Instructions for DJI models including: DJI, Pocket 2, OT-213, Wireless, Microphone, Transmitter, Creator, Combo, Disclaimer, Safety Guidelines
Read the user manual to become familiar with the features of this product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property, and cause serious injury. This product must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product
Read the user manual to become familiar with the features of this product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to ...
20 ott 2020 —
File Info : application/pdf, 42 Pages, 3.56MB
DocumentDocumentDISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA v1.0 2020.08 EN Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI OSMOTM product. The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For upto-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. You agree to use this product only for purposes that are proper and in accordance with all applicable laws, rules, and regulations, and all terms, precautions, practices, policies and guidelines DJI OSMO has made and may make available. DJI OSMO accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in this document. OSMO is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as "DJI OSMO") and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. Glossary The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: Failure to properly follow procedures may result in property damage, collateral damage, and serious or superficial injury. Failure to properly follow procedures may result in property damage and serious injury. Failure to properly follow procedures may result in property damage, a small possiblity of injury, or no possibility of injury. Read the user manual to become familiar with the features of this product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property, and cause serious injury. This product must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the documents provided by SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all of the instructions and warnings in the user manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate the product correctly and avoid damage or serious injury. Before You Begin The following documents have been produced to help you safely operate and make full use of your DJI Pocket 2 : DJI Pocket 2 Disclaimer and Safety Guidelines DJI Pocket 2 Quick Start Guide DJI Pocket 2 User Manual Check that you have all of the included parts. Read the entire user manual and watch the tutorial videos on the product page of the official DJI website (http:// www.dji.com/pocket-2). Read the Disclaimer and Warning above to understand your legal rights and responsibilities. If you have any questions or problems 3 during the installation, maintenance or use of this product, please contact DJI OSMO or a DJI OSMO authorized dealer. Safety Guidelines 1. DO NOT allow the product to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave product out in the rain or near a source of moisture. DO NOT drop the product into water. If the inside of the battery comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery catching on fire, and may even lead to an explosion. 2. Put out any product fire using water, sand, fire blanket or a dry powder fire extinguisher. 3. The product should be used in temperatures from 0 to 40. Use of the product in environments above 40 can lead to a fire or explosion. Use of product below 0 can lead to permanent damage. 4. Never disassemble or pierce the product in any way or the battery may leak, catch fire, or explode. 5. DO NOT drop or strike the product. DO NOT place heavy objects on the product. 6. DO NOT heat the product. DO NOT put the product in a microwave oven or in a pressurized container. 7. DO NOT leave the product near heat sources such as a furnace or heater. DO NOT leave the product inside of a vehicle on hot days. The ideal storage temperature is 22-28. 8. DO NOT store the product fully discharged for long periods of time, otherwise it will over discharge and lead to permanent damage. 1. Intricate components inside the DJI Pocket 2 may be damanged upon impact and cause the gimbal to malfunction. 2. Ensure there is nothing obstructing the gimbal when the DJI Pocket 2 is powered on. 3. The DJI Pocket 2 is not water resistant. DO NOT use any liquid cleansers. Only use a soft dry cloth to clean the DJI Pocket 2. 4. Keep the DJI Pocket 2 away from sand and dust to safeguard the sensors in the motors. 5. When the DJI Pocket 2 is not in use, it is recommended to use the provided cover to protect the universal port. Avoid touching the universal port during use as it may become hot. 6. DO NOT cover or touch the ventilation area of the DJI Pocket 2 as it may become hot during use. The DJI Pocket 2 will stop shooting if any overheating is detected. 7. To prevent unnecessary gimbal damage, place the DJI Pocket 2 into its case correctly. 8. Make sure to hold the DJI Pocket 2 and your smartphone firmly when using the smartphone adaptor to mount your smartphone to the DJI Pocket 2. 9. The DJI Pocket 2 Smartphone Adapter, Mini Control Stick, Micro Tripod, and Wide-Angle Lens are small objects. Keep them away from children and avoid swallowing. 1. It is a good practice to monitor the charging progress and disconnect the product when fully charged. 2. Discharge the battery to 40%-65% if it will NOT be used for 10 days or more. This can greatly extend the battery life. 3. Discharge and charge the battery completely once every three months to keep it in good condition. 4. Hold the DJI Pocket 2 still when it is powering up to ensure it starts up successfully. Specifications Name DJI POCKET 2 Model OT-210 Input 5 V/2 A Battery Capacity 875 mAh Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F) 4 Name Model Input Operation Frequency Transmitter Power (EIRP) DJI Wireless Microphone Transmitter OT-213 5 V/400 mA 2.400-2.4835 GHz <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Battery Capacity 320 mAh Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F) Name Model Operation Frequency Transmitter Power (EIRP) DJI Pocket 2 Do-It-All Handle OT-212 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2.400-2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz: <23 dBm (FCC) , <19 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC) , <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F) * 5.8 GHz is not supported in some regions. Observe the local laws and regulations. CHS DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 TMDJI OSMO www.dji.com DJI OSMO DJI OSMO OSMO DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI DJI DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 5 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI DJI Pocket 2 DJI DJI 1. 2. 3. 0 40 4. 5. 6. 7. 60 22 - 28 8. 1. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 2. DJI Pocket 2 3. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 4. DJI Pocket 2 5. 6. DJI Pocket 2 7. DJI Pocket 2 8. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 9. DJI Pocket 2 1. 2. 10 40%-65% 3. 3 4. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 6 EIRP EIRP DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh 0 -40 DJI OT-213 5V/400 mA 2.400-2.4835 GHz 13 dBm (FCC/SRRC),10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 0 -40 DJI Pocket 2 OT-212 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz* /GFSK: 2.400-2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz: 23 dBm (FCC), 19 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz:23 dBm (FCC/SRRC),14 dBm (CE) : 4 dBm GFSK:13 dBm (FCC/SRRC),10 dBm (CE/MIC) 0 -40 * 5.8 GHz CHT DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI OSMOTM www.dji.com DJI OSMO DJI OSMO OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. ( DJI OSMO) 7 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI DJI DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI DJI Pocket 2 DJI DJI 1. 2. 3. 0 40 4. 5. 6. 7. ( ) 60 22 28 8. 1. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 2. DJI Pocket 2 3. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 4. DJI Pocket 2 5. 6. DJI Pocket 2 7. DJI Pocket 2 8. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 9. DJI Pocket 2 8 1. 2. 10 40%-65% 3. 3 4. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 / / EIRP EIRP DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh 0 -40 DJI OT-213 5 V/400 mA 2.400-2.4835 GHz 13 dBm (FCC/SRRC),10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 0 -40 DJI Pocket 2 OT-212 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* /GFSK: 2.400-2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz:23 dBm (FCC),19 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz:23 dBm (FCC/SRRC),14 dBm (CE) :4 dBm GFSK:13 dBm (FCC/SRRC),10 dBm (CE/MIC) 0 -40 * 5.8 GHz JP DJI OSMOTM DJI OSMO DJI OSMO http://www.dji.com DJI OSMO DJI OSMO 9 OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.DJI OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI http://www.dji.com/pocket-2 DJI OSMO DJI OSMO 1. 2. 3. 0 40^40^ 0^ 4. 5. 6. 10 7. 22 28^ 8. 1. DJI Pocket 2 2. DJI Pocket 2 3. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 4. DJI Pocket 2 5. DJI Pocket 2 6. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 7. DJI Pocket 2 8. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 9. DJI Pocket 2 1. 2. 10 40 65 3. 3 1 4. DJI Pocket 2 EIRP DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh 0^ 40^ DJI OT-213 5V/400 mA 2.400 2.4835 GHz 13 dBm (FCC/SRRC) 10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 0^ 40^ DJI Pocket 2 Do-It-All OT-212 Wi-Fi2.400 2.4835 GHz5.725 5.850 GHz 2.400 2.4835GHz Bluetooth/GFSK2.400 2.4835 GHz 11 EIRP Wi-Fi 2.4 GHz 23 dBm (FCC) 19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5.8 GHz: 23 dBm (FCC/SRRC) 14 dBm (CE) Bluetooth 4 dBm GFSK 13 dBm (FCC/SRRC) 10 dBm (CE/ MIC) 0^ 40^ KR DJI OSMOTM . . . DJI OSMO . DJI OSMO . http://www.dji.com . . . , DJI OSMO , , , . DJI OSMO , . (, ) . OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. ( "DJI OSMO") . , . . , . . . . . . . . SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. . , . , . DJI Pocket 2 . DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 12 . DJI (http://www.dji.com/pocket-2) . . , DJI OSMO DJI OSMO . 1. . . . . 2. , , . 3. (0^~40^) . 40^ . 0^ . 4. . . 5. . . 6. . . 7. . . 22^~28^. 8. . . 1. DJI Pocket 2 . 2. DJI Pocket 2 . 3. DJI Pocket 2 . . DJI Pocket 2 . 4. DJI Pocket 2 . 5. DJI Pocket 2 . . 6. DJI Pocket 2 . DJI Pocket 2 . 7. DJI Pocket 2 . 8. DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 . 9. DJI Pocket 2 , , , . . 1. . 2. 10 40%~65% . . 3. 3 . 4. DJI Pocket 2 . / / DJI POCKET 2 OT-210 5 V / 2 A 875 mAh 0~40 ° C DJI OT-213 5 V / 400 mA 2.400~2.4835 GHz 13 (EIRP) (EIRP) 13 dBm (FCC/SRRC), 10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 0~40 ° C DJI Pocket 2 OT-212 Wi-Fi: 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2.400~2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz: 23 dBm (FCC), 19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5.8 GHz: 23 dBm (FCC/SRRC), 14 dBm (CE) Bluetooth: 4 dBm GFSK: 13 dBm (FCC/SRRC), 10 dBm (CE/MIC) 0~40 ° C * 5.8GHz . . DE Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI OSMOTM entschieden haben. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Die Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen und Warnungen kann zu schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Schäden an Ihrem DJI OSMO-Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI OSMO jederzeit geändert werden. Die aktuellen Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http://www.dji.com unter ,,Produkte". Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie das Produkt ausschließlich für sachgerechte Zwecke nutzen, die allen geltenden Gesetzen, Regelungen und Vorschriften sowie allen aktuellen wie künftigen Bedingungen, Schutzmaßnahmen, Praktiken, Richtlinien und Empfehlungen von DJI OSMO entsprechen. DJI OSMO übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in dem vorliegenden Dokument festgelegt ist. OSMO ist eine Marke der SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz ,,DJI OSMO") und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen können: Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden, Nebenschäden und oberflächliche bzw. schwere Verletzungen die Folge sein. Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden und schwere Verletzungen die Folge sein. Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden die Folge sein. Es besteht, wenn überhaupt, eine geringfügige Verletzungsgefahr. 14 Bitte lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung durch, und machen Sie sich mit den Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Bei unsachgemäßem Gebrauch können Sachschäden am Produkt und persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen die Folge sein. Dieses Produkt sollte mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten. Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine volljährige Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind unzulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß bedienen können und Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden. Vorbereitungen Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren und sachgemäßen Betrieb des DJI Pocket 2 unterstützen: DJI Pocket 2 Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften DJI Pocket 2 Kurzanleitung DJI Pocket 2 Bedienungsanleitung Überprüfen Sie, ob Sie alle im Lieferumfang angegebenen Teile erhalten haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, und schauen Sie sich die Video-Tutorials zum Produkt auf der offiziellen DJI-Website an (http://www.dji.com/pocket-2). Lesen Sie den Abschnitt ,,Haftungsausschluss und Warnhinweise" oben, damit Sie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen kennen. Wenn bei Montage, Pflege oder Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an DJI OSMO oder einen DJI OSMO-Vertragshändler. Sicherheitsvorschriften 1. Halten Sie Flüssigkeiten vom Produkt FERN! Das Produkt NICHT im Regen oder in der Nähe von Feuchtigkeitsquellen stehen lassen. Das Produkt NICHT unter Wasser tauchen. Wenn das Innere des Akkus mit Wasser in Berührung kommt, findet unter Umständen ein chemischer Abbauprozess statt, bei dem der Akku in Brand geraten oder sogar explodieren kann. 2. Brennende Produkte mit Wasser, Sand, Löschdecke oder einem Trockenpulver-Feuerlöscher löschen. 3. Das Produkt sollte nur bei Temperaturen von 0 bis 40 °C verwendet werden. Der Betrieb des Produkts bei Umgebungstemperaturen über 40 kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Der Betrieb des Produkts unter 0 kann zu dauerhaften Schäden führen. 4. Produkt nicht zerlegen oder anderweitig öffnen! Der Akku kann undicht werden, in Brand geraten oder explodieren. 5. Das Produkt NICHT fallen lassen oder mit Schlägen bearbeiten. Das Produkt NICHT mit schweren Gegenständen belasten. 6. Das Produkt NICHT erwärmen. Das Produkt NICHT in die Mikrowelle oder in einen Druckbehälter stellen. 7. Das Produkt NICHT in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizung usw.) abstellen! Das Produkt an heißen Tagen NICHT in Fahrzeugen aufbewahren. Die ideale Lagertemperatur beträgt 22 °C bis 28 °C. 8. Das Produkt NICHT über längere Zeit im entladenen Zustand lagern! Andernfalls kann er tiefentladen und dauerhaft Schaden nehmen. 1. In den DJI Pocket 2 integrierte Komponenten können beim Aufprall beschädigt werden, was zu Fehlfunktionen des Gimbals führen kann. 2. Stellen Sie sicher, dass der Gimbal beim Einschalten des DJI Pocket 2 15 nicht blockiert wird. 3. Der DJI Pocket 2 ist nicht wasserfest. Verwenden Sie KEINE flüssigen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den DJI Pocket 2 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. 4. Halten Sie den DJI Pocket 2 zum Schutz der Sensoren in den Motoren von Sand und Staub fern. 5. Wenn Sie den DJI Pocket 2 nicht verwenden, empfehlen wir, den Universalanschluss mit der mitgelieferten Abdeckung zu schützen. Vermeiden Sie es, den Universalanschluss während der Verwendung zu berühren, da er heiß werden kann. 6. Berühren Sie den Lüftungsbereich während der Verwendung nicht, und decken Sie ihn nicht ab, da er heiß werden kann. Der DJI Pocket 2 beendet die Aufnahme, wenn er heißläuft. 7. Legen Sie den DJI Pocket 2 korrekt in die Hülle, um Schäden am Gimbal zu vermeiden. 8. Wenn Sie Ihr Smartphone mit dem Smartphone-Adapter an den DJI Pocket 2 montieren, halten Sie den DJI Pocket 2 und das Smartphone gut fest. 9. Der DJI Pocket 2 Smartphone-Adapter, der Mini-Steuerknüppel, das MicroStativ und das Weitwinkelobjektiv sind kleine Objekte. Bitte von Kindern fernhalten und versehentliches Verschlucken vermeiden. 1. Es empfiehlt sich, den Ladevorgang zu beobachten und das Produkt bei vollständiger Ladung vom Strom zu trennen. 2. Wenn der Akku in den kommenden 10 Tagen oder länger nicht gebraucht wird, entladen Sie ihn bis auf 40 bis 65 % Restkapazität. Dadurch lässt sich die Akkulebensdauer beträchtlich verlängern. 3. Entladen und laden Sie den Akku alle drei Monate, um den guten Zustand zu erhalten. 4. Halten Sie den DJI Pocket 2 beim Einschalten ruhig, damit der Aktivierungsvorgang problemlos abgeschlossen wird. Technische Daten Name Modell Eingangsspannung / Stromstärke Akkuspeicherkapazität Betriebstemperatur DJI POCKET 2 OT-210 5 V / 2 A 875 mAh 0 °C bis 40 °C Name Modell DJI Funkmikrofon-Sender OT-213 Eingangsspannung / Stromstärke 5 V / 400 mA Betriebsfrequenz 2,400 GHz bis 2,4835 GHz Strahlungsleistung (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Akkuspeicherkapazität 320 mAh Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Name Modell DJI Pocket 2 Allzweckgriff OT-212 Betriebsfrequenz Wi-Fi: 2,400 bis 2,4835 GHz, 5,725 bis 5,850 GHz* Bluetooth / GFSK: 2,400 bis 2,4835 GHz Strahlungsleistung (EIRP) Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/MIC/ SRRC) 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/ MIC) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C * In einigen Regionen werden 5,8 GHz nicht unterstützt. Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften. 16 ES Renuncia de responsabilidad y advertencia Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMOTM. La información incluida en este documento afecta a su seguridad y sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias de este documento, podría sufrir lesiones importantes o causárselas a otras personas; igualmente, podría causar daños en su producto DJI OSMO u otros objetos en las proximidades. Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI OSMO. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto de este producto. Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada del mismo. Acepta usar este producto sólo con fines apropiados y de acuerdo con todas las leyes, reglas y normativas aplicables, así como todos los términos, precauciones, prácticas, políticas y directrices que haya facilitado y pueda facilitar DJI OSMO. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en este documento. OSMO es una marca comercial de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como "DJI OSMO") y sus empresas filiales. Los nombres de productos, marcas, etc. que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Glosario Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: No seguir los procedimientos correctamente puede provocar daños materiales, daños colaterales, y lesiones graves o leves. No seguir los procedimientos correctamente puede provocar daños materiales y lesiones graves. No seguir los procedimientos correctamente puede dar lugar a daños materiales, una pequeña posibilidad de lesiones o posibilidad nula de lesiones. Lea el manual del usuario para familiarizarse con las características de este producto antes de ponerlo en funcionamiento. El uso inadecuado del producto puede provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar lesiones graves. Este producto se debe usar con precaución y sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y responsable puede provocar lesiones o daños al producto o a otras propiedades. Este producto no está previsto para que lo utilicen niños sin supervisión de un adulto. No lo utilice con componentes incompatibles ni altere este producto de ningún modo que no sea el indicado en los documentos facilitados por SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es fundamental que lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la configuración o el uso, con el fin de usar el producto correctamente y de evitar daños o lesiones graves. Antes de comenzar Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con seguridad su DJI Pocket 2 y sacarle el máximo: 17 Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad del DJI Pocket 2 Guía de inicio rápido del DJI Pocket 2 Manual del usuario del DJI Pocket 2 Compruebe que están presentes todas las piezas. Lea íntegramente el manual de usuario y vea los videotutoriales en la página de producto del sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Lea la renuncia de responsabilidad y la advertencia anteriores para conocer sus derechos y responsabilidades legales. Si tiene alguna pregunta o problema durante la instalación, el mantenimiento o el uso de este producto, póngase en contacto con DJI OSMO o con un distribuidor autorizado de DJI OSMO. Directrices de seguridad 1. NO deje que el producto entre en contacto con ningún tipo de líquido. NO deje el producto bajo la lluvia ni cerca de una fuente de humedad. NO deje caer el producto en agua. Si el interior de la batería entra en contacto con el agua, se puede producir descomposición química y la batería podría incendiarse e incluso explotar. 2. En caso de fuego en el producto, apáguelo empleando agua, arena, una manta contraincendios o un extintor de polvo seco. 3. El producto se debe usar a temperaturas entre 0 y 40 . El uso del producto en entornos por encima de 40 puede provocar un incendio o una explosión. El uso del producto por debajo de 0 puede provocar daños permanentes. 4. No desmonte ni perfore el producto de ningún modo, ya que la batería puede presentar fugas, incendiarse o explotar. 5. NO deje caer el producto ni lo golpee. NO coloque objetos pesados sobre el producto. 6. NO caliente el producto. NO ponga el producto en un horno microondas ni en un recipiente a presión. 7. NO deje el producto cerca de fuentes de calor, como un horno o un calentador. NO deje el producto en el interior de un vehículo durante días calurosos. La temperatura ideal de almacenamiento es de 22 -28 . 8. NO guarde el producto completamente descargado durante un largo período de tiempo, o se descargará excesivamente y podría dañarse de manera irreversible. 1. Los complejos componentes internos del DJI Pocket 2 podrían dañarse en caso de impacto y hacer que falle el estabilizador. 2. Asegúrese de que no haya nada obstaculizando el estabilizador al encender el DJI Pocket 2. 3. El DJI Pocket 2 no es sumergible. NO use limpiadores líquidos. Utilice solamente un paño seco suave para limpiar el DJI Pocket 2. 4. Mantenga el DJI Pocket 2 alejado del polvo y la arena para proteger los sensores de los motores. 5. Cuando el DJI Pocket 2 no está en uso, se recomienda utilizar la cubierta incluida para proteger el puerto universal. Evite tocar el puerto universal durante el uso, ya que puede calentarse. 6. No cubra ni toque el área de ventilación del DJI Pocket 2 , ya que podría calentarse durante el uso. El DJI Pocket 2 dejará de grabar si detecta cualquier sobrecalentamiento. 7. Para evitar daños innecesarios en el estabilizador, introduzca el DJI Pocket 2 en su funda correctamente. 8. Asegúrese de que sostiene el DJI Pocket 2 y su smartphone con firmeza al utilizar el adaptador para smartphone para montar este último en el DJI Pocket 2. 9. El adaptador de teléfonos, la minipalanca de control, el minitrípode y el objetivo gran angular del DJI Pocket 2 son objetos pequeños. Asegúrese de mantenerlos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión accidental. 1. Se recomienda supervisar el proceso de carga y desconectar el producto cuando esté totalmente cargado. 2. Descargue la batería hasta el 40 %-65 % si no se va a utilizar durante 10 días o más. Esto puede ampliar considerablemente la vida de la 18 batería. 3. Descargue y cargue la batería completamente una vez cada tres meses para mantenerla en buen estado. 4. Mantenga inmóvil el DJI Pocket 2 mientras se enciende para asegurarse de que se inicia correctamente. Especificaciones Nombre Modelo Corriente y voltaje de entrada Capacidad de la batería Temperatura de funcionamiento Nombre Modelo Corriente y voltaje de entrada Frecuencia de funcionamiento Potencia del transmisor (PIRE) Capacidad de la batería Temperatura de funcionamiento Nombre Modelo Frecuencia de funcionamiento Transmisor de potencia (PIRE) Temperatura de funcionamiento DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Transmisor de micrófono inalámbrico DJI OT-213 5 V/400 mA 2.400-2.4835 GHz <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 320 mAh De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Empuñadura multiuso DJI Pocket 2 OT-212 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2.400-2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/ MIC) De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) * 5.8 GHz no es compatible en algunas regiones. Respete las leyes y regulaciones locales. FR Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJI OSMOTM. Félicitations ! Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les mises en garde ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI OSMO ou d'autres objets placés à proximité. DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment le présent document et les autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji. com et cliquez sur la page produit correspondante. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions qui y sont énoncés. Vous déclarez assumer l'entière responsabilité de votre utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. Vous vous engagez à 19 utiliser le produit dans un cadre légal et adapté, conformément aux lois et réglementations en vigueur, dans le respect des conditions, précautions, pratiques, politiques et consignes publiées par DJI OSMO, aujourd'hui et à l'avenir. DJI OSMO décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans le présent document (sans s'y limiter). OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI OSMO ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Glossaire Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation : si vous ne suivez pas les instructions et les avertissements qui suivent, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres objets placés à proximité. si vous ne suivez pas les instructions et les avertissements qui suivent, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI. si ces procédures ne sont pas suivies correctement, elles peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré de blessures. Lisez le guide de l'utilisateur afin de vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ce produit doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit de manière irresponsable et irrespectueuse des consignes de sécurité peut endommager le produit, provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'utilisez pas de composants incompatibles et n'essayez pas de modifier le produit autrement que selon ce qui est indiqué dans la documentation fournie par SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Les présentes consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité des instructions et avertissements du guide de l'utilisateur avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. Avant de commencer Les documents suivants sont conçus pour vous aider à vous servir de votre DJI Pocket 2 de façon sécurisée : Avertissements et consignes de sécurité DJI Pocket 2 Guide de démarrage rapide DJI Pocket 2 Guide de l'utilisateur DJI Pocket 2 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces fournies. Lisez l'intégralité du présent guide de l'utilisateur et visionnez les didacticiels vidéo disponibles sur la page produit du site Internet officiel de DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Lisez la clause d'exclusion de responsabilité et la mise en garde ci-dessus pour comprendre vos droits et vos obligations. Si vous avez des questions ou des problèmes lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI OSMO ou un revendeur agréé DJI OSMO. Consignes de sécurité 1. NE PAS exposer le produit à un liquide quelconque. NE PAS laisser le produit sous la pluie ou à proximité d'une source d'humidité. NE PAS 20 plonger le produit dans l'eau. Si de l'eau pénètre dans la batterie, cela pourrait provoquer une décomposition chimique avec un risque d'incendie, voire d'explosion. 2. Si le produit prend feu, éteindre l'incendie en utilisant de l'eau, du sable, une couverture anti-feu ou un extincteur à poudre sèche. 3. La température de fonctionnement du produit se situe entre 0 °C et 40 °C. L'utilisation du produit au-delà de 40 °C peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. L'utilisation du produit en dessous de 0 °C peut entraîner des dégâts irréversibles. 4. Ne jamais démonter ni percer le produit pour prévenir tout risque de fuite, d'incendie ou d'explosion. 5. NE PAS faire tomber le produit ou le soumettre à des chocs. NE PAS placer d'objets lourds sur le produit. 6. NE PAS chauffer le produit. NE PAS mettre le produit au micro-ondes ni dans un récipient pressurisé. 7. NE PAS ranger le produit à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une chaudière ou un radiateur. NE PAS laisser le produit à l'intérieur d'un véhicule les jours de grande chaleur. La température de stockage idéale est comprise entre 22 °C et 28 °C. 8. NE PAS stocker le produit complètement vide pendant de longues périodes, il pourrait se décharger excessivement et cela pourrait entraîner des dégâts irréversibles. 1. Les composants complexes de l'DJI Pocket 2 peuvent être endommagés en cas d'impact, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de la nacelle. 2. Vérifiez que rien n'entrave la nacelle quand l'DJI Pocket 2 est sous tension. 3. L'DJI Pocket 2 n'est pas étanche. N'utilisez aucun nettoyant liquide. Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'DJI Pocket 2. 4. Conservez l'DJI Pocket 2 à l'abri du sable et de la poussière pour protéger les capteurs des moteurs. 5. Lorsque vous n'utilisez pas l'DJI Pocket 2 , il est recommandé d'utiliser le cache fourni pour protéger le port universel. Évitez de toucher le port universel pendant l'utilisation, car il peut chauffer. 6. Ne couvrez pas ou ne touchez pas la zone de ventilation de l'DJI Pocket 2 , car elle peut chauffer pendant l'utilisation. L'DJI Pocket 2 arrête de filmer si une surchauffe est détectée. 7. Pour éviter tout endommagement inutile de la nacelle, placez correctement l'DJI Pocket 2 dans son étui. 8. Assurez-vous de tenir fermement l'DJI Pocket 2 et votre smartphone lorsque vous utilisez l'adaptateur pour monter votre smartphone sur l'DJI Pocket 2. 9. L'adaptateur pour smartphone, le mini joystick, le mini trépied et l'objectif grand angle du DJI Pocket 2 sont des petits objets. Gardez-les hors de la portée des enfants et évitez leur ingestion. 1. Nous vous recommandons de surveiller l'avancée du processus et de débrancher le produit une fois la charge terminée. 2. Déchargez la batterie à 40 % - 65 % si elle ne va PAS être utilisée pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger l'autonomie de la batterie de façon significative. 3. Pensez à décharger et recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois pour les conserver dans les meilleures conditions possibles. 4. Maintenez l'DJI Pocket 2 en position lors de la mise sous tension au démarrage. Caractéristiques techniques Nom DJI POCKET 2 Modèle OT-210 Tension/Courant d'entrée 5 V / 2 A Capacité de la batterie 875 mAh Température de fonctionnement 0 à 40 °C Nom Modèle Transmetteur micro sans fil DJI OT-213 21 Tension/Courant d'entrée 5V/400 mA Fréquence de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz Puissance de l'émetteur (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Capacité de la batterie 320 mAh Température de fonctionnement 0 à 40 °C Nom Modèle Poignée multi-usage DJI Pocket 2 OT-212 Fréquence de fonctionnement Wi-Fi : 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK : 2,400 à 2,4835 GHz Puissance de l'émetteur (EIRP) Wi-Fi : 2,4 GHz : <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5,8 GHz : <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth : <4 dBm GFSK : <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Température de fonctionnement 0 à 40 °C * La fréquence 5,8 GHz n'est pas prise en charge dans certaines régions. Veuillez respecter les lois et les réglementations locales. IT Limitazioni di responsabilità e avvertenze Congratulazioni per aver acquistato un nuovo prodotto DJI OSMOTM. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere attentamente l'intero documento per garantire la corretta configurazione dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono provocare lesioni gravi all'utente o ad altre persone e danni al prodotto DJI OSMO o a oggetti in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e fare clic sulla pagina relativa al prodotto. Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specificati. L'utente riconosce di essere l'unico responsabile della propria condotta durante l'utilizzo del prodotto e delle relative conseguenze. L'utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi leciti e conformi a tutte le leggi, le normative e i regolamenti applicabili e nel rispetto di tutti i termini, le precauzioni, le pratiche, le politiche e le direttive che DJI OSMO ha reso o renderà disponibili. DJI OSMO declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nel presente documento. OSMO è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come "DJI OSMO") e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Glossario I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare diversi livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il funzionamento dello stesso: AVVERTENZA: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o superficiali. 22 ATTENZIONE: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare danni materiali e lesioni gravi. AVVISO: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare danni materiali e rischi di lesione minimi o nulli. Leggere il Manuale utente per acquisire familiarità con le caratteristiche del prodotto prima dell'utilizzo. L'utilizzo non corretto del prodotto può causare danni al prodotto e a beni personali e provocare lesioni gravi. Questo prodotto deve essere utilizzato in maniera attenta e responsabile e richiede delle nozioni base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro e responsabile può causare lesioni personali o danni materiali o al prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare con componenti incompatibili né alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto. È essenziale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio, dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di azionare correttamente il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi. Prima di cominciare I documenti seguenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del dispositivo DJI Pocket 2 : Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza del dispositivo DJI Pocket 2 Guida di avvio rapido del dispositivo DJI Pocket 2 Manuale utente del dispositivo DJI Pocket 2 Verificare che tutti i documenti siano presenti nella confezione. Leggere l'intero Manuale utente e guardare i tutorial disponibili sulla pagina del prodotto sul sito Web ufficiale DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Leggere le limitazioni di responsabilità e le avvertenze sopra riportate per comprendere i propri diritti e le proprie responsabilità legali. Per eventuali domande o problemi relativi all'installazione, alla manutenzione o all'utilizzo di questo prodotto, contattare DJI OSMO o un rivenditore autorizzato DJI OSMO. Direttive sulla sicurezza 1. NON far entrare in contatto il prodotto con qualsiasi tipo di liquido. NON lasciare il prodotto sotto la pioggia o in prossimità di una fonte di umidità. NON far cadere il prodotto in acqua. Qualora l'interno della batteria entrasse in contatto con l'acqua, potrebbe verificarsi un processo di decomposizione chimica, determinando il rischio di incendio o esplosione della stessa. 2. Spegnere eventuali incendi che interessino il prodotto utilizzando acqua, sabbia, una coperta antifiamma o un estintore a polvere. 3. Il prodotto deve essere utilizzato a temperature comprese tra 0 e 40 . L'utilizzo del prodotto in ambienti con temperature superiori a 40 può provocare incendi o esplosioni. L'utilizzo del prodotto a temperature inferiori a 0 può provocare danni permanenti. 4. Non smontare o perforare mail il prodotto in alcun modo; in caso contrario, possono verificarsi perdite di fluido dalla batteria, incendi o esplosioni. 5. NON lasciare cadere o colpire il prodotto. NON posizionare oggetti pesanti sul prodotto. 6. NON surriscaldare il prodotto. NON mettere il prodotto nel forno a microonde o in un contenitore pressurizzato. 7. NON riporre il prodotto in prossimità di fonti di calore, ad esempio una caldaia o un riscaldatore. NON lasciare il prodotto all'interno di un veicolo durante le giornate calde. La temperatura di conservazione ideale è tra 22 °C e 28 . 8. NON conservare il prodotto completamente scarico per lunghi periodi di tempo; in caso contrario, potrebbe verificarsi uno scaricamento eccessivo con conseguenti danni permanenti. 23 1. I componenti complessi all'interno di DJI Pocket 2 possono essere danneggiati in caso di urto e causare il malfunzionamento del gimbal. 2. Assicurarsi che non sia presente nulla che ostruisca il gimbal quando il dispositivo DJI Pocket 2 viene acceso. 3. Il dispositivo DJI Pocket 2 non è resistente all'acqua. NON utilizzare detergenti liquidi. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire il dispositivo DJI Pocket 2. 4. Tenere il dispositivo DJI Pocket 2 lontano da sabbia e polvere per salvaguardare i sensori dei motori. 5. Quando il dispositivo DJI Pocket 2 non è in uso, si raccomanda di utilizzare il coperchio fornito per proteggere la porta universale. Evitare di toccare la porta universale durante l'uso, potrebbe riscaldarsi. 6. Non coprire e non toccare l'area di ventilazione di DJI Pocket 2 , poiché il dispositivo potrebbe riscaldarsi durante l'uso. DJI Pocket 2 interromperà le riprese in caso di surriscaldamento. 7. Per evitare inutili danni al gimbal, posizionare correttamente DJI Pocket 2 nella sua custodia. 8. Assicurarsi di tenere saldamente il dispositivo DJI Pocket 2 e lo smartphone quando si utilizza l'adattatore per montare lo smartphone su DJI Pocket 2. 9. L'adattatore per smartphone DJI Pocket 2, il mini stick di controllo, il microtreppiede e l'obiettivo grandangolare sono oggetti di piccole dimensioni. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed evitare di ingerirli. 1. Si consiglia tuttavia di monitorare l'avanzamento del processo di carica e di scollegare il prodotto quando è completamente carico. 2. Scaricare la batteria fino al 40% - 65% qualora NON debba essere utilizzata per 10 giorni o più. Ciò può prolungare notevolmente la durata della batteria. 3. Scaricare e caricare completamente la batteria una volta ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni. 4. Tenere fermo il dispositivo DJI Pocket 2 in fase di accensione per assicurarne il corretto avvio. Caratteristiche tecniche Nome Modello DJI POCKET 2 OT-210 Tensione in entrata/ Corrente Capacità della batteria Temperatura operativa 5 V/2 A 875 mAh 0 °C 40 °C (32 °F 104 °F) Nome Modello Tensione in entrata/ Corrente Trasmettitore microfono senza fili DJI OT-213 5 V/400 mA Frequenza operativa 2,400 2,4835 GHz Potenza del trasmettitore (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Capacità della batteria 320 mAh Temperatura operativa 0 °C 40 °C (32 °F 104 °F) Nome Modello Frequenza operativa Impugnatura multiuso DJI Pocket 2 OT-212 Wi-Fi: 2,400 2,4835 GHz, 5,725 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400 - 2,4835 GHz Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/ SRRC/MIC) Potenza del trasmettitore 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) (EIRP) Bluetooth, <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Temperatura operativa 0 °C 40 °C (32 °F 104 °F) 24 * La frequenza di 5,8 GHz non è supportata in alcune regioni. Si prega di osservare le leggi e normative locali. NL Disclaimer en waarschuwing Gefeliciteerd met de aankoop van je nieuwe DJI OSMOTM-product. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij jezelf of anderen, tot schade aan het DJI OSMO-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Door dit product te gebruiken geef je aan dat je deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat dat je je moet houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. Je gaat ermee akkoord dat je verantwoordelijk bent voor je eigen gedrag tijdens het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. Je gaat ermee akkoord om dit product uitsluitend voor gepaste doeleinden te gebruiken en in overeenstemming met alle toepasselijke wetten, regels en voorschriften, en alle voorwaarden, voorzorgsmaatregelen, gewoonten, beleidsregels en richtlijnen die DJI OSMO heeft opgesteld en beschikbaar heeft gesteld. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in dit document uiteen is gezet. OSMO is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als "DJI OSMO") en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het gebruik van dit product: Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade, bijkomende schade en ernstig of oppervlakkig letsel. Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade en ernstig letsel. Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade, een kleine kans op letsel of geen kans op letsel. Lees voor gebruik de handleiding door om jezelf vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product. Het niet correct besturen van het product kan leiden tot schade aan het product of persoonlijke eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken. Dit product moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen. Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele onderdelen of wijzig het niet op enige wijze die niet wordt beschreven in de documenten die zijn verschaft door SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van essentieel belang dat je alle instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing leest en opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product op de juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te voorkomen. 25 Voordat je begint De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een veilige bediening en volledig gebruik te maken van jouw DJI Pocket 2 : DJI Pocket 2 Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen DJI Pocket 2 Snelstartgids DJI Pocket 2 Gebruikershandleiding Controleer of alle items aanwezig zijn. Lees de hele gebruikershandleiding door en bekijk de instructievideo's op de productpagina van de officiële DJIwebsite (http://www.dji.com/pocket-2). Lees de bovenstaande disclaimer en waarschuwing om te weten wat je wettelijke rechten en aansprakelijkheden zijn. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het onderhoud of gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI OSMO of een door DJI OSMO erkende dealer. Veiligheidsrichtlijnen 1. Laat het product NIET in contact komen met enige vorm van vloeistof. Laat het product NIET in de regen staan of in de buurt van een bron van vocht. Laat het product NIET in het water vallen. Als de binnenkant van de accu in contact komt met water, kan chemische ontleding optreden. Dit kan leiden tot brand in de accu en zelfs tot een explosie. 2. Blus een brand in het product met zand, een blusdeken of een poederblusser. 3. Het product dient te worden gebruikt bij temperaturen van 0 ºC tot 40 ºC. Gebruik van het product in omgevingen boven 40 ºC kan leiden tot brand of ontploffing. Gebruik van het product onder 0 ºC kan leiden tot permanente schade. 4. Demonteer of doorboor het product nooit. Het product kan gaan lekken, in brand vliegen of exploderen. 5. Het product NIET laten vallen of stoten. Plaats GEEN zware voorwerpen op het product. 6. Verhit het product NIET. Plaats het product NIET in een magnetron of in een houder onder druk. 7. Plaats het product NIET in de buurt van warmtebronnen zoals een oven of een kachel. Laat het product NIET in de auto staan op warme dagen. De ideale opslagtemperatuur is 22 ºC tot 28 ºC. 8. Het product NIET geheel ontladen voor lange periodes opbergen, aangezien dit zorgt voor diepontlading en het product permanent beschadigt. 1. Complexe componenten in de DJI Pocket 2 kunnen beschadigen door botsing en kunnen storing van de gimbal veroorzaken. 2. Zorg ervoor dat niets de gimbal belemmert wanneer de DJI Pocket 2 ingeschakeld is. 3. De DJI Pocket 2 is niet waterbestendig. Gebruik GEEN vloeibare schoonmaakmiddelen. Gebruik voor het schoonmaken van de DJI Pocket 2 uitsluitend een zachte droge doek. 4. Houd de DJI Pocket 2 uit de buurt van zand en stof ter bescherming van de sensoren in de motoren. 5. Wanneer de DJI Pocket 2 niet in gebruik is, is het raadzaam om de meegeleverde hoes te gebruiken om de universele poort te beschermen. Raak de universele poort tijdens gebruik niet aan. Deze kan heet worden. 6. Dek het ventilatiegedeelte van de DJI Pocket 2 niet af en raak het niet aan. Dit kan heet worden. De DJI Pocket 2 stopt met opnames maken als er oververhitting wordt gedetecteerd. 7. Plaats de DJI Pocket 2 op de juiste manier in de hoes om onnodige schade aan de gimbal te voorkomen. 8. Houd de DJI Pocket 2 en je smartphone altijd stevig vast als je de smartphone-adapter gebruikt om je smartphone op de DJI Pocket 2 te monteren. 9. De DJI Pocket 2 smartphone-adapter, minijoystick, het microstatief en de groothoeklens zijn kleine objecten. Houd ze uit de buurt van kinderen en voorkom inslikken. 26 1. Het is een goede gewoonte om toezicht te houden op de voortgang van het laden en het product los te koppelen wanneer het volledig is opgeladen. 2. Ontlaad de accu tot 40%-65% als deze langer dan 10 dagen niet wordt gebruikt. Dit kan de levensduur van de accu aanzienlijk verlengen. 3. Ontlaad de accu om de drie maanden volledig en laad hem vervolgens weer volledig op, zodat hij in een goede staat blijft. 4. Houd de DJI Pocket 2 stil bij het inschakelen om ervoor te zorgen dat hij succesvol opstart. Technische gegevens Naam Model Ingangsspanning/stroom Batterijcapaciteit Bedrijfstemperatuur Naam Model Ingangsspanning/stroom Bedrijfsfrequentie Zendervermogen (EIRP) Batterijcapaciteit Bedrijfstemperatuur Naam Model Bedrijfsfrequentie Zendervermogen (EIRP) Bedrijfstemperatuur DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F) DJI draadloze microfoonzender OT-213 5 V/400 mA 2,400 - 2,4835 GHz <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F) DJI Pocket 2 Do-IT-All-hendel OT-212 Wi-Fi: 2,400 - 2,4835 GHz, 5,725 - 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400 - 2,4835 GHz Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/ SRRC/MIC) 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F) * 5,8 GHz wordt in sommige regio's niet ondersteund. Houd u aan de lokale wet- en regelgeving. PT Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMOTM. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos contidos neste documento podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos no produto da DJI OSMO ou danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto. A utilização deste produto significa que leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e aviso, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. Concorda que é o único responsável pela sua própria conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. O utilizador compromete- 27 se a utilizar este produto apenas para fins que sejam aceitáveis e estejam em conformidade com todas as leis, regras e regulamentações aplicáveis e ainda todos os termos, precauções, práticas, políticas e diretrizes que a DJI OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar. A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. Deve adotar práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento. OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto: Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superficiais. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na ausência de possibilidade de ferimentos. Leia o manual do utilizador para se familiarizar com as características deste produto antes de o utilizar. A utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto e em bens materiais e provocar danos físicos graves. Este produto deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto ou noutros bens materiais. Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão de um adulto. Não utilize com componentes incompatíveis nem altere este produto de alguma forma que não conste dos documentos fornecidos pela SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos constantes do manual do utilizador antes da montagem, configuração ou utilização, a fim de poder usar o produto corretamente e evitar danos materiais ou físicos graves. Antes de começar Os seguintes documentos foram desenvolvidos para o ajudar a utilizar com segurança e a tirar o máximo partido do seu DJI Pocket 2 : Declaração de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança do DJI Pocket 2 Guia de início rápido do DJI Pocket 2 Manual do utilizador do DJI Pocket 2 Verifique se possui todas as peças incluídas. Leia todo o manual do utilizador e veja os tutoriais de vídeo na página do produto no website oficial da DJI (http:// www.dji.com/pocket-2). Leia a declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso acima para compreender os seus direitos legais e responsabilidades. Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas durante a instalação, manutenção ou utilização deste produto, contacte a DJI OSMO ou um revendedor autorizado da DJI OSMO. Diretrizes de segurança 1. NÃO permita que o produto entre em contacto com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe o produto à chuva ou perto de uma fonte de humidade. NÃO deixe cair o produto em água. Se o interior da bateria entrar em contacto 28 com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e até provocar uma explosão. 2. Apague qualquer incêndio do produto utilizando água, areia, um cobertor de combate a incêndios ou um extintor de incêndios com pó seco. 3. O produto deve ser utilizado a temperaturas entre 0 e 40 °C. A utilização do produto em ambientes acima de 40 pode provocar um incêndio ou explosão. A utilização do produto abaixo de 0 pode causar danos permanentes. 4. Nunca desmonte ou perfure o produto de forma alguma ou este pode ter fugas, incendiar-se ou explodir. 5. NÃO deixe cair o produto nem o sujeite a impactos. NÃO coloque objetos pesados sobre o produto. 6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto num micro-ondas ou num recipiente pressurizado. 7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como um forno ou um aquecedor. NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A temperatura ideal de armazenamento é entre 22 e 28 . 8. NÃO guarde o produto completamente descarregado durante longos períodos de tempo. Caso contrário, este irá descarregar-se excessivamente e poderá ficar permanentemente danificado. 1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket 2 podem ficar danificados e causar falhas na suspensão cardã. 2. Certifique-se de que não existe nada a obstruir a suspensão cardã quando o DJI Pocket 2 está ligado. 3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 afastado de areias e poeiras para proteger os sensores nos motores. 5. Recomenda-se a utilização da proteção fornecida para a porta universal, quando o DJI Pocket 2 não estiver em utilização. Evite tocar na porta universal durante a utilização, pois esta pode ficar quente. 6. Não cubra nem toque na área de ventilação do DJI Pocket 2 , pois esta pode ficar quente durante a utilização. O DJI Pocket 2 para a captação de imagem se detetar qualquer sobreaquecimento. 7. Para evitar danos desnecessários na suspensão cardã, coloque o DJI Pocket 2 na respetivo estojo corretamente. 8. Certifique-se de segura o DJI Pocket 2 e o seu smartphone firmemente, quando utilizar o adaptador de smartphone para encaixar o smartphone no DJI Pocket 2. 9. O adaptador para smartphone, o mini manípulo de controlo, o micro tripé e a lente de ângulo amplo do DJI Pocket 2 são objetos pequenos. Mantenha-os fora do alcance das crianças e evite que possam ser engolidos. 1. É uma boa prática monitorizar o progresso de carregamento e desligar o produto quando estiver completamente carregado. 2. Descarregue a bateria até 40%-65% se NÃO pretender utilizá-la durante 10 dias ou mais. Isto pode aumentar significativamente a vida útil da bateria. 3. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três meses para a manter em boas condições. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 imóvel enquanto este está a ligar, para garantir que o arranque é bem-sucedido. Especificações Nome Modelo Tensão/corrente de entrada Capacidade da bateria Temperatura de funcionamento DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Nome Modelo Transmissor de microfone sem fios DJI OT-213 29 Tensão/corrente de entrada Frequência de funcionamento 5 V/400 mA 2,400-2,4835 GHz Alimentação do transmissor (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Capacidade da bateria 320 mAh Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Nome Modelo Frequência de funcionamento Pega multifunções do DJI Pocket 2 OT-212 Wi-Fi: 2,400-2,4835 GHz, 5,725-5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400-2,4835 GHz Alimentação do transmissor (EIRP) Temperatura de funcionamento Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/ SRRC/MIC) 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) * 5,8 Ghz não são suportados em algumas regiões. Observe as leis e regulamentos locais. PT-BR Isenção de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMOTM. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização. A não observância das instruções e avisos deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou terceiros, danos ao seu produto DJI OSMO ou danos a outros objetos nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto. A utilização deste produto significa que o usuário leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O usuário concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. O usuário compromete-se a utilizar este produto apenas para fins que sejam aceitáveis e estejam em conformidade com todas as leis, regras e regulamentações aplicáveis e ainda todos os termos, precauções, práticas, políticas e diretrizes que a DJI OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar. A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar as práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento. OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e suas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto: Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superficiais. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. 30 Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na ausência de possibilidade de ferimentos. Leia o manual do usuário para familiarizar-se com as características deste produto antes de utilizálo. A utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto e no patrimônio, e provocar danos físicos graves. Este produto deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto ou em outros bens materiais. Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão de um adulto. Não utilize com componentes incompatíveis nem altere este produto de alguma forma que não conste dos documentos fornecidos pela SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos constantes do manual do usuário antes da montagem, configuração ou utilização, a fim de poder usar o produto corretamente e evitar danos materiais ou físicos graves. Antes de começar Os seguintes documentos foram desenvolvidos para ajudar você a operar com segurança e aproveitar ao máximo o seu DJI Pocket 2 : Declaração de Isenção de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança do DJI Pocket 2 Guia de Início Rápido do DJI Pocket 2 Manual do Usuário do DJI Pocket 2 Verifique se você possui todas as peças incluídas. Leia todo o manual do usuário e veja os tutoriais de vídeo na página do produto no site oficial da DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Leia a isenção de responsabilidade e o aviso acima para compreender os seus direitos legais e responsabilidades. Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas durante a instalação, manutenção ou utilização deste produto, entre em contato com a DJI OSMO ou um revendedor autorizado da DJI OSMO. Diretrizes de segurança 1. NÃO permita que o produto entre em contato com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe o produto exposto à chuva ou perto de uma fonte de umidade. NÃO deixe o produto cair na água. Se o interior da bateria entrar em contato com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e até provocar uma explosão. 2. Para apagar um eventual incêndio no produto, use água, areia, um cobertor antichama ou extintor de incêndio de pó químico seco. 3. O produto deve ser utilizado em temperaturas entre 0 e 40 °C. A utilização do produto em ambientes acima de 40 pode provocar um incêndio ou explosão. Usar o produto abaixo de 0 pode causar danos permanentes. 4. Nunca desmonte nem perfure o produto, caso contrário, a bateria pode vazar, incendiar-se ou explodir. 5. NÃO derrube nem bata o produto. NÃO coloque objetos pesados sobre o produto. 6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto em um forno de microondas, nem dentro de um recipiente pressurizado. 7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como forno ou aquecedor. NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A temperatura ideal de armazenamento é entre 22 e 28 . 8. NÃO guarde o produto completamente descarregado por longos períodos de tempo, caso contrário, este irá descarregar-se excessivamente e poderá ficar danificado permanentemente. 1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket 2 podem ficar danificados e causar falhas no estabilizador. 31 2. Certifique-se de que não há nada obstruindo o estabilizador quando o DJI Pocket 2 estiver ligado. 3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 afastado de areia e poeira para proteger os sensores nos motores. 5. Quando o DJI Pocket 2 não estiver em uso, recomenda-se utilizar a capa fornecida para proteger a porta universal. Evite tocar na porta universal durante o uso, pois pode ficar quente. 6. Não cubra ou toque na área de ventilação do DJI Pocket 2 , pois pode ficar quente durante o uso. O DJI Pocket 2 irá interromper a gravação se detectar superaquecimento. 7. Para evitar danos desnecessários ao estabilizador, coloque o DJI Pocket 2 em sua capa protetora corretamente. 8. Certifique-se de segurar o DJI Pocket 2 e seu smartphone firmemente, ao usar o adaptador de smartphone para montá-lo no DJI Pocket 2. 9. O adaptador para smartphone DJI Pocket 2, os minipinos de controle, o microtripé e a lente grande angular são pequenos objetos. Mantenha-os longe de crianças para evitar que sejam engolidos. 1. É uma boa prática monitorar o progresso do carregamento e desligar o produto quando ele estiver completamente carregado. 2. Descarregue a bateria até 40%-65% se NÃO pretender utilizá-la durante 10 dias ou mais. Isto pode aumentar significativamente a vida útil da bateria. 3. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três meses para a manter em boas condições. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 imóvel ao ligá-lo, para que ele inicialize corretamente. Especificações Nome Modelo Voltagem de entrada/ corrente Capacidade da bateria Temperatura de funcionamento DJI POCKET 2 OT-210 5 V/2 A 875 mAh 0° a 40 °C (32° a 104 °F) Nome Modelo Transmissor para microfone sem fio DJI OT-213 Voltagem de entrada/ corrente 5 V/400 mA Frequência de funcionamento 2,400 a 2,4835 GHz Potência do transmissor (EIRP) < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC) Capacidade da bateria 320 mAh Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) Nome Modelo Alça multifuncional DJI Pocket 2 OT-212 Frequência de funcionamento Wi-Fi: 2,400 a 2,4835 GHz, 5,725 a 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400 a 2,4835 GHz Wi-Fi: 2,4 GHz: < 23 dBm (FCC), < 19 dBm (CE/SRRC/MIC) Potência do transmissor 5,8 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE) (EIRP) Bluetooth: < 4 dBm GFSK: < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC) Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) * 5,8 GHz não é suportado em algumas regiões. Obedeça às leis e regulamentações locais. 32 RU DJI OSMOTM. , , , . . , DJI OSMO . DJI OSMO . - http://www.dji. com , . , , . . , , , , , , , , , DJI OSMO. DJI OSMO , , . , , . OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. ( "DJI OSMO") . , . ., , -. : , . . ( ) . . , . . . , . . , , SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. 33 , . , . DJI Pocket 2 : DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 DJI Pocket 2 . - DJI (http://www.dji.com/ pocket-2). , . , , DJI OSMO . 1. . . . , . 2. , , . 3. 0 40 . 40 . 0 . 4. . , . 5. . . 6. . . 7. , . . 22 28 . 8. , , , , . 1. DJI Pocket 2 . 2. , DJI Pocket 2. 3. DJI Pocket 2 . . DJI Pocket 2 . 4. DJI Pocket 2 , . 5. DJI Pocket 2 . , . 34 6. DJI Pocket 2 , . DJI Pocket 2 . 7. , DJI Pocket 2 . 8. DJI Pocket 2 , DJI Pocket 2 . 9. Pocket 2, -, DJI . , . 1. . 2. 10 , 4065%. . 3. . 4. DJI Pocket 2 . DJI POCKET 2 OT-210 / 5 / 2 A 875 0...40 °C DJI OT-213 / 5 / 400 2,4002,4835 () < 13 (FCC/SRRC), < 10 (CE/MIC) 320 0...40 °C Pocket 2 DJI OT-212 Wi-Fi: 2,4002,4835 Bluetooth/GFSK: 2,4002,4835 Wi-Fi: 2,4 : < 23 (FCC), < 19 (CE/SRRC/MIC) 5,8 : < 23 (FCC/SRRC), < 14 (CE) () Bluetooth: < 4 GFSK: < 13 (FCC/SRRC), < 10 (CE/MIC) 0...40 °C 35 Compliance Information FCC Compliance Statement Supplier's Declaration of Conformity Product name: DJI POCKET 2 Model Number: OT-210 Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. ISED Compliance Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établie par le 36 développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu'il est correctement porté sur le corps. (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) × × × × × SJ/T 11364 GB/T 26572 × GB/T 26572 ROHS KCC Compliance Notice " ." " " NCC Compliance Notice DJI Wireless Microphone Transmitter OT-213 DJI Pocket 2 Do-It-All Handle OT-212 nit Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent chromium (Cr+6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 1. 0.1 wt % 0.01 wt % 2. 3. EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU(Model Number: OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Model Number: OT-210). A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/eurocompliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Manufacturer address: 2F, Building 3, Binhai Mingzhu Industrial Park No.291 Louming Road, Xinhu Street Guangming District, Shenzhen Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU (Número de modelo:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Número de modelo: OT-210). Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/ euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany 37 EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU (Modelnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Modelnummer: OT-210). De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/eurocompliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU (Número do modelo:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Número do modelo: OT-210). Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji. com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU(Numero di modello:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Numero di modello: OT-210). Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU(Numéro de modèle :OT-212, OT213), 2014/30/EU(Numéro de modèle : OT-210). Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL N'utilisez pas l'appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des interférences · Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des OT-212: DAS membres: 0.066 W/ kg EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EURichtlinie 2014/53/EU(Modell-Nr.:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Modell-Nr.: OT-210) entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany : SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. , 2014/53/( :OT-212, OT-213), 2014/30/EC( : OT-210). www.dji. com/euro-compliance : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Prohlásení o shod pro EU: Spolecnost SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze tohle zaízení vyhovuje základním pozadavkm a dalsím píslusným ustanovením smrnice 2014/53/EU(Císlo modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Císlo modelu: OT-210). Kopie prohlásení o shod pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/eurocompliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nmecko EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU(Modelnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Modelnummer: OT-210). Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/ euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland : SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. 2014/53/E( :OT-212, OT-213), 2014/30/ EE( : OT-210). www.dji. 38 com/euro-compliance : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL(Mudeli number:OT-212, OT-213), 2014/30/ EL(Mudeli number: OT-210) oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/eurocompliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa Pranesimas dl atitikties ES reikalavimams Bendrov ,,SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd." tvirtina, kad sis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/ES(Modelio numeris:OT-212, OT-213), 2014/30/ES(Modelio numeris: OT-210) direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopij galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: ,,DJI GmbH", Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstbas paziojums: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd ar so apliecina, ka s ierce atbilst direktvas 2014/53/ES(Modea numurs:OT-212, OT-213), 2014/30/ES(Modea numurs: OT-210) pamatprasbm un prjiem btiskiem nosacjumiem. ES atbilstbas deklarcijas kopija pieejama tiessaist vietn www.dji.com/eurocompliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vcija EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU(Mallinumero:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Mallinumero: OT-210) olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE(Uimhir Leagain:OT-212, OT-213), 2014/30/AE (Uimhir Leagain: OT-210). Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dikjarazzjoni ta' Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiiti essenzjali u ma' dispoizzjonijiet relevanti ora tad-Direttiva 2014/53/UE(Numru tal-Mudell:OT-212, OT-213), 2014/30/ UE(Numru tal-Mudell: OT-210). Kopja tad-Dikjarazzjoni ta' Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/ euro-compliance Indirizz ta' kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-ermanja Declaraia UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declar faptul c acest dispozitiv este conform cu cerinele eseniale i celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE(Numr model:OT-212, OT-213), 2014/30/UE (Numr model: OT-210). Un exemplar al Declaraiei UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji. com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania Izjava EU o skladnosti: Druzba SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim dolocbam Direktive 2014/53/EU(Stevilka modela:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Stevilka modela: OT-210). Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemcija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj ureaj izraen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU(Broj modela: OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Broj modela: OT-210). Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mreznoj stranici www.dji.com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemacka Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie je v zhode so základnými poziadavkami a alsími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ(Císlo modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/EÚ(Císlo modelu: OT-210). Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko Deklaracja zgodnoci UE: Firma SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e przedmiotowe urzdzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE(Numer modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/UE (Numer modelu: OT-210). Kopi deklaracji zgodnoci UE mona znale w Internecie na stronie www.dji.com/eurocompliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy 39 EU megfelelségi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology Co., Ltd. ezúton megersíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU(Típusszám:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Típusszám: OT-210) Irányelv alapvet követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozat másolata elérhet a www.dji.com/euro-compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU(Modellnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Modellnummer: OT-210). En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/ euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ ESB(Gerð númer:OT-212, OT-213), 2014/30/ESB (Gerð númer: OT-210). Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu áwww.dji.com/euro-compliance Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany AB Uygunluk Beyani: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihazin temel gerekliliklere ve 2014/53/EU(Model Numarasi:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Model Numarasi: OT-210) sayili Direktifin dier ilgili hükümlerine uygun olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyaninin bir kopyasina www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulailabilir AB için iletiim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos. Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. 40 Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas. , . . . . Ekologicky setrná likvidace Stará elektrická zaízení nesmjí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatn. Likvidace na komunálních sbrných místech prostednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zaízení odpovídá za to, ze je donese do tchto sbrných míst nebo na obdobná sbrná místa. Tímto mzete pispt k recyklaci hodnotných surovin a zpracování toxických látek. Miljøvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer. , . . . , . Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele. Utilizavimas nekenkiant aplinkai Sen elektrini prietais negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis; juos btina utilizuoti atskirai. Toki prietais utilizavimas per komunalinius atliek surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrini prietais savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti atitinkamus arba analogiskus atliek surinkimo punktus. Tokiu bdu, ddami nedaug pastang, prisidsite prie verting medziag perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksini medziag. Videi draudzga atkritumu likvidsana Vecas elektrisks ierces nedrkst likvidt kop ar prjiem atkritumiem, bet ts jlikvid atsevisi. Privtpersonm atkritumu likvidsana komunlaj savksanas punkt ir bez maksas. Veco iercu pasnieks ir atbildgs par iercu nogdsanu sajos savksanas punktos vai ldzgos savksanas punktos. Ar sm nelielm personiskajm plm js veicint vrtgu izejmaterilu prstrdi un toksisko vielu apstrdi. Hävittäminen ympäristöystävällisesti Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raakaaineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä. Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil Rimi li jirrispetta l-ambjent L-apparat elettriku qadim ma gandux jintrema flimkien ma' skart residwu, ida gandu jintrema b'mod separat.Ir-rimi fil-post tal-bir komunali minn persuni privati huwa b'xejn. Issit ta' apparat qadim huwa responsabbli biex iib l-apparat f'dawn il-postijiet tal-bir jew f'postijiet tal-bir simili. B'dan l-isforz personali gir, inti tikkontribwixxi gar-riikla ta' materja prima prezzjua u gat-trattament ta' sustanzi tossii. 41 Eliminarea ecologic Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odat cu deeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de ctre persoane fizice este gratuit. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ, putei contribui la reciclarea materiilor prime valoroase i la tratarea substanelor toxice. Okolju prijazno odlaganje Starih elektricnih aparatov ne smete odvreci skupaj z ostanki odpadkov, temvec loceno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizicne osebe brezplacno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi. Ekolosko odlaganje Stari elektricni ureaji ne smiju se odlagati zajedno s kunim otpadom, ve ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih ureaja duzan je donijeti ureaje do tih sabirnih mjesta ili slicnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari. Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebice sa nesmú likvidova spolu so zvyskovým odpadom, ale musia sa zlikvidova samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majite starých spotrebicov je zodpovedný za prinesenie spotrebicov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok Utylizacja przyjazna dla rodowiska Nie mona usuwa starych urzdze elektrycznych wraz z pozostalymi odpadami. Wymagaj one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Wlaciciel starych urzdze jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadajc sobie tak niewielki trud, przyczyniasz si do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postpowania z substancjami toksycznymi. Környezetbarát hulladékkezelés A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyjtött hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyjtpontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyjtpontokra, vagy más gyjtpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgez anyagok kezeléséhez. Miljövänlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen. Umhverfisvæn förgun Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna. Çevre dostu bertaraf Eski elektrikli cihazlar, dier atiklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrica atilmalidir. Özel kiiler araciliiyla genel toplama noktasina bertaraf ilemi ücretsiz olarak yapilmaktadir. Eski cihazlarin sahibi, cihazlari bu toplama noktalarina veya benzer toplama noktalarina getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kiisel çabayla, deerli ham maddelerin geri dönütürülmesine ve toksik maddelerin ileme alinmasina katkida bulunmu olursunuz. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Thailand Warning message . Mexico Warning message "La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada." 42 DJI Support DJI DJI DJI DJI DJI Support Asistencia técnica de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI DJI http://www.dji.com/support This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/pocket-2/downloads OSMO is a trademark of DJI OSMO. Copyright © 2020 DJI OSMO All Rights Reserved. YCBZSS00139502 Printed in China.Adobe InDesign 15.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0