Instruction Manual for LIVARNO home models including: HG12307, HG12307 LED Desk Lamp, LED Desk Lamp, Desk Lamp, Lamp
Lampe de bureau à LED LIVARNO home | Lidl.be
File Info : application/pdf, 62 Pages, 1.81MB
DocumentDocumentLED-TISCHLEUCHTE/LED DESK LAMP/LAMPE DE TABLE À LED LED-TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LAMPE DE TABLE À LED Instructions d`utilisation et consignes de sécurité LAMPKA BIURKOWA LED Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa STOLNÁ LED LAMPA Pokyny pre obsluhu a bezpecnostné pokyny LED BORDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED ASZTALI LÁMPA Kezelési és biztonsági utalások LED DESK LAMP Operation and safety notes LED-TAFELLAMP Bedienings- en veiligheidsinstructies STOLNÍ LED LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny LÁMPARA LED DE SOBREMESA Instrucciones de utilización y de seguridad LAMPADA LED DA TAVOLO Indicazioni per l'uso e per la sicurezza IAN 487975_2404 DE/AT/CH GB/IE FR/BE NL/BE PL CZ SK ES DK IT HU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes Instructions d`utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpecnostné pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad Brugs- og sikkerhedsanvisninger Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Kezelési és biztonsági utalások Seite 5 Page 11 Page 16 Pagina 22 Strona 27 Strana 32 Strana 37 Página 42 Side 47 Pagina 52 Oldal 57 7 6 1 2 5 4 3 Legende der verwendeten Piktogramme...........................................................Seite 6 Einleitung.........................................................................................................................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................Seite 6 Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 6 Technische Daten ................................................................................................................................Seite 6 Lieferumfang........................................................................................................................................Seite 6 Sicherheitshinweise................................................................................................................Seite 6 Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 7 LED-Leuchtmittel auswechseln .......................................................................................Seite 8 Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 8 Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 8 Garantie ...........................................................................................................................................Seite 9 Abwicklung im Garantiefall................................................................................................................Seite 9 Service .................................................................................................................................................Seite 9 V5.0 DE/AT/CH 5 Legende der verwendeten Piktogramme Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Nur für den Innenbereich geeignet Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer und elektronische Schalter. Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. LED-Tischleuchte Technische Daten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. LED-Tischleuchte: Betriebsspannung: Schutzklasse: Lampenfassung: GS-zertifiziert 230 V~ 50 Hz II/ 1 x E14, max. 7 W LED Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E. LED-Leuchtmittel: Modell-Nr.: Betriebsspannung: HG12307 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, nicht dimmbar, E14) Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Lampenschirm 2 LED-Leuchtmittel 3 Netzkabel 4 Netzstecker 5 Leuchtenarm (unterer Teil) 6 Leuchtenarm (oberer Teil) 7 EIN-/AUS-Schalter 6 DE/AT/CH Lieferumfang 1 LED-Tischleuchte 1 LED-Leuchtmittel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produktes übereinstimmt (230 V~). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt und das Netzkabel 3 auf etwaige Beschädigungen. Ein beschädigtes Produkt bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Produkts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Schützen Sie das Netzkabel 3 vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Benutzen Sie das Produkt niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Nur in trockenen Räumlichkeiten verwenden. Blicken Sie nicht in den direkten oder reflektierten LED-Strahl des Produkts. Richten Sie den LED-Strahl des Produkts nicht direkt auf Personen. Dies könnte zu Blendungen führen, durch die Unfälle verursacht werden. Falls Sie der direkte oder reflektierte LED-Strahl des Produkts ins Auge trifft, schließen Sie die Augen bewusst und bewegen Sie den Kopf sofort aus dem LED-Strahl. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und mindestens 15 Min. abgekühlt ist, bevor Sie es berühren. Das Produkt kann eine große Hitze entwickeln. Das Produkt wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren. Das externe flexible Kabel dieses Produkts kann nicht ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden. Das höhere Gewicht von LED-Leuchtmitteln kann die mechanische Stabilität bestimmter Beleuchtungen und Lampenhalter reduzieren und die Kontaktfähigkeit und Nutzungsdauer der Lampe beeinträchtigen. Das LED-Leuchtmittel 2 ist nicht dimmbar. Das LED-Leuchtmittel 2 kann nur durch dasselbe Modell oder ein LED-Leuchtmittel mit einer maximalen Leistung von 7 W ersetzt werden. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Setzen Sie das LED-Leuchtmittel 2 in die Lampenfassung des Produkts ein und schrauben DE/AT/CH 7 Sie es fest. Prüfen Sie, ob es richtig eingesetzt ist. Stellen Sie das Produkt mit dem Standfuß auf eine ebene und waagerechte Fläche. Stecken Sie den Netzstecker 4 in eine haushaltsübliche Steckdose (230 V~). Schalten Sie das Produkt mit dem EIN-/AUSSchalter 7 ein und aus. Hinweis: Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren. Sie können das Produkt an die jeweiligen Lichtverhältnisse anpassen, indem Sie den unteren Lampenarm 5 , oberen Lampenarm 6 oder den Lampenschirm 1 verstellen (siehe Abb.). LED-Leuchtmittel auswechseln Hinweis: Um Verbrennungen zu vermeiden, wechseln Sie das LED-Leuchtmittel 2 nur, wenn der Netzstecker 4 vom Stromnetz getrennt und das LED-Leuchtmittel 2 abgekühlt ist. Drehen Sie das ausgediente LED-Leuchtmittel 2 gegen den Uhrzeigersinn aus der Lampenfassung. Setzen Sie das neue LED-Leuchtmittel ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Stecken Sie den Netzstecker 4 in eine handelsübliche Haushaltssteckdose. Das Produkt ist nun betriebsbereit. Wartung und Reinigung Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Steckdose. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzol oder ähnliche Stoffe. Sie könnten das Produkt beschädigen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der b Verpackungsmaterialien bei der Abfalla trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 17: Kunststoffe/ 2022: Papier und Pappe/8098: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die 8 DE/AT/CH zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 487975_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es nach unserer Wahl kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at DE/AT/CH 9 Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 10 DE/AT/CH List of pictograms used........................................................................................................Page 12 Introduction...................................................................................................................................Page 12 Intended use........................................................................................................................................Page 12 Description of parts.............................................................................................................................Page 12 Technical data.....................................................................................................................................Page 12 Included items .....................................................................................................................................Page 12 Safety information..................................................................................................................Page 12 Before use.......................................................................................................................................Page 13 Replacing the bulb...................................................................................................................Page 14 Maintenance and cleaning...............................................................................................Page 14 Disposal ............................................................................................................................................Page 14 Warranty.........................................................................................................................................Page 14 Warranty claim procedure.................................................................................................................Page 15 Service .................................................................................................................................................Page 15 GB/IE 11 List of pictograms used Alternating current/ voltage Protection Class II Safety information Instructions for use Use indoors This light is not suitable for external dimmers or electronic switches. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. LED desk lamp Technical data Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. LED desk lamp: Operating voltage: Protection Class: Lamp holder: GS certified 230 V~ 50 Hz II/ 1 x E14, max. 7 W LED This product contains a light source of energy efficiency class E. LED bulb: Model no.: Operating voltage: HG12307 230 V~ 50 Hz (4.2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, non dimmable, E14) Intended use This product is intended for use indoors only, in dry and enclosed rooms. The product is not intended to be used for commercial purposes. Included items 1 LED desk lamp 1 LED bulb 1 Operating instructions Description of parts 1 Lamp shade 2 LED bulb 3 Power cable 4 Mains plug 5 Lamp arm (lower part) 6 Lamp arm (upper part) 7 ON/OFF switch Safety information READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the 12 GB/IE packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the product at all times. This product is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this product. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This product is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the product (230 V~). Before connecting the product to the mains you should always check the product and the power cable 3 for any damage. A damaged product represents the danger of death from electric shock. Do not use the product if you find any damage. Please consult a specialist electrician if you discover any damage or problems with the product, or for the performance of repairs to the product. Never open any of the electrical equipment or insert any objects into it. Such interventions represent the danger of death from electric shock. It is essential that the product does not come into contact with water or other liquids. Protect the power cable 3 from sharp edges, mechanical strain and hot surfaces. Never use the product in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool. Use in dry locations only. Do not look directly into the light or its reflection. Do not aim the light directly at people. This could produce glare, leading to accidents. If direct or reflected light strikes your eyes, close them and move your head immediately out of the light. CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES! To prevent burns, verify the product is switched off and has cooled down for at least 15 min before touching it. The product can become very hot. The product becomes hot during operation. Allow the product to cool down before you touch it. The external flexible cable or cord of this product cannot be replaced; if the cord is damaged, the product shall be destroyed. The increased weight of LED bulbs may reduce the mechanical stability of certain luminaires and lampholders and may impair contact making and lamp retention. The LED bulb 2 is not dimmable. The LED bulb 2 can only be replaced by the same model or an LED bulb with a maximum output of 7 W. Before use Note: Remove all packaging materials from the product. Insert an LED bulb 2 into the lamp holder of the product and screw it tight (see fig.). Check again if it is properly installed. Place the product down with its base supported on a flat and horizontal surface. Insert the mains plug 4 into an ordinary domestic mains outlet socket (230 V~). Use the ON/OFF switch 7 to switch the product on or off. Note: Let the product cool down before you touch it. GB/IE 13 You can adjust the product to the lighting conditions by adjusting the lower lamp arm 5 , upper lamp arm 6 or lamp shade 1 (see fig.). Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Replacing the bulb Note: To avoid burns, only change the LED bulb 2 when the mains plug 4 is disconnected from the mains and the LED bulb 2 has cooled down. Rotate the discarded LED bulb 2 anti-clockwise to remove it from the lamp holder. Insert a new LED bulb by rotating it clockwise. Insert the mains plug 4 into an ordinary domestic mains outlet socket. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. The product is ready for use. Maintenance and cleaning Allow the product to cool down completely. Pull the mains plug 4 out of the mains socket. CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For electrical safety reasons do not clean the product with water or other liquids and never immerse it in water. Only clean with a dry, lint-free cloth. Do not use solvents, benzene or similar substances. They could damage the product. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging b materials for waste separation, which a are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 17: plastics/2022: paper and fibreboard/8098: composite materials. The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of 14 GB/IE purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 487975_2404) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE 15 Légende des pictogrammes utilisés..........................................................................Page 17 Introduction...................................................................................................................................Page 17 Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 17 Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 17 Caractéristiques techniques................................................................................................................Page 17 Contenu de la livraison.......................................................................................................................Page 17 Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 17 Avant la mise en service.....................................................................................................Page 18 Remplacement de l'ampoule LED...............................................................................Page 19 Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 19 Mise au rebut...............................................................................................................................Page 19 Garantie ...........................................................................................................................................Page 19 Faire valoir sa garantie.......................................................................................................................Page 21 Service après-vente .............................................................................................................................Page 21 16 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés Courant alternatif/Tension alternative Classe de protection II Consignes de sécurité Instructions de manipulation Utiliser uniquement à l'intérieur Cette lampe n'est adaptée ni aux variateurs externes ni aux interrupteurs électroniques. Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Lampe de table à LED Caractéristiques techniques Introduction Nous vous félicitons pour l`achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d`emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d`utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d`application spécifiés. Lors d`une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Lampe de table à LED : Tension de service : 230 V~ 50 Hz Classe de protection : II/ Douille de lampe : 1 x E14, max. 7 W LED Certifié GS Ce produit contient une source lumineuse appartenant à la classe d'efficacité énergétique E. Ampoule LED : N° de modèle : Tension de service : HG12307 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700K, Ra90, non variable, E14) Utilisation conforme Contenu de la livraison Le produit est exclusivement conçu pour un usage intérieur dans des locaux fermés et secs. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale. 1 lampe de table à LED 1 ampoule LED 1 mode d'emploi Descriptif des pièces 1 Abat-jour 2 Ampoule LED 3 Cordon d'alimentation 4 Fiche secteur 5 Bras de lampe (partie inférieure) 6 Bras de lampe (partie supérieure) 7 Interrupteur MARCHE/ARRÊT Consignes de sécurité LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT ! CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES FR/BE 17 ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'étouffement avec le matériel d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants à l'écart du produit. Ce produit n'est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation du produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Ce produit est exclusivement conçu pour un usage en intérieur, dans des endroits fermés et secs. Prenez garde au danger de mort par électrocution ! Avant l'utilisation, vérifiez que la tension secteur existante corresponde à la tension de service requise du produit (230 V). Avant chaque branchement sur le secteur, contrôlez le bon état du produit et du cordon d'alimentation 3 . Un produit endommagé implique un danger de mort par électrocution. Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre dommage. En cas de dommages et pour toute réparation ou autre problème relatif au produit, contactez un électricien. N'ouvrez jamais les composants électriques, et n'y insérez jamais d'objets quelconques. Des interventions de cette nature signifient un danger de mort par électrocution. Évitez impérativement tout contact du produit avec de l'eau ou d'autres liquides. Protégez le cordon d'alimentation 3 contre les arêtes coupantes, les charges mécaniques et les surfaces chaudes. N'utilisez jamais le produit à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. À n'utiliser que dans des espaces intérieurs secs. Ne regardez pas directement ou indirectement dans le faisceau LED du produit. Ne dirigez pas directement le faisceau LED du produit sur des personnes. Ceci peut causer des éblouissements et occasionner ainsi des accidents. Si le faisceau LED du produit vise directement ou indirectement les yeux, fermez-les immédiatement et détournez la tête du faisceau LED. PRUDENCE ! RISQUE DE BRÛLURES ! Vérifiez que le produit est éteint et refroidi depuis au moins 15 min avant de le manipuler. Le produit peut dégager une forte chaleur. Le produit chauffe lors de son fonctionnement. Laissez le produit refroidir avant de le toucher. Le câble flexible externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; si ce câble est endommagé, le produit doit être mis au rebut. L'augmentation du poids des ampoules LED peut réduire la stabilité mécanique de certaines lampes et de certains supports de lampe, altérer les contacts et réduire la durée de vie de la lampe. L'intensité de l'ampoule LED 2 ne peut pas être variée. L'ampoule LED 2 peut uniquement être remplacée par une ampoule LED du même modèle ou par une ampoule LED d'une puissance maximale de 7 W. Avant la mise en service Remarque : veuillez retirer tous les matériaux d'emballage du produit. Placez l'ampoule LED 2 dans la douille du produit et vissez-la fermement. Vérifiez qu'elle est bien insérée. 18 FR/BE Installez le produit reposant sur son pied sur une surface plane et horizontale. Branchez la fiche secteur 4 dans une prise de courant domestique (230 V~). Allumez ou éteignez le produit à l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 7 . Remarque : laissez le produit refroidir avant de le toucher. Vous pouvez adapter le produit aux conditions lumineuses en ajustant la partie inférieure du bras de lampe 5 , la partie supérieure du bras de lampe 6 ou l'abat-jour 1 (voir Fig.). Remplacement de l'ampoule LED Remarque : afin d'éviter les brûlures, ne remplacez l'ampoule LED 2 que lorsque la fiche secteur 4 est débranchée de l'alimentation électrique et que l'ampoule LED 2 est refroidie. Dévissez l'ampoule LED 2 usagée hors de la douille de luminaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez la nouvelle ampoule LED et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Branchez la fiche secteur 4 dans une prise standard. Mise au rebut L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l`identification des mab tériaux d`emballage pour le tri sélectif, a ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 17 : plastiques/2022 : papiers et cartons/8098 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Le produit est maintenant prêt à fonctionner. Entretien et nettoyage Laissez complètement refroidir le produit. Débranchez la fiche secteur 4 de la prise de courant. PRUDENCE ! DANGER D'ÉLECTROCUTION ! Afin de garantir la sécurité électrique, ne jamais nettoyer le produit avec de l'eau ou d'autres liquides, et ne jamais le plonger dans l'eau. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. N'utilisez aucun solvant, essence ou produits similaires. Ils risquent d'endommager le produit. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l`acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l`acquisition ou de la réparation FR/BE 19 d`un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d`immobilisation d`au moins sept jours vient s`ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d`intervention de l`acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d`intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l`emballage, des instructions de montage ou de l`installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l`usage habituellement attendu d`un bien semblable et, le cas échéant : - s`il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l`acheteur sous forme d`échantillon ou de modèle ; - s`il présente les qualités qu`un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l`étiquetage ; 2° Ou s`il présente les caractéristiques définies d`un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l`acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L`action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l`usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l`acheteur ne l`aurait pas acquise, ou n`en aurait donné qu`un moindre prix, s`il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L`action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l`acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées. 20 FR/BE Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 487975_2404) à titre de preuve d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE 21 Legenda van de gebruikte pictogrammen..................................................... Pagina 23 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 23 Correct en doelmatig gebruik ........................................................................................................ Pagina 23 Beschrijving van de onderdelen..................................................................................................... Pagina 23 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 23 Omvang van de levering................................................................................................................ Pagina 23 Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ Pagina 23 Voor de ingebruikname................................................................................................. Pagina 24 Led-verlichtingsmiddel vervangen ........................................................................ Pagina 25 Onderhoud en reiniging................................................................................................. Pagina 25 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 25 Garantie ....................................................................................................................................... Pagina 25 Afwikkeling in geval van garantie ................................................................................................. Pagina 26 Service ............................................................................................................................................. Pagina 26 22 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Wisselstroom/-spanning Beschermingsklasse II Veiligheidsinstructies Instructies Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis Deze lamp is niet geschikt voor externe dimmers en elektronische schakelaars. Het CE-teken bevestigt de conformiteit met de voor het product van toepassing zijnde EU-richtlijnen. LED-tafellamp Technische gegevens Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Led-tafellamp: Bedrijfsspanning: Beschermingsklasse: Lampfitting: GS-gecertificeerd 230 V~ 50 Hz II/ 1 x E14, max. 7 W led Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse E. Led-verlichtingsmiddel: Modelnr.: HG12307 Bedrijfsspanning: 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, niet dimbaar, E14) Correct en doelmatig gebruik Omvang van de levering Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. 1 led-tafellamp 1 led-verlichtingsmiddel 1 gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen Veiligheidsinstructies 1 Lampenkap 2 Led-verlichtingsmiddel 3 Netsnoer 4 Stekker 5 Lamparm (onderste deel) 6 Lamparm (bovenste deel) 7 AAN/UIT-knop LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT! BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen NL/BE 23 nooit zonder toezicht achter bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit product is geen speelgoed, het hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die ontstaan in de omgang met het product. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze in de gaten worden gehouden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de eruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Vermijd levensgevaar door een elektrische schok! Controleer voor het gebruik of de aanwezige netspanning overeenkomt met de vereiste bedrijfsspanning van het product (230 V~). Controleer het product en het netsnoer 3 altijd op eventuele beschadigingen voordat u het op het lichtnet aansluit. Een beschadigd product betekent levensgevaar door een elektrische schok. Gebruik het product niet als u enigerlei beschadigingen constateert. Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen met het product contact op met een elektricien. Open nooit een van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke handelingen bestaat levensgevaar door een elektrische schok. Vermijd altijd het contact van het product met water of andere vloeistoffen. Bescherm het netsnoer 3 tegen scherpe randen, mechanische belastingen en hete oppervlakken. Gebruik het product nooit in de directe omgeving van een badkuip, douche of zwembad. Alleen in droge ruimtes gebruiken. Kijk niet in de directe of gereflecteerde led-lichtstraal van het product. Richt de led-lichtstraal van het product niet direct op personen. Dit kan tot verblinding leiden waardoor er ongelukken kunnen ontstaan. Als de directe of gereflecteerde led-lichtstraal van het product in uw oog terechtkomt, sluit dan uw ogen bewust en draai uw hoofd onmiddellijk uit de led-lichtstraal. PAS OP! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld en minstens 15 min. is afgekoeld voordat u het aanraakt. Het product kan een grote hitte ontwikkelen. Het product wordt heet tijdens het gebruik. Laat het product afkoelen voordat u het aanraakt. De externe flexibele kabel van dit product kan niet worden vervangen; als de kabel beschadigd is, moet het product worden weggegooid. Het hogere gewicht van led-verlichtingsmiddelen kan de mechanische stabiliteit van bepaalde lampen en lamphouders verminderen en het contactvermogen en de levensduur van de lamp beïnvloeden. Het led-verlichtingsmiddel 2 kan niet worden gedimd. Het led-verlichtingsmiddel 2 kan alleen door hetzelfde model of door een led-verlichtingsmiddel met een maximaal vermogen van 7 W worden vervangen. Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Zet het led-verlichtingsmiddel 2 in de lampfitting van het product en schroef het vast. Controleer of het er goed is ingezet. Zet het product met de voet op een vlakke en horizontale ondergrond. 24 NL/BE Steek de stekker 4 in een normaal stopcontact (230 V~). Schakel het product met de AAN/UIT-knop 7 in en uit. Opmerking: laat het product afkoelen voordat u het aanraakt. U kunt het product aan de betreffende lichtomstandigheden aanpassen door de onderste lamparm 5 , bovenste lamparm 6 of de lampenkap 1 te verstellen (zie afb.). Led-verlichtingsmiddel vervangen Opmerking: om brandwonden te voorkomen, vervangt u het led-verlichtingsmiddel 2 alleen als de stekker 4 uit het stopcontact is gehaald en het led-verlichtingsmiddel 2 is afgekoeld. Draai het uitgediende led-verlichtingsmiddel 2 tegen de klok in uit de lampfitting. Zet het nieuwe led-verlichtingsmiddel erin en draai het met de klok mee vast. Steek de stekker 4 in een gangbaar stopcontact. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakb kingsmaterialen voor de afvalscheiding a in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 17: kunststoffen/ 2022: papier en vezelplaten/8098: composietmaterialen. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Het product is nu klaar voor gebruik. Onderhoud en reiniging Laat het product volledig afkoelen. Trek de stekker 4 uit het stopcontact. PAS OP! KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Vanwege de elektrische veiligheid mag het product nooit met water of andere vloeistoffen worden gereinigd of volledig in water worden ondergedompeld. Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend een droge, pluisvrije doek. Gebruik geen oplosmiddelen, benzol of soortgelijke middelen. Deze kunnen het product beschadigen. Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt NL/BE 25 u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt. De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het naar onze keuze gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgi Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 487975_2404) als bewijs van aankoop bij de hand. 26 NL/BE Legenda zastosowanych piktogramów ........................................................... Strona 28 Wstp .............................................................................................................................................. Strona 28 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................... Strona 28 Opis czci ....................................................................................................................................... Strona 28 Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 28 Zawarto......................................................................................................................................... Strona 28 Wskazówki bezpieczestwa...................................................................................... Strona 28 Przed uruchomieniem ....................................................................................................... Strona 30 Wymiana arówki LED..................................................................................................... Strona 30 Konserwacja i czyszczenie............................................................................................ Strona 30 Utylizacja ..................................................................................................................................... Strona 30 Gwarancja .................................................................................................................................. Strona 31 Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...................................................... Strona 31 Serwis ............................................................................................................................................... Strona 31 PL 27 Legenda zastosowanych piktogramów Prd zmienny/napicie zmienne Klasa ochrony II Wskazówki bezpieczestwa Instrukcje postpowania Przeznaczona tylko do pomieszcze Lampa ta nie nadaje si do uycia w polczeniu z zewntrznymi regulatorami jasnoci wiatla i wylcznikami elektronicznymi. Znak CE potwierdza zgodno z dyrektywami UE majcymi zastosowanie do tego produktu. Lampka biurkowa LED 6 Rami lampy (górna cz) 7 Przelcznik WLCZ/WYLCZ Wstp Gratulujemy Pastwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali si Pastwo na zakup produktu wysokiej jakoci. Instrukcja obslugi jest czci tego produktu. Zawiera ona wane wskazówki dotyczce bezpieczestwa, uytkowania i utylizacji. Przed pierwszym uyciem produktu naley zapozna si ze wszystkimi wskazówkami dotyczcymi obslugi i bezpieczestwa. Uywa produktu wylcznie zgodnie z jego poniej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie naley dolczy do niego cal jego dokumentacj. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest wylcznie do zastosowania wewntrz, w suchych oraz zamknitych pomieszczeniach. Produkt nie jest przeznaczony do uytku komercyjnego. Opis czci Dane techniczne Lampa biurkowa LED: Napicie robocze: Klasa ochrony: 230 V ~ 50 Hz II/ Oprawa lampy: 1 x E14, maks. 7 W LED Z certyfikatem GS Ten produkt zawiera ródlo wiatla klasy efektywnoci energetycznej E. arówka LED: Nr modelu: Napicie robocze: HG12307 230V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700K, Ra90, bez moliwoci ciemniania, E14) Zawarto 1 lampa biurkowa LED 1 arówka LED 1 instrukcja obslugi 1 Klosz 2 arówka LED 3 Kabel zasilajcy 4 Wtyczka 5 Rami lampy (dolna cz) Wskazówki bezpieczestwa PRZED UYCIEM NALEY PRZECZYTA INSTRUKCJ OBSLUGI PRODUKTU! WSZYSTKIE 28 PL WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA I INSTRUKCJE NALEY ZACHOWA NA PRZYSZLO! NIEBEZPIECZESTWO UTRATY YCIA I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawia dzieci bez nadzoru z materialem opakowania. Istnieje zagroenie uduszeniem spowodowane przez material opakowaniowy. Dzieci czsto nie dostrzegaj niebezpieczestwa. Naley zawsze trzyma dzieci z dala od produktu. Niniejszy produkt nie jest zabawk, nie powinien znale si w rkach dzieci. Dzieci nie s w stanie rozpozna ryzyka, jakie powstaje poprzez obchodzenie si z produktem. Niniejszy produkt moe by uywany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obnionymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem dowiadczenia i wiedzy, jeli pozostaj pod nadzorem lub zostaly pouczone w kwestii bezpiecznego uycia produktu i rozumiej wynikajce z niego zagroenia. Dzieci nie mog bawi si produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Produkt przeznaczony jest wylcznie do uytku w suchych i zamknitych pomieszczeniach. Poraenie prdem elektrycznym grozi mierci! Przed uyciem upewni si, e dostpne napicie sieciowe jest zgodne z wymaganym napiciem roboczym produktu (230 V~). Przed kadym podlczeniem do sieci upewni si, e produkt i kabel zasilajcy 3 nie s uszkodzone. Uszkodzony produkt oznacza zagroenie ycia wskutek poraenia prdem elektrycznym. Nie uywa produktu w razie wykrycia jakichkolwiek uszkodze. W przypadku wystpienia uszkodze, koniecznoci naprawy lub innych problemów z produktem naley zwróci si do wykwalifikowanego elektryka. Nigdy nie otwiera elementów elektrycznych i nie wklada do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczaj zagroenie ycia wskutek poraenia prdem elektrycznym. Bezwzgldnie unika stycznoci produktu z wod lub innymi cieczami. Chroni kabel zasilajcy 3 przed ostrymi krawdziami, obcieniami mechanicznymi i gorcymi powierzchniami. Nigdy nie uywa produktu w bezporednim pobliu wanny, prysznica lub basenu. Uywa tylko w suchych pomieszczeniach. Prosz nie kierowa wzroku w kierunku bezporednich lub odbitych promieni LED produktu. Prosz nie kierowa strumienia LED produktu bezporednio na osoby. Moe to doprowadzi do olepienia powodujcego nastpnie wypadek. Jeli bezporedni lub odbity promie LED produktu wpadnie do oka, naley wiadomie zamkn oko i natychmiast odwróci glow od promienia LED. OSTRONIE! NIEBEZPIECZESTWO POPARZENIA! Aby unikn oparzenia naley upewni si przed dotkniciem produktu, e jest on wylczony i ochlodzony przynajmniej 15 min. Produkt wydziela duo ciepla. Produkt nagrzewa si podczas pracy. Naley poczeka, aby produkt ostygl zanim si go dotknie. Zewntrzny elastyczny kabel tego produktu nie moe zosta wymieniony; jeli kabel jest uszkodzony, produkt naley zutylizowa. Wikszy ciar arówek LED moe zmniejszy stabilno mechaniczn niektórych lamp i opraw oraz ograniczy zdolno kontaktow i czas uytkowania lampy. arówki LED 2 nie mona ciemnia. arówk LED 2 mona wymieni wylcznie na ten sam model lub arówk LED o maksymalnej mocy 7 W. PL 29 Przed uruchomieniem Wskazówka: naley calkowicie usun material opakowania z produktu. Wloy arówk LED 2 w opraw produktu i przykrci j. Sprawdzi, czy jest poprawnie zaloona. Produkt naley ustawia podstawk na równej i poziomej powierzchni. Wloy wtyczk 4 do standardowego gniazdka domowego (230 V~). Produkt naley wlcza i wylcza za pomoc przelcznika WLCZ/WYLCZ 7 . Wskazówka: przed dotkniciem produktu naley odczeka, a ostygnie. Produkt mona dostosowa do odpowiednich warunków owietleniowych, regulujc dolne rami lampy 5 , górne rami lampy 6 lub klosz 1 (patrz rys.). Wymiana arówki LED Wskazówka: aby unikn poparze, arówk LED 2 naley wymienia wylcznie po odlczeniu wtyczki 4 od zasilania i ostygniciu arówki LED 2 . Wykrci zuyt arówk LED 2 z oprawy lampy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wloy now arówk LED i przekrci j zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wetkn wtyczk 4 do standardowego gniazdka domowego. Produkt jest gotowy do zastosowania. Konserwacja i czyszczenie produktu nigdy nie wolno czyci wod i innymi plynami ani zanurza go w wodzie. Do czyszczenia naley uywa wylcznie suchej, niestrzpicej si szmatki. Nie uywa rozpuszczalników, benzenu ani podobnych substancji. Mona uszkodzi produkt. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materialów przyjaznych dla rodowiska, które mona przekaza do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy b zwróci uwag na oznakowanie matea rialów opakowaniowych, oznaczone s one skrótami (a) i numerami (b) o nastpujcym znaczeniu: 17: Tworzywa sztuczne/2022: Papier i tektura/ 8098: Materialy kompozytowe. Informacji na temat moliwoci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urzd gminy lub miasta. Z uwagi na ochron rodowiska nie wyrzuca urzdzenia po zakoczeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidlowo zutylizowa. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzd. Elektroodpady nie mog by wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Mona je odda w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bd w punktach handlowych oferujcych w sprzeday sprzt elektroniczny. Produkt musi si zupelnie ochlodzi. Wyj wtyczk 4 z gniazdka. OSTRONIE! NIEBEZPIECZESTWO PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM! Ze wzgldów bezpieczestwa elektrycznego Naley postpowa zgodnie z obowizujcymi w Polsce przepisami dotyczcymi selektywnej zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Zuyty sprzt moe mie szkodliwy wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto 30 PL niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zuytego sprztu. Na tym etapie ksztaltuje si postawy, które wplywaj na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne. Niniejsza gwarancja traci wano, jeli produkt zostal uszkodzony, byl niewlaciwie uytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materialowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci produktu, które podlegaj normalnemu zuyciu i dlatego s uwaane za czci zuywalne (np. baterie, akumulatory, we, wklady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodze czci delikatnych, np. przelczników lub czci wykonanych ze szkla. Produkt, w tym akcesoriai materialy opakowaniowe, nadaj si do recyklingu i podlegaj rozszerzonej odpowiedzialnoci producenta. Wyrzu je osobno, zgodnie z ilustracj przedstawiajc informacje o sortowaniu, aby zapewni lepsz utylizacj odpadów. Logo Triman jest wane tylko dla Francji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymian urzdzenia lub wanej czci czas gwarancji rozpoczyna si na nowo. Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Gwarancja Produkt zostal wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczcymi jakoci i dokladnie przetestowane przed dostaw. W przypadku wad materialowych lub produkcyjnych przysluguj Pastwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Pastwa prawa ustawowe nie s w aden sposób ograniczone przez nasz gwarancj przedstawion poniej. Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna si od daty zakupu. Prosz przechowywa oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, poniewa ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne ju w momencie zakupu naley zglosi niezwlocznie po rozpakowaniu produktu. Jeeli w cigu 3 lat od daty zakupu produkt wykae wady materialowe lub produkcyjne, to wedlug naszego uznania bezplatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedlueniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to równie wymienionych i naprawionych czci. Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pastwa wniosku, prosimy stosowa si do nastpujcych wskazówek: Przed skontaktowaniem si z dzialem serwisowym naley przygotowa paragon i numer artykulu (IAN 487975_2404) jako dowód zakupu. Numery artykulów mona znale na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytulowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejk na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystpienia bldów w dzialaniu lub innych wad, naley skontaktowa si najpierw z wymienionym poniej dzialem serwisowym telefonicznie lub poczt elektroniczn. Produkt uznany za uszkodzony mona nastpnie z dolczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystpila, przesla bezplatnie na podany Pastwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl PL 31 Legenda pouzitých piktogram ............................................................................... Strana 33 Úvod................................................................................................................................................. Strana 33 Pouzití ke stanovenému úcelu.......................................................................................................... Strana 33 Popis díl .......................................................................................................................................... Strana 33 Technická data................................................................................................................................. Strana 33 Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 33 Bezpecnostní pokyny ........................................................................................................ Strana 33 Ped uvedením do provozu.......................................................................................... Strana 34 Výmna LED osvtlovacího prostedku............................................................. Strana 35 Údrzba a cistní...................................................................................................................... Strana 35 Zlikvidování............................................................................................................................... Strana 35 Záruka............................................................................................................................................ Strana 35 Postup v pípad uplatování záruky ............................................................................................. Strana 36 Servis................................................................................................................................................. Strana 36 32 CZ Legenda pouzitých piktogram Stídavý proud/stídavé naptí Tída ochrany II Bezpecnostní pokyny Instrukce Vhodná jen k pouzití ve vnitních prostorách Toto svítidlo není vhodné k pouzívání s externími stmívaci a elektronickými spínaci. Symbol CE potvrzuje shodu se smrnicemi EU, píslusnými pro daný výrobek. Stolní LED lampa Technická data Úvod Blahopejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je soucástí tohoto výrobku. Obsahuje dlezité pokyny pro bezpecnost, pouzití a likvidaci. Ped pouzitím výrobku se seznamte se vsemi pokyny k obsluze a bezpecnostními pokyny. Pouzívejte výrobek jen popsaným zpsobem a na uvedených místech. Pi pedání výrobku tetí osob pedejte i vsechny podklady. Pouzití ke stanovenému úcelu Stolní LED lampa: Provozní naptí: Tída ochrany: Objímka lampy: Certifikát GS 230 V~ 50 Hz II/ 1x E14, max. 7 W LED Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj tídy energetické úcinnosti E. LED osvtlovací prostedek: Model c.: HG12307 Provozní naptí: 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, nestmívatelné, E14) Tento výrobek je urcený jen k pouzití ve vnitních prostorách, v suchých a uzavených místnostech. Výrobek není urcený pro výdlecnou cinnost. Popis díl Obsah dodávky 1 stolní LED lampa 1 LED osvtlovací prostedek 1 návod k obsluze 1 Stínidlo 2 LED osvtlovací prostedek 3 Síový kabel 4 Síová zástrcka 5 Rameno svítidla (dolní díl) 6 Rameno svítidla (horní díl) 7 Vypínac Bezpecnostní pokyny PED POUZITÍM VÝROBKU CTTE NÁVOD K POUZITÍ! USCHOVEJTE SI VSECHNY BEZPECNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE K BUDOUCÍMU POUZITÍ! NEBEZPECÍ OHROZENÍ ZIVOTA A NEHODY PRO MALÉ I VELKÉ DTI! Nenechávejte dti nikdy bez dohledu s obalovým CZ 33 materiálem. Hrozí nebezpecí udusení obalovým materiálem. Dti casto podceují nebezpecí. Drzte dti vzdy mimo dosah k výrobku. Tento výrobek není hracka a nepatí do dtských rukou. Dti nemohou rozpoznat nebezpecí, která vznikají pi manipulaci s výrobkem. Tento výrobek mohou pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnými zkusenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecném pouzívání výrobku a chápou nebezpecí, která z jeho pouzívání vyplývají. Dti si nesmí s výrobkem hrát. Dti nesmí bez dohledu provádt cistní ani uzivatelskou údrzbu. Výrobek je urcen výhradn k provozu ve vnitních prostorách, v suchých a uzavených místnostech. Vyhýbejte se ohrození zivota zásahem elektrického proudu! Ped pouzitím se ujistte, ze dostupné síové naptí odpovídá pozadovanému provoznímu naptí výrobku (230 V~). Ped kazdém pipojení k elektrické síti zkontrolujte výrobek a síový kabel 3 , jestli nejsou poskozené. Poskozený výrobek znamená nebezpecí ohrození zivota zásahem elektrického proudu. Pokud zjistíte njaké poskození, výrobek nepouzívejte. Pi poskozeních, opravách nebo jiných problémech se obrate na odborného elektrikáe. Nikdy neotvírejte zádné elektrické provozní zaízení ani do nho nevkládejte pedmty. Takové zásahy pedstavují nebezpecí ohrození zivota v dsledku zásahu elektrickým proudem. Bezpodmínecn zabrate tomu, aby výrobek pisel do styku s vodou nebo s jinými kapalinami. Chrate síový kabel 3 ped ostrými hranami, mechanickým namáháním a horkými povrchy. Nikdy nepouzívejte výrobek v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. Pouzívat jen v suchých místnostech. Nedívejte se do pímého nebo do odrázejícího se paprsku LED výrobku. Nemite paprskem LED na osoby. To by mohlo vést k oslnní zpsobující nehody. Pokud vás pímý nebo odrázející se paprsek LED z výrobku zasáhne do ocí, vdom zavete oci a okamzit odvrate hlavu z dosahu LED paprsku. UPOZORNNÍ! NEBEZPECÍ POPÁLENÍ! Nez se výrobku dotknete, ujistte se, ze je vypnutý a vychladlý po dobu alespo 15 minut. Výrobek mze dosáhnout velmi vysoké teploty. Výrobek se bhem pouzívání zahívá. Ped dotykem nechte výrobek vychladnout. Externí ohebný kabel tohoto výrobku nelze vymnit; pokud je kabel poskozený, musí se výrobek zlikvidovat. Vyssí hmotnost LED osvtlovacích prostedk mze snízit mechanickou stabilitu nkterých svítidel a drzák a zhorsit kontaktní schopnost a zivotnost svítidla. LED osvtlovací prostedek 2 není stmívatelný. LED osvtlovací prostedek 2 lze nahradit jen stejným modelem nebo LED osvtlovacím prostedkem s maximálním píkonem 7 W. Ped uvedením do provozu Upozornní: Odstrate veskerý obalový materiál z výrobku. Nasate LED osvtlovací prostedek 2 do objímky výrobku a pevn ho zasroubujte. Zkontrolujte, jestli je správn nasazený. Umístte výrobek s podstavcem na rovnou a vodorovnou plochu. Zastrcte síovou zástrcku 4 do standardní domácí zásuvky (230 V~). Výrobek zapínejte a vypínejte vypínacem 7 . Poznámka: Nez se výrobku dotknete, nechte ho vychladnout. Výrobek mzete pizpsobit píslusným svtelným podmínkám nastavením ramena svítidla (dolní díl) 5 , ramena svítidla (horní díl) 6 nebo stínidla 1 (viz obr.). 34 CZ Výmna LED osvtlovacího prostedku Poznámka: Pro zabránní popálení vymujte LED osvtlovací prostedek 2 az po odpojení síové zástrcky 4 od elektrické sít a po vychladnutí LED osvtlovacího prostedku 2 . Vysroubujte vyslouzilý LED osvtlovací prostedek 2 z objímky otácením proti smru chodu hodinových rucicek. Nasate nový LED osvtlovací prostedek a otocte ho ve smru chodu hodinových rucicek. Zastrcte síovou zástrcku 4 do bzné domácí zásuvky. O moznostech likvidace vyslouzilých zaízení se informujte u správy vasí obce nebo msta. V zájmu ochrany zivotního prostedí vyslouzilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale pedejte k odborné likvidaci. O sbrnách a jejich otevíracích hodinách se mzete informovat u píslusné správy msta nebo obce. Nyní je výrobek pipravený k provozu. Údrzba a cistní Nechte výrobek úpln vychladnout. Vytáhnte síovou zástrcku 4 ze zásuvky. UPOZORNNÍ! NEBEZPECÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z dvodu elektrické bezpecnosti se nesmí výrobek nikdy cistit vodou nebo jinými kapalinami nebo dokonce ponoovat do vody. K cistní pouzívejte jen suchý hadr, který nepoustí vlákna. Nepouzívejte rozpoustdla, benzol nebo podobné látky. Mohlo by dojít k poskození výrobku. Výrobek vc. píslusenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozsíené odpovdnosti výrobce. Likvidujte je oddlen podle ilustrovaných Info-tri (informace o tídní), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. Záruka Výrobek byl vyroben podle písných smrnic kvality a ped dodáním pecliv otestován. V pípad materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vci prodejci výrobku. Vase zákonná práva nejsou níze uvedenou zárukou nijak omezená. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiál, které mzete zlikvidovat prostednictvím místních sbren recyklovatelných materiál. Pi tídní odpadu se ite podle oznab cení obalových materiál zkratkami (a) a a císly (b), s následujícím významem: 17: umlé hmoty/2022: papír a lepenka/8098: slozené látky. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Zárucní doba zacíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpecném míst, protoze tento doklad je vyzadován jako doklad o koupi. Jakékoli poskození nebo závady, které se vyskytly jiz v okamziku nákupu, musí být nahláseny ihned po vybalení výrobku. Pokud se u výrobku bhem 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle nasí volby bezplatn opravíme nebo vymníme. Zárucní doba se po uznané reklamaci CZ 35 neprodluzuje. To platí také pro vymnné a opravené díly. Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poskozený nebo nesprávn pouzívaný anebo udrzovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny bznému opotebení, a proto je lze povazovat za spotební díly (nap. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poskození kehkých soucástí, jako jsou nap. spínace nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Postup v pípad uplatování záruky Pro zajistní rychlého zpracování Vaseho pípadu se ite následujícími pokyny: Pro vsechny pozadavky si pipravte pokladní stvrzenku a císlo artiklu (IAN 487975_2404) jako doklad o zakoupení. Císlo artiklu najdete na typovém stítku, gravue, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní stran. V pípad poruch funkce nebo jiných závad nejdíve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddlení. Výrobek registrovaný jako vadný potom mzete s pilozeným dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závad a kdy k ní doslo, bezplatn zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdlena. Servis Servis Ceská republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz 36 CZ Legenda pouzitých piktogramov ............................................................................ Strana 38 Úvod................................................................................................................................................. Strana 38 Pouzívanie v súlade s urceným úcelom .......................................................................................... Strana 38 Popis castí......................................................................................................................................... Strana 38 Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 38 Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 38 Bezpecnostné upozornenia.......................................................................................... Strana 38 Pred uvedením do prevádzky ................................................................................... Strana 39 Výmena LED osvetovacieho prostriedku ....................................................... Strana 40 Údrzba a cistenie................................................................................................................... Strana 40 Likvidácia..................................................................................................................................... Strana 40 Záruka............................................................................................................................................ Strana 40 Postup v prípade poskodenia v záruke .......................................................................................... Strana 41 Servis................................................................................................................................................. Strana 41 SK 37 Legenda pouzitých piktogramov Striedavý prúd/napätie Trieda ochrany II Bezpecnostné upozornenia Manipulacné pokyny Vhodné len pre interiér Toto svietidlo nie je vhodné pre externé stmievace a elektronické spínace. Znacka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzahujúcimi sa na tento výrobok. Stolná LED lampa Technické údaje Úvod Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vemi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súcasou tohto výrobku. Obsahuje dôlezité upozornenia týkajúce sa bezpecnosti, pouzívania a likvidácie. Skôr ako zacnete výrobok pouzíva, oboznámte sa so vsetkými pokynmi k obsluhe a bezpecnosti. Výrobok pouzívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pouzívania. V prípade postúpenia výrobku alsím osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriace k výrobku. Pouzívanie v súlade s urceným úcelom Stolná LED lampa: Prevádzkové napätie: 230 V~ 50 Hz Trieda ochrany: II/ Objímka svietidla: 1 x E14, max. 7 W LED S certifikátom GS Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej úcinnosti E. LED osvetovací prostriedok: Model c.: HG12307 Prevádzkové napätie: 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra 90, nestmievatené, E14) Obsah dodávky Výrobok je urcený výhradne na pouzívanie v oblasti interiéru, v suchých a uzatvorených miestnostiach. Výrobok nie je urcený na komercné pouzívanie. 1 Stolná LED lampa 1 LED osvetovací prostriedok 1 Návod na obsluhu Popis castí 1 Tienidlo svietidla 2 LED osvetovací prostriedok 3 Sieový kábel 4 Sieová zástrcka 5 Rameno svietidla (dolný diel) 6 Rameno svietidla (horný diel) 7 ZAPÍNAC/VYPÍNAC Bezpecnostné upozornenia PRED POUZÍVANÍM VÝROBKU SI PRECÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! VSETKY BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE NA NESKORSIE POUZITIE! NEBEZPECENSTVO OHROZENIA ZIVOTA A NEBEZPECENSTVO NEHODY 38 SK PRE MALÉ A STARSIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpecenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti casto podceujú nebezpecenstvá. Drzte deti vzdy v bezpecnej vzdialenosti od výrobku. Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk deom. Deti nedokázu rozozna nebezpecenstvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom. Tento výrobok môzu pouzíva deti od 8 rokov, ako aj osoby so znízenými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poucené o bezpecnom pouzívaní výrobku a porozumeli nebezpecenstvám spojeným s jeho pouzívaním. Deti sa s výrobkom nesmú hra. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. Výrobok je vhodný výlucne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch. Zabráte nebezpecenstvu ohrozenia zivota v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Pred pouzitím sa uistite, ze sa sieové napätie v zásuvke zhoduje s potrebným prevádzkovým napätím výrobku (230 V ~). Pred kazdým zapojením do siete skontrolujte prípadné poskodenia výrobku a sieového kábla 3 . Poskodený výrobok predstavuje nebezpecenstvo ohrozenia zivota v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Výrobok nepouzívajte, ak zistíte akékovek poskodenia. V prípade zistenia poskodení, potrebných opráv alebo iných problémov s výrobkom sa obráte na kvalifikovaného elektrikára. Nikdy neotvárajte ziadny z elektrických spotrebicov, ani do nich nestrkajte ziadne predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie zivota v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Bezpodmienecne zabráte kontaktu výrobku s vodou alebo inými kvapalinami. Chráte sieový kábel 3 pred ostrými hranami, mechanickým zaazením alebo horúcimi povrchmi. Výrobok nikdy nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna. Pouzívajte iba v suchých priestoroch. Nepozerajte sa do priameho alebo odrazeného LED lúca výrobku. LED lúc výrobku nesmerujte priamo na osoby. Mohlo by to vies k oslepeniu a následnému zaprícineniu úrazov. V prípade zásahu ocí priamym alebo odrazeným LED lúcom z výrobku vedome zatvorte oci a okamzite otocte hlavu smerom odvráteným od LED lúca. OPATRNE! NEBEZPECENSTVO POPÁLENIA! Skôr ako sa výrobku dotknete, uistite sa, ze je vypnutý a ze aspo 15 minút chladol. Výrobok môze vytvára silné teplo. Výrobok sa pocas prevádzky zahrieva. Nechajte výrobok najskôr vychladnú predtým, ako sa ho dotknete. Externý ohybný kábel tohto výrobku nie je mozné vymeni; ak je kábel poskodený, je potrebné výrobok zlikvidova. Vyssia hmotnos LED osvetovacích prostriedkov môze znízi mechanickú stabilitu niektorých svietidiel a drziakov lámp a ovplyvni schopnos vytvárania kontaktu a dobu pouzívania lampy. LED osvetovací prostriedok 2 nie je stmievateý. LED osvetovací prostriedok 2 je mozné nahradi iba rovnakým modelom alebo LED osvetovacím prostriedkom s maximálnym výkonom 7 W. Pred uvedením do prevádzky Poznámka: Odstráte celý obalový materiál z výrobku. Vlozte LED osvetovací prostriedok 2 do objímky lampy výrobku a pevne ho zaskrutkujte. Skontrolujte, ci je správne vlozený. Umiestnite výrobok s podstavcom na rovný a vodorovný povrch. SK 39 Zastrcte sieovú zástrcku 4 do standardnej domácej zásuvky (230 V~). Zapnite a vypnite výrobok prostredníctvom ZAPÍNACA/VYPÍNACA 7 . Poznámka: Nechajte výrobok vychladnú predtým, ako sa ho dotknete. Výrobok môzete prispôsobi konkrétnym svetelným podmienkam nastavením dolného ramena svietidla 5 , horného ramena svietidla 6 alebo tienidla lampy 1 (pozri obr.). Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môzete odovzda na miestnych recyklacných zberných miestach. Vsímajte si prosím oznacenie obalových b materiálov pre triedenie odpadu, sú a oznacené skratkami (a) a císlami (b) s nasledujúcim významom: 17: Plasty/ 2022: Papier a kartón/8098: Spojené látky. Výmena LED osvetovacieho prostriedku Poznámka: Aby ste predisli popáleninám, vymieajte LED osvetovací prostriedok 2 az po odpojení sieovej zástrcky 4 zo siete a po vychladnutí LED osvetovacieho prostriedku 2 . Opotrebovaný LED osvetovací prostriedok 2 vytocte z objímky lampy proti smeru hodinových ruciciek. Vlozte nový LED osvetovací prostriedok a zatocte ho v smere hodinových ruciciek. Zastrcte sieovú zástrcku 4 do beznej domácej zásuvky. O moznostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môzete informova na Vasej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúzil, v záujme ochrany zivotného prostredia ho neodhote do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vasej príslusnej správe. Výrobok je teraz pripravený na pouzívanie. Údrzba a cistenie Výrobok nechajte úplne vychladnú. Sieovú zástrcku 4 vytiahnite zo zásuvky. OPATRNE! NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej bezpecnosti nesmiete výrobok nikdy cisti vodou alebo inými kvapalinami a v ziadnom prípade ho nesmiete ponára do vody. Na cistenie pouzívajte iba suchú handricku, ktorá nepúsa vlákna. Nepouzívajte rozpúsadlá, benzén ani podobné prostriedky. Inak by ste mohli výrobok poskodi. Výrobok vr. príslusenstva a obalové materiály sú recyklovatené a podliehajú rozsírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepsie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene poda obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voci predajcovi výrobku. Vase zákonné práva nie sú ziadnym spôsobom obmedzené nasou zárukou uvedenou nizsie. 40 SK Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Zárucná doba zacína plynú dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpecnom mieste, pretoze tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Akékovek poskodenie alebo nedostatky prítomné uz v case nákupu je potrebné nahlási ihne po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáze, ze výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, poda vlastného uvázenia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Zárucná doba sa na základe poskytnutej zárucnej reklamácie nepredlzuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely. uvedením, v com spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odosla na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-posta: owim@lidl.sk Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poskodený alebo nesprávne pouzívaný alebo udrziavaný. Záruka sa vzahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzahuje na casti výrobku, ktoré podliehajú beznému opotrebovaniu, a preto sa povazujú za opotrebovatené diely (napr. batérie, nabíjatené batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poskodenie krehkých castí, napr. spínacov alebo castí zo skla. Postup v prípade poskodenia v záruke Pre zarucenie rýchleho spracovania Vasej poziadavky dodrzte prosím nasledujúce pokyny: Pre vsetky otázky majte pripravený pokladnicný doklad a císlo výrobku (IAN 487975_2404) ako dôkaz o kúpe. Císlo výrobku nájdete na typovom stítku, gravúre, na prednej strane Vásho návodu (dole vavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkcné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt oznacený ako defektný potom môzete s prilozeným dokladom o kúpe (pokladnicný lístok) a SK 41 Leyenda de pictogramas utilizados ..................................................................... Página 43 Introducción .............................................................................................................................. Página 43 Especificaciones de uso.................................................................................................................. Página 43 Descripción de los componentes ................................................................................................... Página 43 Características técnicas .................................................................................................................. Página 43 Volumen de suministro.................................................................................................................... Página 43 Indicaciones de seguridad............................................................................................ Página 43 Antes de la puesta en funcionamiento............................................................... Página 44 Cambiar la bombilla LED................................................................................................ Página 45 Mantenimiento y limpieza............................................................................................ Página 45 Eliminación ................................................................................................................................. Página 45 Garantía....................................................................................................................................... Página 45 Tramitación de la garantía ............................................................................................................. Página 46 Asistencia......................................................................................................................................... Página 46 42 ES Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión alterna Clase de protección II Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Apto solo para espacios interiores Esta lámpara no es adecuada para utilizarse con interruptores electrónicos ni reguladores externos. El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto. Lámpara led de sobremesa Características técnicas Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Especificaciones de uso Lámpara LED de sobremesa: Tensión de funcionamiento: 230 V~ 50 Hz Clase de protección: II/ Portalámparas: 1 x E14, máx. 7 W LED Certificado GS Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética E. Bombilla LED: N.º de modelo: HG12307 Tensión de funcionamiento: 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, no regulable, E14) El producto solo es adecuado para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. El producto no ha sido concebido para el uso comercial. Descripción de los componentes Volumen de suministro 1 lámpara LED de sobremesa 1 bombilla LED 1 manual de instrucciones 1 Pantalla de la lámpara 2 Bombilla LED 3 Cable de alimentación 4 Enchufe 5 Brazo de la lámpara (parte inferior) 6 Brazo de la lámpara (parte superior) 7 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Indicaciones de seguridad ¡LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡PELIGRO MORTAL Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ES 43 Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo los niños no son conscientes de los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es ningún juguete, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes del riesgo que implica utilizar este producto. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros derivados de su uso. No deje que los niños jueguen con el producto. Las tareas de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto. Este producto es apto únicamente para el uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. ¡Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica! Asegúrese antes del uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (230 V~). Antes de conectar el producto a la red, compruebe que el producto y cable de alimentación 3 no presentan ningún daño. Un producto dañado supone un peligro de muerte por descarga eléctrica. No utilice el producto si detecta cualquier tipo de daño. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas con el producto, diríjase a un técnico electricista. Nunca abra ninguno de los equipos eléctricos ni introduzca ningún objeto en ellos. Este tipo de acciones suponen peligro de muerte por descarga eléctrica. Evite que el producto entre en contacto con agua o con otros líquidos. Proteja el cable de alimentación 3 de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies calientes. Nunca utilice el producto en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. Utilizar únicamente en espacios secos. No mire directamente al haz de luz LED del producto ni a su reflejo. No dirija directamente el haz de luz LED del producto a personas. Esto puede provocar deslumbramiento, lo que a su vez puede provocar un accidente. Si se encuentra con el haz de luz LED del producto o su reflejo de frente, cierre los ojos a conciencia y aparte la cabeza del haz de luz LED inmediatamente. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Antes de tocar el producto, asegúrese de que esté apagado y se haya enfriado al menos 15 minutos. El producto puede generar mucho calor. El producto se calienta mientras está en funcionamiento. Deje que el producto se enfríe antes de tocarlo. El cable externo flexible de este producto no se puede cambiar; en caso de que el cable resulte dañado, se deberá desechar el producto. El mayor peso de las bombillas LED puede reducir la estabilidad mecánica de ciertos sistemas de iluminación y portalámparas y afectar a la capacidad de contacto y la vida útil de la lámpara. La bombilla LED 2 no es regulable. La bombilla LED 2 solo puede sustituirse por el mismo modelo o una bombilla LED con una potencia máxima de 7 W. Antes de la puesta en funcionamiento Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Coloque la bombilla LED 2 en el portalámparas del producto y enrósquela bien. Compruebe que esté correctamente colocada. 44 ES Coloque el producto con el pie de apoyo sobre una superficie plana y horizontal. Conecte el enchufe 4 a una toma de corriente doméstica convencional (230 V~). Encienda y apague el producto con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 7 . Nota: Deje que el producto se enfríe antes de tocarlo. Puede adaptar el producto a las condiciones lumínicas correspondientes desplazando el brazo de la lámpara inferior 5 , el brazo de la lámpara superior 6 o la pantalla de la lámpara 1 (ver fig.). Cambiar la bombilla LED Nota: Para evitar quemaduras, cambie la bombilla LED 2 solo cuando el enchufe 4 esté desconectado de la red eléctrica y la bombilla LED 2 se haya enfriado. Gire la bombilla LED 2 gastada en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquela del portalámparas. Inserte la bombilla LED nueva y enrósquela en el sentido de las agujas del reloj. Conecte el enchufe 4 a una toma de corriente doméstica convencional. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embab laje para la separación de residuos. Está a compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 17: plásticos/2022: papel y cartón/ 8098: materiales compuestos. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. El producto está listo para su funcionamiento. Mantenimiento y limpieza Deje que el producto se enfríe completamente. Desconecte el enchufe 4 de la toma de corriente. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, nunca limpie el producto con agua o con otros líquidos ni lo sumerja en agua en ningún caso. Limpie el producto únicamente con un paño seco y sin pelusas. No utilice disolventes, benceno o sustancias similares. Estos podrían dañar el producto. El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales ES 45 frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo. La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 487975_2404) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. 46 ES Forklaring af de anvendte piktogrammer ..........................................................Side 48 Indledning .......................................................................................................................................Side 48 Formålsbestemt anvendelse ................................................................................................................Side 48 Beskrivelse af de enkelte dele .............................................................................................................Side 48 Tekniske data........................................................................................................................................Side 48 Leverede dele .......................................................................................................................................Side 48 Sikkerhedsanvisninger ........................................................................................................Side 48 Inden ibrugtagning..................................................................................................................Side 49 Skift af LED-lyskilde .................................................................................................................Side 50 Vedligeholdelse og rengøring .......................................................................................Side 50 Bortskaffelse .................................................................................................................................Side 50 Garanti ...............................................................................................................................................Side 50 Afvikling af garantisager .....................................................................................................................Side 51 Service ..................................................................................................................................................Side 51 DK 47 Forklaring af de anvendte piktogrammer Vekselstrøm/-spænding Beskyttelsesklasse II Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger Kun til indendørs brug Denne lampe er ikke egnet til eksterne lysdæmpere og elektroniske kontakter. CE-mærket bekræfter overensstemmelsen med de for produktet relevante EUdirektiver. LED bordlampe Tekniske data Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. LED-bordlampe: Driftsspænding: Beskyttelsesklasse: Lampefatning: GS-certificeret 230 V~ 50 Hz II/ 1 x E14, maks. 7 W LED Dette produkt indeholder en lyskilde af energiklasse E. LED-lyskilde: Model-nr.: Driftsspænding: HG12307 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, kan ikke dæmpes, E14) Formålsbestemt anvendelse Produktet er udelukkende beregnet til indendørs anvendelse i tørre og lukkede rum. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Leverede dele 1 LED-bordlampe 1 LED-lyskilde 1 betjeningsvejledning Beskrivelse af de enkelte dele 1 Lampeskærm 2 LED-lyskilde 3 Netledning 4 Stik 5 Lampearm (nederste del) 6 Lampearm (øverste del) 7 TÆND-/SLUK-knap Sikkerhedsanvisninger LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN, INDEN PRODUKTET ANVENDES! OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG! LIVS- OG ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Emballagen udgør en fare for kvælning. Børn undervurderer 48 DK ofte farerne. Hold altid børn på afstand af produktet. Dette produkt er ikke legetøj og må ikke bruges af børn. Børn kan ikke erkende de farer, som opstår ved brug af produktet. Dette produkt kan benyttes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i en sikker brug af produktet og forstår de dermed forbundne farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Produktet er udelukkende egnet til indendørs brug i tørre og lukkede rum. Undgå livsfare som følge af elektrisk stød! Sørg inden brugen for, at den tilstedeværende netspænding stemmer overens med produktets påkrævede driftsspænding (230 V~). Kontrollér, hver gang inden strømmen sluttes til, at produktet og netledningen 3 er ubeskadiget. Et beskadiget produkt indebærer livsfare som følge af elektrisk stød. Anvend ikke produktet, hvis du konstaterer nogen form for beskadigelse. Henvend dig til en faguddannet elektriker ved beskadigelser, reparationer eller andre problemer ved produktet. Åbn aldrig et af de elektriske driftsmedier, og stik aldrig genstande ind i dem. Sådanne indgreb indebærer en livsfare som følge af elektrisk stød. Undgå ubetinget at produktet kommer i berøring med vand eller andre væsker. Beskyt netledningen 3 mod skarpe kanter, mekaniske belastninger og varme overflader. Brug aldrig produktet i umiddelbar nærhed af et badekar, en bruser eller et svømmebassin. Må kun anvendes i tørre rum. Se ikke ind i produktets direkte eller reflekterede LED-stråle. Ret ikke produktets LED-stråle direkte imod personer. Dette kan resultere i blændinger, som kan resultere i ulykker. Hvis produktets direkte eller reflekterede LEDstråle rammer øjet, skal du bevidst lukke øjnene og med det samme bevæge hovedet væk fra LED-strålen. FORSIGTIG! FARE FOR FORBRÆNDING! Sørg for, at produktet er slukket og har kølet af i mindst 15 minutter, inden du rører ved det. Produktet kan udvikle en høj varme. Produktet bliver meget varmt under brugen. Lad produktet køle af, før du rører ved det. Den eksterne fleksible ledning på dette produkt kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget, skal produktet bortskaffes. LED-lyskilders forhøjede vægt kan formindske den mekaniske stabilitet hos bestemte lamper og lampeholdere og have indvirkning på lampens kontaktevne og brugstid. LED-lyskilden 2 kan ikke dæmpes. LED-lyskilden 2 kan kun skiftes ud med en lyskilde af samme model eller en LED-lyskilde med en maksimal effekt på 7 W. Inden ibrugtagning Bemærk: Fjern al emballage fra produktet. Sæt LED-lyskilden 2 ind i produktets lampefatning, og skru den i. Kontrollér, at den er sat rigtigt i. Placér produktet med foden på en jævn og vandret overflade. Sæt stikket 4 i en almindelig stikkontakt (230 V~). Tænd produktet med TÆND-/SLUK-knappen 7 . Bemærk: Lad produktet køle af, inden du rører ved det. Du kan tilpasse produktet til de herskende lysforhold ved at justere på den nederste lampearm 5 , øverste lampearm 6 eller på lampeskærmen 1 (se fig.). DK 49 Skift af LED-lyskilde Bemærk: For at undgå forbrændinger må du kun skifte LED-lyskilden 2 , når stikket 4 er koblet fra strømnettet og LED-lyskilden 2 er kølet af. Drej den udtjente LED-lyskilde 2 mod uret og ud af lampefatningen. Anbring LED-lyskilden i fatningen ved at dreje den med uret. Sæt stikket 4 i en almindelig stikkontakt. Produktet er nu klar til brug. Vedligeholdelse og rengøring De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. Lad produktet køle fuldstændigt af. Træk stikket 4 ud af stikkontakten. FORSIGTIG! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Af sikkerhedsgrunde må produktet aldrig rengøres med vand eller andre væsker eller sænkes ned i vand. Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøringen. Brug ikke opløsningsmidler, benzin eller lignende. Dette kan beskadige produktet. Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes b mærkning til affaldssorteringen, disse a er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 17: kunststoffer/2022: papir og pap/8098: kompositmaterialer. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet. Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet. Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det efter vores valg gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. 50 DK Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas. Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 487975_2404) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk DK 51 Legenda dei pittogrammi utilizzati....................................................................... Pagina 53 Introduzione ............................................................................................................................. Pagina 53 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .................................................................................... Pagina 53 Descrizione dei componenti........................................................................................................... Pagina 53 Specifiche tecniche ......................................................................................................................... Pagina 53 Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 53 Avvertenze per la sicurezza ....................................................................................... Pagina 53 Prima della messa in funzione.................................................................................. Pagina 54 Sostituzione della lampadina LED.......................................................................... Pagina 55 Manutenzione e pulizia .................................................................................................. Pagina 55 Smaltimento.............................................................................................................................. Pagina 55 Garanzia...................................................................................................................................... Pagina 55 Gestione dei casi in garanzia ........................................................................................................ Pagina 56 Assistenza........................................................................................................................................ Pagina 56 52 IT Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente alternata Classe di isolamento II Avvertenze per la sicurezza Istruzioni per l'uso Adatto solo per uso interno Questa lampada non è adatta a regolatori di luminosità esterni e interruttori elettronici. Il marchio CE garantisce la conformità alle Direttive UE specifiche per il prodotto. Lampada LED da tavolo Specifiche tecniche Introduzione Congratulazioni per l`acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d`uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l`impiego e lo smaltimento. Prima dell`utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d`uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Lampada LED da tavolo: Tensione di esercizio: 230 V~ 50 Hz Classe di isolamento: II / Portalampada: 1 x E14, max. 7 W LED Con certificazione GS Questo prodotto include una fonte luminosa con classe di efficienza energetica E. Lampadina LED: Modello n°: Tensione d'esercizio: HG12307 230 V ~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, non dimmerabile, E14) Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il prodotto è destinato esclusivamente all`utilizzo in locali interni e in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale. Contenuto della confezione 1 lampada LED da tavolo 1 lampadina LED 1 manuale di istruzioni per l'uso Descrizione dei componenti Avvertenze per la sicurezza 1 Paralume 2 Lampadina LED 3 Cavo di alimentazione 4 Spina elettrica 5 Stelo della lampada (parte inferiore) 6 Stelo della lampada (parte superiore) 7 Interruttore ON/OFF LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO! CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! IT 53 PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio potrebbe provocarne il soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo, tenere fuori dalla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli derivanti dall'uso del prodotto. Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se hanno compreso i pericoli legati al prodotto stesso. Questo prodotto non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione eseguibili dall'utente non possono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente all'interno, in ambienti chiusi ed asciutti. Evitare situazioni rischiose che potrebbero causare morte per folgorazione! Prima dell'uso, assicurarsi che l'alimentazione elettrica presente sia adeguata alla tensione d'esercizio del prodotto (230 V~). Prima di ogni collegamento alla rete elettrica, controllare il prodotto e il cavo di alimentazione 3 per verificare l'eventuale presenza di danni. Un prodotto danneggiato espone a pericolo di morte per folgorazione. Non utilizzare il prodotto se si rilevano danneggiamenti. In caso di danneggiamenti, necessità di riparazione o altri problemi del prodotto, rivolgersi a un elettricista qualificato. Non aprire mai nessuno dei componenti elettrici e non inserirvi alcun oggetto. Interventi di questo tipo possono rappresentare un pericolo di morte per folgorazione. Evitare tassativamente qualsiasi contatto del prodotto con acqua o altri liquidi. Proteggere il cavo di alimentazione 3 da spigoli vivi, sollecitazioni meccaniche e superfici calde. Non utilizzare mai il prodotto nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina. Utilizzare solo in luoghi asciutti. Non guardare direttamente nel fascio di luce LED diretto o riflesso emesso dal prodotto. Non dirigere direttamente il fascio di luce LED verso persone. Ciò potrebbe determinare accecamenti che provocano incidenti. Qualora il fascio di luce LED diretto o riflesso del prodotto colpisse l'occhio, chiudere intenzionalmente gli occhi e spostare immediatamente la testa dal fascio di luce LED. CAUTELA! PERICOLO DI USTIONE! Prima di toccare il prodotto, assicurarsi che esso sia spento e si sia raffreddato da almeno 15 minuti. Il prodotto può sviluppare molto calore. Il prodotto si riscalda moltissimo durante il funzionamento. Fare raffreddare completamente il prodotto prima di toccarlo. Il cavo flessibile esterno di questo prodotto non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, è necessario smaltire l'intero prodotto. Il peso più elevato delle lampadine LED può ridurre la stabilità meccanica di determinate lampade e portalampade e può pregiudicare il funzionamento dei contatti e la durata della lampada. La lampadina LED 2 non è dimmerabile. La lampadina LED 2 può essere sostituita esclusivamente dallo stesso modello o da una lampadina LED avente una potenza massima di 7 W. Prima della messa in funzione Nota: rimuovere dal prodotto l'intero materiale di imballaggio. 54 IT Posizionare la lampadina LED 2 nel portalampada del prodotto e serrarla. Controllare che sia inserita correttamente. Porre il prodotto con il piede di appoggio su una superficie dritta ed orizzontale. Inserire la spina elettrica 4 in una comune presa elettrica domestica (230 V~). Accendere e spegnere il prodotto tramite l'interruttore ON/OFF 7 . Nota: far raffreddare completamente il prodotto prima di toccarlo. È possibile adattare il prodotto alle rispettive condizioni luminose regolando lo stelo inferiore della lampada 5 , lo stelo superiore della lampada 6 o il paralume 1 (vedi Fig.). Smaltimento L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l`identificazione dei materiali b di imballaggio per lo smaltimento diffea renziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 17: plastiche/ 2022: carta e cartone/8098: materiali compositi. E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina. Sostituzione della lampadina LED Nota: per evitare di incorrere in ustioni, sostituire la lampadina LED 2 solo se la spina elettrica 4 è stata staccata dalla rete elettrica e la lampadina LED 2 si è raffreddata. Svitare la lampadina LED 2 esausta in senso antiorario estraendola dal portalampada. Inserire la nuove lampadina LED e ruotarla in senso orario. Inserire la spina elettrica 4 in una comune presa domestica. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Il prodotto è ora pronto per l'uso. Manutenzione e pulizia Lasciare raffreddare completamente il prodotto. Estrarre la spina elettrica 4 dalla presa. CAUTELA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, il prodotto non deve mai essere pulito con acqua o altri liquidi né essere immerso in acqua. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e privo di pelucchi. Non utilizzare solventi, benzolo o simili. Il prodotto potrebbe venire danneggiato. Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La IT 55 nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell'avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 487975_2404) come prova d'acquisto. 56 IT Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata .............................................Oldal 58 Bevezet .........................................................................................................................................Oldal 58 Rendeltetésszer használat ...............................................................................................................Oldal 58 Alkatrészleírás ....................................................................................................................................Oldal 58 Mszaki adatok .................................................................................................................................Oldal 58 Szállítási terjedelem ...........................................................................................................................Oldal 58 Biztonsági tudnivalók .........................................................................................................Oldal 58 Az üzembe helyezés eltt ................................................................................................Oldal 59 A LED-izzó cseréje....................................................................................................................Oldal 60 Karbantartás és tisztítás ...................................................................................................Oldal 60 Mentesítés .....................................................................................................................................Oldal 60 Garancia .........................................................................................................................................Oldal 60 Garanciális ügyek lebonyolítása ......................................................................................................Oldal 61 Szerviz ................................................................................................................................................Oldal 61 HU 57 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Váltóáram/-feszültség II. érintésvédelmi osztály Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások Csak beltéri használatra alkalmas Ez a lámpa nem használható küls fényer-szabályozókkal és elektronikus kapcsolókkal. A CE-jelölés a termékre vonatkozó EU-irányelveknek való megfelelést tanúsítja. LED asztali lámpa Mszaki adatok Bevezet Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata eltt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. LED-es asztali lámpa: Üzemi feszültség: 230 V~ 50 Hz Érintésvédelmi osztály: II/ Lámpafoglalat: 1 x E14, max. 7 W LED GS által tanúsított Ez a termék ,,E" energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. LED-izzó: Modellszám: Üzemi feszültség: HG12307 230 V~ 50 Hz (4,2 W, 470 lm, 2700 K, Ra90, nem szabályozható fényerej, E14) Rendeltetésszer használat A termék kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történ használatra készült. A terméket nem közületi felhasználásra szánták. Szállítási terjedelem 1 LED-es asztali lámpa 1 LED-izzó 1 használati útmutató Alkatrészleírás 1 Lámpaerny 2 LED-izzó 3 Hálózati csatlakozókábel 4 Hálózati csatlakozódugó 5 Lámpakar (alsó rész) 6 Lámpakar (fels rész) 7 BE/KI kapcsoló Biztonsági tudnivalók A TERMÉK HASZNÁLATA ELTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! GONDOSAN RIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! 58 HU KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyermekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Mindig tartsa távol a gyermekeket a terméktl. Ez a termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való. A gyermekek nem ismerik fel a termék használatakor felmerül veszélyeket. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel él vagy nem megfelel tapasztalattal és tudással rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekeknek tilos a termékkel játszani. A tisztítást és a karbantartást felügyelet nélkül tilos gyermekeknek végezni. A termék kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben használható. Kerülje el az áramütés általi életveszélyt! A használat eltt bizonyosodjon meg arról, hogy a rendelkezésre álló hálózati feszültség megegyezik a termék számára szükséges üzemi feszültséggel (230 V~). Hálózati csatlakoztatás eltt mindig vizsgálja meg a terméket és a hálózati csatlakozókábelt 3 esetleges sérülések szempontjából. A sérült termék áramütés okozta életveszélyt jelent. Ne használja a terméket, ha bármiféle károsodást fedez fel rajta. A termék sérülése esetén, annak javíttatása céljából, vagy a termékkel kapcsolatos más problémák fellépése esetén forduljon egy elektromos szakemberhez. Soha ne szerelje szét az elektromos berendezéseket, és ne dugjon ezekbe tárgyakat. Az ilyen jelleg beavatkozások áramütés miatti életveszélyt jelentenek. Feltétlenül kerülje el a termék érintkezését vízzel vagy más folyadékokkal. Óvja a hálózati csatlakozókábelt 3 az éles szélektl, mechanikai terhelésektl és forró felületektl. Soha ne használja a terméket fürdkád, tusoló vagy úszómedence közvetlen közelében. Csak száraz helyiségekben használja. Ne nézzen a termék közvetlen vagy visszavert LED fénysugarába. Ne irányítsa a termék LED sugarait személyekre. Az elvakíthatja ket, ami balesetet okozhat. Ha a termék közvetlen vagy visszavert LED fénysugara bejut a szembe, tudatosan csukja be a szemét, és azonnal fordítsa el a fejét a LED fénysugárból. VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE! Bizonyosodjon meg róla, hogy a termék ki legyen kapcsolva és legalább 15 percig hljön, mieltt hozzáér. A termék sok ht termelhet. A termék üzemelés közben felforrósodik. Hagyja a terméket elször lehlni, mieltt megérintené. A termék küls rugalmas kábelét nem lehet kicserélni, ha megsérül, ilyenkor a terméket ártalmatlanítani kell. A LED-izzók nagyobb súlya csökkentheti az egyes megvilágítások és lámpatartók mechanikai stabilitását, továbbá hátrányosan befolyásolhatják a lámpa kontakt-képességét és használati idejét. A LED-izzó 2 nem szabályozható fényerej. A LED-izzót 2 csak azonos modellre vagy egy 7 W maximális teljesítmény LED-izzóra szabad cserélni. Az üzembe helyezés eltt Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékrl. Helyezze be a LED-izzót 2 a termék lámpafoglalatába, és csavarja be szorosan. Ellenrizze, hogy megfelelen van-e behelyezve. HU 59 Állítsa a terméket az állólábbal egy sima és vízszintes felületre. Dugja a hálózati csatlakozódugót 4 egy szabványos háztartási csatlakozóaljzatba (230 V~). Kapcsolja be, ill. ki a terméket a BE/KI kapcsolóval 7 . Tudnivaló: Hagyja lehlni a terméket, mieltt megérinti. Ön a terméket az alsó lámpakar 5 , a fels lámpakar 6 vagy a lámpaerny 1 beállításával az adott fényviszonyokhoz igazíthatja (lásd az ábrát). Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyeb lembe a csomagolóanyagon található a jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- mokat (b) tartalmaznak a következ jelentéssel: 17: manyagok/2022: papír és karton/8098: kötanyagok. A LED-izzó cseréje Tudnivaló: Az égési sérülések elkerülése érdekében csak akkor cserélje ki a LED-izzót 2 , ha a hálózati csatlakozódugó 4 le van választva az elektromos hálózatról, és a LED-izzó 2 lehlt. Csavarja ki a kiégett LED-izzót 2 az óramutató járásával ellentétes irányba a lámpafoglalatból. Helyezze be az új LED-izzót, és csavarja be az óramutató járásával megegyez irányba. Dugja a hálózati csatlakozódugót 4 egy szabványos háztartási csatlakozóaljzatba. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetségeirl lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszer ártalmatlanításra. A gyjthelyekrl és azok nyitvatartási idejérl az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. A termék most üzemkész. Karbantartás és tisztítás Hagyja teljesen lehlni a terméket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót 4 a hálózati csatlakozóaljzatból. VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Elektromos biztonsági okokból tilos a terméket vízzel vagy más folyadékokkal tisztítani, vagy vízbe meríteni. A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendt használjon. Ne használjon oldószert, benzolt vagy hasonló szereket. Ezek károsíthatják a terméket. A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa ket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. Garancia A terméket gondosan, szigorú minségi elírások betartásával gyártottuk, és a szállítás eltt gondosan ellenriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza. 60 HU Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia id a vásárlás dátumával kezddik. Biztonságos helyen rizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia id nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu A garancia megsznik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszeren kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minsülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetsége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse el a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 487975_2404) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben mködési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, elszöris vegye fel a kapcsolatot a következkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. HU 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG12169A/HG12169B Version: 09/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 07/2024 · Ident.-No.: HG12169A/B072024-8 IAN 487975_2404