Installation Guide for PFISTER models including: PFISTER, Weller, Tub Shower, Trim, R89-1WR, LG89-XWR

Pfister LG89-7WRB Installation Manual

Weller Matte Black 1-handle Shower Faucet 038877653234

Pfister LG89-8WRB Installation Manual

Weller Matte Black 1-handle Bathtub and Shower Faucet 038877653227


File Info : application/pdf, 6 Pages, 5.27MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

47406115
WellerTM
R89-1WR/ LG89-XWR

Tub & Shower Trim Borde para bañera y ducha Garniture de baignoire et douche

Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d'Installation Rapide

Installation Support · Soporte de Instalación · Support d'Installation

Personal Assistance, Product Specs, & "How-to" Questions:
Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support

Installation Videos Available Videos de instalación a disposición
Vidéos d'installation disponibles
pfisterfaucets.com/videos

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

This product has been designed for use with the PfisterTM 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve. Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
PY sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de PfisterTM. No
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer l'appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
O installer l'appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'État. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain
de la façon d'installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d'équilibrage de pression PfisterTM OX8. Il ne fonctionnera
C pas avec la valve d'un autre appareil. Veuillez lire les instructions d'installation de la valve OX8 avant d'installer ce produit.

PLE Required Tools
Herramientas necesarias
SAM Outils nécessaires

Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles

Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon

Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable

Parts in the Box Piezas en la caja Pieces dans la boîte

Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips

Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté

Flashlight Linterna Lampe-torche

Cloth Paño Chiffon

A

B

D

E

C

F

G

H

J

Supplied Hex Wrench

Proveído Llave hexagonal

K

Fourni Clé hexagonale

1 Turn Off Water Supply · Cierre el suministro de agua · Couper l'alimentation en eau
Locate the water supply inlets & shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter. If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la superficie de montaje. Repérez les entrées d'alimentation d'eau et fermez les robinets d'arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur d'eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.

Copyright © 2020, Pfister Inc.

13486-05

December 4, 2020

49549-0300

2 Prepare for Installation
Preparación para la instalación Préparez pour installer

Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips

No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape

Reference · Referencia · Référence

Tub and Shower Dimensions Dimensiones de la bañera y la ducha
Dimensions baignoire et douche
1 1/4" (32 mm) Dia.

Shower Only Dimensions Dimensiones de la ducha solamente Dimensions de la douche seulement
1 1/4" (32 mm) Dia.

2A Thin Wall Installation (1 3/8" Max)
Instalación en pared delgada (35 mm) Installation avec mur mince (35 mm)

48" (1219 mm) min.
4 3 /4" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces

30" (762mm)
4 3 /4" (121 mm) Dia. 4" (102 mm) Dia. for Thin Walls para paredes delgadas pour parois minces

8" (203 mm) min.
1 1/4" (32 mm) Dia. 30" (762mm)

2A Thick Wall Installation (2 3/4" Max)
Instalación en pared gruesa (41 mm ­ 70 mm) Installation avec mur épais (41 mm ­ 70 mm)
48" (1219 mm)

Bottom of Tub Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire

Bottom of Shower Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche

2

3 Install Flange & Handle
Instalación de la pestaña y la manija Installez la bride et la poignée

3A

Phillips Screwdriver Destornillador de estrella Tournevis Phillips

F

E D
3B

A

B

C

D

E

F

Extension Kit 910-563* offers an additional 7/8" if valves are roughed in too deep. Kit de Extensión de 910-563* ofrece un adicional de 7/8" si la válvula se desbastada demasiado dentro al pared. 910-563* kit d'extension fournit un supplément de 7/8 "si la vanne est coupée trop loin dans le mur.
Groove on bottom. Estría en la base.
Rainure vers le bas.
3C

B C
A
3

4 Connect Shower Arm & Spout
Conecte el brazo de la ducha y el surtidor Branchez le bras de douche & le bec

Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon
5B

Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal Fourni Clé hexagonale
H

J

J

G

H

4B
Option 1: Threaded Pipe Opción 1: Tubo Roscado Option 1: Tuyau Fileté

4B
Option 2: Copper Pipe Opción 2: Tubo de Cobre Option 2: Tuyau de Cuivre

Chamfer and deburr Chaflán y desbarbar Chanfrein et ébarber

Remove Quita Enlever G
4

3 7/8" ­ 4" (98.4 mm ­ 101.6 mm)

G 1 1 /2" ­ 2 1 /4"
(38 mm ­ 57 mm)

3/32 Hex Wrench llave hexagonal de 3/32 clé hexagonale du 3/32

Screw hole facing down
Revestimiento del agujero del tornillo abajo
Revêtement de trou de vis vers le bas

5 Turn On Water & Flush Showerhead
Active el suministro de agua y enjuague el cabezal de ducha Ouvrez l'eau et vidangez la pomme de douche

No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n'est nécessaire pour cette étape
5A

K
Shower Functions · Funciones de la ducha · Fonctions de la douche

Pull up to turn on shower. Hale hacia arriba para activar la ducha. Tirez vers le haut pour mettre la douche en marche.

Hot Caliente Chaud

Turn on your water supply & check for any leaks. Active el suministro de agua y revise si hay fugas. Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites.

5B

5C

Cold Fría Froid

Open Abierta Ouverte

15
sec
Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Laissez couler de l'eau chaude et de l'eau froide pendant au moins 15 secondes chacune.

NOTE: Ensure the flow restrictor is inside the showerhead. NOTA: cerciórese que el limitador de flujo esté dentro del cabezal de ducha. REMARQUE : Assurez-vous que le restricteur de débit est à l'intérieur de la pomme de douche.
K
5

SAMPLE COPY

For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour aider à l'installation supplémentaires:

1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Windows)