User Manual for HAYLOU models including: GST Lite Smart Watch, GST Lite, Smart Watch, Watch
HAYLOU GST Lite
80 mm 100 mm Haylou Fun English 02 02 Charging Align and fit the charging contacts on back of the watch to the metal contacts of the charging head, wait for the watch screen to display
File Info : application/pdf, 2 Pages, 4.79MB
DocumentDocumentLS13 L30.001.000243AY A English 100 mm HAYLOU GST Lite Smart watch User Manual Contents English 01 - 09 10 - 17 Manufacturer: Dongguan Liesheng Electronic Co., Ltd. Address: Room 401-410, Building 1, No. 86 Hongtu Road, Nancheng District, Dongguan City, Guangdong, China Web: www.haylou.com 80 mm 01 Appearance and package list Power button Long press to turn on when off, long press to turn off when on. Locked screen state, short press to wake the screen. Charging contacts Heart rate sensing area You can wear it with no worry as the watch is made of healthy materials that have undergone strict allergy testing. Due to individual skin difference, if you feel skin discomfort when wearing, please stop wearing and consult a doctor. Package list: Watch x 1, Charging cable x 1, User manual x 1 01 01 x 1 x 1 x 1 10 02 Charging Align and fit the charging contacts on back of the watch to the metal contacts of the charging head, wait for the watch screen to display charging power indicator. Precautions: 1. Please use the charging cable in the package, and dry the charging contacts before charging. 2. Connect the charging cable to a standard USB charger purchased through regular channels, and a power adapter that has obtained CCC certification and meets the standard requirements. 3. If the watch cannot power on after being left for a long time, when used again, it need to be pre-charged for about 1 minute to display charging icon. 02 English English 03 Download and match Haylou Fun App ( hereinafter referred to as App ) is a must-have app for using the watch. You can manage your watch and experience more watch functions through the App. 1. Press and hold the power button of the watch to power on. 2. Scan the QR code on the watch screen with your mobile phone to download the App. 3. You can also scan the QR code below or download and install the App in the app store, iPhone users can also search, download and install the App in the App Store. 4. Open the App, click "+" in the upper right corner, and select "Scan" to scan the QR code to pair. Or select "Add device" to search and pair the device in the device list Haylou Fun according to the watch name. Please confirm the Bluetooth name displayed on the phone and the watch are the same when pairing. 5. You can start using the watch after pairing successfully. 04 Wear 1. For daily wear, wear the watch about one finger distance from the wrist bone, and adjust the tightness of the strap to a comfortable position. 2. We recommend to tighten the watch strap during exercise and loosen it appropriately after exercise. Note: Wearing too loosely may affect data collection by the heart rate sensor. 03 05 Strap assembly and disassembly If you need to assemble/disassemble the strap, please refer to the diagram. Note: After assembling the strap, please pull the strap appropriately to ensure that the assembly is successful. 06 More functions Please scan QR code or open Haylou Fun on your mobile phone, and go to "My-Help" to view the content. Use Help 04 English English 07 Basic parameters Product name: HAYLOU GST Lite Product model: HAYLOU-LS13 Main body size: 45.7 x 37.1 x 10.4mm Watch weight (including strap) : 37.3g Resolution: 240 x 280 Bluetooth connection: Bluetooth V5.0 Battery capacity: 220mAh Input parameter: 5V 500mA Battery life: 7 days (24 hours heart rate monitoring) Dustproof and waterproof grade: IP68 Working temperature: 0~45 Data sync platform: HAYLOU Fun Equipment requirements: Android 6.0 and above, iOS11 and above FCC Requirement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection FCC ID: 2AMQ6-LS09B 05 02 1 2USBCCC 31 11 03 Haylou Fun AppAppApp 1 2App 3App App StoreApp 4App"+""" "" 5 Haylou Fun 04 1 2 12 05 06 Haylou Fun"-" 13 07 HAYLOU GST Lite HAYLOU-LS13 45.7 x 37.1 x 10.4mm ( ) 39g 240 x 280 V5.0 220mAh 5V 500mA 7 IP68 0~45 HAYLOU Fun Android 5.0 iOS11 CMIIT ID 08 Pb Hg Cd Cr(VI) X OO O X OO O PBB O O PBDE O O OOO O O O OOO O O O SJ/T 11364 OGB/T 26572 XGB/T 26572 10 110 5 25 14 against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communicati ons. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. R-R-zK2-Haylou-LS09A 216-220054 06 English English 08 Safety information Before using and operating the device, please read and observe the following precautions to ensure the best performance of the device, and avoid dangerous or illegal situations. Precautions for usage scenarios and operating environment: 1. Strictly prohibit children or pets to swallow this product or its accessories to avoid harm to them. 2. Do not place this product in an area where the temperature is too high or too low, otherwise it may cause fire or explosion. 3. Strictly prohibit to bring this product close to heat sources or exposed fire sources, such as ovens and electric heaters. 4. Some people have allergies. Their skin are allergic to plastics, cortex, fiber and other materials, and symptoms such as redness, swelling and inflammation will occur in long-term contact areas. Please stop using and consult a doctor when similar situation occurs. 5. Do not use unauthorized or incompatible power adapters or data cables, otherwise it may damage the watch and accessories, causing fire, explosion or other hazards. 6. The radio waves generated by the device may affect the normal operation of implanted medical equipment or personal medical equipment, such as pacemakers and hearing aids. If you use these devices, please consult their manufacturers about the restrictions on using the device. 7. Do not take this device and its accessories as ordinary household waste, please abide by the local laws and regulations for the disposal of this device and its accessories, and support recycling actions. 8. It is not allowed to change or increase transmission frequency ( including the installation of additional RF power amplifiers ), or to connect an external antenna or switch to other transmitting antennas without authorization. 07 9. Do not cause harmful interference to various legitimate radio communication business industry during use. Once interference is found, stop using it immediately and take measures to eliminate the interference before continuing to use it. 10. The use of micro-power radio device must endure the interference of various radio services or radiation interference of industrial, scientific and medical application equipment. 11. When using in special occasions, such as airplanes, airports, etc., please abide by relevant regulations. Battery safety 1. Do not disassemble, modify, puncture or damage the device and batteries. 2. Please do not expose the battery or device to flame, high temperature or other dangers. 3. Please do not short-circuit the battery to avoid fire. 4. Please dispose of batteries in accordance with local regulations, and do not take batteries as household waste. If the batteries are not disposed of properly, it may cause the batteries to explode. Remarks: This manual is for reference only, the specific functions and product pictures may be slightly different from the actual product, please refer to the actual product. 08 English English 09 Warranty card Warranty Period 12 months after you purchase this item. ( or you may inquire your local shopper for more details.) Free Service Supposing any defects caused by quality issues occur within the warranty period, please take this warranty card and purchase receipts to your distributor for free exchange service. Model Number Date of Purchasing User' s Name User' s Phone User' s Address Shop' s Name Shop' s Address Comments Free exchange service will not be accessed under following circumstances: 1. Damages caused by unauthorized disassembly. 2. Defects or physical damages caused by leaking or dropping off. 3. Damages caused by act of God. Supposing your item is within any damages or defects except the above circumstances, please return to us or your distributor for free repairing. 09 09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 15 10 177 HAYLOU 28-158-15 HAYLOU 31212 HAYLOU // 16 1 2 3 4 5 6 17 ---- 11C ---- ---- ---- 1. 80x100mm 2.70g 3. 4. 5.±1mm 6. 11 ROHS. Dongguan Liesheng Electronic Co., Ltd. HAYLOU GST Lite Smart watch Bedienungsanleitung Guida per l'utente Guia do usuário Guía Del Usuario Contents Deutsche Italiano Português Español 01 - 08 09 - 16 17 - 24 25 - 32 33 - 40 41 - 47 Manufacturer: Dongguan Liesheng Electronic Co., Ltd. Address: Room 401-410, Building 1, No. 86 Hongtu Road, Nancheng District, Dongguan City, Guangdong, China Web: www.haylou.com 01 Aussehen und Packliste Power-Taste Drücken Sie lange, um das Gerät im ausgeschalteten Zustand einzuschalten, und drücken Sie lange, um die Option zum Herunterfahren im eingeschalteten Zustand aufzurufen. Wenn der Bildschirm gesperrt ist, drücken Sie kurz, um den Bildschirm einzuschalten. Kontaktpunkte der Aufladung Herzfrequenz-Erfassungsbereich Die Uhr besteht aus gesunden Materialien, die strengen Allergietests unterzogen wurden, sodass Sie sie sicher tragen können. Aufgrund individueller Hautunterschiede hören Sie bitte auf zu tragen und einen Arzt konsultieren, wenn Sie beim Tragen Hautbeschwerden verspüren. Verpackungsliste: Uhr Host x 1, Ladekabel x 1, Bedienungsanleitung x 1 1 Deutsche Deutsche 02 Aufladen Kontaktpunkte der Aufladung auf der Rückseite der Uhr an den Metallkontaktpunkten des Ladekopfs ausrichten, bis die Ladeleistungsanzeige auf dem Bildschirm der Uhr angezeigt wird. Vorsichtsmaßnahmen: 1. Bitte das mitgelieferte Ladekabel verwenden und Kontaktpunkte der Aufladung vor dem Laden trocknen. 2. Schließen Sie das Ladekabel an ein Standard-USB-Ladegerät an, das über reguläre Kanäle erworben wurde, und an ein Netzteil, das die CCC-Zertifizierung erhaltet und den Standard-Strombedarf deckt. 3. Wenn die Uhr nach einer langen Zeit der Platzierung nicht eingeschaltet werden kann, muss sie etwa 1 Minute lang bei erneuter Verwendung vorgeladen werden, bevor das Ladesymbol angezeigt wird. 2 03 Herunterladen und Paarung Die Haylou Fun App (im Folgenden als App bezeichnet) ist eine unverzichtbare App für die Verwendung der Uhr. Sie können die Uhr über die App verwalten und mehr Funktionen nutzen, die Ihnen die Uhr bietet. 1. Halten Sie die Einschalttaste der Uhr gedrückt, um sie einzuschalten. 2. Scannen Sie den QR-Code auf dem Uhrenbildschirm mit Ihrem Mobiltelefon, um die App herunterzuladen. 3. Sie können auch den untenstehenden QR-Code scannen oder die App im App Store herunterladen und installieren, Benutzer von Apple-Mobiltelefonen können die App auch im App Store suchen und herunterladen. 4. Öffnen Sie die App, klicken Sie auf das ,,+" in der oberen rechten Ecke und wählen Sie ,,Scannen", um den QR-Code zu scannen und die Verbindung herzustellen. Oder wählen Sie ,,Gerät hinzufügen", um das zu koppelnde Haylou Fun Gerät anhand des Uhrennamens in der Geräteliste zu suchen und zu verbinden. Achten Sie beim Koppeln darauf, dass die auf dem Telefon und der Uhr angezeigten Bluetooth-Namen identisch sein müssen. 5. Nach erfolgreicher Kopplung können Sie die Uhr verwenden. 04 Tragen 1. Uhr für den täglichen Gebrauch etwa einen Finger vom Handgelenksknochen entfernt tragen und Spannung des Uhrenarmbands auf eine bequeme Position einstellen . 2. Es wird empfohlen, das Uhrenarmband während des Trainings festzuziehen und Lockerung nach dem Training entsprechend einzustellen. Beachten: Wenn die Uhr zu locker getragen wird, kann dies Auswirkungen auf die vom Herzfrequenzsensor erfassten Daten haben. 3 Deutsche Deutsche 05 Montage und Demontage des Uhrenarmbands Wenn Sie das Uhrenarmband entfernen müssen, bitte die Abbildung lesen. Beachten: Uhrenarmband nach der Installation des Uhrenarmbands entsprechend ziehen, um sicherzustellen, dass die Installation erfolgreich ist. 06 Weitere Funktionen Bitte scannen Sie den QR-Code oder öffnen Sie Haylou Fun auf Ihrem Mobiltelefon und sehen Sie sich die Hilfeinhalte in ,,Meine Hilfe" an. Verwendung von Hilfe 4 07 Grundparameter Produktname: HAYLOU GST Lite Produktmodell: HAYLOU-LS13 Körpergröße: 45.7 x 37.1 x 10.4mm Uhrengewicht (einschließlich Uhrenarmband) : 39g Auflösung: 240 x 280 Bluetooth-Verbindung: Bluetooth V5.0 Batteriekapazität: 220mAh Eingabeparameter: 5V 500mA Akkulaufzeit: 7 Tage ( Die Herzfrequenz wird auf den ganzen Tag eingeschaltet ) Staubdichtes und wasserdichtes Niveau: IP68 Arbeitstemperatur: 0 ~ 45 Datensynchronisationsplattform: Haylou Fun Ausrüstungsanforderungen: Android 6.0 und höher, iOS11 und höher Remarks: This manual is for reference only, the specific functions and product pictures may be slightly different from the actual product, please refer to the actual product. 5 Deutsche Deutsche 08 Sicherheitsinformationen Bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch und Betrieb des Geräts lesen und beachten, um die bestmögliche Leistung des Geräts zu gewährleisten und gefährliche oder illegale Situationen zu vermeiden. Vorsichtsmaßnahmen für Nutzungsszenarien und Betriebsumgebung: 1. Es ist strengstens verboten, Kindern oder Haustieren das Schlucken dieses Produkts oder seines Zubehörs zu erlauben, um Schäden zu vermeiden. 2. Es ist strengstens verboten, dieses Produkt an einem Ort mit zu hoher oder zu niedriger Temperatur aufzustellen, da es sonst zu Bränden oder Explosionen führen kann. 3. Es ist strengstens verboten, dieses Produkt in die Nähe von Wärmequellen oder freiliegenden Feuerquellen wie Öfen und elektrischen Heizgeräten zu bringen. 4. Ein Teil der Bevölkerung ist allergische Konstitution. Ihre Haut ist allergisch gegen Kunststoffe, Kortex, Fasern und andere Materialien. Langzeitkontakt kann zu Rötungen, Schwellungen, Entzündungen und anderen Symptomen führen. Wenn Sie ähnliche Bedingungen haben, Anwendung beenden und einen Arzt konsultieren. 5. Die nicht autorisierten oder inkompatiblen Netzteile oder Datenkabel nicht verwenden, da dies die Uhr und das Zubehör beschädigen, Feuer, Explosionen oder andere Gefahren verursachen kann. 6. Die von den Geräten erzeugten Funkwellen können den normalen Betrieb implantierter medizinischer Geräte oder persönlicher medizinischer Geräte wie Herzschrittmacher und Hörgeräte beeinträchtigen. Wenn Sie diese Geräte verwenden, wenden Sie sich bitte an die Hersteller, um Bedingung der Einschränkungen bei der Verwendung dieses Geräts zu erfahren. 7. Bitte dieses Gerät und sein Zubehör nicht als normalen Hausmüll entsorgen. Die örtlichen Gesetze und Vorschriften für die Entsorgung dieses Geräts und seines Zubehörs beachten und Recyclingmaßnahmen unterstützen. 6 8. Es ist nicht gestattet, die Sendefrequenz ohne Genehmigung zu ändern oder zu erhöhen (Einschließlich der Installation eines zusätzlichen RF-Leistungsverstärkers ) oder eine externe Antenne anzuschließen oder andere Sendeantennen ohne Genehmigung zu verwenden. 9. Bei der Verwendung darf es keine schädlichen Störungen für verschiedene legale Branchen der Funkkommunikation verursachen. Sobald eine Störung festgestellt wurde, Verwendung sofort beenden und Maßnahmen ergreifen, um die Störung zu beseitigen, bevor Sie sie weiter verwenden. 10. Die Verwendung von Mikropower-Funkgeräten muss die Störung verschiedener Funkdienste oder die Strahlungsstörung von industriellen, wissenschaftlichen und medizinischen Anwendungsgeräten aushalten. 11. Beim Verwenden in den speziellen Gelegenheiten wie Flugzeugen, Flughäfen usw., die einschlägigen Vorschriften beachten. Batteriesicherheit 1. Btte Gerät und Batterien nicht zerlegen, modifizieren, durchstechen oder beschädigen. 2. Bitte Batterie oder Gerät in Flammen, hohen Temperaturen oder anderen Gefahren nicht aussetzen. 3. Bitte Batteriekurzschluss nicht erstellen, um einen Brand zu vermeiden. 4. Bitte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen und keine Batterien als Hausmüll verwenden. Bei unsachgemäßer Entsorgung der Batterie kann die Batterie explodieren. 7 Deutsche Deutsche 09 Garantiekarte Garantiezeitraum 12 Monate nach dem Kauf dieses Artikels. (oder Sie können Ihren lokalen Käufer für weitere Informationen fragen.) Kostenloser Dienst Nehmen wir an, dass Mängel, die durch Qualitätsprobleme verursacht werden, innerhalb des Garantiezeitraums auftreten, Bitte diese Garantiekarte und die Kaufbelege zu Ihrem Händler bringen, um einen kostenlosen Austauschdienst zu erhalten. Modellnummer Kaufdatum Benutzername Telefon des Benutzers Benutzeradresse Name des Geschäfts Adresse des Geschäfts Bemerkungen Der kostenlose Austauschdienst wird unter folgenden Umständen nicht erreicht: 1. Schäden durch unbefugte Demontage. 2. Mängel oder physische Schäden, die durch Auslaufen oder Abfallen verursacht wurden. 3. Schäden durch höhere Gewalt. Nehmen Sie an, dass Ihr Artikel innerhalb von Schäden oder Mängeln außer den oben genannten Umständen liegt, bitte an uns oder Ihren Händler zur kostenlosen Reparatur zurücksenden. 8 01 Aspetto e lista dei colli Quando il dispositivo è spento, tiene premuto a lungo il pulsante per accenderlo. Quando è acceso, Pulsante di tiene premuto a lungo il pulsante accensione per entrare nell'opzione di spegnimento. Quando lo schermo è bloccato, premi brevemente per accenderlo. Porta di ricarica Cardiofrequenzimetro Gli orologi possono essere indossati da tutti, in quanto sono realizzati con materiali di qualità che sono stati sottoposti a rigorosi test allergologici. A causa dei diversi tipi di pelle, se si manifestano disturbi cutanei, si prega di interrompere l'utilizzo del dispositivo e consultare un medico. Lista dei colli: Orologio x 1. Cavo di ricarica x 1. Guida per l'utente x 1 9 Italiano Italiano 02 Caricamento della batteria Appoggia il caricatore al retro dell'orologio finché non vedi il livello di carica apparire sul display. Attenzione: 1. Utilizza il cavo di ricarica fornito con il dispositivo e pulisci la porta di ricarica prima di caricare la batteria. 2. Collega il cavo di ricarica a un normale caricatore USB (acquistabile in qualsiasi negozio). Il caricatore dev'essere in possesso della certificazione CCC e soddisfare i requisiti standard degli adattatori di corrente. 3. Se il dispositivo non si riaccende dopo un lungo periodo di inattività, precaricalo per circa 1 minuto finché l'icona di ricarica non viene visualizzata sullo schermo. 10 03 Download e configurazione L'App Haylou Fun (di seguito denominata App) è un'applicazione essenziale per l'utilizzo dell'orologio. Puoi usare l'App per gestire il tuo orologio e sperimentare tutte le sue funzioni. 1. Tiene premuto il pulsante di accensione dello smartwatch per accenderlo. 2. Scansiona il codice QR che si trova schermo dello smartwatch con il telefono per scaricare l'App. 3. Puoi anche scansionare il codice QR qui sotto o scaricare e installare l'App nello Store delle applicazioni. Gli utenti di telefoni Apple possono cercare e scaricare l'App nell'App Store per installarla. 4. Apri l'App, clicca sul "+" in alto a destra e seleziona "Scansiona" per scansionare il codice QR per associare al dispositivo. Oppure seleziona "Aggiungi dispositivo" e cerca il Haylou Fun dispositivo da associare con il nome dello smartwatch nell'elenco dei dispositivi. Quando si esegue l'accoppiamento, si prega di assicurarsi che il nome Bluetooth visualizzato sul telefono corrisponda con quello dello smartwatch. 5. Dopo aver effettuato con successo l'accoppiamento, puoi iniziare ad usare lo smartwatch. 04 Indossare il dispositivo 1. Per un uso quotidiano, allaccia l'orologio a circa un dito di distanza dal polso e regola il cinturino come preferisci. 2. Si consiglia di stringere il cinturino durante l'attività fisica e di allentarlo una volta terminata l'attività. Nota: Se il cinturino non è ben stretto, i dati raccolti dal cardiofrequenzimetro possono essere compromessi. 11 Italiano Italiano 05 Rimozione del cinturino Per rimuovere il cinturino, si prega di fare riferimento all'illustrazione. Nota: Dopo aver fissato il cinturino, tiralo correttamente per garantire la corretta installazione. 06 Funzionalità aggiuntive Si prega di scansionare il codice QR o di aprire Haylou Fun sul telefono e andare a "My-Help" per consultare la guida d'utilizzo. Guida all'uso 12 07 Specifiche di base Nome del prodotto: HAYLOU GST Lite Modello del prodotto: HAYLOU-LS13 Dimensione del prodotto: 45.7 x 37.1 x 10.4mm Peso del prodotto (compreso il cinturino) : 39g Risoluzione: 240 x 280 Connessione Bluetooth: Bluetooth V5.0 Capacità della batteria: 220 mAh Specifiche di input: 5V 500 mA Durata della batteria: 7 giorni (con cardiofrequenzimetro attivo tutto il giorno) Grado di impermeabilità e di resistenza alla polvere: IP68 Temperatura di funzionamento: Da 0 a 45 Piattaforma di sincronizzazione dati: Haylou Fun Requisiti del dispositivo: Android 6.0 e superiori, iOS11 e superiori 13 Italiano Italiano 08 Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare e far funzionare il dispositivo, si prega di leggere e osservare le seguenti precauzioni per garantire il suo corretto funzionamento ed evitare situazioni pericolose o illegali. Scenari d'uso e precauzioni per l'ambiente operativo 1. Tenere il prodotto e i suoi accessori fuori dalla portata dei bambini o degli animali domestici. Il prodotto contiene componenti che potrebbero essere ingerite e causare delle lesioni. 2. Non collocare il prodotto in zone in cui la temperatura è troppo alta o troppo bassa, poiché ciò potrebbe causare incendi o esplosioni. 3. È severamente vietato posizionare questo prodotto vicino a fonti di calore o fonti esposte di calore, come forni, stufe elettriche, ecc. 4. In caso di reazione allergica a silicone, pelle, fibra e altri materiali, la zona del polso a contatto col cinturino sarà rossa, gonfia, infiammata. Si prega quindi di interrompere l'uso del dispositivo e consultare un medico. 5. Non usare adattatori di corrente o cavi dati non autorizzati o non compatibili, in quanto potrebbero danneggiare il dispositivo e gli accessori, causare incendi, esplosioni o altri incidenti. 6. Le onde radio emesse dal dispositivo possono interferire con il corretto funzionamento di dispositivi medici impiantabili o dispositivi medici ad uso personale, come pacemaker, apparecchi acustici, ecc. Se si utilizzano questi dispositivi, si prega di consultare l'azienda produttrice per le restrizioni sull'uso di questo dispositivo. 7. Non smaltire questo dispositivo e i suoi accessori come normali rifiuti domestici. Osserva le normative locali per lo smaltimento di questo dispositivo e dei suoi accessori e sostieni le iniziative di riciclaggio. 8. Non alterare o aumentare la frequenza di trasmissione (anche tramite l'uso di ulteriori amplificatori di potenza RF) senza permesso. Non collegare un'antenna esterna o passare a un'altra antenna di trasmissione senza permesso. 14 9. L'uso del dispositivo non dovrebbe interferire con i legittimi servizi di comunicazione radio. In caso di interferenza, interrompere l'uso del dispositivo e prendere misure per eliminare l'interferenza prima di continuare a utilizzarlo. 10. L'uso di apparecchiature radio a micro potenza deve sopportare l'interferenza di vari servizi radio o radiazioni provenienti da apparecchiature industriali, scientifiche e mediche. 11. Quando si utilizza il dispositivo in contesti speciali, come aerei, aeroporti, ecc., si prega di osservare le norme pertinenti. Sicurezza della batteria 1. Non smontare, modificare, forare o danneggiare il dispositivo o la batteria. 2. Non esporre la batteria o il dispositivo a fiamme, fonti elevate di calore o altri pericoli. 3. Per evitare incendi, non mandare in cortocircuito la batteria. 4. Si prega di smaltire la batteria secondo le normative locali e non come rifiuto domestico. Lo smaltimento improprio della batteria può causarne l'esplosione. 15 Italiano Italiano 09 Garanzia Periodo di garanzia 12 mesi dalla data di acquisto di questo articolo. (Oppure chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore locale.) Servizio gratuito Se, durante il periodo di garanzia, il dispositivo presentasse dei problemi, è necessario recarsi con questo certificato di garanzia e la ricevuta d'acquisto presso il tuo rivenditore, che sostituirà gratuitamente il prodotto. Numero di modello Data di acquisto Nome del cliente Numero di telefono del cliente Indirizzo del cliente Nome del commerciante Indirizzo del commerciante Commenti La garanzia non copre: 1. Danni causati da uno smontaggio non autorizzato. 2. Difetti o danni fisici causati da perdite o cadute di liquidi. 3. Danni accidentali. Se il tuo prodotto è danneggiato o difettoso per motivi diversi da quel li sopra elencati, si prega di restituirlo a noi o al tuo rivenditore per una riparazione gratuita. 16 01 x 1 x 1 x 1 17 02 1 2USB CCC 3 1 18 03 Haylou Fun AppApp App 1 2 3 Apple App Store 4+ Haylou Fun 5 04 11 2 19 05 I 06 Haylou Fun - 20 07 HAYLOU GST Lite HAYLOU-LS13 45.7 x 37.1 x 10.4mm () 39g 240 x 280 V5.0 220mAh 5V 500mA 7 0~45 Haylou Fun Android 6.0iOS11 216-220054 21 08 1 2 3 4 5 6 7 8RF 9 22 10 11 1 2 3 4 23 09 12 1. 2. 3. 24 01 Lista de aparência e embalagem No estado desligado, mantenha pressionado para ligar e, no estado ligado, mantenha pressionado Botão de para acessar as opções de energia desligamento. No estado de bloqueio de tela, pressione brevemente para acender a tela. Contato de carregamento Área de detecção de frequência cardíaca O relógio é feito de materiais saudáveis que foram submetidos a rigorosos testes de alergia, para que você possa usá-lo com confiança. Devido a diferenças individuais de pele, se você sentir desconforto ao usá-lo, por favor, pare de o usar e consulte um médico. Lista de embalagem: Unidade principal de relógio x 1, cabo de carregamento x 1, guia do usuário x 1 25 Português Português 02 Carregamento Alinhe e ajuste o contato de carregamento na parte traseira do relógio ao contato metálico do cabeçote de carga até que a indicação do nível de carregamento seja exibida na tela do relógio. Atenção: 1. Por favor, use o cabo de carregamento que vem na embalagem e seque o contato de carregamento antes de carregar. 2. Ligue o cabo carregador ao carregador USB padrão comprado por meio do canal oficial e tem de ser utilizado com adaptador de energia ganhando certificação de CCC e atendendo aos padrões. 3. Se o relógio não for ligado após um longo tempo sem uso, levará cerca de 1 minuto de pré-carregamento antes que o ícone de carga seja exibido ao utilizá-lo novamente. 26 03 Download e emparelhamento O aplicativo Haylou Fun (doravante chamado de App) é um aplicativo essencial para a utilização do relógio. Você pode administrar seu relógio através do a plicativo e experimentar mais funções que o relógio lhe traz. 1. Mantenha pressionado o botão de energia do relógio para o ligar. 2. Baixe o aplicativo lendo o código QR na tela do relógio com o seu celular. 3. Você também pode ler o código QR abaixo ou baixar e instalar o aplicativo na Play Store. Usuários de telefones Apple também podem pesquisar, baixar e instalar o aplicativo na App Store. 4. Abra o aplicativo, toque em "+" no canto superior direito, selecione "Ler" e leia o código QR para vincular e conectar. Ou selecione "Adicionar dispositivo" para pesquisar e Haylou Fun vincular ao dispositivo que deseja emparelhar de acordo com o nome do relógio na lista de dispositivos. Ao emparelhar, certifique-se de que o nome da conexão Bluetooth exibido no celular e no relógio coincidem. 5. Assim que o emparelhamento for bem-sucedido, você já pode começar a usar o relógio. 04 Uso 1. Para o uso diário, use o relógio a aproximadamente um dedo do osso do pulso e ajuste a pulseira para uma posição confortável. 2. Recomenda-se apertar a pulseira do relógio durante atividades físicas e afrouxá-la adequadamente em seguida. Nota: O uso demasiado frouxo pode afetar os dados coletados pelo sensor de frequência cardíaca. 27 Português Português 05 Remoção e instalação da pulseira Para remover ou instalar a pulseira, consulte o diagrama. Nota: Uma vez que a pulseira tenha sido colocada, por favor, puxe a alça adequadamente para garantir um ajuste bem-sucedido. 06 Mais funções Leia o código QR ou abra Haylou Fun no celular para consultar as ajudas de uso no "Meu - Ajuda". Ajuda para o uso 28 07 Parâmetros básicos Nome do produto: HAYLOU GST Lite Tipo de produto: HAYLOU-LS13 Dimensões da unidade principal: 45.7 x 37.1 x 10.4mm Peso do relógio (com pulseira) : 39g Resolução: 240 x 280 Conexão Bluetooth: Bluetooth V5.0 Capacidade da bateria: 220mAh Parâmetros de entrada: 5V 500mA Vida útil da bateria: 7 dias (frequência cardíaca ligada durante todo o dia) Temperatura de operação: 0-45 Plataformas de dados sincronizados: Haylou Fun Requisitos de equipamento: Android 6.0 ou superior, iOS 11 ou superior 29 Português Português 08 Informação de Segurança Antes de usar e operar o equipamento, leia e observe as seguintes precauções para garantir um ótimo desempenho e para evitar situações perigosas ou ilegais. Cenários de uso e considerações sobre o ambiente operacional: 1. É estritamente proibido permitir que crianças ou animais de estimação engulam este produto ou seus acessórios, pois isso pode causar-lhes danos. 2. É estritamente proibido colocar este produto em áreas onde a temperatura é muito alta ou muito baixa, pois isso pode levar a incêndio ou explosão. 3. É estritamente proibido colocar este produto perto de fontes de calor ou próximo a chamas, tais como fornos, aquecedores elétricos, etc. 4. Algumas pessoas são alérgicas e suas peles podem ter sensibilidade a plástico, couro, fibras e outros materiais, o que pode causar vermelhidão, inchaço, inflamação e outros sintomas nas partes do contato de longo prazo. Qualquer pessoa com condições semelhantes deve suspender o uso e consultar um médico. 5. Adaptadores de energia ou cabos de dados não autorizados ou incompatíveis não devem ser usados, pois podem danificar o relógio e os acessórios, causar incêndio, explosão ou representar outros perigos. 6. As ondas de rádio geradas pelo equipamento podem afetar o funcionamento adequado de dispositivos médicos implantados ou equipamentos médicos pessoais, tais como marca-passos, aparelhos auditivos, etc. Se você usa esses dispositivos, verifique com o fabricante se há restrições para o uso deste equipamento. 7. Por favor, não descarte este equipamento e seus acessórios como lixo doméstico comum. Observe as normas locais para o descarte do equipamento e seus acessórios e apoie as iniciativas de reciclagem. 8. Não são permitidas mudanças não autorizadas de frequência de transmissão, aumento da frequência de transmissão (incluindo a 30 instalação adicional de amplificadores de potência de radiofrequência), antenas externas não autorizadas ou mudança para outras antenas de transmissão. 9. Uma vez detectada a interferência, o uso deve ser interrompido imediatamente e devem ser tomadas medidas para eliminar a interferência antes que o uso possa continuar. 10. O uso de equipamentos de rádio de micropotência requer a tolerância de interferência de vários serviços de rádio ou interferênci a irradiada de equipamentos para aplicações industriais, científicas e médicas. 11. Ao utilizar em situações especiais, tais como em aeronaves e aeroportos, por favor, observe os regulamentos pertinentes. Segurança da bateria 1. Não desmonte, modifique, perfure ou danifique o equipamento e a bateria. 2. Não exponha a bateria ou equipamento a chama, calor ou outros perigos. 3. Não provoque curto-circuito na bateria para evitar incêndio. 4. Por favor, descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais e não as descarte como lixo doméstico. Se a bateria não for descartada corretamente, ela pode explodir. 31 Português Português 09 Cartão de garantia Período de garantia 12 meses após a compra deste item. (ou você pode consultar seu comprador local para obter mais detalhes.) Serviço gratuito Supondo que quaisquer defeitos causados por problemas de qualidade ocorram dentro do período de garantia, leve este cartão de garantia e adquira recibos ao seu distribuidor para serviços de troca gratuita. Número do modelo Data da compra Nome do Usuário Telefone do usuário Endereço do usuário Nome da loja Endereço da loja Comentários O serviço de troca gratuita não será acessado nas seguintes circunstâncias: 1. Danos causados por desmontagem não autorizada. 2. Defeitos ou danos físicos causados por vazamento ou queda. 3. Danos por desastres naturais. Supondo que o item esteja dentro de quaisquer danos ou defeitos, exceto nas circunstâncias acima, retorne a nós ou ao seu distribuidor para reparo gratuito. 32 01 Apariencia y lista de empaque Botón de encendido Mantenga pulsado el botón para encender el dispositivo si está apagado, y cuando esté encendido, mantenga pulsado para ingresar a la opción de apagado. Cuando la pantalla está bloqueada, puede pulsar el botón brevemente para encenderla. Contactos de carga Área de detección de frecuencia cardíaca El reloj está hecho de materiales saludables que se han sometido a estrictas pruebas de alergia, por lo que puede usarlo con confianza. Debido a las diferencias individuales de la piel, si siente molestias en la piel durante el uso, deje de usarlo y consulte a un médico. Lista de empaque: Reloj x 1, Cable de Carga x 1, Guía del Usuario x 1 33 Español Español 02 Cargando Alinee y conecte los contactos de carga en la parte posterior del reloj con los contactos de metal en el cabezal de carga hasta que el indicador de carga se muestre en la pantalla del reloj. Precauciones: 1. Utilice el cable de carga que viene con el paquete y seque los contactos de carga antes de cargar. 2. Conecte el cable de carga al cargador USB estándar que se ha comprado en los canales oficiales, así podrá obtener la certificación CCC y cumplir con los requisitos de fuente de alimentación estándar. 3. Si el reloj no se puede encender después de dejarlo durante un tiempo prolongado, debe precargarse durante aproximadamente 1 minuto antes de que muestre el icono de carga. 34 03 Descarga y emparejamiento La aplicación Haylou Fun (en adelante, la aplicación) es una aplicación imprescindible para usar el reloj. Puede administrar el reloj a través de la aplicación y experimentar más funciones que el reloj le brinda. 1. Mantenga pulsado el botón de encendido del reloj para encenderlo. 2. Escanee el código QR en la pantalla del reloj con su móvil para descargar la aplicación. 3. También puede escanear el código QR de la parte inferior o descargar e instalarla en tienda de aplicaciones. Los usuarios de Apple pueden descargarla e instalarla en el App Store. 4. Abra la aplicación, haga clic en "+" en la esquina superior derecha y seleccione "Escanear" para escanear el código QR y enlazar la conexión. O seleccione " Agregar dispositivo" para buscar y vincular el dispositivo según el nombre en Haylou Fun la lista de dispositivos. Al enlazar, asegúrese de que los nombres de Bluetooth que se muestran en el móvil y el reloj sean los mismos. 5. Puede comenzar a usar el reloj después de un enlace exitoso. 04 Usando 1. Para el uso diario, coloque el reloj a una distancia de aproximadamente un dedo del hueso de la muñeca y ajuste la tensión de la correa a una posición cómoda. 2. Se recomienda apretar la correa del reloj durante el ejercicio y ajustarla adecuadamente después del ejercicio. Nota: Usar demasiado holgado puede afectar los datos recopilados por el sensor de frecuencia cardíaca. 35 Español Español 05 Montaje y desmontaje de la correa Si necesita quitarse la correa, consulte el diagrama. Nota: Después de instalar la correa de reloj, tire de ella correctamente para asegurarse de que la instalación sea exitosa. 06 Más funciones Escanee el código QR o abra Haylou Fun en su móvil y consulte el contenido de ayuda en "Mi-Ayuda". Usando ayuda 36 07 Parámetros básicos Nombre del producto: HAYLOU GST Lite Modelo de producto: HAYLOU-LS13 Tamaño del cuerpo: 45.7 x 37.1 x 10.4mm Peso del reloj (incluida la correa) : 39g Resolución: 240 x 280 Conexión Bluetooth: V5.0 Capacidad de la batería: 220 mAh Duración de la batería: 7 días (frecuencia cardíaca durante todo el día) Grado a prueba de polvo e impermeable: IP68 Temperatura de trabajo: 0 ~ 45 Plataforma de sincronización de datos: Haylou Fun Requisitos del equipo: Android 6.0 y superior, iOS11 y superior 37 Español Español 08 Información de seguridad Antes de usar y operar el equipo, lea y observe las siguientes precauciones para garantizar el mejor rendimiento del equipo y evitar situaciones peligrosas o ilegales. Precauciones para escenarios de uso y entorno operativo: 1. Está estrictamente prohibido permitir que los niños o las mascotas se traguen este producto o sus accesorios para evitar daños a los niños. 2. Está estrictamente prohibido colocar este producto en un área con una temperatura demasiado alta o baja, de lo contrario puede provocar un incendio o una explosión. 3. Está estrictamente prohibido acercar este producto a fuentes de calor o de fuego expuestas, como hornos y calentadores eléctricos. 4. Algunas personas tienen alergias. Su piel es alérgica a los plásticos, los cueros, las fibras y otros materiales, y aparecerán síntomas como enrojecimiento, hinchazón e inflamación en el área de contacto a largo plazo. Cualquier persona con condiciones similares, deje de usarlo y consulte a un médico. 5. No utilice adaptadores de corriente o cables de datos no autorizados o incompatibles, de lo contrario, podría dañar el reloj y los accesorios, provocar un incendio, una explosión u otros peligros. 6. Las ondas de radio generadas por el equipo pueden afectar el funcionamiento normal de equipos médicos implantados o personales, como marcapasos, audífonos, etc. Si utiliza estos dispositivos, consulte a sus fabricantes para conocer las restricciones de uso de este dispositivo. 7. No deseche este equipo y sus accesorios como basura doméstica normal. Cumpla con las leyes y regulaciones locales para la eliminación de este equipo y sus accesorios, y respalde las acciones de reciclaje. 38 8. No está permitido cambiar o aumentar la frecuencia de transmisión sin autorización (incluida la instalación de amplificadores de potencia de radiofrecuencia adicionales), o conectar una antena externa o usar otras antenas transmisoras sin autorización. 9. No provoque interferencias perjudiciales en las industrias comerciales legales de radiocomunicaciones durante el uso. Una vez que se encuentre alguna interferencia, deje de usarlo inmediatamente y tome medidas para eliminar la interferencia antes de continuar usándolo. 10. El uso de equipos de radio de micro-potencia está sujeto a la interferencia de los servicios de radio o la interferencia de radiación de equipos de aplicación industrial, científica y médica. 11. Cuando lo utilice en ocasiones especiales, como aviones, aeropuertos, etc., respete las normativas pertinentes. Seguridad de la batería 1. No desmonte, modifique, perfore ni dañe el equipo y las baterías. 2. No exponga la batería o el equipo a llamas, altas temperaturas u otros peligros. 3. No provoque un cortocircuito en la batería para evitar incendios. 4. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales y no las trate como basura doméstica. Si la batería no se trata adecuadamente, puede explotar. Observaciones: Este manual es solo para referencia. Las funciones específicas y las imágenes del producto pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Consulte el producto real. 39 Español Español 09 Tarjeta de Garantía Período de Garantía 12 meses después de comprar este artículo. (o puede consultar a su comprador local para obtener más detalles.) Servicio Gratuito Suponiendo que cualquier defecto causado por problemas de calidad ocurra dentro del período de garantía, lleve esta tarjeta de garantía y recibos de compra a su distribuidor para el servicio de intercambio gratuito. Número de Modelo Fecha de Compra Nombre del Usuario Teléfono del Usuario Dirección del Usuario Nombre de la Tienda Dirección de la Tienda Comentarios El servicio de cambio gratuito no estará disponible en los siguientes casos: 1. Daños causados por desmontaje no autorizado. 2. Defectos o daños físicos causados por fugas o caídas. 3. Daños causados por desastres naturales. Si su producto tiene algún daño o defecto, excepto las circunstancias anteriores, por favor, devuélvalo a nosotros o a su distribuidor para su reparación gratuita. 40 01 x 1 x 1 x 1 41 02 1 2USBCCC 31 42 03 Haylou Fun AppAppApp 1 2App 3App App StoreApp 4App"+""" "" 5 Haylou Fun 04 1 2 43 05 06 HAYLOU Fun"-" 44 07 HAYLOU GST Lite HAYLOU-LS13 45.7 x 37.1 x 10.4mm ( ) 39g 240 x 280 V5.0 220mAh 5V 500mA 10 IP68 0~45 HAYLOU Fun Android 6.0 iOS11 CCAH22LP1690T1 45 08 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 46 9 12 1. 2. 3. 47