Radio Przenośne Philips TAV2000DB

Instrukcja obsługi

1 Ważne! Bezpieczeństwo

2 Radio Przenośne

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy w Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia oferowanego przez Philips, należy zarejestrować produkt pod adresem: www.philips.com/support.

Radio przenośne umożliwia:

Zawartość opakowania

Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z podzespołami:

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.philips.com/welcome.

Uwaga: Zdjęcia, ilustracje i rysunki przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi są wyłącznie wskazówką; rzeczywisty produkt może wyglądać inaczej.

Informacje ogólne o radiu przenośnym

Na poniższym schemacie przedstawiono panel przedni i boczne elementy przenośnego radia Philips TAV2000DB:

Przyciski sterujące:

Porty i elementy:

Pokrętło sterujące: Służy do regulacji głośności i nawigacji w menu.

Przyciski numeryczne: Przyciski od 1 do 13 służą do wyboru stacji i innych funkcji.

3 Pierwsze kroki

Ładowanie wbudowanego akumulatora

Radio przenośne jest zasilane z wbudowanego akumulatora.

Uwaga: Gdy akumulator jest bliski rozładowania, widoczna jest ikona [battery-low]. Należy jak najszybciej naładować wbudowany akumulator.

Połączyć gniazdo TYP-C na radiu przenośnym z gniazdem zasilania (5V 2A) za pomocą dostarczonego przewodu TYP-C.

Gdy trwa ładowanie przenośnego radia, wyświetlana jest ikona [battery-charging].

Gdy przenośne radio jest w pełni naładowane, wyświetlana jest ikona [battery-full].

Uwaga: Urządzenie zawiera wbudowane akumulatory litowe. Pojemność akumulatorów litowych z czasem spada ze względu na ich podatność na samorozładowanie. Aby zapewnić długą żywotność akumulatorów urządzenia, zaleca się ładowanie wbudowanego akumulatora do około 50% co 6 miesięcy, gdy urządzenie nie jest używane.

Włączanie/wyłączanie lub przechodzenie do trybu czuwania

Uwaga: Jeśli przez ponad 15 minut nie zostanie podłączone urządzenie Bluetooth lub nie będzie z niego odtwarzany dźwięk, radio automatycznie przełączy się do trybu czuwania.

W dowolnym trybie przytrzymanie [power-symbol] (przycisk f) przez trzy sekundy spowoduje bezpośrednie wyłączenie urządzenia. Wyświetlacz wyłączy się.

Regulacja głośności

Podczas słuchania obracać pokrętłem (przycisk d), aby wyregulować głośność.

Regulacja jasności wyświetlacza

Można wybrać różne poziomy jasności lub wyłączyć ekran wyświetlacza.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Display], a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Backlight level], a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać poziom jasności (wysoki, średni, niski), a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu.

Wyświetlanie menu w trybie czuwania

Dostęp do menu w celu sterowania opcjami jest możliwy, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania.

  1. W trybie czuwania nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać opcję z menu, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić opcję lub przejść do niższego poziomu menu.
  3. Powtórzyć Krok 2, jeśli opcje dostępne są w podmenu.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Dostępne opcje menu w trybie czuwania:

4 Ustawianie zegara

Uwaga: Jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu zostanie wyłączone.

Automatyczne ustawianie zegara

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Clock], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Set auto/manual], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Auto(DAB/RDS)], a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

W przypadku stacji DAB/FM RDS urządzenie jest w stanie automatycznie zsynchronizować czas nadawany przez stację DAB/FM RDS (z danymi CT).

Ręczne ustawianie zegara

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Clock], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Set date&time], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać godzinę, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać minuty, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  6. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać miesiąc, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  7. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać dzień, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  8. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać rok, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Zegar został ustawiony.
  9. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Wybór formatu wyświetlania czasu

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Clock], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Set 12H/24H], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [12H] lub [24H], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Wybór formatu wyświetlania daty

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Clock], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Set date format], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać format wyświetlania daty: [MM-DD-YYYY], [DD-MM-YYYY] lub [YYYY-MM-DD], a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Styl zegara

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Clock], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Clock style], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Classic analog] lub [Normal digital], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

5 Ustawianie budzika

Konfiguracja czasu budzenia

Uwaga: Upewnić się, że zegar jest prawidłowo ustawiony.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Alarm], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Alarm 1 Setup] lub [Alarm 2 Setup], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Wake up time], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Wskazanie godziny zacznie migać.
  5. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby ustawić godzinę, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Minuty zaczną migać.
  6. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby ustawić minuty, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  7. Jeśli jako okres budzenia wybrano opcję [Once], użyć [prev-next-symbol] (h/i) i SELECT (przycisk d), aby ustawić datę budzika.
  8. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Frequency], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Cykl powtarzania budzika będzie migał.
  9. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać cykl powtarzania budzenia (jeden raz, codziennie, dni tygodnia, weekend), następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  10. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Source], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Źródło dźwięku budzika zacznie migać.
  11. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać źródło dźwięku budzika (BUZZER, stacja DAB lub FM), a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Jeśli jako źródło dźwięku budzika wybrano [DAB] lub [FM] (opcja domyślna to: BUZZER), w menu Alarm będzie dostępna dodatkowa opcja [Source]. Za pomocą przycisku [prev-next-symbol] (h/i) i SELECT (przycisk d) wybrać numer zapisanej stacji radia DAB lub FM.
  12. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu. Pojawi się odpowiednia ikona [alarm-on] budzika.

Wskazówka: Po 30 sekundowej bezczynności tryb konfiguracji budzika zostanie wyłączony.

Jeśli jako źródło dźwięku budzika wybrano DAB/FM, ale nie wybrano zapamiętanej stacji, automatycznie ustawiona zostanie opcja BUZZER (dzwonek).

Jeśli użytkownik nie podejmie żadnego działania, budzik wygaśnie po 60 minutach.

Włączanie/wyłączanie budzika

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Alarm], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Alarm 1] lub [Alarm 2], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [On] lub [Off], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić włączenie lub wyłączenie budzika.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Jeśli budzik został włączony, pojawi się ikona [alarm-on]. Jeśli budzik został wyłączony, ikona [alarm-on] zniknie.

Drzemka

  1. Gdy budzik się uruchomi, nacisnąć [snooze-symbol] (przycisk b). Budzik zostanie upiony i odezwie się ponownie po 10 minutach (ustawienie domyślne to 10 minut).
  2. W czasie trwania drzemki budzika nacisnąć [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać inny okres drzemki (w minutach): 10, 20, 30, 40, 50, 60 minut.
  3. W czasie trwania drzemki budzika przytrzymać [power-symbol] (f) lub [snooze-symbol] (b) przez trzy sekundy, aby anulować drzemkę. Budzik zostanie wyłączony.

Wyłączanie dźwięku budzika

Gdy wybrzmiewa dźwięk budzika, nacisnąć przycisk [snooze-symbol] (b), aby wstrzymać dźwięk budzika i uruchomić tryb drzemki lub nacisnąć przycisk [power-symbol] (f), aby wyłączyć dźwięk budzika. Budzik zostanie wyłączony, ale jego ustawienia nie zostaną wykasowane.

Ustawianie wyłącznika czasowego

Przenośne radio może automatycznie przełączyć się do trybu czuwania po ustawieniu czasu uśpienia.

  1. Włączyć urządzenie.
  2. Nacisnąć [snooze-symbol] (b), aby wybrać czas uśpienia.
  3. Przytrzymać [snooze-symbol] (b), aby przewijać i wybrać jedno z ustawień czasu uśpienia: Wyłączony, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minut.
  4. Wyłączanie wyłącznika czasowego: Powtórzyć powyższe kroki, aby wybrać (Off) czas uśpienia.

6 Słuchanie radia DAB

Uwaga: Aby uniknąć zakłóceń radiowych, należy umieścić przenośne radio z dala od innych urządzeń elektronicznych.

Aby zapewnić optymalny odbiór, całkowicie rozłożyć i wyregulować ustawienie anteny DAB/FM.

Strojenie stacji DAB

Po pierwszym wybraniu jako źródła radia DAB lub gdy lista stacji jest pusta, radio automatycznie wykona pełne skanowanie.

  1. Włączyć urządzenie.
  2. Nacisnąć [source-symbol] (przycisk e), aby wybrać tryb DAB. Pojawi się wskazanie [Scanning...]. Radio automatycznie przeskanuje wszystkie stacje DAB i włączy pierwszą dostępną rozgłośnię. Lista stacji wyświetlana jest w radiu. Kolejne włączenie radia nie skutkuje skanowaniem stacji.
  3. Wszystkie znalezione stacje są dostępne. Nacisnąć [prev-next-symbol] (h/i), aby przewijać znalezione stacje, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Aby ponowić strojenie, przytrzymać [scan-symbol] (SCAN) przez trzy sekundy, aby ponownie wykonać szybkie skanowanie.
  5. Alternatywnie, nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu DAB, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby przejść do [Full scan], obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Yes] (aktywacja pełnego skanowania) lub [No], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.

Strojenie ręczne

Oprócz funkcji strojenia automatycznego dostępna jest funkcja ręcznego strojenia odbiornika. Jest ona przydatna w razie zmiany położenia anteny lub dodawania stacji pominiętych podczas strojenia automatycznego.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu DAB.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Manual tune], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby przewijać kanały DAB, które posiadają numerację od 5A do 13F, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Urządzenie wskaże częstotliwość i rozpocznie skanowanie.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu.

Zapisywanie stacji radia DAB

Uwaga: Możliwe jest ręczne zapisanie maksymalnie 20 stacji radia DAB.

  1. W trybie DAB wybrać stację radia DAB.
  2. Przytrzymać [preset-symbol] (przycisk g) przez trzy sekundy, aby aktywować tryb programowania. Zapisana lista pojawi się na ekranie.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać numer.
  4. Nacisnąć SELECT (przycisk d), aby zapisać wstępnie ustawioną stację. Na ekranie pojawi się wskazanie „Preset xx Stored”.
  5. Powtórzyć kroki 1 do 5, aby zapisać więcej stacji radia DAB.

Wskazówka: Aby usunąć wstępnie zapisaną stację, zapisać inną stację w jej miejsce.

Zapisywanie i wybieranie ulubionych stacji

Uwaga: Ulubione stacje można przypisać do przycisków bezpośredniego wybierania 1 lub 2 (przycisk a).

  1. W trybie DAB wybrać stację radia DAB.
  2. Przytrzymać przycisk 1 lub 2 (przycisk a) przez trzy sekundy, aby bezpośrednio zapisać aktualną stację. Pojawi się wskazanie [Preset 1 or 2 stored]. Stacja zostanie zapisana pod wybranym przyciskiem.
  3. W trybie DAB nacisnąć przycisk 1 lub 2 (przycisk a), aby bezpośrednio wybrać wstępnie ustawioną stację (1 lub 2).

Wybór zapisanej stacji radiowej

  1. W trybie DAB nacisnąć [preset-symbol] (przycisk g).
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać wstępnie ustawioną stację radiową.

Uwaga: Po 3 sekundach wstępnie ustawiona stacja radiowa zostanie automatycznie potwierdzona.

Usuwanie nieistniejących stacji

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu DAB.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Prune], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Yes] (usunąć wszystkie nieistniejące stacje z listy stacji) lub [No], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu.

DRC (Dynamic Range Compression)

Kompresowanie zakresu dynamiki sygnału radiowego powodujące zwiększenie głośności cichych dźwięków i zredukowanie głośności dźwięków o dużej głośności.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu DAB.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [DRC level], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [High], [Low] lub [Off], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu.

Wyświetlanie informacji DAB

Podczas słuchania radia DAB przytrzymać [menu-symbol] (przycisk c) przez trzy sekundy, aby wyświetlić poniższe informacje (jeśli są dostępne):

Wyświetlanie menu w trybie DAB

Podczas słuchania radia DAB możliwy jest dostęp do menu w celu sterowania opcjami.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu DAB.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać opcję z menu, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić opcję lub przejść do niższego poziomu menu.
  3. Powtórzyć Krok 2, jeśli opcje dostępne są w podmenu.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Dostępne opcje menu w trybie DAB:

Uwaga: Jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu zostanie wyłączone.

7 Słuchanie radia FM

Uwaga: Aby uniknąć zakłóceń radiowych, należy umieścić przenośne radio z dala od innych urządzeń elektronicznych.

Aby zapewnić optymalny odbiór, całkowicie rozłożyć i wyregulować ustawienie anteny DAB/FM.

Strojenie automatyczne

  1. Nacisnąć [source-symbol] (przycisk e), aby włączyć urządzenie.
  2. Nacisnąć [source-symbol] (przycisk e), aby wybrać tryb FM.
  3. Przytrzymać [prev-next-symbol] (h/i) przez 3 sekundy. Radio przenośne automatycznie wybierze stację o silnym sygnale.

Strojenie ręczne

Nacisnąć [prev-next-symbol] (h/i), aby ręcznie wybrać częstotliwość stacji radiowej.

Uwaga: Zakres strojenia przenośnego radia wynosi 50 kHz. Po naciśnięciu [prev-next-symbol] (h/i) częstotliwość na panelu wyświetlacza wzrośnie o 0,05 MHz.

Automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie stacji radia FM

Uwaga: Możliwe jest zapisanie maksymalnie 20 stacji radia FM.

W trybie tunera FM przytrzymać [scan-symbol] (SCAN) przez trzy sekundy. Pojawi się wskazanie [Auto Scanning...]. Radio automatycznie przeskanuje i zapisze wszystkie stacje FM i włączy pierwszą dostępną rozgłośnię.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM

  1. W trybie tunera FM ustawić częstotliwość stacji FM.
  2. Przytrzymać [preset-symbol] (przycisk g) przez trzy sekundy, aby aktywować tryb programowania. Zapisana lista pojawi się na ekranie.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać numer.
  4. Nacisnąć SELECT (przycisk d), aby zapisać wstępnie ustawioną stację.
  5. Powtórzyć kroki 1 do 4, aby zapisać więcej stacji radia FM.

Wskazówka: Aby usunąć wstępnie zapisaną stację, zapisać inną stację w jej miejsce, jeśli wstępnie ustawionych stacji jest więcej niż 20.

Zapisywanie i wybieranie ulubionych stacji

Uwaga: Ulubione stacje można przypisać do przycisków bezpośredniego wybierania 1, 2 (przycisk a).

  1. W trybie tunera FM ustawić częstotliwość stacji FM.
  2. Przytrzymać przycisk 1 lub 2 (przycisk a) przez trzy sekundy, aby bezpośrednio zapisać aktualną stację. Pojawi się wskazanie [Preset 1 or 2 stored]. Wyświetlone zostaną numer pamięci i częstotliwość stacji.
  3. W trybie tunera FM nacisnąć 1 lub 2 (przycisk a), aby bezpośrednio wybrać wstępnie ustawioną stację radiową (1 lub 2).

Wybór zapisanej stacji radiowej

  1. W trybie tunera FM nacisnąć [preset-symbol] (przycisk g).
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać wstępnie ustawioną stację radiową.

Uwaga: Po trzech sekundach zaprogramowana stacja radiowa zostanie automatycznie potwierdzona.

Ustawienie czułości skanowania

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu FM.
  2. Nacisnąć SELECT (przycisk d), aby przejść do [Scan setting].
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Strong] (tylko stacje o silnym sygnale) lub [All] (wszystkie stacje), następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu.

Wyświetlanie informacji RDS

RDS (Radio Data System) to usługa umożliwiająca nadawanie dodatkowych informacji przez stacje FM.

  1. Strojenie stacji FM RDS.
  2. Przytrzymać [menu-symbol] (przycisk c) przez trzy sekundy, aby wyświetlić poniższe informacje (jeśli są dostępne):

Wyświetlanie menu w trybie FM

Podczas słuchania radia FM możliwy jest dostęp do menu w celu sterowania opcjami.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu FM.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać opcję z menu, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić opcję lub przejść do niższego poziomu menu.
  3. Powtórzyć Krok 2, jeśli opcje dostępne są w podmenu.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Dostępne opcje menu w trybie FM:

Uwaga: Jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu zostanie wyłączone.

8 Odtwarzanie muzyki przez Bluetooth®

Uwaga:

Łączenie przez Bluetooth®

  1. Nacisnąć [source-symbol] (przycisk e), aby wybrać tryb Bluetooth. Pojawi się wskazanie [Not Connected].
  2. Następnie należy włączyć Bluetooth na zewnętrznym urządzeniu Bluetooth, wyszukać i wybrać urządzenie [Philips TAV2000DB], aby zainicjować połączenie. Jeśli połączono pomyślnie: Wyemitowany zostanie dźwięk powiadomienia. Pojawi się wskazanie [Connected].

Rozłączanie Bluetooth®

Można również:

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu Bluetooth.
  2. Nacisnąć SELECT (przycisk d), aby wybrać [Bluetooth pair].
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Yes] (rozłączenie Bluetooth® i uruchomienie parowania), następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.

Kasowanie sparowanych urządzeń Bluetooth®

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu Bluetooth.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Bluetooth clean], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Yes] i rozłączyć aktualne połączenie lub wybrać [No], aby utrzymać połączenie, następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu. Pojawi się wskazanie [Pairing].

Odtwarzanie muzyki

Podczas odtwarzania muzyki z urządzenia Bluetooth® można sterować odtwarzaniem muzyki z niniejszego urządzenia.

Wyświetlanie menu w trybie Bluetooth®

Podczas słuchania materiałów przez Bluetooth® możliwy jest dostęp do menu w celu sterowania opcjami.

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby przejść do menu Bluetooth®.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać opcję z menu, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić opcję lub przejść do niższego poziomu menu.
  3. Powtórzyć Krok 2, jeśli opcje dostępne są w podmenu.
  4. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Dostępne opcje menu w trybie Bluetooth®:

Uwaga: Jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu zostanie wyłączone.

9 Ustawianie timera kuchennego

Uwaga: Po 30 sekundowej bezczynności menu konfiguracji zostanie wyłączone.

Ustawianie timera kuchennego

  1. Nacisnąć [source-symbol] (przycisk e), aby włączyć urządzenie.
  2. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Kitchen timer], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Kitchen timer setup], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Alternatywnie, przytrzymać [menu-symbol] (przycisk c), aby uruchomić timer kuchenny. Cyfry godzin zaczną migać.
  6. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby ustawić godzinę, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Cyfry minut zaczną migać.
  7. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby ustawić minuty, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Cyfry sekund zaczną migać.
  8. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby ustawić sekundy, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  9. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [On/Off], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  10. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [On] (włączenie) lub [Off] (wyłączenie) timera kuchennego, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  11. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu. Pojawi się ikona timera kuchennego i timer kuchenny.

Uwaga: Limit czasu timera kuchennego wynosi 60 minut, jeśli użytkownik nie podejmie żadnej czynności.

Wyciszenie brzczyka timera kuchennego

Gdy zadzwoni timer kuchenny, nacisnąć dowolny klawisz, aby wyciszyć brzęczyk.

Anulowanie timera kuchennego

  1. Aby anulować timer kuchenny, nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby uzyskać dostęp do menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Kitchen timer], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [On/Off], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Off], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby wyjść z menu.

Uwaga: Timer kuchenny można wyłączyć jedynie, gdy urządzenie jest włączone.

10 Inne funkcje

Wybór języka menu

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [System], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Language], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać język wyświetlanych menu, a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Dostępne języki: English, Deutsch, Italiano, Français, Norsk, Dansk, Nederlands, Svenska, Español, Suomi, Polski.
  5. Nacisnąć [back-symbol] (przycisk c), aby powrócić do poprzedniego menu.

Korzystanie ze słuchawek

Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego [headphones-symbol] (k) z tyłu urządzenia.

Przywracanie ustawień fabrycznych

  1. Nacisnąć [menu-symbol] (przycisk c), aby wywołać menu.
  2. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [System], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  3. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Factory reset], następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić.
  4. Obrócić pokrętłem lub nacisnąć przycisk [prev-next-symbol] (h/i), aby wybrać [Yes] (reset wszystkich ustawień radia i przywrócenie domyślnych ustawień), a następnie nacisnąć SELECT (przycisk d), aby potwierdzić. Pojawi się wskazanie [Restarting...].

11 Specyfikacja produktu

Uwaga: Specyfikacja urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.

12 Rozwiązywanie problemów

Ostrzeżenie: Pod żadnym pozorem nie zdejmować obudowy urządzenia.

Aby zachować prawa gwarancyjne, nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. W razie wystąpienia problemów podczas użytkowania urządzenia przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższy wykaz rozwiązań. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, przejść do witryny Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się z Philips, upewnić się, że urządzenie jest w pobliżu oraz że dostępny jest model i numer seryjny urządzenia.

13 Uwaga

Zgodność

Zmiany lub modyfikacje urządzenia, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez MMD Hong Kong Holding Limited, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi urządzenia. Firma TP Vision Europe B.V. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi obowiązującymi zapisami tej dyrektywy oraz UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: www.philips.com/support.

Urządzenie jest zgodne z wymogami dotyczącymi zakłóceń częstotliwości radiowych określonymi przez Unię Europejską.

Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.

Symbol [recycle-symbol] oznacza, że produktu nie wolno utylizować razem z odpadami domowymi, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów w celu poddania recyklingowi. Należy przestrzegać obowiązujących zasad i pod żadnym pozorem nie wyrzucać produktu i baterii akumulatorowych łącznie ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Poprawna utylizacja zużytego sprzętu i baterii akumulatorowych pomaga ograniczyć negatywny wpływ odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.

Symbol [battery-eu-symbol] oznacza, że urządzenie zawiera baterie objęte unijnym rozporządzeniem (EU) 2023/1542, których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik winien zapoznać się z obowiązującymi na danym terenie zasadami selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Należy przestrzegać obowiązujących zasad i pod żadnym pozorem nie wyrzucać baterii łącznie ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Poprawna utylizacja zużytego sprzętu i baterii pomaga ograniczyć negatywny wpływ odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.

Słowne znaki i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Ich wykorzystanie przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe stanowią własność swoich właścicieli.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

fb2980b32e4e49e8ad10b328002d4837 Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)

Related Documents

Preview Philips CENTURY TAV2000DB Przenośne Radio FM/DAB+ Bluetooth
Odkryj przenośne radio Philips CENTURY TAV2000DB. Klasyczne wzornictwo, nowoczesny dźwięk, FM/DAB+, Bluetooth 5.4 i wymienny akumulator. Idealne do domu.
Preview Instrukcja obsługi Philips TAV2000FB: Przenośne Radio FM/Bluetooth
Pobierz instrukcję obsługi dla przenośnego radia Philips TAV2000FB. Dowiedz się, jak korzystać z funkcji radia FM, Bluetooth, budzika i innych.
Preview Philips TAV2000DB CENTURY Portable Radio - Classic Design, Modern Sound
Explore the Philips TAV2000DB CENTURY portable radio, combining classic 1950s aesthetics with modern audio technology. Features FM/DAB+ digital tuning, Bluetooth 5.4, a 5W speaker, and user-friendly controls for an enhanced listening experience.
Preview Philips CENTURY TAV2000DB Portable DAB+/FM Radio with Bluetooth
Discover the Philips CENTURY TAV2000DB portable radio, featuring classic design, modern sound, DAB+/FM reception, Bluetooth 5.4, and a rechargeable battery for up to 15 hours of playback. Enjoy rich audio and convenient features.
Preview Philips CENTURY TAV2000DB Bærbar Radio - Klassisk Design og Moderne Lyd
Oplev Philips CENTURY TAV2000DB, en bærbar FM/DAB+ radio med klassisk 1950'er-inspireret design, moderne funktioner som Bluetooth 5.4, genopladeligt batteri og TFT-skærm, samt detaljerede specifikationer.
Preview Philips CENTURY TAV2000DB Prijenosni Radio: Klasičan Dizajn, Moderan Zvuk
Otkrijte Philips CENTURY TAV2000DB prijenosni radio s klasičnim dizajnom i modernim zvukom. Uživajte u FM/DAB+ radiju, Bluetooth 5.4 povezivosti, dugotrajnoj bateriji i intuitivnom TFT zaslonu.
Preview Philips CENTURY TAV2000DB Portable Radio: Classic Design, Modern Sound
Discover the Philips CENTURY TAV2000DB portable radio, blending classic 1950s design with modern features like FM/DAB+ tuning, Bluetooth 5.4, and a vibrant TFT display. Enjoy rich sound and responsible design.
Preview Philips TAV2000DB Bärbar Radio: Bruksanvisning för DAB, FM och Bluetooth
Utforska alla funktioner hos Philips bärbara radio TAV2000DB med denna omfattande bruksanvisning. Lär dig om DAB- och FM-radio, Bluetooth-streaming, larminställningar, timers och felsökning för en optimal ljudupplevelse.