User Manual for Tera models including: Tera, HW0009, Scanner de codes-barres 2D, Scanner sans fil, Lecteur de codes-barres, Scanner d'imagerie de zone, Socle de chargement, Manuel d'utilisation

HW009 说明书 FR

Instructions en français

Tera Digital HW0009 Barcode Scanner | 2D QR Wireless Bar Code Reader with Cradle

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HW009 FR ?v=1732267713
Modèle : HW0009
Scanner de codes-barres 2D à imagerie de zone avec écran et socle de chargement
Manuel d'utilisation Ver.01.1.02
Manuel d'utilisation mis à jour et multilingue disponible en ligne: https://www.tera-digital.com

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions.
Service Client Adresse e-mail : info@tera-digital.com Numéro de téléphone : +1(626)438-1404
Remarque : Lors de votre contact avec l'assistance Tera, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : Numéro de série de l'appareil (indiqué sur l'étiquette de fabrication) Numéro de modèle ou nom du produit (indiqué sur l'étiquette de fabrication)
Suivez-nous : Instagram : tera_digital YouTube : Tera Digital Twitter : Tera Digital Facebook : Tera
Les manuels d'utilisation sont disponibles en espagnol, français, italien et allemand. Ils peuvent être téléchargés depuis notre site internet. Vous pouvez visiter notre site officiel via le lien ci-dessous ou en scannant le QR code fourni : https://www.tera-digital.com

Instructions de Charge
Veuillez lire avant de charger
Exigences d'alimentation :
Ce scanner nécessite un port USB 5V/1A pour la charge. Il est essentiel d'utiliser une source d'alimentation fournissant une sortie stable de 5V/1A. L'utilisation d'une source d'alimentation avec une tension ou un ampérage plus élevés pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
Chargement via USB :
- Le scanner peut être chargé via un port USB 5V/1A présent sur divers appareils, y compris les ordinateurs, les ordinateurs portables et les adaptateurs muraux USB. - Assurez-vous que le port USB utilisé fournit une sortie stable de 5V/1A. - Évitez de connecter le scanner à des ports USB qui ne répondent pas à ces spécifications, car cela pourrait entraîner une charge lente, insuffisante ou même endommager l'appareil.
Consignes de sécurité pour la charge :
- Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble USB ou le port de charge. - Assurez-vous que le câble USB est bien branché dans le port USB pour une connexion correcte. - Si vous utilisez un adaptateur mural USB, choisissez une marque réputée qui respecte la sortie requise de 5V/1A. - Maintenez la zone de charge bien ventilée et exempte de matériaux inflammables. - Débranchez le câble USB de la source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le non-respect de ces consignes peut endommager votre appareil et annuler la garantie. Notre société décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation de sources d'alimentation incompatibles.

Conectar el Dispositivo
Conexión con cable USB 1. Conecte primero el cable al dispositivo y luego al ordenador.
Conexión con la Base de Carga
1. Presione el botón para encender el escáner. 2. Conecte la base de carga a un puerto USB funcional en el ordenador. (Si el escáner emite cinco pitidos después de escanear un código de barras y no aparece nada en la pantalla del ordenador, conecte el escáner al ordenador con el cable USB y déjelo cargando durante 2 horas. Si el escáner emite tres pitidos después de escanear un código de barras y no aparece nada en la pantalla del ordenador, siga las instrucciones en la sección "Emparejar el escáner con su base" para restablecer la conexión entre el escáner y la base de carga).
El sistema operativo de su ordenador instalará automáticamente el controlador cuando el escáner se conecte al ordenador mediante el cable USB o la base de carga. Puede verificar esto comprobando si el escáner aparece bajo "Teclado" en el "Administrador de dispositivos" con un icono de teclado. El dispositivo es plug-and-play y se puede probar de inmediato en cualquier aplicación de documento de texto (por ejemplo, Bloc de notas, Microsoft Word, Excel).
Besoin de support ?
info@tera-digital.com https://www.tera-digital.com +1(626)438-1404

Contenu
Paramètres par défaut d'usine .................................................. 01 Version du logiciel ...................................................................... 01 Volume du buzzer ....................................................................... 01 Niveau de la batterie ................................................................... 02 Vibration ...................................................................................... 02 Minuteur de temporisation de mise en veille ............................ 02 Disposition du clavier par pays .................................................. 03 Modes de fonctionnement ......................................................... 03 Appairage du scanner avec son support de chargement ........ 04 Appairage du scanner avec des appareils Bluetooth ............... 05 Port série virtuel ......................................................................... 05 Conversion de casse .................................................................. 05 Suffixe Entrée/Tab ...................................................................... 06 Horodatage ................................................................................. 06 Suppression de caractères ........................................................ 06 Modes de numérisation ............................................................. 08

Disposition de l'Écran
État de la Heure Connexion Niveau de Batterie
Données Scannées
Compteur Enregistrer Total Haut Confirmer Bas
Maintenez le bouton "Haut" ou "Bas" enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur Total. Maintenez les boutons "Haut" et "Bas" enfoncés en même temps pour revenir à l'Écran d'Accueil.

Configuración Predeterminada de Fábrica
Si no está seguro de las opciones de configuración en su escáner o ha cambiado algunas opciones y desea restaurar el escáner a los valores predeterminados de fábrica, escanee el código de barras a continuación.
Restaurar Valores Predeterminados
Versión de Software
Escanee el código de barras a continuación para mostrar la versión de software actual del escáner.
Mostrar Versión de Software
Volumen del bíper
Los códigos de volumen del zumbador modifican el volumen del sonido que el escáner emite cuando realiza una lectura correcta. Predeterminado = Alto.

Alto*

Medion

Bajo

Apagado

1

Nivel de Batería
Para verificar el nivel de batería restante, escanee el siguiente código de barras. Asegúrese de que el cursor esté en un cuadro de texto al escanear.

Mostrar Nivel de Batería
Vibración
El escáner vibra una vez cuando un código de barras se lee correctamente. Si no desea que el escáner vibre, por favor escanee el código de barras "Vibración Desactivada".

Encendido

Apagado

Temporizador de Apagado Automático
Cuando no hay actividad dentro de un período de tiempo específico, el escáner se apaga. Escanee el código de barras correspondiente para cambiar la duración del tiempo de espera del escáner (en segundos). Nota: Si no se presiona el gatillo durante el intervalo del temporizador, el escáner se apaga. Cada vez que se presiona el gatillo, el temporizador se restablece.

30s

60s

120s

300s

600s

1800s

Nunca Apagar

Apagar Inmediatamente
2

Distribución de Teclado por País
La distribución de teclado predeterminada es un teclado de EE. UU. Para cambiar esta configuración, escanee el código de barras correspondiente al país del teclado a continuación. (Tenga en cuenta que si la distribución del teclado en su escáner no coincide con la de su computadora, los resultados pueden ser incorrectos.)

Estados Unidos*

Alemania

Francia

España

Italia

Reino Unido

Modos de Operación
Modo en Tiempo Real
De forma predeterminada, el escáner de códigos de barras está en modo en tiempo real y transmite los datos escaneados al dispositivo anfitrión inmediatamente.

Modo en Tiempo Real*
Modo de Almacenamiento
El modo de almacenamiento se utiliza para guardar datos de códigos de barras cuando el escáner está fuera del alcance de su receptor o cuando se realiza un inventario. Los datos se almacenan en la memoria para que no se pierdan si el escáner se apaga. Cuando el espacio de almacenamiento del escáner está lleno, cualquier código escaneado generará un tono de error. Para borrar el espacio del escáner, debe escanear Borrar Todos los Códigos Almacenados.

Modo de Almacenamiento
3

Subir Todos los Códigos Almacenados
En el modo de almacenamiento, el escáner no transmite datos al dispositivo anfitrión, incluso cuando vuelve a estar dentro del alcance. Para transmitir los datos almacenados, debe escanear el siguiente código.

Subir Todos los Códigos Almacenados
Total de Registros
Si desea ver el número total de códigos de barras escaneados en el modo de almacenamiento, escanee Total de Registros.

Total de Registros
Borrar Todos los Códigos Almacenados
Si desea borrar todos los datos acumulados en el modo de almacenamiento del escáner, escanee Borrar Todos los Códigos Almacenados.

Borrar Todos los Códigos Almacenados
Emparejar el Escáner con su Base de Carga
Si el escáner no se conecta automáticamente a la base de carga, siga estos pasos para restablecer la conexión. Paso 1: Desenchufe la base de carga (Si la base no está conectada, omita este paso). Paso 2: Escanee el código de barras "Modo 2.4GHz". Paso 3: Escanee el código de barras "Emparejamiento". Paso 4: Conecte la base de carga a un puerto USB funcional en su ordenador.

Modo 2.4GHz

Emparejamiento
4


Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator 28.5 (Windows)

Related Documents

Preview Manuel de l'Utilisateur Tera D5100 : Lecteur de Codes à Barres 2D
Ce manuel utilisateur fournit des instructions détaillées pour le lecteur de codes à barres 2D Tera D5100, couvrant la configuration, les modes de fonctionnement et les paramètres.
Preview Manuel d'utilisation du Lecteur de Codes à Barres Tera 8100/HW0002/HW0008
Ce manuel d'utilisation détaillé guide les utilisateurs à travers la configuration, les paramètres et le fonctionnement du lecteur de codes à barres Tera 8100/HW0002/HW0008, couvrant les paramètres sans fil, l'édition des données et plus encore.
Preview Manual de Usuario Escáner de Código de Barras Tera 8100/HW0002/HW0008
Manual de usuario oficial para los escáneres de código de barras Tera modelos 8100, HW0002, HW0008. Cubre configuración, operación, emparejamiento inalámbrico y más.
Preview Manual de Usuario Escáner de Códigos de Barras Tera HW0009
Guía completa para el escáner de códigos de barras Tera HW0009, cubriendo configuración inalámbrica, general, modos de escaneo, simbologías y diseño de pantalla. Incluye instrucciones de emparejamiento y personalización.
Preview Tera HW0009 2D Barcode Scanner User Manual - Setup, Charging, and Operation
Comprehensive user manual for the Tera HW0009 2D barcode scanner. Learn about charging, connecting, configuration, operation modes, and troubleshooting. Includes setup instructions and technical specifications.
Preview Manual de Usuario Escáner de Código de Barras 2D Tera D5100
Este manual de usuario proporciona instrucciones detalladas y opciones de configuración para el escáner de código de barras 2D Tera D5100, cubriendo configuración, modos, comunicación y simbologías de códigos de barras.
Preview Tera HW0009 2D Barcode Scanner Benutzerhandbuch
Offizielles Benutzerhandbuch für den Tera HW0009 2D Barcode Scanner mit Display und Ladestation. Detaillierte Anleitungen zur Einrichtung, Bedienung und Konfiguration.
Preview Tera HW0009 2D Barcode Scanner User Manual
User manual for the Tera HW0009 2D Area-imaging Barcode Scanner with Display and Charging Cradle. Learn about wireless settings, general settings, scan modes, and symbologies.