User Manual for TESLA models including: TSL-HC-HM Heating Massager, TSL-HC-HM, Heating Massager, Massager
Masážní přístroj Tesla Heating Massager | Tesla Shop
File Info : application/pdf, 88 Pages, 1.91MB
DocumentDocumentENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER USER MANUAL 1 DEVICE DESCRIPTION Body 1 2 Remote control 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Status indicator (working/charging) 2) Power button 3) Battery/charging indicator 4) Temperature setting button (green/ yellow/red) 5) Power button / Lock button 6) Intensity increase button 7) Digital display for intensity 8) Intensity decrease button 9) Switch button (Click to switch between parts of the body) 10) Abdomen massage indicator 11) Reset button 12) Leg massage indicator 13) Shoulder massage indicator 14) Back massage indicator 15) Waist massage indicator 2 INSTRUCTIONS 1. Installation A) Remove the blue gel protective film and attach the gel pads to the thin electrical coating on the back of the device. - Before use, wipe the electrical coating carefully to prevent poor adhesion or disturbance of electrical conductivity caused by body sweat and grease. - Make sure that the gel pads and the electrical coating fit tightly without any bubbles. If bubbles appear, use your finger to press the gel pads, which are separated by the transparent film. B) Install the body with correctly determined left and right direction of wing extension. (Make sure the magnet is aligned). 2. Power on Powering on for the first time (pairing the device with remote control): Long press the power button on the remote control and the body for 6 seconds while the body and the remote are both off. The body`s white light and the remote`s switch light will begin to flash. When the white light on the body remains on and the remote switch light changes to white and remains on, pairing is successful. Normally powering on: Long press the power button for 3 seconds while the body and the remote control are both off. When the device is successfully connected to the remote control, the body`s white light, digital display, body area indicator, and intensity decrease and increase buttons will remain on. Pairing is required the first time the product is used. The body will automatically pair with the remote control after normal power-up. 3. Attaching the gel Remove the white protective film of the gel and stick the product on the place where the massage is desired. 3 4. Start massage Press the ,,+" button on the remote control. The digital display screen will change from 00 to 01 and the body will start the massage. 5.Intensity Press the ,,+/-" button to adjust the intensity and select the intensity most suitable for you. The intensity is adjustable from 0 to 15. · Long press the ,,-" button to switch the massage output. 6.Mode Press the switch button on the remote control to switch between massaging different parts of the body. There are 5 massage modes for different parts of the body. 7.Heating function Press the temperature setting button to set the heating function. The heating temperature is divided into three levels: low, medium, and high. · After 8 seconds of sticking it to the body, reheat it for a better experience. 8. Child lock function for remote control When not operated, the remote control automatically enters the child lock function after 30 s. When you need to use the remote control, you can wake it up by pressing the switch button, and you can also press the switch button to lock the remote control screen during use. 9. Shutdown The device switches off automatically after 15 minutes or by long pressing the power button on the remote control for 3 minutes. 10. Storage After use, conveniently stick the white protective film back onto the gel and store it in a cool, dry place. 4 MAINTENANCE 1. To prolong the life of the built-in battery, store the massager when fully charged when not in use for an extended period of time and charge it once every 2-3 months. 2. If dust or sweat appears on the surface of the massager, wipe it gently with damp wipes (the wipes should not leak water). 3. If the gel pads are difficult to attach due to sweat, follow the steps below: - Use your finger to scoop up a drop of water and apply it evenly to the gel or gently wipe away dust. - After thoroughly wiping off the water, place the gel on top and place it in a well-ventilated and shaded area to dry. - Air dry until no moisture remains on the surface, stick the gel pads onto the white protective film, store them in a cool, dry place. (If the stickiness of the gel cannot be restored, please replace it with a new one.) 4. Method of gel removal - Pinch one end of the gel pads with your fingers and tear off. (It is better to roll them up when tearing them off.) - Completely remove the residual gel pads on the conductive coating to avoid the negative impact of incomplete cleaning. (Can be more easily removed by sticking a small amount of residual gel with a torn gel pad.) - Make sure the machine is switched off when removing the gel pads, otherwise you may get burnt or scalded. - After peeling off the gel, wipe the conductive coating carefully to prevent lack of adhesion or conductivity due to greasy sweat or body perspiration or grease. 5 5. Do not use or store this product in the following places: - Direct sunlight - Near fireworks - Hot and humid place - Dusty area - Place with water - Place with strong electromagnetic radiation Suggested massage parts Shoulder Back Abdomen Waist Leg Not suggested massage parts Head Neck Chest 6 Sensitive areas TROUBLESHOOTING Problem The device will not switch on when the ON/OFF button is pressed. Possible causes The battery may be low. The device does not stick to the body. Gel pads may be dirty or worn; the skin area to be treated may not be clean enough. There is no noticeable stimulation. Gel pads may be dirty or worn. Batteries may need charging. An unpleasant sensation appears at the site of application of gel pads. The gel pads are worn. This can cause skin irritation. Solution Fully charge the battery. If the device still cannot be switched on, contact customer service. 1. Clean the adhesive surface of the gel pads with a damp, lint-free cloth. If the gel pads still do not hold firmly, they need to be replaced. 2. Cleanse the skin before any application; do not use skin care creams or oils before treatment. 1. Make sure the gel pads are in firm contact with the area to be treated. 2. The battery is nearly empty. Fully charge it. Replace gel pads. 7 The skin in the treated area turns red. If the redness under the gel pads disappears quickly, this is not dangerous and is due to locally stimulated and increased blood flow. The skin turns red under the heat. Redness under the thermal surface of the massage paste is due to the strongly stimulated blood flow in the heated tissue. The massage paste is too hot. Stop the process immediately and wait until your skin returns to normal. However, if skin irritation persists and is accompanied by itching or inflammation, consult your doctor before continuing treatment as this may be due to an allergic reaction to the sticky surface. The skin should return to normal a few minutes after treatment. If redness persists and if itching or inflammation occurs, consult your doctor before using the heat function again. Press the ON/OFF button to stop the heating function and continue massaging. 8 WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Contraindications 1. People with implanted electrical devices. 2. People with known or acute cardiac arrhythmia or cardiac impulse and conduction system disorders. 3. Pregnant women and children under 12 years of age. 4. All types of pets. Persons with medical conditions on the advice of a doctor 1. Persons who are being treated or taking medication for a serious illness. 2. Persons with fever. 3. Persons with acute inflammation, purulent inflammation, and tendency to bleed. 4. Persons with blood abnormalities, infectious diseases, or skin diseases. 5. Persons with skin allergies. Notes on use 1. Keep out of reach of children. 2. Elderly persons and persons who cannot take care of themselves should be accompanied during use. 3. Do not put the product or gel pads in the mouth. 4. Do not use this product during strenuous exercise. 5. Keep skin dry during use. 6. Do not apply to a wound. 7. When using, please avoid metal objects such as necklaces, bracelets, etc. 8. If you feel uncomfortable during use, please stop using. 9. Do not use continuously for too long (recommended no longer than 30 minutes) to prevent muscle fatigue, skin tingling, or redness. 9 Technical Specifications Material: Silicone + ABS + PC Size: 274 x 75 x 22 mm Weight: 140 g Rated voltage: 5 V Rated power: 7.5 W Battery capacity: 500 mAh Charging voltage: DC 5 V / 3 A Battery charging time: about 2 h (This product is not supported by an external mobile power supply.) Package contents: 1x Body 1x Remote control 1x Left wing 1x Right wing 1x USB charging cable 4x Gel pads User Manual The package of this product does not include a power adapter. The power adapters applicable to this product are power adapters for various mobile phones and computer USB interfaces. Using other types of power adapters may damage the product. 10 Light indicator description Body lights status: - White light is on: the device is in the on/standby mode. - White light is flashing: the device is pairing with the remote control. - Indicator light gradient: the unit is operating independently. - One of the colours (red/yellow/green corresponds to low/medium/high temperature) remains lit: the device is warming up independently. - One of the red/yellow/green gradient colours remains lit: the unit and the heating mode are working together. - Blue light flashes: low power/charging status. Status of the remote control indicator light - The digital display and the body part light stay on: the device is powered on. - Switch button is flashing: the device is in the Bluetooth pairing state. - Digital display >00: Heating light does not light and body part light remains lit: TENS state is operating independently. - One of the colors red/yellow/green (corresponding to low, medium, high temperature) remains lit: the device warms up on its own. - One of the colours (red/yellow/green corresponds to low/medium/high temperature) remains lit: EMS and heating are working together. - Red light flashing: the device needs charging. - Blue light flashing: the device is charging. - Blue light remains lit: the device is charged. 11 INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING This product is marked with the symbol for separate collection. The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical and electronic equipment (Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment). Disposal together with regular municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical and electronic products in accordance with all local and European regulations at the designated collection points which hold the appropriate authorisation and certification in line with the local and legislative regulations. Correct disposal and recycling help to minimise impacts on the environment and human health. Further information regarding disposal can be obtained from the vendor, authorised service centre or local authorities. EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Tesla Solar s.r.o declares that the radio equipment type TSL-HC-HM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: tsl.sh/doc Manufacturer / Importer TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 190 00 Prague Czech Republic www.teslasmart.com 12 ENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER BENUTZUNGSANLEITUNG 13 BESCHREIBUNG DES GERÄTES Hauptteil 1 2 Fernbedienung 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Statusanzeige (Betrieb/Ladezustand) 2) Taste der Versorgungsspannung 3) Anzeige Batterie/Ladezustand 4) Taste der Temperatureinstellung (grün/gelb/rot) 5) Taste der Spannungsversorgung / Sperrtaste 6) Taste zur Erhöhung der Intensität 7) Digitales Display der Intensität 8) Taste zur Verringerung der Intensität 9) Umschalttaste (Durch Klicken erfolgt das Umschalten zwischen den einzelnen Bereichen des Körpers) 10) Anzeige der Massage des Bauches 11) Reset-Taste 12) Anzeige der Massage der Füße 13) Anzeige der Massage der Schultern 14) Anzeige der Massage des Rückens 15) Anzeige der Massage der Taille 14 HINWEISE 1. Installation A) Entfernen Sie die blaue Gel-Schutzfolie und legen Sie die Gel-Pads an die dünne, elektrisch leitende Beschichtung auf der Rückseite des Gerätes an. - Wischen Sie die Oberfläche der elektrisch leitenden Beschichtung vor jedem Gebrauch sorgfältig ab, um einem schlechten Anhaften oder einer Beeinträchtigung der elektrischen Leitfähigkeit infolge der Einwirkung von Schweiß und Fett entgegenzuwirken. - Kontrollieren Sie stets, dass die Gel-Pads an die elektrische Beschichtung ohne Blasenbildung eng anliegen. Sollte es Ihnen nicht gelingen, die Pads mit der Oberfläche der Beschichtung ohne Blasen zu verbinden, drücken Sie die Pads über eine durchsichtige Folie mit den Fingern fester an und glätten Sie anschließend. B) Befestigen Sie am Körper den linken und den rechten Massageflügel und achten Sie hierbei auf die richtige Seitenorientierung der Flügel. (Kontrollieren Sie die korrekte Lage des Magnets.) 2. Einschalten Erstes Einschalten (Pairing des Gerätes mit der Fernbedienung): Drücken Sie lange die Taste der Spannungsversorgung an der Fernbedienung und am Körper des Gerätes für die Dauer von 6 Sekunden, wenn der Körper sowie die Fernbedienung ausgeschaltet sind. Die weiße Kontrollleuchte am Körper und die Kontrollleuchte der Fernbedienung beginnen zu blinken. Der korrekte Verlauf des Pairings wird durch das dauerhafte Leuchten der Kontrollleuchte am Gerät und das dauerhafte Aufleuchten der weißen Kontrollleuchte an der Fernbedienung angezeigt. Übliches Einschalten: Drücken Sie lange die Taste der Spannungsversorgung für die Dauer von 3 Sekunden, wenn der Körper und die Fernbedienung ausgeschaltet sind. Nach dem erfolgreichen Verbinden des Gerätes und der Fernbedienung leuchten am Gerät weiterhin die weiße Kontrollleuchte, das digitale Display, die Anzeige des Körperteils und die Tasten zur Verringerung und Erhöhung der Intensität. 15 Das Pairing ist lediglich bei der ersten Benutzung erforderlich. Danach paart sich das Gerät mit der Fernbedienung nach dem Einschalten stets automatisch. 3. Anlegen der Gel-Pads Entfernen Sie die weiße Schutzfolie des Gels und legen Sie die Pads an die gewünschte Körperpartien, die Sie massieren wollen. 4. Beginn der Massage Drücken Sie die Taste ,,+" an der Fernbedienung. Auf dem digitalen Display ändert sich der Wert von 00 auf 01 und das Gerät eröffnet die Massage. 5. Intensität der Massage Mit dem Drücken der Taste ,,+/-" wählen Sie die Intensität der Massage, die Ihnen am meisten zusagt. Die Intensität kann im Bereich 0 bis 15 eingestellt werden. · Durch langes Drücken der Taste ,,-" schalten den Leistungsmodus der Massage um. 6. Modus Mit dem Drücken der Umschalttaste an der Fernbedienung können Sie zwischen den Massagen verschiedener Körperpartien umschalten. Zur Verfügung stehen 5 Massagemodi für verschiedene Körperpartien. 7. Heizfunktion Die Heizfunktion aktivieren Sie durch das Drücken der Taste der Temperatureinstellung. Die Heizfunktion hat drei Stufen: niedrig, mittelwertig und hoch. · Des besseren Erlebnisses wegen schalten Sie die Funktion 8 Sekunden nach dem Anlegen an den Körper wieder ein. 8. Funktion der Kindersicherung für die Fernbedienung Sofern die Fernbedienung nicht verwendet wird, geht sie nach 30 s automatisch in die Funktion der Kindersperre über. Wenn Sie die Fernbedienung wieder verwenden wollen, können Sie sie durch das Drücken der Umschalttaste wieder ,,aufwecken". Während der Benutzung können Sie mit dem Drücken der Umschalttaste das Display der Fernbedienung sperren. 16 9. Ausschalten Das Gerät schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus oder Sie können es durch langes Drücken (3 s) der Taste der Spannungsversorgung an der Fernbedienung ausschalten. 10. Aufbewahrung Kleben Sie nach der Benutzung die weiße Schutzfolie wieder an die Gel-Pads an und bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort auf. WARTUNG 1. Sofern Sie die Lebensdauer der eingebauten Batterie verlängern wollen, bewahren Sie das Massagegerät stets voll aufgeladen auf. Bei langzeitiger Aufbewahrung laden Sie das Gerät einmal in 2-3 Monaten voll auf. 2. Sofern sich auf der Oberfläche des Massagegerätes Staub, Schweiß oder andere Verunreinigungen absetzen, wischen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder mit einer feuchten Serviette ab. 3. Sofern es Ihnen nicht gelingt, die Gel-Pads aufgrund des Schweißes richtig anzulegen, verfahren Sie gemäß den nachstehend angeführten Hinweisen: - Nehmen Sie mit dem Finger einen Tropfen Wasser auf und tragen Sie ihn gleichmäßig auf das Gel-Pad auf, versuchen Sie ggf. den Staub vom Pad sanft abzuwischen. - Nach gründlichem Abwischen des Wassers legen Sie die Pads mit der Oberseite nach oben an einem gut gelüfteten Ort ab, damit sie gründlich trocknen können. - Nach dem gründlichen Trocknen kleben Sie auf die Gel-Pads wieder die weiße Schutzfolie auf und bewahren Sie sie an einem kühlen und trockenem Ort auf. (Sofern das Haftvermögen des Gels nicht erneuert werden kann, verwenden Sie ein neues Gel.) 17 4. Möglichkeiten der Entfernung des Gels - Ergreifen Sie ein Ende des Gel-Pads fest mit den Fingern und reißen Sie es ab. (Beim Abreißen empfehlen wir, das Pad einzurollen.) - Entfernen Sie restlos die Reste der Gel-Pads von der elektrisch leitenden Beschichtung, um ihre dauerhafte Verunreinigung zu verhindern. (Die Reste des Gels können durch wiederholtes Anlegen und Abreißen der abgerissenen Gel-Pads entfernt werden.) - Vor dem Entfernen der Gel-Polster vergewissern Sie sich stets, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Es könnte zu einer Verbrennung oder Verbrühung kommen. - Nach dem Entfernen des Gels wischen Sie die Oberfläche der elektrisch leitenden Beschichtung sorgfältig ab, um einem unzureichenden Haftvermögen oder einer Beeinträchtigung der elektrischen Leitfähigkeit infolge der Einwirkung von Schweiß und Fett entgegenzuwirken. 18 5. Verwenden und lagern Sie dieses Produkt nicht an folgenden Orten: - an direktem Sonnenlicht - in der Nähe offenen Feuers oder einer Wärmequelle - auf heißen Oberflächen und an feuchten Orten - in staubigem Umfeld - an Orten mit fließendem bzw. spritzendem Wasser - an Orten mit starker elektromagnetischer Strahlung Für die Massage geeignete Körperpartien Schulter Rücken Bauch Taille Fuß Für die Massage ungeeignete Körperpartien Kopf Hals Brustkorb 19 Sensible Bereiche PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich nach dem Drücken der Taste der Spannungsversorgung nicht ein. Die Batterie kann entladen sein. Laden Sie die Batterie voll auf. Sofern das Gerät dennoch nicht eingeschaltet werden kann, setzen Sie sich bitte mit dem Kundenservice in Verbindung. Die Massageteile haben am Körper keine ausreichende Haftfähigkeit. Die Gel-Pads können verschmutzt oder verschlissen sein. Die Haut der massierten Partie muss nicht ausreichend sauber sein. 1. Reinigen Sie die Haftoberfläche der Gel-Pads mit einem feuchten Tuch, welches nicht fasert. Sofern die Pads auch danach nicht ausreichend an der Haut anhaften, sind sie auszutauschen. 2. Reinigen Sie vor der Massage gründlich die Haut der ausgewählten Partie und verwenden Sie keine kosmetischen Pflegecremes und -öle. Weder die Massage noch die Massagewirkung ist offensichtlich. Die Gel-Pads können verunreinigt oder verschlissen sein. Die Batterien könnten leer sein. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Gel-Pads an der zu behandelnden Partie ausreichend fest anliegen. 2. Die Batterie ist fast entladen. Laden Sie sie voll auf. 20 An der Stelle der anliegenden Die Gel-Pads sind abgenutzt (ver- Verwenden Sie neue Gel-Pads. Gel-Pads empfinden Sie ein unan- schlissen). Dies kann eine Reizung genehmes Gefühl. der Haut verursachen. Die Haut ist im behandelten Bereich gerötet. Sofern die Rötung unter den Gel-Pads schnell verschwindet, ist alles in Ordnung. Es handelt sich um eine Rötung infolge der erhöhten Durchblutung der massierten Bereiche. Unterbrechen Sie sofort die Massage und warten Sie, solange die Haut nicht zu ihrer normalen Farbe zurückkehrt. Sollte die Reizung der Haut dennoch andauern und wird dies von einem Jucken und Brennen begleitet, konsultieren Sie das Problem mit Ihrem praktischen Arzt. Es kann sich um eine allergische Reaktion handeln. Die Haut wird infolge der Erwärmung gerötet. Die Rötung der Haut bei einer Massage mit Heizung ist die Folge einer starken Stimulation und der Durchblutung des erwärmten Gewebes. Die Haut sollte einige Minuten nach Beendigung der Massage in ihren Normalzustand zurückkehren. Sollte jedoch die Reizung der Haut andauern und wird dies von einem Jucken oder Brennen begleitet, konsultieren Sie das Problem und die Eignung der Anwendung der Massage mit Ihrem praktischen Arzt. Die Massagepaste ist zu heiß. Durch das Drücken der Taste der Spannungsversorgung schalten Sie die Heizfunktion aus und fahren in der Massage fort. 21 HINWEISE UND SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN Kontraindikation und Nichteignung der Anwendung 1. Personen mit implantierten, elektrischen Geräten. 2. Personen mit akuter Herzarrhythmie oder Herzrhythmusstörungen bzw. Störungen des Kreislaufsystems. 3. Schwangere Frauen und Kinder bis 12 Jahre. 4. Alle Haustierarten. Personen mit gesundheitlichen Komplikationen nach ärztlicher Konsultation 1. Personen, die wegen schwerwiegender Erkrankungen in Behandlung sind oder Medikamente einnehmen. 2. Personen mit Fieber. 3. Personen mit akuter Entzündung, eitriger Entzündung und Neigung zur Blutung. 4. Personen mit Problemen des Blutbildes, mit infektiösen oder Hautkrankheiten. 5. Personen mit Hautallergien. Hinweise zur Verwendung 1. Vor dem Zugriff durch Kinder geschützt aufbewahren. 2. Ältere Personen und hilfebedürftige Personen sollten während der Verwendung unter Aufsicht stehen. 3. Stecken Sie weder das Gerät noch die Gel-Pads in den Mund. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht während einer anstrengenden Übung. 5. Halten Sie die Haut während der Verwendung trocken. 6. Nicht auf Wunden und Verletzungen verwenden. 7. Weichen Sie bei der Massage metallischen Gegenständen wie Halsketten, Armreifen u. Ä. aus. 22 8. Sollte Ihnen die Massage unangenehme Gefühle hervorrufen, brechen Sie sie ab. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht allzu lange ununterbrochen (empfohlen werden max. 30 Minuten), um der Ermüdung der Muskeln, einem Kribbeln oder einer Rötung der Haut vorzubeugen. Technische Spezifikation Material: Silikon + ABS + PC Abmessungen: 274 x 75 x 22 mm Gewicht: 140 g Nennspannung: 5 V Nennleistung: 7,5 W Kapazität der Batterie: 500 mAh Ladespannung: DC 5 V / 3 A Ladedauer der Batterie: ca. 2 h (Dieses Produkt wird nicht durch eine externe mobile Spannungsquelle unterstützt.) Packungsinhalt: 1x Hauptteil 1x Fernbedienung 1x linker Flügel 1x rechter Flügel 1x USB-Ladekabel 4x Gel-Pad Benutzungsanleitung Ein Versorgungsadapter ist im Lieferumfang nicht umfasst. Dieses Gerät kann mit üblichen Versorgungsadaptern für Mobiltelefone oder über die USB-Schnittstelle des PC gespeist werden. Die Verwendung anderer Typen der Versorgungsadapter kann die Beschädigung des Produktes zur Folge haben. 23 Beschreibung der Statusanzeige Statusanzeige am Hauptteil: Die weiße Kontrollleuchte leuchtet: Das Gerät ist eingeschaltet oder befindet sich im Standby-Modus. Die weiße Kontrollleuchte blinkt: Das Gerät wird mit der Fernbedienung gepaart. Übergangsanzeige: aktiver, unabhängiger Massage-Modus. Es leuchtet eine der folgenden Farben (rot/gelb/grün entspricht einer geringen/mittleren/ hohen Heizintensität): aktiver, unabhängiger Heizmodus. Eine der Übergangsfarben rot/gelb/grün leuchtet weiterhin: Die Massage und die Heizung sind gleichzeitig eingeschaltet. Es blinkt die blaue Kontrollleuchte: niedrige Leistung/Ladezustand. Statusanzeige der Fernbedienung Das digitale Display und die Kontrollleuchte des Hauptteils bleiben erleuchtet: Das Gerät ist eingeschaltet. Die Umschalttaste blinkt: Das Gerät befindet sich im Zustand des Bluetooth-Pairings. Digitales Display >00: Die Heizkontrollleuchte leuchtet nicht und die Kontrollleuchte des Hauptteils bleibt erleuchtet. Aktiver, unabhängiger Massage-Modus. Eine der Farben rot/gelb/grün (entspricht einer niedrigen, mittleren, hohen Temperatur) bleibt erleuchtet: aktiver, unabhängiger Heizmodus. Eine der Farben (rot/gelb/grün entspricht einer niedrigen, mittleren, hohen Temperatur) bleibt erleuchtet: Die Massage und die Heizung sind gleichzeitig eingeschaltet. Die rote Kontrollleuchte leuchtet: Das Gerät muss geladen werden. Die blaue Kontrollleuchte blinkt: Das Gerät wird geladen. Die blaue Kontrollleuchte leuchtet: Das Gerät ist aufgeladen. 24 INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizierung gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisiertenServicestelle oder bei den örtlichen Ämtern. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Tesla Solar s.r.o., dass der Funkanlagentyp TSL-HC-HM der Richtlinie EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: tsl.sh/doc Hersteller / Importeur TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 Praha 9 Vysocany 190 00 Praha Czech Republic www.teslasmart.com 25 26 ENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER UZIVATELSKÁ PÍRUCKA 27 POPIS ZAÍZENÍ Hlavní cást 1 2 Dálkové ovládání 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Indikátor stavu (provoz/nabíjení) 2) Tlacítko napájení 3) Indikátor baterie/nabíjení 4) Tlacítko nastavení teploty (zelené/ zluté/cervené) 5) Tlacítko napájení / tlacítko zámku 6) Tlacítko pro zvýsení intenzity 7) Digitální displej intenzity 8) Tlacítko pro snízení intenzity 9) Tlacítko pepínání (Kliknutím pepínáte mezi jednotlivými cástmi tla) 10) Indikátor masáze bicha 11) Tlacítko Reset 12) Indikátor masáze nohou 13) Indikátor masáze ramen 14) Indikátor masáze zad 15) Indikátor masáze pasu 28 POKYNY 1. Instalace A) Odstrate modrou gelovou ochrannou fólii a pilozte gelové podlozky k tenkému elektrovodivému povlaku na zadní stran zaízení. - Ped pouzitím vzdy povrch elektrovodivého povlaku pecliv otete, abyste zabránili spatné pilnavosti nebo narusení elektrické vodivosti zpsobené potem a mastnotou. - Vzdy zkontrolujte, aby gelové podlozky piléhaly k elektrickému povlaku tsn bez bublin. Pokud se vám nepodaí pipojit podlozky k povrchu povlaku bez bublin, pomocí prst podlozky pes prhlednou fólii pevnji pitisknte a vyhlate. B) Nainstalujte na tlo levé a pravé masázní kídlo, dávejte pozor na správnou stranovou orientaci kídel. (Zkontrolujte správnou polohu magnetu.) 2. Zapnutí První zapnutí (spárování zaízení s dálkovým ovladacem): Dlouze stisknte tlacítko napájení na dálkovém ovladaci a na tle pístroje po dobu 6 sekund, kdyz jsou tleso i dálkový ovladac vypnuté. Zacne blikat bílá kontrolka na tlese a kontrolka dálkového ovládání. Správný prbh párování je signalizován trvalým svícením kontrolky na zaízení a trvalým rozsvícením bílé kontrolky na dálkovém ovládání. Bzné zapnutí: Dlouze stisknte tlacítko napájení na 3 sekundy, kdyz jsou tlo i dálkové ovládání vypnuté. Po úspsném spojení zaízení a dálkového ovládání zstane na zaízení svítit bílá kontrolka, digitální displej, indikátor cásti tla a tlacítka pro snízení a zvýsení intenzity. Párování je nutné pouze pi prvním pouzití. Poté se zaízení s dálkovým ovládáním po zapnutí vzdy spáruje jiz automaticky. 3. Pilození gelových podlozek Odstrate bílou ochrannou fólii gelu a pilozte podlozky na pozadovanou partii tla, kterou se chystáte masírovat. 29 4. Zahájení masáze Stisknte tlacítko ,,+" na dálkovém ovládání. Na digitálním displeji se zmní hodnota z 00 na 01 a pístroj zahájí masáz. 5. Intenzita masáze Stiskem tlacítka ,,+/-" zvolte intenzitu masáze, která vám nejvíce vyhovuje. Intenzitu lze nastavit v rozmezí 0 az 15. · Dlouhým stisknutím tlacítka ,,-" pepnete rezim výkonu masáze. 6. Rezim Stiskem pepínacího tlacítka na dálkovém ovladaci mzete pepínat mezi masázemi rzných cástí tla. K dispozici je 5 masázních rezim pro rzné cásti tla. 7. Funkce ohevu Funkci ohevu aktivujete stiskem tlacítka nastavení teploty. Teplota ohevu má ti úrovn: nízkou, stední a vysokou. · Pro lepsí zázitek funkci po 8 sekundách po pilození k tlu opt zapnte. 8. Funkce dtské pojistky pro dálkové ovládání Pokud není dálkový ovladac pouzíván, pejde po 30 s automaticky do funkce dtského zámku. Kdyz potebujete dálkový ovladac pouzít, mzete jej probudit stisknutím pepínacího tlacítka. V prbhu pouzívání mzete stiskem pepínacího tlacítka uzamknout displej dálkového ovladace. 9. Vypnutí Zaízení se vypne automaticky po 15 minutách nebo jej mzete vypnout dlouhým stisknutím tlacítka (3 s) napájení na dálkovém ovládání. 10. Skladování Po pouzití nalepte zpt bílou ochrannou fólii na gelové podlozky a ulozte pístroj na chladném a suchém míst. 30 ÚDRZBA 1. Chcete-li prodlouzit zivotnost vestavné baterie, uchovávejte masázní pístroj vzdy pln nabitý. Pi dlouhodobém ulození pístroj jednou za 2-3 msíce pln nabijte. 2. Pokud se na povrchu masázního pístroje dostane prach, pot nebo jiné necistoty, otete jej jen mírn vlhkým hadíkem nebo vlhceným ubrouskem. 3. Pokud se vám nedaí gelové podlozky díky potu správn pilozit, postupujte podle níze uvedených pokyn: - Prstem naberte kapku vody a rovnomrn ji naneste na gelovou podlozku nebo se pokuste z podlozky jemn setít prach. - Po dkladném setení vody polozte podlozky svrchní stranou vzhru na dobe vtraném a stinném míst, aby mohly dkladn vyschnout. - Po dkladném vyschnutí nalepte na gelové podlozky opt bílou ochrannou fólii a ulozte je na chladném a suchém míst. (Pokud jiz nelze pilnavost gelu obnovit, pouzijte nový gel.) 4. Moznosti odstranní gelu - Uchopte jeden konec gelové podlozky pevn prsty a odtrhnte. (Pi odtrhávání doporucujeme podlozku rolovat.) - Zcela odstrate zbytky gelových podlozek z elektrovodivého povlaku, aby nedoslo k jeho trvalému znecistní. (Zbytky gelu lze odstranit opakovaným pilozením a odtrzením odtrzené gelové podlozky.) - Ped odstraováním gelových polsták se vzdy ujistte, ze je pístroj vypnutý. Mohlo by dojít k popálení nebo opaení. - Po odstranní gelu vodivý povlak pecliv otete, abyste zabránili nedostatecné pilnavosti nebo vodivosti zpsobené potem a mastnotou. 31 5. Tento výrobek nepouzívejte ani neskladujte na následujících místech: - Na pímém slunecním svtle - V blízkosti oteveného ohn nebo zdroje tepla - Na horkých povrsích a vlhkých místech - V prasném prostedí - Na místech s tekoucí ci stíkající vodou - Na místech se silným elektromagnetickým záením Vhodné tlesné partie pro masáz Rameno Záda Bicho Pas Noha Nevhodné tlesné partie pro masáz Hlava Krk Hrudník 32 Citlivé oblasti ESENÍ PROBLÉM Problém Zaízení se po stisknutí tlacítka napájení nezapne. Mozná pícina Baterie mze být vybitá. Masázní cásti nemají dostatecnou pilnavost k tlu. Gelové podlozky mohou být spinavé nebo opotebované. Pokozka masírované oblasti nemusí být dostatecn cistá. Masáz ani masázní úcinek není patrný. Gelové podlozky mohou být znecistné nebo opotebované. Baterie jsou mozná vybité. V míst pilozených gelových podlozek pociujete nepíjemné pocity. Gelové podlozky jsou opotebované. To mze zpsobovat podrázdní pokozky. esení Pln nabijte baterii. Pokud se zaízení stále nedaí zapnout, kontaktujte zákaznický servis. 1. Pilnavý povrch gelových podlozek ocistte vlhkým hadíkem, který nepoustí vlákna. Pokud ani poté nejsou podlozky k pokozce dostatecn pilnavé, je poteba je vymnit. 2. Ped masází pokozku vybrané partie dkladn ocistte a nepouzívejte zádné osetující kosmetické krémy a oleje. 1. Ujistte se, ze jsou gelové podlozky dostatecn pevn pilozeny k osetované oblasti. 2. Baterie je tém vybitá. Pln ji nabijte. Pouzijte nové gelové podlozky. 33 Kze v osetované oblasti cervená. Pokud zarudnutí pod gelovými podlozkami rychle mizí, je to v poádku. Jedná se o zarudnutí zpsobené zvýseným prokrvením masírovaných oblastí. Masáz okamzit peruste a vyckejte, dokud se barva pokozky nevrátí do normálu. Pokud vsak podrázdní kze petrvává a je doprovázeno svdním nebo pálením, zkonzultujte problém se svým praktickým lékaem. Mze se jednat o alergickou reakci. Kze psobením ohevu cervená. Zarudnutí kze pi masázi s ohevem je zpsobenou silnou stimulací a prokrvením zaháté tkán. Pokozka by se mla vrátit do normálního stavu nkolik minut po skoncení masáze. Pokud vsak podrázdní kze petrvává a je doprovázeno svdním nebo pálením, zkonzultujte problém a vhodnost pouzití masáze s ohevem se svým praktickým lékaem. Masázní pasta je pílis horká. Stiskem tlacítka napájení vypnte funkci ohevu a pokracujete v masázi. 34 UPOZORNNÍ A BEZPECNOSTNÍ POKYNY Kontraindikace a nevhodnost pouzití 1. Lidé s implantovanými elektrickými pístroji. 2. Osoby trpící akutní srdecní arytmií nebo poruchami srdecního rytmu ci poruchami obhové soustavy. 3. Thotné zeny a dti do 12 let. 4. Vsechny druhy domácích zvíat. Osoby se zdravotními komplikacemi po konzultaci s lékaem 1. Osoby, které se lécí nebo uzívají léky na závazné onemocnní. 2. Osoby s horeckou. 3. Osoby s akutním zántem, hnisavým zántem a sklonem ke krvácení. 4. Osoby s problémy krevního obrazu, infekcními nebo kozními chorobami. 5. Osoby s kozními alergiemi. Poznámky k pouzití 1. Uchovávejte mimo dosah dtí. 2. Starsí osoby a osoby, které se o sebe nedokázou postarat, by mly být bhem pouzívání pod dozorem. 3. Nevkládejte pípravek ani gelové podlozky do úst. 4. Nepouzívejte pístroj bhem namáhavého cvicení. 5. Bhem pouzívání udrzujte pokozku suchou. 6. Nepouzívejte na rány a poranní. 7. Pi masázi se vyhnte kovovým pedmtm, jako jsou náhrdelníky, náramky apod. 8. Pokud vám masáz psobí nepíjemné pocity, ukoncete ji. 9. Nepouzívejte pístroj nepetrzit pílis dlouho (doporucuje se maximáln 30 minut), abyste pedesli svalové únav, brnní nebo zarudnutí pokozky. 35 Technická specifikace Materiál: Silikon + ABS + PC Rozmry: 274 x 75 x 22 mm Hmotnost: 140 g Jmenovité naptí: 5 V Jmenovitý výkon: 7,5 W Kapacita baterie: 500 mAh Naptí nabíjení: DC 5 V / 3 A Doba nabíjení baterie: piblizn 2 h (Tento produkt není podporován externím mobilním zdrojem napájení.) Obsah balení: 1x hlavní cást 1x dálkové ovládání 1x levé kídlo 1x pravé kídlo 1x nabíjecí kabel USB 4x gelová podlozka Uzivatelská pírucka Soucástí balení není napájecí adaptér. Tento pístroj lze napájet bznými napájecími adaptéry pro mobilní telefony a pocítacová rozhraní USB. Pouzití jiných typ napájecích adaptér mze vést k poskození výrobku. 36 Popis stavové signalizace Stavová signalizace na hlavní cásti: Bílá kontrolka svítí: zaízení je zapnuto nebo v pohotovostním rezimu. Bílá kontrolka bliká: zaízení se páruje s dálkovým ovladacem. Pechodová signalizace: aktivní nezávislý rezim masáze. Svítí jedna z následujících barev (cervená/zlutá/zelená odpovídá nízké/stední/vysoké intenzit ohevu): aktivní nezávislý rezim ohevu. Jedna z pechodových barev cervená/zlutá/zelená zstává svítit: masáz a ohev jsou zapnuty soucasn. Bliká modrá kontrolka: nízký výkon/stav nabíjení. Stavová signalizace dálkového ovládání Digitální displej a kontrolka hlavní cásti zstávají rozsvícené: zaízení je zapnuté. Pepínací tlacítko bliká: zaízení je ve stavu párování Bluetooth. Digitální display >00: Kontrolka ohevu nesvítí a kontrolka hlavní cásti zstává rozsvícená: aktivní nezávislý rezim masáze. Jedna z barev cervená/zlutá/zelená (odpovídající nízké, stední, vysoké teplot) zstává rozsvícená: aktivní nezávislý rezim ohevu. Jedna z barev (cervená/zlutá/zelená odpovídá nízké/stední/vysoké teplot) zstává rozsvícená: masáz a ohev jsou zapnuty soucasn. Cervená kontrolka svítí: zaízení je poteba nabít. Modrá kontrolka bliká: zaízení se nabíjí. Modrá kontrolka svítí: zaízení je nabité. 37 INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI Vsechny produkty s tímto oznacením je nutno likvidovat v souladu s pedpisy pro likvidaci elektrickýcha elektronických zaízení (smrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace spolecn s bzným komunálnímodpadem je nepípustná. Vsechny elektrické a elektronické spotebice likvidujte v souladu se vsemi místnímii evropskými pedpisy na urcených sbrných místech s odpovídajícím oprávnním a certifikací dle místníchi legislativních pedpis. Správná likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na zivotní prostedí a lidské zdraví. Dalsí informace k likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úad. EU PROHLÁSENÍ O SHOD Tímto spolecnost Tesla Solar s.r.o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení TSL-HC-HM je v souladu se smrnicí. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: tsl.sh/doc Výrobce / Dovozce TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 Praha 9 Vysocany 190 00 Praha Czech Republic www.teslasmart.com 38 ENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER POUZÍVATESKÁ PRÍRUCKA 39 POPIS ZARIADENIA Hlavná cas 1 2 Diakové ovládanie 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Indikátor stavu (cinnos/nabíjanie) 2) Tlacidlo napájania 3) Indikátor batérie/nabíjania 4) Tlacidlo nastavenia teploty (zelené/ zlté/cervené) 5) Tlacidlo napájania / tlacidlo zámku 6) Tlacidlo na zvýsenie intenzity 7) Digitálny displej intenzity 8) Tlacidlo na znízenie intenzity 9) Tlacidlo prepínania (Kliknutím prepínate medzi jednotlivými casami tela) 10) Indikátor masáze brucha 11) Tlacidlo Reset 12) Indikátor masáze nôh 13) Indikátor masáze pliec 14) Indikátor masáze chrbta 15) Indikátor masáze pásu 40 POKYNY 1. Instalácia A) Odstráte modrú gélovú ochrannú fóliu a gélové podlozky prilozte k tenkému elektrovodivému povlaku na zadnej strane prístroja. - Pred pouzitím vzdy dobre otrite povrch elektrovodivého povlaku, aby ste zabránili slabej prinavosti alebo naruseniu elektrickej vodivosti spôsobenej potom a mastnotou. - Vzdy skontrolujte, ci gélové podlozky priliehajú k elektrickému povlaku tesne, bez bublín. Ak sa vám podlozky nepodarí pripoji k povrchu povlaku bez bublín, podlozky pevnejsie pritlacte a vyhlate cez priehadnú fóliu pomocou prstov. B) Na telo nainstalujte avé a pravé masázne krídlo, dávajte pozor na správnu orientáciu krídel (vpravo - vavo). (Skontrolujte správnu polohu magnetu.) 2. Zapnutie Prvé zapnutie (spárovanie zariadenia s diakovým ovládacom): Na 6 sekúnd stlacte tlacidlá napájania na diakovom ovládaci a na prístroji, pricom prístroj a diakový ovládac sú vypnuté. Zacne blika biela kontrolka na prístroji a kontrolka diakového ovládania. Správny priebeh párovania signalizuje trvalé svetlo kontrolky na prístroji a trvalé svetlo bielej kontrolky na diakovom ovládaní. Bezné zapnutie: Na 3 sekundy stlacte tlacidlo napájania, pricom prístroj a diakové ovládanie sú vypnuté. Po úspesnom spojení prístroja a diakového ovládania zostane na prístroji svieti biela kontrolka, digitálny displej, indikátor casti tela a tlacidlá na znízenie a zvýsenie intenzity. Párovanie je nutné iba pri prvom pouzití. Potom sa prístroj s diakovým ovládaním po zapnutí vzdy spáruje automaticky. 3. Prilozenie gélových podloziek Odstráte bielu ochrannú fóliu gélu a podlozky prilozte na pozadovanú cas tela, ktorú budete masírova. 41 4. Zaciatok masáze Stlacte tlacidlo ,,+" na diakovom ovládaní. Na digitálnom displeji sa hodnota 00 zmení na 01 a prístroj zacne masírova. 5. Intenzita masáze Stlacením tlacidla ,,+/-" zvote intenzitu masáze, ktorá vám najviac vyhovuje. Intenzitu mozno nastavi v rozmedzí 0 az 15. · Dlhým stlacením tlacidla ,,-" prepínate medzi intenzitou masáze. 6. Rezim Stlacením prepínacieho tlacidla na diakovom ovládaci môzete prepína medzi masázami rôznych castí tela. K dispozícii je 5 masáznych rezimov pre rôzne casti tela. 7. Funkcia ohrevu Funkciu ohrevu aktivujete stlacením tlacidla nastavenia teploty. Teplota ohrevu má tri úrovne: nízku, strednú a vysokú. · Pre lepsí zázitok funkciu ohrevu po 8 sekundách po prilození k telu opä zapnite. 8. Funkcia detskej poistky pre diakové ovládanie Ak sa diakový ovládac nepouzíva, po 30 sekundách automaticky prejde do funkcie detského zámku. Ke potrebujete pouzi diakový ovládac, môzete ho prebudi stlacením prepínacieho tlacidla. Pocas pouzívania môzete stlacením prepínacieho tlacidla uzamknú displej diakového ovládaca. 9. Vypnutie Prístroj sa vypne automaticky po 15 minútach, alebo ho môzete vypnú dlhým stlacením tlacidla (3 sekundy) napájania na diakovom ovládaci. 10. Skladovanie Po pouzití bielu ochrannú fóliu nalepte spä na gélové podlozky a prístroj ulozte na chladné a suché miesto. 42 ÚDRZBA 1. Ak chcete predzi zivotnos vstavanej batérie, masázny prístroj uchovávajte vzdy plne nabitý. Pri dlhodobom uskladnení prístroj raz za 2-3 mesiace plne nabite. 2. Ak sa na povrch masázneho prístroja dostane prach, pot alebo iné necistoty, jemne ich odstráte vlhkou handrickou alebo navlhceným obrúskom. 3. Ak sa vám gélové podlozky z dôvodu potu nedarí správne prilozi, postupujte poda nizsie uvedených pokynov: - Prstom naberte kvapku vody a rovnomerne ju naneste na gélovú podlozku, alebo sa pokúste z podlozky jemne utrie prach. - Po dôkladnom zotretí vody polozte podlozky vrchnou stranou nahor na dobre vetrané a zatienené miesto, aby mohli dôkladne vyschnú. - Po dôkladnom vyschnutí na gélové podlozky opä nalepte bielu ochrannú fóliu a ulozte ich na chladné a suché miesto. (Ak sa prinavos gélu uz nedá obnovi, pouzite nový gél.) 4. Moznosti odstránenia gélu - Prstami pevne uchopte jeden koniec gélovej podlozky a odtrhnite. (Pri odtrhávaní odporúcame podlozku rolova.) - Z elektrovodivého povlaku odstráte vsetky zvysky gélových podloziek, aby nedoslo k trvalému znecisteniu povlaku. (Zvysky gélu mozno odstráni opakovaným prilozením a odtrhnutím gélovej podlozky.) - Pred odstránením gélových vankúsikov sa vzdy ubezpecte, ze prístroj je vypnutý. Inak by mohlo dôjs k popáleniu alebo opareniu. - Po odstránení gélu vodivý povlak dobre otrite, aby ste zabránili nedostatocnej prinavosti alebo vodivosti spôsobenej potom a mastnotou. 43 5. Tento výrobok nepouzívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach: - Na priamom slnecnom svetle - Blízko otvoreného oha alebo zdroja tepla - Na horúcom povrchu a vlhkých miestach - V prasnom prostredí - Na miestach s tecúcou alebo striekajúcou vodou - Na miestach so silným elektromagnetickým ziarením Vhodné telesné partie na masáz Plecia Chrbát Brucho Pás Nevhodné telesné partie na masáz Nohy Hlava Krk Hrudník 44 Citlivé oblasti RIESENIE PROBLÉMOV Problém Prístroj sa po stlacení tlacidla napájania nezapne. Masázne casti nedostatocne prinú k telu. Masáz a masázne úcinky nie sú citené. Na mieste prilozených gélových podloziek pociujete nepríjemný pocit. Mozná prícina Batéria môze by vybitá. Gélové podlozky môzu by spinavé alebo opotrebované. Pokozka masírovanej oblasti nemusí by dostatocne cistá. Gélové podlozky môzu by znecistené alebo opotrebované. Batérie sú mozno vybité. Gélové podlozky sú opotrebované. To môze spôsobova podrázdenie pokozky. Riesenie Batériu plne nabite. Ak sa prístroj stále nedarí zapnú, kontaktujte zákaznícky servis. 1. Prinavý povrch gélových podloziek vycistite vlhkou handrickou, ktorá nepúsa vlákna. Ak ani potom podlozky k pokozke dostatocne neprinú, treba ich vymeni. 2. Pred masázou pokozku masírovanej casti dôkladne vycistite a nepouzívajte ziadne osetrujúce kozmetické krémy ani oleje. 1. Ubezpecte sa, ze gélové podlozky sú dostatocne pevne prilozené k masírovanej casti. 2. Batéria je takmer vybitá. Plne ju nabite. Pouzite nové gélové podlozky. 45 Koza v osetrovanej oblasti scervenie. Koza pôsobením ohrevu scervenie. Masázna pasta je prílis horúca. Ak scervenanie pod gélovými podlozkami rýchlo zmizne, je to v poriadku. Ide o scervenanie spôsobené zvýseným prekrvením masírovaných castí. Masáz okamzite preruste a pockajte, dokým sa farba pokozky nevráti do normálu. Ak podrázdenie koze pretrváva a je sprevádzané svrbením alebo pálením, porate sa s vasím praktickým lekárom. Môze ís o alergickú reakciu. Scervenanie koze pri masázi s ohrevom je spôsobené silnou stimuláciou a prekrvením zahriateho tkaniva. Pokozka by sa mala vráti do normálneho stavu niekoko minút po skoncení masáze. Ak vsak podrázdenie koze pretrváva a je sprevádzané svrbením alebo pálením, o vhodnosti masáze s ohrevom sa porate s vasím praktickým lekárom. Stlacením tlacidla napájania vypnite funkciu ohrevu a pokracujte v masázi. 46 UPOZORNENIE A BEZPECNOSTNÉ POKYNY Kontraindikácie a nevhodnos pouzitia 1. udia s implantovanými elektrickými prístrojmi. 2. Osoby trpiace akútnou srdcovou arytmiou alebo poruchami srdcového rytmu alebo poruchami obehovej sústavy. 3. Tehotné zeny a deti do 12 rokov. 4. Vsetky druhy domácich zvierat. Osoby so zdravotnými komplikáciami az po konzultácii s lekárom 1. Osoby, ktoré sa liecia alebo uzívajú lieky na vázne choroby. 2. Osoby s horúckou. 3. Osoby s akútnym zápalom, hnisavým zápalom a sklonom ku krvácaniu. 4. Osoby s problémami krvného obrazu, infekcnými alebo koznými chorobami. 5. Osoby s koznými alergiami. Poznámky k pouzívaniu 1. Udrzujte mimo dosahu detí. 2. Starsie osoby a osoby, ktoré sa o seba nedokázu postara, by mali by pocas pouzívania prístroja pod dozorom. 3. Prípravok ani gélové podlozky nedávajte do úst. 4. Nepouzívajte prístroj pocas namáhavého cvicenia. 5. Pocas pouzívania udrzujte pokozku suchú. 6. Nedávajte na rany a poranenia. 7. Pri masázi sa vyhnite kovovým predmetom, ako sú náhrdelníky, náramky a pod. 8. Ak vám masáz spôsobuje nepríjemné pocity, ukoncite ju. 9. Prístroj nepouzívajte nepretrzite prílis dlho (odporúca sa maximálne 30 minút), aby ste predisli svalovej únave, brneniu a scervenaniu pokozky. 47 Technická specifikácia Materiál: Silikón + ABS + PC Rozmery: 274 x 75 x 22 mm Hmotnos: 140 g Menovité napätie: 5 V Menovitý výkon: 7,5 W Kapacita batérie: 500 mAh Napätie nabíjania: DC 5 V / 3 A Doba nabíjania batérie: priblizne 2 h (Tento výrobok nie je podporovaný externým mobilným zdrojom napájania.) Obsah balenia: 1x hlavná cas 1x diakové ovládanie 1x avé krídlo 1x pravé krídlo 1x nabíjací kábel USB 4x gélová podlozka Pouzívateská prírucka Súcasou balenia nie je napájací adaptér. Tento prístroj mozno napája beznými napájacími adaptérmi pre mobilné telefóny a pocítacové rozhranie USB. Pouzitie iných typov napájacích adaptérov môze poskodi výrobok. 48 Popis stavovej signalizácie Stavová signalizácia na hlavnej casti: Biela kontrolka svieti: prístroj je zapnutý alebo v pohotovostnom rezime. Biela kontrolka bliká: prístroj sa páruje s diakovým ovládacom. Prechodová signalizácia: aktívny nezávislý rezim masáze. Svieti jedna z nasledujúcich farieb (cervená/zltá/zelená zodpovedá nízkej/strednej/vysokej intenzite ohrevu): aktívny nezávislý rezim ohrevu. Jedna z prechodových farieb cervená/zltá/zelená ostáva svieti: masáz a ohrev sú zapnuté súcasne. Bliká modrá kontrolka: nízky výkon/stav nabíjania. Stavová signalizácia diakového ovládania Digitálny displej a kontrolka hlavnej casti ostávajú rozsvietené: zariadenie je zapnuté. Prepínacie tlacidlo bliká: prístroj sa páruje s Bluetooth. Digitálny displej > 00: Kontrolka ohrevu nesvieti a kontrolka hlavnej casti ostáva rozsvietená: aktívny nezávislý rezim masáze. Jedna z farieb cervená/zltá/zelená (zodpovedajúca nízkej, strednej, vysokej teplote) ostáva rozsvietená: aktívny nezávislý rezim ohrevu. Jedna z farieb (cervená/zltá/zelená zodpovedajúca nízkej, strednej, vysokej teplote) ostáva rozsvietená: masáz a ohrev sú zapnuté súcasne. Cervená kontrolka svieti: zariadenie treba nabi. Modrá kontrolka bliká: zariadenie sa nabíja. Modrá kontrolka svieti: zariadenie je nabité. 49 INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII Vsetky výrobky s týmto oznacením treba likvidova v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s bezným komunálnym odpadom je neprípustná. Vsetky elektrické a elektronické spotrebice likvidujte v súlade so vsetkými miestnymi a európskymi predpismi na urcených zberných miestach s príslusným oprávnením a certifikátom poda miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizova negatívny vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie. alsie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych úradoch. EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Tesla Solar s.r.o. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu TSL-HC-HM je v súlade so smernicou. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: tsl.sh/doc Výrobca / Dovozca TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 Praha 9 Vysocany 190 00 Praha Czech Republic www.teslasmart.com 50 ENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER PODRCZNIK UYTKOWNIKA 51 OPIS URZDZENIA Cz glówna 1 2 Pilot zdalnego sterowania 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Wskanik stanu (praca/ladowanie) 2) Przycisk zasilania 3) Wskanik baterii/ladowania 4) Przycisk ustawiania temperatury (zielony/ólty/czerwony) 5) Przycisk zasilania/przycisk blokady 6) Przycisk zwikszania intensywnoci 7) Cyfrowy wywietlacz intensywnoci 8) Przycisk zmniejszania intensywnoci 9) Przycisk przelczania (Kliknij, aby przelcza midzy czciami ciala) 10) Wskanik masau brzucha 11) Przycisk resetowania 12) Wskanik masau nóg 13) Wskanik masau ramion 14) Wskanik masau pleców 15) Wskanik masau talii 52 INSTRUKCJE 1. Instalacja A) Usu niebiesk elow foli ochronn i naló elowe nakladki na cienk powlok przewodzc z tylu urzdzenia. - Zawsze dokladnie wytrzyj powierzchni powloki przewodzcej przed uyciem, aby zapobiec slabej przyczepnoci lub znieksztalceniu przewodnoci elektrycznej spowodowanej potem i tluszczem. - Naley zawsze upewni si, e nakladki elowe cile przylegaj do powloki elektrycznej bez pcherzyków powietrza. Jeli nie mona przymocowa nakladki do powierzchni powloki bez pcherzyków powietrza, naley uy palców, aby mocniej docisn nakladki do przezroczystej folii i wygladzi je. B) Zamontuj lewe i prawe skrzydelka masujce na ciele, zwracajc uwag na prawidlow orientacj boczn skrzydelek. (Sprawd prawidlowe poloenie magnesu.) 2. Wlczenie Pierwsze wlczenie (parowanie urzdzenia z pilotem): Nacinij dlugo przycisk zasilania na pilocie i na obudowie urzdzenia przez 6 sekund, gdy zarówno obudowa, jak i pilot s wylczone. Bialy wskanik na obudowie i na pilocie zacznie miga. Prawidlowe sparowanie jest sygnalizowane ciglym wieceniem diody na urzdzeniu i bialej diody na pilocie zdalnego sterowania. Normalne wlczanie: Nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, gdy urzdzenie i pilot s wylczone. Po pomylnym polczeniu urzdzenia i pilota zdalnego sterowania, bialy wskanik, wywietlacz cyfrowy, wskanik czci ciala oraz przyciski zmniejszania i zwikszania intensywnoci pozostaj podwietlone na urzdzeniu. Parowanie jest wymagane tylko przy pierwszym uyciu. Nastpnie urzdzenie i pilot zdalnego sterowania s zawsze parowane automatycznie po wlczeniu. 53 3. Zakladanie nakladek elowych Zdejmij bial foli ochronn z elu i naló nakladki na wybran cz ciala, któr chcesz masowa. 4. Rozpoczcie masau Nacinij przycisk + na pilocie zdalnego sterowania. Cyfrowy wywietlacz zmieni si z 00 na 01, a urzdzenie rozpocznie masa. 5. Intensywno masau Nacinij przycisk ,,+/-", aby wybra intensywno masau, która najbardziej Ci odpowiada. Intensywno mona ustawi w zakresie od 0 do 15. · Nacinij i przytrzymaj przycisk ,,-", aby przelczy tryb mocy masau. 6. Tryb Nacinij przycisk przelcznika na pilocie zdalnego sterowania, aby przelcza midzy masaem rónych czci ciala. Dostpnych jest 5 trybów masau dla rónych czci ciala. 7. Funkcja ogrzewania Aby aktywowa funkcj ogrzewania, nacinij przycisk ustawiania temperatury. Temperatura ogrzewania ma trzy poziomy: niski, redni i wysoki. · Aby uzyska lepsze wraenia, naley ponownie wlczy funkcj po 8 sekundach od polczenia z cialem. 8. Funkcja blokady przed dziemi dla pilota zdalnego sterowania Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uywany, po 30 sekundach automatycznie przejdzie w funkcj blokady przed dziemi. Gdy zajdzie potrzeba uycia pilota, mona go wybudzi, naciskajc przycisk wlcznika. Podczas uytkowania mona nacisn przycisk przelczania, aby zablokowa wywietlacz pilota. 9. Wylczanie Urzdzenie wylczy si automatycznie po 15 minutach lub mona je wylczy poprzez dlugie nacinicie przycisku zasilania (3 sekundy) na pilocie zdalnego sterowania. 10. Przechowywanie Po uyciu naley naklei bial foli ochronn z powrotem na nakladki elowe i przechowywa urzdzenie w chlodnym, suchym miejscu. 54 KONSERWACJA 1. Aby przedluy ywotno wbudowanego akumulatora, naley zawsze utrzymywa urzdzenie do masau w pelni naladowane. W przypadku przechowywania przez dluszy czas, urzdzenie naley ladowa do pelna raz na 2-3 miesice. 2. Jeli kurz, pot lub inne zabrudzenia dostan si na powierzchni urzdzenia do masau, naley przetrze go tylko lekko wilgotn ciereczk lub wilgotn chusteczk. 3. Jeli nie moesz prawidlowo naloy elowych nakladek z powodu potu, postpuj zgodnie z poniszymi instrukcjami: - Nabierz palcem kropl wody i nanie j równomiernie na nakladk elow lub spróbuj delikatnie zetrze kurz z nakladki. - Po dokladnym wytarciu wody umie nakladki, górn stron do góry, w dobrze wentylowanym i zacienionym miejscu, aby umoliwi im dokladne wyschnicie. - Po dokladnym wyschniciu ponownie naló bial foli ochronn na nakladki elowe i przechowuj je w chlodnym, suchym miejscu. (Jeli nie mona ju przywróci przyczepnoci elu, naley uy nowego elu.) 4. Opcje usuwania elu - Chwy mocno palcami jeden koniec nakladki elowej i oderwij. (Zalecamy zwijanie nakladki podczas odrywania.) - Calkowicie usu pozostaloci nakladki elowej z powloki elektroprzewodzcej, aby zapobiec trwalemu zanieczyszczeniu. (Pozostaloci elu mona usun poprzez ponowne naloenie i oderwanie oderwanej nakladki elowej.) - Przed usuniciem nakladek elowych naley zawsze upewni si, e urzdzenie jest wylczone. Moe doj do poparzenia. - Po usuniciu elu naley ostronie wytrze powlok przewodzc, aby zapobiec utracie przyczepnoci lub przewodnoci spowodowanej potem i tluszczem. 55 5. Nie uywaj ani nie przechowuj tego produktu w nastpujcych miejscach: - Na bezporednim wietle slonecznym - W pobliu otwartego ognia lub ródla ciepla - Na gorcych powierzchniach i w wilgotnych miejscach - W zakurzonym otoczeniu - W miejscach z biec lub rozpryskujc si wod - W miejscach o silnym promieniowaniu elektromagnetycznym Czci ciala odpowiednie do masau Ramiona Plecy Brzuch Nieodpowiednie czci ciala do masau Talia Nogi Glowa Szyja Klatka piersiowa 56 Obszary wraliwe ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW Problem Moliwa przyczyna Rozwizanie Urzdzenie nie wlcza si po naciniciu przycisku zasilania. Poziom naladowania baterii moe by niski. Naladuj bateri do pelna. Jeli urzdzenie nadal si nie wlcza, skontaktuj si z dzialem obslugi klienta. Czci masujce nie maj wystarczajcej przyczepnoci do ciala. Nakladki elowe mog by brudne lub zuyte. Skóra masowanego obszaru moe nie by wystarczajco czysta. 1. Oczy powierzchni przylepn nakladek elowych wilgotn, niestrzpic si ciereczk. Jeli nakladki nie przylegaj wystarczajco do skóry, naley je wymieni. 2. Przed masaem dokladnie oczy skór wybranego obszaru i nie uywaj adnych kremów ani olejków kosmetycznych. Ani masa, ani efekt masau nie s Nakladki elowe mog by zauwaalne. brudne lub zuyte. Baterie mog by wyladowane. 1. Upewnij si, e nakladki elowe s wystarczajco mocno przymocowane do masowanego obszaru. 2. Akumulator jest prawie rozladowany. Naladuj go do pelna. W miejscu przyloenia nakladek elowych odczuwany jest dyskomfort. Nakladki elowe s zuyte. Moe to spowodowa podranienie skóry. Uyj nowych nakladek elowych. 57 Skóra w masowanym obszarze jest zaczerwieniona. Jeli zaczerwienienie pod elowymi nakladkami szybko zniknie, jest to w porzdku. Jest to zaczerwienienie spowodowane zwikszonym doplywem krwi do masowanych obszarów. Naley natychmiast przerwa masa i poczeka, a kolor skóry wróci do normy. Jeli jednak podranienie skóry utrzymuje si i towarzyszy mu swdzenie lub pieczenie, naley skonsultowa si z lekarzem rodzinnym. Moe to by reakcja alergiczna. Skóra staje si czerwona po podgrzaniu. Zaczerwienienie skóry podczas masau z podgrzewaniem jest spowodowane siln stymulacj i ukrwieniem podgrzewanej tkanki. Skóra powinna powróci do normalnego stanu kilka minut po zakoczeniu masau. Jeli jednak podranienie skóry utrzymuje si i towarzyszy mu swdzenie lub pieczenie, naley skonsultowa si z lekarzem rodzinnym w sprawie problemu i zasadnoci stosowania masau z podgrzewaniem. Pasta do masau jest zbyt gorca. Nacinij przycisk zasilania, aby wylczy funkcj podgrzewania i kontynuowa masa. 58 OSTRZEENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Przeciwwskazania i brak przydatnoci do uycia 1. Osoby z wszczepionymi urzdzeniami elektrycznymi. 2. Osoby cierpice na ostr arytmi serca lub zaburzenia rytmu serca lub krenia. 3. Kobiety w ciy i dzieci poniej 12 roku ycia. 4. Wszystkie rodzaje zwierzt domowych. Osoby z powiklaniami medycznymi w porozumieniu z lekarzem 1. Osoby leczone lub przyjmujce leki z powodu powanej choroby. 2. Osoby z gorczk. 3. Osoby z ostrym stanem zapalnym, ropnym zapaleniem i sklonnoci do krwawie. 4. Osoby z zaburzeniami morfologii krwi, chorobami zakanymi lub chorobami skóry. 5. Osoby z alergiami skórnymi. Uwagi dotyczce stosowania 1. Przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. 2. Osoby starsze i osoby niezdolne do samodzielnej opieki powinny by nadzorowane podczas uytkowania. 3. Nie wklada produktu ani nakladek elowych do ust. 4. Nie uywa urzdzenia podczas forsownych wicze. 5. Podczas uytkowania naley utrzymywa skór such. 6. Nie stosowa na rany i urazy. 7. Unika metalowych przedmiotów, takich jak naszyjniki, bransoletki itp. 8. Jeli masa powoduje dyskomfort, naley go przerwa. 9. Nie uywaj urzdzenia w sposób cigly przez zbyt dlugi czas (zaleca si maksymalnie 30 minut), aby unikn zmczenia mini, mrowienia lub zaczerwienienia skóry. 59 Dane techniczne Material: Silikon + ABS + PC Wymiary: 274 x 75 x 22 mm Masa: 140 g Napicie znamionowe: 5 V Moc znamionowa: 7,5 W Pojemno baterii: 500 mAh Napicie ladowania: DC 5 V / 3 A Czas ladowania baterii: ok. 2 godz. (Ten produkt nie jest obslugiwany przez zewntrzny zasilacz mobilny.) Zawarto opakowania: 1x cz glówna 1x pilot zdalnego sterowania 1x lewe skrzydlo 1x prawe skrzydlo 1x kabel USB do ladowania 4x nakladka silikonowa Podrcznik uytkownika Zasilacz nie jest dolczony do zestawu. To urzdzenie moe by zasilane za pomoc zwyklych zasilaczy do telefonów komórkowych i interfejsów USB komputera. Korzystanie z innych typów zasilaczy moe spowodowa uszkodzenie produktu. 60 Opis wskaza stanu Wskazanie stanu na glównej czci: Biala dioda wieci: urzdzenie jest wlczone lub znajduje si w trybie gotowoci. Biala dioda miga: urzdzenie jest w trakcie parowania z pilotem zdalnego sterowania. Sygnalizacja przejcia: aktywny niezaleny tryb masau. wieci si jeden z poniszych kolorów (czerwony/ólty/zielony odpowiada niskiej/redniej/ wysokiej intensywnoci ogrzewania): aktywny niezaleny tryb ogrzewania. Jeden z kolorów przejciowych czerwony/ólty/zielony pozostaje zapalony: masa i ogrzewanie s wlczone jednoczenie. Niebieskie wiatlo miga: niski stan zasilania/ladowania. Wskazanie stanu pilota zdalnego sterowania Wywietlacz cyfrowy i podwietlenie czci glównej wiec si: urzdzenie jest wlczone. Przycisk przelczania miga: urzdzenie jest w stanie parowania Bluetooth. Wywietlacz cyfrowy >00: Kontrolka ogrzewania nie wieci si, a kontrolka czci glównej pozostaje zapalona: aktywny jest tryb niezalenego masau. Jeden z kolorów czerwony/ólty/zielony (odpowiadajcy niskiej, redniej, wysokiej temperaturze) pozostaje zapalony: aktywny jest niezaleny tryb ogrzewania. Jeden z kolorów (czerwony/ólty/zielony odpowiadajcy niskiej/redniej/wysokiej temperaturze) pozostaje zapalony: masa i ogrzewanie s wlczone jednoczenie. Czerwone wiatlo wieci: urzdzenie wymaga naladowania. Niebieskie wiatlo miga: urzdzenie jest w trakcie ladowania. Niebieskie wiatlo wieci: urzdzenie jest naladowane. 61 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem naley utylizowa zgodnie z przepisami w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/EU). Wyrzucanie ich razem ze zwyklymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urzdzenia elektryczne i elektroniczne naley utylizowa zgodnie ze wszystkimi przepisami w okrelonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacj wedlug przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Wlaciwa utylizacja i recykling pomagaj w minimalizacji wplywu na rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostale informacje w zakresie utylizacji mona otrzyma u sprzedajcego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzdach. DEKLARACJA ZGODNOCI EÚ Tesla Solar s.r.o. niniejszym owiadcza, e TSL-HC-HM urzdzenia radiowego model jest zgodny z dyrektyw. Pelny tekst deklaracji zgodnoci EU jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: tsl.sh/doc Producent / Importer TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 Praha 9 Vysocany 190 00 Praha Czech Republic www.teslasmart.com 62 ENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 63 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA F egység 1 2 Távirányító 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Állapotjelz (üzemelés/töltés) 2) Tápellátás gomb 3) Akkumulátor/töltöttség állapotjelz 4) Hmérséklet-beállító gomb (zöld/ sárga/piros) 5) Tápellátás gomb / zárgomb 6) Intenzitás növelése gomb 7) Az intenzitás digitális kijelzje 8) Intenzitás csökkentése gomb 9) Váltás gomb (Rákattintva válthat az egyes testrészek között) 10) A has masszírozásának kijelzése 11) Reset gomb 12) A láb masszírozásának kijelzése 13) A váll masszírozásának kijelzése 14) A hát masszírozásának kijelzése 15) A derék masszírozásának kijelzése 64 UTASÍTÁSOK 1. Telepítés A) Távolítsa el a kék zselés védfóliát, és helyezze a gélpárnákat a készülék hátoldalán lév vékony vezetképes bevonatra. - Használat eltt mindig alaposan törölje át a vezetképes bevonat felületét, hogy elkerülje az izzadság és a zsír okozta rossz tapadást vagy az elektromos vezetképesség torzulását. - Mindig ügyeljen rá, hogy a gélpárnák szorosan, buborékok nélkül tapadjanak az elektromos bevonatra. Ha a párnákat nem tudja buborékok nélkül rögzíteni a bevonat felületén, ujjaival nyomja ersebben a párnákat az átlátszó fóliára, és simítsa el ket. B) Szerelje fel a bal és a jobb masszázsszárnyat a házra, ügyelve a szárnyak helyes orientációjára. (Ellenrizze a mágnes helyes pozícióját.) 2. Bekapcsolás Az els bekapcsolás (a készülék párosítása a távirányítóval): Nyomja 6 másodpercig a kikapcsolt távirányítón és a készüléken lév tápellátás gombot. A készüléken lév fehér kontroll-lámpa és a távirányító kontroll-lámpája villogni kezd. A párosítás megfelel folyamatát a készülék kontroll-lámpájának folyamatos fénye és a távirányító folyamatos fehér fénye jelzi. Normál bekapcsolás: Nyomja 3 másodpercig a tápellátás gombot, ha a készülék és a távirányító ki van kapcsolva. A készülék és a távirányító sikeres csatlakoztatása után a fehér kontroll-lámpa, a digitális kijelz, a testrészjelz, valamint az intenzitáscsökkent és -növel gombok égve maradnak a készüléken. Párosítani csak az els használatkor kell. Ezután a bekapcsolást követen a készülék és a távirányító automatikusan összekapcsolódik. 3. A gélpárnák felhelyezése Távolítsa el a gél fehér védfóliáját, és helyezze a párnákat a masszírozni kívánt testrészre. 65 4. A masszázs megkezdése Nyomja meg a ,,+" gombot a távirányítón. A digitális kijelzn a 00 érték 01-re vált, és a készülék masszírozni kezd. 5. A masszázs intenzitása A ,,+/-" gomb megnyomásával válassza ki a masszázs megfelel intenzitását. Az intenzitás 0 - 15 között állítható. · A ,,-" gomb hosszú megnyomásával válthat masszázsteljesítmény üzemmódra. 6. Üzemmód A távirányítón lév váltás gomb megnyomásával válthat a különböz testrészek masszírozása között. 5 masszázsüzemmód áll rendelkezésre a különböz testrészekre. 7. Melegítés funkció A melegítés funkciót a hmérséklet-beállító gombbal aktiválhatja. A melegítésnek három fokozata van: alacsony, közepes és magas. · A jobb élmény érdekében a funkciót 8 másodperccel a testre helyezés után újra kapcsolja be. 8. Gyermekzár funkció a távirányítón Ha a távirányító nincs használatban, 30 másodperc elteltével automatikusan gyermekzár funkcióba lép. Ha használni szeretné a távirányítót, a váltás gomb megnyomásával felébresztheti. Használat közben a váltás gomb megnyomásával zárolhatja a távirányító kijelzjét. 9. Kikapcsolás A készülék 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol, vagy a távirányítón lév tápellátás gomb hosszú (3 mp) megnyomásával kikapcsolhatja. 10. Tárolás Használat után ragassza vissza a fehér védfóliát a gélpárnákra, és a készüléket hvös, száraz helyen tárolja. 66 KARBANTARTÁS 1. A beépített akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében mindig tartsa a masszázskészüléket teljesen feltöltve. Hosszútávú tárolás esetén 2-3 havonta töltse fel teljesen a készüléket. 2. Ha por, izzadság vagy más szennyezdés kerül a masszázskészülék felületére, törölje le egy enyhén nedves ronggyal vagy megnedvesített törlkendvel. 3. Ha az izzadás miatt nem tudja megfelelen felhelyezni a gélpárnákat, kövesse az alábbi utasításokat: - Vegyen az ujjára egy csepp vizet, és egyenletesen vigye fel a gélpárnára, vagy próbálja meg óvatosan letörölni a port a párnáról. - Miután a vizet alaposan letörölte, helyezze a párnákat a fels oldalukkal felfelé egy jól szellz és árnyékos helyre, hogy alaposan megszáradjanak. - Miután teljesen megszáradt, ragassza vissza a fehér védfóliát a gélpárnákra, és hvös, száraz helyen tárolja ket. (Ha a gél tapadása már nem állítható helyre, használjon új gélt.) 4. A gél eltávolításának lehetségei - Fogja meg az ujjaival ersen a gélpárna egyik végét, és húzza le. (Húzás közben javasolt a párnát feltekerni.) - Teljesen távolítsa el a gélpárna maradványait a vezetképes bevonatról, nehogy tartósan szennyezdjön. (A gélmaradványok eltávolíthatók a gélpárna újbóli felhelyezésével és lehúzásával.) - Mieltt a gélpárnákat eltávolítja, mindig gyzdjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. Megégetheti vagy leforrázhatja magát. - A gél eltávolítása után gondosan törölje át a vezetképes bevonatot, hogy elkerülje az izzadság és a zsír okozta elégtelen tapadást vagy a vezetképesség csökkenését. 67 5. Ezt a terméket ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken: - Közvetlen napfényen - Nyílt láng vagy egyéb hforrás közelében - Forró felületen vagy nedves helyen - Poros környezetben - Ahol folyó víznek vagy vízpermetnek van kitéve - Ahol ers az elektromágneses sugárzás Masszírozható testrészek Váll Hát Has Derék Láb Nem masszírozható testrészek Fej Nyak Mellkas Érzékeny területek 68 HIBAELHÁRÍTÁS Probléma A készülék a tápellátás gomb megnyomását követen nem kapcsol be. A masszírozó felületek nem tapadnak eléggé a testhez. Sem a masszázs, sem a masszázs hatása nem érzékelhet. Kellemetlen érzést tapasztal a gélpárnák alatt. Lehetséges ok Megoldás Az akkumulátor lemerülhetett. Töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a készüléket továbbra sem sikerül bekapcsolni, forduljon az ügyfélszolgálathoz. A gélpárnák szennyezettek vagy elhasználódtak. A masszírozni kívánt testfelület nem eléggé tiszta. 1. A gélpárnák tapadófelületét tisztítsa meg egy szöszmentes nedves ronggyal. Ha a párnák továbbra sem tapadnak eléggé a brhöz, ki kell cserélni ket. 2. Masszázs eltt az adott testfelületet alaposan tisztítsa meg, és ne használjon semmiféle brápoló krémet vagy olajat. A gélpárnák szennyezettek vagy elhasználódtak. Az akkumulátorok valószínleg lemerültek. 1. Gyzdjön meg róla, hogy a gélpárnák elég szilárdan rátapadnak a kezelend területre. 2. Az akkumulátor majdnem lemerült. Teljesen töltse fel. A gélpárnák elhasználódhattak. Ez Használjon új gélpárnákat. irritálhatja a brt. 69 A br a kezelt területen piros. A br a melegítés hatására kipirul. A masszázskrém túl forró. Ha a gélpárnák alatt kivörösödött br hamar rendbe jön, akkor nincs probléma. Ezt a brpírt az okozza, hogy a masszírozott területen vérbség keletkezik. Azonnal hagyja abba a masszázst, és várja meg, míg a normális brszín visszatér. Ha azonban a brirritáció tartósan fennáll, és viszketéssel vagy ég érzéssel jár, forduljon háziorvosához. Allergiás reakcióról lehet szó. A br kivörösödését a melegít masszázs során a felmelegített szövetek ers stimulációja és fokozott vérellátása okozza. A brnek a masszázs befejezését követen pár percen belül vissza kell térnie normál állapotába. Ha azonban a brirritáció tartósan fennáll, és viszketéssel vagy ég érzéssel jár, forduljon háziorvosához, és beszélje meg vele, megfelel-e Önnek a melegítéses masszázs. A tápellátás gomb megnyomásával kapcsolja ki a melegítés funkciót, és folytassa a masszázst. 70 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ellenjavallatok 1. Elektromos implantátummal rendelkez személyek. 2. Akut szívaritmiában, szívritmus- vagy keringési zavarban szenved személyek. 3. Terhes nk és 12 év alatti gyermekek. 4. Mindenfajta háziállat. Egészségügyi problémákkal küzd személyek, orvosi konzultációt követen 1. Súlyos betegség miatti kezelés alatt álló vagy gyógyszert szed személyek. 2. Lázas személyek. 3. Akut gyulladásban, gennyes gyulladásban szenved és vérzékeny személyek. 4. Vérkép-problémákkal, fertz vagy brbetegségben szenved személyek. 5. Brallergiás személyek. A használattal kapcsolatos megjegyzések 1. Gyermekektl elzárva tartandó. 2. Az idsebbeket és olyan személyeket, akik nem tudnak magukról gondoskodni, használat közben felügyelni kell. 3. A készítményt és a gélpárnákat ne vegye a szájába. 4. Ne használja a készüléket megterhel testmozgás közben. 5. Használat közben a brét tartsa szárazon. 6. Ne használja sebes vagy sérült brön. 7. Masszázs közben kerülje a fémtárgyakat, például nyakláncot, karkött stb. 8. Ha masszázs közben kellemetlenül érzi magát, hagyja abba. 9. Ne használja a készüléket megszakítás nélkül túl sokáig (legfeljebb 30 perc ajánlott), hogy elkerülje az izomfáradtságot, zsibbadást vagy a br kipirulását. 71 Mszaki adatok Anyag: Szilikon + ABS + PC Méret: 274 x 75 x 22 mm Tömeg: 140 g Névleges feszültség: 5 V Névleges teljesítmény: 7,5 W Az akkumulátor kapacitása: 500 mAh Töltési feszültség: DC 5 V / 3 A A akkumulátor feltöltési ideje kb. 2 óra (Ez a termék nem támogatja a küls mobil tápegység használatát.) A csomag tartalma: 1x fegység 1x távirányító 1x bal szárny 1x jobb szárny 1x USB töltkábel 4x gélpárna Használati útmutató A csomagnak nem része tápadapter. Ez a készülék mobiltelefonokhoz vagy USB-s számítógép-csatlakozókhoz való általános hálózati adapterrel táplálható. Más típusú tápadapter használata a termék meghibásodásához vezethet. 72 Az állapotjelzések leírása Állapotjelzések a fegységen: A fehér kontroll-lámpa világít: a készülék be van kapcsolva vagy készenléti üzemmódban van. A fehér kontroll-lámpa villog: a készülék párosítás alatt van a távirányítóval. Váltakozó jelzés: aktív független masszázs üzemmód. A következ színek egyike világít (piros/sárga/zöld az alacsony/közepes/magas melegítési intenzitásnak megfelelen): aktív független melegítés üzemmód. A piros/sárga/zöld váltakozó színek egyike világít: a masszázs és a ftés egyszerre van bekapcsolva. A kék kontroll-lámpa villog: alacsony teljesítmény/töltöttségi szint. Állapotjelzések a távirányítón A digitális kijelz és a fegység kontroll-lámpája égve marad: a készülék be van kapcsolva. A váltás gomb villog: a készülék Bluetooth párosítás üzemmódban van. Digitális kijelz >00: A melegítés kontroll-lámpája nem világít, és a fegység kontroll-lámpája égve marad: aktív független masszázs üzemmód. A piros/sárga/zöld színek egyike (az alacsony/közepes/magas hmérsékletnek megfelelen) égve marad: aktív független melegítés üzemmód. A színek egyike (piros/sárga/zöld az alacsony/közepes/magas hmérsékletnek megfelelen) égve marad: a masszázs és a ftés egyszerre van bekapcsolva. A piros kontroll-lámpa világít: a készüléket fel kell tölteni. A kék kontroll-lámpa villog: a készülék tölt. A kék kontroll-lámpa világít: a készülék feltöltött. 73 MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI INFORMÁCIÓK Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó elírásokkal összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/EU irányelv). Tilos ket a normál háztartási hulladék közé dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a helyi és európai elírásoknak megfelelen semmisítsen meg, a helyi és európai elírásoknak megfelel jogosultsággal és tanúsítvánnyal rendelkez gyjthelyen. A megfelel módon történ megsemmisítés és az újrahasznosítás segít minimalizálni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatásokat. A megsemmisítésre vonatkozó további információkért forduljon az eladóhoz, a hivatalos szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz. EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Tesla Solar s.r.o. igazolja, hogy a TSL-HC-HM típusú rádióberendezés megfelel a irányelvnek.Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: tsl.sh/doc Gyártó / Importr TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 Praha 9 Vysocany 190 00 Praha Czech Republic www.teslasmart.com 74 ENN DE CZ SK PL HU TESLA HEATING RO MASSAGER INSTRUCIUNI DE UTILIZARE 75 DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Partea principal 1 2 Telecomand 3 4 5 6 7 8 13 9 10 14 11 15 12 1) Indicator de stare (funcionare/ încrcare) 2) Buton pornire 3) Indicator baterie/încrcare 4) Butonul de setare a temperaturii (verde/galben/rou) 5) Buton pornire / buton blocare 6) Buton pentru mrirea intensitii 7) Display digital al intensitii 8) Buton pentru reducerea intensitii 9) Buton comutare (Facei clic pentru a comuta între prile corpului) 10) Indicator de masaj abdominal 11) Buton Reset 12) Indicator de masaj picioare 13) Indicator de masaj brae 14) Indicator de masaj Inserarea 15) Indicator de masaj talie 76 INSTRUCIUNI 1. Instalare A) Îndeprtai folia albastr de protecie de gel i aplicai tampoanele cu gel pe stratul conductiv subire de pe partea din spate a dispozitivului. - tergei întotdeauna bine suprafaa stratului electro-conductiv înainte de utilizare pentru a preveni aderena slab sau perturbarea conductivitii electrice cauzate de transpiraie i grsime. - Asigurai întotdeauna ca tampoanele cu gel s adere bine la stratul de acoperire electric, fr bule. Dac nu reuii s fixai tampoanele pe suprafaa stratului de acoperire fr bule, folosii-v degetele pentru a apsa tampoanele mai ferm pe folia transparent i netezii-le. B) Instalai aripile de masaj stânga i dreapta pe corp, acordai atenie orientrii laterale corecte a aripilor. (Verificai poziia corect a magnetului.) 2. Pornire Prima pornire (împerecherea dispozitivului cu telecomanda): Apsai lung butonul de pornire de pe telecomand i de pe corpul dispozitivului timp de 6 secunde, atunci când corpul i telecomanda sunt oprite. Va începe s clipeasc lumina alb de pe corpul dispozitivului i indicatorul telecomenzii. Împerecherea corect este indicat de iluminarea continu a indicatorului pe dispozitiv i iluminarea continu a indicatorului alb de pe telecomand. Pornire normal: Apsai lung butonul de pornire timp de 3 secunde, atunci când corpul dispozitivului i telecomanda sunt oprite. Dup conectarea cu succes a dispozitivului i a telecomenzii, rmân aprinse pe dispozitiv indicatorul luminos alb, displayul digital, indicatorul prii corpului i butoanele de reducere i cretere a intensitii. Împerecherea este necesar numai la prima utilizare. Dup aceea, când dispozitivul este pornit, acesta este întotdeauna împerecheat automat cu telecomanda. 3. Ataarea tampoanelor cu gel 77 Îndeprtai folia alb de protecie a gelului i aplicai tampoanele pe partea dorit a corpului pe care dorii s o masai. 4. Începerea masajului Apsai butonul ,,+" de pe telecomand. Pe displayul digital se modific valoarea de la 00 la 01 i dispozitivul începe masajul. 5. Intensitatea masajului Apsai butonul ,,+/-" pentru a selecta intensitatea de masaj care vi se potrivete cel mai bine. Intensitatea poate fi setat de la 0 la 15. * Apsai lung butonul ,,-" pentru a modifica modul de putere al masajului. 6. Mod Prin apsarea butonului de comutare de pe telecomand, putei comuta între masarea diferitelor pri ale corpului. Sunt disponibile 5 moduri de masaj pentru diferite pri ale corpului. 7. Funcia de înclzire Pentru a activa funcia de înclzire, apsai butonul de setare a temperaturii. Temperatura de înclzire are trei niveluri: sczut, mediu i ridicat. * Preînclzii 8 secunde dup lipirea pe corp pentru o experien mai bun. 8. Funcie de blocare pentru copii pentru telecomand Dac telecomanda nu este utilizat, aceasta intr automat în funcia de blocare pentru copii dup 30 de secunde. Când avei nevoie s utilizai telecomanda, o putei trezi apsând butonul de comutare. În timpul utilizrii, putei apsa butonul de comutare pentru a bloca displayul telecomenzii. 9. Oprire Dispozitivul se oprete automat dup 15 minute sau îl putei opri apsând lung butonul de pornire (3 secunde) de pe telecomand. 10. Depozitare Dup utilizare, lipii folia de protecie alb înapoi pe tampoanele cu gel i depozitai dispozitivul într-un loc rcoros i uscat. 78 ÎNTREINERE 1. Pentru a prelungi durata de via a bateriei încorporate, meninei dispozitivul de masaj întotdeauna încrcat complet. La o depozitare de lung durat, încrcai complet dispozitivul o dat la 23 luni. 2. Dac pe suprafaa dispozitivului de masaj se depune praf, transpiraie sau alte impuriti, tergei-l cu o cârp umezit sau cu un erveel umed. 3. Dac nu putei aplica corect tampoanele cu gel din cauza transpiraiei, urmai instruciunile de mai jos: - Luai o pictur de ap cu degetul i aplicai-o uniform pe tamponul cu gel sau încercai s tergei uor praful de pe tampon. - Dup tergerea complet a apei, aezai plcuele, cu partea de deasupra în sus, într-o zon bine ventilat i umbrit pentru a le permite s se usuce complet. - Dup uscarea complet, aplicai din nou folia alb de protecie pe tampoanele cu gel i depozitai-le într-un loc rcoros i uscat. (Dac aderena gelului nu mai poate fi restabilit, utilizai un gel nou.) 4. Posibiliti de îndeprtare a gelului - Prindei ferm cu degetele un capt al tamponului cu gel i desprindei-l. (La desprindere, v recomandm s rulai tamponul.) - Îndeprtai complet reziduurile tampoanelor cu gel de pe stratul electro-conductiv, pentru a preveni contaminarea permanent a acestuia. (Reziduurile de gel pot fi îndeprtate prin reaplicarea i desprinderea tamponului cu gel detaabil.) - Asigurai-v întotdeauna c dispozitivul este oprit înainte de a îndeprta tampoanele cu gel. S-ar putea produce arsuri sau oprire. - Dup îndeprtarea gelului, tergei cu grij stratul conductiv pentru a preveni lipsa de aderen sau conductivitate cauzate de transpiraie i grsime. 79 5. Nu utilizai i nu depozitai acest produs în urmtoarele locuri: - La lumina direct a soarelui - În apropierea unei flcri deschise sau a unei surse de cldur - Pe suprafee fierbini i în locuri umede - Într-un mediu cu praf - În locuri cu ap curgtoare sau stropitoare - În locuri cu radiaii electromagnetice puternice Pri ale corpului potrivite pentru masaj Bra Spate Abdomen Pri ale corpului nepotrivite pentru masaj Talie Picior Cap Gât Piept 80 Zone sensibile SOLUIONAREA PROBLEMELOR Defeciunea Dispozitivul nu pornete atunci când este apsat butonul de pornire. Prile de masaj nu au suficient aderen la corp. Nu se observ masajul sau efectul de masaj. Simii disconfort în zona tampoanelor cu gel ataate. Cauza posibil Bateria poate fi descrcat. Tampoanele cu gel pot fi murdare sau uzate. Pielea din zona masat poate s nu fie suficient de curat. Tampoanele cu gel pot fi impurificare sau uzate. Este posibil ca bateriile s fie descrcate. Tampoanele cu gel sunt uzate. Acest lucru poate provoca iritaii ale pielii. Soluia Încrcai complet bateria. Dac dispozitivul tot nu pornete, contactai serviciul clieni. 1. Curai suprafaa adeziv a tampoanelor cu gel cu o cârp umed, care nu las scame. În cazul în care tampoanele nu ader suficient de bine la piele nici dup aceasta, trebuie înlocuite. 2. Înainte de masaj, curai bine pielea din zona respectiv i nu folosii creme i uleiuri cosmetice. 1. Asigurai-v c tampoanele cu gel sunt suficient de bine fixate pe zona care urmeaz s fie tratat. 2. Bateria este aproape descrcat. Încrcai-o complet. Folosii tampoane cu gel noi. 81 Pielea din zona tratat este roie. Pielea devine roie din cauza înclzirii. Pasta de masaj este prea fierbinte. Dac roeaa de sub tampoanele cu gel dispare rapid, este în regul. Aceasta este o înroire cauzat de creterea circulaiei sângelui în zonele masate. Înroirea pielii în timpul masajului cu înclzire este cauzat de stimularea puternic i circulaia sanguin a esutului înclzit. Oprii imediat masajul i ateptai pân când culoarea pielii revine la normal. Dac iritarea pielii persist i este însoit de mâncrime sau arsur, consultai problema cu medicul dumneavoastr de familie. Poate fi vorba de o reacie alergic. Pielea ar trebui s revin la normal la câteva minute dup terminarea masajului. Dac iritarea pielii persist i este însoit de mâncrime sau arsur, consultai problema i oportunitatea utilizrii unui masaj cu înclzire cu medicul dumneavoastr de familie. Apsai butonul de pornire pentru a opri funcia de înclzire i continuai cu masajul. 82 AVERTIZRI I INSTRUCIUNI DE SIGURAN Contraindicaii i restricionri de utilizare 1. Persoane cu dispozitive electrice implantate. 2. Persoanele care sufer de aritmie cardiac acut sau tulburri de ritm cardiac sau circulatorii. 3. Femei gravide i copii sub 12 ani. 4. Toate tipurile de animale domestice. Persoanele cu complicaii de sntate dup consultarea unui medic 1. Persoanele care sunt tratate sau iau medicamente pentru o boal grav. 2. Persoane cu febr. 3. Persoane cu inflamaie acut, inflamaie purulent i tendin la sângerare. 4. Persoane cu probleme de hemogram, boli infecioase sau de piele. 5. Persoane cu alergii ale pielii. Note privind utilizarea 1. A nu se lsa la îndemâna copiilor. 2. Persoanele în vârst i persoanele care nu îi pot purta singure de grij trebuie supravegheate în timpul utilizrii. 3. Nu introducei produsul sau tampoanele cu gel în gur. 4. Nu utilizai dispozitivul în timpul exerciiilor fizice intense. 5. Pstrai pielea uscat în timpul utilizrii. 6. Nu utilizai pe rni i leziuni. 7. La masaj, evitai obiectele metalice, cum ar fi colierele, brrile etc. 8. Dac masajul v face s v simii inconfortabil, oprii-l. 9. Nu utilizai dispozitivul continuu prea mult timp (se recomand maximum 30 de minute) pentru a evita oboseala muscular, furnicturile sau înroirea pielii. 83 Specificaii tehnice Material: Silicon + ABS + PC Dimensiuni: 274 x 75 x 22 mm Greutate: 140 g Tensiune nominal: 5 V Putere nominal: 7,5 W Capacitatea bateriei: 500 mAh Tensiunea de încrcare: DC 5 V / 3 A Durata de încrcare a bateriei: aproximativ 2 h (Acest produs nu suport o surs de alimentare mobil extern.) Coninutul ambalajului: 1x partea principal 1x telecomand 1x aripa stâng 1x aripa dreapt 1x cablu de încrcare USB 4x tampon cu gel Instruciuni de utilizare Adaptorul de alimentare nu este inclus în pachet. Acest dispozitiv poate fi alimentat cu adaptoare obinuite pentru telefoane mobile i interfee USB de calculator. Utilizarea altor tipuri de adaptoare de alimentare poate duce la deteriorarea produsului. 84 Descrierea semnalizrii strii Semnalizarea strii pe partea principal: Indicatorul luminos alb este aprins: dispozitivul este pornit sau în modul standby. Indicatorul luminos alb clipete: dispozitivul se împerecheaz cu telecomanda. Semnalizarea de tranziie: modul de masaj independent activ. Este aprins una dintre urmtoarele culori ( roie/galben/verde corespunde intensitii sczute/medii/ ridicate de înclzire): mod de înclzire independent activ. Una dintre culorile de tranziie roie/galben/verde rmâne aprins: masajul i înclzirea sunt pornite simultan. Clipete indicatorul albastru: putere sczut/stare de încrcare. Semnalizarea strii telecomenzii Displayul digital i indicatorul luminos al prii principale rmân aprinse: dispozitivul este pornit. Butonul de comutare clipete: dispozitivul este în starea de împerechere Bluetooth. Display digital >00: Indicatorul luminos de înclzire nu este aprins, iar indicatorul luminos al prii principale rmâne aprins: mod de masaj independent activ. Una dintre culorile roie/galben/verde (corespunztoare temperaturii sczute, medii, ridicate) rmâne aprins: mod de înclzire independent activ. Una dintre culori ( roie/galben/verde corespunztoare temperaturii sczute/medii/ ridicate) rmâne aprins: masajul i înclzirea sunt pornite simultan. Indicatorul rou este aprins: dispozitivul trebuie s fie încrcat. Indicatorul albastru clipete: dispozitivul se încarc. Indicatorul albastru este aprins: dispozitivul este încrcat. 85 INFORMAII PRIVIND ELIMINAREA I RECICLAREA Acest produs este marcat cu un simbol de colectare separat. Produsul trebuie eliminat în conformitate cu dispoziiile privind eliminarea echipamentelor electrice i electronice (Directiva 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice). Nu îl eliminai împreun cu deeurile menajere obinuite. Eliminai toate echipamentele electrice i electronice în conformitate cu toate reglementrile locale i europene la punctele de colectare desemnate, autorizate i certificate în conformitate cu prevederile legale locale. Eliminarea i reciclarea corespunztoare ajut la reducerea impactului asupra mediului i a sntii umane. Pentru informaii suplimentare privind eliminarea, v rugm s contactai furnizorul, centrul de service autorizat sau autoritile locale. DECLARAIE DE CONFORMITATE CU REGULAMENTELE UE Tesla Solar s.r.o. declar prin prezenta c echipamentul radio TSL-HC-HM este în conformitate cu directivele UE. Textul integral al Declaraiei de conformitate cu reglementrile UE este disponibil pe site-ul web: tsl.sh/doc Productor / Importator TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 Praha 9 Vysocany 190 00 Praha Czech Republic www.teslasmart.com 86 87 TESLA HEATING MASSAGER Manufacturer / Importer TESLA Solar s.r.o. Rubeska 215/1 190 00 Prague Czech Republic www.teslasmart.com 88