Instruction Manual for Whirlpool models including: MWRF140SWEM, MWRF140SWHM, MWRF140SWHV, 7MKRFF300ESS, 7MKRFF300EBS, MMFF2055ERM, MWRF140SWEM Two Door Bottom Mount Refrigerator, MWRF140SWEM, Two Door Bottom Mount Refrigerator, Bottom Mount Refrigerator, Mount Refrigerator, Refrigerator

Owners Manual

Comprehensive information about your appliance - from getting started to cleaning and maintenance.

Owners Manual

[PDF] Owners Manual - KitchenAid

baja presión de agua. ▫ Retire el filtro de agua y despache 1 taza (237 ... de agua, significa que la presión de agua al refrigerador es menor que la ...


File Info : application/pdf, 72 Pages, 3.54MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

owners-manual-w11715961-reva
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL REFRIGERADOR DE DOS PUERTAS CON MONTAJE EN LA PARTE INFERIOR

Este manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos: MWRF140SWEM, MWRF140SWHM, MWRF140SWHV,7MKRFF300ESS,7MKRFF300EBS, MMFF2055ERM

Características Eléctricas Nominales

Corriente Nominal Frecuencia

12,0 A 60 Hz

Tensión Nominal

115 V ~

Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S. de R.L de C.V. Antigua carretera a Roma km 9 Col. El Milagro Apodaca N.L. México, 66634 Tel. (01-81) 83 29 21 00

Índice
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 2 Seguridad del refrigerador ............................................ 2
CUIDADO DEL REFRIGERADOR .............................................. 3 Limpieza ................................................................... 3 Cómo cambiar el foco .................................................. 5 Estantes del refrigerador .............................................. 5 Cómo abrir y cerrar las puertas ...................................... 7 Cuidado durante las vacaciones y las mudanzas ............... 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................ 8 Desembale el refrigerador ............................................ 8 Requisitos de ubicación ............................................... 9 Requisitos eléctricos.................................................... 9 Requisitos de suministro de agua ................................. 10 Conexión del suministro de agua.................................. 10 Complete la instalación .............................................. 12 Instalación del filtro de aire (en algunos modelos) ............ 12 Cómo instalar el preservador de alimentos frescos (en algunos modelos) ..................................................... 13
FUNCIONES DEL REFRIGERADOR ........................................ 15 Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos) ..................................................... 15 Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos)................................................................. 15 Fábrica de hielo y recipiente de almacenamiento ............. 16 Sistema de filtración de agua....................................... 18
INSTRUCCIONES DE LA MANIJA Y DE LA PUERTA ............. 20 Puerta y cajones ....................................................... 20 Quitar y volver a colocar las manijas ............................. 20 Cómo quitar las puertas y las bisagras del refrigerador ............................................................. 22 Restablecer la bisagra inferior de la puerta del refrigerador ............................................................. 24 Cómo quitar las puertas y las bisagras del refrigerador ............................................................. 24 Cómo retirar y volver a colocar el cajón del refrigerador ............................................................. 25 Cierre y alineamiento de la puerta ................................ 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................... 31
ACCESORIOS ........................................................................... 35

WW11117517569462212AB

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

PELIGRO ADVERTENCIA

Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue de inmediato las instrucciones. Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones básicas:

 Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
 Este electrodoméstico no se diseñó para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o instrucciones relativas para su uso.
 No utilice un cable de extensión.  Si el cable de suministro eléctrico está dañado, el fabricante,
su servicio técnico o personas calificadas idóneas deben reemplazarlo para evitar cualquier riesgo.  Conecte solamente al suministro de agua potable.  Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; posadas, servicios de comida y aplicaciones similares que no sean de venta al por menor.  No guarde en este electrodoméstico sustancias explosivas, como latas en aerosol con propelente inflamable.

 No use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una impresora 3D).
 Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del electrodoméstico o en la estructura integrada, libres de obstrucciones.
 No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, sino solo los recomendados por el fabricante.
 No dañe el circuito de refrigerante.  No use aparatos eléctricos dentro de los compartimientos
de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.  Se puede agregar el juego de fábrica de hielo en algunos modelos. Consulte la etiqueta del número de serie en el interior del compartimento de alimentos para obtener información sobre el modelo del juego de fábrica de hielo.  La línea de agua y la fábrica de hielo deben ser instaladas por un técnico de servicio calificado. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el juego de fábrica de hielo para ver los detalles completos.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

2

Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador anterior
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:  Retire las puertas.  Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
introducirse con facilidad.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Quite las puertas o la tapa de su electrodoméstico viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
IMPORTANTE: Los niños que quedan atrapados y la asfixia no son problemas del pasado. Los congeladores o los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, incluso si van a quedar ahí "por unos pocos días". Si está por deshacerse de su refrigerador o congelador viejo, siga estas instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.
Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medio ambiente) según los procedimientos establecidos.

CUIDADO DEL REFRIGERADOR
Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de explosión Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. No use dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería del refrigerante.
Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE:  Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier
olor que se forme en una sección pasará a la otra. Debe limpiar cuidadosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuélvalos o tápelos herméticamente.  No use en las superficies puertas y gabinetes, partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta, o las juntas productos de limpieza abrasivos o fuertes, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados de petróleo. No use toallas de papel, estropajos para fregar ni otros utensilios de limpieza ásperos.  Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a prueba de corrosión. Para ayudar a evitar la corrosión del acero inoxidable, mantenga las superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza que figuran a continuación.
Limpie la pantalla táctil en el panel del despachador (en algunos modelos):
1. Para evitar cambiar los ajustes accidentalmente, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado o que se haya desconectado el suministro eléctrico antes de limpiar la pantalla.
2. Mezcle una solución de detergente suave en agua tibia. Humedezca un paño suave que no deje pelusa con la solución y limpie la pantalla cuidadosamente. NOTA: No rocíe ni limpie líquidos directamente sobre la pantalla, ni empape el paño demasiado.
3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

3

Limpieza del interior:
IMPORTANTE: Los estantes del refrigerador con iluminación LED debajo del estante no son aptos para lavavajillas.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

Limpieza externa
IMPORTANTE: La garantía no cubre los daños al acabado liso debidos al uso inadecuado de productos de limpieza o de productos de limpieza no recomendados. Los utensilios filosos o de punta roma estropearán el acabado.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
2. Utilizando una esponja o paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave, enjuague y seque a fondo el exterior de acero inoxidable y metal pintado.
Para mantener el aspecto de nuevo de su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o arañazos pequeños, se sugiere usar el limpiador y pulidor para acero inoxidable aprobado por el fabricante. Este limpiador es únicamente para piezas de acero inoxidable. Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, consulte la Guía de inicio rápido.
NOTA : Cuando limpie el acero inoxidable, siempre hágalo en la dirección de la veta para evitar rayones.
No permita que el limpiador y pulidor para acero inoxidable entre en contacto con ninguna pieza plástica, como piezas decorativas, cubiertas de despachadores o juntas de puertas. Si se produce el contacto accidental, limpie la pieza plástica con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.
3. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Estilo 1: Puerta lisa/Metal pintado

USE

NO USE

 Paño suave y limpio

 Paños abrasivos
 Toallas de papel o papel de diario
 Estropajo de lana de acero

 Agua tibia jabonosa con un detergente suave

 Polvos o líquidos abrasivos
 Rociadores para ventana
 Amoniaco
 Limpiadores de base de ácido o vinagre
 Limpiadores para horno
 Líquidos inflamables

NOTA: Las toallas de papel rayan y pueden opacar el revestimiento transparente de la puerta pintada. Para evitar posibles daños, use solo paños suaves y limpios para lustrar y limpiar la puerta.

Estilo 2: Acero inoxidable USE

NO USE

 Paño suave y limpio

 Paños abrasivos
 Toallas de papel o papel de diario
 Estropajo de lana de acero

 Agua tibia jabonosa con un detergente suave

 Polvos o líquidos abrasivos
 Amoniaco
 Limpiadores de base cítrica
 Limpiadores de base de ácido o vinagre
 Limpiadores para horno

 Para la suciedad rebelde, use solo el limpiador y pulidor para acero inoxidable aprobado por el fabricante

 Polvos o líquidos abrasivos
 Amoniaco
 Limpiadores de base cítrica
 Limpiadores de base de ácido o vinagre
 Limpiadores para horno
 Paños abrasivos
 Toallas de papel o papel de diario
 Estropajo de lana de acero

NOTAS:
 Si se produce el contacto accidental, limpie la pieza plástica con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.

 Evite exponer los electrodomésticos de acero inoxidable a elementos cáusticos o corrosivos, como ambientes con altas concentraciones de sal, agua o humedad. La garantía no cubre los daños debidos a la exposición a estos elementos.

 Solamente porque un producto de limpieza sea líquido no significa que no sea abrasivo. Muchos limpiadores líquidos formulados para tener una acción suave sobre las baldosas y las superficies lisas igualmente dañan el acero inoxidable.

 Cuando limpie el acero inoxidable, siempre hágalo en la dirección de la veta para evitar rayones.

 El ácido cítrico produce cambios permanentes en el color del acero inoxidable. Para evitar dañar el acabado del refrigerador de acero inoxidable:

No permita que estas sustancias permanezcan en el

acabado:

· Mostaza

· Salsas cítricas

· Jugo de tomate

· Productos cítricos

· Salsa marinera

4

Limpieza del condensador
ADVERTENCIA
Peligro de explosión Riesgo de incendio o explosión a causa de la perforación de la tubería del refrigerante Siga con cuidado las instrucciones de manipulación. Refrigerante inflamable utilizado.
No se necesita una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento de casas normales. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si circulan muchas mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada 6 meses para garantizar la máxima eficiencia. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía. 2. Retire la rejilla de la base. 3. Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla,
las zonas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador. 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. NOTA: Si no puede limpiar el condensador, llame para pedir servicio técnico.
Cómo cambiar el foco
IMPORTANTE: Las luces de los compartimientos del refrigerador y del congelador son LED y no necesitan cambiarlas. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta o el cajón, llame para solicitar ayuda o servicio técnico. Para obtener información, consulte la Guía de inicio rápido. El sistema de iluminación en este electrodoméstico puede constar de:  Módulos LED sellados  Focos LED  Focos incandescentes  O una combinación de estos. NOTA: Si su producto tiene un módulos LED sellado, llame para pedir asistencia o servicio. Para obtener información de contacto, consulte la Guía de inicio rápido. Si un foco LED enciende cuando abre la puerta del refrigerador y/ o congelador, cámbielo por un mismo foco y siga el siguiente procedimiento para hacerlo: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía. 2. Quite el protector de luz (en algunos modelos).
 Quite las piezas que sostienen el protector de luz en su lugar.
 Parte superior del compartimiento del refrigerador Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz.

3. No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Reemplace el o los foco(s) quemado(s) con un foco del mismo tamaño, forma y vataje. Pida la pieza número W10565137 (3.6 W).
NOTA: Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan para ambientes húmedos. Los compartimientos del refrigerador y congelador se consideran ambientes húmedos.
Si utiliza un foco LED de una marca diferente a la recomendada, antes de la instalación, lea y siga todas las instrucciones del empaque del LED.
4. Vuelva a colocar el protector de luz (en algunos modelos) insertando las lengüetas del protector en los orificios interiores, ubicados a cada lado del montaje de la luz. Deslice el protector hacia el frente hasta que encaje en su lugar.
NOTA: Para evitar causar daños al protector de luz, no lo fuerce más allá del punto de bloqueo.
5. Vuelva a colocar las piezas que sostienen al protector de luz en su lugar.
6. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Si un foco incandescente no enciende cuando abre la puerta del refrigerador y/o congelador, cámbielo por un foco igual y siga el mismo procedimiento detallado arriba para hacerlo. Reemplace el foco quemado solo con focos incandescentes del mismo tamaño, forma y vataje (máximo 40 W), diseñados para electrodomésticos del hogar.
Luz del compartimiento del congelador (en algunos modelos)
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
2. Saque la pantalla de luz.
Parte superior del compartimiento del congelador - Deslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz.
3. Reemplace el foco quemado con un foco para electrodomésticos que no sea de más de 25 W.
4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Estantes del refrigerador
Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.
Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarse a sus necesidades individuales de almacenamiento.
Si se guardan alimentos similares juntos en el refrigerador y se ajustan los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, será más fácil encontrar exactamente el artículo que se desea. Asimismo, se reducirá el tiempo que la puerta del refrigerador permanece abierta y se ahorrará energía

5

Estantes de vidrio
Para sacar un estante:
1. Quite los artículos del estante. 2. Deslice el estante en sentido recto hacia afuera, hasta el tope. 3. Según el modelo, levante la parte posterior o delantera del
estante y traspase el tope. Jale el resto del estante completamente hacia afuera.
Para volver a colocar un estante:
1. Deslice la parte trasera del estante en la guía de la pared del gabinete.
2. Deslice la parte delantera del estante en la guía. Asegúrese de deslizar completamente el estante hacia adentro.

Estantes con montantes
Para ajustar la altura de los estantes se pueden cambiar los montantes ajustables de los estantes entre las posiciones vertical y horizontal.
1. Levante con cuidado el estante fuera de los montantes y gire la aleta a la orientación deseada.
2. Repita con los montantes de estante restantes.
3. Aplique presión a la parte superior del estante para asegurarse de que el estante esté debidamente asentado sobre los montantes.

Estantes con montantes
Para quitar y volver a colocar un estante/marco del estante: 1. Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y
levantándolo fuera de los soportes. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos
posteriores del estante dentro de los soportes. Incline el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos traseros del estante encajen en los soportes del estante. 3. Baje el frente del estante y verifique que esté en su lugar.
Estantes con iluminación debajo del estante (en algunos modelos)
Al desplazar las luces LED a una nueva ubicación debajo de los estantes, esta tecnología de punta mejora la iluminación del interior del refrigerador y ayuda a encontrar los artículos almacenados.  Para los modelos con marcos de los estantes, los ganchos en
la parte trasera del estante deben estar totalmente enganchados en los soportes del estante para mantener un flujo de electricidad adecuado.  No pueden usarse más de dos estantes con iluminación debajo del estante en el refrigerador al mismo tiempo.

Para retirar y volver a colocar los estantes:
1. Asegúrese de que los montantes de estante ajustables estén en la posición más baja antes de quitar estantes. Además, las puertas deberán estar abiertas a un ángulo de 90°. Si se abren más, será más difícil quitar los estantes.
2. Para quitar el estante del medio o el superior, levántelo y retírelo de los soportes; después, tire del estante hacia adelante e inclínelo hacia abajo hasta una posición vertical. Gire el estante en un ángulo y retírelo del refrigerador.
Los estantes de vidrio deslizantes Infinity se deben empujar nuevamente hacia adentro. Cuando estén inclinados hacia arriba, asegúrese de que el vidrio no se deslice hacia adelante.
NOTA: se deberá quitar el estante del medio primero antes de retirar el superior.
3. Para quitar el estante inferior, levántelo y retírelo de los soportes; después, tire del estante hacia adelante e inclínelo hacia arriba hasta una posición vertical. Gire el estante en un ángulo y retírelo del refrigerador.
4. Para volver a colocar los estantes medio y superior, coloque los estantes en el refrigerador en un ángulo con el frente del estante hacia abajo. Levante la parte frontal del estante hacia arriba y deslícelo hacia adentro hasta el estante trasero caiga dentro de sus soportes. Baje el frente del estante y verifique que esté en su lugar.
5. Para volver a colocar el estante inferior, coloque el estante en el refrigerador en un ángulo con el estante hacia arriba. Levante la parte frontal del estante hacia arriba y deslícelo hacia adentro hasta el estante trasero caiga dentro de sus soportes. Baje el frente del estante y verifique que esté en su lugar.

6

Estante oculto/deslizable (en algunos modelos)
Algunos estantes se pueden ocultar/deslizar para crear espacio para objetos más altos.
Cómo replegar y extender la sección frontal del estante:
1. Para replegar la sección frontal del estante, levante ligeramente el borde frontal y empuje la parte regulable del estante hacia la parte posterior del refrigerador.
2. Extienda el frente del estante jalando la parte replegada del mismo hacia afuera hasta que quede extendida por completo.

Estante plegadizo (en algunos modelos)
Para replegar el estante plegadizo: Repliegue la sección plegadiza del estante sosteniendo la parte delantera del mismo con una mano y levantándola sobre el frente central del estante. Luego empuje el estante hacia atrás y hacia abajo hasta que se deslice por debajo de la sección posterior del mismo.
Para volver a colocar el estante plegadizo: Vuelva a colocar la sección plegadiza del estante sosteniendo el frente del mismo con una mano y jalando el centro hasta que la sección plegadiza vuelva a su posición de estante completo.

A. Junta con bisagras
El interruptor de la puerta del compartimiento del refrigerador está ubicado en la cubierta de la bisagra del lado superior izquierdo y derecho.  El interruptor de la puerta usa imanes para detectar la
apertura y el cierre de la puerta.  Asegúrese de que no haya imanes o dispositivos electrónicos
(altavoces, CoolVox etc) a 3 pulgadas (7,62 cm) de la cubierta de la bisagra. NOTA: La luz y la interfaz de usuario interna (UI) no se encenderán si no se detecta la apertura de la puerta.

A. Cubierta de la bisagra

MicroEdge Estantes Glo (en algunos modelos)
Los ganchos en la parte trasera del estante deben estar totalmente enganchados en los soportes del estante para mantener un flujo de electricidad adecuado.
No pueden usarse más de dos estantes con iluminación debajo del estante en el refrigerador al mismo tiempo.
Cómo abrir y cerrar las puertas
El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse por separado o juntas. En algunos modelos, hay un mecanismo de cierre automático para que las puertas no queden abiertas accidentalmente. Si hay una puerta abierta a un ángulo de 40° o menor, la puerta se cerrará automáticamente con suavidad.
IMPORTANTE: Si las puertas no ce cierran automáticamente cuando están abiertas a un ángulo de 40° o menor, consulte "Bisagra de la puerta inferior".
Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador.
 Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se pliega automáticamente hacia adentro para quedar fuera del paso.
 Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas.

Cuidado durante las vacaciones y las mudanzas
Vacaciones
Si decide dejar el refrigerador encendido mientras está ausente:
1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. 2. Si el refrigerador tiene una fábrica de hielo automática y está
conectado al suministro de agua de la casa, cierre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua, pueden producirse daños a la propiedad.
3. Si tiene una fábrica de hielo automática, apáguela.
NOTA: Según el modelo, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado, hacia arriba), o presione el interruptor hacia OFF (Apagado).
4. Vacíe el depósito de hielo.
Modelos con función Vacation Mode (Modo de vacaciones)
 Active Vacation Mode (Modo de vacaciones). Para obtener información, consulte la "Guía de inicio rápido".
NOTA: La activación de Vacation Mode (Modo de vacaciones) no apaga la fábrica de hielo.

7

Si decide apagar el refrigerador antes de irse:
1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática:
 Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes.
 Cuando caiga el último lote de hielo, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado, hacia arriba) o presione el interruptor a la posición OFF (Apagado), según su modelo.
3. Vacíe el depósito de hielo. 4. Apague el/los control(es) de temperatura. Consulte la "Guía
de inicio rápido".
5. Limpie el refrigerador, pásele un paño y séquelo bien. 6. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva en la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.
Mudanza
Si va a mudar el refrigerador a una casa nueva, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza.
1. Si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática:  Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes.
 Desconecte la línea de agua de atrás del refrigerador.
 Cuando caiga el último lote de hielo, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado, hacia arriba) o presione el interruptor a la posición OFF (Apagado), según su modelo.
2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco.
3. Vacíe el depósito de hielo. 4. Apague el/los control(es) de temperatura. Consulte la "Guía
de inicio rápido".
5. Desenchufe el refrigerador. 6. Limpie, enjuague y seque meticulosamente. 7. Retire todas las piezas desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza.
8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad O levante las patas niveladoras para no rayar el suelo. Consulte "Ajuste de la(s) puerta(s)" o "Cierre y alineamiento de las puertas.
9. Pegue las puertas cerradas y pegue el cable a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, coloque todo de nuevo y lea las Instrucciones de instalación para ver instrucciones de preparación. Además, si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desembale el refrigerador
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo.
Entrega del refrigerador
 Se requiere una apertura mínima de la puerta de 33" (838 mm). Si la apertura de la puerta es de 36" (914 mm) o menos, será necesario retirar las puertas, los cajones y las bisagras.
 Traslade el refrigerador por el lado de las aperturas de puerta.
Cómo retirar el material de embalaje
 Retire los restos de cinta y pegamento de las superficies del refrigerador antes de encenderlo. Frote con los dedos un poco de detergente líquido para vajilla sobre el pegamento. Limpie con agua tibia y seque.
 No use instrumentos filosos, alcohol isopropílico, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar los restos de cinta o de adhesivo. Esos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, consulte "Seguridad del refrigerador".
 Deseche o recicle todo el material de embalaje.
Cuando mueva el refrigerador:
El refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en él. Al mover el refrigerador, siempre tire en línea recta hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podría dañar el suelo.
Limpieza antes del uso
Una vez que haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador".
Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan

8

Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA

Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA

Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, alejados del electrodoméstico.
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANTE: Este electrodoméstico se ha diseñado para uso en un entorno doméstico y aplicaciones similares como las siguientes:
 Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo.
 En granjas y por clientes de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial.
 Ambientes de alojamiento.
 Aplicaciones en banquetería y otros negocios no minoristas.
NOTA: Si el fabricante quiere limitar el uso del electrodoméstico a menos de lo anterior, esto se tiene que indicar claramente en las instrucciones.
Para garantizar una ventilación adecuada del refrigerador, deje un espacio de 1/2" (1,25 cm) en cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si el refrigerador tiene una fábrica de hielo, asegúrese de que haya un espacio adicional detrás para las conexiones de la línea de agua. Cuando instale el refrigerador junto a una pared fija, deje un espacio mínimo de 2" (6,3 cm) entre el refrigerador y la pared para to permitir el giro de apertura de la puerta.
NOTA: El refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que reduce el consumo de electricidad y provee un enfriamiento superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C). No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como un horno o un radiador.

Peligro de choque eléctrico
Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de tener la conexión eléctrica adecuada.
Si se ha dañado el cable de suministro, deberá ser reemplazado por el fabricante, por el agente de servicio del fabricante o por una persona con calificación similar. No use un cable que presente grietas o daño por desgaste en el largo el enchufe o la punta del conector.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere un suministro eléctrico de 115 V, 60 Hz, CA solamente, con fusibles de 15 A o 20 A, debidamente conectado a tierra. Se recomienda proporcionar un circuito de alimentación separado que preste servicio solo al refrigerador y a los accesorios aprobados. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un tomacorriente equipado con interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierra (GFCI), puede ocurrir un disparo molesto del suministro eléctrico, lo que generará pérdida de refrigeración. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha ocurrido un disparo molesto, y el alimento parece estar en malas condiciones, deséchelo.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, apague el enfriamiento o gire el control (del termostato, del refrigerador o del congelador según el modelo) hasta la posición Off (Apagado). En los modelos con un control de temperatura digital, presione los botones táctiles con el signo menos varias veces hasta que aparezca una raya (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y encienda el enfriamiento o vuelva a ajustar el control (del termostato, del refrigerador o del congelador según el modelo) en la posición deseada. Consulte "Guía de inicio rápido"

9

Requisitos de suministro de agua
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.

Herramientas necesarias:

 Destornillador de cabeza plana
 Llaves de extremo abierto de 7/16" y 1/2" o dos llaves ajustables

 Llave para tuercas de 1/ 4"
 Broca de 1/4"
 Taladro inalámbrico

 Conecte solamente al suministro de agua potable No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

 Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo con los requisitos locales de plomería.

 No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 3/16" (4,76 mm) ya que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.
 Use tubería de cobre o PEX y verifique si hay fugas. Instale tubería de cobre o PEX solo en zonas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelación.

 Para modelos con filtros de agua, el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses.

Presión de agua
Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente matriculado.

NOTA: Si la presión de agua es menor que lo requerido, el flujo de agua del despachador de agua podría disminuir o los cubos de hielo podrían ser huecos o de tamaño irregular.

Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador debe ser entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
Si el sistema de filtrado de agua por ósmosis inversa está conectado al suministro de agua fría, la presión de agua para el sistema de ósmosis inversa debe ser, como mínimo, de 40 psi y 60 psi (276 kPa y 414 kPa).
Si la presión de agua hacia el sistema de ósmosis inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):

 Fíjese si el filtro de sedimentos del sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si es necesario.
 Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso. La capacidad del tanque podría ser demasiado pequeña para cumplir con los requisitos del refrigerador.
NOTA: No se recomiendan sistemas de ósmosis inversa para montar en el grifo.
 Si el refrigerador tiene un filtro de agua, puede reducir la presión aún más si se usa junto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua. Consulte "Sistema de filtración de agua".
Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente matriculado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:
 La tubería se debe instalar de acuerdo con el Código internacional de plomería y los códigos y ordenanzas locales.
 El tubo de agua gris ubicado en la parte de atrás del refrigerador (que se usa para conectar a la línea de agua doméstica) es un tubo PEX (de polietileno reticulado). Las conexiones de tuberías de cobre y PEX de la línea de agua doméstica al refrigerador son aceptables y ayudarán a evitar el mal sabor o mal olor en el hielo o el agua. Revise si hay fugas. Si se usa tubería de PEX en lugar de cobre, recomendamos los siguientes números de pieza: W10505928RP (7 pies [2,14 m] de PEX revestido), 8212547RP (5 pies [1,52 m] de PEX), o W10267701RP (25 pies [7,62 m] de PEX).

 Instale la tubería sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.
 Conecte solamente al suministro de agua potable.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Herramientas necesarias:

Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

 Destornillador de cabeza plana
 Llaves de extremo abierto de 7/ 16" y 1/2" o dos llaves ajustables

 Llave para tuercas de 1/ 4"
 Broca de 1/4"
 Taladro inalámbrico

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible de válvula de cierre tipo montura de 1/4" (6,35 mm), una unión y una tubería de cobre o PEX. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula tipo montura cumple con los códigos de plomería locales. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 3/16" (4,76 mm) ya que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad.

Cómo conectar a la línea de agua
IMPORTANTE: Si encendió el refrigerador antes de conectar la línea de agua, apague la fábrica de hielo.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
2. Cierre el suministro principal de agua. Abra el grifo más cercano el tiempo suficiente para limpiar la línea de agua.
3. Use una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente, abastecida por una línea de cobre o PEX de suministro del hogar, de 1/2".
NOTA: Se recomienda una línea de cobre o PEX de suministro de la casa de un mínimo de 1/2" para permitir el flujo suficiente de agua al refrigerador.

10

Estilo 1
1. Saque la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula de agua. Fije el tubo de cobre o PEX a la entrada de la válvula con una tuerca y manguito de compresión, como se muestra. Apriete la tuerca de compresión. No ajuste demasiado. Jale la tubería de cobre o PEX para asegurarse de que esté firme.
2. Haga un lazo de servicio con la tubería de cobre. Evite las torceduras cuando enrolle la tubería. Asegure la tubería de cobre o PEX al gabinete del refrigerador con una abrazadera en P.

A. Foco B. Tuerca

C. Tubería de cobre o PEX (al refrigerador)
D. Línea de suministro de la casa (como mínimo)

4. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre o PEX a la válvula de cierre. Use tubos de cobre o PEX de 1/4" (6,35 mm) de diámetro externo (DE) para conectar la válvula de cierre y el refrigerador.
 Asegúrese de que tenga el largo adecuado para su uso. Asegúrese de que ambos extremos de la tubería de cobre tengan un corte recto.
 Deslice el manguito y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. (La tubería de PEX tiene mangas de compresión y tuercas de compresión preinstaladas.) Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión al extremo de salida con una llave ajustable. No ajuste demasiado.

A. Manga de compresión
B. Tuerca de compresión

C. Tubería de cobre o PEX

5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua y deje correr agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre de la tubería de agua.
NOTA: Siempre vacíe la línea de agua antes de efectuar la conexión final a la entrada de la válvula de agua para evitar un posible mal funcionamiento de la válvula.
6. Doble la tubería de cobre o PEX para que llegue a la entrada de la línea de agua, que está en la parte posterior del gabinete del refrigerador, como se muestra. Deje una sección de tubería de cobre o PEX enrollada para que el refrigerador se pueda extraer del gabinete o alejar de la pared para realizar trabajos de servicio.
Conexión al refrigerador
Dependiendo de su modelo, la línea de agua puede descender desde la parte de arriba o ascender desde la parte de abajo. Siga las instrucciones de conexión específicas para su modelo.

A. Tubería de cobre o PEX
B. Abrazadera en P

C. Tuerca de compresión D. Manga de compresión

3. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Corrija cualquier fuga.
Estilo 2
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
2. Retire y deseche la parte corta de plástico negro del extremo de la entrada de la línea de agua.
3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas más con una llave. No ajuste demasiado.
NOTA: Para evitar vibraciones, asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral del gabinete ni otras partes dentro del gabinete.

A. Línea de agua de la casa
B. Tuerca (adquirida)

C. Férula (adquirida) D. Tubería de agua del
refrigerador

4. Instale la abrazadera para tubería de suministro de agua alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión sobre el acoplamiento.
5. Abra la válvula de cierre.
6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las conexiones de la válvula) o las tuercas que tengan fugas.
7. En algunos modelos, la fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua integrado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, lo debe instalar en la línea de agua de 1/4'' (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Solicite un filtro de agua a su distribuidor de electrodomésticos.

11

Complete la instalación
ADVERTENCIA

3. Encaje el filtro a presión en su lugar.

Peligro de choque eléctrico
Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Conecte el producto a un contacto de pared de 3 terminales con conexión a tierra. NOTA: Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. Espere 3 días para llenar por completo el depósito de almacenamiento de hielo.
2. Enjuague del sistema de agua. Consulte "Dosificadores de agua y hielo".
Instalación del filtro de aire (en algunos modelos)
El filtro de aire reduce la acumulación de olores. Esto ayuda a mantener un ambiente más limpio dentro del refrigerador. Un filtro de aire es 15 veces más potente que el bicarbonato de sodio para reducir los olores comunes de los alimentos en el interior del refrigerador.
El paquete de accesorios del refrigerador incluye un filtro de aire, que debe instalar antes del uso. En algunos modelos, el filtro de aire ya viene instalado de fábrica.

A. Filtro de aire Estilo 2 Detrás de la cubierta de ventilación LED Instale el filtro de aire detrás de la cubierta de ventilación iluminada con LED azules, ubicada en la pared posterior, cerca del centro del refrigerador. 1. Retire el filtro de aire del embalaje. 2. Agarre con firmeza la cubierta plástica de la cubierta de
ventilación con ambas manos y retire para quitar.
NOTA: Al retirar la cubierta por primera vez, se deberá desechar una pequeña parte de espuma del tamaño del filtro. 3. Encaje el filtro a presión en su lugar.

A. Filtro de aire

Cómo instalar el filtro de aire
Según su modelo, el filtro de aire se puede instalar en una de las siguientes maneras:
Estilo 1 Detrás de la puerta con aberturas de ventilación:
Instale el filtro de aire detrás de la puerta con orificios de ventilación, que está ubicada en la pared posterior, cerca de la parte superior del compartimiento del refrigerador.
1. Retire el filtro de aire del embalaje.
NOTA: Se incluye un indicador del estado del filtro de aire con el mismo. El indicador no es necesario para los modelos que muestran el estado del filtro de aire en el panel de control.
2. Levante la puerta con orificios de ventilación para abrirla.

Cómo instalar el indicador de estado del filtro (en algunos modelos)
El ícono de filtro de aire en el panel de control muestra el estado del filtro de aire.
 Azul o Verde: Good (Bueno).
 Naranja: Pedir un repuesto.
 Roja: Cambie el filtro de aire.
 "Replace Filter" (Reemplazar el filtro) rojo y destellante: Expired (Vencido).

12

Después de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón AIR FILTER (Filtro de aire) durante 3 segundos. Los íconos del filtro se apagarán. Consulte la "Guía de inicio rápido". Cuando se haya restablecido el sistema, el ícono del filtro de aire volverá a su color AZUL y desaparecerán las palabras "Replace Filter" (Reemplazar el filtro) del panel de control. NOTA: En cualquier estado del filtro, mantener presionado el botón AIR FILTER (Filtro de aire) durante 3 segundos restablecerá el estado del filtro de aire en "Good" (Bueno) y el ícono del filtro de aire se apagará. Cómo reemplazar el filtro de aire El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses o cuando el ícono indicador de estado del filtro de aire se encienda y comience a destellar al abrirse la puerta del refrigerador. Para pedir un filtro de aire de repuesto, consulte la información sobre pedidos que figura en la Guía rápida para comenzar. 1. Quite el filtro de aire usado apretando las lengüetas laterales
hacia dentro. 2. Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicador de estado
según las instrucciones de las secciones anteriores.
Instalación estándar del indicador de estado del filtro de aire
El filtro viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento en que se instala el filtro de aire.
1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana.
2. Aplique presión sobre la burbuja ubicada en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador.
3. Levante la puerta con orificios del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay muescas detrás de la puerta.
En los modelos con muescas:  Con la pantalla indicadora mirando hacia fuera, deslice el
indicador hacia abajo, dentro de las muescas. NOTA: El indicador no se deslizará fácilmente dentro de las muescas si no se ha reventado la burbuja en la parte posterior.  Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicador esté visible a través de la ventana en la puerta.

 Guarde el indicador en un lugar visible que pueda recordar fácilmente, ya sea dentro del refrigerador o en otro lugar de la cocina o del hogar.
Cómo reemplazar el filtro de aire
El filtro de aire desechable debe reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado completamente de blanco a rojo.
Para pedir un filtro de aire de repuesto, consulte la información sobre pedidos que figura en la Guía rápida para comenzar.
1. Quite el filtro de aire usado apretando las lengüetas laterales hacia dentro.
2. Quite el indicador de estado usado. 3. Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicador de estado
según las instrucciones de las secciones anteriores.

Cómo instalar el preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)
E el paquete de accesorios del refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos que debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el preservador de alimentos frescos ya viene instalado de fábrica. Para pedir un preservador de alimentos frescos de repuesto, use el número de pieza W10346771.
El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, lo que permite que el proceso de maduración de varios alimentos frescos sea más lento. Como resultado, ciertos productos permanecerán frescos por más tiempo.
La producción de etileno y el grado de sensibilidad dependen del tipo de fruta o verdura. Para mantener la frescura, es mejor separar los productos sensibles al etileno de las frutas que producen cantidades moderadas a altas de etileno.

Sensibilidad al etileno

Producción de etileno

Manzanas

Alta

Muy alta

Espárragos

Media

Muy Baja

Bayas

Baja

Baja

Brócoli

Alta

Muy Baja

Cantalupo

Media

Alta

Zanahorias

Baja

Muy Baja

Frutos cítricos

Media

Muy Baja

Uvas

Baja

Muy Baja

Lechuga

Alta

Muy Baja

Peras

Alta

Muy alta

Espinaca

Alta

Muy baja

A. Ventana indicadora de estado B. Indicador de estado del filtro de aire C. Muescas
13

Instalación del preservador de alimentos frescos
PRECAUCIÓN: PRODUCTO IRRITANTE. PUEDE IRRITAR LOS OJOS Y LA PIEL. SE FORMAN GASES PELIGROSOS CUANDO SE MEZCLA CON OTROS PRODUCTOS. No lo mezcle con productos de limpieza que contengan amoníaco, blanqueador o ácidos. No deje que entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa. No respire el polvo. Manténgalo fuera del alcance de los niños. TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS: Contiene permanganato de potasio. En caso de ingestión, llame inmediatamente a un Poison Control Center (Servicio de toxicología) o a un médico. No induzca el vómito. Si el producto se introduce en los ojos, enjuague con agua durante 15 minutos. Si entra en contacto con la piel, enjuague con agua. Estilo 1 Ubicado dentro del refrigerador: 1. Busque el alojamiento del preservador de alimentos frescos
dentro del refrigerador.
2. Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de montaje.
3. Para abrir el alojamiento, tire hacia arriba y hacia afuera en la parte posterior de la parte superior del alojamiento.
4. Retire las bolsas del preservador de alimentos frescos de su embalaje. Coloque ambas bolsas dentro del alojamiento y vuelva a unir el alojamiento a presión. NOTA: Para el mejor desempeño, use siempre dos bolsas.
5. Adhiera el alojamiento del Preservador de alimentos frescos a la pared posterior del cajón para verduras según las instrucciones incluidas en el paquete.
6. Coloque el alojamiento nuevamente sobre la lengüeta de montaje.
Estilo 2 Ubicado en el cajón para verduras o en los recipientes del refrigerador: Para su comodidad, puede instalar el preservador de alimentos frescos montado con ventosa en el cajón para verduras o en los cajones refrigerados. 1. Lave el interior del cajón con una solución de jabón para
vajilla suave y agua tibia y seque completamente. 2. Busque el paquete que contiene el preservador de alimentos
frescos dentro del refrigerador e instálelo en el cajón según las instrucciones que se proporcionan en el paquete.

Cómo instalar el indicador de estado
El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que debe activar e instalar en el mismo momento en que instala las bolsas.
1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana.
2. Aplique presión sobre la burbuja ubicada en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador.
3. Deslice la tapa del alojamiento del preservador de alimentos frescos para abrirla.
4. Coloque el indicador en la parte superior del alojamiento, mirando hacia afuera.
5. Cierre la tapa deslizándola y revise que el indicador esté visible a través del orificio rectangular de la tapa. NOTA: La tapa no se cerrará con facilidad si no se ha reventado la burbuja posterior del indicador.
Cómo reemplazar el preservador de alimentos frescos
Las bolsas desechables deben reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado completamente de blanco a rojo. Para pedirlas, consulte la información de contacto que figura en la Guía rápida para comenzar. Pida la pieza número W10346771A o FRESH1. 1. Quite las bolsas usadas del alojamiento del preservador de
alimentos frescos. 2. Quite el indicador de estado usado. 3. Instale las bolsas de repuesto y el nuevo indicador de estado
siguiendo las instrucciones de las secciones anteriores o las instrucciones incluidas en los paquetes de reemplazo.

14

FUNCIONES DEL REFRIGERADOR
Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos)
Puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético antihumedad para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Verduras) o LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
Fruit/Low (Fruta/Bajo) (posición abierta):
Mueva el control para dejar que el aire húmedo salga del cajón para verduras para la conservación más adecuada de frutas y verduras con cáscara.
 Frutas: Lávela, déjela secar y guárdela en el refrigerador en bolsas de plástico o en el cajón para verduras. No lave ni pele los frutos rojos hasta el momento de usarlos. Separe y guarde los frutos rojos en su recipiente original en el cajón para verduras, o guárdelos sin apretar en una bolsa de papel cerrada en un estante del refrigerador.
 Verduras con cáscara: Colóquelas en una bolsa o recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras.
Vegetables/High (Verduras/Alto) (posición cerrada):q
Mudanza mantiene el aire húmedo en el cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras frescas de hoja.
 Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte o arranque las partes magulladas o decoloradas. Colóquelas en una bolsa o recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras.
Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos)
Para obtener más información sobre cómo usar sus dosificadores de agua y hielo, consulte la "Guía del despachador" en línea.
IMPORTANTE:
 Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Con un recipiente resistente mantenga presionada la palanca del despachador de agua durante 5 segundos y después suéltela durante 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comience a correr, siga presionando y soltando la palanca del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 4 gal. (15 l). Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema del despachador de agua, y preparará el filtro de agua para su uso. En algunas casas se puede requerir un enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.
 Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.
 Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.
 El despachador distribuirá agua o hielo.
 El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del refrigerador esté abierta.

 En algunos modelos, la pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente e ingresará al modo de "suspensión" cuando los botones del control y las paletas del despachador no se hayan utilizado durante 2 minutos o más. Mientras esté en el modo de "suspensión", al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado, se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes. Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos, la pantalla volverá a ingresar al modo de "suspensión".
Enjuague del sistema de agua
El aire en el sistema de despacho de agua puede hacer que gotee agua del despachador. Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua.
Al enjuagar el sistema de despacho de agua, se extrae el aire de la línea de agua y del filtro, y se prepara el filtro de agua para el uso. En algunas casas se puede requerir un enjuague adicional.
NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del dosificador.
1. Con un recipiente resistente, mantenga presionada la palanca del despachador de agua durante 5 segundos.
2. Suelte la palanca del despachador durante 5 segundos. Repita los pasos 1 y 2 hasta que comience a salir agua.
3. Una vez que el agua comience a correr, siga presionando y soltando la paleta del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 3 gal (12 l).
Dosificador de agua
IMPORTANTE:
Despache por lo menos 1 cuarto de galón (1 l) de agua cada semana para mantener un suministro fresco.
Si disminuye el flujo de agua del dosificador, podría deberse a baja presión de agua.
 Retire el filtro de agua y despache 1 taza (237 mL) de agua. Si se despacha 1 taza de agua en 8 segundos o menos, la presión de agua al refrigerador satisface el requisito mínimo.
 Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza (237 ml) de agua, significa que la presión de agua al refrigerador es menor que la recomendada. Vea "Requisitos de suministro de agua" y "Solución de problemas" en línea para más información.
Limpieza del conducto del despachador de hielo
La humedad hace que el hielo se aglutine naturalmente. Las partículas de hielo pueden acumularse hasta que el conducto del despachador de hielo se bloquee.
Si no se despacha hielo con regularidad, tal vez sea necesario vaciar el depósito de hielo y limpiar el conducto de salida de hielo, el depósito de hielo y el área debajo del depósito de hielo cada 2 semanas.
 Si es necesario, quite el hielo atascado en el depósito y en el conducto de salida de hielo con un utensilio plástico.
 Limpie el conducto de salida de hielo y la base del depósito de hielo con un paño humedecido con agua tibia; luego, seque meticulosamente.

15

Fábrica de hielo y recipiente de almacenamiento
IMPORTANTE:
Para evitar una baja producción de hielo y hielo de calidad deficiente, enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Consulte la sección "Despachadores de agua y hielo" para obtener información.
 Luego de la instalación, espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Espere 2 a 3 días para volver a llenar el depósito de hielo.
 Para los modelos con filtro de agua, después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y descarte tres recipientes completos de hielo para preparar el filtro de agua para el uso.
 La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua ablandada. Las sustancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar componentes de la fábrica de hielo y producir hielo de calidad deficiente. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua ablandada, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que reciba un buen mantenimiento.
 Si el hielo se aglomera en el depósito, rómpalo con un utensilio plástico y deséchelo. No use ningún instrumento afilado para romper el hielo, ya que puede dañar el depósito y el mecanismo de despacho.
 No guarde nada encima de la fábrica de hielo o en el depósito de hielo.
Ritmo de producción de hielo
Espere 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.
Espere 3 días para llenar por completo el depósito de almacenamiento de hielo. La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 3 lb (1,4 kg) (8 a 12 lotes) de hielo en un período de 24 horas.
Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador, o vea "Descripciones del panel de control" en la Guía de inicio rápido para obtener información. Deje pasar 24 horas entre cada ajuste.
Fábrica de hielo en el congelador
Se puede agregar el juego de fábrica de hielo en algunos modelos. Consulte la etiqueta del número de serie en el interior del compartimento de alimentos para obtener información sobre el modelo del juego de fábrica de hielo. Para obtener información de contacto, consulte la Guía de inicio rápido.
Para encender y apagar la fábrica de hielo:
Para poner a funcionar la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.
Para apagar la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado, brazo elevado) y escuche el chasquido.

La fábrica de hielo tiene apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición Off (Apagado, brazo arriba). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.
NOTA: Apague la fábrica de hielo antes de quitar el depósito de hielo para limpiarlo o para servir hielo. Esto evitará que los cubos de hielo caigan fuera de la fábrica de hielo hacia el compartimiento del congelador. Encienda la fábrica de hielo después de volver a colocar el depósito de hielo. Lave el depósito de hielo con un jabón suave y agua tibia. Deslice el depósito de hielo bajo la fábrica de hielo; empújelo hacia la parte posterior hasta donde sea posible. Depósito automático de hielo (en algunos modelos): Su depósito de hielo tiene una palanca que permite que éste se deslice hacia fuera con el cajón cuando se jala para abrirlo o para que permanezca en su lugar.  Mueva la palanca hacia la derecha para fijar el depósito de
hielo al cajón del congelador.  Mueva la palanca hacia la izquierda para liberar el depósito de
hielo del cajón del congelador.
A. Palanca del depósito de hielo
Fábrica de hielo en el refrigerador (en algunos modelos) Estilo 1 Cómo volver a colocar la puerta del lado izquierdo del refrigerador
La fábrica de hielo está situada en el lado izquierdo del techo, en el compartimiento del refrigerador. Los cubos de hielo se expulsan dentro del depósito de hielo que está en la puerta del lado izquierdo del refrigerador.

16

Para encender y apagar la fábrica de hielo: 1. Empuje el seguro del lado izquierdo del compartimiento de
hielo para abrir la puerta.
A. Seguro de la puerta del compartimiento de hielo
2. Encienda la fábrica de hielo moviendo el interruptor hacia la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).  Para apagar la fábrica de hielo manualmente, mueva el control a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha).  La fábrica de hielo tiene apagado automático. El sensor detendrá automáticamente la producción de hielo si el depósito de hielo está lleno si se abre la puerta o si se extrae el depósito de hielo. El control permanecerá en la posición ON (Encendido - hacia la izquierda).
A. Seguro de liberación del depósito de hielo
3. Cierre la puerta del compartimiento de hielo. Cómo retirar y volver a colocar el depósito de hielo:  Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del
orificio que está en la base del depósito y apretando el seguro de liberación del depósito del compartimiento. Levante el depósito de hielo y jálelo directamente hacia afuera.  Vuelva a colocar el depósito dentro del compartimiento de hielo y empújelo hacia abajo para asegurarse de que esté seguro en su lugar. Estilo 2 Lado superior izquierdo del compartimiento del refrigerador La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado izquierdo superior del compartimiento del refrigerador. Para encender y apagar la fábrica de hielo: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. Cuando esté encendida la fábrica de hielo, los sensores detendrán automáticamente la producción de hielo cuando el depósito esté lleno. La fábrica de hielo permanecerá en ON (Encendido) y la producción de hielo se reanudará cuando el depósito ya no esté lleno. NOTA: Algunos modelos tienen un interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) ubicado en el depósito de almacenamiento de la fábrica de hielo. Para poner a funcionar la fábrica de hielo, presione el interruptor en la posición de ON (Encendido). Para apagar la fábrica de hielo manualmente, presione el interruptor en la posición de OFF (Apagado). Para apagar la fábrica de hielo manualmente, consulte la "Guía de inicio rápido para obtener más información.

Cómo retirar y volver a colocar el depósito de hielo: 1. Sostenga la base del depósito y presione el botón de
liberación que está abajo a la derecha. 2. Jale el depósito hacia afuera hasta sentir una resistencia.
Levante el frente del depósito y sáquelo. 3. Presione el interruptor en la posición Off (Apagado) (en
algunos modelos). IMPORTANTE: Para sacar el depósito de hielo, tal vez sea necesario girar el regulador del trépano (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia la izquierda para alinear debidamente el depósito de hielo con el regulador del trépano. El depósito de hielo deberá estar seguro en su lugar para poder despachar el hielo adecuadamente.
A. Posición On (Abierta) (en algunos modelos) B. Regulador del trépano 1. Presione el interruptor en la posición On (Encendido) (en algunos modelos). 2. Deslice el depósito de hielo en las guías que están ubicadas a cada lado del recinto. 3. Empuje el depósito de hielo hacia adentro hasta sentir una resistencia. Levante ligeramente la parte frontal y empuje el depósito de hielo hasta que escuche un sonido de chasquido.
Estilo 3 Puerta del lado izquierdo detrás de los cajones del refrigerador La fábrica de hielo está en la puerta izquierda detrás de los depósitos. Los cubos de hielo se expulsan dentro del depósito de hielo que está en la puerta del lado izquierdo del refrigerador. Para encender y apagar la fábrica de hielo: 1. Empuje el seguro del lado izquierdo del compartimiento de
hielo para abrir la puerta.
2. Encienda la fábrica de hielo al mover el interruptor hacia la posición Encendido (I).
3. Cierre la puerta del compartimiento de hielo.

17

Cómo retirar y volver a colocar el depósito de hielo:  Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del
orificio que está en la base del depósito y apretando el seguro de liberación del depósito del compartimiento. Levante el depósito de hielo y jálelo directamente hacia afuera.
 Vuelva a colocar el depósito dentro del compartimiento de hielo y empújelo hacia abajo para asegurarse de que esté seguro en su lugar.
Sistema de filtración de agua
No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
IMPORTANTE: El filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuye notablemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro más seguido.
Instalación del filtro de agua
Para pedir un filtro de repuesto, comuníquese con nosotros a www.whirlpool.com/Parts & Accessories. Para obtener información, consulte la "Guía de inicio rápido".
NOTA: Si el filtro no se ha instalado correctamente, el agua podría salir a un flujo más bajo y podría haber una producción de hielo más lenta. Una mala instalación del filtro puede causar también que se filtre el alojamiento del filtro de agua.
Estilo 1 Parte inferior izquierda del compartimiento del refrigerador
1. Empuje la puerta del filtro de agua para abrirla; se encuentra en la parte inferior izquierda del compartimiento del refrigerador.

3. Jale el filtro hacia fuera de la carcasa.
4. Retire la tapa del filtro de agua. 5. Instale la tapa del filtro de agua en el nuevo filtro. Asegúrese
de alinear las flechas de modo que las ranuras del filtro se alineen con las nervaduras en la tapa del filtro. 6. Inserte el filtro en la carcasa.

2. Retuerza el filtro de agua y gire 90° en sentido antihorario para destrabarlo.

7. Retuerza el filtro de agua y gire 90° en sentido horario hasta que se trabe en su lugar y hasta que las flechas queden alineadas.

18

8. Empuje la puerta del filtro de agua para cerrarla.

7. Enjuague del sistema de agua. Consulte la sección "Despachadores de agua y hielo". IMPORTANTE: Si no enjuaga el sistema de agua, tal vez gotee el agua y/o disminuya el flujo del despachador de agua.
Estilo 3 Esquina superior derecha del techo del refrigerador

Estilo 2 Lado derecho del techo del refrigerador 1. Ubique el paquete con accesorios en el refrigerador y saque
el filtro de agua. 2. Saque el filtro de agua de su empaque y quite la cubierta de
las juntas tóricas. Asegúrese de que las juntas tóricas sigan en su lugar después de que quitó la cubierta.
A. Cubierta de junta tórica B. Juntas tóricas 3. El compartimiento del filtro de agua está ubicado en la esquina derecha del techo del refrigerador. Empuje la puerta del compartimiento hacia arriba para liberar el seguro; luego baje la puerta.
4. Alinee la flecha de la etiqueta del filtro del agua con la muesca recortada en el alojamiento del filtro; inserte el filtro dentro del alojamiento.
5. Gire el filtro 90 grados (1/4 de vuelta) hacia la derecha hasta que se trabe en el alojamiento. NOTA: Si el filtro no se traba correctamente dentro del alojamiento, el despachador de agua no funcionará. No saldrá agua del despachador.
6. Mientras la puerta del compartimiento está abierta, levante el filtro dentro del compartimiento. Luego cierre por completo la puerta del compartimiento del filtro.

1. Ubique el filtro de agua en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.
2. Levante la puerta de protección del filtro para abrirla. El filtro se liberará y saldrá al mismo tiempo que se abre la puerta.
3. Cuando la puerta se haya abierto por completo, tire del filtro para retirarlo.
NOTA: Es posible que quede agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. Use una toalla para secar cualquier derrame.
4. Saque el filtro nuevo de su empaque y quite la cubierta de las juntas tóricas. Asegúrese de que las juntas tóricas sigan en su lugar después de que se quiten las cubiertas.
5. Con la flecha orientada hacia arriba, alinee el nuevo filtro con el alojamiento del filtro y deslícelo en su lugar. La puerta de protección del filtro comenzará a cerrarse automáticamente a medida que se inserte el nuevo filtro.
6. Cierre por completo la puerta de protección del filtro para que el filtro encaje en su lugar. Tal vez necesite presionar con fuerza.
7. Enjuague del sistema de agua. Consulte la sección "Despachadores de agua y hielo".
Reemplazo del filtro de agua
Para comprar un filtro de agua de repuesto, número de Uso modelo UKF8001AXX-200 o UKF8001AXX-750, póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-800-422-9991 en EE. UU., o al 1-800-807-6777 en Canadá.
IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema de agua puede hacer que se salga agua y el filtro. Siempre despache agua por lo menos durante 2 minutos antes de quitar el filtro o la tapa azul de paso.
1. Si corresponde, presione hacia arriba en la cubierta del filtro de agua para tener acceso al filtro de agua.
2. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj, y jale directamente hacia afuera para sacar el dosificador.
NOTA: Es posible que quede agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. Use una toalla para secar cualquier derrame.
3. Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte el extremo del filtro dentro del cabezal del filtro.
4. Gire el filtro en sentido horario hasta que se detenga. Encaje la cubierta del filtro en su lugar para cerrarla.
5. Enjuague del sistema de agua. Consulte la sección "Despachadores de agua y hielo".
NOTA: La función del despachador se puede usar sin tener un filtro de agua instalado. El agua no estará filtrada. Si elige esta opción, reemplace el filtro con la tapa azul de paso.

19

Estado de reajuste del filtro de agua
Después de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado Reset Filter (Restablecer el filtro) o Filter Reset (Restablecimiento del filtro), dependiendo de su modelo, durante 3 segundos. Las luces indicadoras Order (Pedir) y Replace (Reemplazar) destellarán y luego se apagarán cuando el sistema se restablezca. En algunos modelos, la luz indicadora cambiará a azul cuando se haya restablecido el sistema. Para obtener más información, consulte la "Guía de inicio rápido".
En los modelos con el botón Options (Opciones) y Measured Fill (Llenado medido) ubicado en el panel de control:
Después de cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado. Presione el botón Options (Opciones) para ingresar al modo de Opciones y luego presione Lock (Bloqueo) para comenzar a reajustarla; después presione Measured Fill (Llenado medido) para confirmar que desea restablecer la luz de estado. Cuando se haya restablecido el sistema, los iconos de "Order" (Pedir) y "Replace" (Reemplazar) desaparecerán de la pantalla.
En los modelos con el botón Water Filter (Filtro de agua) ubicado en el panel de control:
Después de cambiar el filtro de agua, reajuste el estado. Mantenga presionado el botón Water Filter (Filtro de agua) durante 3 segundos. Cuando se haya reajustado el sistema, el ícono del filtro de agua volverá a su color Azul y desaparecerán las palabras "Replace Filter" (Reemplazar el filtro) de la pantalla.
INSTRUCCIONES DE LA MANIJA Y DE LA PUERTA
Puerta y cajones
Según el ancho de la puerta, tal vez sea necesario sacar las puertas del para hacer entrar el refrigerador en su hogar. Además, las bisagras de la puerta se instalan en la fábrica en el lado derecho. Si desea que la puerta se abra en la otra dirección, debe invertir la dirección de la puerta.
IMPORTANTE:
 Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar apague el refrigerador y desenchúfelo o desconecte el suministro de energía. Quite los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
 Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas del gabinete. Mientras retira las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confíe en que los imanes de las puertas vayan a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
Herramientas necesarias: Llave de tubo hexagonal de 5/16", 3/8" y 1/4", un destornillador Torx T25, destornillador Phillips N.°2 y destornillador de cabeza plana.

Quitar y volver a colocar las manijas
MANIJAS DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Manijas para las puertas del refrigerador Estilo 1
 Use una llave hexagonal de 3/32" o 1/8" para aflojar los dos tornillos de ajuste ubicados al costado de cada manija. Tire de la manija en línea recta hacia afuera del cajón. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas.
 Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en orden inverso.
A. 3/32" Tornillo de ajuste
Manijas para las puertas del refrigerador Estilo 2

A. Adorno de la manija

C. Manija de la puerta del refrigerador

B. Tornillos de la manija de cabeza plana

 Quite la cubierta del tornillo.  Saque el ensamblaje de la manija. Conserve juntos todos los
componentes.  Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en
orden inverso.
Manijas para las puertas del refrigerador Estilo 3

TORX sont les marques déposée de Acument Intellectual Properties, LLC.
20

A. Tornillos de la manija de cabeza plana

B. Manija de la puerta del refrigerador

 Use una llave hexagonal de 3/32" o 1/8" para aflojar los dos tornillos de ajuste ubicados al costado de cada manija. Tire de la manija en línea recta hacia afuera del cajón. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas.
 Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en orden inverso.
Manijas para las puertas del refrigerador Estilo 4

MANIJAS DE LA PUERTA DEL CONGELADOR Manijas para las puertas del congelador Estilo 1

A. 3/32" Tornillo de ajuste
 Use una llave hexagonal de 3/32" o 1/8" para aflojar los dos tornillos de ajuste ubicados al costado de cada manija. Tire de la manija en línea recta hacia afuera del cajón. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas.
 Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en orden inverso.
Manijas para las puertas del congelador Estilo 2

A. Tornillos de fijación de 3/32" o 1/8"
 Para quitar la manija, saque el tornillo que sujeta el marco al extremo superior de la manija. Con un destornillador de cabeza plana envuelto en cinta adhesiva protectora, levante la pieza del marco del extremo inferior de la manija. Luego saque los tornillos que sujetan la manija a la puerta.
 Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en orden inverso.
Manijas para las puertas del refrigerador Estilo 5
 Para quitar la manija, tome la parte inferior de la manija con firmeza, deslícela hacia arriba y tire de ella en línea recta hacia afuera de la puerta.
 Para reemplazar la manija, colóquela de manera que los orificios grandes en los sujetadores de montaje estén hacia abajo; alinee los orificios con los montantes de la puerta. Gire la manija de manera que los sujetadores de montaje queden planos contra la puerta; deslice la manija hacia abajo para que encaje.

A. Tornillos de fijación de 3/32" o 1/8"  Use una llave hexagonal de 3/32" o 1/8" para aflojar los dos
tornillos de ajuste ubicados al costado de cada manija. Tire de la manija en línea recta hacia afuera del cajón. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas.  Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en orden inverso. Manijas para las puertas del congelador Estilo 3
A. Tornillos de la manija de cabeza plana  Retire los tornillos y la manija.  Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en
orden inverso. Manijas para las puertas del congelador Estilo 4

A. Tornillos de cabeza plana

B. Manija del cajón del congelador

 Retire los tornillos y la manija.
 Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones en orden inverso.

21

Manijas para las puertas del congelador Estilo 5

Estilo 2

 Para quitar la manija, tome la parte inferior de la manija con firmeza, deslícela hacia arriba y tire de ella en línea recta hacia afuera de la puerta.
 Para reemplazar la manija, colóquela de manera que los orificios grandes en los sujetadores de montaje estén hacia abajo; alinee los orificios con los montantes de la puerta. Gire la manija de manera que los sujetadores de montaje queden planos contra la puerta; deslice la manija hacia abajo para que encaje.
Cómo quitar las puertas y las bisagras del refrigerador
ADVERTENCIA

 Extraiga los dos tornillos que ajustan la rejilla de la base al gabinete y deje los tornillos a un lado.
 Tome la rejilla y jálela hacia usted.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.
Estilo 3

Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o un choque eléctrico.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
2. Quite la rejilla de la base. REJILLA DE LA BASE Estilo 1

 Utilice una llave para tuercas de 1/4" hexagonal quitar ambos tornillos en la rejilla de la base.
 Use ambas manos para tomar la rejilla con firmeza y tirar de ella hacia usted. Abra el cajón del congelador para obtener acceso a la pata con freno. NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.
Cómo quitar la puerta del lado derecho del refrigerador
3. Comenzando por la puerta derecha, saque las piezas de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración.

 Use ambas manos para tomar la rejilla con firmeza y tirar de ella hacia usted. Abra el cajón del congelador para obtener acceso a la pata con freno.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.

A. Tornillo de la cubierta de D. Bisagra superior la bisagra superior

B. Cubierta de la bisagra superior

E. Tornillos de ubicación

C. Tornillos hexagonales internos de 3/16"

NOTA: No quite los dos tornillos de ubicación. Estos tornillos le ayudarán a alinear la bisagra cuando vuelva a colocar la puerta.

22

ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para levantar la puerta del electrodoméstico. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo.
4. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta.
Cómo quitar la puerta del lado izquierdo del refrigerador IMPORTANTE: En los modelos con un despachador de agua, la tubería y el cableado para el despachador de agua pasan a través de la bisagra de la puerta del lado izquierdo, de modo que los debe desconectar antes de quitar la puerta.
1. Retire la cubierta de la bisagra superior como se muestra a continuación.

3. Antes de sacar la puerta del lado izquierdo, desconecte el enchufe de cableado que está ubicado sobre la bisagra superior introduciendo un destornillador de cabeza plana o la uña entre las dos secciones.

NOTA: No quite el cable a tierra verde. Debe permanecer sujeto a la bisagra de la puerta.

A. Tornillo de la cubierta de B. Cubierta de la bisagra

la bisagra superior

superior

2. Desconecte la tubería del despachador de agua ubicada en la parte superior de la bisagra de la puerta (si corresponde).
Conexión de la tubería de agua (estilo 1): Presione el anillo exterior contra la cara del encaje y jale suavemente la tubería del despachador para liberarla como se muestra a continuación. NOTA: La tubería del despachador de agua permanece conectada a la puerta del lado izquierdo del refrigerador.

A. Anillo exterior

B. Cara del accesorio

A. Llave hexagonal interna C. Tornillos de ubicación (no de 3/4" o tornillos TORX T25 se deben quitar)
B. Cable a tierra (no se debe quitar)
4. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta.
NOTA: Quizá no sea necesario quitar las bisagras inferiores y los conjuntos de patas con freno para hacer pasar el refrigerador por una puerta.
 Sólo si es necesario, según su modelo, use una llave con punta de barrena cuadrada #2 o un destornillador TORX T25 para quitar las bisagras inferiores y una llave para tuercas de 3/8" o un destornillador TORX T25 para quitar los tornillos de las patas con freno.

23

Restablecer la bisagra inferior de la puerta del refrigerador
Para su comodidad, las puertas del refrigerador tienen bisagras inferiores con cerradores de puerta. Estos cerradores permiten que las puertas se cierren por completo con un empujón suave.
IMPORTANTE: Para que los cerradores funcionen correctamente, las puertas se deben quitar solo cuando estén abiertas en un ángulo de 90° con respecto a la parte frontal del gabinete. Si alguna de las puertas no estuviera en un ángulo de 90° cuando se la retirar, la bisagra inferior de la puerta deberá reposicionarse.

4. Gire la bisagra hasta que la base de la bisagra se encuentre a un ángulo de 90° con respecto al borde inferior de la puerta.

CÓMO REPOSICIONAR LAS BISAGRAS DE LAS PUERTAS 1. Levante la puerta desde el pasador de la bisagra inferior y
colóquela en una superficie plana. 2. Usando una llave con punta de barrena cuadrada N° 2, retire
la bisagra inferior con el casquillo del gabinete.

A. Casquillo

B. Base de bisagra

3. Inserte la bisagra inferior y el casquillo en la ranura correspondiente en la parte inferior de la puerta. NOTA: Asegúrese de que la base de la bisagra esté paralela a la parte inferior de la puerta.

A. Base de bisagra paralela al borde inferior de la puerta

A. Base de la bisagra girada a un ángulo de 90° con respecto al borde inferior de la puerta
5. Retire la bisagra de la puerta. Para volver a instalar la bisagra inferior en el gabinete del refrigerador.
6. Ahora la bisagra estará reposicionada y lista para volver a colocar la puerta.
Cómo quitar las puertas y las bisagras del refrigerador
Cómo volver a colocar la puerta del lado derecho del refrigerador
1. Coloque la puerta del lado derecho sobre el pasador de la bisagra inferior.
2. Inserte el pasador de la bisagra superior en el orificio abierto de la parte superior de la puerta del refrigerador.
3. Para fijar la bisagra al gabinete. No apriete los tornillos por completo.
Cómo volver a colocar la puerta del lado izquierdo del refrigerador
IMPORTANTE: No entrelace la tubería de agua y los mazos de cables cuando los vuelva a conectar
1. Coloque la puerta del lado izquierdo sobre el pasador de la bisagra inferior.
2. Para fijar la bisagra al gabinete. No apriete los tornillos por completo.
3. Si corresponde, vuelva a conectar la tubería del despachador de agua. Estilo 1: Inserte la tubería en el accesorio hasta que se detenga y el anillo rojo exterior esté tocando la cara del accesorio. Estilo 2: inserte la tubería firmemente dentro del accesorio hasta que se detenga. Cierre la abrazadera alrededor de la tubería. La abrazadera encaja en su lugar entre la conexión y el collar.
4. Vuelva a conectar el cableado eléctrico.  Empuje y una las dos secciones del enchufe de cableado.
Pasos finales
1. Apriete por completo los tornillos internos 2. Vuelva a colocar las cubiertas de las dos bisagras superiores.

24

Cómo retirar y volver a colocar el cajón del refrigerador
Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente del cajón para hacer entrar el refrigerador en su hogar.
CÓMO RETIRAR EL FRENTE DEL CAJÓN
IMPORTANTE:
 Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar apague el refrigerador y desenchúfelo o desconecte el suministro de energía. Quite los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
 Es posible que se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador. Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección.
Herramientas necesarias: Llave hexagonal para tuercas de 1/4", destornillador de cabeza plana
Desconectar el cableado (si corresponde)
NOTAS:
 El frente del cajón refrigerado exterior está conectado al control de temperatura en algunos modelos. Antes de retirar el frente del cajón, los cables deben desconectarse del control de temperatura.
 El cable gris visible detrás y debajo del cajón tipo despensa del lado derecho contiene el cableado de control de ese cajón, y se mueve con el cajón al extraerlo. No es necesario desconectar este cable.
1. Abra el cajón en toda su extensión y retire el depósito interior grande.
2. Cajón izquierdo solamente: Quite la cubierta de la conexión del cableado. Presione en el costado de la cubierta para liberar la lengüeta desde la ranura y retire la cubierta desde el soporte.

3. Para el cajón izquierdo, solo desconecte el cableado. NOTA:  En un costado del conector del cableado, inserte el destornillador entre la lengüeta del conector y el conector para liberarla. Repita el procedimiento para el lado opuesto. Retire el conector del cableado.
4. Retire el frente del cajón. Estilo 1: Palanca de liberación inferior  Empuje la palanca de la parte inferior del soporte de la guía
del cajón para liberar del soporte el frente del cajón.  Levante el frente del cajón y retírelo de los soportes de la guía
del cajón.

A. Lengüeta de cubierta

B. Cobertura de conexión de cableado

A. Soportes de la guía del cajón

B. Palanca de liberación

Estilo 2: Tornillos inferiores  Afloje los dos tornillos superiores que sujetan los soportes de
los rieles del cajón al frente del cajón.
NOTA: Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces. Mantenga los tornillos en el frente del cajón.
 Quite los dos tornillos en la parte inferior que sujetan la guía del cajón.
 Levante el frente del cajón y retírelo de los tornillos superiores.

A. Cuatro tornillos de soporte 25

5. Deslice las guías del cajón nuevamente dentro del refrigerador.
CÓMO VOLVER A COLOCAR EL FRENTE DEL CAJÓN
1. Retire las guías del cajón hasta que estén completamente extendidas.
2. Estilo 1: Palanca de liberación inferior  Empuje la palanca de la parte inferior del soporte de la guía del cajón para abrirla. Inserte el soporte del frente del cajón en el soporte de la guía del cajón y libere la palanca.
Estilo 2: Tornillos inferiores
 Inserte los tornillos aflojados en la parte superior del frente del cajón, dentro de las ranuras superiores en las guías del cajón.
 Asegúrese de alinear los orificios en la parte inferior de las guías del cajón.
 Vuelva a colocar los dos tornillos retirados anteriormente y apriete los cuatro tornillos.
NOTA: Puede ser útil que una persona sostenga las guías del cajón con firmeza mientras otra alinea el frente del cajón e inserta los tornillos en las ranuras.
3. Vuelva a conectar el cableado (si corresponde)  Alinee los dos extremos del conector del cableado y empújelos hasta que escuche un clic y sienta que las lengüetas calzan en el conector.

Herramientas necesarias: Destornillador hexagonal de 1/4"

CÓMO RETIRAR EL CAJÓN

Frente Estilo 1 y 2

1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión.
2. Extraiga los dos tornillos que están en la parte superior, dentro del frente del cajón (uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho) que aseguran el frente del mismo a las guías como se muestra a continuación.
3. Quite los 2 tornillos en la parte inferior, dentro del frente del cajón, que sujetan el frente del cajón a las guías como se muestra a continuación.

4. Levante el frente del cajón para liberar los taquetes de plástico de las ranuras del soporte de la guía del cajón como se muestra a continuación.

Estilo 1

Estilo 2

A. Ranuras del soporte de la A. Ranuras del soporte de la

guía del cajón

guía del cajón

5. Deslice las guías del cajón nuevamente dentro del congelador.
Frente Estilo 3 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al
frente del cajón como se muestra a continuación.

NOTA: Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces. Mantenga los tornillos en el frente del cajón.

 Tire suavemente la conexión del cableado para asegurarse de que esté completamente asentada. Vuelva a colocar la cubierta del cableado.
NOTA: La conexión del cableado debe estar completa para que funcione el control de temperatura del cajón.
4. Para volver a colocar los depósitos del cajón en las guías del cajón.
Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador
Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar el frente del cajón del congelador para hacer entrar el refrigerador en su hogar.
IMPORTANTE:
 Si el refrigerador fue instalado previamente y usted lo va a sacar fuera de la casa, antes de comenzar apague el refrigerador y desenchúfelo o desconecte el suministro de energía. Quite los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
 Es posible que se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador

A. Cuatro tornillos de soporte 3. Levante el frente del cajón hacia arriba y por encima de los
tornillos.

26

VUELVA A COLOCAR EL CAJÓN
Frente Estilo 1 y 2
1. Jale las guías del cajón del congelador hasta su máxima extensión.
2. Sujetando el frente del cajón por los lados, alinee los dos taquetes de plástico que se encuentran en el interior del frente del cajón, con las ranuras del soporte de la guía del cajón.
NOTA: Será una ayuda que una persona sostenga las guías del cajón con firmeza mientras la otra alinea el frente del cajón e inserta los vástagos en las ranuras.

Estilo 1

Estilo 2

REJILLA DE LA BASE Estilo 1
 Use ambas manos para tomar la rejilla con firmeza y tirar de ella hacia usted. Abra el cajón del congelador para obtener acceso a la pata con freno. NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.
Estilo 2

A. Tornillo del frente del cajón A. Tornillo del frente del cajón
B. Taquete de plástico del frente del cajón
3. Vuelva a colocar y apriete los dos tornillos que están en la parte superior del frente del cajón (uno en el lado izquierdo y el otro en el lado derecho).
Frente Estilo 3 1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. 2. Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón,
dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón.

 Extraiga los dos tornillos que ajustan la rejilla de la base al gabinete y deje los tornillos a un lado.
 Tome la rejilla y jálela hacia usted.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.
Estilo 3

3. Apriete por completo los cuatro tornillos.

Cierre y alineamiento de la puerta

La rejilla de la base cubre los conjuntos de patas con freno regulables y rodillos ubicados en la base del refrigerador debajo del cajón del congelador. Antes de hacer cualquier ajuste, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicación final.

Herramientas necesarias: Destornillador hexagonal de 1/4"
1. Quite la rejilla de la base.

Herramientas provistas: Llave hexagonal de 1/8"

 Utilice una llave para tuercas de 1/4'' hexagonal quitar ambos tornillos en la rejilla de la base.
 Use ambas manos para tomar la rejilla con firmeza y tirar de ella hacia usted. Abra el cajón del congelador para obtener acceso a la pata con freno.
NOTA: Para permitir que el refrigerador se deslice con mayor facilidad, gire en sentido antihorario las patas con freno para elevarlas. Los rodillos delanteros tocarán el piso.
2. Mueva el refrigerador a su ubicación final.
3. Cerciórese de que las puertas se cierren con facilidad. Si está satisfecho con la abertura y el cierre de la puerta, saltee la próxima sección y vaya a "Alineamiento de las puertas". Sin embargo, si las puertas no se cierran con facilidad o se abren de golpe, regule la inclinación.

27

4. Use el destornillador hexagonal de 1/4" (0,63 cm) para bajar las patas con freno. Gire las patas con freno en sentido horario hasta que los rodillos queden separados del piso y ambas patas con freno estén apretadas contra el piso. Esto evita que el refrigerador ruede hacia delante cuando se abran las puertas del refrigerador o el cajón del congelador. IMPORTANTE: Si usted necesita hacer otros ajustes con las patas con freno, deberá girar ambas la misma cantidad de veces para mantener nivelado el refrigerador.
5. Con un nivel, cerciórese de que el refrigerador esté nivelado de lado a lado y del frente hacia la parte posterior.
6. Cerciórese de que las puertas estén parejas en la parte superior y de que el espacio entre la parte inferior de las puertas del refrigerador y la parte superior del cajón del congelador esté parejo. Alinee las puertas si es necesario.
Cómo regular la inclinación del gabinete:
1. Abra el cajón del congelador. Use un destornillador hexagonal de 1/4" para girar por igual ambas patas con freno en sentido horario. Esto hará que se levante el frente del refrigerador. Es posible que se requieran varias vueltas para lograr que las puertas se cierre con más facilidad.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas con freno, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto permite girarlas con mayor facilidad.

A. Pata con freno B. Rodillo delantero

A. Freno delantero

2. Cerciórese de que las puertas estén parejas en la parte superior y de que el espacio entre la parte inferior de las puertas del refrigerador y la parte superior del cajón del congelador esté parejo. Alinee las puertas si es necesario.
 Para alinear las puertas:
 Jale hacia fuera el cajón del congelador mientras mantiene cerradas ambas puertas del congelador. Ubique el pasador de la bisagra inferior de la puerta del lado derecho del refrigerador. El tornillo de alineación está en el interior del pasador de la bisagra inferior.
 Inserte el extremo corto de la llave hexagonal de 1/8" (0,31 cm) (que viene con las instrucciones de instalación de las manijas de las puertas) dentro del pasador de la bisagra inferior hasta que quede enganchado por completo en el tornillo de alineación. Para levantar la puerta del refrigerador, gire la llave hexagonal hacia la derecha. Para bajar la puerta, gire la llave hexagonal hacia la izquierda.

 Siga girando el tornillo de alineación hasta alinear las puertas.

A. Pasador de la bisagra inferior

B. Llave hexagonal de 1/8"

3. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si parece inestable o se desliza hacia adelante cuando se jala una puerta o un cajón para abrirlo, regule las patas con freno.
Para estabilizar el refrigerador:
 Abra el cajón del congelador. Con un destornillador hexagonal de 1/4", gire ambas patas con freno en sentido horario por igual hasta que queden ajustadas contra el piso. Verifique de nuevo. Si no está satisfecho, siga ajustando las patas con freno girando el tornillo media vuelta hasta que el refrigerador no ruede hacia delante cuando abra el cajón.
NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.

Después de realizar todos los ajustes adecuados, para volver a colocar la rejilla de la base, alinee los extremos de la rejilla con los conjuntos niveladores que hay a cada lado y encaje la rejilla a presión en su lugar. Utilice un destornillador hexagonal de 1/4" para volver a instalar los tornillos si corresponde.
Pasos finales

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
1. Conecte el producto a un contacto de pared de 3 terminales con conexión a tierra
2. Vuelva ajustar los controles. Vea "Descripciones de control" en la Guía rápida de inicio.

28

3. Regrese todas las piezas extraíbles de la puerta a las puertas y la comida al refrigerador.
Alinear los frentes de los cajones refrigerados (en algunos modelos)
Cuando los frentes de los cajones están alineados, el ancho del espacio vertical (A) entre las puertas del refrigerador (B) y los frentes de los cajones (C) poseen el mismo grosor y los cajones se ven nivelados.

3. Ubique los soportes de la guía del cajón.

A. Soportes de la guía del cajón 4. Inserte el destornillador Phillips en el tornillo de ajuste y gírelo
hacia la izquierda para soltar el frente del cajón.

A. Espacio vertical entre puertas B. Frentes del cajón

C. Frentes del cajón

La alineación de los frentes de los cajones es un proceso de dos pasos. El primer paso es ajustar los frentes de los cajones arriba y abajo. El segundo paso cambia los frentes de los cajones lado a lado. Inspeccione visualmente la alineación del refrigerador y ajuste los frentes de los cajones según sea necesario.
Paso 1: Ajustar los frentes de los cajones hacia arriba y hacia abajo
IMPORTANTE: Cada cajón refrigerado puede ajustarse hacia arriba y hacia abajo en ambos costados.

A. Tornillo de apriete

B. Tornillo de ajuste

5. Inserte el destornillador Phillips en el tornillo de ajuste para ajustar el frente del cajón. IMPORTANTE: La dirección en que atornille los tornillos de ajuste depende de qué costado del cajón esté ajustando. Guía del Cajón de Costado Izquierdo

Herramientas necesarias: Destornillador Phillips 1. Con los cajones cerrados, identifique el frente del cajón que
debe levantarse o bajarse. 2. Abra el cajón en toda su extensión y retire el depósito interior
grande.
 Para elevar el frente del cajón, gire el tornillo de ajuste en sentido horario.
 Para bajar el frente del cajón, gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario.
Guía del Cajón de Costado Derecho  Para subir el frente del cajón, gire el tornillo de ajuste en
sentido antihorario.  Para bajar el frente del cajón, gire el tornillo de ajuste en
sentido horario. 6. Inserte el destornillador Phillips en el tornillo de ajuste, y gírelo
hacia la derecha para apretar el frente del cajón. 7. Cierre el cajón refrigerado para verificar la alineación. Repita
los pasos 2 a 6 hasta que los frentes de los cajones queden nivelados.
29

Paso 2: Ajustar los frentes de los cajones lado a lado IMPORTANTE: Cada cajón refrigerado puede ajustarse lado a lado en ambos costados.
1. Con los cajones cerrados, identifique el cajón que no está alineado.
2. Abra el cajón en toda su extensión y retire el depósito interior grande.
3. Ubique los soportes de la guía del cajón. 4. Comenzando por el soporte de la guía más cercana al
espacio vertical, presione y mantenga la palanca de liberación levantada. Con su otra mano, levante el gancho de la puerta del soporte de la guía del cajón.

5. Vuelva a colocar el gancho del frente del cajón en el soporte de la guía en la dirección en que desea mover el frente del cajón. Asegúrese de que el soporte de la guía esté nivelado verticalmente.
6. Libere la palanca para bloquear el soporte de la guía en posición.
7. Repita los pasos 3 a 6 para el otro lado del frente del cajón.
NOTA: Ajuste el gancho en la parte superior del segundo soporte de la guía de forma que esté en la misma posición del costado que ajustó primero.
8. Cierre el cajón e inspeccione visualmente el espacio. Repita los pasos 2 a 7 hasta que los frentes de los cajones estén alineados.
PASOS FINALES
1. Vuelva a colocar los depósitos interiores de los cajones.
NOTA: Los depósitos deben colocarse en los cajones correctamente, de forma que los cajones refrigerados se cierren y funcionen correctamente. Vea "Cómo quitar y volver a colocar el frente de los cajones".
2. Cierre los cajones refrigerados.

A. Gancho del frente del cajón

C. Palanca de liberación

B. Soporte de la guía del cajón

30

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, consulte la página de la garantía incluida en su producto. Puede ponerse en contacto con Whirlpool Service a nuestro centro Nacional de Llamadas, desde Monterrey, N.L. y su área conurbada al (81) 83 29 21 00 y desde el interior de la República Mexicana al 01-800-8-300-400; donde un asesor de servicio especializado lo antenderá. Nuestras instalaciones están ubicadas en Carretera Miguel Alemán km 16.13 Col. El Milagro CP 66634, Apodaca, N.L. En donde también podrá encontrar accesorios y partes originales. Para mayor informaión de nuestros servicios, www.whirlpool.mx/servicio-y-soporte

Funcionamiento

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES

El refrigerador no funciona Verifique el suministro eléctrico

Revise los controles Instalación reciente

SOLUCIONES
Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Asegúrese de que haya corriente en el contacto. Enchufe una lámpara para ver si funciona el enchufe.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Cerciórese de que el enfriamiento esté encendido. Consulte la guía de inicio rápido.
Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfriará ningún compartimiento más rápido.

31

PROBLEMA El motor parece funcionar excesivamente
Las luces no funcionan

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

Compresor y ventiladores de alto rendimiento

Esto es normal. Los refrigeradores más grandes y más eficaces funcionan durante un tiempo más prolongado.

La temperatura ambiente o la temperatura exterior es elevada

Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo bajo estas condiciones. Para un óptimo rendimiento, coloque el refrigerador en un ambiente interior con temperatura controlada. Vea "Requisitos de ubicación".

Se ha agregado recientemente una gran cantidad de alimentos calientes

Los alimentos calientes harán que el refrigerador funcione por más tiempo hasta enfriar el aire a la temperatura deseada.

Se abre(n) la(s) puerta(s) con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo

El aire caliente que entra en el refrigerador hace que éste funcione por más tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia.

Está entreabierta la puerta del

Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Vea "Cierre y

refrigerador o el cajón del congelador alineamiento de la puerta". Evite que los alimentos y los

recipientes bloqueen la puerta.

El control del refrigerador se ha fijado Regule el control del refrigerador hacia un ajuste menos frío a una temperatura demasiado baja hasta que la temperatura del mismo esté como se desea.
Consulte la guía de inicio rápido.

Está sucia, gastada o rajada la junta de la puerta o del cajón

Limpie la junta o cámbiela. Las fugas en el sello de la puerta harán que el refrigerador funcione por más tiempo para mantener las temperaturas deseadas.

Hay un foco flojo o quemado

Apriete el foco o reemplácelo. Vea "Cómo cambiar el foco".

Ruido

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El refrigerador parece ser ruidoso
A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones.

El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, a la vez que usa menos energía y funciona silenciosamente. Debido a la reducción en el ruido de funcionamiento, es posible que note más ruidos intermitentes.

El sonido del compresor dura Compresor y ventiladores de alto rendimiento más tiempo de lo que se esperaba

Esto es normal. Los refrigeradores más grandes y más eficaces funcionan durante un tiempo más prolongado.

Pulsaciones/Runruneos

Los ventiladores/el compresor se ajustan para mejorar el

Esto es normal

rendimiento al máximo durante el funcionamiento normal del

compresor

Estallido

Contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial

Esto es normal

Sonido sibilante/Goteos

Flujo de refrigerante o flujo de aceite en el compresor

Esto es normal

Vibración

Es posible que el refrigerador no esté estable

Regule los tornillos niveladores y baje la pata niveladora con firmeza contra el piso. Vea "Cierre y alineamiento de la puerta".

Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del refrigerador o artículos colocados sobre la misma

Aleje el exceso de la línea de agua de la carcasa del refrigerador o sujete el exceso de tubería a la carcasa. Vea "Conexión del suministro de agua" o quite los artículos de la parte superior del refrigerador.

Chisporroteos

Agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación

Esto es normal

32

PROBLEMA Agua corriendo/gorgoteos Zumbido Chirridos/Crujidos Golpe fuerte

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

Puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo Esto es normal de descongelación y corre hacia la bandeja recolectora

Se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la Esto es normal fábrica de hielo

Pueden escucharse cuando el hielo es expulsado del molde Esto es normal de la fábrica de hielo

Puede escucharse cuando el hielo cae en el depósito de hielo

Esto es normal

Temperatura y humedad

PROBLEMA La temperatura está demasiado elevada
La temperatura está demasiado baja en el refrigerador/cajón para verduras
La temperatura está demasiado baja en los cajones-despensa (en algunos modelos) Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal.

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El refrigerador se ha instalado recientemente

Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo.

Está apagado el enfriamiento

Encienda el enfriamiento. Consulte la guía de inicio rápido.

No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes

Ajuste los controles un ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Consulte la guía de inicio rápido.

Se abre(n) la(s) puerta(s) a menudo o no se cierra(n) por completo.

Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.

Se ha agregado recientemente una gran cantidad de alimentos

Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.

Están bloqueados los orificios de aire del refrigerador

Si el orificio de ventilación, ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartimiento del refrigerador, está obstruido con artículos colocados directamente en frente del mismo, la temperatura del refrigerador se pondrá demasiado baja. Aleje los artículos del orificio de ventilación de aire.

No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes

Ajuste los controles en un ajuste más caliente. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Consulte la guía de inicio rápido.

El depósito de hielo no está en la posición correcta (en algunos modelos).

Cerciórese de que el depósito de hielo esté ubicado de modo que no bloquee el flujo de aire.

El control no se ha fijado correctamente para los artículos guardados en el cajón.

Regule el ajuste del control. Vea "Funciones del refrigerador".

La habitación está húmeda
Se abre(n) la(s) puerta(s) a menudo o no se cierra(n) por completo.
La puerta queda abierta Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso Se está guardando líquido en recipientes abiertos

Un ambiente húmedo contribuye a que se acumule la humedad.
Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta y cierre las puertas por completo.
Aleje los paquetes de alimentos de la puerta.
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta.
Esto agrega humedad al interior del refrigerador. Mantenga todos los recipientes bien cerrados.

33

PROBLEMA
Hay acumulación de escarcha/hielo en el compartimiento del congelador

CAUSAS POSIBLES Se abren las puertas a menudo o se dejan abiertas Puerta mal sellada
Los controles de temperatura no están fijados correctamente

SOLUCIONES
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.
Cerciórese de que los sellos de la puerta hagan contacto por completo con la carcasa del refrigerador, para permitir que se selle por completo.
Consulte la guía de inicio rápido para ver los ajustes recomendados de temperatura.

Hielo y agua

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo (en algunos modelos)

No se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua

Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
completamente la válvula de cierre.Vea "Conexión del suministro de agua".

Hay un estrechamiento en la tubería Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de

de agua de la casa

agua. Enderece la tubería de suministro de agua.

No se ha encendido la fábrica de hielo Asegúrese de que la fábrica de hielo esté encendida.

El refrigerador se ha instalado recientemente

Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 3 días para la producción total de hielo.

La puerta del refrigerador no está cerrada por completo

Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente".

Se acaba de sacar una gran cantidad Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo

de hielo

produzca más hielo.

Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo

Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico.
NOTA: En algunos modelos, presione la palanca que abre la puerta de la fábrica de hielo para tener acceso al brazo eyector.

Se ha conectado un sistema de

Esto puede hacer que disminuya la presión de agua.

filtración de agua de ósmosis inversa Vea "Requisitos del suministro de agua".

al suministro de agua fría

Los cubos de hielo son huecos o pequeños (en algunos modelos)
NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.

La válvula de cierre de agua no está abierta por completo
Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa
Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría

Abra completamente la válvula de cierre de agua.
Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".

Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua

Llame a un fontanero competente autorizado.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo (en algunos modelos)

Se han instalado o reemplazado recientemente las conexiones de plomería. Las conexiones nuevas de plomería pueden producir hielo o agua descoloridos o de mal sabor.

Deseche el hielo y lave el depósito de hielo. Deje que transcurran 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo y descarte las 3 primeras tandas de hielo producido.

Se ha guardado el hielo por demasiado tiempo

Deseche ese hielo. Lave el depósito de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo.

34

PROBLEMA El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo (en algunos modelos)
Hay fugas de agua en la parte trasera del refrigerador
Puertas

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

Se ha transferido al hielo el olor de los Use recipientes herméticos contra humedad para

alimentos guardados

almacenar comida.

El agua contiene minerales (como el Podría ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar

azufre)

los minerales.

Las conexiones de la línea de agua no Vea "Conexión del suministro de agua". se ajustaron por completo.

Se sacaron las puertas recientemente Vea "Cómo sacar y volver a colocar las puertas y el frente del

y no se ajustó por completo la

cajón del refrigerador".

conexión de la línea de agua

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

PROBLEMA La(s) puerta(s) o el cajón tapa no se cierra(n) completamente
Es difícil abrir las puertas
Las puertas parecen estar desparejas Las puertas no se abren ni se cierran como se esperaba

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

La puerta o el cajón queda abierta/o debido a un bloqueo

Aleje los paquetes de alimentos de la(s) puerta(s). Saque el hielo u otro artículo que pudiera haberse caído en la base del compartimiento del congelador.

Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso

Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta.

Instalación reciente

Quite todos los materiales de empaque.

Las juntas de la puerta están sucias o Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón

pegajosas.

suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.

Se debe alinear las puertas o nivelarse Vea "Cierre y alineamiento de las puertas". el refrigerador.

La inclinación del refrigerador necesita Regule la inclinación del refrigerador. Vea "Cierre y

ajustarse.

alineamiento de las puertas".

ACCESORIOS

Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza.
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o pongase en contacto con Whirlpool Service a nuestro Centro Nacional de Llamadas, desde Monterrey, N.L. y su área conurbada al (81) 83 29 21 00 y desde el interior de la República Mexicana al 01-800-8-300-400; donde un asesor de servicio especializado lo atenderá. Nuestras instalaciones están ubicadas en Carretera Miguel Alemán Km 16.13 Col. El Milagro CP 66634 Apodaca, N.L. En donde también podrá encontrar accesorios y partes originales. Para mayor información de nuestros servicios, visite: www.whirlpool.mx/servicio-y-soporte

Limpiador de acero inoxidable affresh: Pida la pieza N° W10355016 Toallitas húmedas para acero inoxidable affresh: Pida la pieza N° W10355049 Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh: Pida la pieza N° W10355010 Filtro de aire: Pida la pieza N° W10311524 Preservador de alimentos frescos alojamiento: Pida la pieza N° W10408748 Preservador de alimentos frescos: Pida la pieza N° W10346771A Filtro de agua y conexion: Pida la pieza N° 4392945 Filtro de agua reemplazo: Pida la pieza N° 4392949

35

FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT OWNER'S MANUAL

This use and care guide applies to the following models: MWRF140SWEM, MWRF140SWHM, MWRF140SWHV,7MKRFF300ESS,7MKRFF300EBS, MMFF2055ERM

Nominal Electrical Characteristics

Rated Current

12.0 A

Frequency

60 Hz

Rated Voltage

115 V ~

Manufactured by Industrias Acros Whirlpool S. de R.L de C.V. Antigua carretera a Roma km 9 Col. El Milagro Apodaca N.L. México, 66634 Tel. (81) 83 29 21 00

Table of Contents
REFRIGERATOR SAFETY......................................................... 37 Refrigerator Safety ............................................................... 37
REFRIGERATOR CARE ............................................................ 38 Cleaning .............................................................................. 38 Changing the Light Bulb ...................................................... 40 Refrigerator Shelves............................................................ 40 Opening and Closing Doors ................................................ 42 Vacation and Moving Care .................................................. 42
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................. 43 Unpack the Refrigerator ...................................................... 43 Location Requirements ....................................................... 43 Electrical Requirements ...................................................... 44 Water Supply Requirements................................................ 44 Connect the Water Supply .................................................. 45 Complete the Installation .................................................... 46 Install Air Filter (on some models)....................................... 46 Install Produce Preserver (on some models) ....................... 47
REFRIGERATOR FEATURES................................................... 48 Crisper Humidity Control (on some models) ........................48 Water and Ice Dispensers (on some models) ..................... 49 Ice Maker and Storage Bin .................................................. 49 Water Filtration System ....................................................... 51
DOOR AND HANDLE INSTRUCTIONS .................................... 53 Door and Drawers ............................................................... 53 Remove and Replace Handles............................................ 53 Remove Refrigerator Doors and Hinges ............................. 55 Reset Bottom Refrigerator Door Hinge ............................... 56 Replace Refrigerator Doors and Hinges .............................. 57 Remove and Replace Refrigerator Drawer ......................... 57 Door Closing and Alignment ................................................ 59
TROUBLESHOOTING................................................................63
ACCESSORIES..........................................................................67

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean:

DANGER WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:

 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
 Do not use an extension cord.
 If power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
 Connect to potable water supply only.
 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels, and other residential-type environments; bed and breakfast-type environments; and catering and similar non-retail applications.

 Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
 Do not use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g., parts made at home using a 3D printer).
 Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
 Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
 Do not damage the refrigerant circuit.
 Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
 Ice maker kit can be added to some models. See serial tag inside the food compartment of appliance for ice maker kit model information.
 A qualified service technician must install the water line and ice maker. See installation instructions supplied with ice maker kit for complete details.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

37

Proper Disposal of Your Old Refrigerator
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:  Take off the doors.  Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors or lid from your old appliance.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned freezers or refrigerators, are still dangerous, even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow these instructions to help prevent accidents.
Important information to know about disposal of refrigerants: Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedures.

REFRIGERATOR CARE Cleaning
WARNING
Explosion Hazard Risk of Fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not Use Mechanical Devices to Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant Tubing.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid odor buildup. Wipe up spills immediately. IMPORTANT:  Because air circulates between all sections, any odors formed
in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean all sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.  Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on doors and cabinet, plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.  For stainless steel models, stainless steel is corrosion resistant and not corrosion-proof. To help avoid corrosion of your stainless steel, keep your surfaces clean by using the following cleaning instructions.
Cleaning the Touch Screen Display on the Dispenser Panel (on some models):
1. Make sure the refrigerator is unplugged or the power is disconnected before wiping the screen to avoid unintentionally changing the settings.
2. Mix a solution of mild detergent in warm water. Dampen a soft, lint-free cloth with the solution and gently wipe the screen. NOTE: Do not spray or wipe liquids directly onto the screen or over-saturate the cloth.
3. Plug in refrigerator or reconnect power.
Cleaning the Interior:
IMPORTANT: Refrigerator shelves with under-shelf, LED lighting are not dishwasher safe. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 3. Plug in refrigerator or reconnect power.

38

Cleaning the Exterior:
IMPORTANT: Damage to smooth finish due to improper use of cleaning products or using non-recommended cleaning products is not covered under the warranty. Sharp or blunt instruments will mar the finish.

1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in
warm water, wash, rinse, and thoroughly dry stainless steel and painted metal exteriors.
To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved stainless steel cleaner and polish. This cleaner is for stainless steel parts only. Refer to the Quick Start Guide for ordering information.
NOTE : When cleaning stainless steel, always wipe in the direction of the grain to avoid cross-grain scratching.
Do not allow the stainless steel cleaner and polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers, or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.
3. Plug in refrigerator or reconnect power.
Style 1: Smooth Door/Painted Metal

DO USE

DO NOT USE

 Soft, clean cloth

 Abrasive cloths  Paper towels or newsprint  Steel-wool pads

 Warm, soapy water with a mild detergent

 Abrasive powders or liquids
 Window sprays
 Ammonia
 Acidic or vinegar-based cleaners
 Oven cleaners
 Flammable fluids

NOTE: Paper towels scratch and may dull the clear coat of the painted door. To avoid possible damage, use only soft, clean cloths to polish and wipe the door.

Style 2: Stainless Steel DO USE

DO NOT USE

 Soft, clean cloth

 Abrasive cloths  Paper towels or newsprint  Steel-wool pads

 Warm, soapy water with a mild detergent

 Abrasive powders or liquids
 Ammonia
 Citrus-based cleaners
 Acidic or vinegar-based cleaners
 Oven cleaners

 For heavy soil, use only a manufacturer's approved stainless steel cleaner and polish

 Abrasive powders or liquids
 Ammonia  Citrus-based cleaners  Acidic or vinegar-based
cleaners  Oven cleaners  Abrasive cloths
 Paper towels or newsprint  Steel-wool pads

NOTES:

 If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.

 Avoid exposing stainless steel appliances to caustic or corrosive elements such as high-salt, high-moisture, or highhumidity environments. Damage due to exposure to these elements is not covered under the warranty.

 Just because a cleaner is a liquid does not mean it is nonabrasive. Many liquid cleansers formulated to be gentle on tile and smooth surfaces still damage stainless steel.

 When cleaning stainless steel, always wipe in the direction of the grain to avoid cross-grain scratching.

 Citric acid permanently discolors stainless steel. To avoid damaging the finish of your stainless steel refrigerator:

Do not allow these substances to remain on the finish:

· Mustard

· Citrus-based sauces

· Tomato juice

· Citrus-based products

· Marinara sauce

39

Condenser Cleaning
WARNING
Explosion Hazard Risk of Fire or Explosion due to Puncture of Refrigerant Tubing; Follow Handling Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used.
There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 6 months to ensure maximum efficiency. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the base grille. 3. Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the
open areas behind the grille, and the front surface area of the condenser. 4. Replace the base grille when finished. 5. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: If you are unable to clean the condenser, please call for service.
Changing the Light Bulb
IMPORTANT: The lights in both the refrigerator and freezer compartments use LED technology that do not need to be replaced. If the lights do not illuminate when the door or drawer is opened, call for assistance or service. Refer to the Quick Start Guide for contact information. The lighting system in this appliance may consist of:  Sealed LED modules  LED Bulbs  Incandescent Bulbs  Or a combination of the above. NOTE: If your product has a sealed LED module, call for assistance or service . Refer to the Quick Start Guide for contact information. If an LED bulb does not illuminate when the refrigerator and/or freezer door is opened, replace with like bulb following this procedure: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the light shield (on some models).
 Remove the hardware holding the light shield in place.  Top of the refrigerator compartment - Slide the light shield
toward the back of the compartment to release it from the light assembly.

3. Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Replace the burned-out bulb(s) with an appliance bulb of the same size, shape and wattage. Order part number W10565137 (3.6 W).
NOTE: Some LED replacement bulbs are not recommended for wet/damp environments. The refrigerator and freezer compartments are considered to be wet/damp environments.
If using a brand of LED bulb other than the recommended LED bulb, before installation, read and follow all instructions on the LED packaging.
4. Replace the light shield (on some models) by inserting the tabs on the shield into the liner holes on each side of the light assembly. Slide the shield toward the front until it locks into place.
NOTE: To avoid damaging the light shield, do not force the shield beyond the locking point.
5. Replace the hardware that holds the shield in place. 6. Plug in refrigerator or reconnect power.
If an incandescent bulb does not illuminate when the refrigerator and/or freezer door is opened, replace with like bulb using the same procedure outlined above. Replace burned-out bulb with only incandescent bulb(s) of the same size, shape, and wattage (maximum 40 W) designed for household appliances.
Freezer Compartment Light (on some models)
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the light shield.
Top of the freezer compartment - Slide the light shield toward the back of the compartment to release it from the light assembly.
3. Replace the burned-out bulb with an appliance bulb(s) no greater than 25 W.
4. Replace the light shield. 5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Refrigerator Shelves
Important information to know about glass shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping.
The shelves in your refrigerator are adjustable to match your individual storage needs.
Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. It will also reduce the amount of time the refrigerator door is open, and save energy
Glass Shelves
To remove a shelf: 1. Remove items from the shelf. 2. Slide the shelf straight out to the stop. 3. Depending on your model, lift the back or front of the shelf past
the stop. Pull the shelf out the rest of the way.

40

To replace a shelf: 1. Slide the back of the shelf into the track in the wall of the
cabinet. 2. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide
the shelf in all the way.
Shelves with Shelf Frames
To remove and replace a shelf/shelf frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it
out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into
the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. 3. Lower the front of the shelf and make sure that the shelf is in position.
Shelves with Under-Shelf Lighting (on some models)
By moving LED lighting to a new spot under the shelves, this leading-edge technology improves interior refrigerator lighting and aids in locating storage items.  For models with the shelf frames, the hooks on the rear of the
shelf must be fully engaged in the shelf supports to maintain proper electrical flow.  No more than two shelves with under-shelf lighting may be used in the refrigerator at one time.
Shelves with Shelf Mounts
Shelf height can be adjusted by changing the adjustable shelf mounts between their vertical and horizontal positions. 1. Carefully lift the shelf off the shelf mounts and turn the flipper
to the desired orientation. 2. Repeat for remaining shelf mounts. 3. Apply pressure to the top of the shelf to ensure the shelf is
properly seated on the shelf mounts.

To remove and replace shelves: 1. Make sure adjustable shelf mounts are in the lower position
before removing shelves. Also doors will need to be open at a 90° angle. If open wider, it will make it harder to remove the shelves. 2. Remove the middle shelf or top shelf by lifting it up and out of the shelf supports. Then pull the shelf forward and tilt down to a vertical position. Turn the shelf at an angle and pull out of the refrigerator. Infinity slide glass shelves should be pushed back in. When tilted up, make sure glass does not slide to front. NOTE: Remove middle shelf first before removing top shelf. 3. Remove the bottom shelf by lifting it up and out of the shelf supports. Then pull the shelf forward and tilt up to a vertical position. Turn the shelf at an angle and pull out of the refrigerator. 4. Replace the middle and top shelves by putting the shelf in the refrigerator at an angle with the shelf front down. Lift the front of the shelf up and slide in until rear shelf drops into the shelf supports. Lower the front of the shelf and make sure that the shelf is in position. 5. Replace the bottom shelf by putting the shelf in the refrigerator at an angle with the shelf up. Lift the front of the shelf down and slide in until rear shelf drops into the shelf supports. Lower the front of the shelf and make sure that the shelf is in position.
Tuck/Slide Away Shelf (on some models)
Some shelves will tuck/slide away to create room for taller objects. To retract and extend the front section of the shelf: 1. To retract the front-section of the shelf, slightly lift up on the
front edge and push the adjustable portion of the shelf back toward the rear of the refrigerator. 2. Extend the front of the shelf by pulling the retracted portion of the shelf outward until it is fully extended.
Foldaway Shelf (on some models)
To retract the fold away shelf: Retract the fold away section of the shelf by holding the front of the shelf with one hand and lifting up on the center front of the shelf. Then push back and down on the shelf until it slides beneath the back section of the shelf. To replace the fold away shelf: Replace the fold away section of the shelf by holding the front of the shelf with one hand and pulling the center of the shelf until the fold away section is returned to its full shelf position.

41

MicroEdge® Glo Shelves (on some models)
The hooks on the rear of the shelf must be fully engaged in the shelf supports to maintain proper electrical flow. No more than two shelves with under-shelf lighting may be used in the refrigerator at one time.
Opening and Closing Doors
There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. On some models, there is a, automatic closing mechanism so the door(s) will not unintentionally be left open. If a door is open at a 40° or smaller angle, the door will automatically, softly close. IMPORTANT: If the doors do not automatically close at a 40° or smaller angle, see "Bottom Door Hinge." There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door.  When the left-hand door is opened, the hinged seal
automatically folds inward so that it is out of the way.  When both doors are closed, the hinged seal automatically
forms a seal between the two doors.
A. Hinged seal
The refrigerator compartment door switch is located in the top left and right hinge cover.  The door switch uses magnet to sense door opening/closing.  Ensure there are no magnet or electronic devices (Speaker,
CoolVox etc) within 3 inches of the hinge cap. NOTE: The light and internal user interface (UI) will not turn on if the door opening is not detected.
A. Hinged cover
Vacation and Moving Care
Vacation
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is
connected to the household water supply, turn off the water supply to the refrigerator. Property damage can occur if the water supply is not turned off.

3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker.
NOTE: Depending on your model, raise the wire shutoff arm to Off (up) position or press the switch to Off.
4. Empty the ice bin.
Models with Vacation Mode Feature
 Turn on Vacation mode. See the "Quick Start Guide" for details.
NOTE: Activating Vacation mode does not turn off the ice maker.
If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
 Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
 When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the Off (up) position or press the switch to Off, depending on your model.
3. Empty the ice bin. 4. Turn off the Temperature control(s). See the "Quick Start
Guide." 5. Clean refrigerator, wipe it, and dry well. 6. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
 Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
 Disconnect the water line from the back of the refrigerator.
 When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the Off (up) position or press the switch to Off, depending on your model.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice.
3. Empty the ice bin. 4. Turn off the Temperature control(s). See the "Quick Start
Guide." 5. Unplug refrigerator 6. Clean, wipe, and dry thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don't shift and rattle during the move. 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it
rolls more easily or raise the leveling screws so they don't scrape the floor. See "Adjust the Door(s)" or "Door Closing and Door Alignment." 9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of the refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply to the refrigerator.

42

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
Refrigerator Delivery
 A minimum door opening of 33" (838 mm) is required. If door opening is 36" (914 mm) or less, then removal of doors, drawer, and hinges is required.
 Cart the refrigerator from the side for all door openings.
Remove the Packaging
 Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
 Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more information, see "Refrigerator Safety."
 Dispose of/recycle all packaging materials.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.
Clean Before Using
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care."
Important information to know about glass shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping

Location Requirements
WARNING
Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
IMPORTANT: This appliance is intended to be used indoor for household and similar applications such as:  Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.  Farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments.  Bed and breakfast type environments.  Catering and similar non-retail applications. NOTE: If the manufacturer wants to limit the use of the appliance to less than the above, this has to be clearly stated in the instructions. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 1/2" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for a 1" (2.54 cm) space behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave a 2" (6.3 cm)minimum space between the refrigerator and wall to allow the door to swing open. NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The preferred room temperature range for optimum performance, which reduces electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F (32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator near a heat source, such as an oven or radiator.

43

Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. Recommended Grounding Method A 115 V, 60 Hz, AC-only 15 A or 20 A fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator and approved accessories be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. IMPORTANT: If this product is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected outlet, nuisance tripping of the power supply may occur, resulting in loss of cooling. Food quality and flavor may be affected. If nuisance tripping has occurred, and if the condition of the food appears poor, dispose of the food. NOTE: Before performing any type of installation or cleaning, or removing a light bulb, turn cooling off or turn the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to Off. On models with a digital temperature control, press the minus sign touch pads repeatedly until a dash (-) appears in both the freezer and refrigerator displays. Disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and turn cooling on or reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting. See the "Quick Start Guide".

Water Supply Requirements
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Tools Needed:

 Flat-blade screwdriver

 1/4" Nut driver

 7/16" and 1/2" Open-end or two  1/4" Drill bit

adjustable wrenches

 Cordless drill

 Connect to potable water supply only

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

 All installations must meet local plumbing code requirements.
 Do not use a piercing-type or 3/16" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.

 Use copper or PEX tubing and check for leaks. Install copper or PEX tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing.
 For models with water filters, the disposable water filter should be replaced at least every 6 months.

Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.

NOTE: If the water pressure is less than what is required, the flow of water from the water dispenser could decrease or ice cubes could be hollow or irregular shaped.

Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 psi to 60 psi (276 kPa to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 psi to 60 psi (276 kPa to 414 kPa):
 Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
 Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. The tank capacity could be too small to keep up with the requirements of the refrigerator.
NOTE: Faucet-mounted reverse osmosis systems are not recommended.
 If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See "Water Filtration System".
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.

44

Connect the Water Supply

Read all directions before you begin.

IMPORTANT:
 Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances.
 The gray water tubing on the back of the refrigerator (which is used to connect to the household water line) is a PEX (crosslinked polyethylene) tube. Copper and PEX tubing connections from the household water line to the refrigerator are acceptable, and will help avoid off-taste or odor in your ice or water. Check for leaks. If PEX tubing is used instead of copper, we recommend the following part numbers: W10505928RP (7 ft. [2.14 m] jacketed PEX), 8212547RP (5 ft. [1.52 m] PEX), or W10267701RP (25 ft. [7.62 m] PEX).

 Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
 Connect to a potable water supply only.

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

Tools Needed:

Gather the required tools and parts before starting installation.

 Flat-blade screwdriver

 1/4" Nut driver

 7/16" and 1/2" Open-end or two  1/4" Drill bit

adjustable wrenches

 Cordless drill

NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper or PEX tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercingtype or 3/16" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.

Connect to Water Line
IMPORTANT: If you turn on the refrigerator before the water line is connected, turn off the ice maker.
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long
enough to clear line of water. 3. Use a quarter-turn shutoff valve or the equivalent, served by a
1/2" copper or PEX household supply line.
NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a minimum 1/2" size copper or PEX household supply line is recommended.

4. Now you are ready to connect the copper or PEX tubing to the shutoff valve. Use 1/4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) soft copper or PEX tubing to connect the shutoff valve and the refrigerator.
 Ensure that you have the proper length needed for the job. Be sure both ends of the copper tubing are cut square.
 Slip compression sleeve and compression nut onto copper tubing as shown. (PEX tubing has compression sleeves and compression nuts preinstalled.) Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.

A. Compression

C. Copper or PEX tubing

sleeve

B. Compression nut

5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff valve on the water pipe.
NOTE: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve, to avoid possible water valve malfunction.
6. Bend the copper or PEX tubing to meet the water line inlet, which is located on the back of the refrigerator cabinet. Leave a coil of copper or PEX tubing to allow the refrigerator to be pulled out of the cabinet or away from the wall for service.
Connect to Refrigerator
Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom. Follow the connection instructions for your model.
Style 1
1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper or PEX tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Confirm copper or PEX tubing is secure by pulling on tubing.
2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the tubing. Secure copper or PEX tubing to refrigerator cabinet with a "P" clamp.

A. Bulb B. Nut

C. Copper or PEX tubing (to refrigerator)
D. Household supply line (1/2" minimum)

45

A. Copper or PEX tubing
B. "P" clamp

C. Compression nut D. Compression sleeve

3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks.

Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the short, black plastic part from the end
of the water line inlet. 3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by
hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
NOTE: To avoid rattling, be sure the copper tubing does not touch the cabinet's side wall or other parts inside the cabinet.

Install Air Filter (on some models)
The air filter reduces the buildup of odors. This helps to maintain a cleaner environment inside your refrigerator. An air filter is 15 times more powerful than baking soda at reducing common food odors inside the refrigerator.
Your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be installed prior to use. On some models, the air filter is already installed at the factory.

A. Household water line
B. Nut (purchased)

C. Ferrule (purchased) D. Refrigerator water tubing

4. Install the water supply tube clamp around the water supply line to reduce strain on the coupling.
5. Turn shutoff valve on. 6. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak. 7. On some models, the ice maker is equipped with a built-in
water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install in the 1/4 (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your appliance dealer.
Complete the Installation

WARNING

Installing the Air Filter
Depending on your model, the air filter can be installed in one of the following ways: Style 1­Behind Vented Door:
Install the air filter behind the vented door, located on the rear wall near the top of the refrigerator compartment.
1. Remove the air filter from its packaging.
NOTE: An air filter status indicator is included with the air filter. The indicator is not needed for models that display the air filter status on the control panel.
2. Lift open the vented door. 3. Snap the filter into place.

Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3­prong outlet. NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely fill the ice storage bin.
2. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers."

A. Air filter
Style 2­Behind LED Vent Cover Install the air filter behind the blue LED-lighted vent cover, located on the rear wall near the middle of the refrigerator. 1. Remove the air filter from its packaging. 2. Firmly grasp plastic cover on the vented cover with both hands
and pull out to remove.

NOTE: When cover is removed for the first time, a small foam part the size of the filter will need to be discarded.
46

3. Snap the filter into place.

On models with notches:  With the indicator screen facing outward, slide the indicator
down into the notches.
NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped.
 Close the air filter door, and check that the indicator is visible through the window in the door.

A. Air filter

Installing the Filter Status Indicator (on some models)
The air filter icon on the control panel displays the air filter status.
 Blue: Good.  Yellow: Order a replacement.  Red: Replace air filter.  Red and flashing "Replace Filter": Expired.
After replacing the air filter, press and hold the Air Filter button for 3 seconds. The filter icons will turn off. See "Quick Start Guide." When the system is reset, the air filter icon will return to its blue color and the words "Replace Filter" will disappear from the control panel.
NOTE: At any filter status, pressing and holding the Air Filter button for 3 seconds will reset the air filter status to Good and the air filter icon will turn off.
Replacing the Air Filter
The disposable air filter should be replaced every 6 months, or when the status indicator air filter icon turns on and starts flashing when the refrigerator door is opened.
To order a replacement air filter, see ordering information in the Quick Start Guide.
1. Remove the used air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Install the new air filter and status indicator using the
instructions in the previous sections.
Air Filter Status Indicator-Standard Installation
The filter comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the air filter is installed.

A. Status indicator window B. Air filter status indicator C. Notches
 Place the indicator in a visible place you will easily remembereither inside the refrigerator or elsewhere in your kitchen or home.
Replacing the Air Filter
The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red.
To order a replacement air filter, see ordering information in the Quick Start Guide.
1. Remove the used air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Remove the used status indicator. 3. Install the new air filter and status indicator using the
instructions in the previous sections.
Install Produce Preserver (on some models)
Your refrigerator's accessory packet includes a Produce Preserver, which should be installed prior to use. On some models, the Produce Preserver is already installed at the factory. To order a replacement produce preserver, use part number W10346771.
The Produce Preserver absorbs ethylene, allowing the ripening process of many produce items to slow down. As a result, certain produce items will stay fresh longer.
Ethylene production and sensitivity varies depending on the type of fruit or vegetable. To preserve freshness, it is best to separate produce with sensitivity to ethylene from fruits that produce moderate to high amounts of ethylene.

1. Place the indicator facedown on a firm, flat surface.
2. Apply pressure to the bubble on the back of the indicator, until the bubble pops to activate the indicator.
3. Lift open the vented air filter door. On some models, there are notches behind the door.

47

Apples Asparagus Berries Broccoli Cantaloupe Carrots Citrus Fruit Grapes Lettuce Pears Spinach

Sensitivity to Ethylene High Medium Low High Medium Low Medium Low High High High

Ethylene Production Very High
Very Low Low
Very Low High
Very Low Very Low Very Low Very Low Very High Very Low

Installing the Produce Preserver
CAUTION: IRRITANT. MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS.
Do not mix with cleaning products containing ammonia, bleach, or acids. Do not get in eyes, on skin or clothing. Do not breathe dust. Keep out of reach of children.
FIRST AID TREATMENT: Contains potassium permanganate. If swallowed, call a Poison Control Center or doctor immediately. Do not induce vomiting. If in eyes, rinse with water for 15 minutes. If on skin, rinse with water. Style 1­Located Inside the Refrigerator: 1. Find the Produce Preserver housing inside the refrigerator.

2. Lift up on the housing to remove it from the mounting tab. 3. Open the housing by pulling up and out on the back of the top
of the housing. 4. Remove the Produce Preserver pouches from the packaging.
Place them into the housing then snap housing back together.
NOTE: For best performance, always use two pouches.
5. Adhere the Produce Preserver housing to the back wall of the crisper drawer according to the instructions included in the package.
6. Place housing back on mounting tab.
Style 2­Located in Crisper or Refrigerator Drawers:
For your convenience, the suction-mounted produce preserver can be installed in either the crisper or the refrigerated drawers.
1. Wash the interior of a drawer with a solution of mild dish soap and warm water and dry thoroughly.
2. Find the package containing the Produce Preserver inside the refrigerator and install the Produce Preserver into the drawer, according to the instructions provided in the package.

Installing the Status Indicator
The Produce Preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouch is installed.
1. Place the indicator facedown on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to the bubble on the back of the indicator, until
the bubble pops to activate the indicator. 3. Slide open the cap on the Produce Preserver housing. 4. Place the indicator in the top of the housing, facing outward. 5. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible
through the rectangular hole in the cap. NOTE: The cap will not close easily if the indicator's rear bubble has not been popped.
Replacing the Produce Preserver Pouches
The disposable pouches should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red. To order replacements, see the contact information in the Quick Start Guide. Order part number W10346771A or FRESH1. 1. Remove the used pouches from the produce preserver
housing. 2. Remove the used status indicator. 3. Install the new pouches and status indicator using the
instructions in the previous sections or instructions included in the replacement packets.
REFRIGERATOR FEATURES Crisper Humidity Control (on some models)
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Depending on your model, adjust the control to any setting between Fruit and Vegetables or Low and High. Fruit/Low (open): Move control to allow moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins.  Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper, or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.  Vegetables with skins: Place in plastic bags or plastic container and store in crisper. Vegetables/High (closed): Move control to keep moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables.  Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.

48

Water and Ice Dispensers (on some models)
For additional information on how to use your water and ice dispensers, see the online "Dispensing Guide."
IMPORTANT:
 After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser pad for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 4 gal. (15 L) has been dispensed. This will flush air from the filter and water dispensing system, and prepare the water filter for use. Additional flushing may be required in some households. As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
 Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.
 Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
 The dispenser will dispense either water or ice.
 The dispensing system will not operate when the refrigerator door is open.
 On some models, the display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter "sleep" mode when the control buttons and dispenser levers have not been used for 2 minutes or more. While in "sleep" mode, the first press of a control button will only reactivate the display screen without changing any settings. After reactivation, changes to any settings can then be made. If no changes are made within 2 minutes, the display will re-enter "sleep" mode.
Flush the Water System
Air in the water dispensing system can cause the water dispenser to drip. After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system.
Flushing the water dispensing system forces air from the water line and filter and prepares the water filter for use. Additional flushing may be required in some households.
NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser paddle for 5 seconds.
2. Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1 and 2 until water begins to flow.
3. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 3 gal. (12 L) has been dispensed.
The Water Dispenser
IMPORTANT:
Dispense at least 1 qt. (1 L) of water every week to maintain a fresh supply.
If the flow of water from the dispenser decreases, it could be caused by low water pressure.
 With the water filter removed, dispense 1 cup (237 mL) of water. If 1 cup of water is dispensed in 8 seconds or less, the water pressure to the refrigerator meets the minimum requirement.
 If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup (237 mL) of water, the water pressure to the refrigerator is lower than recommended. See "Water Supply Requirements" and online "Troubleshooting" for more information.

Cleaning the Ice Dispenser Chute
Humidity causes ice to naturally clump together. Ice particles can build up until the ice dispenser chute becomes blocked.
If ice is not dispensed regularly, it may be necessary to empty the ice storage bin and clean the ice delivery chute, the ice storage bin and the area beneath the storage bin every 2 weeks.
 If necessary, remove the ice clogging the storage bin and delivery chute, using a plastic utensil.
 Clean the ice delivery chute and the bottom of the ice storage bin using a warm, damp cloth and dry thoroughly.
Ice Maker and Storage Bin
IMPORTANT:
To avoid low ice production and poor quality ice, flush the water system before turning on the ice maker. See "Water and Ice Dispenser" for details.
 Following installation, allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 2 to 3 days to fill the ice storage bin.
 For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use.
 The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.
 If the ice in the storage bin clumps together, break up ice using a plastic utensil and discard ice. Do not use anything sharp to break up the ice. This can cause damage to the ice bin and the dispenser mechanism.
 Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.
Ice Production Rate
Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
Allow 3 days to completely fill the ice storage bin. The ice maker should produce approximately 3 lbs (1.4 kg) (8 to 12 batches) of ice in a 24-hour period.
To increase ice production, lower the freezer and refrigerator temperature, or see "Control Panel Descriptions" in the Quick Start Guide for details. Wait 24 hours between adjustments.
Ice Maker in the Freezer
Turn the Ice Maker On/Off:
To turn on the ice maker, simply lower the wire shutoff arm.
To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the off (arm up) position and listen for the click.
Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the off (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.

49

NOTE: Turn off the ice maker before removing the ice storage bin to serve ice or to clean the bin. This will keep the ice cubes from dropping out of the ice maker and into the freezer compartment. After replacing the ice storage bin, turn on the ice maker. Wash the ice storage bin with mild soap and warm water. Slide the ice storage bin under the ice maker and push it toward the back as far as it will go. Auto Ice Storage Bin (on some models): Your ice storage bin has a lever which allows the storage bin to slide out with the drawer when it is pulled open or to stay in place.  Move the lever to the right to attach the ice storage bin to the
freezer drawer.  Move the lever to the left to release the ice storage bin from
the freezer drawer.
A. Ice storage bin lever
Ice Maker in the Refrigerator (on some models) Style 1--Left-Hand Refrigerator Door
The ice maker is located on the left-hand side of the refrigerator door. Ice cubes are ejected into the ice storage bin, located on the left-hand refrigerator door. Turn the Ice Maker On/Off: 1. Push up on the latch on the left-hand side of the ice
compartment to open the door.

Remove and Replace the Ice Storage Bin:
 Remove the ice storage bin by inserting your fingers into the hole at the base of the bin and squeezing the latch to release the bin from the compartment. Lift the storage bin up and pull it straight out.
 Replace the storage bin inside the ice compartment and push down to make sure it is firmly in place.
IMPORTANT: The ice storage bin has a magnet. In accordance with guidelines from the American Heart Association, as with many products containing magnets, it is recommended that those with implantable pacemakers/defibrillators should use care with the ice storage bin and keep their device 30 cm (12 inches) away from the ice storage bin.
Style 2--Upper Left-Hand Side of the Refrigerator Compartment
The ice maker and storage bin are located in the upper left-hand side of the refrigerator compartment.
Turn the Ice Maker On/Off:
The ice maker has an automatic shutoff. When the ice maker is on, sensors will automatically stop ice production when the storage bin is full. The ice maker will remain set to on, and ice production will resume when the bin is no longer full.
NOTE: Some models have an on/off switch located on the ice maker storage bin. To turn on the ice maker, press the switch to the On position. To manually turn off the ice maker, press the switch to the Off position.
To manually turn off the ice maker, see the Quick Start Guide for more information.
Remove and Replace the Ice Storage Bin: 1. Hold the base of the storage bin and press the release button
on the lower right. 2. Pull out the storage bin until resistance is felt. Lift up the front
of the ice bin and remove. 3. Press the switch to Off (on some models).
IMPORTANT: To remove the ice storage bin, it may be necessary to turn the auger driver, behind the ice bin, counterclockwise to properly align the ice bin with the auger driver. The ice storage bin must be locked in place for proper ice dispensing.

A. Ice compartment door latch 2. Turn on the ice maker by moving the switch to the (left) on
position.  To manually turn off the ice maker, move the control to the
off (right) position.  Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will
automatically stop ice production if the storage bin is full, if the door is open or the storage bin is removed. The control will remain in the on (left) position.
A. Ice storage bin release latch 3. Close the ice compartment door.

A. On position (on some models) B. Auger driver
1. Press the switch to On (on some models). 2. Slide the ice bin into the guide rails located on either side of
the enclosure. 3. Push the ice bin in until resistance is felt. Raise the front
slightly and push the ice bin in until an audible "click" is heard.
Style 3--Left-Hand Door Behind the Refrigerator Bins
The ice maker is located on the left door behind the bins. Ice cubes are ejected into the ice storage bin located on the left-hand refrigerator door.

50

Turn the Ice Maker On/Off:
1. Push up on the latch on the left-hand side of the ice compartment to open the door.

Style 1 -- Bottom Left of Refrigerator Compartment
1. Push the water filter door to open, located bottom left of refrigerator compartment.

2. Turn on the ice maker by moving the switch to the On (I) position.

2. Twist the water filter and turn 90° counterclockwise to unlock.

3. Close the ice compartment door.
Remove and Replace the Ice Storage Bin:  Remove the ice storage bin by inserting your fingers into the
hole at the base of the bin and squeezing the latch to release the bin from the compartment. Lift the storage bin up and pull it straight out.  Replace the storage bin inside the ice compartment and push down to make sure it is firmly in place.
Water Filtration System
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
IMPORTANT: The disposable water filter should be replaced at least every 6 months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often.
Install the Water Filter
To order a replacement filter, contact us at www.whirlpool.com/ Parts & Accessories. See the "Quick Start Guide" for details. NOTE: If the filter is not installed correctly, water may dispense at a lower flow rate and there will be slower ice production. Improper filter installation may also cause the water filter housing to leak.

3. Pull the filter out of the housing.
4. Remove the water filter cap from the water filter.
5. Install the water filter cap onto the new filter. Be sure to align the arrows so the grooves in the filter align with ribs in the filter cap.

51

6. Insert the filter into the housing.

3. The water filter compartment is located in the right-hand side of the refrigerator ceiling. Push up on the compartment door to release the catch, then lower the door.

7. Twist the water filter and turn 90° clockwise until it locks into place and the arrows are aligned.

4. Align the arrow on the water filter label with the cutout notch in the filter housing and insert the filter into the housing.
5. Turn the filter clockwise 90 degrees (1/4 turn), until it locks into the housing.
NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the water dispenser will not operate. Water will not flow from the dispenser.

8. Push the water filter door closed.
Style 2-- Right-Hand Side of Refrigerator Ceiling 1. Locate the accessory packet in the refrigerator and remove the
water filter. 2. Take the water filter out of its packaging and remove the cover
from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the cover is removed.

6. While the compartment door is still open, lift the filter up into the compartment. Then, close the filter compartment door completely.
7. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" for details.
IMPORTANT: If you do not flush the water system, you may experience dripping and/or decreased flow from the water dispenser.
Style 3-- Top-right Corner of Refrigerator Ceiling

A. O-ring cover B. O-rings

1. Locate the water filter in the top-right corner of the refrigerator compartment.
2. Lift open the filter cover door. The filter will be released and then eject as the door is opened.
3. When the door is completely open, pull the filter straight out.
NOTE: There may be some water in the filter. Some spilling may occur. Use a towel to wipe up any spills.
4. Take the new filter out of its packaging and remove the covers from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the covers are removed.
5. With the arrow pointing up, align the new filter with the filter housing and slide it into place. The filter cover door will automatically begin to close as the new filter is inserted.
6. Close the filter cover door completely in order to snap the filter into place. You may need to press hard.
7. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" for details.

52

Replacing the Water Filter
To purchase a replacement water filter, use model number UKF8001AXX-200 or UKF8001AXX-750, contact your dealer, or call 1-800-422-9991 in the U.S.A. or 1-800-807-6777 in Canada.
IMPORTANT: Air trapped in the water system may cause water and filter to eject. Always dispense water for at least 2 minutes before removing the filter or blue bypass cap.
1. If applicable, press upward on the water filter cover to access the filter.
2. Turn filter counterclockwise, and pull straight out to remove.
NOTE: There may be some water in the filter. Some spilling may occur. Use a towel to wipe up any spills.
3. Remove sealing label from replacement filter and insert the filter end into the filter head.
4. Turn the filter clockwise until it stops. Snap the filter cover closed.
5. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers" for details.
NOTE: The dispenser feature may be used without a water filter installed. Your water will not be filtered. If this option is chosen, replace the filter with the blue bypass cap.
Reset Water Filter Status
After replacing the water filter, press and hold Reset Filter or Filter Reset (depending on your model) for 3 seconds. The Order and Replace indicator lights will blink and then go off when the system is reset. On some models the indicator light will change to blue when the system is reset. See the "Quick Start Guide" for more information.
On models with Options and Measured Fill buttons located on the control panel:
After changing the water filter, reset the status light. Press the Options button to enter Options mode, then press Lock to initiate the reset, then press Measured Fill to confirm that you want to reset the status light. When the system is reset, the "Order" and "Replace" icons will disappear from the display screen.
On models with Water Filter button located on the control panel:
After changing the water filter, reset the status. Press and hold the Water Filter button for 3 seconds. When the system is reset, the water filter icon will return to Blue and the words "Replace Filter" will disappear from the display.

DOOR AND HANDLE INSTRUCTIONS
Door and Drawers
Depending on the width of your doorway, you may need to remove the doors to move the refrigerator into your home. Also, the door hinges are factory installed on the right-hand side. If you want the door to open from the other direction, you must reverse the door swing.
IMPORTANT:  If the refrigerator was previously installed and you are moving
it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control Off, and unplug the refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
 Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet. Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working.
Tools Needed: 5/16", 3/8", and 1/4" hex head socket wrenches, Torx T25 screwdriver, #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver.
Remove and Replace Handles
REFRIGERATOR DOOR HANDLES
Refrigerator Door Handle Style 1
 Using a 3/32" or 1/8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles.
 To replace the handles, reverse the directions.

A. 3/32" Setscrew Refrigerator Door Handle Style 2

TORX is a trademark of Acument Intellectual Properties, LLC.
53

A. Handle Trim B. Flat­Head Handle Screws

C. Refrigerator Door Handle

 Remove the screw cover.  Remove the handle assembly. Keep all parts together.  To replace the handles, reverse the directions.
Refrigerator Door Handle Style 3

FREEZER DOOR HANDLES Freezer Door Handle Style 1

A. Flat­Head Handle Screws

B. Refrigerator Door Handle

 Using a 3/32" or 1/8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles.
 To replace the handles, reverse the directions.
Refrigerator Door Handle Style 4

A. 3/32" Setscrew  Using a 3/32" or 1/8" hex key, loosen the two setscrews
located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles.  To replace the handles, reverse the directions. Freezer Door Handle Style 2
A. 3/32" or 1/8" Setscrews  Using a 3/32" or 1/8" hex key, loosen the two setscrews
located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles.  To replace the handles, reverse the directions. Freezer Door Handle Style 3

A. 3/32" or 1/8" Setscrews
 To remove the handle, remove the screw attaching the trim to the upper end of the handle. Using a flat-blade screwdriver wrapped in masking tape, pry the trim piece from the lower end of the handle. Then, remove the screws attaching the handle to the door.
 To replace the handles, reverse the directions.
Refrigerator Door Handle Style 5
 To remove the handle, grasp the lower part of the handle firmly, slide the handle up and pull the handle straight out from the door.
 To replace the handle, position the handle so that the large holes in the mounting clips are down and align the holes with the door studs. Rotate the handle so that the mounting clips are flat against the door and slide the handle down to engage.

A. Flat­Head Handle Screws
 Remove screws and handle.  To replace the handles, reverse the directions. Freezer Door Handle Style 4

A. Flat­Head Screws

B. Freezer Drawer Handle

 Remove screws and handle.  To replace the handles, reverse the directions.

54

Freezer Door Handle Style 5

Style 2

 To remove the handle, grasp the lower part of the handle firmly, slide the handle up and pull the handle straight out from the door.
 To replace the handle, position the handle so that the large holes in the mounting clips are down and align the holes with the door studs. Rotate the handle so that the mounting clips are flat against the door and slide the handle down to engage.
Remove Refrigerator Doors and Hinges
WARNING

 Remove the two screws fastening the base grille to the cabinet and set screws aside.
 Grasp the grille and pull it toward you.
NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor.
Style 3

Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so could result in death or electrical shock.
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove base grille. BASE GRILLE Style 1

 Use a 1/4" hex­nut driver to remove both screws in the base grille.
 Using both hands, grasp the grille firmly and pull it toward you. Open the freezer drawer to access the brake feet.
NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor.
Remove Right-Hand Refrigerator Door 3. Starting with the right-hand side door, remove the parts for the
top hinge as shown below.

 Using both hands, grasp the grille firmly and pull it toward you. Open the freezer drawer to access the brake feet.
NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor.

A. Top hinge cover screw

D. Top Hinge

B. Top hinge cover

E. Locator Screws

C. 3/16" Internal hex-head screws

NOTE: Do not remove the two locator screws. These screws will help you align the hinge when you replace the door.

55

WARNING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the appliance door. Failure to do so can result in back or other injury.
4. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top hinge will come away with the door.
Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: On models with a water dispenser, the tubing and wiring for the water dispenser run through the left-hand door hinge, so they must be disconnected before removing the door. 1. Remove the cover from the top hinge as shown below.

3. Before removing the left-hand side door, disconnect the wiring plug located on top of the top hinge by wedging a flat-blade screwdriver or your fingernail between the two sections.
NOTE: Do not remove the green, ground wire. It should remain attached to the door hinge.

A. Top hinge cover screw

B. Top hinge cover

2. Disconnect the water dispenser tubing located on top of the door hinge (if applicable).
Water Tubing Connection Style 1: Press the colored outer ring against the face of the fitting and gently pull the dispenser tubing free as shown below.
NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the lefthand refrigerator door.

A. Outer ring

B. Face of fitting

A. 3/4" Internal hex-head or TORX T25 screws
B. Ground wire (Do not remove)

C. Locator screws (do not remove)

4. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top hinge will come away with the door.
NOTE: It may not be necessary to remove the bottom hinges and brake feet assemblies to move the refrigerator through a doorway.
 Only if necessary, depending on your model, use a driver with a #2 square bit tip or a TORX T25 screwdriver to remove the bottom hinges and a 3/8" nut driver or a TORX T25 screwdriver to remove the brake feet screws.

Reset Bottom Refrigerator Door Hinge
For your convenience, the refrigerator doors have bottom hinges with door closers. These closers allow the doors to swing fully closed with just a gentle push.
IMPORTANT: So that the closers feature will operate properly, the doors must be removed only when open to a 90° angle to the front of the cabinet. If one or both doors were not at a 90° angle when removed, the bottom door hinge must be reset.

56

RESET THE DOOR HINGE
1. Lift the door from the bottom hinge pin and place it on a flat surface.
2. Using a driver with a #2 square bit, remove the bottom hinge with the bushing from the cabinet.

A. Bushing

B. Hinge base

3. Insert the bottom hinge and bushing into the corresponding slot in the bottom of the door.
NOTE: Make sure that the base of the hinge is parallel to the bottom of the door.

A. Hinge base parallel to the bottom edge of the door
4. Turn the hinge until the hinge base is at a 90° angle to the bottom edge of the door.

A. Hinge base turned to a 90° angle with the bottom edge of the door
5. Remove the hinge from the door. Reattach the bottom hinge to the refrigerator cabinet.
6. The hinge is now reset and prepared for the door to be replaced.
Replace Refrigerator Doors and Hinges
Replace Right-Hand Refrigerator Door
1. Set the right-hand door onto the bottom hinge pin. 2. Insert the top hinge pin into the open hole in the top of the refrigerator
door. 3. Fasten the hinge to the cabinet. Do not tighten the screws completely.

Replace Left-Hand Refrigerator Door
IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them
1. Set the left-hand door onto the bottom hinge pin. 2. Fasten the hinge to the cabinet. Do not tighten the screws completely. 3. If applicable, reconnect the water dispenser tubing.
Style 1 - Insert the tubing into the fitting until it stops and the outer ring is touching the face of fitting.
Style 2 - Insert the tubing firmly into the fitting until it stops. Close the clasp around the tubing. The clasp snaps into place between the fitting and the collar. 4. Reconnect the electrical wiring.
 Push together the two sections of the wiring plug.
Final Steps
1. Completely tighten the internal screws 2. Replace both top hinge covers.
Remove and Replace Refrigerator Drawer
Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the drawer fronts to move the refrigerator into your home.
REMOVE DRAWER FRONT
IMPORTANT:  If the refrigerator was previously installed and you are moving
it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control Off, and unplug the refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
 Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in this section.
Tools Needed: 1/4" Hex head nut driver, Flat-blade screwdriver
Disconnect Wiring (if applicable) NOTES:
 The exterior refrigerator drawer front is connected to the temperature control on some models. Before removing the drawer front, the wires must be disconnected from the temperature control.
 The gray cable visible behind and under the pantry drawer at the right side contains wiring for the pantry control and moves with the drawer as it is pulled out. There is no need to disconnect this cable.
1. Open the drawer to its full extension, and remove the interior bin.
2. Left-hand drawer only: Remove the wiring connection cover. Press in on the side of the cover to release the tab from the slot, and then pull the cover away from the bracket.

A. Cover tab

B. Wiring connection cover

57

3. Left­hand drawer only, disconnect the wiring. NOTE:  On one side of the wiring connector, insert the screwdriver blade between the connector tab and the connector to release. Repeat for the opposite side. Pull the wiring connector apart.
4. Remove the drawer front. Style 1: Bottom Release Lever  Push up on the lever at the bottom of the drawer glide bracket
to release the drawer front from the bracket.  Lift the drawer front up and off the drawer glide brackets.

REPLACE DRAWER FRONT 1. Pull out the drawer glides until they are full extended. 2. Style 1: Bottom Release Lever
 Push up on the lever at the bottom of the drawer glide bracket to open. Insert the drawer front bracket into the drawer glide bracket and release the lever.
Style 2: Bottom Screws
 Lower the loosened screws in the top of the door front into the upper notches in the drawer glide.
 Align the holes in the bottom of the drawer glides.
 Replace two screws removed previously and tighten all four screws.
NOTE: It helps if one person holds the drawer glides steady while another person aligns the drawer front and inserts the screws into the notches.
3. Reconnect Wiring (if applicable)
 Align the two ends of the wiring connector and push them together until you hear a click sound and feel the tabs snap into place on the connector.

A. Drawer glide bracket

B. Release lever

Style 2: Bottom Screws  Loosen the two top screws attaching the drawer glide brackets
to the drawer front.
NOTE: Loosen screws three to four turns. Keep the screws in the drawer front.
 Remove the two bottom screws attaching the drawer glide.  Lift the drawer front up and off the top screws.

A. Four Bracket screws 5. Slide the drawer glides back into the refrigerator.

 Gently pull on the wiring connection to ensure the wiring connection is completely seated. Replace the wiring cover.
NOTE: The wiring connection must be complete for the drawer temperature control to operate. 4. Replace the drawer bins onto the drawer glides.
Remove and Replace Freezer Drawer Front
Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the freezer drawer front to move the refrigerator into your home.
IMPORTANT:
 If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control Off, and unplug the refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
 Two people may be required to remove and replace the freezer drawer
Tools Needed: 1/4" hex driver
REMOVE DRAWER
Front Style 1 & 2
1. Open the freezer drawer to its full extension. 2. Loosen the two screws at the top, inside the drawer front (one on the
left-hand side and one on the right-hand side) that fasten the drawer front to the drawer glides as shown below. 3. Remove the 2 screws at the bottom, inside the drawer front that fasten the drawer front to the drawer glides as shown below.

58

4. Lift up on the drawer front to release the plastic studs from the drawer glide bracket slots as shown below.

Style 1

Style 2

Style 1

Style 2

A. Drawer glide bracket slots

A. Drawer glide bracket slots

5. Slide the drawer glides back into the freezer.
Front Style 3 1. Open the freezer drawer to full extension. 2. Loosen the four screws attaching the drawer glides to the
drawer front as shown below.

NOTE: Loosen screws three to four turns. Keep the screws in the drawer front.

A. Drawer front screw B. Drawer front plastic stud

A. Drawer front screw

3. Replace and tighten the two screws at the top of the drawer front (one on the left-hand side and one on the right-hand side).
Front Style 3
1. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. 2. Insert the screws in the top of the drawer into the slots in the drawer
brackets.

A. Four Bracket screws 3. Lift drawer front upward and off the screws.
REPLACE DRAWER Front Style 1 and 2 1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension. 2. Holding the drawer front by its sides, align the two plastic
studs, located at the bottom, inside the drawer front, with the drawer glide bracket slots. NOTE: It helps if one person holds the drawer glides steady while another person aligns the drawer front and inserts the studs into the slots.

3. Completely tighten all four screws.
Door Closing and Alignment
The base grille covers the adjustable brake feet and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer. Before making any adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. Tools Needed: 1/4" hex driver Tools Provided: 1/8" hex key 1. Remove base grille. BASE GRILLE Style 1
 Using both hands, grasp the grille firmly and pull it toward you. Open the freezer drawer to access the brake feet. NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor.

59

Style 2

 Remove the two screws fastening the base grille to the cabinet and set screws aside.
 Grasp the grille and pull it toward you. NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor.
Style 3
 Use a 1/4" hex­nut driver to remove both screws in the base grille.
 Using both hands, grasp the grille firmly and pull it toward you. Open the freezer drawer to access the brake feet. NOTE: To allow the refrigerator to roll easier, raise the brake feet by turning them counterclockwise. The front rollers will be touching the floor.
2. Move the refrigerator to its final location. 3. Make sure the doors close easily. If you are satisfied with the
door opening and closing, skip the next section and go to "Align the Doors." If, however, the doors do not close easily or the doors pop open, adjust the tilt. 4. Using a 1/4" hex driver, lower the brake feet. Turn them clockwise until the rollers are off the floor and both brake feet are snug against the floor. This keeps the refrigerator from rolling forward when operating the refrigerator doors freezer drawer. IMPORTANT: If you need to make further adjustments involving the brake feet, you must turn both brake feet the same amount to keep the refrigerator level. 5. Use a level to make sure the refrigerator is level from side to side and front to back. 6. Make sure the doors are even at the top and that the space between the bottom of the refrigerator doors and the top of the freezer drawer is even. If necessary, align the doors. To Adjust the Cabinet Tilt: 1. Open the freezer drawer. Use a 1/4" hex driver to turn both brake feet clockwise the same amount. This will raise the front of the refrigerator. It may take several turns to allow the doors to close easier. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the brake feet. This makes it easier to turn them.

A. Brake foot

A. Brake front

B. Front roller

2. Make sure the doors are even at the top and that the space between the bottom of the refrigerator doors and the top of the freezer drawer is even. If necessary, align the doors.
 To Align the Doors:
 Keeping both refrigerator doors closed, pull out the freezer drawer. Locate the bottom hinge pin of the right-hand refrigerator door. The alignment screw is inside the bottom hinge pin.
 Insert the short end of the 1/8" hex key (packed with the Door Handle Installation Instructions) into the bottom hinge pin until it is fully engaged in the alignment screw.
To raise the refrigerator door, turn the hex key to the right.
To lower the door, turn the hex key to the left.
 Continue to turn the alignment screw until the doors are aligned.

A. Bottom Hinge Pin

B. 1/8" hex key

3. Make sure the refrigerator is steady. If the refrigerator seems unsteady or rolls forward when a door or drawer is pulled open, adjust the brake feet.
To Steady the Refrigerator:
 Open the freezer drawer. Using a 1/4" hex driver, turn both brake feet clockwise the same amount until the brake feet are snug against the floor. Check again. If you are not satisfied, continue to adjust the brake feet by half turns of the screw until the refrigerator does not roll forward when the drawer is opened.
NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to turn the screws.

After making all appropriate adjustments, replace the base grille by aligning the ends of the grille with the leveling assemblies on each side and snapping the grille into place. Use a 1/4" hex driver to reinstall screws if applicable.

60

Final Steps

WARNING

Tools Needed: Phillips screwdriver
1. With the drawers closed, identify the drawer front that needs to be raised or lowered.
2. Open the drawer to its full extension, and remove the interior bin.

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet 2. Reset the controls. See "Operating Instructions." 3. Return all removable door parts to doors and the food to refrigerator.
Align Refrigerated Drawer Fronts (on some models)
When the drawer fronts are aligned, the width of the vertical space (A) between the refrigerator doors (B) and the drawer fronts (C) is the same thickness, and the drawers appear level.

3. Locate the drawer glide brackets.
A. Drawer glide brackets 4. Insert the Phillips screwdriver into tightening screw and turn
counterclockwise to loosen the drawer front.

A. Vertical space between doors B. Drawer fronts

C. Drawer fronts

Aligning the drawer fronts is a two-step process. The first step is to adjust the drawer fronts up and down. The second step shifts the drawer fronts from side to side. Visually inspect the refrigerator for alignment and adjust the drawer fronts as needed.
Step 1 - Adjust the Drawer Fronts Up/Down
IMPORTANT: Each refrigerated drawer can be adjusted up and down on both the left and the right sides.

A. Tightening screw

B. Adjusting screw

5. Insert the Phillips screwdriver into adjusting screw to adjust the drawer front.
IMPORTANT: The direction you turn the adjusting screw depends on which side of the drawer you are adjusting.
Left-Hand Side Drawer Glide

61

 To raise the drawer front, turn adjusting screw clockwise.  To lower the drawer front, turn adjusting screw
counterclockwise. Right-Hand Side Drawer Glide  To raise the drawer front, turn adjusting screw
counterclockwise.  To lower the drawer front, turn adjusting screw clockwise. 6. Insert the Phillips screwdriver into tightening screw, and turn clockwise to tighten the drawer front. 7. Close the refrigerated drawer to check the alignment. Repeat steps 2 through 6 until the drawer fronts are level. Step 2 - Adjust the Drawer Fronts Side to Side IMPORTANT: Each refrigerated drawer can be adjusted side to side on both the left and right side.
1. With the drawers closed, identify the drawer that is not aligned. 2. Open the drawer to its full extension, and remove the interior
bin. 3. Locate the drawer glide brackets.

4. Starting with the glide bracket closest to the vertical gap, press and hold the release lever up. With your other hand, lift the door clip from the drawer glide bracket.

A. Drawer front clip

C. Release lever

B. Drawer glide bracket

5. Reposition the drawer front clip onto the drawer glide bracket in the direction you want to move the drawer front. Make sure that the glide bracket is vertically level.
6. Release the lever to lock the glide bracket into position. 7. Repeat steps 3 through 6 for the other side of the drawer front.
NOTE: Adjust the clip on the top of the second glide bracket so that it is in the same position as the side you adjusted first.
8. Close the drawer and visually inspect the gap. Repeat steps 2 though 7 until the drawer fronts are aligned.
FINAL STEPS 1. Replace the interior drawer bins.
NOTE: The bins must be placed into the drawers correctly so that the refrigerated drawers will close and operate properly. See "Remove and Replace Drawer Fronts."
2. Close the refrigerated drawers.

62

TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty included in your product or contact Whirlpool Service at our National Call Center, from Monterrey, N.L. and its metropolitan area and from the interior of the Mexican Republic at (81) 83 29 21 00 where a specialized service advisor will assist you. Our facilities are located at Carretera Miguel Alemán Km 16.13 Col. El Milagro CP 66634 Apodaca, NL. where you can also find accessories and original parts. For more information about our services, visit: www.whirlpool.mx/servicio-y-soporte

Operation

WARNING

Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

PROBLEM
The refrigerator will not operate

POSSIBLE CAUSES Check electrical supply

Check controls New installation

SOLUTIONS
Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet.
Do not use an extension cord.
Make sure there is power to the outlet. Plug in a lamp to see if the outlet is working.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses. NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Make sure cooling is turned on. Refer to the quick start guide.
Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. NOTE: Adjusting the temperature controls to the coldest setting will not cool either compartment quicker.

63

PROBLEM The motor seems to run too much
The lights do not work

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

High efficiency compressor and fans This is normal. Larger, more efficient refrigerators run longer.

The room or outdoor temperature is hot

It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. For optimum performance, place the refrigerator in an indoor, temperature controlled environment. See "Location Requirements."

A large amount of warm food has been recently added

Warm food will cause the refrigerator to run longer until the air cools to the desired temperature.

The door(s) are opened too frequently Warm air entering the refrigerator causes it to run more.

or for too long

Open the door less often.

The refrigerator door or freezer drawer Make sure the refrigerator is level. See "Door Closing and

is ajar

Door Alignment." Keep food and containers from blocking

the door.

The refrigerator control is set too cold Adjust the refrigerator control to a less cold setting until the
refrigerator temperature is as desired. Refer to the quick start guide.

The door or drawer gasket is dirty, worn or cracked

Clean or change the gasket. Leaks in the door seal will cause the refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures.

A light bulb is loose in the socket or burned out

Tighten or replace the light bulb. See "Changing the Light Bulbs."

Noise

PROBLEM

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

The refrigerator seems noisy
Below are listed some normal sounds with explanations.

The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently while using less energy, and operates quietly. Due to the reduction in operating noise you may notice more intermittent noises.

Sound of the compressor

High efficiency compressor and fans

running longer than expected

This is normal. Larger, more efficient refrigerators run longer.

Pulsating/Whirring

Fans/compressor adjusting to optimize performance during This is normal. normal compressor operation

Popping

Contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down

This is normal.

Hissing/Dripping

Flow of refrigerant, or flow of oil in the compressor

This is normal.

Vibration

The refrigerator may not be steady

Adjust the leveling screws and lower the leveling foot firmly against the floor. See "Door Closing and Door Alignment."

Rattling/Banging

Movement of the water lines against the refrigerator cabinet, or of items placed on top of the refrigerator cabinet

Move excess water line away from the refrigerator cabinet or fasten excess tubing to the cabinet. See "Connecting the Water," or remove items from the top of the refrigerator.

Sizzling

Water dripping on the heater during defrost cycle

This is normal.

Water running/Gurgling

May be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan

This is normal.

Buzzing

Heard when the water valve opens to fill the ice maker

This is normal.

Creaking/Cracking

May be heard as ice is being ejected from the ice maker mold

This is normal.

Ker-plunk

May be heard when the ice falls into the ice storage bin

This is normal.

64

Temperature and Moisture

PROBLEM

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

Temperature is too warm

The refrigerator has just been installed Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.

Cooling is turned off

Turn cooling on. Refer to the quick start guide.

The controls are not set correctly for Adjust the controls a setting colder. Check the temperature in

the surrounding conditions

24 hours. Refer to the quick start guide.

The door(s) are opened often or not closed completely

Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.

A large load of food was recently added

Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature.

Temperature is too cold in the refrigerator/crisper

The refrigerator air vent(s) are blocked

If the air vent located in the top, left, rear corner of the refrigerator compartment is blocked by items placed directly in front of it, the refrigerator will get too cold. Move items away from the air vent.

The controls are not set correctly for Adjust the controls a setting warmer. Check the temperature

the surrounding conditions

in 24 hours. Refer to the quick start guide.

The ice storage bin is not in the correct position (on some models)

Make sure the ice storage bin is positioned so that it is not blocking airflow.

Temperature is too cold in the pantry drawers (on some models)

The control is not set correctly for the Adjust the control setting. See "Refrigerator Features." items stored in drawer

There is interior moisture buildup
NOTE: Some moisture buildup is normal.

The room is humid
The door(s) are opened often or not closed completely
The door is blocked open

A humid environment contributes to moisture buildup.
Allows humid air to enter the refrigerator. Minimize door openings and close doors completely.
Move food packages away from door.

A bin or shelf is in the way

Push bin or shelf back into the correct position.

Storing liquid in open containers

This adds humidity to the refrigerator interior. Keep all containers tightly covered.

There is frost/ice buildup in The doors are opened often or left the freezer compartment open

Minimize door openings and keep doors fully closed.

Poor door seal

Ensure door seals are making full contact with the refrigerator cabinet to allow for an adequate seal.

Temperature controls are not set correctly

Refer to the quick start guide for recommended temperature settings.

65

Ice and Water

PROBLEM

POSSIBLE CAUSES

SOLUTIONS

The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice (on some models)

The refrigerator is not connected to a Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff

water supply or the water supply

valve fully open.

shutoff valve is not turned on

There is a kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.

The ice maker is not turned on

Make sure the ice maker is on.

The refrigerator has just been installed Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 3 days for full ice production.

The refrigerator door is not closed completely

Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely."

A large amount of ice was recently removed

Allow 24 hours for ice maker to produce more ice.

An ice cube is jammed in the ice maker ejector arm

Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
NOTE: On some models, press the lever which opens the ice maker door to access the ejector arm.

A reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply

This can decrease water pressure. See "Water Supply Requirements."

The ice cubes are hollow or small (on some models)
NOTE: This is an indication of low water pressure.

The water shutoff valve is not fully open
There is a kink in the water source line

Turn the water shutoff valve fully open.
A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.

A reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply

This can decrease water pressure. See "Water Supply Requirements."

Questions remain regarding water pressure

Call a licensed, qualified plumber.

Off-taste, odor or gray color in the ice (on some models)

Recently installed or replaced plumbing connections (new plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice and water.)

Discard the ice and wash the ice storage bin. Allow 24 hours for the ice maker to make new ice, and discard the first 3 batches of ice produced.

The ice has been stored too long

Discard ice. Wash ice storage bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice.

Odor from stored food has transferred Use airtight, moisture proof packaging to store food. to the ice

There are minerals (such as sulfur) in A water filter may need to be installed to remove the

the water

minerals.

Water is leaking from the back of the refrigerator

The water line connections were not See "Connecting the Water." fully tightened

Recently removed the doors and did See "Remove and Replace Refrigerator Doors and Freezer not fully tighten water line connection Drawer Front."

66

Doors

WARNING

Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

PROBLEM
The door(s) or drawer will not close completely

POSSIBLE CAUSES The door or drawer is blocked open

The doors are difficult to open
The doors appear to be uneven
The doors do not open or close as expected

A bin or shelf is in the way Recently installed The door gaskets are dirty or sticky.
The doors need to be aligned or the refrigerator needs to be leveled The refrigerator tilt needs to be adjusted

SOLUTIONS
Move food packages away from door(s). Remove ice or other items which have fallen onto the floor of the freezer compartment.
Push bin or shelf back into the correct position.
Remove all packaging materials.
Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.
See "Door Closing and Door Alignment."
Adjust the refrigerator tilt. See "Door Closing and Door Alignment."

ACCESSORIES

The following accessories are available for your refrigerator. To order, contact us and ask for the Part Number.
Try the solutions suggested here first or contact Whirlpool Service at our National Call Center, from Monterrey, N.L. and its metropolitan area and from the interior of the Mexican Republic at (81) 83 29 21 00 where a specialized service advisor will assist you. Our facilities are located at Carretera Miguel Alemán Km 16.13 Col. El Milagro CP 66634 Apodaca, NL. where you can also find accessories and original parts. For more information about our services, visit: www.whirlpool.mx/servicio-y-soporte

Affresh Stainless Steel Wipes: Order Part #W10355049 Affresh Stainless Steel Cleaner: Order Part #W10355016 Affresh Kitchen & Appliance Cleaner: Order Part #W10355010 Air filter: Order Part #W10311524 Air filter housing or Sachet: Order Part #W10408748 FreshFlow Produce Preserver: Order Part #W10346771A Water filter in line: Order Part #4392945 Water filter replacement: Order Part #4392949

67

NOTES
68

NOTES
69

NOTES
70

NOTES
71

W11751756946212AB

®/TM©2022 Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá All rights reserved. Used under license in Canada.

03/22



References

PTC Arbortext Editor with Styler 3-Heights™ PDF Toolbox API 6.12.0.6 (http://www -tools.com)