Installation Guide for PFISTER models including: PFISTER, Weller, Tub Shower, Trim, R89-1WR, LG89-XWR
Weller Matte Black 1-handle Shower Faucet 038877653234
Weller Matte Black 1-handle Bathtub and Shower Faucet 038877653227
File Info : application/pdf, 6 Pages, 5.27MB
DocumentDocumentWellerTM R89-1WR/ LG89-XWR Tub & Shower Trim Borde para bañera y ducha Garniture de baignoire et douche Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d'Installation Rapide Installation Support · Soporte de Instalación · Support d'Installation Personal Assistance, Product Specs, & "How-to" Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre "cómo hacerlo": Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d'installation disponibles pfisterfaucets.com/videos WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. This product has been designed for use with the PfisterTM 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve. Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product. Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro PY sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de PfisterTM. No funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l'appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut O installer l'appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d'équilibrage de pression PfisterTM OX8. Il ne fonctionnera C pas avec la valve d'un autre appareil. Veuillez lire les instructions d'installation de la valve OX8 avant d'installer ce produit. PLE Required Tools Herramientas necesarias SAM Outils nécessaires Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Parts in the Box Piezas en la caja Pieces dans la boîte Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe-torche Cloth Paño Chiffon A B D E C F G H J Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal K Fourni Clé hexagonale 1 Turn Off Water Supply · Cierre el suministro de agua · Couper l'alimentation en eau Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje. Repérez les entrées d'alimentation d'eau et fermez les robinets d'arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d'eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage. Copyright © 2020, Pfister Inc. 13486-05 December 4, 2020 49549-0300 2 Prepare for Installation Preparación para la instalación Préparez pour installer Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Reference · Referencia · Référence Tub and Shower Dimensions Dimensiones de la bañera y la ducha Dimensions baignoire et douche 1 1/4" (32 mm) Dia. Shower Only Dimensions Dimensiones de la ducha solamente Dimensions de la douche seulement 1 1/4" (32 mm) Dia. 2A Thin Wall Installation (1 3/8" Max) Instalación en pared delgada (35 mm) Installation avec mur mince (35 mm) 48" (1219 mm) min. 4 3 /4" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces 30" (762mm) 4 3 /4" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces 8" (203 mm) min. 1 1/4" (32 mm) Dia. 30" (762mm) 2A Thick Wall Installation (2 3/4" Max) Instalación en pared gruesa (41 mm 70 mm) Installation avec mur épais (41 mm 70 mm) 48" (1219 mm) Bottom of Tub Parte inferior de la Bañera Fond de Baignoire Bottom of Shower Parte inferior de la Ducha Fond de Douche 2 3 Install Flange & Handle Instalación de la pestaña y la manija Installez la bride et la poignée 3A Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips F E D 3B A B C D E F Extension Kit 910-563* offers an additional 7/8" if valves are roughed in too deep. Kit de Extensión de 910-563* ofrece un adicional de 7/8" si la válvula se desbastada demasiado dentro al pared. 910-563* kit d'extension fournit un supplément de 7/8 "si la vanne est coupée trop loin dans le mur. Groove on bottom. Estría en la base. Rainure vers le bas. 3C B C A 3 4 Connect Shower Arm & Spout Conecte el brazo de la ducha y el surtidor Branchez le bras de douche & le bec Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon 5B Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal Fourni Clé hexagonale H J J G H 4B Option 1: Threaded Pipe Opción 1: Tubo Roscado Option 1: Tuyau Fileté 4B Option 2: Copper Pipe Opción 2: Tubo de Cobre Option 2: Tuyau de Cuivre Chamfer and deburr Chaflán y desbarbar Chanfrein et ébarber Remove Quita Enlever G 4 3 7/8" 4" (98.4 mm 101.6 mm) G 1 1 /2" 2 1 /4" (38 mm 57 mm) 3/32 Hex Wrench llave hexagonal de 3/32 clé hexagonale du 3/32 Screw hole facing down Revestimiento del agujero del tornillo abajo Revêtement de trou de vis vers le bas 5 Turn On Water & Flush Showerhead Active el suministro de agua y enjuague el cabezal de ducha Ouvrez l'eau et vidangez la pomme de douche No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n'est nécessaire pour cette étape 5A K Shower Functions · Funciones de la ducha · Fonctions de la douche Pull up to turn on shower. Hale hacia arriba para activar la ducha. Tirez vers le haut pour mettre la douche en marche. Hot Caliente Chaud Turn on your water supply & check for any leaks. Active el suministro de agua y revise si hay fugas. Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites. 5B 5C Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte 15 sec Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Laissez couler de l'eau chaude et de l'eau froide pendant au moins 15 secondes chacune. NOTE: Ensure the flow restrictor is inside the showerhead. NOTA: cerciórese que el limitador de flujo esté dentro del cabezal de ducha. REMARQUE : Assurez-vous que le restricteur de débit est à l'intérieur de la pomme de douche. K 5 SAMPLE COPY For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour aider à l'installation supplémentaires: 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.comAdobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Windows)