User Manual for FIELDMANN models including: 2030 E, 2030 E, FZP 2030 E Electric Chain Saw, FZP 2030 E, Electric Chain Saw, Chain Saw, Saw
File Info : application/pdf, 92 Pages, 10.62MB
DocumentDocumentEN FZP 2030 E 2 English ................................................................................................................................................................................320 Cestina............................................................................................................................................................................ 2138 Slovencina .................................................................................................................................................................... 3956 Magyarul ....................................................................................................................................................................... 5774 Polski ................................................................................................................................................................................ 7592 FZP 2030 E Table of Contents 3 EN Electric Chain Saw USER'S MANUAL TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS........................................................................................................................... 4 2. SYMBOLS ........................................................................................................................................................................... 5 3. SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................................ 7 4. DESCRIPTION OF THE CHAIN SAW ....................................................................................................................... 9 5. INSTALLING THE GUIDE BAR AND CHAIN .......................................................................................................10 6. FILLING THE CHAIN SAW OIL TANK..................................................................................................................... 11 7. OPERATING THE CHAIN SAW ................................................................................................................................ 11 8. CHAIN BRAKE................................................................................................................................................................12 9. ADJUSTING THE CHAIN TENSION ........................................................................................................................13 10. USING THE CHAIN SAW............................................................................................................................................13 11. CUTTING...........................................................................................................................................................................13 12. CLEANING AND MAINTENANCE.........................................................................................................................15 13. SHARPENING THE SAW CHAIN.............................................................................................................................16 14. REPLACING THE SAW CHAIN ................................................................................................................................ 17 15. STORAGE .........................................................................................................................................................................18 16. TECHNICAL SPECIFICATIONS.................................................................................................................................19 17. DISPOSAL ........................................................................................................................................................................19 18. DECLARATION OF CONFORMITY .......................................................................................................................20 ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 4 General safety regulations 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS Important safety notice Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all the parts of the product. Keep the product in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical shock, a fire and/or serious injuries. Packaging The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource and so can be handed over for recycling. User's manual Before you start working with the power tool, read the following safety and usage instructions. Understand the operating elements and the correct use of the power tool. Keep the user's manual in a safe place for easy future reference. Save the original packaging, including the internal packing material, warranty card and proof of purchase receipt, at least for the duration of the warranty. If you need to ship this power tool, pack it in the original cardboard box to ensure maximum protection during shipping or transport (e.g. when moving or when you need to send this power tool for repair to a service centre). Note: If you hand over the appliance to somebody else, do so together with this user's manual. Following the instructions in the included user's manual is a prerequisite for the proper use of the appliance. The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or damages arising from failure to comply with these instructions. FZP 2030 E 2. SYMBOLS Symbols 5 EN Do not expose the power tool to rain. Read the user's manual carefully before using the tool. In the event that the power cord is damaged, immediately disconnect it from the power supply. When working, always use a safety helmet, safety glasses and ear protection. Careful: danger of kickback. ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 6 Symbols DANGER! Do not use the power tool if there are children, other persons or animals in your vicinity. Use protective gloves when working. Use solid insulating work footwear. Use ear protection. Hold the tools with both hands! Disconnect the power cord plug before any maintenance operation from the power outlet. FZP 2030 E Safety Instructions 7 EN 3. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! Acquaint yourself with all warnings and safety instructions and with operation instructions for the power tool. ATTENTION! Not adhering to warnings or safety instructions may result in injury by electrical shock, a fire and/or serious injury. ATTENTION! Store all warnings and safety instructions in a practical location for future reference. Note: The term "power tool" in all hereafter provided warnings is defined as an electric power tool powered from the power grid (via a flexible power cord). Safety in the work area Keep the work area tidy and well lit. Untidiness and dark locations in the workplace are sources of accidents. Do not use power tools in explosive atmospheres where flammable liquids, gases or dust are present. The power tool generates sparks which could ignite dust or vapours. When using power tools, keep children and other people away from the tools. If you become distracted, you may lose control over the power tool. Safety when working with power tools The plug of the flexible power cord of power tools must match the mains socket. Never modify the plug in any way. Never use any socket adapters with power tools that have a safety earth grounding connection. Plugs that are not damaged by modifications and that correspond to the power socket will limit the danger of injury by electrical shock. Avoid body contact with earthed objects such as pipes, central heating units, cookers and refrigerators. The risk of injury by electrical shock is greater when your body is connected to the ground. Do not expose the power tools to rain, dampness or wetness. The entry of water into the power tool increases the danger of injury by electrical shock. Do not use the flexible power cord for other purposes. Never carry or pull the power tool by its power cord or pull the plug out of the socket by the power cord. Protect power cord from heat, grease, sharp edges and moving parts. Damaged or tangled power cords increase the danger of injury by electrical shock. If the power tool is used outdoors, use extension cords suitable for outdoor use. Using extension cords designed for outdoor use limits the risk of injury by electrical shock. If you have to use power tools in wet environments, use a residual current device (RCD) in the power supply circuit. The use of a residual current device (RCD) reduces the risk of injury by electrical shock. Note: The "residual current device" (RCD) may be substituted for by the term "ground fault circuit interrupter" (GFCI) or "earth leakage circuit breaker" (ELCB). ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 8 Safety Instructions Personal safety When working with power tools, always pay attention, watch what you are doing and use common sense. Do not use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of carelessness when working with power tools may result in serious injury. Wear personal protective equipment. Always use eye protection. Use protective aids, e.g. respirator, safety footwear with anti-slip soles, hard head cover or hearing protection appropriately to the work conditions; they reduce the risk of injury to persons. Avoid unintentional turning on. Before connecting to a power source, before connecting the battery, before storage or before carrying the power tool, make sure that the start/stop trigger is in the off position. Carrying the power tool with a finger on the trigger or connecting the power tool's plug with the trigger engaged may cause an accident. Remove any adjustment tools or spanners before switching on the tool. An adjustment tool or spanner left attached to a rotating part of the power tool may result in injury to persons. Only work in locations that you can reach safely. Always maintain a stable stance and balance. In this way you will have better control over the power tool in unexpected situations. Dress in an appropriate manner. Do not wear loose clothing or jewellery. Make sure that your hair, clothing and gloves are well away from moving parts. Loose clothing, jewellery and long hair may become caught in the moving parts. Where facilities are available for connecting extraction and dust collection equipment, ensure that such equipment is connected and used correctly. The use of such equipment may limit the danger posed by the created dust. Using power tools and their maintenance Do not overload the power tools. Only use power tools that are appropriate for the work being performed. Appropriate power tools for the given task will do the job better and more safely. Do not use power tools that cannot be switched on and off with a trigger. Any electric power tools that cannot be controlled using a switch are dangerous and must be repaired. Unplug the power cord from the power outlet before adjusting the tool, before changing accessories, or when the tool is not in use. These preventative safety measures limit the danger of accidentally turning on the power tool. Keep unused power tools out of the reach of children and do not allow persons who are not familiar with power tools or these instructions to use the tool. A power tool in the hands of inexperienced users is dangerous. Perform maintenance on power tools. Check the adjustment of moving parts and their movement, focus on cracks, broken parts or any other circumstances that may threaten the proper operation of the power tool. If the power tool is damaged, have it repaired before using it again. Many accidents are caused by insufficiently maintained power tools. Keep cutting power tools sharp and clean. Correctly maintained and sharpened cutting power tools are less likely to get stuck on material or to jam and they are also easier to control. Use power tools, accessories, work tools, etc. in accordance with these instructions and in the manner prescribed for the particular power tool, taking into account the working conditions and the type of work being carried out. Using power tools for tasks other than for which they are designed may lead to dangerous situations. Service Have your power tools repaired by a qualified person who will use original spare parts. In this manner, the same level of safety will be ensured as before the repair of the power tool. FZP 2030 E Safety instructions | Description of the chain saw 9 EN Storage transport and store power tools only with the protective cover on clean and maintain power tools thoroughly before storing them secure power tools against oil leakage, damage or injury before transporting them 4. DESCRIPTION OF THE CHAIN SAW 1. Power cord safety hook 2. Power cord fastening hole 3. Rear handle 4. Front handle 5. Safety brake 6. Chain tensioning wheel 7. Sprocket cover fastening knob 8. Chain 9. Guide bar 10. Sprocket cover 11. Oil tank cap 12. Start/stop trigger 13. Trigger safety lock 14. Window for checking the oil level Fig. 1 Package contents: Electric chain saw, guide bar 40 cm, chain, plastic bar cover, mounting wrench. ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 10 Installing the guide bar and chain 5. INSTALLING THE GUIDE BAR AND CHAIN ATTENTION! The chain saw must be disconnected from the power grid. Fig. 2 ATTENTION! Always wear protective gloves when installing and inspecting the chain to prevent injury from the sharp cutting edges on the chain. The safety brake lever (fig. 1 point 5) must be disengaged (pull it towards the top handle) Loosen the sprocket cover fastening knob (fig. 1, point 7) and remove the sprocket cover (fig. 1, point 10) Put the chain on the drive sprocket (fig. 2, point 1), then put the bar on the guide bolt (fig. 2, point 2) Fig. 3 and position the chain in the bar groove. ATTENTION! Make sure that the chain is fitted correctly, the direction must correspond to the arrows on the chain and bar. Fit the sprocket cover and secure it with the cover fastening knob (fig. 3) Do not tighten the knob completely, it would be impossible to tighten the 1 chain Tighten the chain with the tensioning screw (fig. 3, Fig. 4 point 1). To tighten, the sprocket cover knob must be held (see fig. 5) ATTENTION! The chain is correctly tensioned if it is possible to lift chain off the guide bar and its height in the horizontal position in the middle of the guide bar is 3 to 4 mm. FZP 2030 E Filling the chain saw oil tank | Operating the chain saw 11 EN 6. FILLING THE CHAIN SAW OIL TANK ATTENTION! A new chain requires a certain running-in period, which is usually 5 minutes. The lubrication of the chain is very important during this phase. After this running-in period, check the chain tension and readjust if necessary. The oil tank of the delivered chain saw is empty. Fill this oil tank with oil prior to first use of this chain saw. Only use oil specified for total-loss lubrication Unscrew the filler cap (fig. 1, point 11). Pour oil into the oil tank (take care to avoid oil contamination during filling). Screw on the filler cap ATTENTION! Do not use oil that has already been used or processed because this could damage the oil pump. Only use oil specified for total-loss lubrication 7. OPERATING THE CHAIN SAW Securing the extension cord. ATTENTION! When working with this chain saw, only use extension cords designed for outdoor use. The wire crosssections on the extension cord must be at least 1.5 mm2. In order to operate this chain saw safely, the power cord must be secured. Bend the power cord approximately 20 cm before the socket. Thread the bend through the hole (fig. 1, point 2) in the rear handle and fit it into the hook. (fig. 1, point 1) ATTENTION! If you use an extension cord longer than 30 m, the power of the chain saw will be reduced Turning on / off ATTENTION! The voltage in the power grid must corresponds to the voltage on the rating label of the chain saw. ATTENTION! Hold the chain saw firmly with both hands when starting and working with it Starting Press the trigger lock button located on the left above the start/stop trigger (fig. 1, point 13) and then press the start/stop trigger (fig. 1, point 12). When started, the chain saw will run at maximum speed. ATTENTION! If the chain saw does not start, disengage the brake lever (fig. 1, point 5). ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 12 Operating the chain saw | Chain brake Turning off Release the start/stop trigger (fig 1, point 12). ATTENTION! The chain saw is equipped with a safety motor brake, which will immediately stop the chain when the start/ stop trigger is released. If the chain does not immediately come to a stop when the trigger is released, please contact an authorised service centre without delay. Checking chain lubrication ATTENTION! Adhere to safety provisions and prevent the guide bar from coming into contact with the surface of the terrain. Use this power tool safely and maintain a minimum distance of 20 cm from the ground. Before starting work, check the chain lubrication and the amount of oil in the chain saw tank. Start the chain saw and hold it above the ground. If you see a growing oil stain then chain lubrication is working properly. If there are no oil stains on the ground, clean the oil outlet, the top chain tensioning hole and the oil lines or contact an authorised service centre. 8. CHAIN BRAKE This chain saw is equipped with an automatic brake that stops the chain in the event of kickback when the chain saw is running. The brake is automatically engaged as soon as the force of inertia acts on the ballast located inside the brake box. The chain brake can also be activated manually if the brake lever (fig. 1, point 5) is moved downwards towards the guide bar. The activation of the brake stops the chain movement within 0.12 seconds. Checking the working order of the brake. Check that the brake works properly before every use. Place the running chain saw on to the ground and for 1 to 2 seconds leave it at full speed. Push the brake lever (fig. 1, point 5) forward. The chain should stop immediately. ATTENTION! If the chain stops slowly or does not stop at all, do not use the chain saw and contact an authorised service centre. If you wish to disengage the brake, pull the brake lever towards the top handle (fig. 1, point 4) so that you hear the typical sound for the disengagement of the brake. ATTENTION! Check that the chain brake is in order. A correctly functioning chain brake will protect you against potential injury, which could result from kickback. If the brake is not working properly, have it adjusted or repaired at an authorised service centre. FZP 2030 E Adjusting the chain tension | Using the chain saw | cutting 13 EN 9. ADJUSTING THE CHAIN TENSION ATTENTION! Due to the effect of higher temperatures, during operation the saw chain has a tendency to lengthen. Longer chain is released and can slip off the guide bar. ATTENTION! This chain saw has a chain tensioning system that does not require any tools. Loosen the sprocket cover fastening knob (fig. 1, point 7). Make sure the chain is seated in the guide groove of the guide bar. Turn the chain release screw (fig. 1, point 6) clockwise to tighten the chain (fig. 4). It should be possible to lift a correctly tightened chain in the middle of the guide bar in a horizontal position to a height of approximately 3 to 4 mm. Tighten the sprocket cover fastening knob (fig. 1, point 7). ATTENTION! Do not tension the chain excessively. Excessive tension of a warm chain may result in excessively tension when it cools down. 10. USING THE CHAIN SAW Before starting any work, make yourself familiar with the section describing the safety regulations for chain saw operation. We recommend that you acquire experience by practising on waste wood. In this way you will learn about the operating parameters of this chain saws. Always observe the safety regulations. Use this chainsaw only for cutting wood. Cutting any other materials is forbidden. The intensity of the vibration and the type of kickback on this chain saw depends on the type of wood being cut. Do not use this chain saw as a lever to lift, move or split material. If the chain gets stuck in the material being cut, switch off the chain saw and drive a wooden or plastic wedge into the cut to release the saw chain. Restart the chain saw and carefully commence cutting. 11. CUTTING ATTENTION!! Before proceeding, please read the chapter "Safety instructions". We recommend that you gain experience by cutting smaller logs. In this way you will also get to know the chain saw. Always observe the safety instructions. The chain saw may only be used for cutting wood. It is forbidden to cut any other materials. Vibrations and kickback differ for various materials. Do not use the chain saw as a lever for lifting, moving or splitting material. It is forbidden to attach any parts or jigs other than those specified in the technical documentation. ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 14 Cutting It is not necessary to push the chain saw into the cut. When the engine is running at full speed, push the chain saw down lightly. If the chain gets caught in the cut, do not try to release it by pulling, but open the cut with a wedge or lever. Safety brake (protection against kickback) This chain saw is equipped with a chain brake which, if working properly, stops the chain immediately in the event of kickback. It is necessary to check the working order of the chain brake before every use of the chain saw. Run the chainsaw at full speed for 1 - 2 seconds and then tilt the front protective cover. The chain must stop immediately even when the engine is running at high speed. If the chain stops slowly or does not stop at all, please contact an authorised service centre. It is extremely important to check the functionality of the chain brake and the condition of the chain sharpening before each use in order to maintain the necessary level of chain saw safety during kickback. Removing safety accessories, incorrect maintenance or when using unsuitable guide bars or chains may, in the event of kickback, result in serious injuries. Felling trees Decide on the direction of the tree fall, taking into account the wind direction, the tilt of the tree and the position of the branch, and consider all other factors before starting work. The area around the tree must be unobstructed, free of obstacles and must allow a stable position. The escape route must be passable. Make a wedge notch in one third of the diameter of the trunk on the side where the tree is to fall. (see fig. Cutting trees, point 1) On the opposite side, make a separating cut at a level above the wedge notch. (see fig. Cutting trees, point 2) The fall of the tree will be towards the wedge notch. (see fig. Cutting trees, point 3) Cutting trees ATTENTION! When felling trees, inform other people in the area about the potential danger. Felling trees requires experience and we do not recommend performing this task without the necessary experience. Cutting logs ATTENTION! Always maintain a stable stance. Do not step on logs. ATTENTION! Before starting work, check that all components are in their place and that all nuts and bolts are tightened. The cut log may roll away. Especially when cutting on a slope, always stand above the log being cut. To prevent kickback, follow the instructions in the "Safety instructions" section. Before starting work, assess the direction of the force causing the cut log to bend. The final cut needs to always be done from the opposite side of where the bending force is acting to prevent the guide bar from being clamped inside the cut. Only operate the chain saw when the engine is switched off and the bar is protected by the protective cover. FZP 2030 E Cutting | Cleaning and maintenance 15 EN Log lying on the ground Cut the log in half, then turn it over and finish it from the opposite side. Log above the ground In part "A" make a cut from below to a third of the log and then complete the cut from above. In part "B" make a cut from above to a third of the log and then complete the cut from below. Removing a fallen tree First, find out which way the branch is bent. Then make the initial cut from the side of the bend and then complete the cut from the opposite side. ATTENTION! A bent branch can be thrown out. 12. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the body of the chain saw Keep the body of the chain saw clean. When cleaning, use a soft cloth dipped in a soap solution. Use this cloth to meticulously clean the body of the chain saw. Maintaining the guide bar Most problems with the guide bar are due to uneven wear. Uneven wear usually occurs due to incorrect chain sharpening and incorrect adjustment of the depth gauge. Uneven wear of the guide bar causes the guide groove to widen (see Figure ). The result is a rattling chain and rivets falling off. The chain saw cannot be used for straight cuts. In such a case, replace the guide bar for a new one. Always check the condition of the guide bar before sharpening the chain. Using a worn out or damaged guide bar is very dangerous. Using a worn out or damaged guide bar will result in damage to the chain. Cutting with such a tool will also be significantly more difficult and more strenuous. ELECTRIC CHAIN SAW Standard guide bar Guide bar groove Guide bar Guide bar with uneven wear USER'S MANUAL EN 16 Cleaning and maintenance | Sharpening the saw chain Normal maintenance of the guide bar Remove the guide bar from the chain saw body. Regularly remove sawdust from the groove of the guide bar. For cleaning use a spatula or a wire. Clean the oily grooves at the end of each working day. Replace the guide bar if: · it is bent or cracked · its groove is very damaged or worn out Note: To replace the guide bar, follow the instruction contained in this user's manual. You will find the correct guide bar type in the technical specifications. 13. SHARPENING THE SAW CHAIN Keep the saw chain sharp. Cutting will be significantly faster and most importantly safer. A blunt saw chain increases wear on the sprocket, guide bar, chain and engine. If you need to push on the saw and only sawdust with a few splinters are produced then this means that the chain is blunt. For this task, we recommend that you contact an authorised service centre Equipment necessary for sharpening a saw chain Round file, see specification of technical parameters Depth gauge File guide Vice Medium size flat file Sharpening the teeth on the chain Use the file guide set at an angle of 30° (mark A, see figure). Adjust the saw chain tension to the correct level. Secure the guide bar in the vice to keep the chain in a stable position. Note: Do not fasten the chain itself. Push the round file, inserted in the file guide, into the groove between the top plate and the depth gauge on the chain. The chain should be touching both the top plate as well as the depth gauge (see figure). Note: File in the middle of the guide bar. Note: The picture shows the location of the file guide and the direction of filing the teeth on the left side of the chain. Place the file guide at the desired angle (mark A, see figure). Check that the mark is at 30° on the file guide aligned with the centre of the guide bar. This will ensure that you will file at an angle of 30°. FZP 2030 E Sharpening the saw chain | Replacing the saw chain 17 EN File the tooth from the inside out (in direction B, see picture) until it is sharp. File only in this direction. Note: Two to three passes of the file should be sufficient to sharpen the tooth. Filing the depth gauge As a result of sharpening the teeth on the chain, the depth gauge tolerance is reduced. After every second or third sharpening, it is necessary to adjust the depth gauge setting. 3 Place the tool for adjusting the depth gauge (see fig, point 1) firmly on the upper edge of the two teeth. Make sure that the groove of the tool fits into the groove of the depth gauge (see fig., point 2) 1 Use a medium-sized flat file (see fig., point 3). File the depth gauge (see fig., point 4) to the level of the depth gauge adjustment jig. Remove the tool to adjust the depth gauge. Using a flat file, round the front edge of the depth gauge (see figure). When grinding, observe the prescribed values (see fig., point 5). Note: After several manual sharpenings, hand the saw chain over to an authorised service centre for sharpening or sharpen it with a special sharpening machine. This will renew the even sharpness of all teeth. 4 2 5 0,6 mm 14. REPLACING THE SAW CHAIN ATTENTION! When replacing the saw chain, do not clamp the chain saw or the guide bar in a vice. Always replace the chain if the teeth are excessively worn out and they cannot be sharpened or if the chain snaps. Use only an original spare chain according to the specifications in this user's manual. When replacing the saw chain, always also replace the cogged wheel of the sprocket. This will ensure the correct position of the chain during movement. (Note: You will find the specifications of the correct chain type and the cogged wheel in the technical specifications.) ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 18 Replacing the saw chain | Storage Loosen and remove the guide bar bolt. Remove the sprocket cover. Remove the saw chain. Wind the new chain around the cogged wheel, then along the top groove of the guide bar and around the guide bar nose. Note: Check that the saw teeth are facing in the correct direction. Position the chain so that the teeth on the top of the bar point towards the front edge of the bar (see figure). Before placing the sprocket cover in position, make sure that the chain tensioning adjusting point is inserted into the adjusting hole of the guide bar. Place the sprocket cover back on the saw body. Secure the sprocket cover with the guide bar bolt. ATTENTION! Only tighten the bolt by hand. Adjust the tension of the saw chain. Tighten the guide bar bolt. ATTENTION! Check that you have not placed the saw chain on the guide bar in the opposite direction. Otherwise, the chain saw will exhibit excessive vibrations and will not cut. 15. STORAGE If you will not use the chain saw for longer than 30 days, proceed as follows. Drain the oil tank. Remove and clean the guide bar and chain. Submerge the guide bar and chain into a kerosene-based or soap cleaning solution. Then dry the guide bar and chain. Place the chain in the oil container. This will prevent it from corroding. Lightly coat the bar rail with oil. Wipe the chain saw body with a cloth. When cleaning, use a soft cloth dipped in a soap solution. Store the chain saw · in higher shelves or in locked areas out of children's reach · in a dry location FZP 2030 E Technical specifications | Disposal 19 EN 16. TECHNICAL SPECIFICATIONS Input power Voltage/frequency Chain pitch Guiding groove width Number of chain links Guide bar length File diameter Cutting speed Oil tank capacity Weight (with guide bar and chain) Level of acoustic power LWA Vibrations (k=1.5) User's manual in original language. 2400W 230V240V/50 Hz 3/8" 1.3mm 56 links 40cm 4mm 13m/s 170ml 5.3kg 107dB (A) 4.695m/s2 // 5.682m/s2 17. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSING OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. The appliance and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic. Take damaged parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government department. Changes in the text, design and technical specifications may be made without prior notice and we reserve the right to make such changes. ELECTRIC CHAIN SAW USER'S MANUAL EN 20 Declaration of Conformity 18. CONFORMITY DECLARATION EU DECLARATION OF CONFORMITY Product / brand: Type / model: Manufacturer: Electric Chain Saw / FIELDMANN FZP 2030-E as factory model HY6110K160 AC 230-240 V, 50 Hz, 2400 W, cutting lenght 406 mm, Class II LPA = 89,4 dB(A), LWA = 107 dB(A) FAST CR, a.s. Cernokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Czech Republic VAT no: CZ26726548 The product is inline with directives and regulations listed below: Directive MD 2006/42/EC Directive EMC 2014/30/EU Directive NEOE 2000/14/EC Directive RoHS 2011/65/EU and norms: EN 62841-1:2015 EN 62841-4-1:2020 EN 55014-1:2017+A11 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 Place of issuance: Prague Date of issuance: 08. 09. 2021 Name: Ing. Zdenk Pech Chairman of the Board Signature: FZP 2030 E Obsah 21 CZ OBSAH Elektrická pila NÁVOD K OBSLUZE 1. VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PEDPISY............................................................................................................22 2. SYMBOLY .........................................................................................................................................................................23 3. BEZPECNOSTNÍ POKYNY..........................................................................................................................................25 4. POPIS PILY .......................................................................................................................................................................27 5. INSTALACE VODICÍ LISTY A ETZU ....................................................................................................................28 6. NAPLNNÍ NÁDRZKY PILY OLEJEM .....................................................................................................................29 7. OVLÁDÁNÍ PILY ............................................................................................................................................................29 8. BRZDA ETZU...............................................................................................................................................................30 9. SEÍZENÍ NAPNUTÍ ETZU.......................................................................................................................................31 10. POUZITÍ ETZOVÉ PILY .............................................................................................................................................31 11. EZÁNÍ ..............................................................................................................................................................................31 12. CISTNÍ A ÚDRZBA NÁADÍ ...................................................................................................................................33 13. OSTENÍ PILOVÉHO ETZU....................................................................................................................................34 14. VÝMNA PILOVÉHO ETZU ..................................................................................................................................35 15. SKLADOVÁNÍ .................................................................................................................................................................36 16. TECHNICKÉ ÚDAJE......................................................................................................................................................37 17. LIKVIDACE.......................................................................................................................................................................37 18. PROHLÁSENÍ O SHOD ............................................................................................................................................38 ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 22 Vseobecné bezpecnostní pedpisy 1. VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PEDPISY Dlezitá bezpecnostní upozornní Výrobek pecliv vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili zádnou cást obalového materiálu díve, nez najdete vsechny soucásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém míst mimo dosah dtí. Ctte vsechna upozornní a pokyny. Zanedbání pi dodrzování varovných upozornní a pokyn mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. Obal Výrobek je umístn v obalu bránícím poskozením pi transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto odevzdat k recyklaci. Návod k pouzití Nez zacnete se strojem pracovat, pectte si následující bezpecnostní pedpisy a pokyny k pouzívání. Seznamte se s obsluznými prvky a správným pouzíváním zaízení. Návod pecliv uschovejte pro pípad pozdjsí poteby. Minimáln po dobu záruky doporucujeme uschovat originální obal vcetn vnitního balicího materiálu, pokladní doklad a zárucní list. V pípad pepravy zabalte stroj zpt do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu výrobku pi pípadném transportu (nap. sthování nebo odeslání do servisního místa). Poznámka: Pedáváte-li stroj dalsím osobám, pedejte jej spolecn s návodem. Dodrzování pilozeného návodu k obsluze je pedpokladem ádného pouzívání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovnz pokyny pro obsluhu, údrzbu a opravy. Výrobce nepebírá odpovdnost za nehody nebo skody vzniklé následkem nedodrzování tohoto návodu. FZP 2030 E 2. SYMBOLY Nevystavujte náadí desti. Symboly 23 CZ Ped pouzitím náadí si pecliv pectte návod k obsluze. V pípad poskození napájecího kabelu ihned náadí odpojte od napájení. Pi práci vzdy pouzijte ochrannou helmu, brýle a ochranu sluchu. Pozor nebezpecí zptného rázu. ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 24 Symboly NEBEZPECÍ! Nespoustjte náadí, pokud se ve vasí blízkosti nacházejí dti, jiné osoby ci zvíata. Pi práci pouzívejte ochranné rukavice. Pouzívejte pevnou izolacní pracovní obuv. Pouzívejte ochranu sluchu. Drzte náadí obma rukama! Ped jakoukoli operací údrzby odpojte vidlici pívodního kabelu od zásuvky. FZP 2030 E Bezpecnostní pokyny 25 CZ 3. BEZPECNOSTNÍ POKYNY POZOR! Seznamte se se vsemi výstraznými a bezpecnostními pokyny a s pokyny pro obsluhu náadí. POZOR! Nedodrzení výstrazných ci bezpecnostních pokyn mze vyústit v úraz elektrickým proudem, vznik pozáru a/nebo vázný úraz. POZOR! Vsechny výstrazné a bezpecnostní pokyny si ulozte na praktické místo pro budoucí pouzití. Poznámka: Výrazem ,,elektrické náadí" ve vsech dále uvedených výstrazných pokynech je mysleno elektrické náadí napájené (pohyblivým pívodem) ze sít. Bezpecnost pracovního prostedí Udrzujte místo práce uklizené a dobe osvtlené. Nepoádek a tmavá místa na pracovisti bývají pícinou nehod. Nepouzívejte elektrické náadí v prostedí s nebezpecím výbuchu, kde se vyskytují holavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém náadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. Pi pouzívání elektrického náadí zamezte pístupu dtí a jiných osob k náadí. Budete-li vyrusováni, mzete ztratit kontrolu nad náadím. Bezpecnost pi práci s elektrickým náadím Vidlice pohyblivého pívodu elektrického náadí musí odpovídat síové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv zpsobem neupravujte vidlici. S náadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy nepouzívejte zádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Vyvarujte se dotyku tla s uzemnnými pedmty, jako jsou nap. potrubí, tlesa ústedního topení, sporáky a chladnicky. Nebezpecí úrazu elektrickým proudem je vtsí, je-li vase tlo spojené se zemí. Nevystavujte elektrické náadí desti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického náadí voda, zvysuje se nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Nepouzívejte pohyblivý pívod k jiným úcelm. Nikdy nenoste a netahejte elektrické náadí za pívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za pívod. Chrate pívod ped horkem, mastnotou, ostrými hranami a pohybujícími se cástmi. Poskozené nebo zamotané pívody zvysují nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Je-li elektrické náadí pouzíváno venku, pouzívejte prodluzovací pívod vhodný pro venkovní pouzití. Pouzívání prodluzovacího pívodu pro venkovní pouzití omezuje nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Musíte-li pouzít elektrické náadí ve vlhkém prostedí, pouzijte v napájecím okruhu proudový chránic (RCD). Pouzití proudového chránice (RCD) snizuje riziko úrazu elektrickým proudem. Poznámka: Výraz ,,proudový chránic" (RCD) mze být nahrazen termínem ,,perusovac zemního spojení" (GFCI) nebo ochranný jistic (ELCB). ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 26 Bezpecnostní pokyny Bezpecnost osob Pi práci s elektrickým náadím bute stále pozorní, sledujte, co provádíte, a pouzívejte zdravý rozum. Nepouzívejte elektrické náadí, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo lék. Chvilka nepozornosti pi práci s elektrickým náadím mze mít za následek vázné zranní. Pouzívejte osobní ochranné pracovní pomcky. Vzdy pouzívejte ochranu zraku. Ochranné pomcky, nap. respirátor, bezpecnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu, pouzívané v souladu s podmínkami práce, snizují nebezpecí poranní osob. Vyvarujte se neúmyslného spustní. Ped pipojením k napájecímu zdroji, ped pipojením baterie, ped ulozením nebo ped penásením náadí se ujistte, zda je spoustcí spínac v poloze vypnuto. Penásení náadí s prstem na spínaci nebo zapojování vidlice náadí se zapnutým spínacem mze být pícinou nehod. Ped zapnutím náadí odstrate vsechny seizovací nástroje nebo klíce. Seizovací nástroj nebo klíc, který ponecháte pipevnn k otácející se cásti elektrického náadí, mze být pícinou poranní osob. Pracujte jen tam, kam bezpecn dosáhnete. Vzdy udrzujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe ovládat elektrické náadí v nepedvídaných situacích. Oblékejte se vhodným zpsobem. Nepouzívejte volné odvy ani sperky. Dbejte, aby vase vlasy, odv a rukavice byly v dostatecné vzdálenosti od pohyblivých cástí. Volné odvy, sperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se cástmi. Jsou-li k dispozici prostedky pro pipojení zaízení k odsávání a sbru prachu, zajistte, aby taková zaízení byla pipojena a správn pouzívána. Pouzití tchto zaízení mze omezit nebezpecí zpsobená vznikajícím prachem. Pouzití elektrického náadí a jeho údrzba Elektrické náadí nepetzujte. Pouzívejte pouze náadí, které je vhodné pro provádnou práci. Správné elektrické náadí bude lépe a bezpecnji vykonávat práci, pro kterou bylo navrzeno. Nepouzívejte elektrické náadí, které nelze zapnout a vypnout spínacem. Jakékoliv elektrické náadí, které nelze ovládat spínacem, je nebezpecné a musí být opraveno. Ped seizováním náadí, ped výmnou píslusenství, nebo pokud náadí nepouzíváte, vytáhnte zástrcku napájecího kabelu ze zásuvky. Tato preventivní bezpecnostní opatení omezují nebezpecí nahodilého spustní elektrického náadí. Nepouzívané elektrické náadí ukládejte mimo dosah dtí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým náadím nebo s tmito pokyny, aby náadí pouzívaly. Elektrické náadí je v rukou nezkusených uzivatel nebezpecné. Provádjte údrzbu elektrického náadí. Kontrolujte seízení pohybujících se cástí a jejich pohyblivost, zamte se na praskliny, zlomené soucásti a jakékoliv dalsí okolnosti, které mohou ohrozit funkci elektrického náadí. Je-li náadí poskozeno, ped dalsím pouzíváním zajistte jeho opravu. Mnoho nehod je zpsobeno nedostatecn udrzovaným elektrickým náadím. ezací nástroje udrzujte ostré a cisté. Správn udrzované a naostené ezací nástroje se s mensí pravdpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje. Elektrické náadí, píslusenství, pracovní nástroje atd. pouzívejte v souladu s tmito pokyny a takovým zpsobem, jaký byl pedepsán pro konkrétní elektrické náadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh provádné práce. Pouzívání elektrického náadí k provádní jiných cinností, nez pro jaké bylo urceno, mze vést k nebezpecným situacím. Servis Opravy vaseho elektrického náadí svte kvalifikované osob, která bude pouzívat originální náhradní díly. Tímto zpsobem bude zajistna stejná úrove bezpecnosti elektrického náadí jako ped opravou. FZP 2030 E Bezpecnostní pokyny | Popis pily 27 CZ Skladování náadí pepravujte a skladujte pouze s nasazeným ochranným krytem ped ulozením náadí pecliv ocistte a provete píslusnou údrzbu ped pepravou náadí zajistte proti úniku oleje, poskození ci zpsobení úrazu 4. POPIS PILY 1. Bezpecnostní úchyt pívodního kabelu 2. Otvor pro zajistní kabelu 3. Zadní madlo 4. Pední madlo 5. Bezpecnostní brzda 6. Sroub dopínání etzu 7. Sroub zajistní krytu etzky 8. etz Obr. 1 9. Lista 10. Kryt etzky 11. Zátka olejové nádrze 12. Hlavní spínac 13. Pojistka hlavního spínace 14. Otvor pro kontrolu stavu hladiny oleje Obsah balení: Elektrická pila, lista 40 cm, etz, plastový kryt listy, montázní klíc. ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 28 Instalace vodicí listy a etzu 5. INSTALACE VODICÍ LISTY A ETZU POZOR! etzová pila musí být odpojena od elektrické sít. POZOR! Pi instalaci a pi provádní kontrol etzu pouzívejte vzdy ochranné rukavice, abyste zabránili zranním zpsobeným ostrými bity etzu. Obr. 2 Páka bezpecnostní brzdy (obr. 1, bod 5) musí být odjistna (pitáhnte smrem k hornímu madlu) Povolte sroub zajistní krytu etzky (obr. 1, bod 7) a sejmte kryt etzky (obr. 1, bod 10) Nasate etz na hnací etzové kolo (obr. 2, bod 1), poté nasate listu na vodící sroub (obr. 2, bod 2) a umístte etz do drázky listy. POZOR! Dbejte na správné nasazení etzu, smr musí odpovídat vyznaceným sipkám na etzu a list. Obr. 3 Nasate kryt etzky a zajistte ho pomocí sroubu zajistní krytu (obr.3) Sroub zcela nedotahujte, nebylo by mozné dopnout etz Dopnte etz dopínacím sroubem (obr. 3, bod 1). Pro dopnutí je teba pidrzet sroub krytu etzovky (viz obr. 5) 1 POZOR! Napnutí etzu je správné, mzete-li etz zvednout z vodicí listy a je-li jeho výska v horizontální poloze uprosted vodicí listy 3 az 4 mm. Obr.4 FZP 2030 E Naplnní nádrzky pily olejem | Ovládání pily 29 CZ 6. NAPLNNÍ NÁDRZKY PILY OLEJEM POZOR! Nový etz vyzaduje urcitou dobu zábhu, která trvá zhruba 5 minut. V této fázi je velmi dlezité mazání etzu. Po této dob zábhu zkontrolujte napnutí etzu a je-li to nutné, provete jeho dalsí seízení. Nádrzka na olej u dodané pily je prázdná. Ped prvním pouzitím pily naplte tuto nádrzku olejem. Pouzívejte pouze olej urcený pro ztrátové mazání Odsroubujte vícko plnicího otvoru (obr 1, bod 11). Nalijte do nádrzky olej (dávejte pozor, abyste zabránili znecistní oleje bhem plnní nádrzky). Zasroubujte vícko plnicího otvoru POZOR! Nepouzívejte olej, který byl jiz pouzit nebo zpracován, protoze by mohlo dojít k poskození olejového cerpadla. Pouzívejte pouze olej urcený pro ztrátové mazání 7. OVLÁDÁNÍ PILY Zajistní prodluzovacího kabelu. POZOR! Pi práci s touto etzovou pilou pouzívejte pouze prodluzovací kabely urcené pro venkovní pouzití. Pícný prez vodic prodluzovacího kabelu musí být minimáln 1,5 mm2. Za úcelem bezpecného provozu této etzové pily je nutné zajistit pívodní kabel. Pívodní kabel ve vzdálenosti cca 20 cm od zástrcky pehnte. Ohyb prostrcte otvorem (obr. 1, bod 2) v zadním madle a zajistte ho do hácku. (obr. 1, bod 1) POZOR! Bude-li pouzit prodluzovací kabel delsí nez 30 m, dojde k poklesu výkonu etzové pily Zapnutí / Vypnutí POZOR! Naptí v elektrické síti se musí shodovat s napájecím naptím na výkonovém stítku pily. POZOR! Pi spoustní i bhem práce drzte pilu pevn obma rukama Zapnutí Stisknte zajisovací tlacítko spínace, které se nachází vlevo nad hlavním spínacem (obr. 1, bod 13) a potom stisknte hlavní spínac (obr. 1, bod 12). Po zapnutí zacne etzová pila pracovat v maximálních otáckách. POZOR! Nedojde-li k spustní etzové pily, uvolnte páku brzdy (obr. 1, bod 5). ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 30 Ovládání pily | Brzda etzu Vypnutí Uvolnte hlavní spínac (obr. 1, bod 12). POZOR! Pila je vybavena bezpecnostní brzdou motoru, která zastaví etz okamzit po uvolnní hlavního spínace. V pípad, ze se etz po uvolnní spínace ihned nezastaví, kontaktujte neprodlen autorizované servisní stedisko. Kontrola mazání etzu POZOR! Dodrzujte bezpecnostní opatení a zabrate kontaktu vodicí listy s povrchem terénu. Pouzívejte toto náadí bezpecn a udrzujte minimální vzdálenost od zem 20 cm. Ped zahájením práce zkontrolujte namazání etzu a mnozství oleje v nádrzce pily. Zapnte pilu a drzte ji nad zemí. Uvidíte-li zvtsující se stopy po oleji, mazání etzu probíhá správn. Nebudou-li na zemi zádné stopy oleje, ocistte výstupní otvor pro olej, horní otvor napínání etzu a rozvod oleje nebo kontaktujte autorizované servisní stedisko. 8. BRZDA ETZU Tato pila je vybavena automatickou brzdou, která zastavuje etz v pípad zptného rázu pi provozu pily. Brzda se zapne automaticky, jakmile zacne psobit setrvacná síla na závazí nacházející se uvnit skín brzdy. Brzda etzu mze být aktivována také rucn, je-li páka brzdy (obr. 1, bod 5) pesunuta smrem dol k vodicí list. Aktivace brzdy etzu zastavuje pohyb etzu do 0,12 s. Kontrola funkce brzdy. Ped kazdým pouzitím pily zkontrolujte správnou funkci brzdy. Polozte pilu v chodu na zem a na 1 az 2 sekundy ji nechejte v chodu v maximálních otáckách. Zatlacte páku brzdy (obr. 1, bod 5) dopedu. etz by se ml ihned zastavit. POZOR! Zastavuje-li se etz pomalu nebo nezastaví-li se vbec, pilu nepouzívejte a kontaktujte autorizované servisní stedisko. Chcete-li brzdu uvolnit, pitáhnte páku brzdy smrem k horní rukojeti (obr. 1, bod 4) tak, abyste uslyseli typický zvuk pro uvolnní zablokování. POZOR! Ujistte se, zda je funkce brzdy etzu v poádku. Správn fungující brzda etzu Vás ochrání proti pípadnému úrazu, který mze zpsobit zptný ráz. V pípad, kdy brzda nepracuje správn, svte její seízení nebo opravu autorizovanému servisu. FZP 2030 E Seízení napnutí etzu | Pouzití etzové pily | ezání 31 CZ 9. SEÍZENÍ NAPNUTÍ ETZU POZOR! Bhem provozu má etz pily psobením vyssí teploty tendenci se prodluzovat. Delsí etz se uvoluje a mze sklouznout z vodicí listy. POZOR! Tato pila je vybavena systémem napínaná etzu, který nevyzaduje pouzití zádného náadí. Povolte sroub zajistní krytu etzky (obr. 1, bod 7). Ujistte se, ze je etz nasazen ve vodicí drázce vodicí listy. Otocení odpínacího sroubu etzu (obr. 1, bod 6) ve smru pohybu hodinových rucicek dopnte etz (obr. 4) Správn dopnutý etz by mlo být mozné zvednout uprosted vodicí listy v horizontální poloze zhruba do výsky 3 az 4 mm). Dotáhnte sroub zajistní krytu etzky (obr .1, bod 7). POZOR! etz pílis nenapínejte. Pílisné napnutí zahátého etzu mze vést k jeho nadmrnému napnutí po vychladnutí. 10. POUZITÍ ETZOVÉ PILY Ped zahájením jakékoli práce se ádn seznamte s cástí popisující bezpecnostní pedpisy pro obsluhu etzové pily. Doporucujeme vám, abyste získali zkusenosti pi práci s odpadovým devem. Tímto zpsobem se také seznámíte s provozními parametry této pily. Vzdy dodrzujte bezpecnostní pedpisy. Pouzívejte tuto etzovou pilu pouze pro ezání deva. ezání jiných materiál je zakázáno. Intenzita vibrací a typ zptného rázu u této pily závisí na typu ezaného deva. Nepouzívejte tuto etzovou pilu jako páku pro zvedání, pemístní nebo rozstípnutí materiálu. Dojde-li k uvíznutí etzu v ezaném materiálu, vypnte pilu a zarazte do ezu devný nebo plastový klín, aby doslo k uvolnní etzu pily. Znovu spuste pilu a opatrn zahajte ez. 11. EZÁNÍ POZOR! Nez budete pokracovat, pectte si kapitolu ,,Bezpecnostní pokyny". Doporucujeme získat zkusenosti pi ezáním mensích polen. Tím se také s pilou seznámíte. Vzdy dodrzujte bezpecnostní pokyny. etzovou pilu lze pouzívat pouze k ezání deva. Je zakázáno ezat jiné materiály. Vibrace a zptný raz se pro rzné materiály lisí. Pilu nepouzívejte jako páku ke zvedání, pemísování nebo rozbíjení objekt. Je zakázáno k pile pipevovat soucásti nebo pípravky jiné nez uvedené v technické dokumentaci. ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 32 ezání Pilu není nutné do ezu tlacit. Kdyz motor bzí na plný plyn, pilu pitlacujte jen zlehka. Dojde-li k zachycení etzu v ezu, nezkousejte jej uvolnit tahem, ale ez roztáhnte klínem nebo pákou. Bezpecnostní brzda (ochrana proti zptnému rázu) Tato pila je vybavena brzdou etzu, která, pokud pracuje správn, v pípad zptného rázu ihned etz zastaví. Cinnost brzdy etzu je nutno zkontrolovat ped kazdým pouzitím pily. Pilu spuste na plný plyn po dobu 1 - 2 sekund a pote sklopte pední ochranný kryt. etz se musí ihned zastavit i pi plných otáckách motoru. Pokud se etz zastavuje pomalu nebo nezastaví vbec, kontaktujte autorizované servisní stedisko. Je mimoádn dlezité ped kazdým pouzitím zkontrolovat funkcnost brzdy etzu a stav nabrouseni etzu, aby byla zachována potebná úrove bezpecnosti pily pi zptném rázu. Odstranním bezpecnostního píslusenství, pi nesprávné údrzb ci pi pouziti nevhodné listy nebo etzu mze v pípad zptného rázu dojit k tzkým úrazm. Kácení stromu Rozhodnte o smru pádu stromu s pihlédnutím ke smru vtru, náklonu stromu a poloze vtvi a zvazte také vsechny ostatní faktory, ped zapocetím práce. Plocha okolo stromu musí být volná, bez pekázek, musí umozovat stabilní postoj. Úniková cesta musí být prchozí. Do tetiny prmru kmenu provete klínový záez z té strany, na kterou má strom spadnout. (viz obr. Kacení, bod 1) Z opacné strany provete oddlovací ez v úrovni nad klínovým záezem. (viz obr. Kácení, bod 2) Pád stromu bude probíhat smrem ke klínovému záezu. (viz obr. Kácení, bod 3) Kácení POZOR! Pi kaceni strom upozornte ostatní osoby v okolí na potenciáln hrozící nebezpecí. Kácení strom vyzaduje praxi a bez nálezitých zkuseností ho nedoporucujeme provádt. ezání polen POZOR! Vzdy udrzujte stabilní postoj. Nestoupejte na polena. POZOR! Ped zapocetím práce se ujistte, ze jsou vsechny komponenty na svém míst a vsechny srouby a matky jsou dotazené. ezané poleno se mze odvalovat. Zejména pi ezání ve svahu stjte vzdy nad ezaným polenem. Pedcházejte zptnému rázu pily postupováním v souladu s instrukcemi uvedenými v kapitole ,,Bezpecnostní pokyny". Ped zahájením práce zhodnote smr sily zpsobující ohýbání ezaného kmene. Závrecný ez vzdy provádjte z opacné strany, nez psobí ohýbající sila, aby nedoslo k sevení listy v ezu. Pilu pronásejte pouze za pedpokladu, ze je motor vypnutý, a lista chránna ochranným krytem. FZP 2030 E ezání | Cistní a údrzba náadí 33 CZ Poleno lezící na zemi Peíznte do poloviny, pote otocte a doíznte z opacné strany. Poleno nad zemí V casti ,,A" provete ez zdola do tetiny polena a pote ez dokoncete shora. V cásti ,,B" provete ez shora do tetiny a pote ez dokoncete zdola. Odvtvování padlého stromu Nejdíve zjistte, na kterou stranu je vtev ohnuta. Poté provete pocátecní ez ze strany ohybu a poté dokoncete ez z opacné strany. POZOR! Ohnutá vtev se mze vymrstit. 12. CISTNÍ A ÚDRZBA NÁADÍ Cistní tlesa etzové pily Udrzujte tleso etzové pily cisté. Pi cistní pouzijte mkký hadík namocený v mýdlovém roztoku. Tímto hadíkem pecliv ocistte tleso etzové pily. Údrzba vodicí listy Nejvíce potízí s vodicí listou nastává v dsledku nerovnomrného K nerovnomrnému opotebení dochází vtsinou z dvodu nesprávného naostení etzu opotebDernáí.zka vodicí listy a nesprávného nastavení omezovacího zubu. Pi nerovnomrném opotebení listy dochází k rozsiování vodicí drázky (viz Obrázek ). Dsledkem je pak klapání etzu a odpadávání Vodicí lista nýt. S pilou nelze provádt rovné ezy. V takovém pípad vodicí listu vymte za novou. Ped ostením etzu vzdy zkontrolujte stav vodicí listy. Pouzití opotebené nebo poskozené listy je velmi nebezpecné. Pouzitím opotebené nebo poskozené listy dojde k poskození etzu. ezání s takovým nástrojem bude také výrazn obtíznjsí Bzná vodicí lista Vodicí lista s nerovnomrným opotebením a namáhavjsí. ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 34 Cistní a údrzba náadí | Ostení pilového etzu Bzná údrzby vodicí listy Demontujte vodicí listu z tlesa etzové pily. Z drázky vodicí listy pravideln odstraujte piliny. Pi cistní pouzijte spachtli nebo drát. Olejové drázky vycistte po skoncení kazdého pracovního dne. Vodicí listu vymte, pokud: · je ohnutá nebo popraskaná · má tzce poskozenou nebo opotebenou drázku Poznámka: Pi výmn vodicí listy postupujte dle pokyn uvedených v tomto návodu. Správný typ listy najdete v pehledu technických údaj. 13. OSTENÍ PILOVÉHO ETZU Pilový etz udrzujte ostrý. ezání bude výrazn rychlejsí a pedevsím bezpecnjsí. Tupý etz zvysuje opotebení etzky, vodicí listy, etzu a pohonu. Pokud musíte na pilu tlacit a pi ezání se tvoí pouze piliny s pár odezky, znamená to, ze je etz tupý. Za tímto úcelem doporucujeme kontaktovat autorizovaný servis Vybavení nezbytné pro ostení pilového etzu Kulatý pilník viz specifikace technických parametr Omezovací zub Vodítko pilníku Svrák Plochý pilník stední velikosti Ostení zub etzu Pouzijte vodítko pro pilování pod úhlem 30° (znacka A, viz obrázek). Seite napnutí pilového etzu na správnou úrove. Upevnte vodicí listu do svráku, abyste mli etz ve stabilní poloze. Poznámka: Samotný etz neupevujte. Vtlacte kulatý pilník, vlozený do vodítka, do drázky mezi horní plech a omezovací zub na etzu. etz by se ml dotýkat jak horního plechu, tak omezovacího zubu (viz obrázek). Poznámka: Pilujte ve stedu vodicí listy. Poznámka: Na obrázku vidíte umístní vodítka pilníku a smr pilování zub na levé stran etzu. Umístte vodítko pilníku do pozadovaného úhlu (znacka A, viz obrázek). Ovte si, ze je znacka 30° na vodítku pilníku zarovnaná se stedem vodicí listy. Tak se ujistíte, budete pilovat pod úhlem 30°. FZP 2030 E Ostení pilového etzu | Výmna pilového etzu 35 CZ Pilujte zub smrem zevnit ven (ve smru B, viz obrázek), dokud nebude ostrý. Pilujte pouze v tomto smru. Poznámka: K naostení zubu by mly postacit dva az ti tahy pilníkem. Pilování omezovacího zubu Dsledkem ostení zub etzu je snízení tolerance omezovacího zubu. Po kazdém druhém az tetím ostení je nezbytné upravit nastavení omezovacího zubu. 3 Umístte nástroj pro úpravu omezovacího zubu (viz obr., bod 1) pevn na horní hranu dvou zub. Ujistte se, ze drázka nástroje zapadla do drázky omezovacího zubu (viz obr., bod 2.) Pouzijte plochý pilník stední velikosti (viz obr., bod 3). 1 Zapilujte omezovací zub (viz obr., bod 4) do úrovn nástroje pro úpravu omezovacího zubu. Sejmte nástroj pro úpravu omezovacího zubu. Pomocí plochého pilníku zaoblete pední hranu omezovacího zubu (viz obrázek). Pi brousení dodrzte pedepsané hodnoty (viz obr., bod 5). Poznámka: Po nkolika rucních osteních pedejte pilový etz k naostení autorizovanému servisnímu stedisku nebo jej naostete speciálním osticím strojem. Tím obnovíte rovnomrné naostení vsech zub. 4 2 5 0,6 mm 14. VÝMNA PILOVÉHO ETZU POZOR! Pi výmn pilového etzu neupínejte etzovou pilu ani vodicí listu do svráku. etz vymte vzdy, pokud jsou zuby pílis opotebené a nelze je naostit nebo pokud etz praskne. Pouzijte pouze originální náhradní etz dle specifikace tohoto návodu k pouzití. Pi výmn etzu vzdy vymte také ozubené kolo etzky. Tím zajistíte správnou pozici etzu pi pohybu. (Poznámka: Specifikaci správného typu etzu a ozubeného kola najdete v pehledu technických údaj.) ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 36 Výmna pilového etzu | Skladování Povolte a sejmte sroub vodicí listy. Sejmte kryt etzky. Sejmte pilový etz. Obtocte nový etz kolem ozubeného kola, poté podél horní drázky vodicí listy a kolem hrotu vodicí listy. Poznámka: Ujistte se, ze ezné zuby etzu smují správným smrem. etz umístte tak, aby zuby na horní stran listy smovaly k pední hran listy (viz obrázek). Ped umístním krytu etzky do pozice si ovte, ze je regulacní hrot napínání etzu zasunutý do regulacního otvoru vodicí listy. Umístte kryt etzky zpt na tleso pily. Pipevnte kryt etzky sroubem vodicí listy. POZOR! Sroub utahujte pouze rukou. Upravte napnutí pilového etzu. Dotáhnte sroub vodicí listy. POZOR! Ujistte se, ze jste neumístili pilový etz na vodicí listu v opacném smru. V opacném pípad bude pila vykazovat nadmrné vibrace a nebude ezat. 15. SKLADOVÁNÍ V pípad, ze nebudete pilu pouzívat po dobu delsí nez 30 dní, postupujte následujícím zpsobem. Vypuste zásobník oleje. Sejmte a vycistte vodicí listu a etz. Vodicí listu a etz namocte do cisticího roztoku na bázi petroleje nebo do mýdlového roztoku. Poté vodicí listu a etz osuste. Umístte etz do nádoby s olejem. Tím pedejdete jeho korozi. Vodicí listu lehce natete olejem. Tleso etzové pily otete hadíkem. Pi cistní pouzijte mkký hadík namocený v mýdlovém roztoku. etzovou pilu skladujte · ve vyssích regálech ci v uzamcených prostorách mimo dosah dtí · na suchém míst FZP 2030 E Technické údaje | Likvidace 37 CZ 16. TECHNICKÉ ÚDAJE Píkon Naptí/frekvence Dlení etzu Síka vodící drázky Pocet clánk etzu Délka listy Prmr pilníku ezná rychlost Kapacita olejové nádrze Hmotnost (s listou a etzem) Hladina akustického výkonu LWA Vibrace (k=1,5) Uzivatelská pírucka je v originálním jazyce. 2400W 230 V - 240 V / 50 Hz 3/8" 1,3 mm 56 clánk 40 cm 4 mm 13 m/s 170ml 5,3 kg 107 dB (A) 4,695m/s2 // 5,682m/s2 17. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUZITÝM OBALEM Pouzitý obalový materiál odlozte na místo urcené obcí k ukládání odpadu. Stroj a jeho píslusenství jsou vyrobeny z rzných materiál, nap. z kovu a plast. Poskozené soucástky odevzdejte do tídného sbru. Informujte se u píslusného úadu. Zmny v textu, designu a technických specifikací se mohou mnit bez pedchozího upozornní a vyhrazujeme si právo na jejich zmnu. ELEKTRICKÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE CZ 38 Prohlásení o shod 18. PROHLÁSENÍ O SHOD EU PROHLÁSENÍ O SHOD Produkt/ znacka: Elektrická etzová pila / FIELDMANN Typ/ model: FZP 2030-E jako výrobní model HY6110K160 AC 230-240V, 50 Hz, 2400W, délka ezu 406 mm, Tída II namená hladina akustického výkonu: LPA= 89,4 dB(A) garantovaná hladina akustického výkonu: LWA= 107 dB(A) Výrobce: FAST CR, a.s. Cernokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Czech Republic VAT no: CZ26726548 Výrobek je ve shod s níze uvedenými smrnicemi a naízeními: Directive MD 2006/42/EC Directive EMC 2014/30/EU Directive NEOE 2000/14/EC Directive RoHS 2011/65/EU a normami: EN 62841-1:2015 EN 62841-4-1:2020 EN 55014-1:2017+A11 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 Vydáno v: Praze Datum vydání: 08. 09. 2021 Jméno: Ing. Zdenk Pech Chairman of the Board Podpis: FZP 2030 E Obsah 39 SK OBSAH Elektrická píla NÁVOD NA OBSLUHU 1. VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ PREDPISY...........................................................................................................40 2. SYMBOLY ......................................................................................................................................................................... 41 3. BEZPECNOSTNÉ POKYNY ........................................................................................................................................43 4. POPIS PÍLY .......................................................................................................................................................................45 5. INSTALÁCIA VODIACEJ LISTY A REAZE ...........................................................................................................46 6. NAPLNENIE NÁDRZKY PÍLY OLEJOM .................................................................................................................47 7. OVLÁDANIE PÍLY ..........................................................................................................................................................47 8. BRZDA REAZE...............................................................................................................................................................48 9. NASTAVENIE NAPNUTIA REAZE ...........................................................................................................................49 10. POUZITIE REAZOVEJ PÍLY ........................................................................................................................................49 11. REZANIE............................................................................................................................................................................49 12. CISTENIE A ÚDRZBA NÁRADIA..............................................................................................................................51 13. OSTRENIE PÍLOVEJ REAZE ......................................................................................................................................52 14. VÝMENA PÍLOVEJ REAZE .......................................................................................................................................53 15. SKLADOVANIE...............................................................................................................................................................54 16. TECHNICKÉ ÚDAJE......................................................................................................................................................55 17. LIKVIDÁCIA.....................................................................................................................................................................55 18. VYHLÁSENIE O ZHODE..............................................................................................................................................56 ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 40 Vseobecné bezpecnostné predpisy 1. VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ PREDPISY Dôlezité bezpecnostné upozornenia Výrobok starostlivo vybate a dajte pozor, aby ste nevyhodili ziadnu cas obalového materiálu skôr, nez nájdete vsetky súcasti výrobku. Výrobok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Cítajte vsetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodrziavaní varovných upozornení a pokynov môze ma za následok úraz elektrickým prúdom, poziar a/alebo azké poranenia. Obal Výrobok je umiestnený v obale brániacom poskodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a je preto mozné ho odovzda na recykláciu. Návod na pouzitie Nez zacnete so strojom pracova, precítajte si nasledujúce bezpecnostné predpisy a pokyny na pouzívanie. Oboznámte sa s obsluznými prvkami a správnym pouzívaním zariadenia. Návod dôkladne uschovajte pre prípad neskorsej potreby. Minimálne pocas zárucnej lehoty odporúcame uschova originálny obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu, pokladnicný doklad a zárucný list. V prípade prepravy zabate stroj spä do originálnej skatule od výrobcu, zaistíte si tak maximálnu ochranu výrobku pri prípadnom transporte (napr. sahovaní alebo odoslaní do servisného miesta). Poznámka: Ak odovzdávate stroj alsím osobám, odovzdajte ho spolocne s návodom. Dodrziavanie prilozeného návodu na obsluhu je predpokladom riadneho pouzívania stroja. Návod na obsluhu obsahuje tiez pokyny na obsluhu, údrzbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednos za nehody alebo skody vzniknuté následkom nedodrziavania tohto návodu. FZP 2030 E 2. SYMBOLY Nevystavujte náradie dazu. Symboly 41 SK Pred pouzitím náradia si starostlivo precítajte návod na obsluhu. V prípade poskodenia napájacieho kábla ihne náradie odpojte od napájania. Pri práci vzdy pouzite ochrannú helmu, okuliare a ochranu sluchu. Pozor, nebezpecenstvo spätného rázu. ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 42 Symboly NEBEZPECENSTVO! Nespúsajte náradie, ak sa vo vasej blízkosti nachádzajú deti, iné osoby ci zvieratá. Pri práci pouzívajte ochranné rukavice. Pouzívajte pevnú izolacnú pracovnú obuv. Pouzívajte ochranu sluchu. Drzte náradie oboma rukami! Pred akoukovek operáciou údrzby odpojte vidlicu prívodného kábla od zásuvky. FZP 2030 E Bezpecnostné pokyny 43 SK 3. BEZPECNOSTNÉ POKYNY POZOR! Oboznámte sa so vsetkými výstraznými a bezpecnostnými pokynmi a s pokynmi na obsluhu náradia. POZOR! Nedodrzanie výstrazných ci bezpecnostných pokynov môze vyústi do úrazu elektrickým prúdom, vzniku poziaru a/alebo vázneho úrazu. POZOR! Vsetky výstrazné a bezpecnostné pokyny si ulozte na praktické miesto na budúce pouzitie. Poznámka: Výrazom ,,elektrické náradie" vo vsetkých alej uvedených výstrazných pokynoch je myslené elektrické náradie napájané (pohyblivým prívodom) zo siete. Bezpecnos pracovného prostredia Udrzujte miesto práce upratané a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku bývajú prícinou nehôd. Nepouzívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpecenstvom výbuchu, kde sa vyskytujú horavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môzu zapáli prach alebo výpary. Pri pouzívaní elektrického náradia zamedzte prístupu detí a iných osôb k náradiu. Ak budete vyrusovaní, môzete strati kontrolu nad náradím. Bezpecnos pri práci s elektrickým náradím Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpoveda sieovej zásuvke. Nikdy akýmkovek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, nikdy nepouzívajte ziadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako sú napr. potrubia, telesá ústredného kúrenia, sporáky a chladnicky. Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom je väcsie, ak je vase telo spojené so zemou. Nevystavujte elektrické náradie dazu, vlhku alebo mokru. Ak vnikne do elektrického náradia voda, zvysuje sa nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nepouzívajte pohyblivý prívod na iné úcely. Nikdy nenoste a neahajte elektrické náradie za prívod ani nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ahom za prívod. Chráte prívod pred horúcavou, mastnotou, ostrými hranami a pohybujúcimi sa casami. Poskodené alebo zamotané prívody zvysujú nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak sa elektrické náradie pouzíva vonku, pouzívajte predlzovací prívod vhodný na vonkajsie pouzitie. Pouzívanie predlzovacieho prívodu na vonkajsie pouzitie obmedzuje nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak musíte pouzi elektrické náradie vo vlhkom prostredí, pouzite v napájacom okruhu prúdový chránic (RCD). Pouzitie prúdového chránica (RCD) znizuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Poznámka: Výraz ,,prúdový chránic" (RCD) môze by nahradený termínom ,,prerusovac zemného spojenia" (GFCI) alebo ochranný istic (ELCB). ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 44 Bezpecnostné pokyny Bezpecnos osôb Pri práci s elektrickým náradím bute stále pozorní, sledujte, co robíte, a pouzívajte zdravý rozum. Nepouzívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môze ma za následok vázne zranenie. Pouzívajte osobné ochranné pracovné pomôcky. Vzdy pouzívajte ochranu zraku. Ochranné pomôcky, napr. respirátor, bezpecnostná obuv s protismykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, pouzívané v súlade s podmienkami práce, znizujú nebezpecenstvo poranenia osôb. Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Pred pripojením k napájaciemu zdroju, pred pripojením batérie, pred ulozením alebo pred prenásaním náradia sa uistite, ci je spúsací spínac v polohe vypnuté. Prenásanie náradia s prstom na spínaci alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým spínacom môze by prícinou nehôd. Pred zapnutím náradia odstráte vsetky nastavovacie nástroje alebo kúce. Nastavovací nástroj alebo kúc, ktorý ponecháte pripevnený k otácajúcej sa casti elektrického náradia, môze by prícinou poranenia osôb. Pracujte len tam, kam bezpecne dosiahnete. Vzdy udrzujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepsie ovláda elektrické náradie v nepredvídaných situáciách. Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepouzívajte voné odevy ani sperky. Dbajte na to, aby vase vlasy, odev a rukavice boli v dostatocnej vzdialenosti od pohyblivých castí. Voné odevy, sperky a dlhé vlasy môzu by zachytené pohybujúcimi sa casami. Ak sú k dispozícii prostriedky na pripojenie zariadenia na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto zariadenia boli pripojené a správne sa pouzívali. Pouzitie týchto zariadení môze obmedzi nebezpecenstvá spôsobené vznikajúcim prachom. Pouzitie elektrického náradia a jeho údrzba Elektrické náradie nepreazujte. Pouzívajte iba náradie, ktoré je vhodné na vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepsie a bezpecnejsie vykonáva prácu, na ktorú bolo navrhnuté. Nepouzívajte elektrické náradie, ktoré nie je mozné zapnú a vypnú spínacom. Akékovek elektrické náradie, ktoré nie je mozné ovláda spínacom, je nebezpecné a musí sa opravi. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslusenstva, alebo ak náradie nepouzívate, vytiahnite zástrcku napájacieho kábla zo zásuvky. Tieto preventívne bezpecnostné opatrenia obmedzujú nebezpecenstvo náhodného spustenia elektrického náradia. Nepouzívané elektrické náradie ukladajte mimo dosahu detí a nedovote osobám, ktoré neboli oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie pouzívali. Elektrické náradie je v rukách neskúsených pouzívateov nebezpecné. Vykonávajte údrzbu elektrického náradia. Kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa castí a ich pohyblivos, zamerajte sa na praskliny, zlomené súcasti a akékovek alsie okolnosti, ktoré môzu ohrozi funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poskodené, pred alsím pouzívaním zaistite jeho opravu. Mnoho nehôd je spôsobených nedostatocne udrziavaným elektrickým náradím. Rezacie nástroje udrzujte ostré a cisté. Správne udrziavané a naostrené rezacie nástroje sa s mensou pravdepodobnosou zachytia za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa ahsie kontroluje. Elektrické náradie, príslusenstvo, pracovné nástroje at. pouzívajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce. Pouzívanie elektrického náradia na vykonávanie iných cinností, nez na aké bolo urcené, môze vies k nebezpecným situáciám. Servis Opravy vásho elektrického náradia zverte kvalifikovanej osobe, ktorá bude pouzíva originálne náhradné diely. Týmto spôsobom bude zaistená rovnaká úrove bezpecnosti elektrického náradia ako pred opravou. FZP 2030 E Bezpecnostné pokyny | Popis píly 45 SK Skladovanie náradie prepravujte a skladujte iba s nasadeným ochranným krytom pred ulozením náradia starostlivo ocistite a vykonajte príslusnú údrzbu pred prepravou zaistite náradie proti úniku oleja, poskodeniu ci spôsobeniu úrazu 4. POPIS PÍLY 1. Bezpecnostný úchyt prívodného kábla 2. Otvor na zaistenie kábla 3. Zadné drzadlo 4. Predné drzadlo 5. Bezpecnostná brzda 6. Skrutka dopínania reaze 7. Skrutka zaistenia krytu reazového kolesa 8. Reaz Obr. 1 9. Lista 10. Kryt reazového kolesa 11. Zátka olejovej nádrze 12. Hlavný spínac 13. Poistka hlavného spínaca 14. Otvor na kontrolu stavu hladiny oleja Obsah balenia: Elektrická píla, lista 40 cm, reaz, plastový kryt listy, montázny kúc. ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 46 Instalácia vodiacej listy a reaze 5. INSTALÁCIA VODIACEJ LISTY A REAZE POZOR! Reazová píla musí by odpojená od elektrickej siete. POZOR! Pri instalácii a pri vykonávaní kontrol reaze pouzívajte vzdy ochranné rukavice, aby ste zabránili zraneniam spôsobeným ostrými ostriami reaze. Obr. 2 Páka bezpecnostnej brzdy (obr. 1, bod 5) musí by odistená (pritiahnite smerom k hornému drzadlu) Povote skrutku zaistenia krytu reazového kolesa (obr. 1, bod 7) a odoberte kryt reazového kolesa (obr. 1, bod 10) Nasate reaz na hnacie reazové koleso (obr. 2, bod 1), potom nasate listu na vodiacu skrutku (obr. 2, bod 2) a umiestnite reaz do drázky listy. POZOR! Dbajte na správne nasadenie reaze, smer musí zodpoveda vyznaceným sípkam na reazi a liste. Obr. 3 Nasate kryt reazového kolesa a zaistite ho pomocou skrutky zaistenia krytu (obr. 3) Skrutku celkom nedoahujte, nebolo by mozné 1 dopnú reaz Obr. 4 Dopnite reaz dopínacou skrutkou (obr. 3, bod 1). Na dopnutie je potrebné pridrza skrutku krytu reazového kolesa (pozrite obr. 5) POZOR! Napnutie reaze je správne, ak môzete reaz zdvihnú z vodiacej listy a ak je jeho výska v horizontálnej polohe uprostred vodiacej listy 3 az 4 mm. FZP 2030 E Naplnenie nádrzky píly olejom | Ovládanie píly 47 SK 6. NAPLNENIE NÁDRZKY PÍLY OLEJOM POZOR! Nová reaz vyzaduje urcitý cas zábehu, ktorý trvá zhruba 5 minút. V tejto fáze je vemi dôlezité mazanie reaze. Po tomto case zábehu skontrolujte napnutie reaze a ak je to nutné, vykonajte jeho alsie nastavenie. Nádrzka na olej pri dodanej píle je prázdna. Pred prvým pouzitím píly naplte túto nádrzku olejom. Pouzívajte iba olej urcený na stratové mazanie Odskrutkujte viecko plniaceho otvoru (obr. 1, bod 11). Nalejte do nádrzky olej (dávajte pozor, aby ste zabránili znecisteniu oleja pocas plnenia nádrzky). Zaskrutkujte viecko plniaceho otvoru POZOR! Nepouzívajte olej, ktorý bol uz pouzitý alebo spracovaný, pretoze by mohlo dôjs k poskodeniu olejového cerpadla. Pouzívajte iba olej urcený na stratové mazanie 7. OVLÁDANIE PÍLY Zaistenie predlzovacieho kábla. POZOR! Pri práci s touto reazovou pílou pouzívajte iba predlzovacie káble urcené na vonkajsie pouzitie. Priecny prierez vodicov predlzovacieho kábla musí by minimálne 1,5 mm2. S cieom bezpecnej prevádzky tejto reazovej píly je nutné zaisti prívodný kábel. Prívodný kábel vo vzdialenosti cca 20 cm od zástrcky prehnite. Ohyb prestrcte otvorom (obr. 1, bod 2) v zadnom drzadle a zaistite ho do hácika. (obr. 1, bod 1) POZOR! Ak sa pouzije predlzovací kábel dlhsí nez 30 m, dôjde k poklesu výkonu reazovej píly Zapnutie/Vypnutie POZOR! Napätie v elektrickej sieti sa musí zhodova s napájacím napätím na výkonovom stítku píly. POZOR! Pri spúsaní aj pocas práce drzte pílu pevne oboma rukami Zapnutie Stlacte zaisovacie tlacidlo spínaca, ktoré sa nachádza vavo nad hlavným spínacom (obr. 1, bod 13) a potom stlacte hlavný spínac (obr. 1, bod 12). Po zapnutí zacne reazová píla pracova v maximálnych otáckach. POZOR! Ak nedôjde k spusteniu reazovej píly, uvonite páku brzdy (obr. 1, bod 5). ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 48 Ovládanie píly | Brzda reaze Vypnutie Uvonite hlavný spínac (obr. 1, bod 12). POZOR! Píla je vybavená bezpecnostnou brzdou motora, ktorá zastaví reaz okamzite po uvonení hlavného spínaca. V prípade, ze sa reaz po uvonení spínaca ihne nezastaví, kontaktujte bezodkladne autorizované servisné stredisko. Kontrola mazania reaze POZOR! Dodrzujte bezpecnostné opatrenia a zabráte kontaktu vodiacej listy s povrchom terénu. Pouzívajte toto náradie bezpecne a udrzujte minimálnu vzdialenos od zeme 20 cm. Pred zacatím práce skontrolujte namazanie reaze a mnozstvo oleja v nádrzke píly. Zapnite pílu a drzte ju nad zemou. Ak uvidíte zväcsujúce sa stopy po oleji, mazanie reaze prebieha správne. Ak nebudú na zemi ziadne stopy oleja, ocistite výstupný otvor na olej, horný otvor napínania reaze a rozvod oleja alebo kontaktujte autorizované servisné stredisko. 8. BRZDA REAZE Táto píla je vybavená automatickou brzdou, ktorá zastavuje reaz v prípade spätného rázu pri prevádzke píly. Brzda sa zapne automaticky, hne ako zacne pôsobi zotrvacná sila na závazie nachádzajúce sa vnútri skrine brzdy. Brzda reaze môze by aktivovaná aj rucne, ak je páka brzdy (obr. 1, bod 5) presunutá smerom dole k vodiacej liste. Aktivácia brzdy reaze zastavuje pohyb reaze do 0,12 s. Kontrola funkcie brzdy. Pred kazdým pouzitím píly skontrolujte správnu funkciu brzdy. Polozte pílu v chode na zem a na 1 az 2 sekundy ju nechajte v chode v maximálnych otáckach. Zatlacte páku brzdy (obr. 1, bod 5) dopredu. Reaz by sa mala ihne zastavi. POZOR! Ak sa zastavuje reaz pomaly alebo ak sa nezastaví vôbec, pílu nepouzívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Ak chcete brzdu uvoni, pritiahnite páku brzdy smerom k hornej rukoväti (obr. 1, bod 4) tak, aby ste zaculi typický zvuk na uvonenie zablokovania. POZOR! Uistite sa, ci je funkcia brzdy reaze v poriadku. Správne fungujúca brzda reaze vás ochráni proti prípadnému úrazu, ktorý môze spôsobi spätný ráz. V prípade, ke brzda nepracuje správne, zverte jej nastavenie alebo opravu autorizovanému servisu. FZP 2030 E Nastavenie napnutia reaze | Pouzitie reazovej píly | Rezanie 49 SK 9. NASTAVENIE NAPNUTIA REAZE POZOR! Pocas prevádzky má reaz píly pôsobením vyssej teploty tendenciu sa predlzova. Dlhsia reaz sa uvouje a môze skznu z vodiacej listy. POZOR! Táto píla je vybavená systémom napínania reaze, ktorý nevyzaduje pouzitie ziadneho náradia. Povote skrutku zaistenia krytu reazového kolesa (obr. 1, bod 7). Uistite sa, ze je reaz nasadená vo vodiacej drázke vodiacej listy. Otocením odopínacej skrutky reaze (obr. 1, bod 6) v smere pohybu hodinových ruciciek dopnite reaz (obr. 4). Správne dopnutú reaz by malo by mozné zdvihnú uprostred vodiacej listy v horizontálnej polohe zhruba do výsky 3 az 4 mm. Dotiahnite skrutku zaistenia krytu reazového kolesa (obr. 1, bod 7). POZOR! Reaz prílis nenapínajte. Prílisné napnutie zahriatej reaze môze vies k jej nadmernému napnutiu po vychladnutí. 10. POUZITIE REAZOVEJ PÍLY Pred zacatím akejkovek práce sa riadne oboznámte s casou opisujúcej bezpecnostné predpisy na obsluhu reazovej píly. Odporúcame vám, aby ste získali skúsenosti pri práci s odpadovým drevom. Týmto spôsobom sa zárove oboznámite s prevádzkovými parametrami tejto píly. Vzdy dodrzujte bezpecnostné predpisy. Pouzívajte túto reazovú pílu iba na rezanie dreva. Rezanie iných materiálov je zakázané. Intenzita vibrácií a typ spätného rázu pri tejto píle závisia od typu rezaného dreva. Nepouzívajte túto reazovú pílu ako páku na zdvíhanie, premiestnenie alebo rozstiepenie materiálu. Ak dôjde k uviaznutiu reaze v rezanom materiáli, vypnite pílu a zarazte do rezu drevený alebo plastový klin, aby doslo k uvoneniu reaze píly. Znovu spustite pílu a opatrne zacnite rez. 11. REZANIE POZOR! Skôr ako budete pokracova, precítajte si kapitolu ,,Bezpecnostné pokyny". Odporúcame získa skúsenosti pri rezaní mensích polien. Tým sa zárove s pílou oboznámite. Vzdy dodrzujte bezpecnostné pokyny. Reazovú pílu je mozné pouzíva iba na rezanie dreva. Je zakázané reza iné materiály. Vibrácie a spätný raz sa pre rôzne materiály lísia. Pílu nepouzívajte ako páku na zdvíhanie, premiestovanie alebo rozbíjanie objektov. Je zakázané k píle pripevova súcasti alebo prípravky iné nez uvedené v technickej dokumentácii. ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 50 Rezanie Pílu nie je nutné do rezu tlaci. Ke motor bezí na plný plyn, pílu pritlácajte len zahka. Ak dôjde k zachyteniu reaze v reze, neskúsajte ju uvoni ahom, ale rez roztiahnite klinom alebo pákou. Bezpecnostná brzda (ochrana proti spätnému rázu) Táto píla je vybavená brzdou reaze, ktorá, ak pracuje správne, v prípade spätného rázu ihne reaz zastaví. Cinnos brzdy reaze je nutné skontrolova pred kazdým pouzitím píly. Pílu spustite na plný plyn na 1 2 sekundy a potom sklopte predný ochranný kryt. Reaz sa musí ihne zastavi aj pri plných otáckach motora. Ak sa reaz zastavuje pomaly alebo nezastaví vôbec, kontaktujte autorizované servisné stredisko. Je mimoriadne dôlezité pred kazdým pouzitím skontrolova funkcnos brzdy reaze a stav nabrúsenia reaze, aby bola zachovaná potrebná úrove bezpecnosti píly pri spätnom ráze. Odstránením bezpecnostného príslusenstva, pri nesprávnej údrzbe ci pri pouzití nevhodnej listy alebo reaze môze v prípade spätného rázu dôjs k azkým úrazom. Stínanie stromu Rozhodnite o smere pádu stromu s prihliadnutím na smer vetra, náklon stromu a polohu vetvy a zvázte aj vsetky ostatné faktory, pred zacatím práce. Plocha okolo stromu musí by voná, bez prekázok, musí umozova stabilný postoj. Úniková cesta musí by priechodná. Do tretiny priemeru kmea urobte klinový zárez z tej strany, na ktorú má strom spadnú. (pozrite obr. Stínanie, bod 1) Z opacnej strany urobte oddeovací rez v úrovni nad klinovým zárezom. (pozrite obr. Stínanie, bod 2) Pád stromu bude prebieha smerom ku klinovému zárezu. (pozrite obr. Stínanie, bod 3) Stínanie POZOR! Pri stínaní stromov upozornite ostatné osoby v okolí na potenciálne hroziace nebezpecenstvo. Stínanie stromov vyzaduje prax a bez nálezitých skúseností ho neodporúcame vykonáva. Rezanie polien POZOR! Vzdy udrzujte stabilný postoj. Nestúpajte na polená. POZOR! Pred zacatím práce sa uistite, ci sú vsetky komponenty na svojom mieste a vsetky skrutky a matice sú dotiahnuté. Rezané poleno sa môze odvaova. Najmä pri rezaní na svahu stojte vzdy nad rezaným polenom. Predchádzajte spätnému rázu píly postupovaním v súlade s instrukciami uvedenými v kapitole ,,Bezpecnostné pokyny". Pred zacatím práce zhodnote smer sily spôsobujúcej ohýbanie rezaného kmea. Záverecný rez vzdy robte z opacnej strany, nez pôsobí ohýbajúca sila, aby nedoslo k zovretiu listy v reze. Pílu prenásajte iba za predpokladu, ze je motor vypnutý, a lista chránená ochranným krytom. FZP 2030 E Rezanie | Cistenie a údrzba náradia 51 SK Poleno leziace na zemi Prerezte do polovice, potom otocte a dorezte z opacnej strany. Poleno nad zemou V casti ,,A" urobte rez zdola do tretiny polena a potom rez dokoncite zhora. V casti ,,B" urobte rez zhora do tretiny a potom rez dokoncite zdola. Odvetvovanie padnutého stromu Najskôr zistite, na ktorú stranu je vetva ohnutá. Potom urobte zaciatocný rez zo strany ohybu a potom dokoncite rez z opacnej strany. POZOR! Ohnutá vetva sa môze vymrsti. 12. CISTENIE A ÚDRZBA NÁRADIA Cistenie telesa reazovej píly Udrzujte teleso reazovej píly cisté. Pri cistení pouzite mäkkú handricku namocenú v mydlovom roztoku. Touto handrickou starostlivo ocistite teleso reazovej píly. Údrzba vodiacej listy Najviac problémov s vodiacou listou nastáva v dôsledku nerovnomerného opotrebenia. K nerovnomernému opotrebeniu dochádza väcsinou z dôvodu nesprávneho naostrenia reaze a nesprávneho nastavenia obmedzovacieho zuba. Drázka vodiacej listy Pri nerovnomernom opotrebení listy dochádza k rozsirovaniu vodiacej drázky (pozrite Obrázok ). Vodiaca lista Dôsledkom je potom klepanie reaze a odpadávanie nitov. S pílou nie je mozné robi rovné rezy. V takom prípade vodiacu listu vymete za novú. Pred ostrením reaze vzdy skontrolujte stav vodiacej listy. Pouzitie opotrebenej alebo poskodenej listy je vemi nebezpecné. Pouzitím opotrebenej alebo Bezná vodiaca lista poskodenej listy dôjde k poskodeniu reaze. Rezanie Vodiaca lista s nerovnomerným opotrebením s takýmto nástrojom bude zárove výrazne azsie a namáhavejsie. ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 52 Cistenie a údrzba náradia | Ostrenie pílovej reaze Bezná údrzba vodiacej listy Demontujte vodiacu listu z telesa reazovej píly. Z drázky vodiacej listy pravidelne odstraujte piliny. Pri cistení pouzite spachtu alebo drôt. Olejové drázky vycistite po skoncení kazdého pracovného da. Vodiacu listu vymete, ak: · je ohnutá alebo popraskaná · má azko poskodenú alebo opotrebenú drázku Poznámka: Pri výmene vodiacej listy postupujte poda pokynov uvedených v tomto návode. Správny typ listy nájdete v prehade technických údajov. 13. OSTRENIE PÍLOVEJ REAZE Pílovú reaz udrzujte ostrú. Rezanie bude výrazne rýchlejsie a predovsetkým bezpecnejsie. Tupá reaz zvysuje opotrebenie reazového kolesa, vodiacej listy, reaze a pohonu. Ak musíte na pílu tlaci a pri rezaní sa tvoria iba piliny s pár odrezkami, znamená to, ze je reaz tupá. Pre tento úcel odporúcame kontaktova autorizovaný servis Vybavenie nevyhnutné na ostrenie pílovej reaze Okrúhly pilník pozrite specifikácie technických parametrov Obmedzovací zub Vodidlo pilníka Zverák Plochý pilník strednej vekosti Ostrenie zubov reaze Pouzite vodidlo na pilovanie pod uhlom 30° (znacka A, pozrite obrázok). Nastavte napnutie pílovej reaze na správnu úrove. Upevnite vodiacu listu do zveráka, aby ste mali reaz v stabilnej polohe. Poznámka: Samotnú reaz neupevujte. Vtlacte okrúhly pilník, vlozený do vodidla, do drázky medzi horný plech a obmedzovací zub na reazi. Reaz by sa mala dotýka ako horného plechu, tak obmedzovacieho zuba (pozrite obrázok). Poznámka: Pilujte v strede vodiacej listy. Poznámka: Na obrázku vidíte umiestnenie vodidla pilníka a smer pilovania zubov na avej strane reaze. Umiestnite vodidlo pilníka do pozadovaného uhla (znacka A, pozrite obrázok). Overte si, ze je znacka 30° na vodidle pilníka zarovnaná so stredom vodiacej listy. Tak sa uistíte, ze budete pilova pod uhlom 30°. FZP 2030 E Ostrenie pílovej reaze | Výmena pílovej reaze 53 SK Pilujte zub smerom znútra von (v smere B, pozrite obrázok), kým nebude ostrý. Pilujte iba v tomto smere. Poznámka: Na naostrenie zuba by mali postaci dva az tri ahy pilníkom. Pilovanie obmedzovacieho zuba Dôsledkom ostrenia zubov reaze je znízenie tolerancie obmedzovacieho zuba. Po kazdom druhom az treom ostrení je nevyhnutné upravi nastavenie obmedzovacieho zuba. 3 Umiestnite nástroj na úpravu obmedzovacieho zuba (pozrite obr., bod 1) pevne na hornú hranu dvoch zubov. Uistite sa, ci drázka nástroja zapadla do drázky obmedzovacieho zuba (pozrite obr., bod 2.) 1 Pouzite plochý pilník strednej vekosti (pozrite obr., bod 3). Opilujte obmedzovací zub (pozrite obr., bod 4) do úrovne nástroja na úpravu obmedzovacieho zuba. Odoberte nástroj na úpravu obmedzovacieho zuba. Pomocou plochého pilníka zaoblite prednú hranu obmedzovacieho zuba (pozrite obrázok). Pri brúsení dodrzte predpísané hodnoty (pozrite obr., bod 5). Poznámka: Po niekokých rucných ostreniach odovzdajte pílovú reaz na naostrenie autorizovanému servisnému stredisku alebo ho naostrite speciálnym ostriacim strojom. Tým obnovíte rovnomerné naostrenie vsetkých zubov. 4 2 5 0,6 mm 14. VÝMENA PÍLOVEJ REAZE POZOR! Pri výmene pílovej reaze neupínajte reazovú pílu ani vodiacu listu do zveráka. Reaz vymete vzdy, ak sú zuby prílis opotrebené a nie je mozné ich naostri alebo ak reaz praskne. Pouzite iba originálnu náhradnú reaz poda specifikácie tohto návodu na pouzitie. Pri výmene reaze vzdy vymete aj ozubené reazové koleso. Tým zaistíte správnu pozíciu reaze pri pohybe. (Poznámka: Specifikáciu správneho typu reaze a ozubeného kolesa nájdete v prehade technických údajov.) ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 54 Výmena pílovej reaze | Skladovanie Povote a odoberte skrutku vodiacej listy. Odoberte kryt reazového kolesa. Odoberte pílovú reaz. Obtocte novú reaz okolo ozubeného kolesa, potom pozdz hornej drázky vodiacej listy a okolo hrotu vodiacej listy. Poznámka: Uistite sa, ci rezné zuby reaze smerujú správnym smerom. Reaz umiestnite tak, aby zuby na hornej strane listy smerovali k prednej hrane listy (pozrite obrázok). Pred umiestnením krytu reazového kolesa do pozície si overte, ze je regulacný hrot napínania reaze zasunutý do regulacného otvoru vodiacej listy. Umiestnite kryt reazového kolesa spä na teleso píly. Pripevnite kryt reazového kolesa skrutkou vodiacej listy. POZOR! Skrutku uahujte iba rukou. Upravte napnutie pílovej reaze. Dotiahnite skrutku vodiacej listy. POZOR! Uistite sa, ci ste neumiestnili pílovú reaz na vodiacu listu v opacnom smere. V opacnom prípade bude píla vykazova nadmerné vibrácie a nebude reza. 15. SKLADOVANIE V prípade, ze nebudete pílu pouzíva dlhsie nez 30 dní, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vypustite zásobník oleja. Odoberte a vycistite vodiacu listu a reaz. Vodiacu listu a reaz namocte do cistiaceho roztoku na báze petroleja alebo do mydlového roztoku. Potom vodiacu listu a reaz osuste. Umiestnite reaz do nádoby s olejom. Tým predídete jeho korózii. Vodiacu listu mierne natrite olejom. Teleso reazovej píly utrite handrickou. Pri cistení pouzite mäkkú handricku namocenú v mydlovom roztoku. Reazovú pílu skladujte · vo vyssích regáloch ci v uzamknutých priestoroch mimo dosahu detí · na suchom mieste FZP 2030 E Technické údaje | Likvidácia 55 SK 16. TECHNICKÉ ÚDAJE Príkon Napätie/frekvencia Delenie reaze Sírka vodiacej drázky Pocet clánkov reaze Dzka listy Priemer pilníka Rezná rýchlos Kapacita olejovej nádrze Hmotnos (s listou a reazou) Hladina akustického výkonu LWA Vibrácie (k = 1,5) Pouzívateská prírucka je v originálnom jazyku. 2400 W 230 V 240 V / 50 Hz 3/8" 1,3 mm 56 clánkov 40 cm 4 mm 13 m/s 170 ml 5,3 kg 107 dB (A) 4,695 m/s2 // 5,682 m/s2 17. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUZITÝM OBALOM Pouzitý obalový materiál odlozte na miesto urcené obcou na ukladanie odpadu. Stroj a jeho príslusenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov. Poskodené súciastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslusnom úrade. Zmeny v texte, dizajne a technických specifikáciách sa môzu meni bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. ELEKTRICKÁ PÍLA NÁVOD NA OBSLUHU SK 56 Vyhlásenie o zhode 18. VYHLÁSENIE O ZHODE EU VYHLASENIE O ZHODE Produkt / znacka: Type / model: Výrobca: Elektrická reazová píla / FIELDMANN FZP 2030-E ako výrobný model HY6110K160 AC 230-240V, 50 Hz, 2400W, dzka rezu 406 mm, Trieda II nameraná hladina akustického výkonu: LPA= 89,4 dB(A) garantovaná hladina akustického výkonu: LWA= 107 dB(A) FAST CR, a.s. Cernokostelecká 2111, 100 00 Praha 10, Czech Republic VAT no: CZ26726548 Výrobok je ve zhode s níze uvedenými smernicami a nariadeniami: Directive MD 2006/42/EC Directive EMC 2014/30/EU Directive NEOE 2000/14/EC Directive RoHS 2011/65/EU a normami: EN 62841-1:2015 EN 62841-4-1:2020 EN 55014-1:2017+A11 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 Vydáno v: Prahe Dátum vydanie: 08. 09. 2021 Meno: Ing. Zdenk Pech Chairman of the Board Podpis: FZP 2030 E Tartalom 57 HU Elektromos frész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK...............................................................................................................58 2. JELEK..................................................................................................................................................................................59 3. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.........................................................................................................................................61 4. A FRÉSZ LEÍRÁSA .......................................................................................................................................................63 5. A VEZETLEMEZ ÉS A LÁNC FELSZERELÉSE.....................................................................................................64 6. A FRÉSZ TARTÁLYÁNAK FELTÖLTÉSE OLAJJAL .............................................................................................65 7. A FRÉSZ KEZELÉSE .....................................................................................................................................................65 8. A LÁNCFÉK .....................................................................................................................................................................66 9. A LÁNC FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA ...............................................................................................................67 10. A LÁNCFRÉSZ HASZNÁLATA................................................................................................................................67 11. VÁGÁS..............................................................................................................................................................................67 12. A SZERSZÁM TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA................................................................................................69 13. A FRÉSZLÁNC ÉLEZÉSE ...........................................................................................................................................70 14. A FRÉSZLÁNC CSERÉJE..........................................................................................................................................71 15. TÁROLÁS..........................................................................................................................................................................72 16. MSZAKI ADATOK .......................................................................................................................................................73 17. MEGSEMMISÍTÉS ..........................................................................................................................................................73 ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 58 Általános biztonsági elírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetések A terméket gondosan csomagolja ki és ügyeljen rá, hogy ne dobjon ki semmit, amíg nem talált meg minden alkatrészt. A gépet tartsa száraz helyen és gyermekektl távol. Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyásának áramütés, tz és/vagy súlyos sérülés lehet a következménye. Csomagolás A termék védcsomagolásban van, hogy az átszállítás közbeni sérüléstl védve legyen. Ez a csomagolás újrahasznosítható anyagból készült. Használati útmutató Mieltt használni kezdi a gépet, olvassa el a következ biztonsági elírásokat és a használati utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelelemekkel és a munkaeszköz helyes használatával. Az útmutatót gondosan rizze meg késbbi szükség esetére. Legalább a jótállás idejére javasolt megrizni az eredeti csomagolást a bels csomagolóanyagokkal együtt, a pénztárjegyet és a garancialevelet. Szállítás esetén a készüléket csomagolja vissza az eredeti gyári dobozba, ezzel biztosítja a termék maximális védelmét szállítás (pl. költözés vagy szakszervizbe küldés) közben. Megjegyzés: Ha a gépet másik személynek adja el, az útmutatóval adja át. A használati útmutató utasításainak betartása a gép helyes használatának alapja. A használati útmutató a kezelésre, karbantartásra és javításra vonatkozó utasításokat is tartalmaz. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FZP 2030 E 2. JELZÉSEK Jelek 59 HU A szerszámokat ne tegye ki esnek. A szerszám használata eltt olvassa el a használati utasítást. Ha a tápkábel megsérül, azonnal húzza ki az elektromos hálózatból. Munkavégzéshez mindig használjon védsisakot, szemüveget és fülvédt. Vigyázzon, a szerszám visszaüthet. ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 60 Jelek VESZÉLY! Ne indítsa el a szerszámot, ha a közelben gyermekek, más személyek vagy állatok vannak. A munkánál használjon védkesztyt. Szilárd, szigetel munkacipt hazsnáljon. Használjon fülvédt. A szerszámot két kézzel fogja! Minden tevékenység, karbantartás eltt húzza ki a csatlakozót a konnektorból. FZP 2030 E Biztonsági utasítások 61 HU 3. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Ismerkedjen meg az összes figyelmeztet és biztonsági utasítással, valamint a készülék használatára vonatkozó instrukciókkal. FIGYELEM! A figyelmeztet és biztonsági utasítások be nem tartása áramütéshez, tzhöz vagy egyéb sérüléshez vezethet. FIGYELEM! Minden figyelmeztet és biztonsági utasítást elérhet helyre tegyen, hogy késbb is használhassa. Megjegyzés: Az "elektromos szerszám" kifejezés alatt a további figyelmeztetésekben hálózatról (mozgatható vezetékkel) tápellátást felvev szerszámot értünk. A munkakörnyezet biztonsága A munkaterületet tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rendetlenség és a sötét helyek a munkahelyen balesetet okozhatnak. Ne használjon elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por van. Az elektromos szerszám szikrázhat, ami meggyújthatja a port vagy a kipárolgást. Elektromos szerszám használatakor akadályozza meg, hogy gyermekek vagy más személyek a szerszám közelébe kerüljenek. Ha megzavarják, elvesztheti a szerszám feletti kontrollt. Biztonság elektromos szerszámmal végzett munka közben Az elektromos szerszám csatlakozóvillájának meg kell felelnie a hálózati aljzatnak. Semmiképpen ne módosítsa a villásdugót. A földelési védelemmel ellátott szerszámhoz soha nem használjon csatlakozóadaptert. A módosításokkal el nem rontott villásdugó és a megfelel csatlakozó megelzi az áramütés veszélyét. Kerülje el, hogy a testével hozzáérjen földelt tárgyakhoz, pl. cshöz, a központi ftés fttestéhez, tzhelyhez vagy htszekrényhez. Az áramütés veszélye megn, ha teste érintkezésben van a földdel. Az elektromos szerszámot ne tegye ki esnek, párának vagy nedvességnek. Ha víz kerül az elektromos szerszámba, n az áramütés veszélye. Ne használja a mozgatható vezetéket más célra. Soha ne tartsa vagy húzza az elektromos szerszámot a vezetéknél fogva, és a villásdugót se a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. Óvja a vezetéket a magas htl, zsírtól, az éles szélektl és a mozgó alkatrészektl. A sérült vagy összegabalyodott vezeték növeli az áramütés kockázatát. Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, használjon szabadtéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt. A szabadtéri használatra alkalmas hosszabbító kábel megelzi az áramütés veszélyét. Ha az elektromos szerszámot nedves környezetben kell használnia, az áramkörben használjon áramvédt (RCD). Az áramvéd (RCD) használata csökkenti az áramütés veszélyét. Megjegyzés: Az "áramvéd" (RCD) kifejezés helyettesíthet a "földelés megszakító" (GFC) vagy a "védbiztosíték" (ELCB) kifejezéssel. ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 62 Biztonsági utasítások Személyi biztonság Ha az elektromos szerszámmal dolgozik, figyeljen oda, mit csinál, és használja a józan eszét. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy ha drog, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt van. Az elektromos szerszámmal végzett munka közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly is sérüléshez vezethet. Használjon személyi munkavédelmi eszközöket. Mindig használjon látásvédelmet. A védeszközök, pl. respirátor, csúszásgátlóval ellátott biztonsági cip, kemény fejvéd vagy fülvéd csökkentik a személyi sérülés veszélyét, ha a munkafeltételekkel összhangban használják ket. Vigyázzon, nehogy véletlenül elindítsa. A szerszám tápforráshoz vagy az elemhez való csatlakoztatása, elrakása vagy hordozása eltt bizonyosodjon meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van. Ha a szerszám hordozása közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt állapotban a szerszám csatlakozóvillája balesetet okozhat. Az elektromos szerszám bekapcsolása eltt távolítson el minden beállító eszközt és kulcsot. Ha a beállító eszköz vagy kulcs az elektromos szerszám forgó részéhez ersítve marad, személyi sérülést okozhat. Csak ott dolgozzon, ahová biztonságosan elér. Mindig rizze meg stabil állását és egyensúlyát. Így jobban tudja kezelni az elektromos szerszámot elre nem látható helyzetekben. Megfelel módon öltözzön fel. Ne vegyen fel laza ruhát vagy ékszert. Gondoskodjon róla, hogy haja, ruhája és ruhaujjai elégséges távolságban legyenek a mozgó részektl. A laza öltözék, ékszer vagy hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe. Ha rendelkezésre állnak olyan eszközök, amelyekkel porszívó vagy porgyjt készülék csatlakoztatható, bizonyosodjon meg róla, hogy ilyen készülék csatlakoztatva van, és helyes a használata. Egy ilyen készülék használata csökkenti a felszálló por okozta veszélyt. Az elektromos szerszám használata és karbantartása Az elektromos szerszámot ne terhelje túl. Csak olyan szerszámot használjon, ami a végezni kívánt munkára alkalmas. A megfelel elektromos szerszám jobban és biztonságosabban végzi el a munkát, amire tervezték. Ne használjon olyan elektromos szerszámot, amelyet nem lehet kapcsolóval be- és kikapcsolni. Minden elektromos szerszám, amelyet nem lehet kapcsolóval vezérelni, veszélyes, és meg kell javítani. A szerszám beállítása vagy egy tartozék cseréje eltt, illetve ha a szerszámot nem használja, húzza ki a tápkábel dugóját a konnektorból. Ez a megelz biztonsági intézkedés csökkenti az elektromos szerszám véletlen bekapcsolásának kockázatát. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá, és olyan személyeknek, akik nem ismerkedtek meg az elektromos szerszámmal és ezekkel az utasításokkal, ne engedje meg, hogy a szerszámot használják. Az elektromos szerszám gyakorlatlan személy kezében veszélyes. Tartsa karban az elektromos szerszámot. Ellenrizze a mozgó alkatrészeket, és hogy mozognak-e, figyeljen a repedésekre, a törött alkatrészekre és minden egyéb körülményre, ami veszélyeztetheti az elektromos szerszám mködését. Ha a szerszám megsérült, további használat eltt gondoskodjon megjavításáról. Sok baleset származik gondatlanul karbantartott elektromos szerszám használatából. A vágóeszközöket tartsa élesen és tisztán. A megfelelen karbantartott és élezett vágóeszközök kevésbé akadnak bele az anyagban vagy akadnak el, és a munka során könnyen kezelhetek. Az elektromos szerszámot, a tartozékait, a munkaeszközöket stb. ezeknek az utasításoknak megfelelen használja, és olyan módon, ahogy a konkrét elektromos szerszámra vonatkozóan el van írva, tekintetbe véve az adott munkakörülményeket és a végzett munka jellegét. Ha az elektromos szerszámot más tevékenységre használja, mint amire való, veszélyes helyzetet okozhat. Szerviz Elektromos szerszáma javítását bízza szakemberre, aki eredeti pótalkatrészt használ. Így biztosíthatja, hogy az elektromos szerszám biztonsági színvonala ugyanolyan legyen, mint a javítás eltt volt. FZP 2030 E Biztonsági utasítások | A frész leírása 63 HU Tárolás a szerszámot csak a felhelyezett védfedéllel szállítsa vagy tárolja mieltt a szerszámot elteszi, gondosan tisztítsa meg, és végezze el a szükséges karbantartást szállítás eltt gondoskodjon róla, hogy ne szökjön az olaj, és a szerszám ne sérüljön vagy ne okozhasson balesetet 4. A FRÉSZ LEÍRÁSA 1. A kábelvezeték biztonsági fogantyúja 2. Nyílás a kábel rögzítésére 3. Hátsó fogantyú 4. Elüls fogantyú 5. Biztonsági fék 6. Láncfeszít csavar 7. A lánckerék fedelének rögzítcsavarja 8. Lánc 9. Lemez 10. A lánckerék fedele 11. Az olajtartály dugója 12. Fkapcsoló 13. A fkapcsoló biztosító gombja 14. Olajszint ellenrz nyílás 1. ábra A csomag tartalma: Elektromos frész, 40 cm-es lemez, lánc, manyag lemezfedél, szerelkulcs. ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 64 A vezetlemez és a lánc felszerelése 5. A VEZETLEMEZ ÉS A LÁNC FELSZERELÉSE FIGYELEM! A láncfrészt ki kell húzni a hálózatból. FIGYELEM! A lánc felszerelésekor és ellenrzésekor mindig használjon védkesztyt, nehogy a lánc éles pengéi sérülést okozzanak. 2. ábra A biztonsági fék karját (1. ábra 5. pont) ki kell biztosítani (húzza a fels fogantyú irányába) Lazítsa ki a lánckerék fedelét rögzít csavart (1. ábra 7. pont), és vegye le a lánckerék fedelét (1. ábra 10. pont) Tegye fel a láncot a lánchajtó kerékre (2. ábra, 1. pont), majd tegye fel a lemezt a vezetcsavarra (2. ábra, 2. pont), és illessze a láncot a lemez vájatába. FIGYELEM! Figyeljen a lánc helyes felrakására, az iránynak meg kell felelnie a láncon és a lemezen feltüntetett nyilaknak. 3. ábra Helyezze fel a lánckerék fedelét, és a fedél rögzítcsavarja segítségével rögzítse. (3. ábra) A csavart ne húzza be teljesen, mert akkor nem lehet továbbfeszíteni a láncot Feszítse tovább a láncot a feszítcsavarral (3. ábra 1 1. pont). A feszítéshez tartani kell a láncrendszer fedelének 4. ábra csavarját (ld. 5. ábra) FIGYELEM! A lánc akkor van megfelelen megfeszítve, ha a láncot le tudja emelni a vezetlemezrl, és a magassága vízszintes állásban a vezetlemez közepén 3 - 4 mm. FZP 2030 E A frész tartályának feltöltése olajjal | A frész használata 65 HU 6. A FRÉSZ TARTÁLYÁNAK FELTÖLTÉSE OLAJJAL FIGYELEM! Az új láncnak egy kis bejáratási idre van szüksége, ez mintegy 5 percig tart. Ebben a fázisban nagyon fontos a lánc olajozása. Miután ez az id eltelt, ellenrizze a lánc feszességét, és ha szükséges, végezze további beállításokat. A szállított frész olajtartálya üres. A frész els használata eltt töltse fel a tartályt olajjal. Kizárólag láncken olajat használjon Csavarozza le a töltnyílás tetejét (1. ábra 11. pont). Öntsön a tartályba olajat (ügyeljen rá, hogy az olaj a tartály feltöltése közben ne szennyezdjön). Csavarozza vissza a töltnyílás tetejét FIGYELEM! Ne használjon használt vagy feldolgozott olajat, mert károsíthatja az olajszivattyút. Kizárólag láncken olajat használjon 7. A FRÉSZ KEZELÉSE A hosszabbító kábel rögzítése. FIGYELEM! Ha ezzel a láncfrésszel dolgozik, csak küls használatra szánt hosszabbító kábelt használjon. A hosszabbító kábel keresztmetszete legalább 1,5 mm2 legyen. A láncfrész biztonságos mködtetése érdekében a vezetéket rögzíteni kell. A vezetéket kb. 20 cm-re a konnektortól hajlítsa meg. A hajlatot dugja át a hátsó fogantyú nyílásán (1. ábra 2. pont), és rögzítse a kampóhoz. (1. ábra, 1. pont) FIGYELEM! Ha 30 m-nél hosszabb hosszabbító kábelt használ, a láncfrész teljesítménye csökken Bekapcsolás / Kikapcsolás FIGYELEM! Az elektromos hálózat feszültségének azonosnak kell lennie a frész teljesítménycímkéjén feltüntetett feszültséggel. FIGYELEM! Indításkor és munka közben stabilan, két kézzel fogja a frészt Bekapcsolás Nyomja meg a kapcsoló biztonsági gombját, ami a fkapcsoló felett balra található (1. ábra 13. pont), és aztán nyomja meg a fkapcsolót (1. ábra 12. pont). A bekapcsolás után a frész maximális fordulatszámon kezd mködni. FIGYELEM! Ha nem indul el a láncfrész, engedje el a fékkart (1. ábra 5. pont). ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 66 A frész használata | A láncfék Kikapcsolás Engedje el a fkapcsolót (1. ábra 12. pont). FIGYELEM! A frész biztonsági motorfékkel van ellátva, ami a fkapcsoló elengedése után azonnal megállítja a láncot. Amennyiben a lánc a kapcsoló elengedése után nem áll meg azonnal, sürgsen vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. A lánc olajozásának ellenrzése FIGYELEM! Tartsa be a biztonsági intézkedéseket, és akadályozza meg, hogy a vezetlemez érintkezzen a terület felületével. Biztonságosan használja ezt a szerszámot, és tartsa be a földtl a 20 cm-es minimális távolságot. A munka megkezdése eltt ellenrizze a lánc olajozását, és az olaj mennyiségét a frész tartályában. Kapcsolja be a frészt, és tartsa a föld felett. Ha növekv olajfoltokat lát, a frész olajozása megfelel. Ha a földön nincsenek olajfoltok, tisztítsa meg az olajkivezet nyílást, a láncfeszít fels nyílását és az olajvezetéket, vagy vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. 8. A LÁNCFÉK Ez a frész automatikus fékkel van ellátva, amely megállítja a láncot, ha a frész mködés közben visszaüt. A fék automatikusan bekapcsol, amint a tehetetlenségi er a fékszekrény belsejében lév súlyra hatni kezd. A láncfék kézzel is aktiválható, ha a fékkart (1. ábra 5. pont) lefelé tolja a vezetlemez felé. A fék aktiválása 0,12 másodpercen belül megállítja a lánc mozgását. A fék mködésének ellenrzése. A frész minden használata eltt ellenrizze, megfelelen mködik-e a fék. Tegye a frészt mködés közben a földre, és 1 - 2 másodpercig hagyja menni maximális fordulatszámon. Tolja a fékkart (1. ábra 5. pont) elre. A láncnak azonnal meg kell állnia. FIGYELEM! Ha a lánc lassan áll meg vagy egyáltalán nem, ne használja a frészt, és vegye fel a kapcsolatba a szakszervizzel. Ha szeretné a féket kiengedni, húzza a fékkart a fels fogantyú (1. ábra 4. pont) felé, míg meghallja a blokkolás kiengedésére jellemz hangot. FIGYELEM! Bizonyosodjon meg róla, hogy a láncfék mködése rendben van. A megfelelen mköd láncfék megvédi a visszaütés okozta véletlen sérüléstl. Amennyiben a fék nem mködik megfelelen, a beállítását vagy javítását bízza szakszervizre. FZP 2030 E A láncfék | A lánc feszességének beállítása | A láncfrész használata | Vágás 67 HU 9. A LÁNC FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM! A mködés során a magas h hatására a lánc megnyúlhat. A hosszabb lánc kiszabadulhat, és lecsúszhat a vezetlemezrl. FIGYELEM! Ez a frész láncfeszít rendszerrel van felszerelve, ami nem igényli semmilyen szerszám használatát. Lazítsa ki a lánckerék fedelét rögzít csavart (1. ábra 7. pont). Bizonyosodjon meg róla, hogy a lánc be van illesztve a vezetlemez vezetvájatába. A lánc feszít csavarját (1. ábra 6. pont) az óramutató járásával megegyez irányba csavarva megfeszíti a láncot (4. ábra) A helyesen megfeszített láncot a vezetlemezrl vízszintes állásban a vezetlemez közepén nagyjából 3 - 4 mm magasságba fel tudja emelni. Húzza meg a lánckerék fedelét rögzít csavart (1. ábra 7. pont). FIGYELEM! A láncot ne feszítse meg túlságosan. A felmelegedett lánc túlzott megfeszítése túlzott feszességet okoz kihlés után. 10. A LÁNCFRÉSZ HASZNÁLATA Mieltt bármilyen munkába belefog, alaposan ismerkedjen meg a láncfrész használatára vonatkozó biztonsági elírásokkal. Javasoljuk, hogy gyakoroljon hulladékfán. Így megismerheti a frész mködési paramétereit is. Mindig tartsa be a biztonsági elírásokat. Ezt a láncfrészt csak fa vágásához használja. Más anyag vágása tilos. A rezgés intenzitása és a visszaütés a vágott fa típusától függ. Ezt a frészt ne használja emelkarként, tárgyak áthelyezésére vagy szétszedésére. Ha a lánc becsípdik a vágott anyagba, kapcsolja ki a frészt, és verjen be a vágatba egy fa- vagy manyagéket, hogy a lánc kiszabaduljon. Kapcsolja be újra a frészt, és óvatosan kezdjen vágni. 11. VÁGÁS FIGYELEM! Mieltt folytatja, olvassa el a "Biztonsági elírások" fejezetet. Javasoljuk, hogy elször kisebb hasábokon gyakoroljon. Így megismerkedik a frésszel. Mindig tartsa be a biztonsági utasításokat. A láncfrészt csak fa vágására szabad használni. Más anyagot vágni tilos. A rezgés és a visszaütés anyagonként különbözik. A frészt ne használja tárgyak felemelésére, áthelyezésére vagy széttörésére. Tilos a frészhez a mszaki dokumentációban feltüntetettektl eltér alkatrészeket vagy készítményeket csatlakoztatni. A frészt nem kell a vágatba nyomni. Ha a motor teljes sebességgel megy, a frészt csak enyhén nyomja. Ha a lánc megakad a vágatban, ne próbálja húzással kiszabadítani, hanem feszítse szét a vágatot egy ékkel vagy bottal. ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 68 Vágás Biztonsági fék (védelem visszaütés ellen) Ez a frész láncfékkel van ellátva, ami, ha megfelelen mködik, megállítja a láncot, amint a frész visszaüt. A láncfék mködését a frész minden használata eltt ellenrizni kell. A frészt 1 - 2 másodpercre kapcsolja be telkes sebességen, majd hajtsa le az elüls védfedelet. A láncnak azonnal meg kell állnia, miközben a motor teljes fordulatszámon van. Ha a lánc lassan áll meg vagy egyáltalán nem, vegye fel a kapcsolatba a szakszervizzel. Rendkívül fontos, hogy minden használat eltt ellenrizze a láncfék mködését és a lánc köszörültségi állapotát, hogy gondoskodjon a frész megfelel biztonsági állapotáról visszaütéskor. Ha eltávolítja a biztonsági tartozékot, helytelenül végzi a karbantartást vagy nem megfelel lemezt vagy láncot használ, súlyos balesetveszélynek teszi ki magát visszaütés esetén. Favágás Amikor a fa dlési irányáról dönt, vegye figyelembe a szél irányát, a fa hajlását, és az ágak helyzetét, és mérlegeljen minden más tényezt, mieltt belefog a munkába. A fa körüli területet tegye szabaddá, akadálymentessé, hogy stabilan tudjon állni. A menekül útvonal járható legyen. A törzs átmérjének harmadáig tegyen egy ék formájú bevágást arról az oldalról, amerre a fát dönteni szeretné. (ld. Favágás ábra, 1. pont) A másik oldalról végezzen egy elválasztó vágást az ék formájú bevágás szintje alatt. (ld. Favágás ábra, 2. pont) A fa az ék formájú bevágás irányába fog dlni. (ld. Favágás ábra, 3. pont) Favágás FIGYELEM! Favágáskor figyelmeztesse az esetleges veszélyre a környéken tartózkodó személyeket. A favágás gyakorlatot igényel, és megfelel tapasztalat nélkül nem javasoljuk végezni. Hasábok aprítása FIGYELEM! Mindig álljon stabilan. Ne lépjen rá a hasábokra. FIGYELEM! A munka megkezdése eltt bizonyosodjon meg róla, hogy minden alkatrész a helyén van, és minden csavar és anya meg van húzva. A vágott hasáb elgurulhat. Különösen ha lejtn aprít, mindig a vágott hasáb felett álljon. Elzze meg a frész visszaütését azzal, hogy követi a "Biztonsági utasítások" fejezetben leírt instrukciókat. A munka megkezdése eltt mérje fel az aprítandó törzs meghajlását okozó er irányát. Az utolsó vágást mindig ellenkez irányból ejtse meg, mint amerre a hajlító er hat, nehogy beakadjon a lemez a vágatba. A frészt csak úgy vigye máshová, ha a motor ki van kapcsolva, a védfedél pedig óvja a lemezt. FZP 2030 E Vágás | A szerszám tisztítása és karbantartása 69 HU Földön fekv hasáb Vágja át a közepéig, majd fordítsa meg, és vágja tovább a másik oldala fell. Föld fölött lév hasáb Az "A" részben vágja alulról a hasáb harmadáig, majd fejezze be a vágást felülrl. A "B" részben vágja felülrl a hasáb harmadáig, majd fejezze be a vágást alulról. Kidlt fa legallyazása Elször állapítsa meg, merre hajlanak az ágak. Aztán tegyen egy kezdvágást a hajlás oldaláról, majd fejezze be a vágást az ellenkez oldalról. FIGYELEM! A meghajlott ág kicsapódhat. 12. A SZERSZÁM TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA A láncfrész testének tisztítása Tartsa a láncfrész testét tisztán. A tisztításhoz puha, szappanos oldatban megnedvesített rongyot használjon. Ezzel a ronggyal óvatosan tisztítsa meg a láncfrész testét. A vezetlemez karbantartása A vezetlemez legtöbb hibája az aránytalan elhasználódás következménye. Az aránytalan elhasználódást többnyire az okozza, hogy nem megfelel a lánc élezése és mélységhatároló beállítása. A vezetlemez vájata A lemez aránytalan elhasználódása következtében a vezetvájat kitágul (ld. Ábra). Ennek eredménye a lánc zörgése és a szegecsek kiesése. A frésszel Vezetlemez nem lehet egyenesen vágni. Ilyen esetben cserélje ki a vezetlemezt újra. A lánc élezése eltt mindig ellenrizze a vezetlemez állapotát. Az elhasználódott vagy meghibásodott lemez használata nagyon veszélyes. Az elhasználódott vagy meghibásodott lemez használata a lánc meghibásodásához Normál vezetlemez Aránytalanul elhasznált vezetlemez vezet. Ilyen szerszámmal vágni jóval nehezebb és fárasztóbb. ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 70 A szerszám tisztítása és karbantartása | A frészlánc élezése A vezetlemez normál karbantartása Szerelje le a vezetlemezt a láncfrész testérl. A vezetlemez vájatából rendszeresen távolítsa el a frészport. A tisztításhoz használjon kaparót vagy drótot. Az olajos vájatot minden munkanap befejezése után tisztítsa meg. A vezetlemezt cserélje ki, ha: · ha elferdült vagy megrepedt · ha a vájat súlyosan sérült vagy elhasználódott Megjegyzés: A vezetlemez kicserélésekor a jelen kézikönyv utasításai szerint járjon el. A megfelel lemeztípust megtalálja a mszaki adatok áttekintésében. 13. A FRÉSZLÁNC ÉLEZÉSE A frészláncot tartsa élezve. A vágás sokkal gyorsabb és mindenek eltt biztonságosabb lesz. A tompa lánc gyorsítja a lánckerék, a lánc és a meghajtó elhasználódását. Ha a frészt nyomnia kell, és vágáskor csak frészpor és pár forgács látható, azt jelenti, hogy a lánc tompa. Javasoljuk, hogy ehhez lépjen kapcsolatba a szakszervizzel A frészlánc élezéséhez elengedhetetlen felszerelés Kerek reszel ld. mszaki paraméterek specifikációja Mélységhatároló Reszelsablon Satu Közepes méret lapos reszel A lánc szemeinek élezése Használja a reszelésvezett 30° szög alatt (A jel, ld. ábra). Állítsa a frészlánc feszességét a megfelel szintre. Rögzítse a vezetlemezt a satuba, hogy a lánc stabil pozícióban legyen. Megjegyzés: Magát a láncot ne fogja be. Nyomja be a vezetben lév kerek reszelt a fels lemez és láncon lév mélységhatároló közti vájatba. A láncnak mind a fels lemezt, mind a mélységhatárolót érintenie kell (ld. ábra). Megjegyzés: Csiszolja a vezetlemez közepét. Megjegyzés: Az ábrán látja a reszelsablon elhelyezkedését, és a lánc baloldalán lév szemek csiszolását. Helyezze a reszel vezetjét megfelel szögbe (A jel, ld. ábra). Bizonyosodjon meg róla, hogy a 30° jel a vezetn egy vonalban van a vezetlemez közepével. Így biztos lehet benne, hogy 30°-os szög alatt fog reszelni. FZP 2030 E A frészlánc élezése | A frészlánc cseréje 71 HU Reszelje a fogat belülrl kifelé (B irányba, ld. ábra), amíg éles nem lesz. Csak ebbe az irányba reszeljen. Megjegyzés: A fog élezéséhez elég két vagy három húzás a reszelvel. A mélységhatároló reszelése A lánc fogainak élezése azt eredményezi, hogy a mélységhatároló toleranciája csökken. Minden második vagy harmadik élezés után módosítani kell a mélységhatároló beállítását. 3 Helyezze el a mélységhatároló beállító szerszámot (ld. ábra 1. pont) stabilan két fog fels élén. Bizonyosodjon meg róla, hogy a szerszám vájata beilleszkedett a mélységhatároló vájatába (ld. ábra 2. pont) Használja a közepes méret lapos reszelt (ld. ábra 3. pont). 1 Reszelje a mélységhatárolót (ld. ábra 4. pont) a mélységhatároló-beállító szerszám szintjéig. Vegye le a mélységhatároló beállító szerszámot. A lapos reszel segítségével kerekítse le a mélységhatároló elüls élét (ld. ábra). A köszörülés során tartsa be az elírt értékeket (ld. ábra 5. pont). Megjegyzés: Néhány kézi élezést követen adja be a frészláncot a szakszervizbe élezni, vagy élezze meg speciális élezgéppel. Ezzel újra egyenletesség teheti minden fog élét. 4 2 5 0,6 mm 14. A FRÉSZLÁNC CSERÉJE FIGYELEM! A frészlánc kicserélésekor se a láncfrészt, se a vezetlemezt ne fogja be satuba. A láncot mindig cserélje ki, ha a fogai túlságosan elhasználódtak, és nem lehet megélesíteni, vagy ha a lánc elpattan. Csak eredeti, a jelen használati útmutatóban feltüntetett specifikáció szerinti tartalékláncot használjon. A lánc cseréjekor mindig cserélje ki a lánckerék fogaskerekét is. Ezzel biztosíthatja, hogy a lánc megfelel pozícióban lesz mozgás közben. (Megjegyzés: A megfelel típusú lánc és fogaskerék specifikációját megtalálja a mszaki adatok áttekintésében.) ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HU 72 A frészlánc cseréje | Tárolás Lazítsa ki és vegye ki a vezetlemez csavarját. Vegye le a lánckerék fedelét. Vegye le a frészláncot. Forgassa el az új láncot a fogaskerék körül, aztán a vezetlemez fels vájata mentén, majd a vezetlemez hegye körül. Megjegyzés: Bizonyosodjon meg róla, hogy a lánc vágófogai megfelel irányba néznek. A láncot úgy helyezze el, hogy a fogak a lemez fels oldalán a lemez elüls pereme felé nézzenek (ld. ábra). Mieltt a lánckerék fedelét a helyére teszi, ellenrizze, hogy a láncfeszít szabályozó hegye a vezetlemez szabályozó nyílásába van dugva. Helyezze vissza a lánckerék fedelét a frésztestre. Rögzítse a lánckerék fedelét a vezetlemez csavarjával. FIGYELEM! A csavart csak kézzel húzza meg. Állítsa be a frészlánc feszességét. Húzza de teljesen a vezetlemez csavarját. FIGYELEM! Bizonyosodjon meg róla, hogy a frészláncot nem fordított irányban helyezte a vezetlemezre. Ellenkez esetben a frész ersen rezegni fog, és nem vág. 15. TÁROLÁS Abban az esetben, ha több, mint 30 napig nem használja a frészt, a következképpen járjon el. Ürítse ki az olajtartályt. Vegye le és tisztítsa meg a vezetlemezt és a láncot. A vezetlemezt és a láncot áztassa be petróleumalapú tisztítóoldatba vagy szappanos vízbe. Majd szárítsa meg a vezetlemezt és a láncot. Tegye a láncot egy olajos edénybe. Ezzel megelzi a rozsdásodását. A vezetlemezt enyhén törölje át olajjal. A láncfrész testét törölje meg ronggyal. A tisztításhoz puha, szappanos oldatban megnedvesített rongyot használjon. A láncfrészt tárolja · magas polcon vagy zárt helyen, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá · száraz helyen FZP 2030 E Mszaki adatok | Megsemmisítés 73 HU 16. MSZAKI ADATOK Teljesítmény Feszültség/frekvencia A lánc osztása A vezetvájat szélessége Láncszemek száma A lemez hossza A reszel átmérje Vágási sebesség Az olajtartály kapacitása Tömeg (lemezzel és lánccal) Zajszint LWA Rezgés (k=1,5) Eredeti nyelv felhasználói kézikönyv. 2400 W 230 V - 240 V / 50 Hz 3/8" 1,3 mm 56 szem 40 cm 4 mm 13 m/s 170 ml 5,3 kg 107 dB(A) 4,695m/s2 // 5,682m/s2 17. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladékgyjt helyre helyezze el. A gép és tartozékai különböz anyagokból, pl. fémbl és manyagból készültek. A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyjthelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a mszaki jellemzkben elzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. ELEKTROMOS FRÉSZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Spis treci 75 PL Pilarka elektryczna INSTRUKCJA OBSLUGI SPIS TRECI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZESTWA ................................................................................................................76 2. SYMBOLE .........................................................................................................................................................................77 3. WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA............................................................................................................................79 4. OPIS PILARKI ..................................................................................................................................................................81 5. INSTALACJA PROWADNICY I LACUCHA .....................................................................................................82 6. DOLEWANIE OLEJU DO ZBIORNIKA PILARKI .................................................................................................83 7. OBSLUGA PILARKI .......................................................................................................................................................83 8. HAMULEC LACUCHA.............................................................................................................................................84 9. REGULACJA NAPICIA LACUCHA..................................................................................................................85 10. OBSLUGA PILARKI LACUCHOWEJ ..................................................................................................................85 11. CICIE ...............................................................................................................................................................................85 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE NARZDZIA..................................................................................................87 13. OSTRZENIE LACUCHA PILARKI ..........................................................................................................................88 14. WYMIANA LACUCHA PILARKI...........................................................................................................................89 15. PRZECHOWYWANIE...................................................................................................................................................90 16. DANE TECHNICZNE .................................................................................................................................................... 91 17. UTYLIZACJA....................................................................................................................................................................91 PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 76 Ogólne zasady bezpieczestwa 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZESTWA Wane ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa Ostronie rozpakuj produkt, zwracajc przy tym uwag, aby nie wyrzuci adnej czci materialu opakowaniowego przed zidentyfikowaniem wszystkich elementów produktu. Przechowuj wyrób w suchym miejscu z dala od dzieci. Przeczytaj wszystkie ostrzeenia i wskazówki. Nieprzestrzeganie ostrzee i wskazówek moe spowodowa poraenie prdem elektrycznym, poar lub cikie obraenia. Opakowanie Wyrób zostal umieszczony w opakowaniu chronicym go przed uszkodzeniem podczas transportu. Opakowanie to jest surowcem i dlatego podlega recyklingowi. Instrukcja obslugi Zanim rozpoczniesz prac z urzdzeniem, przeczytaj nastpujce zasady bezpieczestwa i wskazówki dotyczce uytkowania. Zapoznaj si z elementami sterowania i prawidlowym uyciem urzdzenia. Instrukcj naley starannie zachowa do wgldu. Co najmniej w okresie gwarancyjnym zalecamy zachowanie oryginalnego opakowania lcznie z wewntrznym materialem opakowaniowym, dokument kasowy i kart gwarancyjn. W razie transportu zapakuj maszyn z powrotem do oryginalnego pudelka dostarczonego przez producenta, zapewniajc w ten sposób maksymaln ochron produktu podczas ewentualnego transportu (np. przeprowadzki lub wysylki do serwisu). Uwaga: Jeli przekazujesz maszyn innym osobom, przeka j razem z instrukcj. Przestrzeganie zalczonej instrukcji obslugi stanowi podstaw prawidlowego uycia urzdzenia. Instrukcja obslugi zawiera równie wskazówki dotyczce obslugi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody powstale na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZP 2030 E 2. SYMBOLE Symbole 77 PL Nie naraaj narzdzia na dzialanie deszczu. Przed uyciem narzdzia dokladnie przeczytaj instrukcj obslugi. W razie uszkodzenia kabla zasilajcego natychmiast odlcz urzdzenie od ródla zasilania. Podczas pracy naley zawsze korzysta z kasku ochronnego, okularów ochronnych i ochronników sluchu. Uwaaj na niebezpieczestwo odbicia wstecznego. PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 78 Symbole ZAGROENIE! Nie uruchamiaj narzdzia, jeli w pobliu znajduj si dzieci, inne osoby lub zwierzta. Podczas pracy naley uywa rkawic ochronnych. Uywaj mocnego izolacyjnego obuwia roboczego. Uywaj rodków ochrony sluchu. Narzdzie trzymaj obiema rkami! Przed rozpoczciem konserwacji wyjmij wtyczk kabla zasilajcego z gniazdka. FZP 2030 E Zalecenia dotyczce bezpieczestwa 79 PL 3. WSKAZÓWKI BEZPIECZESTWA UWAGA! Zapoznaj si ze wszystkimi poleceniami ostrzegawczymi i poleceniami dotyczcymi bezpieczestwa oraz z zaleceniami dotyczcymi obslugi narzdzia. UWAGA! Nieprzestrzeganie zalece ostrzegawczych oraz polece dotyczcych bezpieczestwa moe by przyczyn poraenia prdem elektrycznym, wybuchu poaru lub powanych obrae. UWAGA! Wszystkie polecenia ostrzegawcze oraz zalecenia dotyczce bezpieczestwa naley zachowa do uytku w przyszloci. Uwaga: Poprzez termin ,,elektronarzdzie" rozumie si we wszystkich poniszych zaleceniach ostrzegawczych elektronarzdzie zasilane (poprzez elastyczny kabel) z sieci. Bezpieczestwo rodowiska pracy Utrzymuj porzdek i zapewnij odpowiednie owietlenie miejsca pracy. Balagan i ciemne obszary w miejscu pracy bywaj przyczyn wypadków. Nie korzystaj z elektronarzdzia w rodowisku zagraajcym wybuchem, w którym znajduj si latwopalne ciecze, gazy lub pyl. Podczas uywania elektronarzdzia dochodzi do iskrzenia, co moe spowodowa zapalenie pylu lub oparów. Nie dopu, aby dzieci lub osoby trzecie zblialy si do pracujcego elektronarzdzia. Jeli Twoja praca bdzie zaklócana, moesz straci panowanie nad narzdziem. Bezpieczestwo pracy z elektronarzdziem Upewnij si, e wtyczka elastycznego kabla elektronarzdzia pasuje do gniazdka sieciowemu. Nigdy nie dokonuj adnych przeróbek wtyczki. Do narzdzia posiadajcego uziemienie nie naley nigdy uywa zasilaczy gniazdkowych. Wtyczki nie poddane przeróbce i odpowiednie gniazdka zapobiegaj ryzyku poraenia prdem elektrycznym. Unikaj kontaktu ciala z uziemionymi elementami, takimi jak np. rury, kaloryfery, kuchenki czy lodówki. Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym wzrasta, kiedy Twoje cialo jest w kontakcie z ziemi. Nie naraaj elektronarzdzia na oddzialywanie deszczu, wilgoci lub substancji mokrych. Jeli do elektronarzdzia przedostanie si woda, wzrasta niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym. Elastycznego kabla nie naley uywa do innych celów. Nigdy nie przeno ani nie pocigaj elektronarzdzia za przewód ani nie wycigaj wtyczki z gniazdka poprzez pocignicie za kabel. Chro przewód przed wysok temperatur, tluszczem, ostrymi krawdziami i poruszajcymi si czciami. Uszkodzone lub spltane przewody podwyszaj ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Jeli elektronarzdzie jest uywane w warunkach zewntrznych, skorzystaj z przedluacza odpowiedniego do uytku na zewntrz. Korzystanie z przedluacza przeznaczonego do uytku na zewntrz zapobiega ryzyku poraenia prdem elektrycznym. Jeli musisz uywa elektronarzdzia w wilgotnym rodowisku, wykorzystaj w obwodzie zasilajcym wylcznik rónicowo-prdowy (RCD). Uycie wylcznika rónicowo-prdowego (RCD) obnia ryzyko poraenia prdem elektrycznym. Uwaga: Termin ,,wylcznik rónicowo-prdowy" (RCD) moe zosta zastpiony przez pojcie ,,przerywacz ziemnozwarciowy" (GFCI) lub wylcznik samoczynny (ELCB). PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 80 Zalecenia dotyczce bezpieczestwa Bezpieczestwo osób Podczas pracy z elektronarzdziem postpuj ostronie, monitoruj swoj prac i zachowaj zdrowy rozsdek. Nie uywaj elektronarzdzia, jeli jeste zmczony, pod wplywem narkotyków, alkoholu lub leków. Krótka chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzdziem moe doprowadzi do powanych obrae. Podczas pracy stosuj rodki ochrony indywidualnej. Zawsze stosuj ochron wzroku. Pomoce ochronne, np. respirator, obuwie ochronne z powlok antypolizgow, twarde nakrycie glowy lub ochronniki sluchu, uywane odpowiednio do warunków pracy, obniaj niebezpieczestwo obrae osób. Unikaj przypadkowego uruchamiania narzdzia. Przed podlczeniem do ródla zasilania, przed wloeniem baterii, przed odloeniem do przechowania lub przenoszeniem urzdzenia upewnij si, e wylcznik uruchamiajcy jest nastawiony na pozycj wylczone. Przenoszenie urzdzenia z palcem umieszczonym na wylczniku lub podlczanie wtyczki z wlczonym wylcznikiem moe by przyczyn wypadków. Przed wlczeniem narzdzia usu wszystkie narzdzia do regulacji lub klucze. Narzdzia regulujce lub klucz pozostawione i podlczone do obracajcej si czci elektronarzdzia mog by przyczyn obrae osób. Pracuj tylko tam, gdzie moesz dosign z zachowaniem bezpieczestwa. Utrzymuj zawsze stabiln postaw i równowag. Dziki temu w nieoczekiwanych sytuacjach obsluga elektronarzdzia bdzie latwiejsza. No odpowiedni odzie. Nie uywaj lunej odziey ani biuterii. Zadbaj o to, aby Twoje wlosy, odzie i rkawice znajdowaly si w dostatecznej odlegloci od poruszajcych si czci. Lune ubrania, biuteria i dlugie wlosy mog zosta wcignite przez poruszajce si czci. Jeli masz moliwo podlczenia urzdzenia do odcigania pylu, upewnij si, e urzdzenie takie zostalo podlczone i jest prawidlowo uywane. Korzystanie z takich urzdze moe ograniczy ryzyko zwizane z zakurzeniem. Obsluga elektronarzdzia i jego konserwacja Nie przeciaj elektronarzdzi. Korzystaj wylcznie z narzdzi dostosowanych do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzdzie bdzie wykonywa prac lepiej i bezpieczniej z prdkoci, do której zostalo zaprojektowane. Nie korzystaj z elektronarzdzia, którego nie mona wlczy i wylczy za pomoc wylcznika. Kade elektronarzdzie, którego nie mona obslugiwa za pomoc wylcznika, jest niebezpieczne i musi zosta naprawione. Przed regulacj narzdzia, przed wymian akcesoriów lub jeli narzdzie nie jest uywane, wycignij wtyczk kabla zasilajcego z gniazdka. Te kroki zapobiegawcze obniaj niebezpieczestwo przypadkowego uruchomienia elektronarzdzia. Nieuywane elektronarzdzie przechowuj w miejscu niedostpnym dla dzieci i nie pozwól, by bylo ono uywane przez osoby, które nie zostaly zapoznane z jego obslug i niniejszymi poleceniami. Elektronarzdzie w rkach niewykwalifikowanych uytkowników jest niebezpieczne. Wykonuj konserwacj elektronarzdzia. Kontroluj regulacj poruszajcych si czci i ich mobilno, zwró szczególn uwag na pknicia, zlamane czci i wszelkie inne okolicznoci, które mog zagraa funkcjonalnoci elektronarzdzia. Jeli narzdzie jest uszkodzone, przed kolejnym uyciem dokonaj jego naprawy. Wiele wypadków jest spowodowanych na skutek niedostatecznej konserwacji elektronarzdzi. Narzdzia tnce naley utrzymywa ostre i czyste. W przypadku prawidlowo konserwowanych i ostrzonych narzdzi tncych istnieje mniejsze prawdopodobiestwo, e zahacz si o material czy zablokuj si i praca z nimi podlega latwiejszej kontroli. Elektronarzdzi, akcesoriów, narzdzi roboczych itd. naley uywa zgodnie z niniejsz instrukcj i w taki sposób, jaki jest zalecany dla konkretnych elektronarzdzi przy jednoczesnym uwzgldnieniu warunków pracy i rodzaju wykonywanej pracy. Uywanie elektronarzdzi do wykonywania innych czynnoci ni te, do których zostaly przeznaczone, moe prowadzi do powstania niebezpiecznych sytuacji. Serwis Naprawy elektronarzdzia naley powierzy wykwalifikowanej osobie korzystajcej z oryginalnych czci zamiennych. W ten sposób zostanie zapewniony taki sam poziom bezpieczestwa elektronarzdzia jak przed napraw. FZP 2030 E Zalecenia dotyczce bezpieczestwa | Opis pilarki 81 PL Przechowywanie narzdzie naley transportowa i przechowywa wylcznie z zaloon pokryw ochronn przed odloeniem narzdzia do przechowania naley przeprowadzi dokladne czyszczenie i konserwacj przed transportem narzdzia naley je zabezpieczy przed wyciekiem oleju, uszkodzeniem czy spowodowaniem obrae 4. OPIS PILARKI 1. Uchwyt zabezpieczajcy kabel doprowadzajcy 9. Prowadnica 2. Otwór zabezpieczenia kabla 10. Pokrywa kola lacuchowego 3. Uchwyt tylny 11. Korek zbiornika oleju 4. Uchwyt przedni 12. Wylcznik glówny 5. Hamulec zabezpieczajcy 13. Bezpiecznik wylcznika glównego 6. ruba napinania lacucha 14. Otwór kontroli poziomu oleju 7. ruba zabezpieczenia pokrywy kola lacuchowego 8. Lacuch Rys. 1 Zawarto opakowania: Pilarka elektryczna, prowadnica 40 cm, lacuch, plastikowa pokrywa prowadnicy, klucz montaowy. PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 82 Instalacja prowadnicy i lacucha 5. INSTALACJA PROWADNICY I LACUCHA UWAGA! Pilarka lacuchowa musi by odlczona od sieci elektrycznej. UWAGA! Podczas instalacji i dokonywania kontroli lacucha naley zawsze korzysta z rkawic ochronnych, aby unikn obrae spowodowanych przez ostrza lacucha. Rys. 2 Dwignia hamulca bezpieczestwa (rys. 1, punkt 5) musi by odblokowana (przycign w kierunku górnego uchwytu). Poluzuj rub zabezpieczenia pokrywy kola lacuchowego (rys. 1, punkt 7) i zdejmij pokryw kola lacuchowego (rys. 1, punkt 10). Naló lacuch na kolo lacuchowe napdowe (rys. 2, punkt 1), nastpnie naló prowadnic na rub prowadnicy (rys. 2, punkt 2) i umie lacuch w rowku prowadnicy. UWAGA! Upewnij si, e lacuch zaloono prawidlowo, kierunek musi odpowiada strzalkom na lacuchu i prowadnicy. Rys. 3 Naló pokryw kola lacuchowego i zabezpiecz je 1 za pomoc ruby zabezpieczajcej pokryw (rys. 3). Obr.4 Nie dokrcaj ruby do koca, uniemoliwialoby to napicie lacucha. Napnij lacuch za pomoc ruby napinajcej (rys. 3, punkt 1). Aby napi lacuch, naley przytrzyma rub pokrywy kola lacuchowego (por. rys. 5). UWAGA! Lacuch jest napity prawidlowo, jeli moesz go podnie z prowadnicy oraz jeli jego wysoko w pozycji poziomej wynosi porodku prowadnicy od 3 do 4 mm. FZP 2030 E Dolewanie oleju do zbiornika pilarki | Obsluga pilarki 83 PL 6. DOLEWANIE OLEJU DO ZBIORNIKA PILARKI UWAGA! Nowy lacuch wymaga dotarcia przez ok. 5 minut. Na tym etapie bardzo wane jest smarowanie lacucha. Po dotarciu sprawd napicie lacucha i jeli to konieczne, dokonaj jego regulacji. Pilarka jest sprzedawana z pustym zbiornikiem oleju. Przed pierwszym uyciem pilarki naley napelni zbiornik olejem. Korzystaj wylcznie z oleju przeznaczonego do smarowania biodegradowalnego. Odkr korek wlewu (rys. 1, punkt 11). Wlej olej do zbiornika (uwaaj, aby nie dopuci do zanieczyszczenia oleju podczas jego wlewania do zbiornika). Zakr korek wlewu. UWAGA! Nie korzystaj z oleju, który byl ju uywany lub poddany obróbce, poniewa mogloby doj do uszkodzenia pompki olejowej. Korzystaj wylcznie z oleju przeznaczonego do smarowania biodegradowalnego. 7. OBSLUGA PILARKI Zabezpieczenie przedluacza. UWAGA! Podczas pracy z t pilark korzystaj wylcznie z przedluaczy przeznaczonych do uytku na zewntrz. Przekrój poprzeczny przewodów przedluacza powinien wynosi co najmniej 1,5 mm2. Aby zapewni bezpieczn obslug tej pilarki lacuchowej, naley zabezpieczy kabel doprowadzajcy. Zegnij kabel doprowadzajcy w odlegloci ok. 20 cm od wtyczki. Przecignij zgicie przez otwór (rys. 1, punkt 2) w tylnym uchwycie i zabezpiecz go na haczyku (rys. 1, punkt 1). UWAGA! Jeli bdziesz korzysta z przedluacza o dlugoci ponad 30 m, dojdzie do obnienia mocy pilarki. Wlczanie / wylczanie UWAGA! Napicie w sieci elektrycznej musi by zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej pilarki. UWAGA! Podczas uruchamiania i podczas pracy naley trzyma pilark mocno obiema rkami. Wlczanie Wcinij przycisk zabezpieczajcy wylcznika, znajdujcy si na lewo ponad wylcznikiem glównym (rys. 1, punkt 13), a nastpnie wcinij wylcznik glówny (rys. 1, punkt 12). Po wlczeniu pilarka zacznie pracowa na maksymalnych obrotach. UWAGA! Jeli nie dojdzie do uruchomienia pilarki, zwolnij dwigni hamulca (rys. 1, punkt 5). PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 84 Obsluga pilarki | Hamulec lacucha Wylczanie Zwolnij wylcznik glówny (rys. 1, punkt 12). UWAGA! Pilarka jest wyposaona w hamulec zabezpieczajcy silnika, który zatrzymuje lacuch natychmiast po zwolnieniu wylcznika glównego. Jeli lacuch nie zatrzyma si natychmiast po zwolnieniu wylcznika, skontaktuj si bezzwlocznie z autoryzowanym serwisem. Kontrola smarowania lacucha UWAGA! Przestrzegaj zasad bezpieczestwa i nie dopu do kontaktu prowadnicy z powierzchni terenu. Uywaj tego narzdzia w bezpieczny sposób i przestrzegaj minimalnej odlegloci 20 cm od ziemi. Przed rozpoczciem pracy sprawd smarowanie lacucha oraz ilo oleju w zbiorniku pilarki. Wlcz pilark i trzymaj j ponad ziemi. Jeli zauwaysz powikszajce si plamy od oleju, oznacza to, e smarowanie lacucha nie przebiega prawidlowo. Jeli na ziemi nie ma adnych ladów oleju, oczy otwór wlewu oleju, górny otwór napinania lacucha i rozprowadzanie oleju lub skontaktuj si z autoryzowanym serwisem. 8. HAMULEC LACUCHA Ta pilarka jest wyposaona w automatyczny hamulec, który zatrzymuje lacuch w przypadku odbicia wstecznego podczas pracy narzdzia. Hamulec wlczy si automatycznie, kiedy zacznie oddzialywa sila bezwladnoci na ciarkach znajdujcych si wewntrz hamulca. Hamulec lacucha moe zosta równie uruchomiony rcznie, jeli dwignia hamulca (rys. 1, punkt 5) jest przesunita w dól w kierunku prowadnicy. Uruchomienie hamulca lacucha powoduje zatrzymanie ruchu lacucha w cigu 0,12 s. Kontrola dzialania hamulca. Przed kadym uyciem pilarki sprawd, czy hamulec dziala prawidlowo. Poló wlczon pilark na ziemi i pozwól, aby przez 1 do 2 sekund pracowala na maksymalnych obrotach. Wcinij dwigni hamulca (rys. 1, punkt 5) do przodu. Lacuch powinien si natychmiast zatrzyma. UWAGA! Jeli lacuch zatrzymuje si powoli lub nie zatrzymuje si w ogóle, nie uywaj pilarki i skontaktuj si z autoryzowanym serwisem. Jeli chcesz zwolni hamulec, przycignij dwigni hamulca w kierunku górnego uchwytu (rys. 1, punkt 4) tak, aby uslysze typowy dwik zwalniania blokady. UWAGA! Upewnij si, czy hamulec lacucha dziala prawidlowo. Prawidlowo dzialajcy hamulec lacucha stanowi ochron przed ewentualnymi obraeniami powstajcymi na skutek odbicia wstecznego. Jeli hamulec nie pracuje prawidlowo, powierz jego regulacj lub napraw autoryzowanemu serwisowi. FZP 2030 E Regulacja napicia lacucha | Eksploatacja pilarki lacuchowej | Cicie 85 PL 9. REGULACJA NAPICIA LACUCHA UWAGA! Podczas pracy lacuch pilarki ma tendencj do wydluania si na skutek oddzialywania podwyszonej temperatury. Dluszy lacuch moe si poluzowa i spa z prowadnicy. UWAGA! Ta pilarka jest wyposaona w system napinania lacucha nie wymagajcy uycia adnych narzdzi. Poluzuj rub zabezpieczajc pokryw kola lacuchowego (rys. 1, punkt 7). Upewnij si, e lacuch jest prawidlowo osadzony w rowku prowadnicy. Przekrcenie ruby napinajcej lacucha (rys. 1, punkt 6) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara spowoduje napicie lacucha (rys. 4). Prawidlowo napity lacuch mona unie porodku prowadnicy w pozycji poziomej na wysoko ok. od 3 do 4 mm). Dokr rub zabezpieczajc pokryw kola lacuchowego (rys. 1, punkt 7). UWAGA! Nie napinaj lacucha zbyt mocno. Zbyt mocne napicie rozgrzanego lacucha moe prowadzi do jego nadmiernego napicia po ostygniciu. 10. OBSLUGA PILARKI LACUCHOWEJ Przed rozpoczciem pracy przeczytaj dokladnie cz dotyczc przepisów bezpieczestwa dla osób obslugujcych pilarki lacuchowe. Zalecamy zdobycie dowiadczenia podczas pracy z drewnem odpadowym. W ten sposób zapoznasz si równie z parametrami eksploatacyjnymi tej pilarki. Zawsze przestrzegaj przepisów bezpieczestwa. Ta pilarka lacuchowa jest przeznaczona wylcznie do cicia drewna. Cicie innych materialów jest zakazane. Intensywno wibracji i typ odbicia wstecznego jest w przypadku tej pilarki uzaleniony od typu citego drewna. Nie uywaj tej pilarki lacuchowej jako dwigni do podnoszenia, przesuwania lub dzielenia materialu. Jeli dojdzie do zablokowania lacucha w citym materiale, wylcz pilark i wbij w szczelin, w której wykonywale cicie, drewniany lub plastikowy kolek w celu zwolnienia lacucha pilarki. Uruchom ponownie pilark i ostronie rozpocznij cicie. 11. CICIE UWAGA! Zanim zaczniesz czyta, zapoznaj si z rozdzialem,,Wskazówki bezpieczestwa". Zalecamy zdobycie dowiadczenia podczas cicia malych szczap. Dziki temu mona zapozna si z dzialaniem pilarki. Zawsze przestrzegaj zalece dotyczcych bezpieczestwa. Pilarki lacuchowej naley uywa wylcznie do cicia drewna. Zakaz cicia innych materialów. Wibracje i odbite wsteczne s inne w przypadku innych materialów. Pilarki nie naley uywa jako dwigni do podnoszenia, przemieszczania lub rozbijania obiektów. Zakaz dolczania do pilarki czci lub akcesoriów innych ni podane w dokumentacji technicznej. PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 86 Cicie Nie jest konieczne dociskanie pilarki do miejsca cicia. Kiedy silnik pracuje na pelnych obrotach, pilark wystarczy lekko dociska. Jeli dojdzie do zablokowania lacucha w miejscu cicia, nie próbuj go wyciga, ale poszerz miejsce cicia za pomoc klina lub dwigni. Hamulec bezpieczestwa (ochrona przed odbiciem wstecznym) Ta pilarka jest wyposaona w hamulec lacucha. Jeli dziala on prawidlowo, w przypadku odbicia wstecznego powoduje natychmiastowe zatrzymanie lacucha. Funkcjonalno hamulca lacucha naley sprawdzi kadorazowo przed uyciem pilarki. Uruchom pilark na pelne obroty na 1-2 sekundy, a nastpnie opu pokryw ochronn. Lacuch musi si natychmiast zatrzyma nawet podczas pracy silnika na pelnych obrotach. Jeli lacuch zatrzymuje si powoli lub nie zatrzymuje si wcale, skontaktuj si z autoryzowanym serwisem. Sprawdzenie funkcjonalnoci hamulca lacucha oraz stopnia naostrzenia lacucha przed kadym uyciem jest niezwykle wane po to, aby zapewni odpowiedni poziom bezpieczestwa obslugi pilarki w razie odbicia wstecznego. Usunicie elementów zabezpieczajcych, nieprawidlowa konserwacja czy korzystanie z nieodpowiedniej prowadnicy lub lacucha moe by w razie odbicia wstecznego przyczyn cikich obrae. Wycinka drzew Podejmij decyzj co do kierunku obalania drzewa uwzgldniajc kierunek wiatru, pochylenie drzewa i lokalizacj galzi. Przed rozpoczciem pracy rozwa równie wszystkie pozostale czynniki. Powierzchnia wokól drzewa musi by pusta, pozbawiona przeszkód i musi umoliwia przyjcie stabilnej pozycji. Droga ewakuacyjna musi by latwo dostpna. Wykonaj nacicie klinowe na glboko jednej trzeciej rednicy drzewa z tej strony, na któr ma by obalone drzewo. (por. rys. Wycinka, punkt 1). Po przeciwnej stronie dokonaj cicia oddzielajcego na poziomie ponad naciciem klinowym. (por. rys. Wycinka, punkt 2). Drzewo spadnie w kierunku nacicia klinowego. (por. rys. Wycinka, punkt 3). Wycinka drzew UWAGA! Podczas wycinki drzew poinformuj pozostale osoby znajdujce si w okolicy o potencjalnym niebezpieczestwie. Wycinka drzew wymaga praktyki. Nie zalecamy jej wykonywania bez odpowiedniego dowiadczenia. Cicie szczap UWAGA! Utrzymuj zawsze stabiln postaw. Nie stój na szczapach. UWAGA! Przed rozpoczciem pracy upewnij si, e wszystkie komponenty znajduj si na wlaciwym miejscu i e wszystkie nakrtki s dokrcone. cite kawalki szczapy mog odpada. W szczególnoci podczas cicia na zboczu naley sta zawsze ponad cit szczap. Aby zapobiec odbiciu wstecznemu pilarki, postpuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale ,,Wskazówki bezpieczestwa". Przed rozpoczciem pracy dokonaj oceny kierunku oddzialywania sily powodujcej zginanie citego pnia. Kocowe cicie wykonuj zawsze z odwrotnej strony, ni oddzialuje sila zgicia tak, aby nie doszlo do zaklinowania prowadnicy w naciciu. Przeno pilark wylcznie z wylczonym silnikiem i z prowadnic oslonit pokryw ochronn. FZP 2030 E Cicie | Czyszczenie i konserwacja narzdzia 87 PL Szczapa leca na ziemi Przetnij szczap do polowy, nastpnie przekr j i dokocz cicie z przeciwnej strony. Szczapa znajdujca si ponad ziemi W czci ,,A" dokonaj cicia od dolu do jednej trzeciej szczapy, a nastpnie dokocz cicie od góry. W czci ,,B" dokonaj cicia od góry do jednej trzeciej szczapy, a nastpnie dokocz cicie od dolu. Usuwanie galzi z obalonego drzewa Najpierw sprawd, w któr stron zgita jest gal. Nastpnie wykonaj pocztkowe cicie od strony zgicia, a potem dokocz cicie z przeciwnej strony. UWAGA! Zgita gal moe si odbi. 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE NARZDZIA Czyszczenie korpusu pilarki lacuchowej Utrzymuj korpus pilarki w czystoci. Podczas czyszczenia korzystaj z mikkiej cierki zamoczonej w roztworze mydla. Oczy dokladnie korpus pilarki za pomoc tej cierki. Konserwacja prowadnicy Najwicej problemów dotyczcych prowadnicy powstaje na skutek nierównomiernego zuycia. Rowek prowadnicy Do nierównomiernego zuycia dochodzi zazwyczaj w wyniku nieprawidlowego zaostrzenia lacucha i niewlaciwych ustawie ogranicznika zaglbienia. W przypadku nierównomiernego zuycia Prowadnica prowadnicy dochodzi do rozszerzenia rowka prowadzcego (por. Rysunek). Jego efektem jest pukanie lacucha i odpadanie nitów. Za pomoc pilarki nie mona wówczas wykonywa równych ci. W takim wypadku naley wymieni prowadnic na now. Przed ostrzeniem lacucha naley zawsze sprawdzi stan prowadnicy. Uywanie zuytej lub Standardowa prowadnica Prowadnica o nierównomiernym zuyciu uszkodzonej prowadnicy jest bardzo niebezpieczne. Na skutek uywania zuytej lub uszkodzonej prowadnicy dojdzie do uszkodzenia lacucha. Wykonywanie cicia za pomoc takiego narzdzia bdzie wyranie trudniejsze i bardziej wyczerpujce. PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 88 Konserwacja i czyszczenie narzdzia | Ostrzenie lacucha pilarki Standardowa konserwacja prowadnicy Zdejmij prowadnic z korpusu pilarki lacuchowej. Usuwaj regularnie trociny z rowka prowadnicy. Do czyszczenia uyj szpachelki lub drutu. Po zakoczeniu kadego dnia pracy wyczy rowki olejowe. Wymie prowadnic, jeli: · jest zgita lub pknita · ma mocno uszkodzony lub zuyty rowek Uwaga: Podczas wymiany prowadnicy postpuj zgodnie z zaleceniami podanymi w tej instrukcji. Informacje o prawidlowym typie prowadnicy znajdziesz w przegldzie danych technicznych. 13. OSTRZENIE LACUCHA PILARKI Utrzymuj lacuch pilarki ostry. Cicie bdzie dziki temu wyranie szybsze, a przede wszystkim bezpieczniejsze. Tpy lacuch zwiksza zuycie kola lacuchowego, prowadnicy, lacucha i napdu. Jeli musisz naciska na pilark, a podczas cicia tworz si wylcznie trociny i kilka wiórów, oznacza to, e lacuch jest tpy. W tej sytuacji zalecamy skontaktowanie z autoryzowanym serwisem. Wyposaenie niezbdne do ostrzenia lacucha pilarki Pilnik okrgly - por. specyfikacja parametrów technicznych Ogranicznik zaglbienia Prowadnica pilnika Imadlo Pilnik plaski redniej wielkoci Ostrzenie zbów lacucha Skorzystaj z prowadnika, aby dokona pilowania pod ktem 30° (znak A, por. rysunek). Wyreguluj napicie lacucha pily do prawidlowego poziomu. Przymocuj prowadnic do imadla, aby lacuch znajdowal si w stabilnej pozycji. Uwaga: Nie mocuj samego lacucha. Wcinij okrgly pilnik, wloony do prowadnicy, do rowka pomidzy górn blach a ogranicznikiem zaglbienia na lacuchu. Lacuch powinien dotyka zarówno górnej blachy, jak i ogranicznika zaglbienia (por. rysunek). Uwaga: Piluj porodku prowadnicy. Uwaga: Na rysunku pokazano umieszczenie prowadnicy pilnika i kierunek pilowania zbów po lewej stronie lacucha. Umie prowadnic pilnika pod wlaciwym ktem (znak A, por. rysunek). Sprawd, czy znak 30° umieszczony na prowadnicy pilnika jest wyrównany ze rodkiem prowadnicy. W ten sposób upewnisz si, e bdziesz pilowa pod ktem 30°. FZP 2030 E Ostrzenie lacucha pilarki | Wymiana lacucha pilarki 89 PL Piluj zb w kierunku od wewntrz na zewntrz (w kierunku B, por. rysunek), a bdzie ostry. Piluj wylcznie w tym kierunku. Uwaga: Do zaostrzenia zba powinny wystarczy dwa do trzech pocigni pilnikiem. Pilowanie ogranicznika zaglbienia Efektem ostrzenia zbów lacucha jest obnienie tolerancji ogranicznika zaglbienia. Po drugim lub trzecim ostrzeniu 3 konieczna jest regulacja ustawie ogranicznika zaglbienia. Przymocuj narzdzie sluce do regulacji ogranicznika zaglbienia (por. rys., punkt 1) do górnej krawdzi dwóch zbów. Upewnij si, e rowek narzdzia wpasowal si do rowka ogranicznika zaglbienia (por. rys., punkt 2.) 1 Skorzystaj z pilnika plaskiego o rednim rozmiarze (por. rys., punkt 3). Przypiluj ogranicznik zaglbienia (por. rys., punkt 4) do poziomu narzdzia slucego do regulacji ogranicznika zaglbienia. Zdejmij narzdzie sluce do regulacji ogranicznika zaglbienia. Za pomoc pilnika plaskiego zaokrglij krawd przedni ogranicznika zaglbienia (por. rysunek). Podczas pilowania przestrzegaj zalecanych wartoci (por. rys., punkt 5). Uwaga: Po wykonaniu kilku ostrze rcznych przeka lacuch pilarki do zaostrzenia w autoryzowanym serwisie lub zaostrz go za pomoc specjalnej maszyny do ostrzenia. Dziki temu dojdzie do odnowienia równomiernego zaostrzenia wszystkich zbów. 4 2 5 0,6 mm 14. WYMIANA LACUCHA PILARKI UWAGA! Podczas wymiany lacucha pilarki nie mocuj pily lacuchowej ani prowadnicy do imadla. Wymie lacuch za kadym razem, kiedy zby s zbyt mocno zuyte i nie mona ich zaostrzy lub jeli doszlo do pknicia lacucha. Korzystaj wylcznie z oryginalnego lacucha zgodnie ze specyfikacj zamieszczon w niniejszej instrukcji obslugi. Podczas wymiany lacucha wymie równie zbate kolo lacuchowe. Dziki temu zapewnisz prawidlow pozycj lacucha przy pracy. (Uwaga: Specyfikacja wlaciwego typu lacucha i kola zbatego jest zawarta w przegldzie danych technicznych.) PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI PL 90 Wymiana lacucha pilarki | Przechowywanie Odkr i zdejmij rub prowadnicy. Zdejmij pokryw kola lacuchowego. Zdejmij lacuch pilarki. Nawi nowy lacuch wokól kola zbatego, a nastpnie wzdlu górnego rowka prowadnicy oraz wokól kocówki prowadnicy. Uwaga: Upewnij si, e zby tnce lacucha s umieszczone w prawidlowym kierunku. Umie lacuch tak, aby zby na górnej stronie prowadnicy byly skierowane do przedniej krawdzi prowadnicy (por. rysunek). Przed umieszczeniem pokrywy kola lacuchowego we wlaciwej pozycji sprawd, czy kocówka regulujca napinanie lacucha jest wsunita do otworu regulujcego prowadnicy. Umie pokryw kola lacuchowego z powrotem na korpusie pilarki. Przymocuj pokryw kola lacuchowego za pomoc ruby prowadnicy. UWAGA! rub naley dokrca wylcznie rcznie. Wyreguluj napicie lacucha pilarki. Dokr rub prowadnicy. UWAGA! Upewnij si, e nie umiecile lacucha pilarki na prowadnicy w odwrotnym kierunku. W przeciwnym razie pilarka bdzie nadmiernie wibrowa i nie bdzie ci. 15. PRZECHOWYWANIE Jeli nie bdziesz korzysta z pilarki przez okres dluszy ni 30 dni, wykonaj nastpujce kroki. Oprónij zbiornik na olej. Zdejmij i wyczy prowadnic oraz lacuch. Zanurz prowadnic i lacuch w roztworze czyszczcym na bazie nafty lub w roztworze mydlanym. Nastpnie osusz prowadnic i lacuch. Umie lacuch w naczyniu z olejem. Zapobiega to jego korozji. Lekko nasmaruj prowadnic olejem. Wytrzyj korpus pilarki cierk. Podczas czyszczenia korzystaj z mikkiej cierki zamoczonej w roztworze mydla. Przechowuj pilark lacuchow · na wysokich regalach lub w pomieszczeniach zamknitych z dala od dzieci · w suchym miejscu. FZP 2030 E Dane techniczne | Likwidacja 91 PL 16. DANE TECHNICZNE Pobór mocy Napicie/czstotliwo Podzialka lacucha Szeroko rowka prowadzcego Liczba ogniw lacucha Dlugo prowadnicy rednica pilnika Prdko cicia Pojemno zbiornika oleju Waga (z prowadnic i lacuchem) Poziom mocy akustycznej LWA Wibracje (k=1,5) Instrukcja uytkownika w jzyku oryginalnym. 2400 W 230 V - 240 V / 50 Hz 3/8" 1,3 mm 56 ogniw 40 cm 4 mm 13 m/s 170 ml 5,3 kg 107 dB (A) 4,695m/s2 // 5,682m/s2 17. UTYLIZACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZCE GOSPODARKI ZUYTYM OPAKOWANIEM Zuyte opakowanie naley przekaza na miejsce wyznaczone do skladowania odpadu przez lokalny urzd. Maszyna i jej wyposaenie s wyprodukowane z rónych materialów, np. z metalu i plastiku. Uszkodzone czci naley odda do punktu selektywnej zbiórki. Szczególowych informacji udziela odpowiedni urzd. Zastrzegamy sobie moliwo dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. PILARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGIAdobe InDesign 17.0 (Windows) Adobe PDF Library 16.0.3