady Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval nahor, cepe prilozte k pokozke a strihajte bradu pohybom zastrihávaca proti smeru rastu brady. (Obr. 41) · Pri strihaní brady vekého objemu sa môzu v nástavci nazhromazdi zostrihané chpky, preto po kazdom pouzití zostrihané chpky z nástavca vysypte. Strihanie bez hrebeového nástavca/strihanie jemných chpkov Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval von a strihajte prilozením cepele k pokozke. (Obr. 42) · Zastrihávac nedokáze striha chpky na dzku kratsiu nez 0,5 mm. Tvarovanie brady Ak chcete správne vytvarova svoju bradu, pouzite zastrihávac bez akéhokovek hrebeového nástavca. Nad a pod perami (Obr. 431) Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval nadol a strihajte pozdz línie cepeou pod 90° uhlom k pokozke. Okraje fúzov (Obr. 432) Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval von, a postupne strihajte od koncov prilozením cepele k pokozke. Bokombrady (Obr. 433) Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval nadol a strihajte pohybovaním zastrihávaca smerom nadol s cepeou pod 90° uhlom k bokombradám. Brada (Obr. 434) Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval von, strihajte prilozením cepele k pokozke a strihajte pozdz línie, pricom zastrihávacom pohybujte dopredu. Strihanie vlasov Na zachovanie ostrosti odstraujte medzi strihaniami odstrihnuté vlasy. Strihanie na rovnakú dzku (Obr. 44) 1 Drziac zastrihávac s hlavným vypínacom v hornej polohe strihajte pomalým pohybom zastrihávaca proti smeru rastu vlasov a smerom ku temenu vasej hlavy. 2 Strihajte pomaly a krízom prechádzajte z rôznych smerov, aby ste nevynechali ziadne miesta. Úprava dzky okolo usí a línie krku (Obr. 45) Drziac zastrihávac s hlavným vypínacom v hornej polohe strihajte okolo usí a línie krku ( ) miernym zdvíhaním konca hrebeového nástavca od línie vlasov. Strihanie jemných vlasov okolo línie krku (Obr. 46) Drziac zastrihávac s hlavným vypínacom v spodnej polohe, dotýkajte sa cepeou kolmo na plochu s jemnými vlasmi a pohybujte zastrihávacom smerom nadol po pokozke. · Odporúcame, aby ste o strihanie okolo svojich usí a línie krku niekoho poziadali. Slovensky 86 Strihanie chpkov na tele (Obr. 47) Podpazusie a oblas bikín strihajte s hrebeovým nástavcom na strihanie chpkov na tele. 1 Na hlavnú cas nasate hrebeový nástavec na strihanie chpkov na tele. 2 Zastrihávac drzte tak, aby hlavný vypínac smeroval nadol, strihajte prilozením cepele k pokozke a pomaly pohybujte zastrihávacom v smere poda obrázka. · V prípade vemi dlhých chpkov sa nemusí podari dosiahnu pozadované výsledky. V tomto prípade ostrihajte chpky na dzku asi 10 mm a potom pouzite zastrihávac. Údrzba · Uistite sa, ze hlavné telo je vypnuté. · Po vycistení namazte hlavu a ulozte ju s jedným z pripojených hrebeových nástavcov. Ako cisti Vodou Na odstránenie jemných necistôt Odstránenie silného znecistenia 1. Odstráte hrebeový nástavec a pustite vodu do prívodu vody. (Obr. 5) 1. Odstráte hlavu, hrebeový nástavec a cepe a opláchnite ich pod tecúcou vodou. 2. Niekokokrát potraste hore a dole, aby ste odstránili vodu. · Pocas vytriasania vody dávajte pozor, aby nedoslo k nárazu hlavnej casti o umývadlo ani iný predmet. 3. Vodu utrite suchou utierkou a dobre osuste. · Pokia ostrie demontujete, dôjde k rýchlejsiemu vyschnutiu. Pomocou cistiacej kefky (Obr. 6) 1. Odpojte hlavu, hrebeový nástavec a cepe. 2. Odstráte kefkou zvysky vlasov z hlavného telesa, hrebeového nástavca a okolo cepelí. 3. Odstráte kefkou vlasy medzi pevnou a pohyblivou cepeou stlacením pácky cistenia (b), cím sa nadvihne pohyblivá cepe. Poznámky · Neutierajte pomocou rozpúsadiel, benzínu, alkoholu, at. V opacnom prípade môze dôjs k poruche, popraskaniu alebo strate sfarbenia jednotlivých castí. Demontáz a montáz hlavy Ak chcete cepe vybra, drzte hlavu, polozte palec v smere proti cepeliam a potom ich odtlacte od hlavy. (Obr. 71) Ak chcete namontova cepe, nalozte montázny hák (d) do upevnenia cepele na hlave (c) a potom zatlacte, kým nebudete pocu zacvaknutie. (Obr. 72) Náhradné diely Cepe: raz za tri roky Náhradný diel je k dispozícii u vásho predajcu alebo v servisnom stredisku. Cepe Olej na mazanie WER9605 WES003P Slovensky 87 Mazanie · Olej naneste pred a po kazdom pouzití prístroja. 1 Odpojte cepe. 2 Naneste kvapku oleja na mazanie na kazdý vyznacený bod. (Obr. 8) 3 Pripevnite cepe k hlave, zapnite napájanie a nechajte prístroj pracova priblizne 5 sekúnd. Technické údaje Hluková hladina 66 (dB (A) pri 1 pW) Tento výrobok je urcený iba na pouzívanie v domácnosti. Riesenie problémov Problém Cinnos Prístroj sa otupí. Prevádzková doba je krátka. Prístroj prestal fungova. Kým sa problémy nevyriesia, postupujte poda nasledujúcich pokynov; 1. Nabite prístroj. 2. Vycistite cepe a naneste olej na mazanie. (Pozrite si strany 87 a 88.) 3. Cepe vymete. (Pozrite stranu 87.) Vydáva hlasný zvuk. Vycistite cepe a naneste olej na mazanie. (Pozrite stranu 87.) Skontrolujte správne namontovanie cepele. Ak problém nemozno vyriesi, kontaktujte predaju, kde ste jednotku zakúpili alebo o opravu poziadajte servisné stredisko autorizované spolocnosou Panasonic. Slovensky 88 Használati utasítás (Háztartási célú használatra) Trimmerfej Típusszám ERCTW1 Tartalom Biztonsági elírások 90 Fontos tudnivalók..................................... 90 Alkatrészek azonosítása.......................... 90 Használat................................................... 90 Karbantartás ............................................. 93 Hibaelhárítás............................................. 94 Mszaki adatok......................................... 94 Magyar Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata eltt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert késbb szüksége lehet rá. 89 Biztonsági elírások Mindig kövesse ezeket az utasításokat. A balesetek, sérülések és anyagi károk megelzése érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasításokat. Az alábbi táblázat a helytelen üzemeltetés által okozott károk mértékét mutatja. Olyan lehetséges veszélyre hívja fel a VIGYÁZAT figyelmet, amely kisebb sérülést, illetve anyagi kárt okozhat. Alkatrészek azonosítása (1. ábra) A Fej 1 Vízbeöml nyílás 2 Nyírási hosszjelz jelzés 3 Tárcsa (vágási hossz beállítása) 4 Vízkiöml nyílás 5 Vágókés Tartozékok B Féstoldalék [A] (1 mm 10 mm) C Féstoldalék [B] (11 mm 20 mm) D Féstoldalék [C] (21 mm 30 mm) E Féstoldalék testszrzethez [D] Magyar VIGYÁZAT A br védelme · Ne nyomja ersen a vágókést a brhöz! · Ne használja a készüléket más célra, csak szakáll, haj és testszrzet nyírására. · Ne használja közvetlenül a vágókéseket a füleken vagy ráncos brön (mint például duzzanatok, sérülések vagy brhibák). Ezáltal sérüléseket szenvedhet a fülön vagy egyenetlen brfelületen. · Használat eltt ellenrizze, hogy a vágókések nem sérülteke, vagy deformálódottake! Ellenkez esetben fennáll az brsérülés veszélye. Fontos tudnivalók · Minden használat eltt és után vigyen fel kenolajat meg a vágókésre. (Lásd 94. oldal.) A kenolaj használatának elmulasztása a következ problémákat okozhatja. A készülék életlenné válik. Rövidebb üzemid. Hangosabb hang. 90 Használat · Használat után tisztítsa meg a készüléket. 1 Csatlakoztassa a fejet kattanásig a készüléktesthez. 2 Helyezze fel a kívánt féstoldalékot és állítsa be a szükséges nyírási hosszt. Használható féstoldalék nélkül is. (Nyírási hossz: kb. 0,5 mm) Ne használja a féstoldalékot nedves szrzeten. A nedves szrzet összecsomósodhat vagy a brhöz tapadhat, ezáltal nehezebbé válik a nyírás. A 10,5 mmes és 20,5 mmes beállítás nem áll rendelkezésre. A testszrzethez használandó féstoldalék nyírási hossza nem állítható. Ez a féstoldalék körülbelül 1,5 mm-es hosszra nyír. 3 Kapcsolja be a készüléket. Megjegyzés · A teljes feltöltés utáni használati idket lásd lejjebb. ERCBL1: 70 perc ERCBN1: 40 perc (20 °C 30 °Cos száraz használaton alapul) Az üzemid a használat gyakoriságától és a mködtetés módjától függen eltérhet. Gyorstöltés (csak ERCBL1) Még ha le is merült az akkumulátor, 3 perces töltés után még 5 percig használható. (A használat módjától függen). 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 A fej eltávolítása és felszerelése (2. ábra) · Gyzdjön meg arról, hogy a készüléktest kikapcsolt-e. Távolítsa el a fejet, miközben megnyomja a fejkioldó gombot (a). Eltávolítás után helyezze álló helyzetbe a fejet. Csatlakoztassa a fejet kattanásig a készüléktesthez. A féstoldalék eltávolítása és felszerelése (3. ábra) · Vigyázzon, nehogy megvágja a kezét a vágókéssel. Húzza le a féstoldalékot a fejrl. Csatlakoztassa a féstoldalékot kattanásig a fejhez. Becsült vágási magasság · A haj tényleges hossza a beállított hosszértéknél kicsit nagyobb lesz. Féstoldalék [B] Jelzés Nyírási hossz (mm) (becsült) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Féstoldalék [C] Jelzés Nyírási hossz (mm) (becsült) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Féstoldalék [A] Jelzés Nyírási hossz (mm) (becsült) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Magyar 91 Szakáll nyírása A szakáll hosszának beállítása Tartsa a nyírógépet úgy, hogy az üzemkapcsoló felfelé nézzen, és a vágókést a brhöz érintve nyírjon, miközben a nyírógépet a szakáll szriránya ellenében mozgatja. (41. ábra) · Ha sokat vág a szakállából, akkor a féstoldalékban összegylhet a szrzet, ezért használat után távolítsa el a levágott szrzetet. Nyírás a féstoldalék nélkül/pelyhek nyírása Tartsa a nyírógépet úgy, hogy az üzemkapcsoló kifelé nézzen, és a vágókést a brhöz érintve nyírjon. (42. ábra) · A nyírógéppel nem lehet a szrzetet 0,5 mm-nél rövidebbre nyírni. A szakáll formázása A nyírógépet féstoldalék nélkül használja a szakáll megfelel formázásához. Ajkak felett és alatt (431. ábra) Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval lefelé, és nyírjon egyenesen a vágókést a brhöz képest 90°os szögben tartva. Bajuszvégek (432. ábra) Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval kifelé, és fokozatosan nyírjon a végek fell a vágókést a brhöz érintve. Oldalszakáll (433. ábra) Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval lefelé, nyírjon a nyírógépet lefelé mozgatva és a vágókést a oldalszakállhoz képest 90°os szögben tartva. Szakáll (434. ábra) Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval kifelé, nyírjon egy vonal mentén a vágókést a brhöz érintve a nyírógépet elre mozgatva. Haj nyírása Az élesség megóvása érdekében két használat között távolítsa el a levágott hajat. Egyenl hosszra nyírás (44. ábra) 1 Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval felfelé, nyírjon a nyírógéppel lassan a haja szálirányával szemben és a fejtet irányába. 2 Nyírjon keresztezve több irányból, nehogy kihagyjon egy területet. A fülek és a nyakvonal körüli hossz igazítása (45. ábra) Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval felfelé, nyírjon a fülek és a nyakvonal körül ( ) a féstoldalék hegyének hajvonaltól való emelésével kis lépésekben. A nyakvonal körüli pelyhek nyírása (46. ábra) Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval lefelé, érintse meg merlegesen a vágókéssel a pelyhes területet, majd mozgassa a nyírógépet a brön lefelé. · Ajánlott valaki mást megkérni, hogy nyírja le fülek és a nyakvonal körüli részt. Testszrzet nyírása (47. ábra) Nyírja a hónaljat és a bikini vonalat testszrzethez használandó féstoldalék használatával. 1 Helyezze fel a testszrzethez használandó féstoldalékot a fejre. Magyar 92 2 Tartsa a nyírógépet az üzemkapcsolóval lefelé, a vágókést a brhöz érintve nyírjon, majd mozgassa a nyírógépet a képen látható irányba. · Amennyiben a haj túl hosszú, a kívánt eredmény nem minden esetben érhet el. Ebben az esetben nyírógép használata eltt nyírja le a hajat kb. 10 mmesre. Karbantartás · Gyzdjön meg arról, hogy a készüléktest kikapcsolt-e. · Tisztítás után vigyen fel kenolajat, és tárolja a fejet az egyik féstoldalékra csatlakoztatva. Tisztítás Vízzel Az enyhe szennyezdések eltávolításához A makacs szennyezdések eltávolításához 1. Távolítsa el a féstoldalékot, folyasson vizet a vízbeöml nyíláson. (5. ábra) 1. Távolítsa el a fejet, a féstoldalékot és a vágókést, és folyó vízzel öblítse le ket. 2. Rázza fel és le néhány alkalommal, hogy eltávolítsa a vizet. · A víz leengedése közben ügyeljen rá, hogy a készülék ne ütdjön hozzá se a mosogatóhoz, se pedig más tárgyhoz. 3. Száraz ruhával törölje le a vizet, és jól szárítsa meg. · Gyorsabban megszárad, ha eltávolítja a vágókést. A tisztítókefével (6. ábra) 1. Távolítsa el a féstoldalékot és a vágókést. 2. A kefével seperje le a lenyírt hajszálakat a fejrl, a féstoldalékról és a vágókés környékérl! 3. Seperje ki a kefével a lenyírt hajszálakat a rögzített vágókés és a mozgó vágókés közül! Eközben nyomja le a mozgó vágókés tisztítási kioldókarját (b)! Megjegyzések · A készüléket ne tisztítsa hígítóval, benzinnel, alkohollal vagy hasonló anyagokkal. Ez a készülék meghibásodását, repedések megjelenését, illetve az alkatrészek elszínezdését okozhatja. A vágókés eltávolítása és felszerelése A vágókés eltávolításához fogja meg a fejet, helyezze a hüvelykujját a vágókésekre, majd nyomja el azokat a fejrl. (71. ábra) A vágókés felszereléséhez illessze a rögzíthorgot (d) a fejen lév vágókésrögzít (c), majd nyomja be, amíg egy kattanást nem hall. (72. ábra) Cserealkatrészek Vágókés: háromévente egyszer A cserealkatrész a márkakereskednél vagy a márkaszervizközpontban kapható. Vágókés Kenolaj WER9605 WES003P Magyar 93 Kenés · Minden használat eltt és után vigyen fel kenolajat meg a vágókésre. 1 Távolítsa el a vágókést. 2 Cseppentsen egy csepp kenolajat minden egyes megjelölt pontra. (8. ábra) 3 Csatlakoztassa a vágókést a fejhez, kapcsolja be a készüléket, és járassa körülbelül 5 másodpercig. Mszaki adatok Levegben terjed akusztikai zaj 66 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) A jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Hibaelhárítás Probléma Mvelet A készülék életlenné válik. Az üzemid rövid. A készülék nem mködik. A problémák megoldásáig kövesse az egyes eljárásokat az alábbiak szerint; 1. Töltse fel a készüléket. 2. Tisztítsa meg a vágókést és használjon kenolajat. (Lásd 93 és 94 oldal.) 3. Cserélje ki a vágókést. (Lásd 93. oldal.) Hangos zajt kelt. Tisztítsa meg a vágókést és használjon kenolajat. (Lásd 93. oldal.) Ellenrizze, hogy helyesen csatlakoztattae a vágókést. Ha a problémák továbbra sem sikerült elhárítani, akkor a javításért vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával vagy egy hivatalos Panasonic márkaszervizközponttal. Magyar 94 Instruciuni de utilizare (Utilizare casnic) Cap trimmer Nr. model ERCTW1 Cuprins Msuri de siguran 96 Informaii importante................................ 96 Identificarea pieselor................................ 96 Mod de utilizare ........................................ 96 Întreinere.................................................. 99 Depanare ................................................. 100 Specificaii............................................... 100 Român V mulumim c ai achiziionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, v rugm s citii toate aceste instruciuni i s le pstrai pentru referine ulterioare. 95 Msuri de siguran Asigurai-v c urmai aceste instruciuni. Pentru a preveni accidentele, vtmrile sau deteriorarea proprietii, v rugm s urmai instruciunile de mai jos. Urmtorul grafic indic gradul de deteriorare cauzat de o funcionare necorespunztoare. ATENIE Indic un pericol potenial care ar putea duce la vtmri minore sau daune materiale. Identificarea pieselor (Fig. 1) A Cap Accesorii 1 Alimentare cu ap B Accesoriu pieptene [A] 2 Semnul indicator al lungimii (1 mm pân la 10 mm) tunsului C Accesoriu pieptene [B] 3 Disc (comand de reglare (11 mm pân la 20 mm) a înlimii) D Accesoriu pieptene [C] 4 Orificiu de ieire pentru ap (21 mm pân la 30 mm) 5 Lam E Accesoriu pieptene pentru prul de pe corp [D] ATENIE Protejarea pielii · Nu apsai puternic lama pe piele. · Nu folosii aparatul pentru niciun alt scop în afar de tunderea brbii, a prului de pe cap i de pe corp. · Nu aplicai lamele direct pe urechi sau pe pielea cu probleme (precum umflturi, leziuni sau semne). În caz contrar, exist risc de rnire a urechilor sau pielii neuniforme. · Înainte de utilizare, asiguraiv c lamele nu sunt deteriorate sau deformate. Nerespectarea acestei instruciuni poate cauza leziuni ale pielii. Informaii importante · Aplicai ulei lubrifiant pe lam înainte i dup fiecare utilizare. (Consultai pagina 100.) Neaplicarea uleiului lubrifiant poate cauza urmtoarele probleme. Aparatul nu mai taie. Timp de operare mai scurt. Sunet mai puternic. 96 Mod de utilizare · Curai aparatul dup utilizare. 1 Montai capul la corpul principal pân când se aude un clic. 2 Montai accesoriul pieptene dorit i ajustai lungimea de tuns, dup cum este nevoie. Poate fi folosit i fr accesoriul pieptene. (Lungimea tunsului: aprox. 0,5 mm) Nu utilizai accesoriul pieptene pe prul ud. Prul ud s-ar putea s se încâlceasc sau s se lipeasc de piele, devenind greu de tuns. Setarea de 10,5 mm i 20,5 mm nu este disponibil. Lungimea de tuns a accesoriului pieptene pentru prul de pe corp nu poate fi ajustat. Acest accesoriu pieptene taie la o lungime de aproximativ 1,5 mm. 3 Pornii alimentarea. Not · Timpul de utilizare dup o încrcare complet este urmtorul. ERCBL1: 70 minute ERCBN1: 40 minute (Pe baza utilizrii uscate la 20 °C 30 °C) Timpul de funcionare poate diferi în funcie de frecvena de utilizare i de metoda de operare. Român Încrcare rapid (numai ERCBL1) Chiar dac bateria se epuizeaz, putei utiliza timp de 5 minute dup o încrcare de 3 minute. (Acest lucru va diferi în funcie de utilizare.) Scoaterea i montarea capului (Fig. 2) · Asigurai-v c corpul principal este oprit. Scoatei capul în timp ce apsai butonul de eliberare a capului (a). Sprijinii capul când este scos. Montai capul la corpul principal pân când se aude un clic. Scoaterea i montarea accesoriului pieptene (Fig. 3) · Avei grij s nu v tiai mâna cu lama. Scoatei accesoriul pieptene de pe cap. Montai accesoriul pieptene la cap pân când se aude un clic. Înlimea de tiere estimat · Lungimea real a prului va fi puin mai mare decât înlimea pe care ai setat-o. 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Accesoriu pieptene [B] Indicator 11 12 13 14 Lungimea tunsului (mm)(estimare) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Accesoriu pieptene [C] Indicator 21 22 23 24 Lungimea tunsului (mm)(estimare) 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Accesoriu pieptene [A] Indicator 1 2 3 4 5 Lungimea tunsului (mm)(estimare) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Român 97 Român Tunderea brbii Ajustarea lungimii brbii inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în sus, tundei barba punând lama pe piele i deplasând maina de tuns împotriva sensului de cretere a brbii. (Fig. 41) · Prul tuns se poate aduna în interiorul accesoriului pieptene atunci când se taie un volum mare de barb, aadar îndeprtai prul tuns dup fiecare utilizare. Tunsul fr accesoriul pieptene/tunsul pufului inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat spre exterior, tiai barba punând lama pe piele. (Fig. 42) · Maina de tuns nu poate tunde pr a crui lungime este mai mic de 0,5 mm. Aranjarea brbii Folosii maina de tuns fr accesorii pieptene pentru a da forma dorit brbii dvs. Deasupra i dedesubtul buzelor (Fig. 431) inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în jos, tiai dea lungul unei linii cu lama în unghi de 90° fa de piele. Vârfurile mustii (Fig. 432) inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat spre exterior, tundei treptat vârfurile mustii aducând lama în contact cu pielea. Perciuni (Fig. 433) inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în jos, tundei prin micarea mainii de tuns în jos i cu lama în unghi de 90° fa de perciuni. 98 Barb (Fig. 434) inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat spre exterior, tundei aducând lama în contact cu pielea i tind dea lungul unei linii în timp ce micai maina de tuns înainte. Tunderea prului de pe cap Pentru a menine fineea tunsului, îndeprtai prul tiat dup fiecare utilizare. Tunderea la o lungime egal (Fig. 44) 1 inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în sus, tundei micând încet maina de tuns, în direcia opus creterii prului i înspre cretetul capului. 2 Tundei încet, în cruce, din diverse direcii, pentru ca toat suprafaa s fie tuns. Ajustarea lungimii în jurul urechilor i dea lungul linei gâtului (Fig. 45) inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în sus, tundei în jurul urechilor i dea lungul liniei gâtului ( ) ridicând vârful accesoriului pieptene, puin câte puin, de la linia prului. Tunderea pufului dea lungul liniei gâtului (Fig. 46) inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în jos, cu lama perpendicular pe zona cu puf, i micai maina de tuns în jos, dea lungul pielii. · Se recomand s rugai pe altcineva s v tund în jurul urechilor i de-a lungul liniei gâtului. Tunderea prului de pe corp (Fig. 47) Tunderea prului de la subra i a liniei de slip cu accesoriul pieptene pentru prul de pe corp. 1 Ataai accesoriul pieptene pentru prul de pe corp la cap. 2 inând maina de tuns cu întreruptorul de pornire îndreptat în jos, tundei prin aducerea lamei în contact cu pielea i micând încet maina de tuns în direcia prezentat în imagine. · Este posibil s nu obinei rezultatele dorite dac prul este prea lung. În acest caz, tundei prul pân la o lungime de aproximativ 10 mm înainte de a folosi maina de tuns. Întreinere · Asigurai-v c corpul principal este oprit. · Lubrifiai dup curare i depozitai capul cu unul dintre accesoriile pieptene ataate. Modul de curare Cu ap Pentru a îndeprta murdria uoar Pentru a îndeprta murdria consistent 1. Scoatei accesoriul pieptene, i 1. Scoatei capul, accesoriul lsai s curg ap pe orificiul pieptene i lama i cltii-le cu de alimentare cu ap. (Fig. 5) ap curent. 2. Scuturai în sus i în jos de mai multe ori pentru a îndeprta apa. · Avei grij s nu lovii aparatul de chiuvet sau de orice alt obiect în timp ce scurgei apa. 3. tergei apa cu o lavet uscat i uscai-l bine. · Se va usca mai repede dac lama este scoas. Cu peria de curare (Fig. 6) 1. Scoatei capul, accesoriul pieptene i lama. 2. Îndeprtai cu peria toate resturile de pr de pe cap, accesoriul pieptene i din jurul lamei. 3. Îndeprtai cu peria toate resturile de pr dintre lama staionar i lama mobil apsând în jos maneta de curare (b) pentru a ridica lama mobil. Note · Nu tergei cu diluani, benzin, alcool etc. Acest lucru poate cauza funcionarea defectuoas sau crparea sau decolorarea pieselor. Scoaterea i montarea lamei Pentru a scoate lama, inei de cap, punei degetul mare pe lame i apoi împingeile departe de cap. (Fig. 71) Pentru a monta lama, fixai cârligul de montare (d) în montajul lamei de pe cap (c) i apoi apsai pân când auzii un clic. (Fig. 72) Piese de schimb Lama: o dat la trei ani Piesa de schimb este disponibil la dealerul dumneavoastr sau la centrul de service. Lam Ulei lubrifiant WER9605 WES003P Român 99 Lubrifierea · Aplicai ulei lubrifiant pe lam înainte i dup fiecare utilizare. 1 Scoatei lama. 2 Aplicai o pictur de ulei lubrifiant în fiecare punct indicat. (Fig. 8) 3 Ataai lama la cap, pornii alimentarea i lsaio s funcioneze aproximativ 5 secunde. Specificaii Zgomot acustic în aer 66 (dB (A) re 1 pW) Acest produs este destinat numai utilizrii casnice. Depanare Problema Msura Aparatul nu mai taie. Timpul de operare este scurt. Aparatul nu mai funcioneaz. Pân când problemele sunt rezolvate, v rugm s urmai fiecare procedur dup cum urmeaz; 1. Încrcai aparatul. 2. Curai lama i aplicai ulei lubrifiant. (Consultai paginile 99 i 100.) 3. Înlocuii lama. (Consultai pagina 99.) Scoate un zgomot strident. Curai lama i aplicai ulei lubrifiant. (Consultai pagina 99.) Verificai dac lama este ataat corespunztor. Dac problemele tot nu pot fi rezolvate, contactai distribuitorul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparaii. Român 100 Kullanim Talimatlari (Ev için) Düzeltici Balik Model No. ERCTW1 çindekiler Güvenlik önlemleri 102 Önemli bilgiler......................................... 102 Parçalarin tanimi..................................... 102 Kullanilmasi ............................................ 102 Bakim....................................................... 105 Sorun giderme ........................................ 106 Teknik özellikler ...................................... 106 Türkçe Bu Panasonic ürününü aldiiniz için teekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatlari eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayin. 101 Güvenlik önlemleri Bu talimatlari uyguladiinizdan emin olun. Kazalari, yaralanmalari veya maddi zarari önlemek için lütfen aaidaki talimatlari uygulayin. Aaidaki çizelge yanli ilemden kaynaklanan hasarin derecesini belirtir. DKKAT Küçük bir yaralanmayla veya mal hasariyla sonuçlanabilecek potansiyel bir kazayi belirtir. Parçalarin tanimi (ek. 1) A Balik 1 Su girii 2 Kisaltma yükseklii gösterge iareti 3 Kadran (Yükseklik ayari kontrolü) 4 Su çikii 5 Biçak Aksesuarlar B Tarak aparati [A] (1 mm ile 10 mm arasi) C Tarak aparati [B] (11 mm ile 20 mm arasi) D Tarak aparati [C] (21 mm ile 30 mm arasi) E Vücut tüyleri için tarak aparati [D] DKKAT Cildin korunmasi · Biçai sert bir ekilde cilde bastirmayin. · Bu cihazi sakal, saç ve vücut tüylerini kisaltmak diinda bir amaçla kullanmayin. · Biçaklari dorudan kulaklara ya da sorunlu cilde (örn., ilikler, yaralar ya da lekeler) uygulamayin. Aksi takdirde kulaklarinizin yaralanmasina veya cildinizde bozulmaya neden olabilir. · Kullanmadan önce, biçaklarin hasarli veya deforme olmadiindan emin olunuz. Aksi durumda cildinizin yaralanmasina neden olabilir. Önemli bilgiler · Her kullanimdan önce ve sonra biçaa ya sürün. (Bakiniz sayfa 106.) Ya sürmezseniz aaidaki sorunlarla karilaabilirsiniz. Cihaz köreldi. Daha kisa çalima süresi. Daha yüksek ses. 102 Kullanilmasi · Cihazi kullandiktan sonra temizleyin. 1 Balii yerine oturana kadar ana gövdeye takin. 2 stenen tarak aparatini takin ve kisaltma yüksekliini gerektii gibi ayarlayin. Tarak aparati takilmadan da kullanilabilir. (Kisaltma yükseklii: yaklaik 0,5 mm) Saçlariniz islakken tarak aparatini kullanmayin. Islak saçlar topak hâline gelerek veya cilde yapiarak kisaltma ilemini zorlatirabilir. 10,5 mm ve 20,5 mm yükseklikte ayarlanamaz. Vücut tüyleri için tarak aparatinin kisaltma yükseklii ayarlanamaz. Bu tarak aparati yaklaik tüyleri ve killari yaklaik 1,5 mm boyunda kisaltir. 3 Gücü açin. Not · Tam arj sonrasi kullanim süresi aaidaki gibidir. ER-CBL1: 70 dakika ER-CBN1: 40 dakika (20 °C 30 °C arasi sicaklikta kuru kullanimda.) Çalima süresi, kullanim sikliina ve çalitirma yöntemine bali olarak deiebilir. Türkçe Hizli arj (sadece ERCBL1) Pil bitse bile 3 dakikalik arj sonra 5 dakika boyunca kullanabilirsiniz. (Bu süre kullanima bali olarak farklilik gösterecektir.) Balii çikartma ve takma (ek. 2) · Ana gövdenin kapatildiindan emin olun. Balik serbest birakma dümesine (a) basarak balii çikarin. Balii çikardiinizda dik konumda birakin. Balii yerine oturana kadar ana gövdeye takin. Tarak aparatini çikartma ve takma (ek. 3) · Biçakla ellerinizi kesmemek için dikkatli olun. Tarak aparatini baliktan çikarin. Tarak aparatini yerine oturana kadar balia takin. Tahmini kesme yükseklii · Gerçek saç boyu, ayarlanan yükseklikten biraz daha uzun olacaktir. Tarak aparati [B] Gösterge Kisaltma yükseklii (mm)(tahmini) 11 12 13 14 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 16 17 18 19 20 15 15,5 16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20 Tarak aparati [C] Gösterge Kisaltma yükseklii (mm)(tahmini) 21 22 23 24 21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 26 27 28 29 30 25 25,5 26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30 Tarak aparati [A] Gösterge Kisaltma yükseklii (mm)(tahmini) 1 2 3 4 5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Türkçe 103 Sakal kisaltma Sakal boyunun ayarlanmasi ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi yukari doru bakacak ekilde tutun, biçai cildinize temas ettirerek ve ekillendirme ve düzeltme makinesini sakalin uzadii yönün aksi yönünde hareket ettirerek sakalinizi kisaltin. (ek. 41) · Kesilen sakal çok gürse kesilen killar tarak aparatinin içinde birikebilir, bu nedenle kesilen killari her kullanimdan sonra temizleyin. Favoriler (ek. 433) ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi aaida olacak ekilde tutun, biçai favorilerinize 90° açiyla tutup ekillendirme ve düzeltme makinesini aai doru hareket ettirerek favorilerinizi kisaltin. Sakal (ek. 434) ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi dia doru bakacak ekilde tutun, biçai cildinize temas ettirerek ve ekillendirme ve düzeltme makinesini bir çizgi boyunca ileri doru hareket ettirerek sakalinizi kisaltin. Tarak aparatini takmadan kisaltma/ince tüyleri kisaltma ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi dia doru bakacak ekilde tutun, biçai cildinize temas ettirerek istenen bölgeyi kisaltin. (ek. 42) · ekillendirme ve düzeltme makinesi killari-tüyleri 0,5 mm'den daha fazla kisaltamaz. Sakal ekillendirme Sakalinizi düzgün bir ekilde ekillendirmek için ekillendirme ve düzeltme makinesini herhangi bir tarak aparati takmadan kullanin. Üst ve alt dudaklar (ek. 431) ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi aaida olacak ekilde tutun, biçai cildinize 90° açiyla tutarak bir çizgi boyunca kesin. Biyik uçlari (ek. 432) ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi dia doru bakacak ekilde tutun, biçai cildinize temas ettirerek biyik uçlarini azar azar kisaltin. Saç kisaltma Biçain keskinliini korumak için her kullanim sonrasi kesilen killari-tüyleri temizleyin. Eit boyda kisaltma (ek. 44) 1 ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi yukari doru bakacak ekilde tutun, ekillendirme ve düzeltme makinesini saçlarin çiktii yönün aksi yönde ve kafanizin ortasina doru yavaça hareket ettirerek saçinizi kisaltin. 2 Hiçbir noktanin eksik kalmamasi için farkli yönlerden yavaça çapraz kesim yaparak saçinizi kisaltin. Kulaklarin ve ense çizgisinin etrafindaki saçlarin boyunu ayarlama (ek. 45) ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi yukari doru bakacak ekilde tutun, tarak aparatinin ucunu saç çizgisinden azar azar kaldirarak kulaklarinizin ve ense çizginizin etrafini ( ) kisaltin. Türkçe 104 Ense çizgisinin etrafindaki yumuak tüyleri kisaltma (ek. 46) ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi aaida olacak ekilde tutun, biçai ince tüylerin bulunduu alana dik ekilde tutun ve ekillendirme ve düzeltme makinesini cildiniz boyunca aai doru hareket ettirin. · Kulaklarinizin ve ense çizginizin etrafini kisaltmasi için baka birinden yardim istemeniz önerilir. Vücut tüylerini kisaltma (ek. 47) Koltuk altlarinizi ve bikini bölgenizi vücut tüyleri için salanan tarak aparatiyla kisaltin. 1 Vücut tüyleri için tarak aparatini balia takin. 2 ekillendirme ve düzeltme makinesini güç dümesi aaida olacak ekilde tutun, biçai cildinize temas ettirerek ve ekillendirme ve düzeltme makinesini aaida gösterilen yönde yavaça hareket ettirerek istenen bölgeyi kisaltin. · Tüyler çok uzunsa istenen sonuçlar elde edilemeyebilir. Bu durumda ekillendirme ve düzeltme makinesinin kullanmadan önce istenen bölgeyi yaklaik 10 mm uzunluunda kisaltin. Bakim · Ana gövdenin kapatildiindan emin olun. · Balii temizledikten sonra yalayin ve tarak aparatlarindan biri takili hâlde saklayin. Temizleme Suyla Hafif kirleri çikarmak için Air kirleri çikarmak için 1. Tarak aparatini çikarin, su giriinden aai doru su akitin. (ek. 5) 1. Balii, tarak aparatini ve biçai çikarip akan su altinda durulayin. 2. Suyu çikarmak için birkaç kez aai yukari sallayin. · Suyu boaltirken cihazi lavaboya veya baka bir nesneye çarpmamak için dikkatli olun. 3. Suyu kuru bir bezle silerek temizleyin ve iyice kurulayin. · Biçak çikarildiinda daha hizli kuruyacaktir. Temizleme firçasiyla (ek. 6) 1. Balii, tarak aparatini ve biçai çikarin. 2. Balik, tarak aparati ve biçain etrafindaki killari firçayla temizleyin. 3. Hareketli biçai kaldirmak için temizleme kolunu (b) aai doru bastirirken sabit biçakla hareketli biçain arasindaki kesik killari firçayla temizleyin. Notlar · Tiner, benzin, alkol vs. ile silmeyin. Aksi takdirde ariza, çatlama veya parçalarda renk deiiklikleri oluabilir. Biçai çikartma ve takma Biçai çikarmak için balii tutun, baparmainizi biçaklarin üzerine yerletirin ve baliktan dia doru itin. (ek. 71) Biçai takmak için takma çengelini (d) biçaktaki takma yuvasina (c) takin ve yerine oturma sesi duyulana kadar itin. (ek. 72) Türkçe 105 Yedek parçalar Biçak: üç yilda bir Yedek parçalar saticinizda veya Servis Merkezinde bulunmaktadir. Biçak Ya WER9605 WES003P Sorunlar yine de çözülemezse onarim için bayinize veya yetkili Panasonic servisine bavurun. Teknik özellikler Havada Yayilan Akustik Gürültü 66 (dB (A) re 1 pW) Bu ürün sadece evsel kullanim için tasarlanmitir. Yalama · Her kullanimdan önce ve sonra biçaa ya sürün. 1 Biçai çikartin. 2 Belirtilen her noktaya bir damla ya sürün. (ek. 8) 3 Biçai balia takin, gücü açin ve yaklaik 5 saniye çalitirin. Sorun giderme Sorun Cihaz köreldi. Çalima süresi kisa. Cihaz çalimayi durdurdu. Gürültülü çaliiyor. Eylem Sorunlar çözülene kadar lütfen her prosedürü u ekilde uygulayin; 1. Cihazi arj edin. 2. Biçai temizleyin ve yalayin. (105 ve 106 sayfalarina bakin.) 3. Biçai deitirin. (Bakiniz sayfa 105.) Biçai temizleyin ve yalayin. (Bakiniz sayfa 105.) Biçain doru bir ekilde takildiini kontrol edin. ÜRETC Panasonic Corporation 1006, Kadoma, Osaka 5718501, Japan FABRKA Panasonic Manufacturing (Thailand) Co., Ltd. Navanakorn Industrial Estate Zone 3 No.106 Moo 18 Khlong 1, Khlong Luang, Pathum Thani, 12120, Thailand YETKILI TEMSILCI thalatçi Firma: Tesan letiim A.. Çobançeme Mah. Bilge 1 Sok. No:17 34196 Yenibosna- stanbul Tel: 0212 454 60 70 Faks: 0212 454 60 20 www.tesan.com.tr ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ 7 YILDIR Türkçe 106 Panasonic Corporation https://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2022 F EN, DE, FR, IT, NL, SP, DA, PT, NB, SV, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TR Printed in Thailand ER921WCTW13011 F04220