Instruction Manual for FMS models including: 9802758, 9802759, 9802757, 9802760, 9802756, MAN-G0275 Ranger V2 1220mm EP RC Airplane, MAN-G0275, Ranger V2 1220mm EP RC Airplane, 1220mm EP RC Airplane, RC Airplane, Airplane

Anleitung

FMS Ranger V2 PNP grün - 122cm mit Reflex Gyro

FMS Ranger V2 RTF grün - 122cm mit Reflex Gyro 2.4GHZ Fernsteuerung

FMS Ranger V2 RTF rot - 122cm mit Reflex Gyro 2.4GHZ Fernsteuerung


File Info : application/pdf, 60 Pages, 13.09MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9802759 DE Anleitung ?ts=1727432453
1220mm RangerV2

MAN-G0275

POWERFUL RIGID



EPO

STABLE


Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation

FMSHOBBY.COM

WARNING

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. This manual contains instructions for safety operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual prior to assembly, setup or use, in order to operate and avoid damage or serious injury.

p

w

As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. This interference can cause momentary loss of control so it is advisable to always keep a safe distance in all directions around your model, as this margin will help avoid collisions or injury. Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy. ·Never operate your model with low transmitter batteries. ·Always operate your model in an open area away from cars, traffic or people. ·Avoid operating your model in the street where injury or damage can occur. ·Never operate the model in populated areas for any reason. ·Carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment you use (chargers,rechargeable battery packs, etc.) ·Keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children. ·Moisture causes damage to electronics. Avoid water exposure to all equipment not specifically designed and protected for this purpose. ·Never lick or any place of any your model in your mouth as it could cause serious injury or even death.

Lithium Polymer (Li-Po) Battery Warning CAUTION: Always follow the manufacturer's instructions for safe use and disposal of batteries. Fire, property damage, or serious injury can result from the mishandling of Li-Po batteries.
By handling, charging or using a Li-Po Battery you assume all risks associated with lithium batteries. If at any time the batteries begin to swell or balloon, discontinue use immediately! Always store the batteries at room temperature in a dry area to extend the life of the battery. Always transport or temporarily store the battery in a temperature range of 40-120F. Do not store the battery or model in a car or in direct sunlight. If stored in a hot car, the battery can be damaged or even catch fire. Never use a Ni-Mh Charger to charge Li-Po Batteries. Failure to charge the battery with a Li-Po compatible charger may cause fire resulting in personal injury and property damage. Never discharge Li-Po Cells below 3V. Never leave charging batteries unattended. Never charge damaged batteries. Charging the Flight Battery Warning Use a battery charger that is designed to safely charge the Li-Po Battery. Read the charger instructions care fully before use. When charging the battery, make certain the battery is on a heat resistant surface. It is also highly recommended to place the Li-Po Battery inside a fire resistant charging bag readily available at hobby shops or online.

E N

Introduction
As the newest member of the FMS multi-purpose aircraft lineup, the 1220mm Ranger V2 retains all of the fantastic features that pilots have come to expect from FMS- stable flight characteristics, easy to assemble airframe and realistic, general-aviation inspired design. Built with ultralight EPO foam, the large, high-winged airframe configuration gives the Ranger low wing-loading and extraordinary amounts of lift, even at slow speeds. Robust plastic struts give extra strength to the wings during aerobatic maneuvers and the patented high-strength "crash-proof" spring cushioned nose landing gear makes ground handling a breeze. A great aircraft is nothing without a great, dependable power system- FMS has equipped the ranger with a 3136/1200KV outrunner motor with 20A Predator ESC, which allows the ranger to climb almost vertically on demand! Designed with red, yellow, green color schemes, the ranger can always be easily orientated even in gloomy, overcast weather. Like the Super-EZ and the Kingfisher, the Ranger is designed with ease of assembly in mind. Requiring only several screws and twist-locks to completely assemble, the longest wait time is the time it takes to charge the battery! Additionally, the two-piece design of the fuselage and main wing reduces packaging size by thirty percent, facilitating easy transport and storage! Reflex, an onboard flight stabilization system, has been pre-installed in factory. The Reflex system features Stabilized, Optimized and Manual flight modes- a trusty co-pilot, perfect for pilots of any skill level. Don't miss out on one of the most revolutionary FMS aircraft, the amphibious ranger V2!

Features:
1. High-spec power system: 3136/1200KV motor, Predator 20A ESC, 11.1V 1300mAh 25C battery (Included in RTF sets); 2. Two-piece fuselage and main wing structure reducing packaging size by thirty percent, facilitating easy transport and storage; 3. High strength, lightweight metal landing gear for all-terrain operations; 4. Patented high-strength "crash-proof " spring cushioned nose landing gear; 5. Screw and twist-lock assembly, completed in 3-10 minutes; 6. 10-15 minute flight time (RTF specification); 7. One piece horizontal stabilizer for precise flight characteristics; 8. Floats available (Optional) 9. Reflex flight control system included

Kit contents

Before assembly, please inspect the contents of the kit. The photo below details the contents of the kit with labels. If any A.

parts are missing or defective, please identify the name or

part number (refer to the spare parts list near the end of the

manual) then contact your local shop or email us: support

B.

@fmsmodel.com

D.
C. E.

Specifications
Wingspan: 1220mm(48.0in) Overall length: 947mm/37.3 in Flying weight: ~1000g Motor size: 3136-1200KV Wing load: 39.4g/dm² (0.11oz/in²) Wing area: 25.4dm²(393.7in²) ESC: 20A Servo: 9g Servo x 4 Recommended battery: 3S 1300mAh 25C

F.

G.

H.

I.

J.

A.Main wing set

F.Landing gear set

B.Front fuselage

G.Horizontal stabilizer

C.Rear fuselage

H.Radio system (RTF only)

D. Main wing bolt

I.Wing spar

E.Screws and Pushrod

J.Battery and charger (RTF only)

(HKM3.0*10 X6,HKM3.0*16 X4)

3

E N
Model assembly
Rear fuselage installation
1.Thread the extension wire through the front fuselage trough, align and install the rear fuselage to the rear of the front fuselage in the corre sponding slot as shown.
2. Use the included screws cHKM3.0*10mm x 2 to secure the rear fuselage vertically into place.

HKM 3.0*10

3.Install the clevis as shown. 4.With the servo centered, install and adjust the pushrod and clevises. Connect the linkage rod to the rudder regulator.

4

E N Model assembly
Landing gear installation
1. With the fuselage inverted, fit the landing gear assembly into its corresponding slot as shown.

2. Use the included screws to secure the landing gear plate and landing gear to the fuselage.

HKM3.0*10

HKM3.0*16

Horizontal stabilizer installation
1. Insert the horizontal stabilizer into the slot aft of the fuselage, secure the assembly with screws.

HKM3.0*16

5

E N
Model assembly
2. With the servo centered, install and adjust the pushrod and clevises. Connect the linkage rod to the outermost hole on the control horn.

Main wing installation
1. Connect the left wing halve with right wing halve as shown. 2. Secure the two wing halves in place using the included screws. 3. Connect the ailerons servo wires to their respective ports then attach the wing onto the fuselage.Secure the wing onto the fuselage with the quick release bolts. 4. Connect the wing struts to the fuselage- Slide the root of the strut into its slot then push aft to lock.

1

2

HKM 3.0*10

3

4

6

E N Model assembly
Propeller installation

1.Assemble the spinner and propeller as shown. Note: the motor should rotate clockwise when viewing the plane from the rear.

BC D E

Floats installation
1. Connect the float struts to the fuselage as shown. 2. Secure the floats to the aircraft using the included screws. Connect the water rudder servo cable to its port, then secure using the included plastic retainer and screws.

Screws 3*4

HKM 3.0*10
7

E N
Battery installation

1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch. Note: You may need to relocate the battery position to acheieve the correct CG for your model. Battery compartment size:100*60*40mm

Preflight check
Important information
1. The ESC included with the model has a safe start. If the motor battery is connected to the ESC and the throttle stick is not in the low throttle or off position, the motor will not start until the throttle stick is moved to the low throttle or off position. Once the throttle stick is moved to the low throttle or off position, the motor will emit a series of beeps. Several beeps with the same tune means the ESC has detected the cells of the battery. The count of the beeps equals the cells of the battery. The motor is now armed and will start when the throttle is moved.
2. The motor and ESC come pre-connected and the motor rotation should be correct. If for any reason the motor is rotating in the wrong direction, simply reverse two of the three motor wires to change the direction of rotation.
3. Battery Selection and Installation. We recommend the 3S 1300mAh 25C Li-Po battery. If using another battery, the battery must be at least a 3S 1300mAh 25C battery. Your battery should be approximately the same capacity, dimension and weight as the 3S 1300mAh 25C Li-Po battery to fit the fuselage without changing the center of gravity significantly.
Receiver diagram

The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown. Note that the LEDs can be powered by any spare channel on the receiver. Tuck the wire leads into the recessed cavity towards the rear of the battery hatch.

Gear

1

EIevator

2

Throttle

3

Rudder

4

Gear

5

Spare

6

5 Gear
6 Spare

8

E N Get your model ready to fly

Transmitter and model setup
Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propeller assembly onto the motor shaft while testing the control surfaces. DO NOT arm the ESC and do not turn on the transmitter until the Transmitter Manual instructs you to do so. Tips: Make sure all control sticks on your radio are in the neutral position (rudder, elevator, ailerons) and the throttle is in the OFF position. Make sure both ailerons move up and down (travel) the same amount. This model tracks well when the left and right ailerons travel the same amount in response to the control stick. Move the controls on the transmitter to make sure the aircraft control surface moves correctly. See diagrams right.
Steer left

Bank left
Bank right Climb

Aileron

Elevator

Steering Rudder

Steer right

Descend

Control throws
The suggested control throw setting for this airplane are as follows (dual rate setting):

Tips: On the first flight, fly the model in low rate. The first time you use high rates,be sure to fly at low to medium speeds. High rate, as listed, is only for EXTREME maneuvering.

Elevator Aileron Rudder

Clevis installation

High Rate
15mm up / down 15mm up / down 12mm left / right

Low Rate
10mm up / down 10mm up / down 8mm left / right

a.

d.

1.Pull the tube from the clevis to the linkage.

2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn.

b.

e.

3.Move the tube to hold the clevis on the control horn.

c.

f.

9

E N
Control horn and servo arm settings
The table shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. After flying, you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response.

Horns

Arms

More control throw

Less control throw

Ailerons Rudder Elevator

Linkage rods installation
Before installing the main wing, horizontal tail and vertical tail, the linkage rods for ailerons, flaps, elevators and rudder should be installed in advance. Make sure the servos are in neutral position. Attach the "Z" bend end of aileron, flap, elevator and rudder linkage rods to the corresponding holes in the aileron, flap, elevator and rudder control arms from the outside as shown (Please refer to the control horn and servo arm settings and clevis installation sections in manual ). And then install the clevis (or ball buckle) at the other end of the linkage rods to the corresponding hole (or ball head) at each control horn on control surfaces.

ball head

Clevis

Check the C.G. (Center of gravity)
When balancing your model, adjust the battery as necessary so the model is level or slightly nose down. This is the correct balance point for your model. After the first flight, the CG position can be adjusted for your personal preference. 1. The recommended Center of Gravity (CG) location for your model is(50-60mm) from the leading edge of the main wing (as shown) with the battery pack installed. Mark the location of the CG on top of the wing. 2. When balancing your model, support the plane at the marks made on the bottom of the main wing with your fingers or a commercially available balancing stand. This is the correct balance point for your model. Make sure the model is assembled and ready for flight before balancing.
10

50mm-60mm

E N
Before flying the model
Find a suitable flying site
Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and other obstructions. Until you know how much area will be required and have mastered flying your plane in confined spaces, choose a site which is at least the size of two to three football fields - a flying field specifically for R/C planes is best. Never fly near people - especially children, who can wander unpredictably
Perform the range check for your plane
As a precaution, an operational ground range test should be performed before the first flight each time you go out. Performing a range test is a good way to detect problems that could cause loss of control such as low batteries, defective or damaged radio components, or radio interference. This usually requires an assistant and should be done at the actual flying site you will be using. First turn on the transmitter, then install a fully-charged battery into the fuselage. Connect the battery and install the hatch. Remember, use care not to bump the throttle stick. Otherwise, the propeller/fan will turn and possibly cause damage or injury
Note: Please refer to your Transmitter Manual that came with your radio control system to perform a ground range check. If the controls are not working correctly or if anything seems wrong, do not fly the model until you correct the problem. Make certain all the servo wires are securely connected to the receiver and the transmitter batteries have a good connection.
Monitor your flight time
Monitor and limit your flight time using a timer (such as on a wristwatch or in your transmitter if available). When the batteries are getting low you will usually notice a performance drop before the ESC cuts off motor power, so when the plane starts flying slower you should land. Often (but not always) power can be briefly restored after the motor cuts off by holding the throttle stick all the way down for a few seconds. To avoid an unexpected dead-stick landing on your first flight, set your timer to a conservative 4 minutes. When your alarm sounds you should land right away.
Flying course
Take off
While applying power, slowly steer to keep the model straight.The model should accelerate quickly. As the model gains flightspeed you will want to climb at a steady and even rate. It will climb out at a nice angle of attack (AOA).
Flying
Always choose a wide-open space for flying your plane. It is ideal for you to fly at a sanctioned flying field. If you are not flying at an approved site always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy parks, schoolyards, or soccer fields. Consult laws and ordinances before choosing a location to fly your aircraft. After takeoff, gain some altitude. Climb to a safe height before trying technical manoeuvres, including high speed passes, inverted flight, loops, and point rolls.
Maintenance
Repairs to the foam should be made with foam safe adhesives such as hot glue, foam safe CA, and 5min epoxy. When parts are not repairable, see the Spare Parts List for ordering by item number. Always check to make sure all screws on the aircraft are tightened. Pay special attention to make sure the spinner is firmly in place before every flight.
11

E N
Flying course
Landing
Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if you notice a reduction in power. If using a transmitter with a timer, set the timer so you have enough flight time to make several landing approaches. The model's three point landing gear allows the model to land on hard surfaces. Align model directly into the wind and fly down to the ground. Fly the airplane down to the ground using 1/4-1/3 throttle to keep enough energy for proper flare. Before the model touches down, always fully decrease the throttle to avoid damaging the propeller or other components. The key to a great landing is to manage the power and elevator all the way to the ground and set down lightly on the main landing gear. After a few flights you will find the model can be set downlightlyon the mains and you can hold the nose wheel off balancing themodel on the mains until it slows and gently settles the nose.
Trouble shooting

Problem

Possible Cause

Solution

Aircraft will not respond to the throttlebut responds to other controls.

-ESC is not armed. -Throttle channel is reversed.

-Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -Reverse throttle channel on transmitter.

Extra propeller noise or extra vibration.

-Damaged spinner, propeller, motor or motor mount. -Loose propeller and spinner parts. -Propellor installed backwards.

-Replace damaged parts. -Tighten parts for propeller adapter, propeller and spinner. -Remove and install propeller correctly.

Reduced flight time or aircraft underpowered.

-Flight battery charge is low. -propeller installed backward. -Flight battery damaged.

-Completely recharge flight battery. -Replace flight battery and follow flight battery instructions.

Control surface does not move, or is slow to respond to control inputs.

-Control surface, control horn, linkage or servo damage. -Wire damaged or connections loose.

Controls reversed.

Channels are reversed in the transmitter.

-Replace or repair damaged parts and adjust controls. -Do a check of connections for loose wiring. Do the control direction test and adjust controls for aircraft and transmitter.

-Motor loses power -Motor power pulses then motor loses power.

-Damage to motor, or battery. -Loss of power to aircraft. -ESC uses default soft Low Voltage Cutoff(LVC).

-Do a check of batteries, transmitter, receiver, ESC, motor and wiring for damage(replace as needed). -Land aircraft immediately and recharge flight battery.

LED on receiver flashes slowly.

Power loss to receiver.

-Check connection from ESC to receiver. -Check servos for damage. -Check linkages for binding.

12

Spare parts list content
FMSES101RD Front Fuselage FMSES102RD Main wing set FMSES103RD Horizontal stabilizer FMSES104RD Battery cover FMSES105RD Cowl FMSRN107 Spinner FMSRN108 Wing bolt plate FMSRN109 Front landing gear set FMSRN110 Main landing gear set FMSES112 Linkage rods FMSRN113 Wing strut set FMSES114 Screws set FMSRN115 Wheel set FMSES116RD Decal sheet FMSES117 Wing Pipe FMSPROP022 Propeller FMSDJX009 Motor mount FMSBMX036 Motor board

E N

FMSDZX018 PRKVX1200 PRESC004-1 FMSSER010 FMSSER003 FMSCHR001 FMSES101GN FMSES102GN FMSES103GN FMSES104GN FMSES105GN FMSES116GN FMSES101YL FMSES102YL FMSES103YL FMSES104YL FMSRN105 FMSES116YL

Motor shaft 3136-KV1200 Motor 20A ESC 9g digital gear servo positive (waterproof version) 9g digital gear servo positive Charger Front Fuselage Main wing set Horizontal stabilizer Battery cover Cowl Decal sheet Front Fuselage Main wing set Horizontal stabilizer Battery cover Cowl Decal sheet

Visit our website: www.fmshobby.com to see photo of this product. Enter the key word "ESC" in the search bar for the stock ESC instruction manual.

13

User Manual of Brushless Speed Controller
Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product. Any claims arising from the operating, failure or malfunctioning etc. will be denied. We assume no liability for personal injury, property damage or consequential damages resulting from our product or our workmanship. As far as is legally permitted, the obligation to compensation is limited to the invoice amount of the affected product.
Specifications

Model

Cont Current

Burst Current
(10)

BEC Mode

BEC

BEC Output Capability

Output 2S Lipo 3S Lipo 4S Lipo 6S Lipo

6A

6A

8A Linear 5V/0.8A 3servos

12A

12A 15A Linear 5V/1A 3servos 2servos

12AE

12A 15A Linear 5V/2A 5servos 4servos

15A

15A 20A Linear 5V/2A 5servos 4servos

20A

20A 25A Linear 5V/2A 5servos 4servos

30A

30A 40A Linear 5V/2A 5servos 4servos

40A

40A 55A Linear 5V/3A 5servos 4servos

40A-UBEC 40A 55A Switch 5V/3A 5servos 5servos 5servos

50A-UBEC 50A 65A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

60A-UBEC 60A 80A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

60A-UBEC 60A 80A N/A N/A

80A-UBEC 80A 100A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

80A-UBEC 80A 100A N/A N/A

80A-BEC

80A 100A Switch 5V/7A

80Ax2+UBE 80A 100A Switch 5V/10A

100A ESC 100A 120A Switch 5V/7A

Battery Cell

Lipo 2S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-4S 2-4S 2-6S 2-6S 2-6S 2-6S 3-6S 3-6S 3-6S

NiMH 5-6 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-12 cells 5-12 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells

Weight

Weight L*W*H (mm)

5.5 32*12*4.5

9g 38*18*6

10g 38*18*7

16.5g 48*22.5*6

19g 42*25*8

37g 68*25*8

39g 68*25*8

43g 65*25*12

41g 65*29*10

63g 77*35*14

60g 86*38*12

82g 86*38*12

79g 86*38*12

79g 85*36*9

175g 85*36*9

92g 85*36*9

Programmable Items (The option written in bold font is the default setting)
1. Brake SettingEnabled / Disabled 2. Battery TypeLipo / NiMH 3. Low Voltage Protection Mode(Cut-Off Mode) Soft Cut-Off (Gradually reduce the output power) /Cut-Off (Immediately stop the output power). 4. Low Voltage Protection Threshold(Cut-Off Threshold)Low / Medium / High
1) For lithium battery, the battery cell number is calculated automatically. Low / medium / high cutoff voltage for each cell is 2.85V/3.15V/3.3V. For example: For a 3S Lipo, when "Medium" cutoff threshold is set, the cut-off voltage will be:3.15*3=9.45V.
2) For NiMH battery, low / medium / high cutoff voltages are 0%/50%/65% of the startup voltage (i.e. the initial voltage of battery pack), and 0% means the low voltage cut-off function is disabled. For example: For a 6 cells NiMH battery, fully charged voltage is 1.44*6=8.64V, when "Medium"cut-off threshold is set, the cut-off voltage will be: 8.64*50%=4.32V 5. Startup ModeNormal /Soft /Super-Soft (300ms / 1.5s / 3s)
a) Normal mode is suitable for fixed-wing aircraft. Soft or Super-soft modes are suitable for helicopters. The initial acceleration of the Soft and Super-Soft modes are slower, it takes 1.5 second for Soft startup or 3 seconds for Super-Soft startup from initial throttle advance to full throttle. If the throttle is completely closed (throttle stick moved to bottom position) and opened again (throttle stick moved to top position) within 3 seconds after the first startup, the re-startup will be temporarily changed to normal mode to get rid of the chance of a crash caused by slow throttle response. This special design is suitable for aerobatic flight when quick throttle response is needed. 6. TimingLow / Medium / High,( 3.75°/15°/26.25°) Usually, low timing is suitable for most motors. To get higher speed, High timing value can be chosen.

14

User Manual of Brushless Speed Controller

Begin To Use Your New ESC
IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying.
Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used)
1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position. 2.Connect battery pack to the ESC, and wait for about 2 seconds. 3.The "Beep-Beep-" tone should be emitted, means the top point of throttle range has been confirmed. 4.Move throttle stick to the bottom position, several "beep-" tones should be emitted to present the amount of battery cells. 5.A long "Beep-" tone should be emitted, means the lowest point of throttle range has been correctly confirmed.
Normal startup procedure 1.Move throttle stick to bottom position and then switch on transmitter. 2Connect battery pack to ESC, special tone like " 123" means power supply is OK. 3.Several "beep-" tones should be emitted to present the amount of lithium battery cells. 4.When self-test is finished, a long"beep-----" tone should be emitted. 5.Move throttle stick upwards to go flying.
Protection Function
1. Start up failure protection: If the motor fails to start within 2 seconds of throttle application, the ESC will cut-off the output power. In this case, the throttle stick MUST be moved to the bottom again to restart the motor. (Such a situation happens in the following cases: The connection between ESC and motor is not reliable, the propeller or the motor is blocked, the gearbox is damaged, etc.) 2. Over-heat protection: When the temperature of the ESC is over about 110 Celsius degrees, the ESC will reduce the output power. 3.Throttle signal loss protection: The ESC will reduce the output power if throttle signal is lost for 1 second, further loss for 2 seconds will cause the output to be cut-off completely.

Trouble Shooting

Trouble

Possible Reason

After power on, motor does not work, After power on, motor does not

no sound is emitted

work,no sound is emitted

After power on, motor does not work,

such an alert tone is emitted: "beep-beep-, beep-beep-,beep-beep-" (Every "beep-beep-" has a time interval

Input voltage is abnormal, too high or too low

of about 1 second)

After power on, motor does not work,

such an alert tone is emitted: "beep-, beep-, beep- "(Every "beep-" has

Throttle signal is irregular

a time interval of about 2 seconds)

After power on, motor does not work, such an alert tone is emitted: "beep-, beep-, beep-" (Every "beep-" has a time interval of about 0.25 second)

The throttle stick is not in the bottom (lowest) position

After power on, motor does not work, a Direction of the throttle channel is

special tone " 56712" is emitted after 2 reversed, so the ESC has entered

beep tone (beep-beep-)

the program mode

The motor runs in the opposite direction

The connection between ESC and the motor need to be changed

Action Check the power connection. Replace the connector. Check the voltage of battery pack
Check the receiver and transmitter Check the cable of throttle channel Move the throttle stick to bottom position
Set the direction of throttle channel correctly Swap any two wire connections between ESC and motor

15

Program the ESC with your transmitter (4 Steps)

Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position.

NO.1 Enter program mode
1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-" 3.Wait for another 5 seconds, special tone like "56712" should be emitted, which means program mode is entered

NO.2 Select programmable items
After entering program mode, you will hear 8 tones in a loop with the following sequence. If you move the throttle stick to bottom within 3 seconds after one kind of tones, this item will be selected.

Prompt tone "beep"(1 short tone) "beep-beep-"(2 short tone) "beep-beep-beep-"(3 short tone) "beep-beep-beep-beep-"(4 short tone) "beep----"(1 long tone) "beep----beep-"(1 long 1 short) "beep----beep-beep-c1 long 2 short "beep----beep----"(2 long tone)
Note: 1 long "beep-----" = 5 short "beep-"

Selected item brake
battery type cutoff mode cutoff threshold startup mode
timing set all to default
exit

NO.3 Set item value (Programmable value)
You will hear several tones in loop. Set the value matching to a tone by moving throttle stick to top when you hear the tone, then a special tone "1515" emits, means the value is set and saved. (Keeping the throttle stick at top, you will go back to Step 2 and you can select other items; or moving the stick to bottom within 2 seconds will exit program mode directly) .

Items

Tones

Brake

Battery type

Cutoff mode Cutoff threshold

Start mode Timing

"beep-" 1 short tone
Off Lipo Soft-Cut Low Normal Low

"beep-beep-" 2 short tones
On NiMH Cut-Off Medium Soft Medium

"beep-beep-beep" 3 short tones
High Super soft
High

NO.4 Exit program mode
There are 2 ways to exit program mode: 1. In step 3, after special tone " ", please move throttle stick to the bottom position within 2 seconds. 2. In step 2, after tone "beep-----beep-----"(that is: The item #8),move throttle stick to bottom within 3 seconds.

16

D E
Warnhinweise
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt ist nicht für den Betrieb durch Kinder ohne direkte Aufsicht von Erwachsenen vorgesehen. Diese Anleitung enthält Hinweise zu Sicherheit und Wartung. Es ist wichtig, dass vor der Verwendung alle Anweisungen und Warnungen in der Anleitung gelesen und befolgt werden, um Schäden oder schwere Verletzungen zu vermeiden.
Sicherheitsvorkehrungen
Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich dieses Produkt so zu betreiben, dass weder Sie selbst noch andere gefährdet oder Schäden am Produkt oder Eigentum anderer verursacht werden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das von vielen Quellen außerhalb Ihrer Kontrolle gestört werden kann. Solche Störungen können zu einem vorübergehenden Kontrollverlust führen. Daher sollte immer einen Sicherheitsabstand zu Personen und Gebäuden eingehalten werden. Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. · Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit leeren Senderbatterien. · Betreiben Sie Ihr Modell immer in einem offenen Bereich, abseits von Gebäuden, Verkehr oder Personen. · Befolgen Sie die gesetzlichen Regelungen Ihres Landes zum Betrieb von ferngesteuerten Modellflugzeugen. · Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen und Warnungen für dieses und alle unterstützenden Geräte, die Sie verwenden
(Ladegeräte, wiederaufladbare Akkus usw.). · Bewahren Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrischen Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Feuchtigkeit verursacht Schäden an der Elektronik. Vermeiden Sie, dass die Produkte Wasser ausgesetztwerden, die nicht
speziell für diesen Zweck entworfen und geschützt sind. · Nehmen Sie Teile des Produkts niemals in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
Hinweise zu LiPo-Akkus
VORSICHT: Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers zur sicheren Verwendung und Entsorgung von Batterien. Durch falsche Handhabung von Li-Po-Batterien können Feuer, Sachschäden oder schwere Verletzungen verursacht werden. Seien Sie sich über alle Risiken klar, die mit dem Umgang von Lithium Polymer (LiPo) Akkus verbunden sind. Wenn die Akkus zu irgendeinem Zeitpunkt anschwellen oder aufblähen, verwenden Sie diese auf keinen Fall mehr! Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern sollten dieser bei Zimmertemperatur in einem trockenen Bereich gelagert werden. Bewahren Sie den Akku oder das Modell nicht in einem Auto oder in direktem Sonnenlicht auf. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird kann dieser beschädigt werden oder sogar Feuer fangen. Verwenden Sie niemals ein NiMh-Ladegerät, um Li-Po-Akkus aufzuladen. Wenn der Akku nicht mit einem Li-Po-kompatiblen Ladegerät geladen wird, kann dies zu einem Brand führen, der zu Personen- und Sachschäden führen kann. Niemals Li-Po Zellen unter 3V entladen. Lassen Sie Akkus beim Laden niemals unbeaufsichtigt. Laden Sie niemals beschädigte Akkus auf. Aufladen des LiPo-Akkus: Verwenden Sie ein Ladegerät, das die Li-Po-Batterie sicher aufladen kann. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Anweisungen des Ladegeräts sorgfältig durch. Achten Sie beim Laden des Akkus darauf, dass sich der Akku auf einer hitzebeständigen Oberfläche befindet. Es wird auch dringend empfohlen, den Li-Po Akku in einem feuerbeständigen LiPo-Koffer zu laden. LiPo Koffer finden Sie bei Ihrem Fachhändler oder im Internet.
17

D E

Einleitung

Als neuestes Mitglied der FMS-Mehrzweckflugzeugreihe behält der 1220mm Ranger V2 alle fantastischen Eigenschaften, die die Piloten von FMS erwarten - stabile Flugeigenschaften, einfach zu montierender Rumpf und realistisches, von der allgemeinen Luftfahrt inspiriertes Design. Der aus ultraleichtem EPO-Schaum gefertigte Rumpf als Hochdecker verleiht dem Ranger eine geringe Flächenbelastung und Auftrieb, selbst bei langsamen Geschwindigkeiten. Robuste Kunststoffstreben geben den Flügeln bei Kunstflugmanövern zusätzliche Festigkeit und das patentierte, hochfeste, federunterstützte Bugfahrwerk macht den Bodenstart zu einem Kinderspiel.Ein großartiges Flugzeug ist nichts ohne ein großartiges, zuverlässiges Antriebssystem. FMS hat den Ranger mit einem 3136/1200KV Außenläufermotor mit 20A Predator ESC ausgestattet, mit dem der Ranger bei Bedarf fast senkrecht steigen kann!Durch die Farbgebung in Rot, Gelb und Grün ist der Ranger Ranger auch bei trübem, bewölktem Wetter immer leicht zu erkennen. Wie der Super-EZ und der Kingfisher wurde auch der Ranger mit Blick auf eine einfache Montage entwickelt. Er benötigt nur einige Schrauben und Drehverschlüssen um zusammengebaut zu werden. Die längste Wartezeit ist die Zeit, die zum Aufladen des Akkus benötigt wird! Außerdem läßt die zweiteilige Konstruktion von Rumpf und Haupttragfläche die Verpackungsgröße um dreißig Prozent schrumpfen und erleichtert den Transport und die Lagerung!

Reflex, ein bordseitiges Flugstabilisierungssystem, wurde werksseitig vorinstalliert. Das Reflex-System verfügt über die Modi Stabilisiert,optimierte und manuelle Flugmodi - ein zuverlässiger Co-Pilot, perfekt für Piloten jeder Erfahrungsstufe, Lassen Sie sich eines der revolutionärsten FMS-Flugzeuge nicht entgehen, den amphibischen Ranger V2!
Merkmale: 1. Hochspezialisiertes Leistungssystem: 3136/1200KV Motor, Predator 20A ESC, 11.1V 1300mAh 25C Akku (in RTF-Sets enthalten) Sets); 2. Zweiteilige Rumpf- und Haupttragflächenstruktur Verpackungsgröße um dreißig Prozent reduziert, was einen einfachen Transport und Lagerung ergibt. 3. Hochfestes, leichtes Metallfahrwerk für den Einsatz in jedem Gelände 4. Patentiertes, hochfestes, federunterstütztes Bugfahrwerk; 5. Schraub- und Twist-Lock-Montage, die in 3-10 Minuten abgeschlossen ist; 6. 10-15 Minuten Flugzeit (RTF-Spezifikation); 7. Einteiliges Höhenleitwerk für präzise Flugeigenschaften; 8. Schwimmer verfügbar (optional) 9. Inklusive Reflex-Flugsteuerungssystem

Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der Endmontage ob alle Teile des Modells enthalten sind. Das folgende Bild zeigt den Inhalt des Kits. Sollten Teile fehlen notieren Sie sich bitte den Namen und die Teilenummer (siehe Ersatzteilliste am Ende dieser Bauanleitung) und kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder senden Sie uns eine E-Mail an info@d-power-modellbau.com.
Technische Daten
Spannweite: 1220 mm(48.0in) Gesamtlänge: 947mm/37.3 in Fluggewicht: ~ 1000g Motor: 3136-1200KV Flächenbelastung: 39.4g/dm² (0.11oz/in²) Flächeninhalt: 25.4dm²(393.7in²) Regler: 20A Servo: 9g Servo x 4pcs Empfohlener Akku: 3S 1300mAh 25C

A.

D.

B.

C.

E.

F.

G.

H.

I.

J.

A.Tragfläche

F.Fahrwerk



B.Vorderer Rumpf

G.Höhenruder

C.Hinterer Rumpf

H.Fernsteuerung (nur RTF)

D.Flächenbolzen

I.Flächenverbinder

E.Schrauben und Anlenkung J.Akku und Ladegerät (nur RTF)

(HKM3.0*10 X6,HKM3.0*16 X4)

18

D E
Montage des Modells
Montage des hinteren Rumpfes
1.Führen Sie das Verlängerungskabel durch die vordere Rumpfwanne, richten Sie den hinteren Rumpf aus und montieren Sie ihn an der Rückseite des vorderen Rumpfes in den entsprechenden Schlitz wie gezeigt.
2. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben HKM3.0*10mmx 2, um den hinteren Rumpf vertikal zu befestigen.

HKM 3.0*10

3. Den Gabelkopf wie abgebildet einbauen. 4. Das Servo zentrieren, die Schubstange und die Gabelköpfe installieren und einstellen. Verbinden Sie die Anlenkstange mit dem Gestängeanschluss.



19

D E Montage des Modells
Montage des Fahrwerks
1.Montieren Sie das Fahrwerk an der Unterseite des Rumpfes wie in der Abbildung gezeigt.

2.Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Montage des Fahrwerks.

HKM3.0*10

HKM3.0*16

Montage des Höhenleitwerks
1.Montieren Sie das Höhenleitwerk mit den entsprechenden Schrauben am Heck des Rumpfes.
20

HKM3.0*16

D E
Montage des Modells
2. Installieren Sie die Anlenkung. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Servo in Neutralstellung befindet.

Montage der Tragfläche
1. Verbinden Sie die linke Trägflächenhäfte mit der rechten, wie abgebildet. 2. Befestigen Sie die beiden Flügelhälften mit den mitgelieferten Schrauben. 3. Verbinden Sie die Servokabel vom Querruder mit den entsprechenden Kabeln im Rumpf.the fuselage with the quick release bolts. .Stecken Sie die Tragfläche auf den Rumpf und befestigen Sie dies emit den Quick-Release-Bolzen. 4. Verbinden Sie die Flächenverstrebungen mit dem Rumpf.

1

2

HKM 3.0*10

3

4

21

D E
Montage des Modells
Montage der Luftschraube

1.Montage des Propellers wie abgebildet. Hinweis: der Motor sollte sich him Uhrzeigersinn drehen, wenn Sie das Modell von hinten betrachten.

BC D E

Montage der Schwimmer
1.Verbinden Sie die Streben der Schwimmer wie abgebildet mit dem Rumpf. 2.Befestigen Sie die Schwimmer mit den beiliegenden Schrauben. Stecken Sie das Kabel des Ruder-Servos in den entsprechenden Anschluß und sichern Sie den Kunststoffhalter mit den Schrauben.

Screws 3*4

HKM 3.0*10
22

D E Einsetzen des Akkus
1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden. Der korrekte Schwerpunkt hat Auswirkungen auf die Flugperformance. Größe des Batteriefachs:100*60*40mm

Querruder

Flugvorbereitungen

Testen der Steuerfunktionen
Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird. TIPP: Stellen Sie sicher, dass alle Steuerhebel auf dem Sender auf der neutralen Position sind und der Gashebel auf Motor aus. Stellen Sie sicher, dass beide Querruder den gleichen Weg im Verhältnis zum Steuerknüppelausschlag ausschlagen. Bewegen Sie die Steuerhebel des Sender um sicher zu stellen, dass sich die Ruder korrekt bewegen. Sehen Sie dazu die Abbildungen unten. Sollten die Ruder in die falsche Richtung arbeiten reversieren Sie die Funktion. Lesen Sie dazu bitte in der Anleitung des Sender nach.

Rollen links
Rollen rechts Steigen

Sinken Gieren links

Höhenruder

Seitenruder

Gieren rechts
23

D E
Anschließen an den Empfänger

Aileron

1

Die Kabel von der Servosteckerleiste sollten in der dargestell-

ten Reihenfolge an Ihren Empfänger angeschlossen werden. Beachten Sie, dass die LEDs von jedem freien Kanal des

EIevator

2

Empfängers gespeist werden können. Stecken Sie die Kabel in die Aussparung an der Rückseite der Batterieklappe.

Throttle

3

HINWEIS: Bei Flugzeugen, die mit Wölbklappen ausgerüstet

Rudder

4

sind, schließen Sie bitte die Wölbklappenservos an CH6 an.

Die LED-Leuchten können in jeden freien Kanal eingesteckt

Gear

5

werden.

Flap

6

Channel-1 Aile
Channel-2 Elev
Channel-3 Thro
Channel-4 Rudd
Channel-5 Gear
Channel-6 Flap

Flugvorbereitungen
Wichtige Informationen zum Regler
1. Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten. Wird der Gashebel ganz nach unten bewegt erzeugt der Regler eine Tonserie. Töne in der gleichen Höhe geben die Anzahl der Zellen an die der Regler gezählt hat. Diese ist gleich mit der Zellenanzahl des Akkus. Der Regler ist jetzt scharf geschaltet und startet den Motor wenn der Gashebel bewegt wird.
2. Motor und Regler sind bereits verkabelt und auch die Drehrichtung des Motors sollte korrekt sein. Sollte der Motor in die falsche Richtung drehen, tauschen Sie zwei der drei Motoranschlusskabel um die Richtung wieder zu ändern.
3. Akkuauswahl und Einbau: Wir empfehlen einen Lipo Akku mit 3S 1300mAh 25C. Sollten Sie einen anderen Akku verwenden muß dieser mindestens die gleichen Spezifikationen in Leistung und Abmessung aufweisen.damit der Schwerpunkt nicht wesentlich geändert wird.
Flugvorbereitungen

Ruderausschläge
Die empfohlenen Ruderausschlag-Einstellungen sind (Dual Rate):

Tipp: Fliegen Sie das Modell beim ersten Flug mit "normalen Ausschlägen". Wenn Sie zum ersten Mal "maximale Ausschläge" verwenden, sollten Sie bei niedrigen bis mittleren Geschwindigkeiten fliegen.

Höhenruder Querruder Seitenruder

Maximale Ausschläge 15mm oben / unten 15mm oben / unten 12mm links / rechts

Normale Ausschläge 10mm oben / unten 10mm oben / unten 8mm links / rechts

24

D E Montage der Gabelköpfe

a.

d.

1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge.

2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den

Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein.

b.

e.

3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn

zu halten.

c.

f.

Quer- Seiten- Höhenruder ruder ruder

Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen
Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen vornehmen.Nach dem Flug können Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen anpassen.

Ruderhorn

Servoarm

Mehr Ruderausschlag

Weniger Ruderausschlag

Montage der Anlenkungen
Vor der Montage von Haupttragfläche, Höhen- und Seitenleitwerk werden die Gestänge für Querruder, Wölbklappen, Höhenruder und Seitenruder eingebaut. Stellen Sie sicher, dass die Servos in Neutralstellung sind. Befestigen Sie das Anlenkungsstangen für Querruder, Wölbklappen, Höhenruder und Seitenruder an den entsprechenden Löchern in den Querruder-, Wölbklappen-, Höhenruder- und Seitenruderanlenkgestänge von außen wie abgebildet. (Bitte beachten Sie die Abschnitte zur Einstellung der Ruderhörner und Servoarme in der Anleitung). Installieren Sie dann das andere Ende der Anlenkungsstangen am Kugelkopf am Ruderhorn.

Kugelkopf

Clevis

25

D E
Einstellen des Schwerpunkts

Setzen Sie zum Ausbalancieren des Schwerpunktes den Antriebsakku ein.Richten Sie den Akku so aus, dass das Modell gerade oder mit der Nase leicht nach unten zeigt.Nach den ersten Flügen können Sie dann den Schwerpunkt nach ihren persönliche Vorlieben einrichten. 1. Der empfohlene Schwerpunkt für das Modell befindet sich mit eingesetztem Akku50-60mm von der Tragflächen vorderkante nach hinten gemessen. Markieren Sie den Schwerpunkt auf der Tragflächenoberseite. 2. Balancieren Sie das Modell auf einer Schwerpunktwaage aus.Bitte beachten Sie dass das Modell dabei flugfertig ausgerüstet sein muss.
Vor dem Erstflug

50mm-60mm

Finden Sie einen geeigneten Flugplatz
Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Sie einen Platz der mindestens die Größe von 2 bis 3 Fussballfeldern hat. Wählen Sie am besten einen RC Flugplatz eines Modellflugvereins. Fliegen Sie dabei niemals in der Nähe von Menschen besonders von Kindern, die unvorhersehbar handeln könnten.

Führen Sie einen Reichweitentest für Ihr Modell durch
Als Vorsichtsmaßnahme sollte vor jedem Flug ein Reichweitentest durchgeführt werden, um Probleme zu erkennen, die zu einem Verlust der Kontrolle führen könnten (z.B. schwache Batterien, defekte oder beschädigte Fernsteuerungskomponenten, Funkstörungen). Dies erfordert einen Kollegen oder Assistenten.Schalten Sie zuerst den Sender ein und schließen Sie einen vollgeladenen Akku im Modell an. Achten Sie darauf dass sich der Gasknüppel in Neutralstellung befindet. Andernfalls könnten Propeller oder Lüfter Schäden oder Verletzungen verursachen. Hinweis: Lesen Sie zum Reichweitentest auch die Bedienungsanleitung Ihrer Fernsteuerung.
Überwachen Sie Ihre Flugzeit
Als Vorsichtsmaßnahme sollte vor jedem Flug ein Reichweitentest durchgeführt werden, um Probleme zu erkennen, die zu einem Verlust der Kontrolle führen könnten (z.B. schwache Batterien, defekte oder beschädigte Fernsteuerungskomponenten, Funkstörungen). Dies erfordert einen Kollegen oder Assistenten.
Schalten Sie zuerst den Sender ein und schließen Sie einen vollgeladenen Akku im Modell an. Achten Sie darauf dass sich der Gasknüppel in Neutralstellung befindet. Andernfalls könnten Propeller oder Lüfter Schäden oder Verletzungen verursachen.
Fluggrundlagen
Starten
Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel in die Luft steigen zu lassen.
Fliegen
Wählen Sie immer einen weiten und offenen Platz um das Modell zu fliegen. Besuchen Sie einen RC Flugplatz eines Modellflugvereins. Fliegen Sie auf keinen Fall an Orten, an denen der Betrieb eines ferngesteuerten Flugzeugs nicht zulässig ist (Flughäfen, Naturschutzgebiete, Siedlungen, ...).Nach dem Start bringen Sie Ihr Modell auf eine sichere Flughöhe, bevor Sie Flugmanöver wie Rollen,Loopings oder ähnliches ausprobieren.
26

D E
Fluggrundlagen
Landen
Landen Sie das Modell, sobald Sie eine Leistungsreduzierung bemerken oder Ihr eingestellter Timer ertönt.Stellen Sie Ihren Timer so ein, dass Ihnen genug Flugzeit bleibt, um mehrere Landeanflüge zu haben.Ist das Modell mit einem Fahrwerk ausgestattet können Sie auf harten Pisten landen. RichtenSie das Modell direkt gegen den Wind aus und setzen Sie mit 1/4 bis 1/3 Gas zur Landung an. Bevor das Modell aufsetzt sollte der Gasknüppel in der 0-Stellung stehen um Schäden am Propeller oder anderen Komponenten zu vermeiden.
Instandhaltung
Reparaturen am Schaummodell sollten mit schaumsicheren Klebstoffen wie Heißkleber, Sekundenkleber speziell für Schaumstoff oder 5.min Epoxy erfolgen.Wenn Teile nicht reparierbar sind finden Sie am Ende dieser Anleitung die Ersatzteilliste mit allen Bestellnummern. Überprüfen Sie vor und nach jedem Flug ob alle Schrauben am Modell festgezogen sind. Achten Sie insbesondere darauf, dass Spinner und Luftschraube vor jedem Flug fest sitzen und frei drehen.

Problemlösungen

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Modell nimmt kein Gas an, -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber

Ungewöhnliche Propellergeräusche oder Vibrationen

-Spinner, Propeller,Motor oder Motorhalterung defekt -Spinner oder Propeller lose -Propeller falsch herum montiert

-Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Gaskanal am Sender umkehren -Defekte Teile austauschen -Lose Teile befestigen -Propeller richtig montieren

Zu kurze Flugdauer oder Antrieb ist nicht kraftvoll genug

- Flugakku ist zu leer - Propeller falsch herum montiert - Flugakku defekt

- Vollständiges Aufladen des Flugakkus - Flugakku ersetzen

Ruder bewegen sich nicht oder reagieren nur langsam auf Steuerbefehle

- Ruder, Ruderhörner, Anlenkung oder Servo beschädigt
- Kabel beschädigt oder Servosstecker lose

- Austauschen oder Reparieren der defekten Teile - Kabel und Stecker überprüfen

Ruder schlagen in die falsche Richtung aus

Kanäle auf dem Sender sind umgekehrt

Testen der Servowegeinstellungen und Konfiguration der Kanäle am Sender

- Motor verliert Leistung

- Motor oder Akku defekt - Stromzufuhr unterbrochen

- Akku, Empfänger, Regler, Motor und Verkabelung überprüfen (austauschen bei Defekt)
- Modell unverzüglich landen und überprüfen

LED am Empfänger blinkt Empfänger hat keinen Strom langsam

- Überprüfen der Verbindung zwischen Regler und Empfänger.
- Servos auf Defekt überprüfen. - Überbrüfen ob der Empfänger korrekt mit dem Sender
gebunden ist

27

D E

Ersatzteilliste

FMSES101RD Rumpf FMSES102RD Tragfläche FMSES103RD Höhenleitwerk FMSES104RD Motorhaube FMSES105RD Akkuklappe FMSRN107 Spinner FMSRN108 Flügelbolzen FMSRN109 Vorderes Fahrwerk FMSRN110 Hauptfahrwerk FMSES112 Anlenkungsgestänge FMSRN113 Supporting Bar Set FMSES114 Schrauben-Set FMSRN115 Räder Set FMSES116RD Aufkleberbogen FMSES117 Flächenverbinder FMSPROP022 Propeller FMSDJX009 Motorhalter FMSBMX036 Motor Board

FMSDZX018 PRKVX1200 PRESC004-1 FMSSER010
FMSSER003 FMSCHR001 FMSES101GN FMSES102GN FMSES103GN FMSES104GN FMSES105GN FMSES116GN FMSES101YL FMSES102YL FMSES103YL FMSES104YL FMSRN105 FMSES116YL

Motorwelle 3136-KV1200 Motor 20A Regler 9g digitales MG-Servo positiv (und wasserfeste versionen) 9g digitales MG-Servo positiv Ladegerät Rumpf Tragfläche Höhenleitwerk Motorhaube Akkuklappe Aufkleberbogen Rumpf Tragfläche Höhenleitwerk Motorhaube Akkuklappe Aufkleberbogen

Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fmsmodel.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.

28

D E

Anleitung des Brushless Reglers
Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen. Das Auftreten von Betriebsstörungen, Ausfällen, Fehlfunktionen usw. wird abgelehnt. Wir übernehmen keine Haftung für Personen- und Sachschäden. Schäden oder Folgeschäden, die auf unser Produkt oder unsere Verarbeitung zurückzuführen sind, werden soweit gesetzlich zulässig von uns übernommen. Der Schadensersatz ist auf den Rechnungsbetrag des betroffenen Produktes begrenzt.
Technische Daten

Model

Cont Current

Burst Current
(10)

BEC Mode

BEC

BEC Output Capability

Output 2S Lipo 3S Lipo 4S Lipo 6S Lipo

6A

6A

8A Linear 5V/0.8A 3servos

12A

12A 15A Linear 5V/1A 3servos 2servos

12AE

12A 15A Linear 5V/2A 5servos 4servos

15A

15A 20A Linear 5V/2A 5servos 4servos

20A

20A 25A Linear 5V/2A 5servos 4servos

30A

30A 40A Linear 5V/2A 5servos 4servos

40A

40A 55A Linear 5V/3A 5servos 4servos

40A-UBEC 40A 55A Switch 5V/3A 5servos 5servos 5servos

50A-UBEC 50A 65A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

60A-UBEC 60A 80A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

60A-UBEC 60A 80A N/A N/A

80A-UBEC 80A 100A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

80A-UBEC 80A 100A N/A N/A

80A ESC 80A 100A Switch 5V/7A

80Ax2+UBEC 80A 100A Switch 5V/10A

100A ESC 100A 100A Switch 5V/7A

Battery Cell

Lipo 2S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-4S 2-4S 2-6S 2-6S 2-6S 2-6S 3-6S 3-6S 3-6S

NiMH 5-6 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-12 cells 5-12 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells

Weight

Weight L*W*H (mm)

5.5 32*12*4.5

9g 38*18*6

10g 38*18*7

16.5g 48*22.5*6

19g 42*25*8

37g 68*25*8

39g 68*25*8

43g 65*25*12

41g 65*29*10

63g 77*35*14

60g 86*38*12

82g 86*38*12

79g 86*38*12

79g 85*36*9

175g 85*36*9

92g 85*36*9

Programmierbare Elemente (Die in Fettdruck geschriebene Option ist die Standardeinstellung)
1. Bremseinstellung: Aktiviert / Deaktiviert 2. Batterietyp: Lipo / NiMH 3. Abschaltmodus: Weiche Abschaltung / Soft-Cut (Verringern Sie allmählich die Ausgangsleistung) / Abschaltung / Cut-Off (Stoppen Sie sofort dieAusgangsleistung). 4. Abschaltspannung: Niedrig / Mittel / Hoch 1) Bei Lithiumbatterien wird die Zellenzahl automatisch berechnet. Die niedrige / mittlere / hohe Abschaltspan-nung für jede Zelle beträgt:2,85 V / 3,15 V / 3,3 V. Beispiel: Bei einem 3S Lipo beträgt die Abschaltspannung bei Einstellung der Abschaltschwelle "Mittel":3,15 * 3 = 9,45 V. 2) Bei NiMH-Batterien betragen niedrige / mittlere / hohe Abschaltspannungen 0% / 50% / 65% der Startspan-nung (d. H. Der Anfangsspannung vom Akku) 0% bedeutet, dass die Niederspannungsabschaltung deaktiviert ist. Zum Beispiel: Für einen vollen geladenen 6-Zellen-NiMH-Akku, beträgt die Spannung 1,44 * 6 = 8,64 V, wenn die Abschaltschwelle "Mittel" eingestellt ist, beträgt die Abschaltspannung: 8,64 * 50% = 4,32 V. 5. Startmodus: Normal / Weich / Super-Weich (300 ms / 1,5 s / 3 s) a) Der Normalmodus ist für Flächenmodelle geeignet. Soft- oder Super-Soft-Modi eignen sich für Hubschrauber. Die anfängliche Beschleunigung von dem Soft- und Super-Soft-Modus sind langsamer. Der Soft-Start dauert 1,5 Sekunden, der Super-Soft-Start 3 Sekunden ausgehend von der Gasknüppelstellung Motor AUS bis Vollgas. Wenn die Drosselklappe vollständig geschlossen ist (Gashebel unten) und wieder geöffnet wird(Gasknüppel nach oben bewegt) Innerhalb von 3 Sekunden nach dem ersten Start wird der Neustart vorübergehend auf Normal Modus geändert, um die Gefahr eines Absturzes durch langsame Gasannahme auszuschließen. Diese spezielle Einstellung ist für Kunstflug geeignet wenn eine schnelle Gasannahme erforderlich ist. 6. Motor Timing: Niedrig / Mittel / Hoch (3,75 ° / 15 ° / 26,25 °)Normalerweise eignet sich für die meisten Motoren eineniedriges Timing. Um eine höhere Geschwindigkeit zu erzielen, kann ein hoher Timing-Wert gewählt werden.
29

D E
Anleitung des Brushless Reglers

Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers

WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen.
Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.)
1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen. 2.Den Akku mit dem Brushless Regler verbinden und 2 Sekunden warten. 3.Der "Beep-Beep-" Ton ertönt, sobald die Vollgas Position erkannt wurde. 4.Bewegen Sie den Gasknüppel in die untere Position (Motor aus), "Beep-" Töne ertönen entsprechend der Anzahl der Akkuzellen (Einzelzellen). 5.Ein langer "Beep-" Ton ertönt, sobald die Motor-Aus Position erkannt wurde.
Normaler Startvorgang 1.Sender einschalten und den Gashebel in die untere Position (Motor aus) stellen. 2.Den Akku mit dem Brushless Regler verbinden, ein Spezialton " 123" ertönt um die Betriebsbereitschaft zu bestätigen. 3."Beep-" Töne ertönen entsprechend der Anzahl der Akkuzellen (Einzelzellen). 4.Sobald der Selbstest abgeschlossen ist, ertönt ein langer "Beep---" Ton. 5.Den Gasknüppel aufwärtsbewegen um den Motor zu starten.
Schutzfunktion
1. Start up failure protection: If the motor fails to start within 2 seconds of throttle application, the ESC will cut-off the output power. In this case, the throttle stick MUST be moved to the bottom again to restart the motor. (Such a situation happens in the following cases: The connection between ESC and motor is not reliable, the propeller or the motor is blocked, the gearbox is damaged, etc.) 2.Überhitzungsschutz: Wenn die Temperatur des Reglers über 110 Grad Celsius liegt, verringert der Regler die Ausgangsleistung. 3. Schutz vor Signalverlust: Der Regler verringert die Ausgangsleistung, wenn das Gassignal für 1 Sekunde lang unterbrochen ist. Der Motor wird vollständig abgeschaltet wenn das Gassignal für 2 Sekunde lang unterbrochen ist.
Fehlerbehebung

Fehler

Mögliche Ursache

Maßnahme

Nach dem Einschalten funktioniert der Die Verbindung zwischen Batterie Überprüfen Sie den Stromanschluss Motor nicht, kein Ton wird ausgegeben Pack und ESC ist nicht korrekt Ersetzen Sie den Stecker

Nach dem Einschalten funktioniert der

Motor nicht. Ein solcher Alarmton ertönt: "Beep-Beep-, Beep-Beep-,Beep-Beep-" (Jeder Piepton hat ein Zeitintervallvon

Eingangsspannung ist abnormal, zu hoch oder zu niedrig

etwa 1 Sekunde)

Überprüfen Sie die Spannung des Akkus

Nach dem Einschalten funktioniert der

Motor nicht. Ein solcher Alarmton ertönt: "Beep-, Beep-, Beep-" (Jeder "Beep-" hat

Das Gassignal ist unregelmäßig

ein Zeitintervall von ca. 2 Sekunden)

Nach dem Einschalten funktioniert der Motor nicht. Ein solcher Alarmton ertönt: Der Gasknüppel ist nicht in der "Beep-, Beep-, Beep-" (Jeder "Beep-" untere (niedrigste) Position hat ein Zeitintervall von ungefähr 0,25 (Motor aus) Sekunden)

Nach dem Einschalten funktioniert der Motor nicht Spezialton "56712" ertönt

Richtung des Drosselkanals ist umgekehrt, so wird der

nach 2 Signaltönen (Beep-Beep-)

Programm-Modus erreicht

Der Motor läuft in die entgegengesetzte Richtung.

Die Verbindung zwischen dem Brushless Regler und dem Motor muss gewechselt werden.

Überprüfen Sie den Empfänger und den Sender. Überprüfen Sie das Kabel des Gaskanals. Bewegen Sie den Gashebel in die untere Position
Stellen Sie die Richtung des Gaskanals richtig ein Vertauschen Sie zwei der drei Anschlusskabel zwischen dem Brushless Regler und dem Motor

30

D E

Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte)
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist.

NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf
1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler. 2.Warten Sie 2 Sekunden, es sollte nun einen spezieller Ton wie "Beep-Beep-" ertönen. 3.Warten Sie weitere 5 Sekunden, nun ertönt ein Spezialton "56712" ,nun wird der Programmiermodus aufgerufen.

NO.2 Programmierbare Einstellung auswählen
Nach dem Aufrufen des Programmiermodus hören Sie 8 Töne in einer Schleife in folgender Reihenfolge. Wenn Sie den Gasknüppel bei der gewünschten Funktion innerhalb von 3 Sekunden nach unten bewegen, wird diese ausgewählt.

Schneller Ton

Ausgewählter Eintrag

"Beep" (1 kurzer Ton)

Bremse

"Beep-Beep-"(2 kurze Töne)

Batterietyp

"beep-beep-beep-"(3 short tone)

Abschaltmodus

"Beep-Beep-Beep-Beep-"(4 kurze Töne)

Abschaltspannung

"Beep -----" (1 langer Ton)

Startmodus

"Beep ----- Beep-"(1 langer 1 kurzer)

Timing

"Beep ----- Beep-Beep-"(1 langer 2 kurze)

alle auf Standardeinstellung (Werkseinstellung) setzen

"Beep ----- Beep -----"(2 lange Töne)

beenden

Hinweis: 1 langer Beep ----- = 5 kurze Beep-

NO.3 Stellen Sie den Wert der ausgewählten Einstellung ein (programmierbarer Wert)

Sie hören mehrere Töne in einer Schleife. Stellen Sie den passenden Wert für einen Ton ein, indem Sie den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bewegen wenn Sie den Ton hören. Dann ertönt ein Spezialton "1515". Dies bedeutet, dass der Wert eingestellt und gespeichert ist. (Wenn Sie den Gasknüppel oben lassen, kehren Sie zu Schritt 2 zurück und können weitere Einstellungen auswählen. Wenn Sie den Stick innerhalb von 2 Sekunden nach unten bewegen, wird der Programmiermodus direkt beendet.

Töne Einstellungen Bremse Batterietyp Abschaltmodus Abschaltspannung Startmodus Timing

"Beep-" 1 kurzer Ton
aus Lipo weiche Abschaltung (Soft-Cut) Niedrig Normal Niedrig

"Beep-Beep-" 2 kurze Töne
ein NiMH Abschaltung (Cut-Off) Mittel Weich Mittel

"Beep-Beep-Beep" 3 kurze Töne
Hoch Super-Weich
Hoch

NO.4 Verlassen Sie den Programmiermodus
Es gibt zwei Möglichkeiten, um den Programmiermodus zu beenden: 1. In Schritt 3, nach dem Spezialton "1515", den Gasknüppel innerhalb von 2 Sekunden auf 0 setzen (Motor aus). 2. In Schritt 2, nach dem Ton "Beep ----- Beep-----" (Einstellung Nr.8), den Gasknüppel innerhalb von 3 Sekunden auf 0 setzen (Motor aus).

31

F R
ATTENTION
ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d'utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l'utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s'agit d'un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d'un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens, et requiert quelques connaissances de base en mécanique. Ne pas utiliser ce produit en sécurité et de manière responsable peut entraîner des blessures ou des dégâts au produit et envers des tiers. Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants sans la surveillance directe par un adulte. Ce manuel contient des instructions concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Il est essentiel de lire et de suivre toutes les instructions et de respecter les avertissements de ce manuel avant de monter, de régler ou d'utiliser le produit, de façon à l'exploiter correctement et éviter les dégâts ou blessures graves.
Consignes de sécurité et avertissements
En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de son utilisation, de manière à ne pas vous mettre endanger, et à ne pas mettre les autres en danger, et à ne pas endommager ce produit ou causer de dégâts à des tiers. Ce modèle est piloté par un signal radio qui peut être soumis à des interférences provenant de sources variées que vous ne contrôlez pas. Ces interférences peuvent causer une perte momentanée de contrôle, aussi est-il prudent de toujours garder une distance de sécurité dans toutes les directions, autour de votre modèle, cette marge vous aidant à éviter les collisions ou les blessures. Âge recommandé : Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. Ce n'est pas un jouet. · N'utilisez jamais votre modèle avec des piles faibles dans l'émetteur. · Utilisez toujours votre modèle dans un espace vaste, sans véhicules, sans circulation et sans personnes. · N'utilisez pas le modèle dans les rues, où vous pourriez occasionner des blessures ou des dégâts. · N`utilisez jamais le modèle pour quelque raison que ce soit dans la rue ou dans des zones peuplées. · Suivez soigneusement les instructions et les conseils de ce manuel et ceux des équipements optionnels (chargeurs, accus rechargeables, etc.). · Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout composant électrique hors de portée des enfants. · L`humidité peut causer des dégâts à l'électronique. Evitez d`exposer à l`eau les équipements non conçus spécialement à cet effet et spécialement protégés. · Ne léchez pas, et ne placez aucune partie du modèle dans votre bouche, car cela peut entraîner des blessures graves et même la mort.
Avertissement concernant les accus Lithium Polymère (LiPo)
Attention : Suivez toujours les instructions du fabricant pour utiliser les accus et vous en débarrasser. Un mauvais usage d'accus LiPo peut entraîner un incendie, des dégâts matériels ou des blessures graves. En manipulant, chargeant ou utilisant des accus LiPo, vous assumez tous les risques associés aux accus au Lithium.
Si à n'importe quel moment, l'accu commence à gonfler, arrêtez immédiatement de l'utiliser ! Charger ou décharger un accu gonflé peut entraîner un incendie. Stockez toujours les accus à température ambiante dans un espace sec pour augmenter la durée de vie de l'accu. Transportez ou stockez toujours les accus dans une plage de températures de 5 à 48 °C. Ne stockez pas les accus ou le modèle dans une voiture ou directement à la chaleur du soleil. Un accu stocké dans une voiture chaude peut être endommagé et éventuellement prendre feu. N'utilisez jamais un chargeur pour accus NiMh. Ne pas charger avec un chargeur compatible LiPo peut entraîner un incendie, entraînant des blessures et des dégâts matériels. Ne déchargez jamais les éléments LiPo à moins de 3 V par élément. Ne laissez jamais une charge se faire sans surveillance. Ne chargez jamais un accu endommagé. Vous devez charger les accus LiPo uniquement avec un chargeur spécial LiPo. Lisez bien les instructions de votre chargeur avant usage. Quand vous chargez l'accu, vérifiez que l'accu est sur une surface ininflammable. Il est également conseillé de placer les accus LiPo dans un sac résistant au feu que vous trouverez facilement dans les magasins de modélisme ou sur les boutiques en ligne.
32

F R

Introduction

Comme nouveau membre de la gamme d'avions polyvalents de FMS, le Ranger V2 de 1220 mm d'envergure conserve toutes les caractéristiques fantastiques que les que les pilotes attendent de FMS : un vol stable, une cellule facile à assembler et un design réaliste inspiré de l'aviation générale. Fabriqué à l'aide de mousse EPO ultralégère, la cellule large et à aile haute donne au Ranger une faible charge alaire et un niveau de portance extraordinaire, même aux plus faibles vitesses. Les mâts d'ailes en plastique robustes renforcent les ailes durant les figures de voltige. Le train avant à ressort à haute résistance, breveté et « à l'épreuve des crashs », rend les manoeuvres au sol très faciles. Un bon avion n'est rien sans un ensemble de motorisation au top et fiable. FMS a doté le Ranger d'un moteur brushless à cage tournante 3136/Kv1200 et d'un contrôleur Predator 20 A, ce qui permet au Ranger de grimper pratiquement à la verticale à la demande ! Proposé au choix avec un décor éclatant rouge, jaune ou verts, le Ranger se repère facilement dans le ciel, même par une météo maussade totalement couverte de nuages. Comme le Super-EZ et le Kingfisher, le Ranger est conçu en pensant à la simplicité d'assemblage. Il suffit de quelques vis et de verrous quarts de tour pour achever le montage, le plus long étant de charger la batterie ! De plus, la conception en deux parties de l'aile et du fuselage réduit la taille de l'emballage, facilitant ainsi le transport et le stockage ! Le système de stabilisation de vol Reflex a été pré-installé en usine. Le système Reflex propose les modes de vol « Stabilisé », « Optimisé » et « Manuel », un copilote de confiance, parfait pour des pilotes de tous niveaux. Ne passez pas à côté d'un des avions FMS les plus révolutionnaires, le Ranger V2 amphibie !

Spécificités : 1.Ensemble de motorisation haut de gamme : moteur 3136/Kv1200, contrôleur Predator 20A, Batterie 3S 11.1 V 1300 mAh 25C (Incluse dans les kits RTF). 2.Structure du fuselage et de l'aile en deux parties, réduisant de 30 % la taille de l'emballage, facilitant le transport et le stockage. 3.Train léger en métal à haute résistance, pour une utilisation sur tous les terrains. 4.Train avant « anti-crash » breveté, haute résistance, à ressort de suspension. 5.Montage par vis et verrous quart de tour, ne demandant que 3 à 10 minutes. 6.Autonomie de 10 à 15 minutes (Version RTF) 7.Stabilisateur horizontal monobloc pour des trajectoires précises. 8.Flotteurs disponibles (en option). 9.Système de stabilisation de vol Reflex inclus.

Contenu du kit
Avant le montage, merci de contrôler le contenu du kit. Le schéma ci-dessous détaille le contenu du kit et la numéro tation.Si quelque élément est manquant ou défectueux, identifiez le nom ou le numéro de la pièce (reportez-vous àla liste des pièces de rechange page 16 de ce manuel), puis contactez votre magasin local ou contactez-nous : support@fmsmodel.com
Caractéristiques
Envergure : 1220 mm (48.0") Longueur hors tout : 947 mm (37.3") Poids en ordre de vol : ~ 1000 g Format du moteur : Brushless 3136-Kv1200 Charge alaire : 39.4 g/dm² (0.11oz/sq.in) Surface alaire : 25.4 dm² (393.7sq.in) Contrôleur brushless : 20 A Servos : Sur roues : 4 servos 9 g Batterie recommandée: 3S 11.1V 1300mAh 25C

A.

D.

B.

C.

E.

F.

G.

H.

I.

J.

A.Aile

G.Empennage horizontal

B.Fuselage avant

H.Ensemble radio

C.Fuselage arrière

(Uniquement sur RTF)

D.Verrous d'ailes

I.Tube clé d'aile

E.Vis et tringlerie

J.Batterie et chargeur

(HKM3.0*10 X6,HKM3.0*16 X4) (Uniquement sur RTF)

F.Ensemble train principal

33

F R
Montage du modèle
Montage du fuselage arrière
1. Glissez la rallonge et la tige de commande dans le fuselage avant, alignez et montez le fuselage arrière à l'arrière du fuselage avant dans le logement correspondant, comme représenté.
2. Fixez le fuselage arrière en position à l'aide des vis fournies (HKM3.0x10mm x 2).

HKM 3.0*10

3. Montez la chape de direction comme montré. 4. Le servo étant au neutre, montez et réglez les tringles de commande et les chapes. Connectez la tringlerie sur le palonnier du servo de direction.

34

F R Montage du modèle
Montage du train
1. Fuselage posé à l'envers, placez l'ensemble du train principal dans la fente correspondante, comme montré.

2. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de train et le train sous le fuselage.

HKM3.0*10

HKM3.0*16

Montage de l'empennage horizontal
1. Insérez l'empennage horizontal dans la fente à l'arrière du fuselage, et fixez-le avec les vis fournies.
35

HKM3.0*16

F R
Montage du modèle
2. Mettez le servo au neutre. Montez la tringlerie de commande de profondeur et ajustez la chape pour que la gouverne de profondeur soit au neutre. Connectez la chape dans le trou le plus extérieur du guignol de profondeur.

Montage de l'aile
1. Raccordez la demi-aile gauche et la demi-aile droite comme représenté. 2. Fixez les deux demi-ailes l'une contre l'autre avec les vis fournies. 3. Branchez les fils des servos d'ailerons sur leurs prises respectives, puis placez l'aile sur le fuselage. Fixez l'aile sur le fuselage avec les deux verrous rapides quarts de tour. 4. Connectez les mâts d'ailes sur le fuselage  Glissez les pieds des mâts dans les fentes puis poussez-les vers l'arrière pour les verrouiller.

1

2

HKM 3.0*10

3

4

36

F R
Montage du modèle
Montage de l'hélice
1.Assemblez l'hélice et le cône comme montré. Note : Le moteur doit tourner dans le sens horaire quand on regarde le modèle de l'arrière.

BC D E

Montage des flotteurs
1. Connectez les mâts des flotteurs sur le fuselage comme montré. 2. Fixez les flotteurs sur l'avion à l'aide des vis fournies. Branchez le fil du servo de gouvernail marin sur sa prise, puis sécurisez avec le verrou en plastique fourni et les vis.

Screws 3*4

HKM 3.0*10
37

F R Mise en place de la batterie

1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées
Note : Le centre de gravité peut être ajusté en déplaçant la batterie d'avant en arrière. Il est capital d'avoir un centrage correct afin d'obtenir de bonnes qualités de vol.
Taille du compartiment de batterie : 100*60*40mm
Préparation du modèle au vol
Réglages de l'émetteur et du modèle
Avant de commencer, appairez votre récepteur à votreémetteur. Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement. ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les gouvernes. N'armez pas le contrôleur et n'allumez pas l'émetteur tant que le manuel de l'émetteur ne vous le précise pas. CONSEILS: Assurez-vous que les manches de l'émetteur sont au neutre (Direction, profondeur et ailerons) et que les gaz sont sur "moteur coupé". Assurez-vous que chaque aileron se lève et se baisse de la même valeur. Ce modèle se comporte bien quand les débattements des ailerons vers la gauche et vers la droite sont identiques.
Incliner à gauche
Bougez les commandes de l'émetteur pour vous assurer que les gouvernes réagissent correctement.(Voir les schémas qui suivent).

Ailerons

Lacet à gauche

Incliner à droite Cabrer

Profondeur

Direction

Lacet à droite

Piquer

38

F R
Connexion du récepteur

Les cordons venant de la platine de connexion des servos

Ailerons

1

doivent être connectés à votre récepteur dans l'ordre indiqué.

Rangez les fils dans la cavité vers l'arrière du logement de

Profondeur

2

batterie.

Gaz

3

Note:L'ordre des voies peut différer selon les marques de radio.Reportez-vous à la notice de votre ensemble radio.L'or-

Direction

4

dre indiqué est celui utilisé entre autres par Futaba.

Train

5

Voie auxiliaire

6

Récepteur
Voie 1 Ailerons
Voie 2 Profondeur
Voie 3 Gaz
Voie 4 Direction
Voie 5 Train
Voie 6 Aux

Préparation du modèle au vol

Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle
1. Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aurapas été ramené en position moteur coupé. Une fois le manche de gaz en position moteurcoupé, le moteur émet une série de "bips". Plusieurs "bips" avec la même tonalité indiquent que le contrôleur a détecté les éléments de l'accu. Le nombre de "bips" corre
2. spond au nombre d'éléments détectés. Le moteur est alors armé et démarrera dès que le manche de gaz sera bougé. Le moteur et le contrôleur sont pré-connectés et le sens de rotation du moteur doit être correct. Si pour une quelconque raison,
3. le moteur tourne dans le mauvais sens, inversez simplement deux des trois fils du moteur pour inverser le sens de rotation. Choix et installation de l'accu : Nous conseillons un accu LiPo 3S 11,1 V 1300mAh 25C. Si vous utilisez un autre type d'accu, il doit être un 3S (11.1 V), avec au moins 1300mAh de capacité et au moins 25C de capacité de décharge. Votre accu doit avoir à peu près la même capacité, les mêmes dimensions et le même poids que l'accu LiPo 3S 11,1 V 1300mAh 25C afin de rentrer dans le fuselage sans modifier le centrage de manière significative.

Préparation du modèle au vol

Contrôle des débattements

Les débattements conseillés pour votre sont les suivants (Réglages de doubles débattements)

CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle avec les petits débattements. La première fois que vous utiliserez les grands débattements, veillez à voler à vitesse moyenne, c'est uniquement pour des figures EXTRÊMES.

Profondeur Ailerons Direction

Grands débattements 10mm haut / bas 10mm haut / bas
12mm gauche / droite

Petits débattements 10mm haut / bas 10mm haut / bas
8mm gauche / droite

Montage des chapes

A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande.

a.

d.

C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion

dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape.

b.

e.

c.

f.

39

F R Réglage des guignols et des palonniers de servos

Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos. Faites voler le modèle avec les réglages d'usine avant de faire des modifications. Après avoir volé, vous pouvez choisir de modifier les positions des commandes pour personnaliser la réponse des gouvernes. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

Guignols

Palonniers

Plus de débattement

Moins de débattement

Ailerons Direction Profondeur

Montage des tringleries de commandes
Avant de monter les ailes, le stabilisateur horizontal et la dérive, il est préférable d'installer par avance les tringleries de commande des ailerons, des volets, des gouvernes de profondeur et de la gouverne de direction. Assurez-vous que les servos sont au neutre. Fixez le pli en « Z » des tringleries d'ailerons, de volets, des gouvernes de direction et de profondeur dans les trous des palonniers des servos correspondants comme montré (reportez-vous au chapitre « Réglage des guignols et des palonniers de servos » du manuel pour utiliser le trou adapté). Ensuite, clipsez la chape sur la rotule du guignol de commande.

ball head

Clevis

Centrage
Quand vous réglez le centrage de votre modèle, ajustez la position de l'accu selon les besoins pour que le modèle soit à plat ou légèrement nez bas. C'est le bon point d'équilibrage pour votre modèle. Après les premiers vols, le centrage peut être ajusté en fonction de vos préférences. 1. Le centre de gravité conseillé pour votre modèle est entre 50 et 60mm en arrière du bord d'attaque de l'aile (comme montré) quand le pack d'accus et installé. Tracez la position du centre de gravité sur le dessous de l'aile. 2.Pour équilibrer votre modèle, portez-le au niveau des marques faites sous les ailes, soit sur vos doigts, soit à l'aide d'un équilibreur disponible dans le commerce. C'est le bon point d'équilibre pour votre modèle. Assurez-vous que le modèle est monté et en ordre de vol avant de l'équilibrer.
40

50mm-60mm

F R
Avant de faire voler le modèle
Trouvez un site de vol adapté
Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres,de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à trois terrains de football.Un site réservé à la pratique de l'aéromodélisme est encore mieux. Ne volez jamais à proximité de personnes, tout particulièrement d'enfants qui peuvent divaguer de façon imprévisible.
Faites un test de portée de votre radio
Par précaution, un test de portée doit être effectué avant le premier vol de chaque session de vol. Le test de portée est une bonne façon de détecter des problèmes qui peuvent entraîner une perte de contrôle, comme des piles faibles, des éléments de la radio défectueux, ou un brouillage radio. En général, il vous faut un assistant et vous devez le faire sur le site même où vous allez voler. d'enfants qui peuvent divaguer de façon imprévisible.
Allumez d'abord votre émetteur, puis montez un accu complètement chargé dans le fuselage. Branchez l'accu sur le contrôleur et placez la trappe.
Pensez à ne pas heurter le manche de gaz, sans quoi, l'hélice se mettra à tourner, pouvant causer des dégâts ou des blessures.
NOTEReportez-vous aux instructions de votre ensemble radio pour connaître la procédure de test de portée. Si les commandes ne répondent pas correctement ou si quoi que ce soit semble anormal, ne faites pas voler le modèle avant d'avoir trouvé le problème et de l'avoir corrigé. Assurez-vous que les fils de servos sont correctement connectés sur le récepteur et que les piles ou accus de l'émetteur sont bien chargées.
Surveillez votre temps de vol
Surveillez et limitez votre temps de vol avec un chronomètre (une montre-chrono, ou un chrono sur votre émetteur s'il en est équipé). Quand les accus faiblissent, vous constatez en général une baisse de puissance avant que le contrôleur ne coupe le moteur. Donc, dès que l'avion perd de la vitesse, vous devez atterrir. Souvent (mais pas toujours), vous pouvez remettre le moteur en marche brièvement quand le contrôleur après que le contrôleur ait coupé le moteur, en gardant le manche de gaz tout en bas quelques secondes.
Pour éviter un atterrissage en plané dès votre premier vol,nous vous conseillons de tabler sur une valeur prudente de 4 minutes. Quand les 4 minutes sont atteintes, posez-vous sans attendre.
Pilotage du modèlev
Décollage
En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la direction, le modèle va accélérer rapidement. Quand le modèle a assez de vitesse pour voler, mettez-le en montée sur un angle raisonnable et constant. Il va monter avec un bon angle d'attaque(AOA).
Vol
Choisissez toujours une zone vaste et dégagée pour faire voler votre avion. L'idéal est de voler sur le site d'un club d'aéromodélisme. Si ce n'est pas le cas, évitez toujours de voler à proximité de maisons, d'arbres, de lignes électriques et de bâtiments. Vous devez aussi éviter de voler sur des zones très peuplées, comme les parcs publics, les cours d'écoles, ou des terrains de sport. Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir votre site de vol. Après le décollage, prenez de la hauteur. Montez pour tester tous les régimes de vol, ycompris les hautes et basses vitesses. Après avoir pris en main votre modèle, vous pourrez faire des passages bas et rapides, du vol sur le dos, des loopings et des tonneaux.
41

F R Pilotage du modèlev

Atterrissage
Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC)ou que vous sentez une diminution de puissance, posez-vous. Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle du modèle permet de se poser sur des pistes en dur. Alignez le modèle face au vent et laissez-le descendre vers le sol. Gardez 1/4 à 1/3 de puissance pour avoir assez d'énergie pour faire un bel arrondi. Avant que le modèle ne touche le sol,réduisez complètement le moteur pour éviter d'endommager l'hélice ou d'autres éléments. La clé d'un atterrissage réussi réside dans le dosage des gaz et de la profondeur dans l'approche finale et durant l'arrondi pour que le modèle touche le sol en douceur sur ses trois roues à la fois.
Entretien
Les réparations de la mousse doivent se faire avec des colles adaptées aux mousses expansées comme la colle thermofusible, la cyano spéciale mousse, et l'époxy 5 minutes. Si les pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des pièces de rechange pour commander à l'aide des références. Vérifiez toujours que toutes les vis du modèle sont bien serrées. Faites spécialement attention à la fixation du cône avant chaque vol.
Dépannage

Problème

Cause possible

Solution

Le moteur de l'avion ne répond pas, mais les autres commandes répondent. Bruit excessif de l'hélice ou vibrations excessives.

-Le contrôleur n'est pas armé. -La voie des gaz est inversée.
-Cône, hélice, moteur ou support moteur endommagé. -Hélice ou éléments du cône desserrés -Hélice montée à l'envers

Temps de vol réduit ou modèle sous motorisé.

-Accu mal chargé -Hélice montée à l'envers -Accu endommagé

-Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur.
-Remplacez les pièces endommagées. -Serrez l'adaptateur d'hélice, l'hélice et le cône. -Démontez et remontez l'hélice correctement. -Rechargez complètement l'accu. -Remontez l'hélice dans le bon sens. -Remplacez l'accu et suivez les instructions de l'accu.

Les gouvernes ne bougent pas, ou réagissent lentement aux ordres

-Gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagé. -Fils endommagés ou connecteurs trop lâches.

-Remplacez ou réparez les éléments endommagés ou réglez les commandes. -Vérifiez les connexions rechargez l'accu

Gouvernes inversées

-Voies inversées sur l'émetteur

-Vérifiez les sens de débattement et réglez les sens depuis l'émetteur.

-Le moteur perd de la puissance. -Le moteur donne des à-coups puis perd de la puissance. La LED du récepteur clignote lentement.

-Moteur ou accu endommagé. -Perte de puissance du modèle. - Le contrôleur passe en mode de coupure de sécurité en raison d'une tension trop faible. Perte de puissance du récepteur

-Vérifiez vos accus, l'émetteur, le récepteur, le contrôleur et les câblages. Remplacez si nécessaire. - Posez l'avion immédiatement et rechargez l'accu. - Vérifiez les connexions entre le récepteur et le contrôleur. - Vérifiez l'état des servos. - Contrôlez les tringleries, pour vérifier si elles ne forcent pas.

42

F R

Liste de pièces de rechange

FMSES101RD Fuselage

FMSES102RD Ensemble aile



FMSES103RD Empennage horizontal

FMSES104RD Capot

FMSES105RD Trappe de batterie

FMSRN107 Cône d'hélice

FMSRN108 Plaque de verrouillage d'aile

FMSRN109 Ensemble train avant

FMSRN110 Ensemble train principal

FMSES112 Pushrods

FMSRN113 Jeu de mâts d'ailes

FMSES114 Jeu de vis

FMSRN115 Ensemble de roues

FMSES116RD Autocollants

FMSES117 Tube clé d'aile

FMSPROP022 Hélice

FMSDJX009 Support moteur

FMSBMX036 Plaque moteur

FMSDZX018 PRKVX1200 PRESC004-1 FMSSER010
FMSSER003 FMSCHR001 FMSES101GN FMSES102GN FMSES103GN FMSES104GN FMSES105GN FMSES116GN FMSES101YL FMSES102YL FMSES103YL FMSES104YL FMSRN105 FMSES116YL

Adaptateur d'hélice Moteur 3136-KV1200 Contrôleur 20A Servo digital 9 g sens normal (Version étanche) Servo digital 9 g sens normal Chargeur Fuselage Ensemble aile Empennage horizontal Capot Trappe de batterie Autocollants Fuselage Ensemble aile Empennage horizontal Capot Trappe de batterie Autocollants

Visitez notre site internet pour voir les photos de ces produits : www.fmsmodel.com Saisissez le mot "ESC" dans la case de recherche pour obtenir le manuel d'utilisation du contrôleur.

43

F R

Manuel d'utilisation du contrôleur de vitesse brushless

Merci d'avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radiocommandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n'avons aucun contrôle sur l'utilisation,l'installation, ou l'entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l'utilisation de ce produit. Toute réclamation résultant de l'exploitation, d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement, etc. sera refusée. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages corporels, matériels ou indirects résultant de notre produit ou de nos fabrications. Dans la mesure où la loi l'autorise, l'obligation d'indemnisation est limitée au montant de la facture du produit concerné.
Caractéristiques

Model

Ccooneutnriannut

Courant en pointe
(10s)

Mode BEC

Sortie

Capacités de la sortie BEC

BEC LiPo 2S LiPo 3S LiPo 4S LiPo 6S

6A

6A

8A Linear 5V/0.8A 3servos

12A

12A 15A Linear 5V/1A 3servos 2servos

12AE

12A 15A Linear 5V/2A 5servos 4servos

15A

15A 20A Linear 5V/2A 5servos 4servos

20A

20A 25A Linear 5V/2A 5servos 4servos

30A

30A 40A Linear 5V/2A 5servos 4servos

40A

40A 55A Linear 5V/3A 5servos 4servos

40A-UBEC 40A 55A Switch 5V/3A 5servos 5servos 5servos

50A-UBEC 50A 65A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

60A-UBEC 60A 80A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

60A-UBEC 60A 80A N/A N/A

80A-UBEC 80A 100A Switch 5V/5A 8servos 8servos 6servos 6servos

80A-UBEC 80A 100A N/A N/A

80A ESC 80A 100A Switch 5V/7A

80Ax2+UBEC 80A 100A Switch 5V/10A

100A ESC 100A 120A Switch 5V/7A

Nom d'éléments

Lipo 2S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-3S 2-4S 2-4S 2-6S 2-6S 2-6S 2-6S 3-6S 3-6S 3-6S

NiMH 5-6 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-9 cells 5-12 cells 5-12 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells 5-18 cells

Dimensions Poids L(*mWm*H)
5.5 32*12*4.5 9g 38*18*6 10g 38*18*7 16.5g 48*22.5*6 19g 42*25*8 37g 68*25*8 39g 68*25*8 43g 65*25*12 41g 65*29*10 63g 77*35*14 60g 86*38*12 82g 86*38*12 79g 86*38*12 79g 85*36*9 175g 85*36*9 92g 85*36*9

Paramètres programmables

1. Réglage du frein : Activé / Désactivé 2. Type de batterie : LiPo / NiMH 3. Mode de protection en cas de tension faible (Cut-Off mode) : Coupure douce (réduit progressivement la puissance) / Coupure franche(Coupe immédiatement la puissance de sortie) 4. Seuil de protection de tension faible (Cut-Off Threshold) : Bas / Moyen / Haut 1) Pour les batteries au lithium, le nombre d'éléments est calculé automatiquement. Les paramètres Bas/Moen/Haut correspondent respectivement à une tension par élément de : 2,85V/3,15V/3,3V. Par exemple, pour un 3S LiPo, si le seuil de coupure est réglé sur « Moyen », la tension de coupure est de 3,15 x 3 = 9,45 V. 2) Pour les batteries NiMH, les paramètres Bas/Moyen/Haut correspondent respectivement à une tension de coupure de 0 %/50%/65% de la tension de départ (la tension de la batterie lors de la connexion). 0 % signifie que la protection en cas de tension faible est désactivée. Par exemple, pour un pack NiMH 6 éléments, la tension à pleine charge est de 1,44 x 6 = 8,64 V. Si « Moyen » est sélectionné pour la tension de coupure, la tension de coupure sera de 8,64 x 50 % = 4,32 V. 5. Mode de démarrage : Normal / Doux / Super doux (300 ms / 1,5 s / 3 s) a) Le mode Normal est adapté aux aéronefs à voilure fixe. b) Les modes doux et super-doux sont adaptés aux hélicoptères. L'accélération initiale des modes doux et super-doux est plus lente, il faut 1,5 s pour le démarrage doux et 3 s pour le démarrage super-doux, entre le début de mise des gaz et le plein gaz. Si les gaz sont complètement coupés (manche de gaz tout en bas) et remontés (manche de gaz en haut) dans les 3 secondes après le premier démarrage, le redémarrage est tempo-rairement changé en mode normal afin d'éviter un crash dû à une réponse trop lente des gaz. Cette conceptionest particulièrement adaptée au vol acrobatique quand une réponse des gaz rapide est nécessaire. 6. Timing : Bas / Moyen / Haut (3,75° / 15° / 26,25°)En général, le timing bas est adapté à tous les moteurs. Pour obtenir plus de vitesse, vous pouvez choisir une valeur de timing plus élevée.

44

F R

Manuel d'utilisation du contrôleur de vitesse brushless

Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur
IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur).
1.Allumez l'émetteur,placez le manche de gaz tout en haut. 2.Branchez le pack d'accus sur le contrôleur et attendez environ 2 secondes. 3.Un son « Bip-bip » doit être entendu, indiquant que le point de plein gaz est confirmé. 4.Abaissez complètement le manche de gaz, plusieurs « bips » doivent être entendus, indiquant le nombre d'éléments de la batterie. 5.Un long « bip » doit être entendu, indiquant que point gaz coupés est correctement confirmé. Procédure normale de mise en route 1.Placez le manche de gaz tout en bas et allumez l'émetteur. 2.Branchez le pack d'accus sur le contrôleur, une mélodie style «123 » indique que l'alimentation est OK. 3.Plusieurs « Bips » doivent être entendus, indiquant le nombre d'éléments au lithium de la batterie. 4.Quand le test automatique est terminé, un long « Bip----- » doit être entendu. 5.Montez le manche de gaz pour voler.
Fonction de protection
1. Protection d'échec du démarrage : Si le moteur refuse de démarrer dans les 2 secondes suivant la mise des gaz, le contrôleur coupe la sortie. Dans ce cas, le manche de gaz doit être abaissé à fond pour redémarrer le moteur (une telle situation survient dans les cas suivants :connexion entre moteur et contrôleur non fiable, hélice ou moteur bloqué, réducteur endommagé, etc.) 2. Protection contre la surchauffe : Si la température du contrôleur dépasse les 110 °C, le contrôleur réduit la puissance de sortie. 3.Protection en cas de perte de signal des gaz : Le contrôleur réduit la puissance de sortie si le signal est perdu durant une seconde, toute perte de signal de plus de 2 secondes entraîne la coupure complète des gaz.
Dépannage

Problème Après mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, aucun son n'est émis Après mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un son type « Bip-bip-, Bip-bip----» est émis (la pause entre chaque « Bip-Bip- » est d'environ 1 seconde)

Cause possible Connexion entre la batterie et le contrôleur incorrecte.
Tension d'alimentation anormale, trop élevée ou trop faible.

Après mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un son type « Bip-, Bip-, Bip-...» est émis (la pause entre chaque « Bip- » est d'environ 2 secondes)
Après mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, un son type « Bip-, Bip-, Bip-...» est émis (la pause entre chaque « Bip-» est d'environ 0,25 seconde) Après mise sous tension, le moteur ne fonctionnepas, un son type « 56712 » est émis après deux « bips » (Bip-bip)

Signal des gaz irrégulier
Le manche de gaz n'est pas tout en bas Le sens des gaz est inversé, le contrôleur est entré en mode de programmation.

Le moteur tourne dans le mauvais sens

Il est nécessaire de modifier les connexions entre le contrôleur et

le moteur

Action Vérifiez les connexions de l'alimentation Remplacez le connecteur Vérifiez la tension du pack d'accus
Vérifiez le récepteur et l'émetteur. Vérifiez le cordon de la voie des gaz.
Abaissez le manche de gaz à fond Réglez correctement le sens de la voie des gaz Intervertissez n'importe quelle paire de connexions entre le contrôleur et le moteur

45

F R

Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes)

Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute.
NO.1 Entrer en mode de programmation
1.Allumer l'émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d'accus au contrôleur. 2.Attendez deux secondes, le moteur doit émettre un son type « Bip-Bip- ». 3.Attendez 5 secondes de plus, une mélodie spéciale style «56712 » doit être émise, ce qui signifie que vous êtes entré en mode de programmation.
NO.2 Sélectionner les paramètres programmables

Après être entré en mode de programmation, vous allez entendre 8 sons, en boucle, avec la séquence suivante. Si vous déplacez le manche de gaz vers le bas dans les 3 secondes suivant un type de son, ce paramètre est sélectionné.

Consonne indicative

Options

« Bip »(1 son court)

Frein

« Bip-Bip- »(2 sons courts)

Type de batterie

« Bip-Bip-Bip- »(3 sons courts)

Mode de cut-off (coupure)

« Bip-Bip-Bip-Bip- »(4 sons courts)

Seuil de coupure

« Biiiiip---- »(1 son long)

Mode de démarrage

« Biiiiip----Bip- »(1 son long, 1 son court)

Timing

« Bip-Bip- »(1 son long, 2 sons courts) « Biiiiip----Biiiiip---- »(2 sons longs)

Réinitialisation Sortie

Note : 1 son long « Biiiiip---- » = 5 sons courts « Bip-»

NO.3 Sélection de la valeur du paramètre

Vous allez entendre plusieurs sons en boucle. Sélectionnez la valeur correspondant à un son en remontant le
manche de gaz quand vous entendez le son, ensuite, une mélodie spéciale «1515 » est émise, indiquant que la valeur est choisie et enregistrée. En gardant le manche en haut, vous revenez à l'étape 2 et vous pouvez choisir un autre paramètre. Sinon, en abaissant le manche de gaz dans les deux secondes, vous sortez directement du mode de programmation.

Paramètre

Sons

Frein

Type de batterie

Mode de coupure Seuil de coupure

Mode de démarrage Timing

« Bip- » (1 son court)
OFF LiPo Coupure douce Bas Normal Bas

« Bip-Bip- » (2 sons courts)
ON NiMH Coupure franche Moyen Doux Moyen

« Bip-Bip-Bip- » (3 sons courts)
Haut Très doux
Haut

NO.4 Sortir du mode de programmation

Il y a deux façons de sortir du mode de programmation:
1. A l'étape 3, après le son spécial « 1515 », abaissez le manche de gaz dans les 2 secondes. 2. A l'étape 2, après le son «Biiiiip----Biiiiip----» (Paramètre 8), abaissez le manche de gaz dans les 3 secondes

46

C N

   

          

   3.8~3.85V / 4.5~48.5      3V    
47

C N


FMS 1220mm RangerV2
FMS  
EPO    "" 3136/1200KV 20A3S
 FMS  
 FMS   
  ""
 V2

 · 3136/1200KV20A 11.1V 1300mAh 25CRTF ·   ·  · "" · /3-10 · 10-15RTF ·  ·  · 


A.  support@fmsmodel. com) B.  

D.
C. E.


: 1220 : 947 :  1000g : 3136-KV1200 :39.4g/dm² (0.11oz/in²) : 25.4dm²(393.7in²) : 20A : 9*4 : 3S 1300mAh 25C

F.

G.

H.

I.

J.

A: B:  C:  D:  E:  (HKM3.0*10 X6,HKM3.0*16 X4)

F: G:  H:RTF I :  J: RTF

48

C N


1. ,  

2.,HKM3.0*10mmX 2 
3. 4.

HKM 3.0*10

49

C N 

1.  

2. 

HKM3.0*10

HKM3.0*16


1. 
50

HKM3.0*16

C N

2.


1. 2. 3. 4.

1

2

HKM 3.0*10

3

4

51

C N 


1.

BC D E


1. 2 . 

Screws 3*4

HKM 3.0*10
52

C N

1.  2.  3.     100*60*40mm



 Futaba      











5



6

5 Gear
6 Spare


1. ESC  
2.  
3. 3S 1300mAh 25C LiPo 





  

 15mm up / dowm 15mm up / dowm 12mm left / right

 10mm up / dowm 10mm up / dowm 8mm left / right

53

C N

 " " "SubTrim" 


1.





 





1.  2.  O  3.  O 


a. b. c.


d. e. f.







 

 



54

 

C N


 "Z"" """U 



U


 ,   1. 50-60mm   2.

50mm-60mm




 1.   2.  3.  4.    5.   


    ""  4     


 2-3  
55

C N 







 

 

 

  


  



  

 

 

 

 






 









 

 LED 





FMSES101RD FMSES102RD FMSES103RD FMSES104RD FMSES105RD FMSRN107 FMSRN108 FMSRN109 FMSRN110 FMSES112 FMSRN113 FMSES114 FMSRN115 FMSES116RD FMSES117 FMSPROP022 FMSDJX009 FMSBMX036

                 

  

FMSDZX018 PRKVX1200 PRESC004-1 FMSSER010 FMSSER003 FMSCHR001 FMSES101GN FMSES102GN FMSES103GN FMSES104GN FMSES105GN FMSES116GN FMSES101YL FMSES102YL FMSES103YL FMSES104YL FMSRN105 FMSES116YL

 KV1200 20A 9g  9g             

FMShttps://fmsmodel.taobao.com ""
56

C N




1.  2.  3.  4.  5.  6.  210000 RPM2 70000 RPM6 35000 RPM12 



1.  /  2. Lipo/ NiMH 3.  / 
 4.  /  / 
1)  Lipo  /  / 2.85V/3.15V/3.3V  3 3.15*3=9.45V
2)  /  /  0%/50%/65%0%   6  1.44*6=8.64V8.64*50%=4.3V
5.  /  /  300ms/1.5s/3s  /   1.5  3  3  6.  /  /  3.75  /15  /26.25   





   10 

BEC 

BEC 

BEC 

  

6A

6A

8A  5V/0.8A 2  3  4  6  2  5-6 

12A 12A 15A  5V/1A 3 

2-3  5-9 

12AE 12A 15A  5V/2A 2  2 

2-3  5-9 

15A 15A 20A  5V/2A 5  4 

2-3  5-9 

20A 20A 25A  5V/2A 5  4 

2-3  5-9 

30A 30A 40A  5V/2A 5  4 

2-3  5-9 

40A 40A 55A  5V/3A 5  4 

2-3  5-9 

40A-UBEC 40A 55A  5V/3A 5  5  5 

2-4  5-12 

50A-UBEC 50A 65A  5V/5A 8  8  6  6  2-4  5-12 

60A-UBEC 60A 80A  5V/5A 8  8  6  6  2-6  5-18 

60A-OPTO 60A 80A





2-6  5-18 

80A-UBEC 80A 100A  5V/5A 8  8  6  6  2-6  5-18 

80A-OPTO 80A 100A





2-6  5-18 

80A ESC 80A 100A  5V/7A 80Ax2+UBEC 80A 100A  5V/10A

3-6  5-18  3-6  5-18 

100A ESC 100A 120A  5V/7A

3-6  5-18 


5.5g 9g 10g 16.5g 19g 37g 39g 43g 41g 63g 60g 82g 79g 79g 175g 92g

 **
(mm) 32*12*4.5 38*18*6 38*18*7 48*22.5*6 42*25*8 68*25*8 68*25*8 65*25*12 65*29*10 77*35*14 77*35*14 86*38*12 86*38*12 85*36*9 85*36*9 85*36*9

57

C N


  1.  2.  2  3." -  -" 4.  1  5.N  6." -" 7. 
 : 1.  2. " 123" 3.  N  4.  OK"" 5. 

1.  
2.  110   40%
3.  1   2   1  
4. 











" -  -  -  - -  -" 
 1 

" - -  -" 2  

" "



" -  -" "56712 " " / "

   

 
 " / "







58

C N


 0 100%


1.  2.  2 " -  -" 3.  5 " 56712" , 

 8 3 





""1 



" -  -"2 



" -  -  -"3 



" -  -  -  -"4 



""1 



" -"1  1 



" -  -"1  2  """2 

 

"" 5 " -"""" -" 6 


"1515 "  2  

      



" -" 1
  
 


" -  -" 2
  
 


" -  -  -" 3
 



 1. " 1515"2  2. "" 8 3 

59

Foshan Zhengze Model Technology Co., Ltd.
Tel:+86-0757-26330080 E-mail:support@fmsmodel.com Add: Unit A, Building 6, Jicheng Science and Technology Innovation Park, Shunde, Foshan City, Guangdong Province, 528306
 86-0757-26330080 support@fmsmodel.com 25 6

   KLP Racing      Well Model

    mymtt  

MADE IN CHINA



References

iLovePDF