Instruction Manual for TRISTAR models including: EK-3076 Egg Boiler, EK-3076, Egg Boiler, Boiler
Tristar EK-3076 Eierkoker | Tristar
Tristar EK-3076 Cuiseur à Åufs | Tristar
Tristar EK-3076 Cozedor Ovos | Tristar
File Info : application/pdf, 4 Pages, 581.82KB
DocumentDocumentEN| Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d'emploi DE | Bedieningsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obslugi CS | Návod na pouzití SK | Návod na pouzitie RU| EK3076 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZCI / POPIS SOUCÁSTÍ / POPIS SÚCASTÍ / 1 2 3 10 4 8 9 5 7 6 WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands EN Instruction manual SAFETY · By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible for the damage. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord cannot become entangled. · The appliance must be placed on a stable, level surface. · The user must not leave the appliance unattended while it is connected to the supply. · This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. · This appliance shall not be used by children aged less than 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised. · To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. By clients in hotels, motels and other residential type environments. Bed and breakfast type environments. Farm houses. · Children shall not play with the appliance. · This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. · Do not remove the lid while the water is boiling. · To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. · Surface is liable to get hot during use. · Caution: Avoid injuries from the egg pricker. · WARNING: Position the lid so that steam is directed away from the handle. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or local store for recycling advice. This product complies with conformity requirements of the applicable European regulations or directives. The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH holding a valid trademark usage contract or by engaged waste management companies within the Federal Republic of Germany. This also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary, an encyclopaedia or an electronic database containing a reference manual. The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally recognized symbol used to designate recyclable materials. The recycling symbol is in the public domain and is not a trademark. This symbol is used for marking materials intended to come into contact with food in the European Union as defined in regulation (EC) No 1935/2004. The Eurasian Conformity mark () is a certification mark to indicate products that conform to all technical regulations of the Eurasian Customs Union. The product and packaging materials are recyclable, subject to extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. PARTS DESCRIPTION 1. Lid with hole 2. Lid handle 3. Egg tray 4. Egg tray handle 5. Base 6. On/ off switch with power indicator light 7. Power cord 8. Stainless steel cooking element 9. Measuring cup 10. Egg pricker BEFORE THE FIRST USE · Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. · Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use. · Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. · Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V-240V~ 50/60Hz). USE · The egg cooker allows you to boil between 1 and 7 eggs at the same time. Whether the eggs are boiled `soft', `medium' or `hard' depends on the amount of water you add. · Use the measuring cup to get the amount of cold water required. · Fill the top of the egg cooker with the water. · Pierce the blunt end of the eggs with the piercer (on the egg tray) · Place the eggs into the holder and put it with the lid on top unto the egg cooker. · Connect the plug to wall outlet and press the power button. · The eggs are being boiled now. · A buzzer signals when the eggs are ready. · Carefully lift the lid. Remove the egg-holder together with the eggs from the appliance and rinse them under cold tap water. · You can serve the eggs now. CLEANING AND MAINTENANCE · Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. · Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the appliance. · After use of the appliance, stains may be visible on the surface due to heat, which are lime residues. Use a small amount of descaling product added with water to easily remove the stains. Place this mixture into the water container, leave it for approx. 30 minutes and then pour it out. Do not boil this mixture in the appliance. Wipe the water container out with a moist cloth and then dry it off. · Never immerse the electrical appliance in water or any other liquid. The appliance is not dishwasher proof. ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Support You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu! NL Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID · Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden voor de mogelijke schade. · Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen. · Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg dat het snoer niet in de war kan raken. · Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst. · De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten terwijl het op de voeding is aangesloten. · Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. · Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. · Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen. · Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen. Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen. Bed&Breakfast-type omgevingen. Boerderijen. · Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. · Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. · Verwijder het deksel niet terwijl het water kookt. · Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen. · Het oppervlak wordt heet tijdens gebruik. · Voorzichtig: Voorkom verwondingen door de eierprikker. · WAARSCHUWING: Plaats het deksel zodanig dat stoom niet in de richting van de handgreep gaat. Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of plaatselijke winkel voor advies over recycling. Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen. The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek, een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk. Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke domein en is geen handelsmerk. Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in de Europese Unie, zoals gedefinieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004. Het Euraziatische conformiteitsmerk () is een certificeringsmerk om producten aan te duiden die voldoen aan alle technische voorschriften van de Euraziatische douane-unie. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo is alleen in Frankrijk geldig. ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Deksel met bijvulfunctie 2. Dekselhandgreep 3. Eierhouder 4. Eierhoudergreep 5. Basis 6. Aan/uit-schakelaar met stroomindicatielampje 7. Netsnoer 8. RVS-kookelement 9. Maatbeker 10. Eierprikker VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. · Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis. · Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten. · Steek de stroomkabel in het stopcontact.(Opmerking: Controleer of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke spanning voordat je het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V~ 50/60Hz). GEBRUIK · U kunt tegelijkertijd één tot zeven eieren koken. Afhankelijk van de hoeveelheid water die u toevoegt, worden de eieren hard, middel of zacht gekookt. De adviezen gaan uit van eieren van een gemiddelde grootte: afwijkingen hierop hebben invloed op de kooktijd. · Meet de gewenste hoeveelheid koud water af met behulp van het maatbekertje. · Giet het koude water in de schaal. · Prik de de eieren aan de stompe kant in met de eierprikker (op de eierhouder). · Zet de eieren in de eierinzet en plaats dit samen met de deksel op het onderste gedeelte. · Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit knop om het apparaat te activeren. · De eieren worden nu gekookt. · Als de eieren de gewenste hardheid bereikt hebben, hoort u een geluidssignaal. · Neem de deksel af en pak de eierinzet met de eieren van het ondergedeelte. Laat de eieren onder koud water "schrikken" · U kunt de eieren nu serveren. REINIGING EN ONDERHOUD · Haal voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is. · Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of staalwol, die het apparaat beschadigen. · Na gebruik van het apparaat kunnen er door de warmte vlekken ontstaan op het oppervlak van het apparaat. Dit zijn kalkresten. Met een kleine hoeveelheid ontkalker en wat water kunt u de vlekken eenvoudig verwijderen. Doe dit mengsel in het waterreservoir, laat het circa 30 minuten staan en giet het mengsel weg. Kook dit mengsel niet in het apparaat. Veeg het waterreservoir af met een vochtige doek en maak het reservoir droog. · Dompel het elektrische apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasserbestendig. MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt. Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.tristar.eu! FR Manuel d'instructions SÉCURITÉ · Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque. · Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule pas. · L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. · L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché sur l'alimentation électrique. · Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. · Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. · Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide. · Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux applications similaires, notamment : Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de travail. Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. Environnements de type chambre d'hôtes. Fermes. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. · Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. · N'ouvrez pas le couvercle pendant l'ébullition de l'eau. · Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide . · La surface est susceptible de devenir chaude pendant l'utilisation. · Attention : Évitez toute blessure avec le perceur d'oeuf. · AVERTISSEMENT : Positionnez le couvercle pour que la vapeur soit dirigée loin de la poignée. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus proche pour obtenir des conseils sur le recyclage. Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou directives européens en vigueur. Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des entreprises engagées dans la gestion des déchets en République Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de données électronique contenant un manuel de référence. Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est pas une marque déposée. Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004. La marque de conformité eurasienne () est une marque de certification destinée à indiquer les produits conformes à toutes les réglementations techniques de l'Union douanière eurasienne. Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France. DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Couvercle avec orifice 2. Poignée de couvercle 3. Plateau à oeufs 4. Poignée de plateau à oeufs 5. Base 6. Bouton marche/arrêt avec voyant lumineux 7. Cordon d'alimentation 8. Elément de cuisson en acier inoxydable 9. Doseur 10. Perceur d'oeuf AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. · Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur. · Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs. · Branchez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale avant toute connexion de l'appareil.Tension 220V-240V~ 50/60Hz). UTILISATION · La coquetière vous permet de cuire entre 1 et 7 oeufs. La quantité d'eau commande la dureté des oeufs suivante votre volonté (dur, demi-cuit, mollet). Cela dépendra aussi de la largeur des oeufs. · Mesurer la quantité d'eau avec le doseur d'eau gradué. · Verser l'eau dans la cuvette. · Piquer les oeufs avec le côté aplati sur le perceur se trouvant sur la poignée de plateau à oeufs. · Mettez les oeufs sur le range-oeufs et placez-le sur la coquetière. Fermer le couvercle. · Branchez la fiche à la prise murale et appuyez sur le bouton d'alimentation. · Les oeufs seront cuits maintenant. · Une sonnerie vous avertit que les oeufs sont cuits. · Enlever le couvercle et refroidir les oeufs sur leur support sous l'eau courant. · Servir les oeufs. NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. · Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ni de tampon à récurer ou de laine d'acier, ce qui pourrait endommager l'appareil. · Après avoir utilisé l'appareil, des taches peuvent être visibles sur la surface en raison de la chaleur. Il s'agit de résidus calcaires. Utilisez une petite quantité de produit détartrant mélangée avec de l'eau pour facilement éliminer ces taches. Versez ce mélange dans le réservoir d'eau, laissez reposer environ 30 minutes, puis jetez l'eau. Ne faites jamais bouillir ce mélange dans l'appareil. Essuyez le réservoir d'eau avec un chiffon humide, puis séchez-le. · N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. L'appareil n'est pas prévu pour un lavage au lave-vaisselle. ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. Support Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.tristar.eu ! DE Bedienungsanleitung SICHERHEIT · Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. · Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. · Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickeln kann. · Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. · Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn es eingesteckt ist. · Dieses Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde. · Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt. · Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. · Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen. Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. In Frühstückspensionen. In Gutshäusern. · Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. · Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern. · Den Deckel nicht abnehmen, während das Wasser kocht. · Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. · Die Oberfläche kann während des Betriebs heiß werden. · Vorsicht: Vermeiden Sie Verletzungen durch den Eierstecher. · WARNUNG: Positionieren Sie den Deckel so, dass der Dampf nicht auf den Handgriff gerichtet ist. Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen Händler nach Recyclingmöglichkeiten. Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien. Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der ,,Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH" und ist weltweit als Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält. Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein Markenzeichen. Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr. 1935/2004 definiert. Das Eurasische Konformitätszeichen () ist ein Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich gültig. TEILEBESCHREIBUNG 1. Deckel mit Öffnung 2. Deckelgriff 3. Eierhalter 4. Eierhaltergriff 5. Basis 6. Ein-/Aus-Schalter mit Anzeigelampe 7. Stromkabel 8. Edelstahl-Kochelement 9. Messbecher 10. Eierstecher VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät. · Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet. · Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. · Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. Spannung 220V-240V~ 50/60Hz). GEBRAUCH · Sie können eins bis sieben Eier gleichzeitig kochen. Der beigefügten Messbecher zeigt wieviel Wasser Sie benötigen um 1 bis 7 Eier ,weich`, ,mittel` oder ,hart` zu kochen. · Messen Sie das benötigte Wasser ab mit Hilfe des Messbechers. · Gießen Sie die entsprechende kalte Wassermenge in den Eierkocher. · Mit Hilfe des Eierstechers (am Eierhalter) die Eier an stumpfen Seite einstechen. · Eier in den Eiereinsatz setzen und zusammen mit dem Deckel auf die Kochschale setzen. · Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose und drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste. · Die Eier werden jetzt gekocht. · Wenn die Eier den gewünschten Hartegrad erreicht haben, hören Sie einen Ton. · Deckel abnehmen, Eierschale mit den Eier herausnehmen und unter kaltem Wasser abschrecken. · Sie können jetzt die Eier servieren. REINIGUNG UND PFLEGE · Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. · Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen. · Nach Gebrauch können aufgrund der Hitze Rückstände auf der Oberfläche zurückbleiben. Es handelt sich hier um Kalkreste, die sich mit Wasser und etwas Kalkentferner leicht beseitigen lassen. Geben Sie die Mischung in den Wasserbehälter, warten Sie ca. 30 Minuten und gießen Sie sie dann wieder aus. Lassen Sie die Mischung nicht im Gerät aufkochen. Wischen Sie den Wasserbehälter mit einem feuchten Tuch aus und trocknen Sie ihn anschließend. · Tauchen Sie das elektrische Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. UMWELT Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle. Support Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.tristar.eu! ES Manual de instrucciones SEGURIDAD · Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. · Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. · Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable. · El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. · El usuario no debe dejar el aparato sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica. · Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. · Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. · Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido. · Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como: Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. Entornos de tipo casa de huéspedes. Granjas. · Los niños no pueden jugar con el aparato. · Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. · No retire la tapa cuando el agua está hirviendo. · Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido. · La superficie puede calentarse durante el uso. · Atención: Evite lesiones con el abridor de huevos. · ADVERTENCIA: Coloque la tapa de modo que el vapor se dirija lejos del asa. Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales. El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o directivas europeas aplicables. The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que incluya un manual de referencia. El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una marca comercial. Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el reglamento (CE) n.º 1935/2004. La marca de conformidad euroasiática (, por sus siglas en inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera Euroasiática. El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Tapa con agujero 2. Asa de la tapa 3. Bandeja de huevos 4. Asa de la bandeja de huevos 5. Base 6. Interruptor de encendido/apagado con piloto indicador 7. Cable de alimentación 8. Elemento de cocción de acero inoxidable 9. Vaso medidor 10. Abridor de huevos ANTES DEL PRIMER USO · Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. · Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. · Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos. · Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.(Nota: Asegúrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincide con el voltaje local antes de conectar el dispositivo.Voltaje 220V-240V~ 50/60Hz.) USO · El cocedor de huevos le permite hervir entre 1 y 7 huevos simultáneamente. La cocción de huevos `blandos', `poco hechos' o `duros' depende de la cantidad de agua añadida. · Use la taza medidora para obtener la cantidad de agua fría necesaria. · Llene la parte superior del cocedor con el agua. · Perfore el extremo romo de los huevos con el pincho (en la la bandeja de huevos) · Ponga los huevos en el soporte y coloque la tapa encima del cocedor. · Conecte el enchufe a la toma de corriente y pulse el botón de encendido. · Los huevos comenzarán a hervirse. · Sonará un timbre cuando estén listos. · Levante cuidadosamente la tapa. Saque el soporte de los huevos del aparato con los huevos colocados y enjuáguelos con agua fría del grifo. · Ya puede servirlos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe. · Limpie el equipo con un paño húmedo. No utilice limpiadores fuertes ni abrasivos, estropajos ni lana de acero, ya que dañarían el aparato. · Tras el uso, es posible que en la superficie del aparato aparezcan manchas debido al calor; se trata de residuos de cal. Para eliminar las manchas, vierta una pequeña cantidad de producto descalcificador en agua. Coloque la mezcla en el recipiente para el agua, déjala durante 30 minutos aproximadamente y, después, retírela. No lleve esta mezcla a ebullición en el aparato. Limpie el recipiente para el agua con un paño húmedo y séquelo. · Nunca sumerja el aparato eléctrico en agua ni en ningún otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. Soporte Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu! PT Manual de Instruções SEGURANÇA · O fabricante não pode ser responsabilizado por quaisquer danos se ignorar as instruções de segurança. · Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos. · Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique-se de que este nunca fica preso. · O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. · O utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver ligado à alimentação. · Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido. · Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. · Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido. · Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como: Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho. Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. Ambientes de dormida e pequeno almoço. Quintas. · As crianças não devem brincar com o aparelho. · Este aparelho não pode ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças. · Não remova a tampa enquanto a água estiver a ferver. · Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido. · A superfície pode aquecer durante a utilização. · Atenção: Evite ferimentos provocados pelo furador de ovo. · AVISO: Posicione a tampa de modo a que o vapor seja direccionado para longe da pega. Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem, consulte as autoridades locais ou o revendedor local. Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis. The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados eletrónica que contenha um manual de referência. O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma marca comercial. Este símbolo é usado para marcar materiais que se destinam a entrar em contacto com alimentos na União Europeia, conforme definido no regulamento (CE) n.º 1935/2004. A marca de conformidade da Eurásia () é uma marca de certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia. Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido em França. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Tampa com abertura 2. Pega da cobertura 3. Bandeja dos ovos 4. Pega da bandeja dos ovos 5. Base 6. Interruptor Ligar/Desligar com luz indicadora de alimentação 7. Cabo de alimentação 8. Recipiente de cozedura em aço inoxidável 9. Copo de medição 10. Furador de ovo ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO · Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho. · Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior. · Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos. · Insira o cabo de alimentação na tomada.(Nota: certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar o dispositivo.Tensão 220V~-240V~ 50/60Hz). UTILIZAÇÃO · O cozedor de ovos permite-lhe cozer entre um e sete ovos ao mesmo tempo. Para obter uma fervura "baixa", "média" ou "alta", regule a quantidade de água que adicionar. · Utilize o copo de medida para obter a quantidade de água fria pretendida. · Encha a parte de cima do cozedor de ovos com água. · Perfure a extremidade mais larga dos ovos com o furador (na bandeja dos ovos). · Coloque os ovos no suporte e posicione o suporte com a tampa no cozedor de ovos. · Ligue a ficha à tomada e carregue no botão para ligar o aparelho. · Os ovos começam a ser cozidos. · Ouve-se um sinal sonoro quando os ovos estiverem prontos. · Retire cuidadosamente a tampa. Remova o suporte e os ovos do aparelho e lave-os com água fria da torneira. · Pode servir os ovos. LIMPEZA E MANUTENÇÃO · Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer. · Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos ou abrasivos, esfregões ou palha de aço, já que danificam o aparelho. · Depois de utilizar o aparelho, poderão ser visíveis manchas de resíduos de calcário na superfície, resultantes do calor. Utilize uma pequena quantidade de produto descalcificante com água para remover facilmente as manchas. Coloque esta mistura no depósito de água, deixe atuar durante aproximadamente 30 minutos e, em seguida, elimine a mistura de água. Não ferva esta mistura no aparelho. Limpe o depósito de água com um pano húmido e, em seguida, seque-o. · Nunca mergulhe o aparelho elétrico em água ou qualquer outro líquido. O aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça. AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em www.tristar.eu! IT Istruzioni per l'uso SICUREZZA · Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi. · Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato. · Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. · L'utente non deve lasciare l'apparecchio incustodito mentre è collegato alla rete elettrica. · Questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti. · L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati. · Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido. · Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come: Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale. Ambienti di tipo Bed and breakfast. Fattorie. · I bambini non devono giocare con l'apparecchio. · Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. · Non rimuovere il coperchio mentre l'acqua bolle . · Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido. · La superficie può riscaldarsi molto durante l'uso. · Attenzione: Porre attenzione allo spillo per forare le uova al fine di evitare lesioni. · AVVERTENZA: Posizionare il coperchio in modo tale che il vapore venga diretto lontano dal manico. I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio. Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili contenute nelle normative o direttive europee. The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania. Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente un manuale di riferimento. Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un marchio. Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali destinati al contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal Regolamento (CE) N° 1935/2004. Il Marchio di Conformità Eurasiatica () è un marchio di certificazione per i prodotti conformi a tutti i regolamenti tecnici dell'Unione Doganale Eurasiatica. Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Coperchio con foro 2. Maniglia del coperchio 3. Portauova 4. Maniglia del portauova 5. Base 6. Interruttore on/off con spia di alimentazione 7. Cavo di alimentazione 8. Elemento di cottura in acciaio inox 9. Misurino 10. Perforatore per uova PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO · Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio. · Posizionare l'apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto. · Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi. · Inserire il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: assicurarsi che il voltaggio indicato sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo. Voltaggio 220V-240V~ 50/60Hz). USO · Il cuoci uovo ti permette di bollire da 1 a 7 uova contemporaneamente. Se le uova sono bollite `poco', `a cottura media' o `sode' dipende dalla quantità d'acqua che aggiungi. · Usa il misurino per ottenere la quantità di acqua fredda richiesta. · Fill the top of the egg cooker with the water. · Fora l'estremità delle uova con il perforatore (sul portauova) · Posiziona le uova nel porta uova e copri con un coperchio il cuoci uova. · Collega la spina alla presa a muro e premi l'interruttore. · Ora le uova inizieranno a cuocersi. · Un suono segnala quando le uova sono pronte. · Solleva il coperchio con cautela. Rimuovi il porta uova insieme alle uova dall'apparecchio e sciacquale sotto acqua fredda corrente. · Ora puoi servire le uova. PULIZIA E MANUTENZIONE · Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che l'apparecchio si raffreddi. · Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non utilizzare detergenti aggressivi e abrasivi, spugnette abrasive o pagliette d'acciaio, per non danneggiare l'apparecchio. · Dopo l'uso dell'apparecchio, sulla superficie possono essere visibili delle macchie, causate dai depositi di calcare dovuti al calore. Utilizzare una piccola quantità di prodotto decalcificante aggiunto ad acqua per rimuovere facilmente le macchie. Versare questa miscela nel contenitore dell'acqua, lasciarla per circa 30 minuti e poi svuotare. Non far bollire questa miscela nell'apparecchio. Pulire il contenitore dell'acqua con un panno umido e asciugare. · Non immergere mai l'apparecchio elettrico in acqua o altri liquidi. L'apparecchio non è lavabile in lavastoviglie. AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Assistenza Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.tristar.eu! SV Instruktionshandbok SÄKERHET · Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. EN| Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d'emploi DE | Bedieningsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obslugi CS | Návod na pouzití SK | Návod na pouzitie RU| EK3076 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZCI / POPIS SOUCÁSTÍ / POPIS SÚCASTÍ / 1 2 3 10 4 8 9 5 7 6 WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands · Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. · Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig. · Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta. · Användaren får inte lämna apparaten obevakad när den är ansluten till elnätet. · Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för. · Apparaten ska inte användas av barn som är yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. · För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. · Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och liknande användningsområden, såsom: Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer. Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer. "Bed and breakfast" och liknande boendemiljöer. Bondgårdar. · Barn får inte leka med apparaten. · Apparaten ska inte användas av barn. Håll apparaten och dess kabel utom räckhåll för barn. · Öppna aldrig locket när vattnet kokar. · För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. · Ytan kan bli varm vid användning. · Försiktig: Undvik skador från ägg- sticknålsdonet. · VARNING: Placera locket så att ånga riktas bort från handtaget. Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet. Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala myndighet eller butik för att få råd om återvinning. Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv. Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland. Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en referensmanual. Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är en internationellt erkänd symbol som används för att beteckna återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och är inte ett varumärke. Denna symbol används för att markera material som säkert kan användas i kontakt med livsmedel inom Europeiska unionen enligt definitionen i förordning (EG) nr 1935/2004. Det eurasiska överensstämmelsemärket () är ett certifieringsmärke för att ange produkter som överensstämmer med alla tekniska föreskrifter i Eurasiska tullunionen. Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är kopplat till ett utökat tillverkaransvar. Kassera den separat och följ de illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallshantering. Trimanlogotypen är endast giltig i Frankrike. BESKRIVNING AV DELAR 1. Täck med hål 2. Lockhandtag 3. Äggbricka 4. Äggbrickans handtag 5. Bas 6. På/av-omkopplare med strömindikator 7. Strömkabel 8. Rostfritt stål värmeelement 9. Mätkopp 10. Ägg-sticknålsdon FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING · Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, skyddsfolie och plast från apparaten. · Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp eller för användning utomhus. · Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter. · Sätt i sladden i eluttaget.(OBS: Se till att spänningen som anges på enheten motsvarar den lokala spänningen innan apparaten ansluts. Spänning 220V-240V~ 50/60Hz). ANVÄNDNING · Äggkokaren hat kapacitet för kokoning v 1 till 7 ägg samtidigt. Huruvuda äggen koks löst, mellan eller hårt beror på mängden vatten du tillsätter. · Använd mätkoppen för att bestämma mängden kallt vatten som behövs. · Fyll äggkokarens topp med vattnet. · Håla toppen av äggen med ägg-sticknålsdonet (på äggbrickan). · Placera äggen I hållaren och placera den med locket ovanpå äggkokaren. · Anslut kontakten till vägguttaget och tryck på strömbrytaren. · Nu koks äggen. · En summer signal ljuder när äggen är klara. · Lyft försiktigt locket. Ta bort ägghållaren tillsammans med äggen från apparaten och skölj dem under kallt vatten. · Nu kan du servera äggen. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL · Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat. · Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller slipande rengöringsmedel, kökssvampar (av Scotch-Brite-typ) eller stålull. Sådana artiklar skadar apparaten. · När apparaten har använts kan det finnas fläckar på ytan på grund av hettan. Sådana fläckar är kalkrester. Du avlägsnar enkelt fläckarna med en liten mängd avkalkningsmedel tillsatt i vatten. Häll den här blandningen i vattenbehållaren, låt den verka i cirka 30 minuter och häll sedan ut den. Koka inte blandningen i apparaten. Torka ur vattenbehållaren med en fuktig trasa och låt sedan vattenbehållaren torka. · Sänk aldrig ner den elektriska apparaten i vatten eller annan vätska. Apparaten tål inte maskindisk. OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu! PL Instrukcje uytkowania BEZPIECZESTWO · Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczestwa. · W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby unikn zagroenia, musi on by wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach. · Nie wolno przesuwa urzdzenia, cign za przewód ani dopuszcza do zapltania kabla. · Urzdzenie naley umieci na stabilnej i wypoziomowanej powierzchni. · Urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru, kiedy jest podlczone do zasilania. · Urzdzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. · Dzieci poniej 8 roku ycia nie mog uywa tego urzdzenia. Z urzdzenia mog korzysta dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych i psychicznych bd nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, pod warunkiem, e s nadzorowane lub otrzymaly instrukcje dotyczce bezpiecznego uywania urzdzenia, a take rozumiej zwizane z tym zagroenia. Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Urzdzenie oraz dolczony do niego kabel naley przechowywa poza zasigiem dzieci, które nie ukoczyly 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie powinny wykonywa dzieci chyba, e ukoczyly 8 lat i znajduj si pod nadzorem osoby doroslej. · Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie naley zanurza przewodu, wtyczki ani urzdzenia w wodzie bd w innej cieczy. · To urzdzenie zaprojektowano do uycia w domu oraz w celu podobnych zastosowa w miejscach takich jak: Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy. Przez klientów w hotelach, motelach i innych orodkach tego typu. Orodki oferujce noclegi ze niadaniem. Gospodarstwa rolne. · Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. · Dzieci nie mog uywa tego urzdzenia. Trzyma urzdzenie oraz przewód poza zasigiem dzieci. · Nie zdejmuj pokrywki podczas gotowania wody. · Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie naley zanurza przewodu, wtyczki ani urzdzenia w wodzie bd w innej cieczy. · Powierzchnia podczas uytkowania moe si rozgrzewa. · Uwaga: Naley zachowa ostrono podczas poslugiwania si nakluwaczem do jajek, aby unikn skaleczenia si. · OSTRZEENIE: Umie pokryw w taki sposób, aby para wydobywala si z dala od uchwytu. Zuytych produktów elektrycznych nie naley wyrzuca razem z odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich zakladach utylizacji odpadów. Aby uzyska informacje dotyczce recyklingu, skontaktuj si z lokalnym urzdem lub sklepem. Ten produkt spelnia wymagania zgodnoci z odpowiednimi europejskimi przepisami lub dyrektywami. Zielony Punkt jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako znak towarowy na calym wiecie. Logo moe by uywane wylcznie przez klientów DSD GmbH posiadajcych wan umow o korzystaniu ze znaku towarowego lub przez zaangaowane firmy zajmujce si gospodark odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy to równie reprodukcji logo przez osoby trzecie w slowniku, encyklopedii lub elektronicznej bazie danych zawierajcej podrcznik. Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na calym wiecie symbol stosowany do oznaczania materialów nadajcych si do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostpny w domenie publicznej i nie jest znakiem towarowym. Ten symbol jest uywany do oznaczania materialów przeznaczonych do kontaktu z ywnoci w Unii Europejskiej zgodnie z definicj w rozporzdzeniu (WE) nr 1935/2004. Euroazjatycki znak zgodnoci () to znak certyfikacyjny wskazujcy produkty, które spelniaj wymagania techniczne Eurazjatyckiej Unii Celnej. Produkt i materialy opakowaniowe nadaj si do recyklingu, pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialnoci producenta. Wyrzucaj je oddzielnie, stosujc si do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby lepiej przetwarza odpady. Logo Triman obowizuje tylko we Francji. OPIS CZCI 1. Pokrywa z otworem 2. Rczka pokrywy 3. Tacka na jaja 4. Rczka tacki na jaja 5. Podstawa 6. Wlcznik/wylcznik ze wskanikiem zasilania 7. Przewód zasilajcy 8. Element grzejny ze stali nierdzewnej 9. Miarka 10. Nakluwacz do jaj PRZED PIERWSZYM UYCIEM · Urzdzenie i akcesoria naley wyj z pudelka. Usu z urzdzenia naklejki, foli ochronn lub elementy plastikowe. · Urzdzenie umieci na odpowiedniej, plaskiej powierzchni i zapewni minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokól urzdzenia. Urzdzenie to nie jest przystosowane do montau w szafce lub do uytkowania na wolnym powietrzu. · Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley wytrze wszystkie wyjmowane czci wilgotn szmatk. Nigdy nie naley uywa szorstkich rodków czyszczcych. · Wló kabel zasilajcy do gniazdka.(Uwaga: Przed podlczeniem urzdzenia naley upewni si, e napicie podane na urzdzeniu jest zgodne z napiciem lokalnym. Napicie 220V~-240V~ (50/60Hz). UYTKOWANIE · Urzdzenie do gotowania jajek pozwoli Ci na ugotowanie od 1 do 7 jajek w tym samym czasie. To, czy jajka bd ugotowane na mikko, rednio lub na twardo zaley od iloci dodanej wody. · Aby wla odpowiedni ilo zimnej wody, uyj miarki kuchennej. · Napelnij górn cz urzdzenia wod. · Przekluj szerszy koniec jajka nakluwaczem (na tacce na jajka). · Wló jajka do podstawki i razem z pokrywk poló j na urzdzeniu do gotowania. · Wló wtyczk do gniazdka i nacinij wlcznik zasilania. · Jajka zaczn si gotowa. · Kiedy jajka bd gotowe, wlczy si sygnal akustyczny. · Ostronie podnie pokrywk. Wyjmij z urzdzenia podstawk razem z jajkami i oplucz je pod zimn wod. · Moesz ju podawa jajka. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA · Przed czyszczeniem wyj wtyczk z gniazda i odczeka, a urzdzenie wystygnie. · Urzdzenie czy wilgotn szmatk. Nigdy nie uywaj ostrych ani szorstkich rodków czyszczcych, zmywaków do szorowania lub druciaków, aby nie uszkodzi urzdzenia. · Po uyciu urzdzenia, na gorcej powierzchni mog by widoczne plamy. S to osady kamienia z wody. Aby latwo usun te plamy, dodaj do wody niewielk ilo rodka odkamieniajcego. Wlej mieszank do pojemnika na wod, pozostaw na okolo 30 minut, nastpnie j wylej. Nie gotuj mieszanki w urzdzeniu. Wytrzyj pojemnik na wod wilgotn ciereczk i go wysusz. · Nigdy nie zanurzaj urzdzenia elektrycznego w wodzie ani adnym innym plynie. Urzdzenie nie nadaje si do mycia w zmywarce do naczy. RODOWISKO Po zakoczeniu eksploatacji urzdzenia nie naley wyrzuca go wraz z odpadami domowymi. Urzdzenie to powinno zosta zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urzdze elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujcy si na urzdzeniu, w instrukcjach uytkowania i na opakowaniu oznacza wane kwestie, na które naley zwróci uwag. Materialy, z których wytworzono to urzdzenie, nadaj si do przetworzenia. Recykling zuytych urzdze gospodarstwa domowego jest znaczcym wkladem uytkownika w ochron rodowiska. Naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi, aby uzyska informacje dotyczce punktów zbiórki odpadów. Wsparcie Wszelkie informacje i czci zamienne mona znale stronie www.tristar.eu. CS Návod k pouzití BEZPECNOST · Pi ignorování bezpecnostních pokyn nemze být výrobce odpovdný za pípadná poskození. · Pokud je napájecí kabel poskozen, musí být vymnn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se pedeslo mozným rizikm. · Nikdy spotebic nepenásejte tazením za pívodní sru a ujistte se, ze se kabel nemze zamotat. · Spotebic musí být umístn na stabilním a rovném povrchu. · Uzivatel nesmí nechat spotebic bez dozoru, pokud je pipojen k napájení. · Tento spotebic lze pouzít pouze v domácnosti za úcelem, pro který byl vyroben. · Tento spotebic nesmí pouzívat dti mladsích 8 let. Tento spotebic mohou osoby starsí 8 let a lidé se snízenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi ci nedostatkem zkuseností a znalostí pouzívat, pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpecného pouzití pístroje a rozumí mozným rizikm. Dti si nesmí hrát se spotebicem. Udrzujte spotebic a kabel mimo dosahu dtí mladsích 8 let. Cistní a údrzbu nemohou vykonávat dti, které jsou mladsí 8 let a bez dozoru. · Abyste se ochránili ped elektrickým výbojem, neponoujte napájecí kabel, zástrcku ci spotebic do vody ci jiné tekutiny. · Tento spotebic je urcený k pouzití v domácnosti a k podobnému pouzívání, jako napíklad: kuchyky personálu v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích. Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zaízeních. V penzionech. Na statcích a farmách. · Dti si nesmí hrát se spotebicem. · Tento spotebic by nemli pouzívat dti. Udrzujte tento spotebic a jeho napájecí sru mimo dosah dtí. · Neotevírejte víko, kdyz voda vaí. · Abyste se ochránili ped elektrickým výbojem, neponoujte napájecí kabel, zástrcku ci spotebic do vody ci jiné tekutiny. · Povrch mze být bhem pouzívání horký. · Upozornní: Vyhnte se poranním zpsobeným bodcem na vajícko. · VAROVÁNÍ: Víko umístte tak, aby pára smovala pryc od rukojeti. Elektroodpad by se neml likvidovat spolecn s domovním odpadem. Máte-li k tomu moznost, tite prosím odpad. Informace o recyklaci získáte na místním úad nebo v místním obchod. Tento výrobek spluje pozadavky na shodu s platnými evropskými pedpisy nebo smrnicemi. Zelená tecka je registrovaná ochranná známka Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH a je celosvtov chránna jako ochranná známka. Logo mohou pouzívat pouze zákazníci spolecnosti DSD GmbH, kteí mají platnou smlouvu o pouzívání ochranné známky, nebo spolecnosti zabývající se nakládáním s odpady na území Spolkové republiky Nmecko. Platí to i pro reprodukci loga tetími stranami ve slovnících, encyklopediích nebo elektronických databázích obsahujících referencní pírucku. Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodn uznávaný symbol pouzívaný k oznacení recyklovatelných materiál. Symbol recyklace je veejn dostupný a není ochrannou známkou. Tento symbol slouzí v Evropské unii k oznacení materiál urcených pro kontakt s potravinami, jak definuje naízení ES c. 1935/2004. Euroasijská znacka shody (EAC) je certifikacní znacka oznacující výrobky, které splují vsechny technické pedpisy Euroasijské celní unie. V rámci rozsíené zodpovdnosti výrobce lze produkt i obalové materiály recyklovat. V zájmu efektivnjsího nakládání s odpadem je likvidujte zvlás podle symbol na balení. Logo Triman platí pouze ve Francii. POPIS SOUCÁSTÍ 1. Víko s otvorem 2. Rukoje víka 3. Podnos na vejce 4. Rukoje podnosu na vejce 5. Základna 6. Vypínac s ukazatelem napájení 7. Napájecí kabel 8. Vaící prvek z nerezové ocele 9. Odmrka 10. Bodec na vajícko PED PRVNÍM POUZITÍM · Spotebic a píslusenství vyjmte z krabice. Ze spotebice odstrate nálepky, ochrannou fólii nebo plast. · Umístte spotebic na rovný stabilní povrch a zajistte minimáln 10 cm volného prostoru kolem spotebice. Tento spotebic není vhodný pro instalaci do skín nebo pro venkovní pouzití. · Ped prvním pouzitím tohoto spotebice otete vsechny odnímatelné soucásti vlhkým hadíkem. Nikdy nepouzívejte brusné cisticí prostedky. · Zapojte napájecí kabel do zásuvky.(Poznámka: Ped prvním zapojením spotebice se ujistte, ze naptí, které je uvedeno na jeho stítku, odpovídá naptí v dané zásuvce. Naptí 220 V240 V~ 50/60 Hz). POUZITÍ · Vaic vajec umozuje vait 1 az 7 vajec najednou. Jestli jsou vajícka uvaené "namkko", "stedn" nebo "natvrdo", závisí na mnozství vody, kterou pidáte. · Pouzijte odmrku · Naplte vaic vajec az po vrch vodou. · Prorazte tupý konec vejce pomocí prorázece (na podnosu na vejce) · Umístte vajícka do drzáku a vlozte ho s víkem na horní cást vaice. · Pipojte zástrcku do zásuvky a stlacte tlacítko napájení. · Vejce se zacnou vait · Bzucák signalizuje kdy jsou vejce hotová. · Opatrn zdvihnte víko. Odstrate drzák na vejce spolu s vejci z pístroje a opláchnte je pod studenou tekoucí vodou. · Vejce mzete podávat CISTNÍ A ÚDRZBA · Ped cistním spotebic vypnte ze zásuvky a pockejte, az vychladne. · Spotebic vycistte vlhkým hadíkem. Nikdy nepouzívejte agresivní nebo abrazivní cisticí prostedky, skrabku ani drátnku, které by mohly spotebic poskodit. · Po pouzití se mohou v dsledku psobení tepla na povrchu spotebice objevit skvrny od zbytk oxidu vápenatého. Skvrny mzete odstranit malým mnozstvím odvápovacího prostedku pidaného do vody. Tuto sms nalijte do nádoby na vodu, nechte ji psobit asi 30 minut a poté ji vylijte. Nepivádjte tuto sms ve spotebici do varu. Vytete nádobu na vodu vlhkým hadíkem a poté ji vysuste. · Spotebic nikdy neponoujte do vody ani jiné kapaliny. Spotebic není vhodný pro mytí v mycce. PROSTEDÍ Tento spotebic by neml být po ukoncení zivotnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sbrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotebic. Symbol na spotebici, návod k obsluze a obal vás na tento dlezitý problém upozoruje. Materiály pouzité v tomto spotebici jsou recyklovatelné. Recyklací pouzitých domácích spotebic významn pispjete k ochran zivotního prostedí. Na informace vztahující se ke sbrnému místu se zeptejte na místním obecním úad. Podpora Vsechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.tristar.eu! SK Pouzívateská prírucka BEZPECNOS · V prípade ignorovania týchto bezpecnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkovek zodpovednosti za vzniknutú skodu. · Ak je napájací kábel poskodený, musí ho vymeni výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpecenstvu. · Zariadenie nikdy nepremiestujte za kábel a dbajte na to, aby sa kábel nestocil. · Spotrebic je treba umiestni na stabilnú, rovnú plochu. · Pouzívate nesmie necha spotrebic bez dozoru, ke je pripojený k napájaniu. · Tento spotrebic sa smie pouzíva iba na specifikované úcely v domácom prostredí. · Tento spotrebic nesmejú pouzíva deti mladsích ako 8 rokov. Tento spotrebic smejú detí starsie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znízené fyzické, senzorické alebo dusevné schopnosti, alebo osoby bez patricných skúseností a/alebo znalostí pouzíva, iba pokia na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpecnos alebo ak ich táto osoba vopred poucí o bezpecnej obsluhe spotrebica a príslusných rizikách. Deti sa nesmú hra so spotrebicom. Spotrebic a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti, ktoré sú mladsie ako 8 rokov a bez dozoru. · Napájací kábel, zástrcku ani spotrebic neponárajte do vody ani do ziadnej inej kvapaliny, aby sa predislo úrazu elektrickým prúdom. · Toto zariadenie je urcené iba na pouzívanie v domácnosti a na podobné úcely a smie sa pouzíva, napríklad: V kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch. Smú ho pouzíva klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter. V turistických ubytovniach. Na farmách. · Deti sa nesmú hra so spotrebicom. · Tento spotrebic nesmú pouzíva deti. Spotrebic a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladsích ako 8 rokov. · Neotvárajte veko, pokým voda vrie. · Napájací kábel, zástrcku ani spotrebic neponárajte do vody ani do ziadnej inej kvapaliny, aby sa predislo úrazu elektrickým prúdom. · Povrch môze by pri pouzívaní horúci. · Pozor: Vyhnite sa poraneniam o bodec na vajce. · VAROVANIE: Veko umiestnite tak, aby para smerovala prec od rukoväte. Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidova spolu s odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslusných zariadeniach. Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej predajni. Tento výrobok spa poziadavky zhody poda platných európskych predpisov alebo smerníc. The Green Dot je registrovanou obchodnou znackou Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná znacka je celosvetovo chránená. Toto logo smú pouzíva výlucne zákazníci spolocnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o pouzívaní ochrannej známky, alebo spolocnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo elektronickej databáze, ktorá obsahuje referencnú prírucku. Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je medzinárodne uznávaným symbolom, ktorý sa pouzíva na oznacenie recyklovatených materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou známkou. Tento symbol sa pouzíva na oznacenie materiálov urcených na styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované v nariadení (ES) c. 1935/2004. Euroázijská znacka zhody () je znacka certifikácie pouzívaná na oznacenie výrobkov, ktoré spajú vsetky technické predpisy Euroázijskej colnej únie. Výrobok a obalové materiály sú recyklovatené pod podmienkou rozsírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepsieho spracovania odpadu ho zlikvidujte oddelene poda znázornených symbolov na obale. Logo Triman platí len vo Francúzsku. POPIS KOMPONENTOV 1. Veko s otvorom 2. Rukovä veka 3. Podnos na vajcia 4. Rukovä podnosu na vajcia 5. Podstavec 6. Vypínac s ukazovateom napájania 7. Napájací kábel 8. Variaci prvok z nerezovej ocele 9. Odmerná nádobka 10. Bodec na vajce PRED PRVÝM POUZITÍM · Spotrebic a príslusenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebica odstráte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. · Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pricom dbajte na to, aby okolo zariadenia ostal voný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie je vhodný pre instaláciu do skrine ci na pouzitie vonku. · Pred prvým pouzitím spotrebica utrite vsetky demontovatené diely vlhkou handrickou. Nikdy nepouzívajte abrazívne výrobky. · Zasute napájací kábel do zásuvky.(Poznámka: Pred pripojením zariadenia do siete sa uistite, ze napätie uvedené na zariadení sa zhoduje s miestnym napätím siete. Napätie 220V-240V~ 50/60Hz). POUZÍVANIE · Varic vajec umozuje vari 1 a 7 vajec naraz. Ci vajícka sú uvarené "mäkké", "stredné" alebo "tvrdé", závisí na mnozstve vody, ktorú pridáte. · Pouzite odmerku aby ste získali potrebné mnozstvo studenej. · Naplte varic vajec az po vrch s vodou. · Prerazte tupý koniec vajca s prerázacom (na podnose na vajcia) · Umiestnite vajcia do drziaka a vlozte ho s vekom na horú cas varica. · Pripojte zástrcku do zásuvky a stlacte tlacidlo napájania. · Vajcia sa zacínajú vari. · Bzuciak signalizuje, kedy sú vajcia pripravené. · Opatrne zdvihnite veko. Odstráte drziak na vajcia spolu s vajcami z prístroja a opláchnite ich pod studenou tecúcou vodou. · Môzete vajcia servírova CISTENIE A ÚDRZBA · Pred cistením odpojte spotrebic od elektrickej siete a pockajte, kým vychladne. · Zariadenie ocistite vlhkou handrickou. Nikdy nepouzívajte ostré a drsné cistiace prostriedky, spongiu ani drôtenku, pretoze by mohlo dôjs k poskodeniu zariadenia. · Po pouzití sa môzu v dôsledku tepla na povrchu objavi skvrny. Ide o zvysky vodného kamea. Na ich jednoduché odstránenie pouzite malé mnozstvo prípravku na odkameovanie rozpusteného vo vode. Túto zmes nalejte do nádoby na vody, kde ju nechajte pôsobi priblizne 30 minút. Následne ju vylejte. Zmes v zariadení nevarte. Vlhkou handrickou vytrite nádobu na vodu a následne ju vysuste. · Elektrický spotrebic nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín. Spotrebic nie je vhodný do umývacky riadu. ZIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebic nesmie by na konci zivotnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidova v recyklacnom stredisku urcenom pre elektrické a elektronické spotrebice. Tento symbol na spotrebici, v návode na obsluhu a na obale upozoruje na túto dôlezitú skutocnos. Materiály pouzité v tomto spotrebici je mozné recyklova. Recykláciou pouzitých domácich spotrebicov výraznou mierou prispievate k ochrane zivotného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Vsetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu! RU · . · , . · , , . · . · . · . · 8 . 8 , , , , . . , 8 . 8 . · , . · , , : , . , . B&B. . · . · . , . · . · , . · . · : , . · : , . . . . , . Der Grüne Punkt Duales System Deutschland GmbH . DSD GmbH, , . , , . , -- , , . . , , () 1935/2004. () - , . . . Triman . 1. 2. 3. 4. 5. 6. «» / «» 7. 8. 9. 10. · . , . · 10 . . · . . · . (. , , (220240 ~, 50/60 ), .) · 1 7 . - "", "" "" - , . · , . · . · ( ) · , , . · . · . · , . · . . · . · , . · . . , , . · - . , . , 30 , . . . · . . . . , , . . , . . - www.tristar.eu!