User Manual for CARBEST models including: 465113 Autolift System, 465113, Autolift System, System
4$ )3 *5 5 %fs ijoufsf "ebq ufs nvtt ijoufs efs )jou fsbd itf bo efs bvg efo 'pupt vou fo hf[fjhufo 4ufmmfqmbu[jfsux fsefo 4f u[fo 4jf ejf .pou bhfqmb uufo nju [x fj -Úd ifs o
Adaptér zvedáku Carbest Ducato X290, jednoprofilový - SvětKaravanů.cz
File Info : application/pdf, 92 Pages, 2.31MB
DocumentDocumentAutolift System ADAPTER FÜR DUCATO X290 Art. 465113 DE EN IT ES NL FR FI DK SE BENUTZERHANDBUCH..................... 2 USER'S INSTRUCTION...................... 11 MANUALE D'ISTRUZIONI.................. 21 MANUAL DEL USUARIO.................... 31 INSTUCTIEHANDLEIDING................. 41 MANUEL D'UTILISATION.................. 51 KÄYTTÖOHJE................................... 61 BRUGERHÅNDBOG.......................... 71 ANVÄNDARMANUAL......................... 81 DE FRONTADAPTER DUCATO X290 SCHRITT 1: Autolift | 465113 Entfernen Sie den Gummistopfen. SCHRITT 2: Setzen Sie die Montageplatte in das quadratische Loch ein. 2 Autolift | 465113 DE SCHRITT 3: Setzen Sie die Montageplatte so ein, dass das Gewinde konzentrisch zum Vierkantloch sitzt. SCHRITT 4: Schieben Sie den Adapter so weit wie möglich nach vorne. 3 DE SCHRITT 5: Autolift | 465113 Befestigen Sie den Adapter mit der Montageplatte, die Sie in die Bohrung eingesetzt haben. SCHRITT 6: Bohren Sie zwei 8-mm-Löcher. 4 Autolift | 465113 DE SCHRITT 7: Montieren Sie die Adapterplatte mit zwei M8-Schrauben am Fahrzeuggestell. SCHRITT 8: Falls erforderlich, lösen Sie die Schrauben, die den Tank halten, und verschieben Sie ihn einige Zentimeter in Richtung Fahrzeugmitte. ACHTUNG: DER MOTOR MUSS IMMER ZUR FAHRZEUGMITTE ZEIGEN, WÄHREND ER SICH NACH HINTEN BEWEGT. 5 DE Autolift | 465113 Heckadapter Ducato X250 (vor der Hinterachse) SCHRITT 1: Der hintere Adapter muss vor der Hinterachse angebracht werden, an der Stelle (siehe Fotos). 6 Autolift | 465113 DE SCHRITT 2: Setzen Sie die Montageplatte (die Platte mit nur einem Loch) ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben 10 x 70 mm und 14 x 70 mm. ACHTUNG: DIE BEIDEN HINTEREN MOTOREN MÜSSEN ZUR FAHRZEUGMITTE ZEIGEN, WÄHREND SIE SICH NACH VORNE BEWEGEN. 7 DE Autolift | 465113 SCHRITT 3: Der hintere Adapter muss hinter der Hinterachse an der auf den Fotos unten gezeigten Stelle platziert werden. Setzen Sie die Montageplatten (mit zwei Löchern) ein und achten Sie auf die elektrische Verkabelung; verschieben Sie diese gegebenenfalls und setzen Sie den Adapter in sie ein (siehe zweites Foto unten). 8 Autolift | 465113 DE Schieben Sie die elektrische Verkabelung zur Seite und setzen Sie dann den Adapter ein. 9 DE Autolift | 465113 SCHRITT 4: Befestigen Sie den Adapter mit 4 Schrauben 10 x 70 mm, befestigen Sie dann die Wagenheber. ACHTUNG: DIE BEIDEN HINTEREN MOTOREN MÜSSEN ZUR MITTE DES FAHRZEUGS ZEIGEN, WÄHREND SIE NACH VORNE ODER HINTEN BEWEGT WERDEN. 10 EN Autolift System ADAPTER FOR DUCATO X290 Art. 465113 EN USER'S INSTRUCTION. 11 EN FRONT ADAPTER DUCATO X290 STEP 1: Autolift | 465113 Remove the rubber stopper. STEP 2: Insert the mounting plate into the square hole. 12 Autolift | 465113 EN STEP 3: Insert the mounting plate with the screw hole concentric to the square hole in the chassis. STEP 4: Push the adapter as far forward as possible. 13 EN STEP 5: Autolift | 465113 Fix the adapter with the mounting plate that you inserted into the hole. STEP 6: Drill two 8 mm holes. 14 Autolift | 465113 EN STEP 7: Fix the adapter plate with two M8 bolts on the chassis. STEP 8: If necessary, loosen the bolts supporting the tank and move it a few centimeter toward the center of the vehicle. ATTENTION: THE MOTOR JACK SHOULD BE FACING THE CENTER OF THE VEHICLE, WHILE BEING ABLE TO ROTATETOWARDS THE BACK. 15 EN Autolift | 465113 Rear adapter Ducato X250 (in front of the rear axle) STEP 1: The rear adapter must be placed before the rear axle, at the place shown in the picture below 16 Autolift | 465113 EN STEP 2: Insert and position the mounting plate (the plate with only one hole), proceed then with fixing it with 10 x 70 mm and 14 x 70 mm bolts. ATTENTION: BOTH REAR MOTOR JACKS SHOULD BE FACING THE CENTER OF THE VEHICLE, WHILE BEING ABLE TO ROTATE TOWARDS THE FRONT. 17 EN Autolift | 465113 STEP 3: The rear adapter must be placed behind the rear axle at the place shown in the photos below, insert the sealing plates (with two holes) and pay attention at the electrical wiring; if necessary move it and insert the adapter into it (see second photo below). 18 Autolift | 465113 EN Move the electric wiring to the side, then insert the adapter. 19 EN STEP 4: Fix the adapter using 4 10 x 70 mm bolts, then fix the jacks. Autolift | 465113 ATTENTION: BOTH REAR MOTOR JACKS SHOULD BE FACING THE CENTER OF THE VEHICLE, WHILE BEING ABLE TO ROTATE TOWARDS THE FRONT OR THE REAR. 20 IT Autolift System ADATTATORE PER DUCATO X290 Art. 465113 IT MANUALE D'ISTRUZIONI 21 IT ADATTATORE ANTERIORE DUCATO X290 PASSO 1: Autolift | 465113 Rimuovere il tappo di gomma. PASSO 2: Inserire la piastra di montaggio nel foro quadrato. 22 Autolift | 465113 IT PASSO 3: Inserire la piastra di montaggio con il foro della vite concentrico al foro quadrato del telaio. FASE 4: Spingere l'adattatore il più avanti possibile. 23 IT FASE 5: Autolift | 465113 Fissare l'adattatore con la piastra di montaggio inserita nel foro. FASE 6: Praticare due fori da 8 mm. 24 Autolift | 465113 IT PASSO 7: Fissare la piastra di adattamento con due bulloni M8 sul telaio. FASE 8: Se necessario, allentare i bulloni di sostegno del serbatoio e spostarlo di qualche centimetro verso il centro del veicolo. ATTENZIONE: IL MARTINETTO DEL MOTORE DEVE ESSERE RIVOLTO VERSO IL CENTRO DEL VEICOLO, PUR POTENDO RUOTARE VERSO LA PARTE POSTERIORE. 25 IT Autolift | 465113 Adattatore posteriore Ducato X250 (davanti all'asse posteriore) FASE 1: L'adattatore posteriore deve essere posizionato prima dell'asse posteriore, nel punto indicato nella figura sottostante. 26 Autolift | 465113 IT FASE 2: Inserire e posizionare la piastra di montaggio (quella con un solo foro), quindi procedere al fissaggio con bulloni 10 x 70 mm e 14 x 70 mm. ATTENZIONE: ENTRAMBI I MARTINETTI DEL MOTORE POSTERIORE DEVONO ESSERE RIVOLTI VERSO IL CENTRO DEL VEICOLO, PUR POTENDO RUOTARE VERSO LA PARTE ANTERIORE. 27 IT Autolift | 465113 FASE 3: L'adattatore posteriore deve essere posizionato dietro l'assale posteriore nel punto indicato nelle foto sottostanti, inserire le piastre di tenuta (con due fori) e prestare attenzione al cablaggio elettrico; se necessario, spostarlo e inserirvi l'adattatore (vedere la seconda foto sottostante). 28 Autolift | 465113 IT Spostare il cablaggio elettrico lateralmente, quindi inserire l'adattatore. 29 IT PASSO 4: Fissare l'adattatore con 4 bulloni 10 x 70 mm, quindi fissare i martinetti. Autolift | 465113 ATTENZIONE: ENTRAMBI I MARTINETTI DEL MOTORE POSTERIORE DEVONO ESSERE RIVOLTI VERSO IL CENTRO DEL VEICOLO, PUR POTENDO RUOTARE VERSO LA PARTE ANTERIORE O POSTERIORE. 30 ES Autolift System ADAPTER PARA DUCATO X290 Art. 465113 ES MANUAL DEL USUARIO. 31 ES ADAPTADOR FRONTAL DUCATO X290 PASO 1: Autolift | 465113 Retirar el tapón de goma. PASO 2: Inserte la placa de montaje en el orificio cuadrado. 32 Autolift | 465113 ES PASO 3: Inserte la placa de montaje con el orificio del tornillo concéntrico al orificio cuadrado del chasis. PASO 4: Empuje el adaptador hacia delante tanto como sea posible. 33 ES PASO 5: Autolift | 465113 Fije el adaptador con la placa de montaje que ha introducido en el orificio. PASO 6: Taladre dos orificios de 8 mm. 34 Autolift | 465113 ES PASO 7: Fije la placa adaptadora con dos tornillos M8 en el chasis. PASO 8: Si es necesario, afloje los tornillos que sujetan el depósito y desplácelo unos centímetros hacia el centro del vehículo. ATENCIÓN: EL GATO DEL MOTOR DEBE ESTAR ORIENTADO HACIA EL CENTRO DEL VEHÍCULO, MIENTRAS SE PUEDE ROTAR HACIA ATRÁS. 35 ES Autolift | 465113 Adaptador trasero Ducato X250 (delante del eje trasero) PASO 1: El adaptador trasero debe colocarse antes del eje trasero, en el lugar que se muestra en la siguiente imagen. 36 Autolift | 465113 ES PASO 2: Inserte y coloque la placa de montaje (la placa con un solo orificio), proceda entonces a fijarla con tornillos de 10 x 70 mm y 14 x 70 mm. ATENCIÓN: LOS DOS GATOS DEL MOTOR TRASERO DEBEN ESTAR ORIENTADOS HACIA EL CENTRO DEL VEHÍCULO, PUDIENDO GIRAR HACIA DELANTE. 37 ES Autolift | 465113 PASO 3: El adaptador trasero debe ser colocado detrás del eje trasero en el lugar mostrado en las fotos de abajo, inserte las placas de sellado (con dos agujeros) y preste atención al cableado eléctrico; si es necesario muévalo e inserte el adaptador en él (vea la segunda foto de abajo). 38 Autolift | 465113 ES Mueva el cableado eléctrico hacia un lado e inserte el adaptador. 39 ES PASO 4: Fije el adaptador con 4 tornillos de 10 x 70 mm, luego fije los gatos. Autolift | 465113 ATENCIÓN: LOS DOS GATOS DEL MOTOR TRASERO DEBEN ESTAR ORIENTADOS HACIA EL CENTRO DEL VEHÍCULO, PUDIENDO GIRAR HACIA DELANTE O HACIA ATRÁS. 40 NNLL Autolift System ADAPTER VOOR DUCATO X290 Art. 465113 NL INSTUCTIEHANDLEIDING 41 NL VOORSTE ADAPTER DUCATO X290 STAP 1: Autolift | 465113 Verwijder de rubberen stop. STAP 2: Plaats de montageplaat in het vierkante gat. 42 Autolift | 465113 NL STAP 3: Plaats de montageplaat met het schroefgat concentrisch op het vierkante gat in het chassis. STAP 4: Duw de adapter zo ver mogelijk naar voren. 43 NL STAP 5: Autolift | 465113 Zet de adapter vast met de montageplaat die u in het gat hebt gestoken. STAP 6: Boor twee gaten van 8 mm. 44 Autolift | 465113 NL STAP 7: Bevestig de adapterplaat met twee M8-bouten op het chassis. STAP 8: Draai indien nodig de bouten die de tank ondersteunen los en verplaats deze enkele centimeters naar het midden van het voertuig. OPGELET: DE MOTORSTEUN MOET NAAR HET MIDDEN VAN HET VOERTUIG GERICHT ZIJN, TERWIJL HIJ NAAR ACHTEREN KAN DRAAIEN. 45 NL Autolift | 465113 Achterste adapter Ducato X250 (voor de achteras) STAP 1: De achterste adapter moet vóór de achteras worden geplaatst, op de plaats die op de onderstaande afbeelding is aangegeven. 46 Autolift | 465113 NL STAP 2: Plaats en positioneer de bevestigingsplaat (de plaat met slechts één gat), ga vervolgens over tot de bevestiging met bouten van 10 x 70 mm en 14 x 70 mm. LET OP: BEIDE ACHTERSTE MOTORSTEUNEN MOETEN NAAR HET MIDDEN VAN HET VOERTUIG GERICHT ZIJN, TERWIJL ZE NAAR VOREN KUNNEN DRAAIEN. 47 NL Autolift | 465113 STAP 3: De achterste adapter moet achter de achteras worden geplaatst op de plaats die op de onderstaande foto's is aangegeven, plaats de afdichtingsplaten (met twee gaten) en let op de elektrische bedrading; verplaats deze indien nodig en plaats de adapter erin (zie tweede foto hieronder). 48 Autolift | 465113 NL Verplaats de elektrische bedrading naar de zijkant en plaats dan de adapter. 49 NL STAP 4: Zet de adapter vast met 4 bouten van 10 x 70 mm en zet vervolgens de poten vast. Autolift | 465113 LET OP: BEIDE ACHTERSTE MOTORSTEUNEN MOETEN NAAR HET MIDDEN VAN HET VOERTUIG GERICHT ZIJN, TERWIJL ZE NAAR VOREN OF NAAR ACHTEREN KUNNEN DRAAIEN. 50 FR Autolift System ADAPTATEUR POUR DUCATO X290 Art. 465113 FR MANUEL D'UTILISATION. 51 FR ADAPTATEUR AVANT DUCATO X290 ÉTAPE 1 : Autolift | 465113 Retirez le bouchon en caoutchouc. ÉTAPE 2 : Insérez la plaque de montage dans le trou carré. 52 Autolift | 465113 FR ÉTAPE 3 : Insérez la plaque de montage avec le trou de vis concentrique au trou carré du châssis. ÉTAPE 4 : Poussez l'adaptateur aussi loin que possible vers l'avant. 53 FR ÉTAPE 5 : Autolift | 465113 Fixez l'adaptateur avec la plaque de montage que vous avez insérée dans le trou. ÉTAPE 6 : Percez deux trous de 8 mm. 54 Autolift | 465113 FR ÉTAPE 7 : Fixez la plaque de l'adaptateur avec deux boulons M8 sur le châssis. ÉTAPE 8 : Si nécessaire, desserrez les boulons qui soutiennent le réservoir et déplacez-le de quelques centimètres vers le centre du véhicule. ATTENTION : LE CRIC MOTEUR DOIT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE CENTRE DU VÉHICULE, TOUT EN POUVANT TOURNER VERS L'ARRIÈRE. 55 FR Autolift | 465113 Adaptateur arrière Ducato X250 (devant l'essieu arrière) ÉTAPE 1 : L'adaptateur arrière doit être placé devant l'essieu arrière, à l'endroit indiqué sur la photo ci-dessous. 56 Autolift | 465113 FR ETAPE 2 : Insérez et positionnez la plaque de montage (la plaque avec un seul trou), procédez ensuite à sa fixation avec des boulons de 10 x 70 mm et 14 x 70 mm. ATTENTION : LES DEUX VÉRINS DU MOTEUR ARRIÈRE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS LE CENTRE DU VÉHICULE, TOUT EN POUVANT PIVOTER VERS L'AVANT. 57 FR Autolift | 465113 ÉTAPE 3 : L'adaptateur arrière doit être placé derrière l'essieu arrière à l'endroit indiqué sur les photos ci-dessous, insérez les plaques d'étanchéité (avec deux trous) et faites attention au câblage électrique ; si nécessaire, déplacez-le et insérez l'adaptateur dans celui-ci (voir la deuxième photo ci-dessous). 58 Autolift | 465113 FR Déplacez le câblage électrique sur le côté, puis insérez l'adaptateur. 59 FR ÉTAPE 4 : Fixez l'adaptateur à l'aide de 4 boulons de 10 x 70 mm, puis fixez les vérins. Autolift | 465113 ATTENTION : LES DEUX VÉRINS DU MOTEUR ARRIÈRE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS LE CENTRE DU VÉHICULE, TOUT EN POUVANT PIVOTER VERS L'AVANT OU L'ARRIÈRE. 60 FI Autolift System SOVITIN DUCATO X290:LLE Art. 465113 FI KÄYTTÖOHJE 61 FI ETUSOVITIN DUCATO X290 VAIHE 1: Autolift | 465113 Poista kumitulppa. VAIHE 2: Aseta asennuslevy nelikulmaiseen reikään. 62 Autolift | 465113 FI VAIHE 3: Aseta asennuslevy niin, että ruuvinreikä on keskellä alustan nelikulmaista reikää. VAIHE 4: Työnnä sovitin mahdollisimman pitkälle eteenpäin. 63 FI VAIHE 5: Autolift | 465113 Kiinnitä sovitin reikään työnnetyllä asennuslevyllä. VAIHE 6: Poraa kaksi 8 mm:n reikää. 64 Autolift | 465113 FI VAIHE 7: Kiinnitä sovitinlevy kahdella M8-pultilla alustaan. VAIHE 8: Löysää tarvittaessa säiliötä tukevia pultteja ja siirrä sitä muutaman senttimetrin verran kohti ajoneuvon keskiosaa. HUOMIO! MOOTTORITUNKKI ON SUUNNATTAVA AJONEUVON KESKELLE, MUTTA SEN ON PITÄVÄ KÄÄNTYÄ TAAKSEPÄIN. 65 FI Takasovitin Ducato X250 (taka-akselin edessä) VAIHE 1: Taka-adapteri on asetettava taka-akselin eteen alla olevan kuvan osoittamaan paikkaan. Autolift | 465113 66 Autolift | 465113 FI VAIHE 2: Aseta asennuslevy paikalleen (levy, jossa on vain yksi reikä) ja kiinnitä se 10 x 70 mm ja 14 x 70 mm pulteilla. HUOMIO: MOLEMPIEN TAKAMOOTTORITUNKKIEN ON OLTAVA AJONEUVON KESKELLE PÄIN, MUTTA NIIDEN ON VOITAVA KÄÄNTYÄ ETEEN PÄIN. 67 FI Autolift | 465113 VAIHE 3: Takasovitin on asetettava taka-akselin taakse alla olevien kuvien osoittamaan paikkaan, aseta tiivistyslevyt (kahdella reiällä) ja kiinnitä huomiota sähköjohtoihin; tarvittaessa siirrä niitä ja aseta sovitin niihin (katso toinen kuva alla). 68 Autolift | 465113 FI Siirrä sähköjohto sivuun ja aseta sitten sovitin paikalleen. 69 FI VAIHE 4: Kiinnitä sovitin neljällä 10 x 70 mm:n pultilla ja kiinnitä sitten tunkit. Autolift | 465113 HUOMIO: MOLEMPIEN TAKAMOOTTORIN TUNKKIEN ON OSOITETTAVA AJONEUVON KESKELLE, MUTTA NIITÄ ON VOITAVA KÄÄNTÄÄ ETEEN TAI TAAKSE. 70 DK Autolift System ADAPTER TIL DUCATO X290 Art. 465113 DK BRUGERHÅNDBOG. 71 DK FRONT ADAPTER DUCATO X290 TRIN 1: Autolift | 465113 Fjern gummistopperen. TRIN 2: Indsæt monteringspladen i det firkantede hul. 72 Autolift | 465113 DK TRIN 3: Indsæt monteringspladen med skruehullet koncentrisk med det firkantede hul i chassiset. TRIN 4: Skub adapteren så langt fremad som muligt. 73 DK TRIN 5: Autolift | 465113 Fastgør adapteren med den monteringsplade, som du har sat i hullet. TRIN 6: Bor to 8 mm huller. 74 Autolift | 465113 DK TRIN 7: Fastgør adapterpladen med to M8-bolte på chassiset. TRIN 8: Hvis det er nødvendigt, skal du løsne boltene, der støtter tanken, og flytte den et par centimeter mod midten af køretøjet. OBS: MOTORVOGNEN SKAL VENDE MOD MIDTEN AF KØRETØJET, SAMTIDIG MED AT DEN SKAL KUNNE DREJES MOD BAGDELEN. 75 DK Autolift | 465113 Bagadapter Ducato X250 (foran bagakslen) TRIN 1: Den bageste adapter skal placeres før bagakslen, på det sted, der er vist på billedet nedenfor 76 Autolift | 465113 DK TRIN 2: Indsæt og placer monteringspladen (pladen med kun ét hul), og fastgør den derefter med 10 x 70 mm og 14 x 70 mm bolte. OBS: BEGGE BAGESTE MOTORDREV SKAL VENDE MOD MIDTEN AF KØRETØJET, SAMTIDIG MED AT DE SKAL KUNNE DREJE MOD FRONTEN. 77 DK Autolift | 465113 TRIN 3: Den bageste adapter skal placeres bag bagakslen på det sted, der er vist på billederne nedenfor, indsæt tætningspladerne (med to huller), og vær opmærksom på de elektriske ledninger; flyt dem om nødvendigt, og sæt adapteren ind i dem (se andet billede nedenfor). 78 Autolift | 465113 DK Flyt de elektriske ledninger til siden, og sæt derefter adapteren i. 79 DK TRIN 4: Fastgør adapteren med 4 bolte på 10 x 70 mm, og fastgør derefter donkraften. Autolift | 465113 OBS: BEGGE BAGESTE MOTORDREV SKAL VENDE MOD MIDTEN AF KØRETØJET, SAMTIDIG MED AT DE SKAL KUNNE DREJES MOD FOR- ELLER BAGUD. 80 ESNE Autolift System ADAPTER FÖR DUCATO X290 Art. 465113 SE - ANVÄNDARMANUAL 81 SE FRÄMRE ADAPTER DUCATO X290 STEG 1: Autolift | 465113 Ta bort gummiproppen. STEG 2: Sätt in monteringsplattan i det fyrkantiga hålet. 82 Autolift | 465113 EN STEG 3: Sätt in monteringsplattan så att skruvhålet är koncentriskt med det fyrkantiga hålet i chassit. STEG 4: Skjut adaptern så långt framåt som möjligt. 83 SE STEG 5: Autolift | 465113 Fäst adaptern med monteringsplattan som du satte in i hålet. STEG 6: Borra två 8 mm hål. 84 Autolift | 465113 EN STEG 7: Fäst adapterplattan med två M8-bultar på chassit. STEG 8: Om det behövs, lossa skruvarna som stöder tanken och flytta den några centimeter mot fordonets mitt. OBS: MOTORHISSEN SKA VARA RIKTAD MOT FORDONETS MITT, SAMTIDIGT SOM DEN SKA KUNNA ROTERA MOT BAKSIDAN. 85 SE Autolift | 465113 Bakre adapter Ducato X250 (framför bakaxeln) STEG 1: Den bakre adaptern måste placeras före bakaxeln, på den plats som visas på bilden nedan 86 Autolift | 465113 EN STEG 2: Sätt in och placera monteringsplattan (plattan med endast ett hål), fortsätt sedan med att fästa den med 10 x 70 mm och 14 x 70 mm bultar. OBS: BÅDA DE BAKRE MOTORJOCKARNA SKA VARA RIKTADE MOT FORDONETS MITT, SAMTIDIGT SOM DE SKA KUNNA ROTERA MOT FRAMSIDAN. 87 SE Autolift | 465113 STEG 3: Den bakre adaptern måste placeras bakom bakaxeln på den plats som visas på bilderna nedan, sätt in tätningsplattorna (med två hål) och var uppmärksam på den elektriska ledningen; flytta den vid behov och sätt in adaptern i den (se andra bilden nedan). 88 Autolift | 465113 EN Flytta den elektriska ledningen åt sidan och sätt sedan in adaptern. 89 SE STEG 4: Fäst adaptern med 4 bultar 10 x 70 mm och fäst sedan domkrafterna. Autolift | 465113 OBS: BÅDA DE BAKRE MOTORJOCKARNA SKA VARA VÄNDA MOT FORDONETS MITT, SAMTIDIGT SOM DE SKA KUNNA ROTERA MOT FRAMSIDAN ELLER BAKSIDAN. 90Viva Designer (C) Viva Vertrieb; Version: 10.5.0.8571 PDFlib PDI 9.1.1p3 (C legacy/OS X/macOS)