Instructions for MUSICAL FIDELITY models including: V90-BLU5 HD Bluetooth Link, V90-BLU5, HD Bluetooth Link
Index of /uploads/catalogerfiles/v90-blu5-hd
File Info : application/pdf, 4 Pages, 269.21KB
DocumentDocumentV90-BLU5 HD Bluetooth Link Instructions Audio Tuning Vertriebs GmbH Margaretenstrasse 98 A-1050 Vienna http://www.musicalfidelity.com/ For warranty, please register product on http://www.musicalfidelity.com/register USE AND FEATURES To use the V90-BLU5 HD as a hi-fi Bluetooth receiver simply plug the analogue outputs into existing an integrated, pre- or power amplifier input e.g. AUX. The unit gives a standard 300mV nom line output and should work with all reputable equipment. If digital input/output is required, this is also catered for, in both coaxial and optical forms. The unit accepts and passes through up to 192kHz signals on coaxial, up to 96kHz on optical. Either coaxial or optical type can be connected into unoccupied digital inputs/outputs on a suitable Digital to Analogue Converter or home theatre receiver, etc. To use the V90-BLU5 HD as a hi-fi Bluetooth feed-in simply break the existing setup at a convenient point, e.g. between source and pre-amplifier. This applies for both analogue or digital signals. Plug the outputs from preamplifier into V-90 BLU5 HD inputs and then the V90-BLU5 HD outputs should be connected to the power amplifier inputs (see note above). The unit will then automatically switch over to Bluetooth as soon as a connected device is present and play the music coming through its Bluetooth function. STATUS LED The status LED is provided so it is possible to see which input is active. It has 4 states when the V90-BLU5 HD is switched on: GREEN Bluetooth connection active and playing ORANGE Coaxial input RED - Optical input No light - Analogue input IN MODE SWITCH There are two ways how the input selector behave. M for Manual and A for Auto mode. In manual mode is input selected by the switch on the front panel - Bluetooth has always priority so if the stream on Bluetooth is started, selected input is automatically overrided and Bluetooth is set as active (pressing again input switch selects another input) Auto mode - when the device is on it searches signal in turns in both digital inputs (optical and coaxial). Bluetooth has highest priority. Scan mode is indicated by the "Status" LED, orange and red lits every 5 seconds. The search order is indicated by the color of the "Status" LED. To change the search order, press the Input switch. If the signal is present on both digital inputs, then pressing Input changes the search sequence and switch to another digital input. The Bluetooth source has always priority, and if there is an active Bluetooth streaming, device will automatically switch to Bluetooth. If the audio transmission via the Bluetooth connection is terminated: - in the auto mode the device will switch to the scan mode and, if there is an audio source at the optical or coaxial input, it will switch the audio input to the found source. - in the manual mode inputs does not automatically switch Connecting and playing a Bluetooth device takes top priority and therefore will override the priority switch (as well as the analogue input) at all times. Introduction Thank you for purchasing the V90-BLU5 HD Bluetooth receiver. It is designed to add high quality Bluetooth connectivity to any existing high fidelity equipment. This allows material stored on devices such as Bluetooth-capable mobile phones to be controlled and played back through an existing hifidelity setup. It can also function as a neutral pass-through for both digital and analogue signals when the Bluetooth source is not in use. We sincerely hope that it will bring you many years of outstanding listening pleasure. Installation Precautions Your new V90-BLU5 HD is designed and built to provide trouble-free performance, but as with all electronic devices, it is necessary to observe a few precautions: Do not use the V90-BLU5 HD near water. The unit must not be exposed to dripping or splashing liquids. Keep the V90-BLU5 HD away from heat sources such as radiators. No naked flame sources should be placed on the unit. Product Note: This Hi-fi product has been tested to ensure that its operation is not adversely affected by normal background levels of Radio Frequency Interference (R.F.I.), and that it does not itself generate excessive amounts of interference. However, if a problem persists, please contact your Musical Fidelity agent. The V90-BLU5 HD will operate in accordance with its specifications within the following environmental range: Temperature 5 to 45 degrees Celsius Humidity 10 to 90% non condensing Connections All connections must be made before the unit is plugged in. Always switch off the equipment attached to the V90-BLU5 HD before connecting or disconnecting power, changing leads or inputs. Inputs Choose which inputs the unit will be using. Digital optical Use a normal TOSLINK cable (not supplied) for best quality connection from other digital audio devices. Digital coaxial Use a normal coaxial cable (not supplied) for best quality connection from other digital audio devices. Analogue Use standard RCA cables (not supplied) to connect analogue signals from other sources. Aerial Plug in supplied aerial Outputs Choose which outputs the unit will be using. Note: When using the digital or analogue inputs, presence of a valid Bluetooth signal will cause the unit to automatically switch to playing the Bluetooth music. Also note the V90 BLU5 HD does not convert its digital inputs into analogue outputs - nor vice versa Digital optical Use a normal TOSLINK cable (not supplied) for best quality connection from other digital audio devices. Digital coaxial Use a normal coaxial cable (not supplied) for best quality connection from other digital audio devices. Analogue Use standard RCA cables (not supplied) to connect analogue signals from other sources. Power Plug the unit into its power supply and plug the power supply into a convenient wall mains outlet. The unit may also be powered from the V90 AMP DC OUTPUT socket using the supplied DC connecting lead. Power LED Power on/off switch Pair/input switch (momentary action) Status LED Analogue feed through Coax digital feed through Output Input Output Input Optical digital feed through Antenna SMA Output Input Socket Digital feed through priority switch Power input socket BLUETOOTH Pairing device. The V90-BLU5 HD always connects automatically to the last paired source. For pairing a new device: 1. Press the switch Pair, the status LED starts blinking green. 2. Turn on the Bluetooth device and in the list of available devices select "V90-BLU5 HD", If pairing is successful, the green LED will lit. Device is paired and ready to use. Note: pairing mode is active for 60s, it can be also deactivated by pressing the Pair switch again. The range of the built-in Bluetooth receiver is dependant on the connected device, e.g. the mobile phone or Bluetooth enabled computer. Nearby radio-frequency interference can also have an effect on Bluetooth. Make sure the unit is positioned as far away as possible from any potential sources of electrical and electromagnetic interference, as well as other Bluetooth or Wi-Fi devices The device contained within this unit is Class 2 which works up to 90ft. (30 Meters) assuming clear line of sight with a similarly specified Class 2 transmitter devices. Walls, partitions and local interference will reduce this range somewhat. If the device (phone, computer, etc) to be linked has a different class Bluetooth device that can manage e.g. only 15ft. (5 Meters), then the link will be limited to the SHORTER of the two ranges, i.e. 15ft. (5 Meters). Reset to factory setting Press and hold the switch in the position Pair while the device is off. Turn on the device and still hold the switch Pair until the red LED turns to orange and the release the switch. Problem No power No sound Fault-finding Probable Cause Mains supply not switched on. Power plug is not fully inserted Wrong connections between input source and the V90-BLU5 HD Volume turned right down Remedy Supply is plugged in and unit switched on (blue LED lit) Plug into rear socket securely Check leads are connected and secure. Check other source is not playing and lead connections. Check volume is adjusted on sending/connected device is set accordingly. Take care not to turn up too high! Not connecting Aerial not connected Aerial not tightened Bluetooth not enabled on sending device Connect aerial Make sure aerial connection is secure Enable the Bluetooth function and connect with V90-BLU5 HD Hum Audio connector not secure Insert plug so full contact is made. If none of these actions affect a cure, please contact the dealer, or an authorised Musical Fidelity service agent. Remember; never open the case of the V90-BLU5 HD, as this will invalidate the guarantee. Specifications: Connections: Dimensions: Weight: Accessories (supplied) Bluetooth Radio Specification v5.0 Qualcomm® aptXTM, Qualcomm® aptXTM HD Carrier frequency 2.402 to 2.480 GHz Transmission power +10dBm (max) Class 2 up to 30M (90ft) range Bluetooth audio specification THD 0.01% "A" wtd. Signal to noise 80dB"A" wtd. Separation 78dB AF Freq. response +0, -1dB Bluetooth digital out 96kHz upsampled Loop digital output same as digital input Loop line output same as line input Line level input: Line level output: Coaxial digital input Coaxial digital output Optical input Optical output Power input 1 pair RCA connectors 1 pair RCA connectors 1 RCA connector 1 RCA connector 1 TOSLINK style receptacle 1 TOSLINK style receptacle 1.3mm DC power socket Line level 300mV nominal Line level 300mV nominal 32 to 192kHz sample rate 32 to 192kHz sample rate 32 to 96kHz sample rate 32 to 96kHz sample rate 6-12V DC regulated Length Width Height 117mm 4" 170mm 6" 47mm 1" including terminals and volume including "feet" Unit 590g 1¼ lbs net 1.05Kg 2¼ lbs Gross Power lead Bluetooth Aerial Leaflet 2 way 1.3mm DC plug 1 off 50 ohm SMA 1 off Instructions 1 off Musical Fidelity reserves the right to make improvements which may result in specification or feature changes without notice. E&OE. Manual issue 2 22/03/21 Item disposal information for Europe DISPOSAL The crossed out wheeled bin label that appears on the back panel of the product indicates that the product must not be disposed of as normal household waste. To prevent possible harm to the environment please separate the product from other waste to ensure that it can be recycled in an environmentally safe manner. Please contact your local government office or your retailer for available collection facilities. DISPOSITION La poubelle sur roulettes barrées X, qui apparaît en logo sur le panneau arrière du produit, indique que celui-ci ne doit pas être traité comme un déchet domestique commun. Afin de protéger l'environnement, ce produit électronique devra être géré séparément et donc recyclé selon les nouvelles normes Européennes Rohs concernant les déchets d'appareils électroniques. Prière de contacter les services concernés gouvernementaux ou votre point de vente pour l'élimination et l'enlèvement de déchets électroniques équipés de composants électroniques. DISPOSAL La etiqueta cruzada hacia fuera del compartimiento que aparece en el panel trasero del producto indica que el producto no se debe reciclarse como basura normal de la casa. Para prevenir daños posible al ambiente separe por favor el producto de otras basura para asegurarse de que puede ser reciclada de una manera ambientalmente segura. Entre en contacto por favor a su oficina gubernamental local o a su minorista para las instalaciones disponibles de la colección. RIFIUTI L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro dell'apparecchio indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale. Per maggiori dettagli sulle aree di raccolta disponibili, contattate l'ufficio govenativo locale od il rivenditore del prodotto. FACHGERECHTE ENTSORGUNG: Das auf der Geräterückseite angebrachte Label deutet darauf hin, dass das Produkt nicht mit konventionellem Hauskehricht entsorgt werden darf. Um Schäden und Verschmutzungen an Umwelt und Mensch zu vermeiden, muss das Produkt fachgerecht entsorgt und von anderem Abfall getrennt werden. Wenden Sie sich bei Fragen hierzu an Ihren Fachhändler oder an eine öffentliche Informationsstelle. AFVAL Het label op de achterzijde van dit apparaat, een afvalbak op wielen met een kruis doorgehaald, geeft aan dat dit apparaat niet samen met gewoon huishoudafval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan onze leefomgeving te voorkomen dient dit apparaat, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval, te worden afgevoerd zodat het op een milieuvriendelijke manier kan worden gerecycled. Neem voor beschikbare inzamelplaatsen contact op met uw gemeentelijke reinigingsdienst of met uw elektronica leverancier. HÄVITTÄMINEN Yliruksattua jäteastiaa kuvaava tarra tuotteen takalevyssä kertoo, että tuotetta ei saa käsitellä normaalina talousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi on tuote pidettävä erillään muusta jätteestä ja se on kierrätettävä ekologisesti kestävällä tavalla. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai Pirkanmaan Ympäristökeskukseen lähimmän kierrätyskeskuksen löytämiseksi. AFSKAFNING Logoet med en skraldespand med kryds over på bagsiden af apparatet indikerer at dette produkt ikke må kasseres som normal husholdningsaffald. For at forebygge mulig skade på miljøet, bedes De separere dette produkt fra andet affald, og sikre at det bliver genbrugt på en miljørigtig måde. Kontakt venligst de lokale myndigheder eller din forhandler for oplysning om nærmeste tilgængelige opsamlingssted for elektronikaffald. . , . . V90-BLU5 HD Bluetooth Link Gebrauchsanweisung Audio Tuning Vertriebs GmbH Margaretenstrasse 98 A-1050 Vienna http://www.musicalfidelity.com/ For warranty, please register product on http://www.musicalfidelity.com/register VERWENDUNG UND FUNKTIONEN Um den V90-BLU5 HD als HiFi-Bluetooth-Empfänger zu verwenden, schließen Sie einfach die Analogausgänge an einen vorhandenen integrierten Vor- oder Leistungsverstärkereingang an, z. AUX. Das Gerät liefert einen Standard von 300 mV. Wenn ein digitaler Ein- / Ausgang erforderlich ist, gibt es koaxiale als auch in optische Optionen. Das Gerät akzeptiert und leitet koaxiale Signale mit bis zu 192 kHz und optische Signale mit bis zu 96 kHz durch Um den V90-BLU5 HD als HiFi-Bluetooth-Feed-In zu verwenden, unterbrechen Sie einfach das vorhandene Setup an einer geeigneten Stelle, z.B. zwischen Quelle und Vorverstärker. Dies gilt sowohl für analoge als auch für digitale Signale. Stecken Sie die Ausgänge des Vorverstärkers in die V-90 BLU5-HD Eingänge, und dann sollten die V90-BLU5 HD Ausgänge mit der Endstufe verbunden werden. Das Gerät schaltet dann automatisch auf Bluetooth um, sobald ein verbundenes Gerät vorhanden ist, und spielt Musik über Bluetooth ab. STATUS LED Die Status-LED ist vorhanden, damit Sie sehen können, welcher Eingang aktiv ist. Es hat 4 Zustände, wenn der V90BLU5 HD eingeschaltet ist: GRÜN Bluetooth aktiv ORANGE Koaxialer Eingang ROT Optischer Eingang Kein Licht Analoger Eingang AUTOMATISCHE EINGANGSERKENNUNG Es gibt zwei Möglichkeiten, wie sich der Eingangswähler verhält. M für Manuell und A für Automatisch. Im manuellen Modus wird der Eingang über den Schalter auf der Vorderseite ausgewählt. Bluetooth hat aber immer Priorität. Wenn der Stream über Bluetooth gestartet wird, wird der ausgewählte Eingang automatisch überschrieben und Bluetooth wird als aktiv gesetzt (erneutes Drücken des Eingangsschalters wählt einen anderen Eingang aus). Auto-Modus - Wenn das Gerät eingeschaltet ist, sucht es abwechselnd nach Signalen in beiden digitalen Eingängen (optisch und koaxial). Bluetooth hat höchste Priorität. Der Scan-Modus wird durch die LED "Status" angezeigt. Alle 5 Sekunden leuchten orange und rot. Die Suchreihenfolge wird durch die Farbe der LED "Status" angezeigt. Drücken Sie den Eingangsschalter, um die Suchreihenfolge zu ändern. Wenn das Signal an beiden Digitaleingängen vorhanden ist, ändert das Drücken von Input die Suchsequenz und wechselt zu dem anderen Digitaleingang. Die Bluetooth-Quelle hat immer Priorität. Wenn ein Bluetooth-Streaming aktiv ist, wechselt das Gerät automatisch zu Bluetooth. Wenn die Audioübertragung über die Bluetooth-Verbindung beendet ist: - Im Auto-Modus wechselt das Gerät in den Scan-Modus. Wenn sich am optischen oder koaxialen Eingang ein Signal befindet, schaltet es den Audioeingang auf die gefundene Quelle um. - Im manuellen Modus schalten die Eingänge nicht automatisch um. Das Anschließen und Spielen eines Bluetooth-Geräts hat höchste Priorität und überschreibt daher jederzeit den Prioritätsschalter (sowie den Analogeingang). Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Bluetooth-Empfänger V90-BLU5 HD entschieden haben. Es wurde entwickelt, um jedem vorhandenen High-Fidelity-Gerät eine hochwertige Bluetooth-Konnektivität hinzuzufügen. Es kann auch als neutraler Durchschleifer für digitale und analoge Signale fungieren, wenn die Bluetooth-Quelle nicht verwendet wird. Wir hoffen aufrichtig, dass es Ihnen viele Jahre herausragenden Hörvergnügens bringen wird. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Ihr neuer V90-BLU5 HD ist so konzipiert und gebaut, dass er eine störungsfreie Leistung bietet. Wie bei allen elektronischen Geräten müssen jedoch einige Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Verwenden Sie den V90-BLU5 HD nicht in der Nähe von Wasser. Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Halten Sie den V90-BLU5 HD von Wärmequellen wie Heizkörpern fern. Offene Flammen dürfen nicht in die Nähe des Geräts gestellt werden. Produkthinweis: Dieses HiFi-Produkt wurde getestet, um sicherzustellen, dass sein Betrieb nicht durch normale Hintergrundpegel von Hochfrequenzstörungen beeinträchtigt wird und dass es selbst keine übermäßigen Störungen erzeugt. Wenn ein Problem besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Musical Fidelity-Vertreter. Der V90-BLU5 arbeitet gemäß seinen Spezifikationen innerhalb des folgenden Umgebungsbereichs: Temperatur 5 bis 45 Grad Celsius Luftfeuchtigkeit 10 bis 90% nicht kondensierend Verbindungen Alle Verbindungen müssen hergestellt werden, bevor das Gerät an den Strom angeschlossen wird. Schalten Sie immer die an den V90-BLU5 HD angeschlossenen Geräte aus, bevor Sie die Stromversorgung anschließen oder trennen, Kabel oder Eingänge umstecken. Eingänge Wählen Sie aus, welche Eingänge das Gerät verwenden soll. Digital optisch Verwenden Sie ein normales TOSLINKKabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um eine optimale Verbindung mit anderen digitalen Audiogeräten herzustellen. Digital koaxial Verwenden Sie ein normales Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um eine optimale Verbindung mit anderen digitalen Audiogeräten herzustellen. Analog Verwenden Sie Standard-Cinch-Kabel, um analoge Signale von anderen Quellen anzuschließen. Antenne - Stecken Sie die mitgelieferte Antenne ein Ausgänge Wählen Sie aus, welche Ausgänge das Gerät verwenden soll. Hinweis: Wenn Sie die digitalen oder analogen Eingänge verwenden, schaltet das Gerät bei Vorhandensein eines gültigen Bluetooth-Signals automatisch auf die Wiedergabe der Bluetooth-Musik um. Beachten Sie auch, dass der V90 seine digitalen Eingänge nicht in analoge Ausgänge umwandelt - und auch nicht umgekehrt. Digital optisch Verwenden Sie ein normales TOSLINKKabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um eine Verbindung von anderen digitalen Audiogeräten in bester Qualität herzustellen. Digital koaxial Verwenden Sie ein normales Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um eine optimale Verbindung mit anderen digitalen Audiogeräten herzustellen. Analog Verwenden Sie Standard-Cinch-Kabel, um analoge Signale von anderen Quellen anzuschließen. Strom Schließen Sie das Gerät für die Stromversorgung an eine Steckdose an. Strom LED Strom ein/aus Schalter Pair/Input Schalter Status LED Analog Schleifung Koax Digital Schleife Optisch Digital Schleife Antenne SMA Ausgang Eingang Ausgang Eingang Ausgang Eingang Stecker Eingangserkennnungsschalter Netzteilbuchse BLUETOOTH Pairing Der V90-BLU5 HD stellt immer automatisch eine Verbindung zur zuletzt gekoppelten Quelle her. So koppeln Sie ein neues Gerät: 1. Drücken Sie den Schalter Pair. Die Status-LED beginnt grün zu blinken. 2. Schalten Sie das Bluetooth sendende Gerät ein und wählen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte "V90-BLU5 HD". Wenn das Pairing erfolgreich ist, leuchtet die grüne LED. Das Gerät ist gekoppelt und einsatzbereit. Hinweis: Der Pairing-Modus ist 60 Sekunden lang aktiv. Er kann auch durch erneutes Drücken des Pair-Schalters deaktiviert werden. Die Reichweite des eingebauten Bluetooth-Empfängers hängt vom angeschlossenen Gerät ab, z.B. das Mobiltelefon oder Computer. Hochfrequenzstörungen in der Nähe können sich auch auf Bluetooth auswirken. Stellen Sie sicher, dass das Gerät so weit wie möglich von potenziellen Quellen elektrischer und elektromagnetischer Störungen sowie anderen Bluetoothoder Wi-Fi-Geräten entfernt ist Der in diesem Gerät enthaltene Empfänger funktioniert mit Bluetooth v5.0 bis zu 240m bei klarer Sichtlinie mit ähnlich spezifizierten Bluetooth v5.0-Sendegeräten. Wände, Trennwände und lokale Störungen verringern diesen Bereich. Wenn das zu verbindende Gerät (Telefon, Computer usw.) ein Bluetooth-Gerät einer anderen Klasse ist, das z.B. nur 5 Meter Reichweite hat, dann wird die Verbindung auf den KURZEN Bereiche begrenzt, daher 5 Meter. Auf Werkseinstellung zurücksetzen Halten Sie den Schalter in der Position Pair gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie den Schalter gedrückt, bis die rote LED orange leuchtet und der Schalter losgelassen wird. Spezifikationen: Verbindungen: Maße: Gewicht: Inkludiertes Zubehör Bluetooth Radio Specification v5.0 Qualcomm® aptXTM, Qualcomm® aptXTM HD Carrier frequency 2.402 to 2.480 GHz Transmission power +10dBm (max) Class 2 up to 30M (90ft) range Bluetooth Audio Spezifikation THD 0.01% "A" wtd. SNR 80dB"A" wtd. Kanaltrennung 78dB Frequenzgang +0, -1dB Bluetooth Digital out 96kHz up-sampled Loop Digital Output Gleich Digital Input Loop Line Output Gleich Line Input Hochpegeleingang: Hochpegelausgang: Digital koaxial In Digital koaxial Out Digital optisch In Digital optisch Out Strom 1 Paar RCA 1 Paar RCA 1 RCA 1 RCA 1 TOSLINK 1 TOSLINK 1.3mm DC Rundstecker Line Level 300mV nominal Line Level 300mV nominal 32 bis 192kHz Samplerate 32 bis 192kHz Samplerate 32 bis 96kHz Samplerate 32 bis 96kHz Samplerate 6-12V DC Länge Breite Höhe 117mm 170mm 47mm Inkl. Stecker und Poti Inkl. Füße netto 590g 1.05Kg verpackt Stromkabel Bluetooth Antenne Anleitung 1.3mm DC 50 ohm SMA Anleitung 1 Stück 1 Stück 1 Stück Musical Fidelity behält sich das Recht vor, Verbesserungen vorzunehmen, die ohne vorherige Ankündigung zu Spezifikationsoder Funktionsänderungen führen können. E&OE. Anleitung Ausgabe 1 22/03/21 Problem Kein Strom Bein Ton Keine Verbindung Fehlerbehebung Ursache Netzversorgung nicht eingeschaltet Der Netzstecker ist nicht vollständig eingesteckt Falsche Verbindungen zwischen Eingangsquelle und V90-BLU5 Lautstärke zu leise eingestellt Antenne nicht angeschlossen Antenne nicht fest angeschlossen Bluetooth am Sender nicht eingeschaltet Behebung Netzteil anstecken und Gerät einschalten (blaue LED leutet) Stecker vollständig anstecken Überprüfen Sie, ob die Kabel sicher angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob die Quelle spielt und Kabel richtig angeschlossen sind. Überprüfen Sie die Lautstärke am verbundenen Gerät. Aufapssen, nicht zu laut einzustellen! Antenne anstecken Antenne festschrauben Bluetooth einschalten und mit V90BLU5 HD pairen Rauschen Kabel nicht sicher gesteckt Kabel volsltändig anstecken Wenn keine dieser Maßnahmen hilft, wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen autorisierten Musical Fidelity-Kundendienst. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des V90-BLU5 HD, da dies die Garantie ungültig macht. Informationen zur Artikelentsorgung für Europa DISPOSAL The crossed out wheeled bin label that appears on the back panel of the product indicates that the product must not be disposed of as normal household waste. To prevent possible harm to the environment please separate the product from other waste to ensure that it can be recycled in an environmentally safe manner. Please contact your local government office or your retailer for available collection facilities. DISPOSITION La poubelle sur roulettes barrées X, qui apparaît en logo sur le panneau arrière du produit, indique que celui-ci ne doit pas être traité comme un déchet domestique commun. Afin de protéger l'environnement, ce produit électronique devra être géré séparément et donc recyclé selon les nouvelles normes Européennes Rohs concernant les déchets d'appareils électroniques. Prière de contacter les services concernés gouvernementaux ou votre point de vente pour l'élimination et l'enlèvement de déchets électroniques équipés de composants électroniques. DISPOSAL La etiqueta cruzada hacia fuera del compartimiento que aparece en el panel trasero del producto indica que el producto no se debe reciclarse como basura normal de la casa. Para prevenir daños posible al ambiente separe por favor el producto de otras basura para asegurarse de que puede ser reciclada de una manera ambientalmente segura. Entre en contacto por favor a su oficina gubernamental local o a su minorista para las instalaciones disponibles de la colección. RIFIUTI L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro dell'apparecchio indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale. Per maggiori dettagli sulle aree di raccolta disponibili, contattate l'ufficio govenativo locale od il rivenditore del prodotto. FACHGERECHTE ENTSORGUNG: Das auf der Geräterückseite angebrachte Label deutet darauf hin, dass das Produkt nicht mit konventionellem Hauskehricht entsorgt werden darf. Um Schäden und Verschmutzungen an Umwelt und Mensch zu vermeiden, muss das Produkt fachgerecht entsorgt und von anderem Abfall getrennt werden. Wenden Sie sich bei Fragen hierzu an Ihren Fachhändler oder an eine öffentliche Informationsstelle. AFVAL Het label op de achterzijde van dit apparaat, een afvalbak op wielen met een kruis doorgehaald, geeft aan dat dit apparaat niet samen met gewoon huishoudafval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan onze leefomgeving te voorkomen dient dit apparaat, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval, te worden afgevoerd zodat het op een milieuvriendelijke manier kan worden gerecycled. Neem voor beschikbare inzamelplaatsen contact op met uw gemeentelijke reinigingsdienst of met uw elektronica leverancier. HÄVITTÄMINEN Yliruksattua jäteastiaa kuvaava tarra tuotteen takalevyssä kertoo, että tuotetta ei saa käsitellä normaalina talousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi on tuote pidettävä erillään muusta jätteestä ja se on kierrätettävä ekologisesti kestävällä tavalla. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai Pirkanmaan Ympäristökeskukseen lähimmän kierrätyskeskuksen löytämiseksi. AFSKAFNING Logoet med en skraldespand med kryds over på bagsiden af apparatet indikerer at dette produkt ikke må kasseres som normal husholdningsaffald. For at forebygge mulig skade på miljøet, bedes De separere dette produkt fra andet affald, og sikre at det bliver genbrugt på en miljørigtig måde. Kontakt venligst de lokale myndigheder eller din forhandler for oplysning om nærmeste tilgængelige opsamlingssted for elektronikaffald. . , . .