User Manual for PHILIPS models including: GC4560 Series, GC4560-07, Azur Steam Iron
Philips Azur Żelazko parowe, Silne uderzenie pary do 200 g, 2400 W, Stopa SteamGlide Plus, GC4541/20 : Amazon.pl: Dom i kuchnia
File Info : application/pdf, 2 Pages, 2.41MB
DocumentDocument2 www.philips.com/support 1 2 1x Press and hold EN Press and hold DE Gedrückt halten FR Maintenir enfoncé NL Ingedrukt houden DA Tryk og hold nede FI Paina NO Trykk og hold SV Håll intryckt IT Tenere premuto ES Mantener pulsado PT Manter premido RU TR Basip basili tutun KK PL Nacinij i przytrzymaj. CS Stisknte a podrzte EL BG HR Pritisnite i zadrzite ET Vajutage ja hoidke all nuppu HU Tartsa nyomva LT Paspauskite ir palaikykite LV Nospiediet un turiet nospiestu SL Pridrzite RO eine apsat SK Stlacte a podrzte SR Pritisnite i drzite UK KO TH SC TC MS Tekan dan tahan VI Nhn và gi ID Tekan dan tahan AR FA 1 2 3 1x 3 Auto shut off www.philips.com/support EN Automatic shut op for speci c types only DE Automatische Abschaltung (nur für bestimmte Gerätetypen) FR Fonction d'arrêt automatique pour certains modèles uniquement NL Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde typen DA Auto-sluk kun for nogle modeller FI Automaattinen virrankatkaisutoi- minto vain tietyissä malleissa NO Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer SV Automatisk avstängning (endast vissa modeller) IT Spegnimento automatico solo per modelli speci ci ES Función de desconexión automática: solo para modelos especí cos PT Desactivação automática apenas para tipos especí cos RU TR Sadece belirli modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu KK i i PL Automatyczne wylczanie tylko w przypadku wybranych modeli CS Funkce automatického vypnutí pouze pro nkteré typy EL BG HR Funkcija automatskog iskljucivanja samo za neke modele ET Automaatne väljalülitamine ainult teatud tüüpide puhul HU Automatikus kikapcsolás csak bizonyos típusoknál LT Automatinis issijungimas yra tik speci niuose modeliuose LV Automtiska izslgsans tikai atsevisiem modeiem SL Samodejni izklop samo pri dolocenih modelih RO Func ie de oprire automat numai la anumite modele SK Automatické vypnutie len pre urcité modely SR Funkcija automats- kog iskljucivanja samo za neke modele UK KO ( ) TH SC TC MS Pematian automatik untuk jenis tertentu sahaja VI Chc nng t ng ngt ch cho mt s kiu nht nh IN Fungsi mati otomatis hanya pada tipe tertentu 1 2 4 1 4 5 1 3 4 5 www.philips.com/support 6 months www.philips.com/support 6 www.philips.com/support 6 www.philips.com/support 2 3 5 2 3 1 JANU ARY FEBRU ARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTERMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER 2 4 5 3 6 7 8 9 10 EN Use Quick Calc DE Verwenden Sie die Quick Release once every 3 months to prolong the life of your iron. Do not perform the Quick Calc Release when the iron is hot. Do not pour water into the Quick Calc Release opening. Calc Release-Funktion einmal alle 3 Monate, um die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlängern. Führen Sie Quick Calc Release nicht durch, wenn das Bügeleisen heiß ist. Gießen Sie kein Wasser in die Quick Calc Release-Öpnung. FR Utilisez la fonction Quick Calc Release tous les 3 mois a n de prolonger la durée de vie de votre fer à repasser. N'exécutez pas la fonction Quick Calc Release lorsque le fer à repasser est chaud. Ne versez pas d'eau dans l'ouverture Quick Calc Release. NL Gebruik Quick Calc Release eens in de 3 maanden om de levensduur van uw strijkijzer te verlengen. Voer de Quick Calc Release niet uit als het strijkijzer heet is. Giet geen water in de Quick Calc Release-opening. DA Brug Calc Clean Release en gang hver tredje måned for at forlænge dit strygejerns levetid. Undlad at foretage Quick Calc Release, når strygejernet er varmt. Hæld ikke vand i Quick Calc Release-åbningen. FI Voit pidentää silitysraudan käyttöikää käyttämällä Quick Calc Release -toimintoa kolmen kuukauden välein. Älä käytä Quick Calc Release -toimintoa, kun silitysrauta on kuuma. Älä kaada vettä Quick Calc Release -toiminnon poistoaukkoon. NO Bruk rask kalkfjerning hver tredje for å forlenge levetiden på strykejernet. Ikke utfør rask kalkfjerning når strykejernet er varmt. Ikke hell vann i åpningen for rask kalkfjerning. TR Ütünüzün ömrünü uzatmak için 3 ayda bir Hizli Kireç Çözme ilevini kullanin. Ütü sicakken Hizli Kireç Çözme ilevini kullanmayin. Hizli Kireç Çözme bölmesine su doldurmayin. KK , 3 . , . . PL Aby przedluy okres eksploatacji CeallaczRkae,lekaosrezycsota3j z funkcji Quick miesice. Nie korzystaj z funkcji Quick Calc Release, gdy elazko jest gorce. Nie wlewaj wody do otworu Quick Calc Release. SV Använd snabbavkalkning en gång i kvartalet för att förlänga strykjärnets livslängd. CS Pouzívejte funkci Rychlé uvolnní vodního kamene jednou za 3 msíce a prodlouzíte zivotnost zehlicky. Utför inte snabbavkalkning när strykjärnet är varmt. Häll inte vatten i öppningen till snabbavkalkningen. IT Per prolungare la durata del ferro, utilizzare il Sistema rapido di pulizia anticalcare ogni 3 mesi. Funkci Rychlé uvolnní vodního kamene nepouzívejte, kdyz je zehlicka horká. Nelijte vodu do otvoru pro rychlé odstranní vodního kamene. EL Non utilizzare il Sistema rapido di pulizia anticalcare quando il ferro è caldo. Non versare acqua nell'apertura del Sistema rapido di pulizia anticalcare. 3 . ES Utilice la función de liberación rápida de la cal una vez cada tres meses para prolongar la vida útil de la plancha. . . BG No realice la liberación rápida de la cal cuando la plancha esté caliente. apertura de liberación rápida de la cal. 3 , No vierta agua en la . PT Utilize a função Quick Calc Release , uma vez a cada 3 meses para .................................................................. prolongar a vida útil do seu ferro. Não utilize a função Quick Calc . Release enquanto o ferro estiver quente. Não introduza água no canal HR Koristite Quick Calc Release da abertura Quick Calc Release. RU 3 , . , jednom svaka 3 mjeseca kako biste produzili vijek trajanja glacala. Nemojte koristiti Quick Calc Release dok je glacalo vrue. Nemojte ulijevati vodu u otvor Quick Calc Release. . ET Triikraua tööea pikendamiseks kasutage funktsiooni Quick Calc . Release iga 3 kuu järel. Ärge kasutage funktsiooni Quick Calc Release, kui triikraud on kuum. , Ärge valage Quick Calc Release'i ................................ avasse vett. HU Három havonta használja a Quick . Calc Release funkciót a vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében. KO 3 . Ne használja a Quick Calc Release funkciót, amikor a vasaló forró. Ne öntsön vizet a Quick Calc Release nyílásba. . . LT Nkaarutdopkeitretrgisremitnjeksaiulksi,ksaadlinim lygintuvas veikt ilgiau. Neatlikite greitojo kalki salinimo, kai lygintuvas karstas. Nepilkite vandens greitojo kalki salinimo ang. LV Izmantojiet Quick Calc Release funkciju ik pc 3 mnesiem, lai pagarintu gludeka kalposanas laiku. Neveiciet Quick Calc Release, ja gludeklis ir karsts. Nelejiet deni Quick Calc Release funkcijas atver. SL Funkcijo Quick Calc Release uporabite enkrat na vsake 3 mesece in tako podaljsajte zivljenjsko dobo likalnika. Funkcije Quick Calc Release ne uporabljajte, ko je likalnik vroc. V odprtino za funkcijo Quick Calc Release ne zlivajte vode. RO Folosete func ia de detartrare rapid o dat la 3 luni pentru a prelungi durata de via a erului de clcat. Nu efectua procesul de detartrare rapid atunci când erul este erbinte. Nu turna ap în ori ciul de detartrare rapid. SK Na predzenie zivotnosti svojej zCeahlclicRkeylepaosuezrívaazjtzea f3unmkecsiuiaQceu.ick Funkciu Quick Calc Release nepouzívajte, ke je zehlicka horúca. Nikdy nelejte vodu do otvoru Quick Calc Release. SR Koristite funkciju Quick Calc bisRteeleparsoedujezdilinvoemk u 3 meseca kako trajanja pegle. Ne koristite funkciju Quick Calc Release dok je pegla vrua. Nemojte da sipate vodu u otvor za funkciju Quick Calc Release. UK 3 , " TH 3 SC 3 TC 3 MS Gunakan fungsi Pelepas Kerak Pantas setiap 3 bulan untuk memanjangkan hayat seterika anda. Jangan lakukan proses Pelepas Kerak Pantas apabila seterika masih pbaunkaasa.nJaPnegleapnatsuKaenrgakkaPnaanitrakse. dalam VI S dng chc nng X Vôi hóa Nhanh 3 tháng mt ln kéo dài tui th bàn i ca bn. Không thc hin chc nng X Vôi hóa Nhanh khi bàn i ang nóng. Không nc vào l châm nc ca khay X Vôi hóa Nhanh. ID Gunakan Quick Calc Release satu kali setiap tiga bulan untuk memperpanjang usia setrika Anda. Jangan lakukan Quick Calc Release jika setrika masih panas. Jangan tuangkan air ke dalam lubang Quick Calc Release. 3 AR . . . 3 FA . GC4530 GC4560 series EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Mode d'emploi NL Gebruiksaanwijzing DA Brugervejledning FI Käyttöopas NO Brukerhåndbok SV Användarhandbok IT Manuale utente ES Manual del usuario PT Manual do utilizador RU TR Kullanim kilavuzu KK SR Korisnicki prirucnik PL Instrukcja obslugi UK CS Pírucka pro uzivatele KO EL TH BG SC HR Korisnicki prirucnik TC ET Kasutusjuhend MS Manual pengguna HU Felhasználói kézikönyv LT Vartotojo vadovas VI Hng dn s dng ID Buku Petunjuk Pengguna LV Lietotja rokasgrmata SL Uporabniski prirocnik RO Manual de utilizare SK Prírucka uzívatea EN To fully bene t from the support that Philips opers, register your product at www.philips.com/welcome. Read the separate important information lea/et and this user manual carefully before you use the appliance. DE Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. registrieren. Lesen Sie die separate Broschüre mit wichtigen Informationen und diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. FR Pour pro ter pleinement de l'assistance operte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire la brochure séparée sur les informations importantes et ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. NL Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees de afzonderlijke folder met belangrijke informatie en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. DA Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs den separate folder med vigtig information og denne brugervejledning omhyggeligt, før du tager apparatet i brug. FI Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä laitteen käyttöopas ja erillinen tärkeitä tietoja sisältävä lehtinen ennen laitteen käyttöä. NO Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Les det separate heftet med viktig informasjon og denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke apparatet. SV Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Läs den separata och viktiga informationsbroschyren och användarhandboken noggrant innan du använder apparaten. IT Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente la brochure informativa e il presente manuale dell'utente. ES Para poder bene ciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome. Lea atentamente el folleto de información importante y el manual de usuario antes de utilizar el aparato. PT Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente o folheto das informações importantes em separado e este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho. RU Philips, www.philips.com/welcome. . TR Philips'in sunduu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.Philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazi kullanmadan önce ayri olarak bulunan önemli bilgi broürünü ve bu kullanici kilavuzunu dikkatlice okuyun. KK Philips www.philips.com/welcome . . PL Aby w pelni skorzysta z obslugi wiadczonej przez rm Philips, naley zarejestrowa zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Przed pierwszym uyciem urzdzenia zapoznaj si dokladnie z ulotk informacyjn oraz instrukcj obslugi. CS Chcete-li vyuzívat vsech výhod podpory nabízené spolecností Philips, zaregistrujte svj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome. Ped pouzitím si pecliv pectte uzivatelskou pírucku a samostatný letácek s dlezitými informacemi. EL Philips, www.philips.com/welcome. . BG Philips , : www.philips.com/welcome. , , . HR Kako biste u potpunosti iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pazljivo procitajte zasebni letak s vaznim informacijama i ovaj korisnicki prirucnik. ET Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme kasutamist läbi olulise teabe brosüür ja kasutusjuhend. HU A Philips által biztosított támogatás teljes kör igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome weboldalon. Kérjük, körültekinten olvassa el a ,,Fontos tudnivalók" c. ismertett és ezt a felhasználói kézikönyvet, mieltt használni kezdené a készüléket. LT Jei norite pasinaudoti ,,Philips" siloma pagalba, uzregistruokite savo gamin adresu www.philips.com/welcome. Pries praddami naudoti prietais, perskaitykite atskir svarbios informacijos lapel ir vartotojo vadov. LV Lai pilnb izmantotu Philips piedvto atbalstu, reistrjiet savu izstrdjumu vietn www.philips.com/welcome. Pirms ierces lietosanas rpgi izlasiet atseviso informatvo bukletu un so lietotja rokasgrmatu. SL Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.phi- lips.com/welcome. Pred uporabo aparata preberite letak s pomembnimi informa- cijami in ta uporabniski prirocnik. RO Pentru a bene cia pe deplin de asisten a oferit de Philips, înregistreaz- i produsul la www.philips.com/welcome. Citete broura separat cu informa ii importante i acest manual de utilizare cu aten ie înainte de a utiliza aparatul. SK Ak chcete naplno vyuzi podporu ponúkanú spolocnosou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte samostatný leták s dôlezitými informáciami a tento návod na pouzívanie. SR Da biste na najbolji nacin iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pre korisenja aparata pazljivo procitajte brosuru sa vaznim informacijama i ovaj korisnicki prirucnik. UK , Philips, - www.philips.com/welcome. , . KO www.Philips.com/ welcome . . TH Philips www.philips.- com/welcome SC www.philips.com/welcome TC Philips www.philips.com/welcome MS Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Baca risalah maklumat penting yang berasingan dan manual pengguna ini sebelum anda menggunakan perkakas ini. VI c hng li ích y t h tr do Philips cung cp, hãy ng ký sn phm ti www.philips.com/welcome. Hãy c k tài liu thông tin quan trng riêng và tài liu hng dn s dng này trc khi s dng thit b. IN Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Bacalah brosur informasi terpisah dan petunjuk pengguna dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat. www.philips.com/support 1 1 4 2 Fabric Linen Cotton Silk Synthetic www.philips.com/support 2 3 5 www.philips.com/support MAX LINEN COTTON SILK SYNTHETICS 2 www.philips.com/support Fabric Linen Cotton DE Sto Leinen Baumwolle FR Tissu Lin Coton NL Textiel Linnen Katoen DA Stof Linned Bomuld FI Kangas Pellava Puuvilla NO Sto type Lin Bomull SV Material Linne Bomull IT Tessuto Lino Cotone ES Tejido Lino Algodón PT Tecido Linho Algodão RU y W TR Kuma Keten Pamuklu KK PL Tkanin Len Bawelna CS a Len Bavlna EL Textilie BG > HR yJJ Lan Pamuk ET Tkanina Linane Puuvillane HU Kangas Vászo Pamut LT Textil n Linas Medviln LV Medziaga Lins Kokvilna SL Audums Posteljnina Bombaz RO Tkanina In Bumbac SK Material an SR Látka Lan Bavlna Pamuk UK Tkanina W KO y TH SC TC MS Linen Kain kapas VI Fab Lanh Cotton ID rik I' Linen Katun AR Kain FA Silk Seide Soie Zijde Silke Silkki Silke Siden Seta Seda Seda pek Jedwab Hedvábí Svila Siid Selyem Silkas Zds Svila Mtase Hodvá b Svila Sutera Sutera Synthetic Kunststo Synthétique Kunststof Kunststof Tekokuitu Syntetiske sto er Syntet Sintetico Sintético Sintético Sentetik Tkanina syntetyczna Syntetická textilie Sintetika Sünteetiline Manyag Sintetika Sinttika Sintetika Sintetic Syntetická látka Sintetika Sintetik Sintetis 2 1 4 1 1 RU www.philips.com/support 2 3 5 6 e l/1 1 : "C] .................................................. ", , 4, 9206 , l/1 000 "C]l/1 l/1nC", . +7 495 961-1111. K $= C] 1C : $=, 123022 1. M K , . C 1 $= M K , .... 13, $= $= K K K: I C l/1 : u 1 GC4532, GC4533, GC4535 GC4537, GC4541 GC4555 GC4542, GC4543 GC4556, GC4558, GC4560 GC4563, GC4564, GC4566 2000-2400 , 220-240 , 50-60 2000-2400 , 220-240 , 50-60 2200-2600 , 220-240 , 50-60 2200-2600 , 220-240 , 50-60 , 0 $= +0 °C - +35 °C 20% - 95% 85 - 109 kPa KK 2 3 8H " H blO /\ cp 5. ." H H H e H H H H H H H H H H /\ . yy AA A x H H . H . y A cp 2 ©2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 13192