User Manual for G-TiDE models including: R1 Smartwatch, R1, Smartwatch
R1-Gray User Guide (PDF) G-TiDE G-TiDE G-TiDE,Smart,Watch,,Answer/Make,Call,,300mAh,Big,Battery,Smartwatch,,VC52,Heart,Rate,Blood,Oxygen,Temperature,Fitness,Tracker,,Bluetooth5.2,Smart,Watch,for,Android/iOS,,IP68,Waterproof,,Gray,,
G-TiDE Smart Watch, Answer/Make Call, 10-Day Battery Life Smartwatch, VC52 Heart Rate Temperature Blood Oxygen Monitor, Bluetooth5.2, IP68 Waterproof, 100 Sports Modes, Android/iOS, Black: Amazon.co.uk: Electronics & Photo
File Info : application/pdf, 79 Pages, 6.39MB
DocumentDocumentR1 Smartwatch User Manual Warranty All G-TiDE products carries a 12-month warranty from purchase date. Please contact us via official mail to activate the extra 2-year warranty. G-TiDE OFFICIAL SERVICE TEAM MAILBOX: Service@g-tide.com Official Website: www.g-tide.com Please contact us at <service@g-tide.com> with your order ID and issue details. G-TiDE Facebook Official Account Subscribe to our Facebook account to get the latest information about G-TiDE. https://www.facebook.com/gtide.fans English Deutsch Français Italiano Español 01-09 10-19 20-28 29-37 38-47 48-57 58-67 ENGLISH EN Thanks for choosing G-TiDE Smartwatch To get the better product experience, please read this manual first. All product drawing& function-instruction is used for reference only for the final correct data please see in instructions and packing kinds. Typing errors and discrepancies in this manual will be updated with the latest products. In case of any update, this manual will be changed at any time without notice. We reserve the final explanation right. Remarks: You can wash your hands while wearing this smartwatch. Do not use it when taking a bath or sauna. Water vapor may enter into the smartwatch and damage surrounding parts. These issues are not covered in the warranty. All the above test data are for reference only and can not be used as any medical diagnoses. 01 EN Charging instructions 1. Adopt wireless magnetic suction charging. 2. Support PC USB and standard 5V charger. 3. Fully charged in 2 hours. Do not connect any two pins of the magnetic charging cable with conductive material at the same time, otherwise, it may cause a short circuit. 02 EN Operation Guide 1. Power on / off: Long Press standby. to power on/off. Short press to return Tips: When the watch crashes, connect the charging cable for charging, and then press 1-2s to trigger the reset function. 2. Change Dial style: Long Press the dial and slide left or right to select different dials. 3. Sport mode: Short Press to switch to the sport mode directly. Touch Description: 1. Swipe right to get into the main menu. 2. Choose one of the functions, and swipe right to get back to the main menu. 3. Swipe left to get to the function interface, and swipe left again for the next function. Rotate button On/Off button Sport mode 03 EN GT FIT Pro Scan the QR code to download the app. https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html Connect the watch Download the "GT FIT Pro" App in your phone. You can directly search for "GT FIT Pro" in the APP store to download it, or you can scan the QR Code above to jump to the download link. 04 EN Bluetooth Connection Instructions 1. Open the location of both your mobile and the "GT FIT Pro" app. 2. Open GT FIT Pro app device add device search Bluetooth to connect. Tips: Please do not connect directly with Bluetooth on the phone. Be sure to search and connect through "GT FIT Pro" App, or it will cause the occuption of the bluetooth of the smartwatch. And the Bluetooth will not be searchable on GT FIT Pro. If the above situations happened, please go back to the "GT FIT Pro" App. 05-24 SUN 05-24 SUN is gray, which means the watch is not connected or occupied. is green, which means the watch has been connected and occupied. 05 EN Turn on the APP to set up your personal information Search and pair your devices Click the "Add Device" in the device page Binding complete Swipe down the watch - click "Settings" - click "About" to display the MAC address of the watch. After binding successfully, the watch will automatically connect with your phone and the APP data page can be pulled down to refresh the data synchronously. 06 EN Smartwatch Operation Guide 05-24 SUN Swipe Down Training Status Heart Body tempeatu Swipe Right 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km Swipe Left No message Swipe Up 07 EN FAQ Q1. After the phone is matched with the smartwatch, why does the voice of the mobile phone send out from the watch? Please turn off the sound setting. The sound will not be sent from the watch. Q2. Unsuitable usage scenarios? Hot water shower, hot spring, sauna (steam room), platform diving, and other activities under high water pressure, temperature, humidity, and high-speed water flow. It's also not applicable for diving activities at a depth of more than 1.5m. After using in seawater, please rinse with fresh watch and dry it. Q3. Why cannot the watch receive any message? Android phone 1. Confirm to turn on the message push on your phone; 2. Open the "GT FIT Pro" App, and turn on the "SMS reminder" and "APP reminder". iOS Phones: 1. Confirm to turn on the message push on your phone; 2. First make sure the confirmation message display normally on your phone. And then open the "GT FIT Pro" App, and turn on the "SMS reminder" and "APP reminder". 08 EN Q4.About battery. Normal use: Equipped with 300mAh battery, the smartwatch can be used for up to 5-7 days. And the standby time is up to 20-25 days. The actual battery life depends on personal usage habits. Usage scenario: Bluetooth calls for 15mins/week, music playing for 15mins/week, constant heart rate, scientific sleep at night, average exercise for 60mins/week, message notification (50 messages, 6 calls, 3 alarm clocks/day), and 200 times of lighting up your screen. Heavy use: The smartwatch can heavily used for up to 3-4days. The actual battery life depends on personal usage habits. Usage scenario: Bluetooth call for 30mins/week, music playing for 30mins/week, constant heart rate, scientific sleep at night, opening pressure, emotion, fatigue, body temperature, and other 24-hour continuous monitoring, with an average of 120mins of exercise/week, opening message notification (50 messages, 6 calls, 3 alarm clocks/day) and lighting up screen for 20mins/day. 09 DEUTSCH DE Danke, dass Sie sich für G-TiDE Intelligente Uhr entschieden haben. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung, damit Sie das Gerät vollständig verstehen und benutzen können und alle Funktionen und einfachen Bedienungshinweise kennen. Alle Produktzeichnungen und Funktionsbeschreibungen dienen nur als Referenz. Die endgültigen und korrekten Daten entnehmen Sie bitte den Anleitungen und Verpackungsarten. Tippfehler und Unstimmigkeiten in diesem Handbuch werden mit den neuesten Produkten aktualisiert. Im Falle einer Aktualisierung kann dieses Handbuch jederzeit und ohne Vorankündigung geändert werden. Wir haben die abschließenden Erklärungsrechte wiederhergestellt. Bemerkungen: Dieses Produkt kann während des Tragens die Hände waschen. Verwenden Sie es nicht beim Baden oder in der Sauna. Wasserdampf kann in das Gerät eindringen und die umliegenden Teile zerkratzen und beschädigen. Diese Schäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Alle oben genannten Testdaten dienen nur als Referenz und werden nicht als Grundlage für medizinische Diagnosen verwendet. 10 DE Anweisungen zum Aufladen 1. Kabelloses Laden durch magnetische Absaugung. 2. Unterstützt PC-USB oder Standard-5V-Ladegerät. 3. Vollständig aufgeladen in 2 Stunden. Verbinden Sie nicht gleichzeitig zwei Stifte der magnetischen Ladeleitung mit dem leitenden Material, da dies sonst zu einem Kurzschluss führen kann. 11 DE Betriebsanleitung 1. Einschalten/Ausschalten: Drücken Sie lange auf , um das Gerät ein-bzw. auszuschalten. Kurz drücken, um in den Standby-Modus zurückzukehren. Tipp: Wenn die Uhr abstürzt, schließen Sie das Ladekabel zum Aufladen an, und drücken Sie dann lange auf , um die Rücksetzfunktion innerhalb von 1-2 Sekunden auszulösen. 2. Zifferblatt beobachten: Drücken Sie lange auf das Zifferblatt und schieben Sie es nach links oder rechts, um ein anderes Zifferblatt auszuwählen. 3. Sportmodus: Drücken Sie kurz , um den Sportmodus direkt aufzurufen. Drehen Taste Ein/Aus-Taste Berühren Sie Beschreibung: 1. Schieben Sie nach rechts, um das Hauptmenü aufzurufen. Sport-Modus 12 DE 2. Wählen Sie die Funktion und schieben Sie nach rechts, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Wählen Sie die Funktion und schieben Sie nach links, um zur Startoberfläche zurückzukehren. 3. Schieben Sie nach links, um die nächste Funktion aufzurufen. GT FIT Pro Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen. https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html Verbinden Sie die Uhr Laden Sie die "GT FIT Pro" APP auf Ihr Mobiltelefon und installieren Sie sie. Sie können direkt nach "GT FIT Pro" im APP-Store suchen, um sie herunterzuladen, oder Sie können den folgenden QR-Code scannen, um die Verbindung zum Download herzustellen. 13 DE Hinweise zur Bluetooth-Verbindung 1. Öffnen Sie den mobilen Standortdienst und den GT FIT Pro-Standort. 2. GT FIT Pro-App öffnen Gerät Gerät hinzufügen Suchen Bluetooth zum Verbinden. Hinweis: Bitte verbinden Sie sich nicht direkt mit Bluetooth auf dem Telefon. Stellen Sie sicher, dass Sie über GT FIT Pro suchen und verbinden. Eine falsche Bedienung führt dazu, dass das Bluetooth der Uhr belegt ist. Und das Bluetooth kann auf dem GT FIT Pro nicht durchsucht werden 05-24 SUN 05-24 SUN ist grau, was bedeutet, dass die Uhr nicht verbunden oder belegt ist. ist grün, was bedeutet die Uhr wurde verbunden und belegt. 14 DE Hinweise zur Bluetooth-Verbindung 1. Offener mobiler Standortdienst und GT FIT Pro-Standort. 2. GT FIT Pro-App öffnen Gerät Gerät hinzufügen Suchen Bluetooth zum Verbinden. Schalten Sie die Handy-APP ein und speichern Sie persönliche Informationen Suchen und koppeln Sie Ihre Geräte Wechseln Sie zur Geräteseite und klicken Sie auf Gerät hinzufügen Bindung vollständig Streichen Sie die Uhr nach unten - klicken Sie auf Einstellen - klicken Sie auf Über, um die MAC-Adresse der Uhr anzuzeigen. Sie können Ihr Gerät ermitteln, indem Sie die MAC-Adresse der Uhr über das Gerät auflisten. Nach erfolgreicher Kopplung verbindet sich die Uhr in Zukunft automatisch mit Ihrem Telefon, und die APP-Datenseite kann heruntergezogen werden, um die Daten synchron zu aktualisieren. 15 DE Bedienungsanleitung für die Uhr 05-24 SUN Schieben Sie die Shortcut-Seite auf dem ersten Bildschirm Training Status Heart Body tempeatu Erster Bildschirm rechts SchiebeMenü-Schnittstelle No message 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km Aktive Daten verschieben links auf dem ersten Bildschirm Erste Informationsmeldung auf dem Bildschirm 16 DE FAQ Q1. Warum wird die Stimme des Mobiltelefons von der Uhr gesendet, nachdem das Telefon mit der Smartwatch abgeglichen wurde? Bitte schalten Sie die Toneinstellung aus. Der Ton wird nicht von der Uhr gesendet. Q2. Ungeeignete Nutzungsszenarien? Heißwasserdusche, heiße Quelle, Sauna (Dampfbad), Plattformtauchen und andere Aktivitäten unter hohem Wasserdruck, hoher Temperatur, Feuchtigkeit und schnellem Wasserfluss. Es gilt auch nicht für Tauchaktivitäten in einer Tiefe von mehr als 1.5 m. Nach Gebrauch im Meerwasser bitte mit Süßwasser spülen und trocknen. Q3. Warum kann die Uhr keine Nachrichten empfangen? Android-Telefon 1. Bestätigen Sie, dass Sie den Nachrichten-Push auf Ihrem Telefon einschalten möchten. 2. Die Nachricht auf der Uhr wird durch Lesen der Handy-Benachrichtigung gepusht; Wenn es keine Nachricht auf Ihrem Telefon gibt, kann die Uhr keine Push-Nachrichten empfangen; (Sie müssen die Benachrichtigungseinstellungen finden und die Benachrichtigung einschalten). Iphone: 1. Bestätigen Sie, dass Sie den Nachrichten-Push auf Ihrem Telefon aktivieren möchten. 17 DE 2. Die Bestätigungsnachricht muss normal auf Ihrem Telefon angezeigt werden (Sie müssen die Benachrichtigungseinstellungen finden und die Benachrichtigung auf Ihrem Telefon aktivieren). Q4. Wie lange kann ich die Smartwatch verwenden? Normaler Gebrauch: Ausgestattet mit einem 300-mAh-Akku kann die Smartwatch bis zu 5-7 Tage verwendet werden. Und die Standby-Zeit beträgt bis zu 20-25 Tage. Die tatsächliche Akkulaufzeit hängt von den persönlichen Nutzungsgewohnheiten ab. Nutzungsszenario: Bluetooth-Anrufe für 15 Minuten/Woche, Musikwiedergabe für 15 Minuten/Woche, konstante Herzfrequenz, wissenschaftlicher Schlaf in der Nacht, durchschnittliche Bewegung für 60 Minuten/Woche (GPS an), Nachrichtenbenachrichtigung (50 Nachrichten, 6 Anrufe, 3 Wecker/Tag) und 200 Bildschirmbeleuchtungen/Tag. Starke Nutzung: Die Smartwatch kann bis zu 3-4 Tage verwendet werden. Die tatsächliche Akkulaufzeit hängt von den persönlichen Nutzungsgewohnheiten ab. Nutzungsszenario: Bluetooth-Anruf für 30 Minuten/Woche, Musikwiedergabe für 30 Minuten/Woche, konstante Herzfrequenz, wissenschaftlicher Schlaf in der Nacht, Öffnungsdruck, Emotionen, Müdigkeit, Körpertemperatur und andere kontinuierliche 24-Stunden-Überwachung mit einem Durchschnitt von 120 Minuten Training/Woche (GPS an), Eröffnungsnachrichtenbenachrichtigung (50 Nachrichten, 6 Anrufe, 3 Wecker/Tag) und Lichtbildschirm für /Tag. 18 DE Garantie Für alle G-Tide-Produkte gilt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum. Bitte kontaktieren Sie uns per offizieller Mail, um die zusätzliche 2-Jahres-Garantie zu aktivieren. G-TiDE KUNDENDIENST E-MAIL ADRESSEN: Service@g-tide.com Offizielle Website: www.g-tide.com 19 JP G-TiDE : 20 JP 1. 2. pcusb 5v 3. 2 2 21 JP 1. / : 1-2 2. : 3. : 1. 2. 3. On/Off 22 JP GT FIT Pro QR https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html GT FIT Pro GT FIT Pro QR 23 JP Bluetooth 1. GT FIT Pro 2. Bluetooth : bluetooth GT FIT Pro bluetooth bluetooth GT FIT Pro bluetooth GT FIT Pro 05-24 SUN 05-24 SUN 24 JP Bluetooth . GT FIT Pro . Bluetooth mac mac app 25 JP 05-24 SUN Training Status Heart Body tempeatu No message 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km 26 JP Q1. Q2. 1.5m Q3. ? Android: 1. ; 2. () Iphone: 1. 2. () 27 JP Q4. : 300mAh 572025 : Bluetooth15/15/ 60/GPS 5063/200 / : 34 : Bluetooth30/30/ 24 120/GPS 5063 /20/ 12 2 G-TiDE: Service@g-tide. com : www.g-tide. com 28 AR 29 AR 30 AR 31 AR Pro https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html Pro Pro 32 Pro Pro Pro AR Pro Pro 05-24 SUN 05-24 SUN 33 AR Pro Pro 34 05-24 SUN AR Training Status Heart Body tempeatu 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km No message 35 AR :1 . :. :2 ( ) : . . 1.5 . 36 AR :4 300 : : . 25-20 . . 7-5 / 15 / 15 : / 60 ( / 3 6 . 50) ( ) / 200 . 4-3 : . / 30 30 : 6 50) 3. / 120 24 (GPS ) / 20 ( / 37 Français FR Merci d'avoir choisi la montre intelligente G-TiDE Pour avoir une compréhension complète et utiliser cet appareil, pour connaître toutes les caractéristiques et la méthode d'opération simple, veuillez d'abord lire ce manuel. Tous les dessins et les instructions de fonctionnement du produit sont utilisés à titre de référence uniquement, les données correctes sont indiquées dans les instructions et les emballages. Les erreurs de frappe et les divergences dans ce manuel seront mises à jour avec les derniers produits. En cas de mise à jour, ce manuel sera modifié à tout moment sans préavis. Nous avons réédité les droits explicatifs définitifs. Remarques : Ce produit peut se laver les mains tout en le portant. Ne l'utilisez pas lorsque vous prenez un bain ou un sauna. La vapeur d'eau pénétrerait dans l'hôte et rayerait et endommagerait les pièces environnantes. Celles-ci ne sont pas couvertes par la garantie. Toutes les données de test ci-dessus sont fournies à titre de référence uniquement et ne sont pas utilisées comme base pour un diagnostic médical. 38 FR Instructions de chargement 1. Adopte le chargement sans fil par aspiration magnétique. 2. Supporte le PC USB ou le chargeur standard 5V. 3. Entièrement chargé en 2 heures. Ne connectez pas deux broches de la ligne de charge magnétique avec le matériau conducteur en même temps, sinon cela peut provoquer un court-circuit. 39 FR Guide d'utilisation 1. Mise en marche/arrêt : Appuyez longuement pour allumer/éteindre. Une pression courte permet de revenir en mode veille. Conseil: lorsque la montre tombe en panne, connectez la ligne de charge pour la recharger, puis appuyez longuement pour déclencher la fonction de réinitialisation dans les 1 à 2 secondes. 2. Observation du cadran: appuyez longuement sur le cadran et faites-le glisser vers la gauche ou la droite pour sélectionner un autre cadran. 3. Mode sport: appuyez brièvement pour accéder directement au mode sport. Description tactile : 1. glisser vers la droite pour accéder au menu principal. 2. Choisissez la fonction, glissez vers la droite pour revenir au menu principal. 3. Choisissez la fonction, glissez vers la gauche pour revenir à une interface de démarrage ; glissez vers la gauche pour accéder à la fonction suivante. Bouton de rotation Bouton marche/arrêt Mode sport 40 FR GT FIT Pro Scannez le code QR pour télécharger l'application. https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html Connectez la montre Téléchargez l'APP "GT FIT Pro" sur votre téléphone portable et installez-la. Vous pouvez directement rechercher "GT FIT Pro" dans l'APP store pour le télécharger, ou vous pouvez scanner le code QR suivant pour passer à la connexion pour le téléchargement. 41 FR Remarques sur la connexion Bluetooth 1. Ouvrez le service de localisation mobile et la localisation GT FIT Pro. 2. Ouvrez l'application GT FIT Pro appareil ajouter un appareil recherche Bluetooth pour se connecter. Conseil : Veuillez ne pas vous connecter directement avec le Bluetooth du téléphone. Veillez à rechercher et à vous connecter via GT FIT Pro. Une mauvaise opération entraînera l'occupation du Bluetooth de la montre. Et le Bluetooth ne pourra pas être recherché sur GT FIT Pro. À ce moment-là, veuillez ignorer le Bluetooth et libérer l'appareil. Retournez à GT FIT Pro pour rechercher et vous connecter. 05-24 SUN 05-24 SUN est grise, ce qui signifie que la montre n'est pas connectée ou occupée. est vert, ce qui signifie que la montre n'est pas la montre a été connectée ou occupée. 42 FR Notes sur la connexion Bluetooth 1. Ouvrez le service de localisation mobile et la localisation GT FIT Pro. 2. Ouvrez l'application GT FIT Pro appareil ajouter un appareil recherche Bluetooth pour se connecter. Allumez le téléphone cellulaire APP setep informers peronnelles Recherchez et associez vos appareils Passez à la page des appareils et cliquez sur ajouter un appareil Liaison terminée Faites glisser la montre vers le bas - cliquez sur Set - cliquez sur About pour afficher l'adresse MAC de la montre. Vous pouvez déterminer votre appareil en listant l'adresse MAC de la montre par l'intermédiaire de l'appareil. Après avoir été liée avec succès, la montre se connectera automatiquement à votre téléphone à l'avenir, et la page de données APP peut être tirée vers le bas pour rafraîchir les données de manière synchrone. 43 FR Guide d'utilisation de la montre 05-24 SUN Faites glisser vers le bas la page de raccourcis sur le premier écran Training Status Heart Body tempeatu Première interface de menu à droite de l'écran No message 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km Glissez les données actives à gauche sur le premier écran Premier écran haut notification d'information 44 FR FAQ Q1. Une fois le téléphone associé à la montre intelligente, pourquoi la voix du téléphone mobile est-elle émise par la montre ? Veuillez désactiver le réglage du son. Le son ne sera pas envoyé depuis la montre. Q2. Scénarios d'utilisation inappropriés ? douche d'eau chaude, source chaude, sauna (hammam), plateforme de plongée et autres activités sous haute pression d'eau, température, humidité et débit d'eau à grande vitesse. Elle ne s'applique pas non plus aux activités de plongée à plus de 1,5 m de profondeur. Après utilisation dans l'eau de mer, veuillez rincer et sécher à l'eau douce. Q3. Pourquoi la montre ne peut-elle pas recevoir de message ? Android phone 1. Confirmez l'activation de la fonction de poussée des messages sur votre téléphone ; 2. Le message sur la montre est poussé en lisant le message de notification du téléphone mobile ; S'il n'y a pas de message sur votre téléphone, la montre ne pourra pas recevoir de push ; (vous devez trouver les paramètres de notification et activer la notification). Iphone: 1. Confirmez l'activation du push de messages sur votre téléphone ; 45 FR 2. Le message de confirmation doit s'afficher normalement sur votre téléphone ; (vous devez trouver les paramètres de notification et activer la notification sur votre téléphone). Q4.Combien de temps puis-je utiliser la montre intelligente ? Utilisation normale: Équipée d'une batterie de 300 mAh, la montre intelligente peut être utilisée jusqu'à 5 à 7 jours. Et le temps de veille est jusqu'à 20 à 25 jours. La durée de vie réelle de la batterie dépend des habitudes d'utilisation personnelles. Scénario d'utilisation: appels Bluetooth pendant 15 minutes/semaine, lecture de musique pendant 15 minutes/semaine, fréquence cardiaque constante, sommeil scientifique la nuit, exercice moyen pendant 60 minutes/semaine (GPS activé), notification de message (50 messages, 6 appels, 3 réveils/ jour) et 200 lumières d'écran/jour. Utilisation intensive: la montre intelligente peut être utilisée jusqu'à 3-4 jours. La durée de vie réelle de la batterie dépend des habitudes d'utilisation personnelles. Scénario d'utilisation: appel Bluetooth pendant 30 minutes/semaine, lecture de musique pendant 30 minutes/semaine, fréquence cardiaque constante, sommeil scientifique la nuit, pression d'ouverture, émotion, fatigue, température corporelle et autres surveillances continues 24 heures sur 24, avec une moyenne de 120 minutes de exercice/semaine (GPS activé), notification de message d'ouverture (50 messages, 6 appels, 3 réveils/jour) et écran lumineux pendant 20 min/jour. 46 FR Garantie Tous les produits G-Tide bénéficient d'une garantie de 12 mois à compter de la date d'achat. Veuillez nous contacter par courrier officiel pour activer la garantie supplémentaire de 2 ans. G-TiDE CUSTOMER SERVICE E-MAIL ADDRESSES: Service@g-tide.com Official Website: www.g-tide.com 47 Italiano IT Grazie per aver scelto l'Orologio Intelligente G-TiDE Per compredere bene l'utilizzo di questo dispositivo, conoscere tutte le sue caratteristiche e il metodo di funzionamento, si prega di leggere prima questo manuale. Tutti i disegni e le istruzioni funzionali del prodotto sono solo di riferimento. Per i dati finali e corretti si prega di visualizzare le istruzioni dell'imballaggio. Gli errori di battitura e le discrepanze di questo manuale verranno aggiornati con gli ultimi prodotti. In caso di aggiornamento, la manuale verrà modificato in qualsiasi momento senza preavviso. Abbiamo diritto di riservare il diritto di interpretazione. Nota: Non puoi indossare questo prodotto quando lavi le mani. Non utilizzare quando fai il bagno o la sauna. Il vapore acqueo entrerà nel dispositivo e danneggerà le parti circostanti. Questo non è coperto dalla garanzia. Tutti i dati dei test di cui sopra, sono solo di riferimento e non possono essere utilizzati come base per la diagnosi medica. 48 IT Istruzione di Ricarica 1. Adotta la ricarica magnetica wireless. 2. Supporta PC USB o caricabatterie standard da 5 V. 3. Sarà carico in 2 ore. Non collegare contemporaneamente due spina della ricarica magnetica con il materiale conduttivo, altrimenti potrebbe causare un cortocircuito. 49 IT Guida Operazione 1. ON / OFF: premerea lungo per accendere / spegnere. Premere brevemente per tornare in standby. Suggerimento: quando l'orologio si arresta in modo anomalo, collegare la spina di ricarica per caricare e premere a lungo per attivare la funzione di ripristino entro 1-2 secondi. 2. Dial watching: premere a lungo il quadrante dell'orologio e scorrere verso sinistra o destra per selezionare un quadrante diverso. 3. Modalità sport: premere brevemente per accedere alla modalità sport. Descrizione del touch: 1. Scorrere verso destra per accedere al menu principale. 2. Scegliere la funzione, scorrere verso destra per tornare al menu principale. 3. Scegliere la funzione, scorrere verso sinistra per tornare all'interfaccia di avvio oppure scorrere verso sinistra per accedere alla funzione successiva. Bottone di ruotazione Pulsante On/Off Modalità Sport 50 IT GT FIT Pro Scansionare il Codice QR per scaricare l'App. https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html Verbinden Sie die Uhr Scaricare e installare l'APP "GT FIT Pro" sul tuo cellulare. Puoi cercare direttamente "GT FIT Pro" nell'APP store, oppure puoi scansionare il codice QR. 51 IT Nota per Connessione Bluetooth 1. Aprire il servizio localizzazione e localizzazione GT FIT Pro. 2. Aprire l'App GT FIT Pro Dispositivo Aggiungi dispositivo Cercare la Bluetooth per connettere. Suggerimento: non connettere direttamente con Bluetooth sul telefono. Assicurare di connettere tramite GT FIT Pro. Un funzionamento errato causerà l'occupazione del Bluetooth dell'orologio, in quanto non sarà ricercabile su GT FIT Pro. A questo punto, ignora il Bluetooth e rilascia il dispositivo. Tornare a GT FIT Pro per cercare e connettere. 05-24 SUN 05-24 SUN è grigio, significa che l'orologio non è connesso oppure è occupato. è verde, significa che l'orologio è connesso. 52 IT Nota per Connessione Bluetooth 1. Aprire il servizio di localizzazione GT FIT Pro. 2. Aprire l'App GT FIT Pro Dispositivo Aggiungi dispositivo Cercare la Bluetooth per connettere. Attivare l'APP del cellulare e impostare le informazioni personali Cercare e associare il dispositivo Passare alla pagina del dispositivo e fare clic su Aggiungi dispositivo Connessione completata Scorri verso il basso - fai clic su Imposta - e su Informazioni per visualizzare l'indirizzo MAC dell'orologio. È possibile determinare il dispositivo elencando l'indirizzo MAC. Dopo la connessione, l'orologio si connetterà automaticamente con il dispositivo associato in futuro Scorrendo verso basso la pagina dei dati dell'APP i dati aggiorneranno in modo sincrono. 53 IT Guida Funzionamento 05-24 SUN Scorrere verso il basso per l'interfaccia di scelta eapida Training Status Heart Body tempeatu Prima interfaccia Interfaccia del menù a scorrimento No message 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km Fai scorrere i dati attivi a sinistra sulla prima schermata Notifica delle informazioni sulla prima schermata 54 IT FAQ Q1. Dopo che il telefono è stato abbinato allo smartwatch, perché la voce del telefono cellulare viene emessa dall'orologio? Si prega di disattivare l'impostazione del suono. Il suono non verrà inviato dall'orologio. Q2. Scenari di utilizzo non idonei? Doccia con acqua calda, sorgente termale, sauna (bagno turco), immersioni dalla piattaforma e altre attività con alta pressione dell'acqua, temperatura, umidità e flusso d'acqua ad alta velocità. Non è inoltre applicabile alle attività subacquee a una profondità superiore a 1,5 m. Dopo l'uso in acqua di mare, sciacquare e asciugare con acqua dolce. Q3. Perché non riesco a ricevere i messaggi? Smartphone-Android 1. Confermare di aver attivato il push del messaggio sul tuo telefono; 2. Configurare il telefono visualizzando le informazioni di notifica. Se non hai messaggi sul tuo telefono, non riceverà anche all'orologio (devi trovare le impostazioni di notifica e attivare la notifica sul tuo telefono). Iphone: 1. Confermare di aver attivato il push del messaggio sul tuo telefono; 2. Il messaggio di conferma deve essere visualizzato normalmente sul telefono; (devi trovare le impostazioni di notifica e attivare la notifica sul tuo telefono). 55 IT Q4. Per quanto tempo posso usare lo smartwatch? Uso normale: dotato di batteria da 300 mAh, l'orologio intelligente può essere utilizzato per un massimo di 5-7 giorni. E il tempo di attesa è fino a 20-25 giorni. La durata effettiva della batteria dipende dalle abitudini di utilizzo personali. Scenario di utilizzo: chiamate Bluetooth per 15 minuti/settimana, riproduzione musicale per 15 minuti/settimana, frequenza cardiaca costante, sonno scientifico notturno, esercizio medio per 60 minuti/ settimana (GPS attivo), notifica messaggio (50 messaggi, 6 chiamate, 3 sveglie/ giorno) e 200 luci dello schermo/giorno. Uso intenso: l'orologio intelligente può essere utilizzato per un massimo di 3-4 giorni. La durata effettiva della batteria dipende dalle abitudini di utilizzo personali. Scenario di utilizzo: chiamata Bluetooth per 30 minuti a settimana, riproduzione musicale per 30 minuti a settimana, frequenza cardiaca costante, sonno scientifico notturno, pressione di apertura, emozione, affaticamento, temperatura corporea e altro monitoraggio continuo 24 ore su 24, con una media di 120 minuti di esercizio/settimana (GPS attivo), notifica messaggio di apertura (50 messaggi, 6 chiamate, 3 sveglie/giorno) e schermo luminoso per 20 minuti/giorno. 56 IT Garanzia Tutti i prodotti G-Tide hanno una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Si prega di contattarci via posta ufficiale per attivare la garanzia extra di 2 anni. G-TiDE KUNDENDIENST E-MAIL ADRESSEN: Service@g-tide.com Sito ufficiale: www.g-tide.com 57 Español ES Gracias por elegir el reloj inteligente G-TiDE. Para comprender y utilizar plenamente el aparato y conocer todas las características y sencillas instrucciones de uso, lea primero este manual. Todos los dibujos del producto y las descripciones funcionales son sólo de referencia. Para la información final y correcta, consulte las especificaciones del producto y el tipo de embalaje. Los errores tipográficos y las discrepancias en este manual se actualizarán con el último producto. Este manual está sujeto a actualización sin previo aviso. Nos reservamos el derecho de interpretación final. Observaciones: Este producto se puede usar mientras se lava las manos. No utilizar en baños o saunas. El vapor de agua puede entrar en la unidad principal, rayando y dañando los componentes circundantes. Estos no están cubiertos por la garantía. Todos los datos de las pruebas anteriores son sólo de referencia y no se utilizan como base para el diagnóstico médico. 58 ES Instrucciones de carga 1. Adopta la carga de succión magnética inalámbrica. 2. Soporta PC USB o cargador estándar de 5V. 3. Carga completa en 2 horas. No conecte ninguna de las dos clavijas de la línea de carga magnética con el material conductor al mismo tiempo, de lo contrario podría provocar un cortocircuito 59 ES Guía de funcionamiento 1. Encendido / apagado: Pulsación larga para encender/apagar. Pulsación corta para volver al modo de espera. Consejo: Cuando el reloj se inmovilice, conecte el cable de carga para cargarlo y luego presiónelo durante mucho tiempo para activar la función de reinicio dentro de 1-2 segundos. 2. Observación de los diales: pulse prolongadamente el dial y deslice a la izquierda o a la derecha para seleccionar un dial diferente. 3. Modo deportivo: pulse brevemente para entrar directamente en el modo deportivo. Toque la descripción: 1. Deslice hacia la derecha para entrar en el menú principal. 2. Elija la función, deslice hacia la derecha para volver al menú principal. 3. Elija la función, deslice hacia la izquierda para volver a la interfaz de inicio; deslice hacia la izquierda para entrar en la siguiente función. Botón de giro Botón de encendido/ apagado Modo deportivo 60 ES GT FIT Pro Escanee el código QR para descargar la aplicación. https://app.uteasy.com/gtfit/download/index.html Conecta el reloj Descargue la aplicación "GT FIT Pro" en su teléfono móvil e instálela. Puede buscar "GT FIT Pro" directamente en la tienda de aplicaciones para descargar, o puede escanear el siguiente código QR para saltar a la conexión para descargarla. 61 ES Notas sobre la conexión Bluetooth 1. Abra el servicio de localización móvil y la ubicación de GT FIT Pro. 2. Abra la aplicación GT FIT Pro dispositivo añadir dispositivo buscar. Consejo: No se conecte directamente con el Bluetooth del teléfono. Asegúrese de buscar y conectar a través de GT FIT Pro. Un funcionamiento incorrecto puede hacer que el bluetooth del reloj esté ocupado. El bluetooth no se podrá buscar en GT FIT Pro. En este punto, ignore el Bluetooth y libre el dispositivo. Devuelve a la GT FIT Pro para buscar y conectar. 05-24 SUN 05-24 SUN es gris, lo que significa que el reloj no está conectado u ocupado. es verde, lo que significa que el reloj ha sido conectado y ocupado. 62 ES Notas sobre la conexión Bluetooth 1. Abra el servicio de localización móvil y la ubicación de GT FIT Pro. 2. Abra la aplicación GT FIT Pro dispositivo añadir dispositivo buscar Bluetooth para conectarse. Abra la aplicación móvil para configurar la información personal Busca y empareja tu dispositivos Cambia a la página de dispositivos y haz clic en añadir dispositivo Completar el enlace Deslice el reloj hacia abajo - haga clic en Establecer - haga clic en Acerca de para mostrar la dirección MAC del reloj. Usted puede determinar su dispositivo mediante la lista de la dirección MAC del reloj a través del dispositivo. Después de la vinculación con éxito, el reloj se conectará automáticamente con su teléfono en el futuro, y la página de datos de la APP se puede tirar hacia abajo para actualizar los datos de forma sincronizada. 63 ES Guía de funcionamiento del reloj 05-24 SUN Deslice hacia abajo la página de acceso directo en la primera pantalla Training Status Heart Body tempeatu Desliza el dedo hacia la derecha en la primera pantalla para acceder a la pantalla del menú No message 20456 Steps 4037 Kcal 10.27 Km Desliza los datos activos en la primera pantalla La pantalla de inicio aparece con una notificación de mensaje 64 ES FAQ Q1. Une fois le téléphone associé à la montre intelligente, pourquoi la voix du téléphone mobile est-elle émise par la montre ? Veuillez désactiver le réglage du son. Le son ne sera pas envoyé depuis la montre. Q2. Scénarios d'utilisation inappropriés? Douche d'eau chaude, source chaude, sauna (hammam), plateforme de plongée et autres activités sous haute pression d'eau, température, humidité et débit d'eau à grande vitesse. Elle ne s'applique pas non plus aux activités de plongée à plus de 1,5 m de profondeur. Après utilisation dans l'eau de mer, veuillez rincer et sécher à l'eau douce. Q3. Por qué el reloj no puede recibir un mensaje? Teléfono Android 1. Confirme para activar la notificación de mensaje en el teléfono. 2. Los mensajes en su reloj se envían leyendo los mensajes de notificación en su teléfono. Si no recibes mensajes en el teléfono, el reloj tampoco podrá recibir mensajes (tendrás que buscar la configuración de notificaciones y activarla). iphone: 1. Asegúrate de que la notificación de mensajes está activada en tu teléfono. 65 ES 2. Asegúrate de que el mensaje se muestra correctamente en tu teléfono (tendrás que encontrar los ajustes de notificación y activar las notificaciones en tu teléfono). Q4. Combien de temps puis-je utiliser la montre intelligente ? Utilisation normale: Équipée d'une batterie de 300 mAh, la montre intelligente peut être utilisée jusqu'à 5 à 7 jours. Et le temps de veille est jusqu'à 20 à 25 jours. La durée de vie réelle de la batterie dépend des habitudes d'utilisation personnelles. Scénario d'utilisation : appels Bluetooth pendant 15 minutes/semaine, lecture de musique pendant 15 minutes/semaine, fréquence cardiaque constante, sommeil scientifique la nuit, exercice moyen pendant 60 minutes/semaine (GPS activé), notification de message (50 messages, 6 appels, 3 réveils/ jour) et 200 lumières d'écran/jour. Utilisation intensive: la montre intelligente peut être utilisée jusqu'à 3-4 jours. La durée de vie réelle de la batterie dépend des habitudes d'utilisation personnelles. Scénario d'utilisation: appel Bluetooth pendant 30 minutes/semaine, lecture de musique pendant 30 minutes/semaine, fréquence cardiaque constante, sommeil scientifique la nuit, pression d'ouverture, émotion, fatigue, température corporelle et autres surveillances continues 24 heures sur 24, avec une moyenne de 120 minutes de exercice/semaine (GPS activé), notification de message d'ouverture (50 messages, 6 appels, 3 réveils/jour) et écran lumineux pendant 20 min/jour 66 ES Garantía Todos los productos G-Tide tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Póngase en contacto con nosotros a través del correo oficial para activar la garantía extra de 2 años. DIRECCIONES DE CORREO ELECTRÓNICO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE G-TiDE: Service@g-tide.com Offizielle Website: www.g-tide.com 67 Version 1.0