User Manual for spokeo models including: SPKH1, SPKM1, SPKH1 SPKM1 Smart Mic, SPKH1 SPKM1, Smart Mic, Mic
AUDIOME S.A.S SPKH1 2BKP2-SPKH1 2BKP2SPKH1 spkh1
AUDIOME S.A.S SPKM1 2BKP2-SPKM1 2BKP2SPKM1 spkm1
File Info : application/pdf, 20 Pages, 945.84KB
DocumentDocumentUser guide I Manuel d'utilisation User Guide Spokeo.indd 1 02/07/2024 17:50 Eng ABOUT SPOKEO Product overview and key features Spokeo is a versatile assistive listening device designed for effortless communication. It supports both direct one-on-one conversations and Bluetooth streaming from various devices such as TVs, phones, tablets, and radios. Spokeo is a remote microphone/headset bundle offering high-definition s und quality through a patented bi-conduction technology combining air and bone sound transmission. Supplier information and customer service contact Spokeo is manufactured by Audiome S.A.S. For customer service inquiries, please contact Audiome headquarter at: - Tel.: +33 (0)1 83 64 72 27 - Email: Info@myspokeo.com - Address: 60 rue de Fontenay, 92350 Le Plessis-Robinson, France For further information, visit: www.myspokeo.com BOX CONTENTS 1 Spokeo Smart Mic (Microphone) 1 Spokeo Sound Boost (Headset) 1 USB-C / USB-A Charging Cable (1.8 m) 1 US Wall Charger block 1 EU Wall Charger block 1 EVA Protection Case 1 Instruction Guide Manual 1 Quick Starter Guide Manual 2 User Guide Spokeo.indd 2 02/07/2024 17:50 À PROPOS DE SPOKEO Présentation du produit et principales fonctionnalités Spokeo est un assistant d'écoute polyvalent conçu pour faciliter la communication. Il dispose d'un mode conversation pour des échanges de qualité ainsi que d'une connectivité Bluetooth pour se connecter à divers appareils externes tels que les télévisions, les téléphones, les tablettes, les radios, etc. Spokeo est un ensemble microphone/casque qui offre une qualité sonore haute définition grâce à une technologie brevetée de bi-conduction sonore aér enne et osseuse. Informations fournisseurs et service client Spokeo est conçu et distribué par Audiome S.A.S. Pour toute question relative aux produits ou aux conditions commerciales, veuillez contacter Audiome : - Tel.: +33 (0)1 83 64 72 27 - Email: Info@myspokeo.com - Adresse: 60 rue de Fontenay, 92350 Le Plessis-Robinson, France Pour plus d'informations, visitez www.myspokeo.com CONTENU DE LA BOÎTE 1 Spokeo Smart Mic (Microphone) 1 Spokeo Sound Boost (Casque) 1 Cable de chargement 1.8 m USB-C / USB-A 1 Bloc mural de chargement format US 1 Bloc mural de chargement format EU 1 Housse de protection EVA 1 Manuel d'instructions 1 Guide de démarrage rapide User Guide Spokeo.indd 3 Fr 3 02/07/2024 17:50 Eng GETTING STARTED WITH SPOKEO Charging Instructions: Spokeo Smart Mic (microphone) and Spokeo Sound Boost (headset) have been engineered to be charged together seamlessly. · First, attach Smart Mic to Sound Boost's pogo pin socket (see 5 and 11 on page 10). · Once properly inserted, plug the USB C cable to the headset charging port (see 6 on page 10) and to a power source on the other end (wall charger blocks or any other power source). · While charging, a red indicator light will be visible, which will turn green once fully charged (see 8 on page 10). Using Spokeo in microphone mode 3 easy steps · Powering ON Smart Mic (microphone) Press and hold the orange button for 3 seconds until the blue LED light turns on. (see 9 on page 10). · Switching the headset to microphone mode Slide the headset's orange button to the microphone setting (see 3 on page 10). Once connected to Smart Mic, Sound Boost notifie System connected · Powering ON Sound Boost (headset) Slide the black button from OFF to the desired volume preset 1 or 2. (see 4 on page 10). Once powered ON, Sound Boost notifies Power ON and System connected once connected to the Smart Mic? 4 User Guide Spokeo.indd 4 02/07/2024 17:50 Fr PRISE EN MAIN DE SPOKEO Instructions de chargement Spokeo Smart Mic (microphone) et Spokeo Sound Boost (casque) ont été conçus pour être chargés ensemble, simultanément. · Tout d'abord, aimantez Smart Mic à la prise pogo du Sound Boost (voir 5 et 11 à la page 11). · Une fois le microphone correctement inséré, branchez le câble USB-C au port de chargement du casque d'un côté (voir 6 à la page 11) et à une source d'alimentation de l'autre (chargeur mural ou toute autre source d'alimentation). · Lorsque le système est en charge, le témoin lumineux de charge est rouge. Lorsque le système est chargé, le témoin lumineux de charge est vert (voir 8 à la page 11). Utilisation de Spokeo en mode microphone 3 étapes simples · Mise en marche du Smart Mic (microphone) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton orange pendant 3 secondes jusqu'à ce que la lumière LED bleue s'allume. (voir 9 à la page 11). · Réglage de Sound Boost (casque) en mode microphone Positionnez le bouton orange du casque vers le mode microphone (voir 3 à la page 11). · Mise en marche du Sound Boost (casque) Faites glisser le bouton noir de la position OFF vers le préréglage de volume désiré 1 ou 2. (voir 4 à la page 11). Une fois allumé, Sound Boost émet un signal sonore indiquant Power ON, puis System connected lorsque la connexion au Smart Mic s'effectue. 5 User Guide Spokeo.indd 5 02/07/2024 17:50 Eng Switching OFF Spokeo · Sound Boost: Turn Sound Boost off by sliding the black button to OFF (see 4 on page 10). Sound Boost notifies Power off and power indicator LED light (see 1 on page 10) switches from blue to red to off. · Smart Mic: Press and hold the microphone ON/OFF switch button (see 9 on page 10) for 3 seconds and release. The microphone LED light indicator switches from blue to red to off. (see 10 on page 10). Using Spokeo in Bluetooth mode 3 easy steps · Switching the headset to Bluetooth mode Slide the headset's orange button to the Bluetooth setting (see 3 on page 10). · Powering ON Sound Boost (headset) Slide the black button from OFF to the desired volume preset 1 or 2. (see 10 on page 10). Once powered ON, Sound Boost notifies Power ON. · Connecting to an external device: Turn on Bluetooth on the external device and search for new device to connect to. Select «Spokeo» from the list of available devices and press "Pair". Once connected to the external Bluetooth device, Sound Boost (headset) notifie System connected. 6 User Guide Spokeo.indd 6 02/07/2024 17:50 Mise à l'arrêt de Spokeo · Sound Boost (casque): Faites glisser le bouton noir du casque vers la position OFF (voir 4 à la page 11). Une fois éteint, Sound Boost émet un signal sonore indiquant Power OFF et le témoin lumineux passe de bleu à rouge avant de s'éteindre (voir 1 à la page 11). · Smart Mic (microphone): Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de ON/OFF du microphone pendant 3 secondes (voir 9 à la page 11). Le témoin lumineux LED du microphone passe de bleu à rouge puis s'éteint (voir 10 à la page 11). Utilisation de Spokeo en mode Bluetooth 3 étapes simples · Réglage de Sound Boost (casque) en mode Bluetooth Positionnez le bouton orange du casque vers le mode Bluetooth (voir 3 à la page 11). · Mise en marche du Sound Boost (casque) Faites glisser le bouton noir de la position OFF vers le préréglage de volume désiré 1 ou 2. (voir 4 à la page 11). Une fois allumé, Sound Boost émet un signal sonore indiquant Power ON. · Appairage et connexion à une source externe Bluetooth Activez le Bluetooth sur votre périphérique externe et lancez une recherche de sources Bluetooth. Sélectionnez «Spokeo» dans la liste des sources Bluetooth disponibles et appuyez sur «Associer» ou «Appairer» ou «Connecter». Une fois connecté à votre source audio externe, Sound Boost (casque) émet un signal sonore indiquant System connected. Fr 7 User Guide Spokeo.indd 7 02/07/2024 17:50 Eng Switching OFF Spokeo Sound Boost: Turn Sound Boost by sliding the black button to OFF (see 4 on page 10). Sound Boost notifie Power off, and power indicator LED light (see 1 on page 10) switches from blue to red to off. 8 User Guide Spokeo.indd 8 02/07/2024 17:50 Fr Mise à l'arrêt du casque Spokeo Sound Boost Faites glisser le bouton noir du casque vers la position OFF (voir 4 à la page 11). Une fois éteint, Sound Boost émet un signal sonore indiquant Power off, et le témoin lumineux passe de bleu à rouge avant de s'éteindre. User Guide Spokeo.indd 9 9 02/07/2024 17:50 Eng PARTS AND CONTROLS 1 2 3 4 8 7 9 10 5 6 13 11 12 Sound Boost (headset) 1. Power indicator LED light 2. Reset button Smart Mic (microphone) 3. Bluetooth /Microphone mode switch 9. ON/OFF switch 4. ON/OFF switch - Volume OFF/1/2 switch 10. Microphone LED light indicator 5. Microphone magnetic charging pogo pin 11. Microphone magnetic charging socket female pogo pin male 6. Type C USB charging port 12. Microphone sound input 7. 3.5 mm Jack line audio input 13. Clip 10 8. Charging indicator LED light User Guide Spokeo.indd 10 02/07/2024 17:50 Fr BOUTONS ET COMMANDES SPOKEO 1 2 3 4 8 7 9 10 5 6 Sound Boost (casque) 1. Témoin lumineux LED de fonctionnement 2. Bouton Reset de réinitialisation 3. Bouton sélection mode Microphone / mode Bluetooth 4. Interrupteur ON/OFF - Volume OFF/1/2 5. Emplacement pogo pin de chargement du microphone 6. Port de charge type USB-C 7. Entrée audio ligne Jack 3,5 mm 8. Témoin lumineux LED de charge 13 11 12 Smart Mic (microphone) 9. Interrupteur ON/OFF 10. Témoin lumineux LED 11. Pogo pin male magnetique de chargement 12. Entrée son du microphone 13. Pince d'attache User Guide Spokeo.indd 11 11 02/07/2024 17:50 Eng HANDLING, SECURITY, WARNINGS AND WARRANTY Spokeo Sound Boost (Headset) Identify the left (L) and right (R) indicators on the headset. Carefully position the headset on your interlocutor's head according to the L and R markers. Adjust the slide-sliders for a comfortable fit Spokeo Smart Mic (Microphone) Attach the microphone to your shirt collar using the built in clip (see 13 on page 10). Position the microphone close to your mouth for optimal audio capture. Cleaning and maintenance Use cleaning wipes designed for electronics to sanitize both Sound Boost (headset) and Smart Mic (microphone). Avoid using any corrosive materials or harsh chemicals. Store Spokeo in a dry, moderate-temperature environment for optimal longevity. Initial Setup Perform a full charging cycle before initial use for both Smart Mic (microphone) and Sound Boost (headset). Battery life and charging cycle To optimize the battery lifespan, use Spokeo at least once every two weeks and recharge it after use. The charging time for a full charge is a maximum of 2 hours, providing up to 5 hours of continuous use. If needed, you can use another CCC certified compatible charger 12 User Guide Spokeo.indd 12 02/07/2024 17:50 MANIPULATIONS, SÉCURITÉ ET GARANTIE Spokeo Sound Boost (Casque) Identifiez les indicateurs gauche (left L) et droit (right R) sur le casque. Po itionnez soigneusement le casque sur la tête de votre interlocuteur en suivant les repères L et R et ajustez les glissières latérales en fonction de l'utilisateur. Spokeo Smart Mic (Microphone) Attachez le microphone à votre col à l'aide du clip intégré (voir 13 à la page 11). Positionnez le microphone près de votre bouche pour optimiser la captation du son et le rendu acoustique. Configuration initiale de Spokeo Effectuez un cycle de charge complet avant la première utilisation à la fois pour Smart Mic (microphone) et Sound Boost (casque). Nettoyage et maintenance Utilisez des lingettes nettoyantes spécifiquement conçues pour les appar ils électroniques pour désinfecter à la fois Sound Boost (casque) et Smart Mic (microphone). Évitez l'utilisation de matériaux corrosifs ou de produits chimiques agressifs. Conservez Spokeo dans un environnement sec et à température modérée pour une longévité optimale. Batterie et cycle de charge Pour optimiser la durée de vie de la batterie, utilisez Spokeo au moins une fois toutes les deux semaines et rechargez-le après utilisation. Le temps de charge pour une charge complète est au maximum de 2 heures, offrant jusqu'à 5 heures d'utilisation continue. En cas de besoin, vous pouvez utiliser un autre chargeur compatible ayant la certification CCC Fr 13 User Guide Spokeo.indd 13 02/07/2024 17:50 Eng Volume level warning and hearing damages For safety reasons, always start by setting your Sound Boost headset to volume preset 1. If you find the sound intensity insufficient, switch to volume preset 2. When using Spokeo in Bluetooth mode, make sure to begin with the external Bluetooth source volume set to 50%, and adjust it as needed. FCC Warning Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna, Increase the separation between the equipment and receiver, Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. Warranty and after-sales service Spokeo comes with a 2-years manufacturer's warranty against any manufacturing defects, to request a warranty repair, visit myspokeo.com/policies/refund-policy For any other inquiries, visit: www.myspokeo.com 14 User Guide Spokeo.indd 14 02/07/2024 17:50 Avertissement relatif à l'intensité sonore et au risque de traumatisme sonore Pour des raisons de sécurité, réglez toujours le casque Sound Boost sur le préréglage de volume 1. Si l'intensité du son est insuffisante, passez au préréglage de volume 2. Si vous utilisez Spokeo avec un périphérique Bluetooth externe, réglez le volume initial à 50 % et augmentez le au besoin. Déclaration d'avertissement de la FCC Les modifications ou changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet équipement a été testé conforme aux limites relatives à un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice, augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur, brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté, consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable sans restriction. Garantie et service après vente Spokeo est livré avec une garantie constructeur de 2 ans contre tous défauts de fabrication. Pour obtenir une réparation sous garantie, rendez-vous sur myspokeo.com/policies/ refund-policy, pour toute autre question, www.myspokeo.com Fr 15 User Guide Spokeo.indd 15 02/07/2024 17:50 Eng TROUBLESHOOTING Issues Unable to boot Can't connect to a Bluetooth device Probable Causes The battery level could be too low. When it reaches a low level, the power indicator LED flashes every 30 seconds, and Sound Boost audibly notifies Battery low. The external device is not Bluetooth compatible or not on discoverable mode. Proposed actions Charge the bundle headset/microphone. Make sure external device Bluetooth setting is turned on and on discoverable mode. The distance between Sound Boost (headset) and the external device is too far. keep the distance within 1 meter for pairing purpose and within 10 meters for streaming. If you require additional assistance, please visit our dedicated troubleshooting page at myspokeo.com/ pages/sav. Loud and disruptive noise Staccato / interruption problems System does not respond /frozen Need more help ? The battery level might be too low. The battery level might be too low. Sound boost might be too far from Smart Mic or from the external Bluetooth device. Charge Sound Boost (headset). Charge Sound Boost (headset). Bring the two devices closer together. An electric incident might have occured. Turn both Smart Mic and Sound Boost OFF and ON. Follow the reset to manufacturer setting protocol. The reset procedure is performed through the headset only. Ensure that the headset is sufficiently charged. Set the headset volume button to position 1. Press and hold the Reset button on the headset for 10 seconds until you hear a confirmation beep indicating the reset. Once reset, the headset indicator will flash rapidly blue. 16 User Guide Spokeo.indd 16 02/07/2024 17:50 DÉPANNAGE Problèmes Impossible à démarrer Échec de connexion à une source externe Bluetooth Bruits forts et intempestifs. Son saccadé ou irrégulier. Spokeo ne répond plus. Besoin d'aide supplémentaire User Guide Spokeo.indd 17 Fr Causes possibles Actions Le niveau de batterie est probablement insuffisant. Lorsqu'il est faible, le témoin lumineux de charge clignote toutes les 30 secondes et le casque Sound Boost émet la notification sonore Battery low... Chargez le casque et le microphone. Le périphérique externe utilisé n'est peut-etre pas compatible bluetooth ou n'est pas en mode découvrable. Vérifiez que le périphérique e terne soit compatible Bluetooth et en mode découvrable. La distance entre Sound Boost et la source externe est trop grande. Pour appairer/connecter conserver une distance < 1 mètre entre les deux appareils puis <10 mètres en mode streaming. Le niveau de charge de Sound Chargez la/les batterie(s). Boost ou du périphérique externe est trop faible. Le niveau de charge de Sound Boost est trop faible. Chargez la/les batterie(s). Le casque Sound Boost est peut être trop loin du Smart Mic ou de la source Bluetooth. Rapprochez le casque Sound Boost du Smart Mic ou de la source Bluetooth. Il s'agit peut être d'un bug éléctronique. Suivez la procédure de réinitilaisation de Spokeo aux paramètres d'usine. La procédure de réinitialisation se fait à travers le casque uniquement. Redemarrez le casque Sound Boost ainsi que le microphone Smart Mic. Assurez-vous que le casque soit suffisamment chargé. Positionnez le bouton volume du casque sur la position 1. Maintenez appuyé le bouton Reset du casque pendant 10 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore de confirmation de réinitialisation. Une fois réinitialisé, le voyant du casque clignote rapidement bleu. En cas de besoin, visitez notre page de dépannage dédiée : myspokeo.com/ pages/sav Vous y retrouvez des tutoriels vidéo ainsi que de nombreuses explications. 17 02/07/2024 17:50 Eng TECHNICAL SPECIFICATIONS Spokeo Sound Boost (Headset) · Bluetooth version: V 5.0 · Wireless connection range:about 10 m · Operating frequency range: 2402-2480MHZ · Build-in rechargeable lithium battery capacity: 500 mAh · Charging socket(in): Type C USB · Charging socket(out): Pogo-Pin · 5.0V-400mA · Normal charging time:about 2 hours · Headset working time:5HMoving- coilspeaker: 40mm · Moving-coil speaker resistance: 32±10% · Moving-coil speaker rated power: 30mW · Bone conduction speaker: 10.8mm · Bone conduction speaker resistance: 8±15% · Bone conduction speaker rated power: 230mW · Frequency response: 20Hz-20KHz · Harmonic distortion: THD3% 1KHz · Preset 1 BT maximum sound pressure: 106 dB (at 1khz) · Preset 2 BT maximum sound pressure: 111 dB (at 1khz) Spokeo Sound Mic (Microphone) · IC solution: QCC3034 · Bluetooth version: V 5.0 · Transmission frequency: 2.4G-2.48G · Transmission power: Class 2 · Bluetooth profile : A2DP, HFP · Wireless range: 10m · Charging voltage: 5V · Charging socket: Pogo-Pin · Working time: 5H · Charging time: 2H · Battery: 3.7V 110mAh (Polymer Lithium Battery) · Microphone sensitivity: -45±2dB · Polar pattern: Unidirectional Spokeo has successfully cleared extensive quality tests and holds CE, FCC Union, United State and UK markets. 18 User Guide Spokeo.indd 18 02/07/2024 17:50 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Spokeo Sound Boost (Casque) · Version Bluetooth: V 5.0 · environ 10 m · Plage de fréquence de fonctionnement : 2402-2480 MHz · Capacité de la batterie lithium rechargeable intégrée : 500 mAh · Prise de chargement (entrée) : Type USB-C · Prise de chargement (sortie) : Pogo-Pin · DC 5,0V - 400 mA · Temps de charge complète : environ 2 heures · Temps de fonctionnement du casque: 5 h · Haut-parleur à bobine mobile : 40 mm · Résistance du haut-parleur à bobine mobile : 32 ± 10% · Puissance nominale du haut-parleur à bobine mobile : 30 mW · Haut-parleur - Vibrateur à conduction osseuse : 10,8 mm · Résistance du haut-parleur à conduction osseuse : 8 ± 15% · Puissance nominale du haut-parleur à conduction osseuse : 230 mW · Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz · Distorsion harmonique : THD 3% à 1 kHz · Pression sonore maximale Bluetooth préréglage 1 : 106 dB (à 1 kHz) · Pression sonore maximale Bluetooth préréglage 2 : 111 dB (à 1 kHz) Spokeo Sound Mic (Microphone) · Solution IC: QCC3034 · Version Bluetooth: V 5.0 · Fréquence de transmission: 2.4G-2.48G · Puissance de transmission : Classe 2 · Bluetooth profile : A2DP, HFP · Tension de charge : 5V · Prise de charge : Pogo-Pin · Temps de charge : 2 h · Temps de fonctionnement : 5 h · Batterie : 3,7V 110 mAh (Batterie lithium polymère) · Sensibilité du microphone : -45 ± 2 dB · Directivité microphone: unidirectionnelle les marchés Européens, Américain (USA) et Royaume-Uni. Fr 19 User Guide Spokeo.indd 19 02/07/2024 17:50 www.myspokeo.com User Guide Spokeo.indd 20 02/07/2024 17:50