Instruction Manual for Rowenta models including: Steam Cleaner 2 in1 Vacuums and Washes, Steam, Cleaner 2 in1 Vacuums and Washes, 2 in1 Vacuums and Washes, Vacuums and Washes, and Washes
Clean It, Shampouineuse textile, Détacheur nettoyeur efficace contre les taches | Shampouineuses | Rowenta
Clean It Fleckenreiniger IN5011 | Teppichreiniger | Rowenta
File Info : application/pdf, 73 Pages, 585.84KB
DocumentDocumentEN · Important safety instructions FR · Consignes de sécurité importantes DE · Wichtige Sicherheitshinweise NL · Belangrijke veiligheidsinstructies IT · Istruzioni di sicurezza importanti ES · Instrucciones de seguridad importantes PT · Instruções de segurança importantes EL · PL · Wane instrukcje bezpieczestwa CZ · Dlezité bezpecnostní pokyny SK · Dôlezité bezpecnostné pokyny SL · Pomembna varnostna navodila HU · Fontos biztonsági utasítások HR · Vazne sigurnosne upute RO · Instruciuni importante privind sigurana UK · ET · Olulised ohutusjuhised LT · Svarbios saugos instrukcijos LV · Svargi nordjumi par drosbu BG · SR · Vazna bezbednosna uputstva AR · BS · Vazna sigurnosna uputstva ENGLISH EN Important Safety Instructions General safety instructions · Please read the instruction manual carefully before using your appliance for the first time. This product is intended for domestic use only. · Use the appliance in accordance with the instructions in the manual and the QSG. · The appliance cannot be used outdoors. Do not store the appliance outdoors. · Do not store or use the appliance at a temperature below 0°C. · Your electrical appliance must be used under normal operating conditions. Any use for commercial purposes, or any use that deviates from the instruction manual, will release the manufacturer from all responsibility and invalidate the warranty. · The accessories must not under any circumstances be used with any appliance other than the one for which they were designed: CLEAN IT. · For countries subject to EU regulations ( marking): This appliance can be used by children aged eight years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and knowledge if they have been given supervision and instruction concerning safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Children should not clean or perform maintenance on the appliance unless they are supervised. Keep the appliance and its power cord out of reach of children. · For other countries not subject to EU regulations: This appliance is not designed for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by people with no prior knowledge or experience, unless they are supervised by or have had previous instruction relating to the use of the appliance from a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3 · Never unplug your appliance by pulling on the power cord. · Always unplug your appliance: Before filling the tank with clean water. Before emptying the dirty water tank. Before cleaning it. After each use. · The appliance should be placed on its feet and used on a stable, flat, heat-resistant surface. · Do not place the appliance on wet ground. · Keep the appliance out of reach of children less than eight years of age when it is switched on or cooling down. · Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. · Water may drip when removing the tanks. · Never touch mains plugs, sockets or connectors with wet hands. · The appliance must not be used if it has been dropped, if it has visible damage, if it leaks or if it is malfunctioning in any way. Never disassemble your appliance: have it checked at an authorised service centre to avoid a hazard. · If water leaks from the appliance unit, unplug the appliance from the socket and stop using it. Return it to an authorised service centre. · This appliance is not designed for cleaning clothing. · If the power cord or suction hose is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales department, or similarly qualified individuals in order to prevent danger. Appliance maintenance Follow the steps below to properly maintain your appliance: · Emptying the dirty water tank after each use: Remove the dirty water tank. Remove the lid and empty the water. Then rinse the lid and tank. Close the lid and reposition the tank on the appliance. 4 · Cleaning the dirty water tank: For a light clean, pour a few drops of washing-up liquid into the tank and wash it by hand. Leave to air-dry before reassembling the components. Do not wash the water tanks or the product in the dishwasher. · Cleaning the different parts of your product: Remove the attachment from the suction hose cuff. For the narrow and wide brushes: Remove the cover and rinse the attachment. Use a clean, soft cloth to dry the attachment or leave it to air-dry before reassembling the components. · Most importantly, do not use descaling agents (vinegar, industrial descaling agents etc.) to rinse the tanks as they may damage them. · Unplug the product during cleaning and refilling. · Never immerse the appliance in water. · Do not spill water on the appliance. · The appliance must be unplugged in the following situations: before cleaning and maintenance, in the event of a malfunction, as soon as you have finished using it. · Do not leave the product when it is in operation. Additional precautions · All accessories, consumables and spare parts must be purchased exclusively from an authorised service centre. · For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (including directives regarding low-voltage appliances, electromagnetic compatibility and the environment). · Check that your mains voltage matches the voltage of your appliance. Any connection error may cause irreparable harm, which is not covered by the warranty. · Check that the suction hose is not blocked before using the product. · Always connect your appliance: To a mains circuit with a voltage of between 220 and 240 V. 5 ENGLISH · Never connect an accessory with more power than the maximum permissible power indicated near the connector. · Any connection error may cause irreversible damage and will invalidate the warranty. If you are using an extension cord, make sure that the plug is of the 16A. · Unwind the power cord completely before connecting it to an electrical socket. Handle the accessories carefully. Never clean a garment on a person. Never use the appliance to groom your animals. · Under no circumstances should the carrying bags be used to store anything other than the accessories sold with this product. · Keep hair, loose clothing, fingers and other body parts away from the appliance's openings and moving parts. · Do not point the stream of water at yourself or anyone else. Do not point the stream of water towards your eyes. Do not point the stream of water at electrical sources (plugs, electrical appliances etc.). · The power cord and suction hose must not come into contact with hot surfaces. · Do not pull on the power cord or suction hose. Do not carry the appliance by the power cord or suction hose/attachments. · Do not hold the appliance by the air suction area. · Do not start the appliance without the water tanks properly fitted. · Do not remove the tanks while the appliance is in use. · Do not place the product on a carpet with piles longer than 10 mm. · Before each use, check that the float moves freely and that the dirty water tank has been properly cleaned. · Do not vacuum wet surfaces, water or any type of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster, cement, ashes etc.), large sharp items of debris (glass), hazardous products (solvents, abrasives etc.), harsh chemicals (acids, cleaning products etc.), or inflammable or explosive products (oil or alcohol based). · Do not vacuum perfumes, essential oils or scented water, or put these into the water tanks. · Do not vacuum toxic products (bleach, ammonia, drain unblocker, vinegar etc.) or put these into the product. · Only use water with the cleaner recommended by ROWENTA/TEFAL for vacuuming. · Do not vacuum sharp or hard objects. · Do not use your appliance in the rain. · Do not vacuum ash or materials that may be incandescent. 6 · Do not vacuum soft soap, detergent, washing-up products or essential oils, or put these into the tanks. · To unplug the appliance, pull on the plug and not the power cord. · Do not use the appliance as a vacuum cleaner. · Do not use the appliance on animals. Other uses of the appliance · Do not clean tiles or wooden floors. · Do not use your CLEAN IT to clean your toilets. · Do not drain your toilets with your CLEAN IT. · Your appliance is designed for use in the home only. It cannot be used for professional purposes. The warranty will become null and void if the appliance is used incorrectly. · Stop using your appliance if one of the suction openings is blocked. · Do not put anything into the suction vents. · Do not use for drying babies' hair. · Do not use to de-ice your car. What water should I use? · Tap water: Your appliance has been designed to function using untreated cold tap water. In some seaside areas, the salt content of your water may be high. In this case, use only bottled water with low mineral content. · Do not use your CLEAN IT with hot water. · Remember: Never use rainwater, pure shop-bought demineralised water, pure shop-bought distilled water or water containing additives (such as starch, perfume or appliance water). PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL Take part in environmental protection! i Your appliance contains a number of materials that can be reused or recycled. Take it to a collection point or, failing that, to an authorised service centre for processing. 7 ENGLISH Problems with your appliance? To reduce the risk of electric shocks, turn off the power switch and disconnect the plug from the mains before performing maintenance or troubleshooting on the product. PROBLEMS Water leak Reduction or loss of suction Reduction or loss of spraying CAUSES Damaged or torn hose Water always collects in the attachment/hose Attachment incorrectly fitted to hose Accumulation of dirt on the attachment suction nozzle - The area under the dirty water tank is dirty - The dirty water tank is full or incorrectly positioned The clean water tank is empty - Attachment incorrectly fitted to hose - Spray button not activated - Pump deactivated due to a lack of clean water during use The appliance does not start Your appliance is not plugged in - The on/off button is not activated The appliance You have used your appliance for a stops when in use long time and it has overheated SOLUTIONS Unplug the appliance from the socket and stop using it. Contact an authorised after-sales service centre - As with a garden hose, water may remain in the hose after the appliance is switched off - Check that the attachment is properly fitted to the hose Clean the attachment - Remove the dirty water tank and clean any dirt or debris on the appliance base - Empty the tank and reposition the tank with the top lid in place Check the clean water tank and refill it with the water and detergent mixture - Check that the attachment is properly fitted to the hose - Activate the spray button - Turn off the product. Remove the water tank and fill it with water and cleaning solution. Put the water tank back in the product. Before starting the product, squeeze the spray trigger and hold for a few seconds. Turn the product back on. It is ready to spray the cleaning solution. Check that the power cord is properly plugged in and that the on/off button is activated - Turn the appliance on Switch off and unplug the appliance for as long as it needs to cool down If it is not possible to determine the cause of a fault, contact an authorised after-sales service centre. 8 FR Consignes de Sécurité Importantes Consignes de sécurité générales · Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil. Ce produit a été conçu pour un usage domestique seulement. · Utilisez l'appareil conformément aux instructions de la notice et du QSG. · L'appareil ne peut pas être utilisé à l'extérieur. Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur. · Ne pas stocker ou utiliser l'appareil à une T°C<0°C. · Votre appareil électrique doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Toute utilisation à des fins commerciales, ou une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité et la garantie ne sera pas appliquée. · Les accessoires ne doivent en aucun cas être utilisé sur un autre appareil que celui pour lequel il a été conçu : CLEAN IT. · Pour les pays soumis aux réglementations Européennes (marquage ) : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants. · Pour les autres pays, non soumis aux réglementations Européennes : Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon électrique. 9 FRANÇAIS · Débranchez toujours votre appareil : Avant de remplir le réservoir d'eau propre. Avant de vider le réservoir d'eau sale. Avant de le nettoyer. Après chaque utilisation. · L'appareil doit être utilisé et posé sur ses pieds sur une surface stable et plane ne craignant pas la chaleur. · Ne pas poser l'appareil sur un support mouillé. · Gardez l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en cours de refroidissement. · Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique. · De l'eau peut goutter lors du retrait des réservoirs. · Ne touchez jamais aux fiches secteur, prises de courant et connecteurs avec les mains mouillées. · L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il présente des dommages apparents, s'il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger. · Si de l'eau s'écoule du boitier, débranchez l'appareil par la prise et ne plus s'en servir, et le rapporter à un Centre Service Agréé. · Cet appareil n'est pas destiné à nettoyer les vêtements. · Si le cordon d'alimentation électrique ou le tuyau d'aspiration est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger Entretien de de votre appareil Suivez ces étapes afin de bien entretenir votre appareil : · Vider le réservoir d'eau sale après chaque utilisation : Retirez le réservoir d'eau sale. Retirez le couvercle et videz l'eau puis rincez le couvercle et le réservoir. Fermez le couvercle et repositionnez le réservoir sur l'appareil · Nettoyer le réservoir d'eau sale : 10 Pour un nettoyage léger, versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans le réservoir et lavez-le à la main. Faites sécher à l'air libre avant de réassembler les éléments Ne pas laver les réservoirs et le produit au lave-vaisselle · Nettoyer les différentes parties de votre produit : Retirez l'accessoire du manche du tuyau d'aspiration. Pour la brosse étroite et la brosse large : rincez l'accessoire en retirant le capot. Utilisez un chiffon doux propre pour sécher l'accessoire ou laissez sécher à l'air libre avant de réassembler les éléments. · Surtout, n'utilisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartrants industriels...) pour rincer les réservoirs : ils pourraient l'endommager. · Débranchez le produit pendant nettoyage & remplissage. · Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. · Ne projetez pas d'eau sur l'appareil. · L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser. · Ne pas oublier le produit en fonctionnement. Précautions complémentaires · Tous les accessoires, produits consommables et pièces détachées doivent être achetés en exclusivité auprès d'un Centre Services Agréé. · Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement ...). · Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie. · Vérifiez que l'aspiration ne soit pas bouchée avant l'utilisation du produit. · Branchez toujours votre appareil : Sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. 11 FRANÇAIS · Ne branchez jamais un accessoire avec une puissance supérieure à la puissance maximale admise indiquée proche du connecteur. · Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A. · Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique. Manipulez les accessoires avec précaution. Ne nettoyez jamais un vêtement sur une personne. N'utilisez jamais l'appareil pour toiletter vos animaux. · Les sacs de transport ne doivent en aucun cas être utilisés pour ranger autre chose que les accessoires vendus avec ce produit. · Eloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l'appareil. · Ne diriger pas le spray d'eau sur soi ou sur quelqu'un d'autre. Ne dirigez pas le spray en direction des yeux. Ne diriger pas le spray vers des sources électrique (prise, appareil électrique...). · Le cordon électrique et le tuyau d'aspiration ne doivent pas être en contact avec des surfaces chaudes. · Ne tirez pas sur le cordon électrique ou le tuyau d'aspiration. Ne transportez pas l'appareil par le cordon électrique ou le tuyau d'aspiration/accessoires. · Ne pas tenir l'appareil par la zone d'aspiration d'air. · Ne pas mettre en route sans les réservoirs. · Ne pas enlever les réservoirs lorsque l'appareil est en route. · Ne pas poser le produit sur une moquette avec des poils d'une longueur >10mm. · Vérifiez à chaque utilisation que le flotteur se déplace librement et que le réservoir d'eau sale est bien propre. · N'aspirez pas de surfaces mouillées, d'eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d'essence ou d'alcool). · Ne pas mettre/aspirer de parfum, huile essentiel, eau parfumée dans les réservoirs d'eau. · Ne pas mettre/aspirer des produits toxique (eau de javel, ammoniac, déboucheur de canalisation, vinaigre...) dans le produit. · N'aspirez et n'utiliser que de l'eau avec le nettoyant recommandé par ROWENTA/TEFAL. 12 · Ne pas aspirer d'objet tranchant ou dur. · Ne pas utiliser l'appareil sous la pluie. · Ne pas aspirer de cendre ou produit pouvant être incandescent. · Ne pas mettre dans le réservoir/aspirer du savon noir, lessive, produit vaisselle, huile essentielle. · Pour débrancher, tenir la prise et non le cordon électrique. · Ne pas utiliser l'appareil comme un aspirateur. · Ne pas se servir de l'appareil sur les animaux. Autres utilisations de l'appareil · Ne pas nettoyer le carrelage ou parquet. · Ne pas nettoyer ses toilettes avec le CLEAN IT. · Ne pas vider ses toilettes avec le CLEAN IT. · Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte. · N'utilisez plus votre appareil si un des orifices d'aspiration est bouché. · Ne rien introduire dans les ouïes d'aspiration. · Ne pas utiliser pour le séchage de cheveux de bébé. · Ne pas utiliser pour dégivrer la voiture. Quelle eau utiliser ? · L'eau du robinet : Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau froide du robinet. Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l'eau en bouteille faiblement minéralisée. · Ne pas utiliser le produit CLEAN IT avec de l'eau chaude. · Souvenez-vous : N'utilisez jamais d'eau de pluie, ni d'eau déminéralisée du commerce pure, ni d'eau distillée du commerce pure, ni d'eau contenant des additifs (comme l'amidon, le parfum ou l'eau des appareils ménagers). MERCI DE CONSERVER CE MODE D'EMPLOI Participons à la protection de l'environnement ! i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. 13 FRANÇAIS FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! Un problème avec votre appareil ? Pour réduire le risque de choc électrique, éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la fiche de l'alimentation électrique avant d'effectuer la maintenance ou le dépannage du produit. PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Fuite d'eau Réduction ou absence d'aspiration Réduction ou absence de pulvérisation L'appareil ne démarre pas Tuyau endommagé ou déchiré L'eau reste toujours dans l'accessoire/ tuyau Raccordement accessoire/tuyau mal fixé Débrancher l'appareil par la prise et ne plus s'en servir. Contactez un Centre de Service Après-Vente agrée - Pareil que sur un tuyau d'arrosage, de l'eau peut rester dans le tuyau après que l'appareil est éteint. - Vérifiez que le raccordement entre l'accessoire et le tuyau est bien fermé Accumulation de saleté sur la buse Nettoyer l'accessoire d'aspiration sur l'accessoire - Retirez le réservoir d'eau sale et nettoyez toutes saletés ou débris sur la base de la - La zone sous le réservoir d'eau sale machine contient des saletés - Videz le réservoir et remettez-le en place en mettant le couvercle supérieur en place - Réservoir d'eau sale plein ou mal installé Le réservoir d'eau propre est vide Vérifiez et remplissez le réservoir d'eau propre avec le mélange eau et détergent - Raccordement accessoire/tuyau mal - Vérifiez que le raccordement entre l'accessoire et le tuyau est bien fermé fixé - Activez le bouton de pulvérisation - Le bouton de pulvérisation n'est pas - Eteindre le produit. Enlevez le réservoir et remplissez-le à nouveau avec l'eau et la activé solution de nettoyage. Remettez le réservoir en place dans le produit. Avant de mettre - Pompe désamorcée suite à un manque le produit en route, appuyez sur la gachette de pulvérisation pendant quelques d'eau propre lors de l'utilisation secondes. Allumez le produit, le produit est prêt à émettre du spray nettoyant. Votre appareil n'est pas branché - Le bouton on/off n'est pas activé Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que le bouton on/off est activé - Activez-le L'appareil s'arrête Vous avez utilisé votre appareil pendant l'utilisation longtemps et il a surchauffé Eteindre et débrancher l'appareil le temps qu'il refroidisse S'il n'est pas possible de déterminer la cause d'une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé. 14 DE Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise · Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. · Verwenden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung und dem QSG. · Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien auf. · Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter 0 °C gelagert oder verwendet werden · Ihr elektrisches Gerät muss unter normalen Betriebsbedingungen verwendet werden. Jede Verwendung für kommerzielle Zwecke oder jede andere Verwendung, die von der in der Bedienungsanleitung angegebenen abweicht, entbindet den Hersteller von jeglicher Verantwortung und führt zum Erlöschen der Garantie. · Zubehör darf unter keinen Umständen mit anderen Geräten als dem Gerät verwendet werden, für das es hergestellt wurde: CLEAN IT. · Für Länder im Geltungsbereich der EU-Verordnungen ( -Kennzeichnung): Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren und Personen verwendet werden, deren körperliche, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt, wenn sie in der Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder Wartungsarbeiten daran durchführen. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern. · Für Länder außerhalb des Geltungsbereiches der EU-Verordnungen: Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis (oder von Kindern) nicht benutzt werden, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person unterwiesen oder haben Anweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Ziehen Sie den Stecker des Geräts nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen. 15 DEUTSCH · Ziehen Sie immer den Netzstecker Ihres Geräts: vor dem Befüllen des Behälters mit sauberem Wasser. vor dem Entleeren des Schmutzwasserbehälters. vor der Reinigung. nach jedem Gebrauch. · Das Gerät sollte aufrecht aufgestellt und auf einer stabilen, flachen und hitzebeständigen Oberfläche verwendet werden. · Platzeren Sie das Gerät nicht auf einer nassen Oberfläche. · Bewahren Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern unter acht Jahren auf, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt. · Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. · Beim Entfernen der Wasserbhälter kann Wasser abtropfen. · Berühren Sie Netzstecker, Steckdosen oder Anschlüsse niemals mit nassen Händen. · Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist, undicht ist oder irgendeinen anderer Defekt vorliegt. Zerlegen Sie das Gerät nicht: Lassen Sie es von einer autorisierten Kundendienstzentrale überprüfen, um eine Gefährdung zu vermeiden. · Wenn Wasser aus dem Gerät austritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und verwenden Sie das Gerät nicht mehr. Schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienstcenter zurück. · Dieses Gerät ist nicht zur Reinigung von Kleidung gedacht. · Wenn das Netzkabel oder der Saugschlauch beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Wartung des Geräts Führen Sie für eine ordnungsgemäße Wartung Ihres Geräts die folgenden Schritte aus: · Leeren Sie den Schmutzwasserbehälter nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter. Entfernen Sie den Deckel und entleeren Sie das Wasser. Spülen Sie anschließend Deckel und Behälter aus. Bringen Sie den Deckel wieder an und schließen Sie ihn. Setzen Sie den Behälter dann wieder in das Gerät ein. 16 · Reinigung des Schmutzwasserbehälters: Geben Sie für eine leichte Reinigung ein paar Tropfen Spülmittel in den Behälter und waschen Sie ihn von Hand aus. Lassen Sie die Teile an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder zusammenbauen. Reinigen Sie die Wasserbehälter oder das Gerät nicht in der Spülmaschine. · Reinigen der verschiedenen Teile Ihres Produkts: Entfernen Sie die Befestigung von der Manschette des Saugschlauchs. Für schmale und breite Bürsten: Entfernen Sie die Abdeckung und spülen Sie den Aufsatz ab. Verwenden Sie ein sauberes, weiches Tuch, um den Aufsatz zu trocknen, oder lassen Sie ihn an der Luft trocknen, bevor Sie die Komponenten wieder zusammenbauen. · Am wichtigsten ist, dass Sie keine Entkalker (Essig, industrielle Entkalker usw.) zum Spülen der Wasserbehälter verwenden, da diese dadurch beschädigt werden können. · Ziehen Sie vor der Reinigung und dem Nachfüllen des Geräts den Netzstecker. · Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. · Verschütten Sie kein Wasser auf das Gerät. · In den folgenden Fällen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: vor der Reinigung und Wartung, im Falle einer Fehlfunktion, sobald Sie es nicht mehr verwenden. · Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn es in Betrieb ist. Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen · Sämtliches Zubehör, Verbrauchsmaterial und alle Ersatzteile dürfen nur bei einer autorisierten Kundendienstzentrale gekauft werden. · Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den geltenden Normen und Bestimmungen (einschließlich Richtlinien zu Niederspannung, elektromagnetischer Verträglichkeit und der Umwelt). · Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann zu irreparablen Schäden führen, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. · Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Geräts, dass der Saugschlauch nicht verstopft ist. · Schließen Sie Ihr Gerät immer: an einen Stromkreis mit einer Spannung zwischen 220 und 240 V an. 17 DEUTSCH · Schließen Sie niemals Zubehör mit mehr Leistung als die maximal zulässige Leistung, die in der Nähe des Anschlusses angegeben ist, an. · Jeder Anschlussfehler kann irreversible Schäden verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass ein Stecker des bipolaren Typs 16A. · Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen. Gehen Sie vorsichtig mit dem Zubehör um. Reinigen Sie niemals ein Kleidungsstück an einer Person. Verwenden Sie das Gerät niemals zur Pflege Ihrer Haustiere. · Die Tragetasche darf unter keinen Umständen zur Aufbewahrung anderer Zubehörteile als der mit diesem Produkt verkauften verwendet werden. · Halten Sie Haare, weite Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Geräts fern. · Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich selbst oder andere Personen. Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Ihre Augen. Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf elektrische Quellen (Stecker, elektrische Geräte usw.). · Netzkabel und Saugschlauch dürfen nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. · Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder dem Saugschlauch. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel oder am Saugschlauch bzw. an den Aufsätzen. · Halten Sie das Gerät nicht am Luftansaugbereich. · Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Wasserbehälter nicht ordnungsgemäß eingesetzt sind. · Nehmen Sie die Behälter nicht heraus, während das Gerät in Betrieb ist. · Stellen Sie das Gerät nicht auf Hochflorteppichböden (Flor länger als 10 mm). · Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob sich der Schwimmer frei bewegen kann und ob der Schmutzwasserbehälter ordnungsgemäß gereinigt wurde. · Saugen Sie keine nassen Oberflächen, kein Wasser und keine sonstigen Flüssigkeiten, keine heißen oder ultrafeinen Substanzen (Putz, Zement, Asche usw.), keine großen scharfen Gegenstände (Glas), gefährlichen Produkte (Lösungsmittel, Scheuermittel usw.), aggressiven Chemikalien (Säuren, Reinigungsmittel usw.) oder entflammbaren und explosiven Produkte (auf Öl- oder Alkoholbasis) ein. 18 · Saugen Sie keine Parfums, ätherischen Öle oder parfümiertes Wasser auf und füllen Sie diese nicht in die Wasserbehälter. · Saugen Sie keine toxischen Produkte (Bleichmittel, Ammoniak, Abflussreiniger, Essig usw.) auf und füllen Sie diese nicht in das Produkt. · Verwenden Sie nur Wasser mit dem von ROWENTA/TEFAL empfohlenen Reiniger zum Saugen. · Saugen Sie keine scharfen oder harten Gegenstände auf. · Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen. · Saugen Sie keine Asche oder andere möglicherweise glühenden Materialien auf. · Saugen Sie keine Flüssigseifen, Reinigungsmittel, Spülmittel oder ätherischen Öle auf und füllen Sie diese nicht in die Wassbehälter. · Ziehen Sie am Stecker und nicht am Netzkabel, um das Gerät auszustecken. · Verwenden Sie das Gerät nicht als Staubsauger. · Verwenden sie das Gerät nicht an Tieren. Sonstige Verwendung des Geräts · Reinigen Sie keine Fliesen oder Holzböden. · Verwenden Sie Ihr CLEAN IT nicht zur Reinigung Ihrer Toiletten. · Entwässern Sie Ihre Toiletten nicht mit Ihrem CLEAN IT. · Das Gerät ist nur für die Verwendung zu Hause vorgesehen. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts erlischt die Garantie. · Stoppen Sie die Verwendung des Geräts, wenn eine der Ansaugöffnungen blockiert ist. · Stecken Sie keine Gegenstände in die Ansaugöffnungen. · Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Babyhaaren. · Verwenden Sie das Gerät nicht zum Enteisen Ihres Autos. Welches Wasser sollten Sie benutzen? · Leitungswasser: Ihr Gerät ist für die Verwendung mit kaltem, unbehandeltem Leitungswasser ausgelegt. In einigen Küstengebieten kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in diesem Fall nur abgefülltes Wasser mit niedrigem Mineralgehalt. · Verwenden Sie ihr CLEAN IT nicht mit heißem Wasser. · Bitte vergessen Sie nicht: Verwenden Sie niemals Regenwasser, reines handelsübliches demineralisiertes Wasser, reines handelsübliches destilliertes Wasser oder Wasser mit Zusatzmitteln (wie Stärke, Parfüm oder Gerätewasser). 19 DEUTSCH BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Beteiligen Sie sich am Umweltschutz! i Ihr Gerät enthält Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle oder, falls dies nicht möglich ist, zu einem autorisierten Kundendienstzentrum. UMWELT · Nach den geltenden Bestimmungen müssen nicht mehr einsatzfähige Geräte endgültig unbrauchbar gemacht werden: Ziehen Sie den Stecker und schneiden Sie das Stromkabel ab, bevor Sie das Gerät entsorgen. BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE" Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine Bedeutende. Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen. MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler. DATENSCHUTZ Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind. 20 Probleme mit Ihrem Gerät? Um Stromschlaggefahr zu verringern, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- oder Fehlerbehebungsmaßnahmen am Gerät durchführen. PROBLEME Wasseraustritt Verringerung oder Verlust der Saugkraft Verringerung oder Verlust der Sprühleistung Das Gerät startet nicht Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus URSACHEN Beschädigter oder gerissener Schlauch Wasser sammelt sich immer im Aufsatz/ Schlauch Aufsatz falsch am Schlauch angebracht Ansammlung von Schmutz auf der Saugdüse des Aufsatzes - Der Bereich unter dem Schmutzwasserbehälter ist verschmutzt - Der Schmutzwasserbehälter ist voll oder falsch positioniert Der Frischwasserbehälter ist leer - Aufsatz falsch am Schlauch angebracht - Sprühtaste nicht aktiviert - Die Pumpe wurde deaktiviert, da während des Gebrauchs kein sauberes Wasser zur Verfügung stand Ihr Gerät ist nicht eingesteckt - Der Ein-/Aus-Schalter ist nicht aktiviert Sie haben Ihr Gerät lange verwendet und es ist überhitzt LÖSUNGEN Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und verwenden Sie das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstcenter - Wie bei einem Gartenschlauch auch kann nach dem Ausschalten des Geräts Wasser im Schlauch verbleiben - Überprüfen Sie, ob der Aufsatz ordnungsgemäß am Schlauch angebracht ist Reinigen Sie den Aufsatz - Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter und entfernen Sie Schmutz oder Ablagerungen auf der Unterseite des Geräts - Leeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn mit aufgesetztem Deckel wieder ein Überprüfen Sie den Frischwasserbehälter und füllen Sie ihn mit der Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel - Überprüfen Sie, ob der Aufsatz richtig am Schlauch befestigt ist - Aktivieren Sie die Sprühtaste - Schalten Sie das Gerät aus. Entnehmen Sie den Wasserbehälter und befüllen Sie ihn mit Wasser und einer Reinigungslösung. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein. Drücken Sie die Sprühtaste und halten Sie sie einige Sekunden lang gedrückt, bevor Sie das Gerät starten. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Es ist zum Sprühen der Reinigungslösung bereit. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß eingesteckt und der Ein-/Aus-Schalter aktiviert ist - Schalten Sie das Gerät ein Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bis es abgekühlt ist Wenn die Fehlerursache nicht ermittelt werden kann, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale. 21 DEUTSCH NL Belangrijke Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies · Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. · Gebruik het apparaat volgens de instructies in de handleiding en de QSG. · Het apparaat kan niet buiten worden gebruikt. Bewaar het apparaat niet buitenshuis. · Bewaar of gebruik het apparaat niet bij een temperatuur onder 0°C. · Uw elektrische apparaat moet onder normale gebruiksomstandigheden worden gebruikt. Elk gebruik voor commerciële doeleinden of elk gebruik dat afwijkt van de gebruiksaanwijzing, ontheft de fabrikant van alle verantwoordelijkheid. Tevens vervalt het recht op garantie. · De accessoires mogen in geen geval worden gebruikt met een ander apparaat dan het apparaat waarvoor ze zijn bedoeld: CLEAN IT. · Voor landen die onder Europese voorschriften ( ) vallen: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, visuele of verstandelijke vermogens, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste begeleiding en instructies hebben gekregen over veilig gebruik en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Houd het apparaat en de stroomkabel buiten het bereik van kinderen. · Voor andere landen die niet onder EU-regelgeving vallen: Dit apparaat is niet ontwikkeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of door personen die geen kennis hebben van of ervaring hebben met de bediening ervan, tenzij zij het apparaat onder toezicht gebruiken van of geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik ervan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 22 Houd toezicht op kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen. · Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het netsnoer te trekken. · Haal altijd de stekker uit het stopcontact: Vóór het vullen van het reservoir met schoon water. Vóór het verwijderen van vuil water uit het reservoir. Vóór het schoonmaken van het apparaat. Na elk gebruik. · Het apparaat moet rechtop staan en op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond worden geplaatst en gebruikt. · Plaats het apparaat niet op een natte ondergrond. · Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen jonger dan acht jaar wanneer het is ingeschakeld of aan het afkoelen is. · Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker nog in het stopcontact zit. · Er kan water druppelen bij het verwijderen van de reservoirs. · Raak stekkers, stopcontacten of aansluitingen nooit aan met natte handen. · Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als het zichtbaar is beschadigd, als het lekt of als het niet correct werkt. Haal uw apparaat nooit uit elkaar: laat het nakijken bij een erkend servicecentrum om gevaar te voorkomen. · Als er water uit het apparaat lekt, haal dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet meer. Breng het terug naar een erkend servicecentrum. · Dit apparaat is niet bedoeld voor het schoonmaken van kleding. · Als het netsnoer of de zuigslang is beschadigd, moeten deze worden vervangen door de fabrikant, zijn aftersalesafdeling of soortgelijke vakbekwame technici om elk gevaar te vermijden. Onderhoud van apparaat Volg de onderstaande stappen om uw apparaat goed te onderhouden: · Het reservoir voor vuil water legen na elk gebruik: Verwijder het reservoir voor vuil water. Verwijder de klep en leeg het reservoir. Spoel vervolgens de klep en het reservoir schoon. Sluit de klep en plaats het reservoir opnieuw op het apparaat. 23 NEDERLANDS · Het reservoir voor vuil water schoonmaken: Giet voor een lichte schoonmaakbeurt een paar druppels afwasmiddel in het reservoir en was deze met de hand. Laat de onderdelen aan de lucht drogen voordat u ze weer in elkaar zet. Was de waterreservoirs of het product niet in de vaatwasmachine. · Reinigen van de verschillende onderdelen van uw product: Verwijder het hulpstuk van de zuigslang. Voor de smalle en brede borstels: verwijder de klep en spoel het hulpstuk schoon. Gebruik een schone, zachte doek om het hulpstuk te drogen of laat het aan de lucht drogen voordat u de onderdelen weer in elkaar zet. · Het belangrijkste is dat u geen ontkalkers (azijn, industriële ontkalkingsmiddelen enz.) gebruikt om de reservoirs te reinigen, omdat deze ze kunnen beschadigen. · Haal de stekker van het product uit het stopcontact tijdens het reinigen en bijvullen. · Dompel het apparaat nooit onder in water. · Mors geen water op het apparaat. · De stekker van het apparaat moet in de volgende situaties uit het stopcontact worden gehaald: voordat u het apparaat gaat schoonmaken en onderhouden, in geval van een storing, zodra u het apparaat hebt gebruikt. · Blijf in de buurt van het product wanneer het in werking is. Aanvullende voorzorgsmaatregelen · Alle accessoires, verbruiksartikelen en reserveonderdelen mogen uitsluitend worden aangeschaft bij een erkend servicecentrum. · Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de geldende normen en voorschriften (waaronder richtlijnen met betrekking tot laagspanningsapparatuur, elektromagnetische compatibiliteit en het milieu). · Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning van uw apparaat. Wanneer u het apparaat niet op de juiste manier aansluit, kan dit onherstelbare schade veroorzaken, die niet door de garantie wordt gedekt. · Controleer of de zuigslang niet geblokkeerd wordt voordat u het product gebruikt. · Sluit uw apparaat altijd aan: Op een elektriciteitsnet met een spanning tussen 220 en 240 V. 24 · Sluit nooit een accessoire aan met meer vermogen dan het maximaal toegestane vermogen dat wordt aangegeven bij de aansluiting. · Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie. Als u een verlengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat de stekker geaard is en van het bipolaire type 16A. · Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het op een stopcontact aansluit. Ga voorzichtig om met de accessoires. Reinig een kledingstuk nooit op een persoon. Gebruik het apparaat nooit om uw dieren te verzorgen. · De draagzakken mogen nooit worden gebruikt voor het opbergen van andere accessoires dan de accessoires die bij dit product worden verkocht. · Houd haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de openingen en bewegende delen van het apparaat. · Richt de waterstroom niet op uzelf of iemand anders. Richt de waterstroom niet op uw ogen. Richt de waterstroom niet op elektrische bronnen (stekkers, elektrische apparaten enz.). · Het netsnoer en de zuigslang mogen niet in contact komen met hete oppervlakken. · Trek niet aan het netsnoer of de zuigslang. Til het apparaat niet op aan het netsnoer of de zuigslang/hulpstukken. · Houd het apparaat niet vast bij het luchtzuiggedeelte. · Start het apparaat niet zonder dat de waterreservoirs goed zijn geplaatst. · Verwijder de reservoirs niet terwijl het apparaat in bedrijf is. · Plaats het product niet op een tapijt met polen langer dan 10 mm. · Controleer voor elk gebruik of de vlotter vrij kan bewegen en of het reservoir voor vuil water goed is schoongemaakt. · Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken of om water of andere soorten vloeistoffen, warme stoffen, zeer fijne stoffen (pleister, cement, as, etc.), grof afval met scherpe randen (glas), schadelijke producten (oplosmiddelen of bijtende middelen, etc.), agressieve chemicaliën (zuren, reinigingsmiddelen, etc.) of brandbare en ontplofbare producten (op basis van benzine of alcohol) op te zuigen. · Gebruik het apparaat niet om parfums, etherische oliën of geurend water op te zuigen en doe deze niet in de waterreservoirs. · Gebruik het apparaat niet om giftige producten (bleekmiddel, ammoniak, afvoerontstopper, azijn enz.) op te zuigen en doe deze niet in het product. 25 NEDERLANDS · Gebruik voor het stofzuigen alleen water met het door ROWENTA/TEFAL aanbevolen schoonmaakmiddel. · Zuig geen scherpe of harde voorwerpen op. · Gebruik het apparaat niet in de regen. · Zuig geen as of materialen op die kunnen gloeien. · Zuig geen zachte zeep, wasmiddel, vaatwasproducten of etherische oliën op en doe deze niet in de reservoirs. · Trek aan de stekker en niet aan het netsnoer om het apparaat uit het stopcontact te halen. · Gebruik het apparaat niet als een stofzuiger. · Gebruik het apparaat niet op dieren. Andere toepassingen van het apparaat · Reinig er geen tegels of houten vloeren mee. · Gebruik uw CLEAN IT niet om uw toiletten schoon te maken. · Gebruik uw CLEAN IT niet om uw toiletten leeg te laten lopen. · Uw apparaat is alleen bedoeld voor thuisgebruik. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden. De garantie is ongeldig en gaat teniet wanneer het apparaat verkeerd wordt gebruikt. · Gebruik het apparaat niet meer als een van de zuigopeningen geblokkeerd is. · Steek niets in de zuigopeningen. · Gebruik het apparaat niet voor het drogen van babyhaar. · Gebruik het apparaat niet om uw auto ijsvrij te maken. Wat voor soort water moet ik gebruiken? · Kraanwater: Het apparaat is ontworpen om te functioneren met onbehandeld, koud kraanwater. In sommige kustregio's kan het zoutgehalte van het water hoog zijn. Gebruik in dat geval alleen flessenwater met een laag mineraalgehalte. · Gebruik geen warm water voor uw CLEAN IT. · Onthoud: Gebruik nooit regenwater, zuiver gedemineraliseerd water uit de winkel, zuiver gedestilleerd water uit de winkel of water met additieven (zoals stijfsel, parfum of machinewater). BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Draag uw steentje bij aan het milieu! i Uw apparaat bevat een aantal materialen die kunnen worden hergebruikt. Breng het apparaat naar een inzamelpunt of, indien dit niet mogelijk is, naar een erkend servicecentrum voor verwerking. 26 Problemen met uw apparaat? Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, schakelt u de aan-uitknop uit en haalt u de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud aan het product pleegt of problemen oplost. PROBLEMEN Waterlekkage Het apparaat heeft minder zuigkracht of stopt met zuigen Het apparaat sproeit minder of stopt met sproeien Het apparaat start niet Het apparaat stopt tijdens het gebruik LEIDEN TOT Beschadigde of gescheurde slang Water verzamelt zich altijd in het hulpstuk/de slang Hulpstuk is onjuist op de slang bevestigd Ophoping van vuil op de zuigmond van het hulpstuk - Het gebied onder het reservoir voor vuil water is vuil - Het reservoir voor vuil water is vol of verkeerd geplaatst Het reservoir voor schoon water is leeg - Hulpstuk is onjuist bevestigd op slang - Sproeiknop is niet ingeschakeld - Pomp gedeactiveerd vanwege tekort aan schoon water tijdens gebruik Uw apparaat is niet aangesloten op een stopcontact - De aan-uitknop is niet ingeschakeld U hebt het apparaat lange tijd gebruikt en het is oververhit geraakt OPLOSSINGEN Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet meer. Neem contact op met een erkend aftersalesservicecentrum - Net als bij een tuinslang kan er water in de slang achterblijven nadat het apparaat is uitgeschakeld - Controleer of het hulpstuk goed op de slang is bevestigd Het hulpstuk schoonmaken - Verwijder het reservoir voor vuil water en reinig eventueel vuil op de onderkant van het apparaat - Leeg het reservoir en plaats het terug met het bovenste klep op zijn plek Controleer het reservoir voor schoon water en vul het opnieuw met het mengsel van water en schoonmaakmiddel - Controleer of het hulpstuk goed op de slang is bevestigd - Schakel de sproeiknop in - Schakel het apparaat uit. Verwijder het waterreservoir en vul met water en schoonmaakmiddel. Plaats het waterreservoir terug in het apparaat. Druk de spuitknop in en houd deze enkele seconden ingedrukt voordat u het product start. Schakel het product weer in. Het apparaat is klaar om het schoonmaakmiddel te sproeien. Controleer of de stekker juist in het stopcontact zit en de aan-uitknop ingeschakeld is - Schakel het apparaat in Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact tot het apparaat is afgekoeld Als het niet mogelijk is om de oorzaak van een storing vast te stellen, neem dan contact op met een erkend aftersales-servicecentrum. 27 NEDERLANDS IT Istruzioni di Sicurezza Importanti Istruzioni di sicurezza generali · Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Questo prodotto è destinato unicamente all'uso domestico. · Utilizzare l'apparecchio in conformità alle istruzioni contenute nel manuale e nel documento QSG. · L'apparecchio non può essere utilizzato all'aperto. Non riporre l'apparecchio in ambienti esterni. · Non riporre né utilizzare l'apparecchio a temperature inferiori a 0 °C. · L'apparecchio elettrico deve essere utilizzato in condizioni di funzionamento normali. Qualsiasi uso a fini commerciali o qualsiasi altro uso che si discosti da quanto riportato nel manuale di istruzioni solleverà il produttore da ogni responsabilità e invaliderà la garanzia. · Gli accessori non devono in nessun caso essere utilizzati con apparecchi diversi da quello per cui sono stati progettati: CLEAN IT. · Per i paesi soggetti alle normative UE (marchio ): Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e conoscenza, solo se sorvegliate e istruite sull'uso sicuro e se ne comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono pulire o eseguire interventi di manutenzione sull'apparecchio a meno che non siano sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. · Per gli altri paesi non soggetti alle normative UE: Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. · Non scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione. 28 · Scollegare sempre l'apparecchio: Prima di riempire il serbatoio con acqua pulita. Prima di svuotare il serbatoio dell'acqua sporca. Prima di pulirlo. Dopo ogni uso. · L'apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana, stabile e resistente al calore. · Non posizionare l'apparecchio su un pavimento bagnato. · Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni quando è acceso o si sta raffreddando. · Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente. · L'acqua potrebbe gocciolare durante la rimozione dei serbatoi. · Non toccare mai le spine, le prese o i connettori di alimentazione con le mani bagnate. · L'apparecchio non deve essere utilizzato se è caduto, se presenta danni visibili e perdite o se funziona in modo anomalo. Non smontare mai l'apparecchio: farlo controllare presso un centro di assistenza autorizzato per evitare rischi. · Se l'acqua fuoriesce dall'apparecchio, scollegare l'apparecchio dalla presa e interrompere l'utilizzo. Restituirlo a un centro di assistenza autorizzato. · Questo apparecchio non è progettato per la pulizia degli indumenti. · Se il cavo di alimentazione o il tubo di aspirazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal relativo centro di assistenza o da analogo personale qualificato al fine di evitare qualsiasi pericolo. Manutenzione dell'apparecchio Per eseguire correttamente la manutenzione dell'apparecchio, attenersi alla procedura riportata di seguito: · Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni utilizzo: Rimuovere il serbatoio dell'acqua sporca. Rimuovere il coperchio e svuotare l'acqua. Quindi risciacquare il coperchio e il serbatoio. Chiudere il coperchio e riposizionare il serbatoio sull'apparecchio. · Pulire il serbatoio dell'acqua: Per una pulizia leggera, versare alcune gocce di detersivo da piatti nel serbatoio e lavarlo a mano. Lasciare asciugare all'aria prima di rimontare i componenti. 29 ITALIANO Non lavare i serbatoi dell'acqua o il prodotto in lavastoviglie. · Pulizia delle diverse parti del prodotto: Rimuovere l'accessorio dal manicotto del tubo di aspirazione. Per le spazzole stretta e larga: Rimuovere il coperchio e sciacquare l'accessorio. Utilizzare un panno morbido e pulito per asciugare l'accessorio o lasciarlo asciugare all'aria prima di rimontare i componenti. · È estremamente importante non utilizzare agenti anticalcare (aceto, agenti anticalcare industriali, ecc.) per risciacquare i serbatoi poiché potrebbero danneggiarli. · Scollegare il prodotto durante la pulizia e il riempimento. · Non immergere l'apparecchio in acqua. · Non versare acqua sull'apparecchio. · L'apparecchio deve essere scollegato nelle seguenti situazioni: prima della pulizia e della manutenzione, in caso di malfunzionamento, non appena se ne termina l'utilizzo. · Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Ulteriori precauzioni · Tutti gli accessori, i materiali di consumo e i pezzi di ricambio devono essere acquistati esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati. · Per motivi di sicurezza, l'apparecchio è conforme a tutti gli standard e le normative vigenti (incluse le direttive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica e Ambiente). · Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella dell'apparecchio. Eventuali errori di collegamento possono causare danni irreparabili, non coperti dalla garanzia. · Verificare che il tubo di aspirazione non sia ostruito prima di utilizzare il prodotto. · Collegare sempre l'apparecchio: A un circuito di rete con una tensione compresa tra 220 e 240 V. · Non collegare mai un accessorio con una potenza superiore a quella massima consentita indicata vicino al connettore. 30 · Qualsiasi errore di collegamento può causare danni irreversibili e invaliderà la garanzia. Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che la spina sia di tipo bipolare 16A. · Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di collegarlo a una presa elettrica. Maneggiare gli accessori con cura. Non usare mai su un indumento indossato da una persona. Non utilizzare mai l'apparecchio per lavare gli animali. · In nessun caso le borse per il trasporto devono essere utilizzate per conservare altri accessori diversi da quelli venduti con questo prodotto. · Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e altre parti del corpo lontano dalle aperture dell'apparecchio e dalle parti in movimento. · Non puntare il flusso d'acqua verso se stessi o verso altre persone. Non puntare il flusso d'acqua verso gli occhi. Non puntare il flusso d'acqua verso fonti elettriche (spine, apparecchi elettrici, ecc.). · Il cavo di alimentazione e il tubo di aspirazione non devono venire a contatto con superfici calde. · Non tirare il cavo di alimentazione o il tubo di aspirazione. Non trasportare l'apparecchio afferrandolo dal cavo di alimentazione o dal tubo di aspirazione/dagli accessori. · Non tenere l'apparecchio vicino alla zona di aspirazione dell'aria. · Non avviare l'apparecchio senza i serbatoi dell'acqua correttamente inseriti. · Non rimuovere i serbatoio mentre l'apparecchio è in funzione. · Non posizionare il prodotto su un tappeto con fibre di lunghezza superiore a 10 mm. · Prima di ogni utilizzo, controllare che il galleggiante si muova liberamente e che il serbatoio dell'acqua sporca sia stato pulito correttamente. · Non usare su pavimenti bagnati, non aspirare acqua o qualsiasi tipo di liquido, sostanze calde, sostanze ultra sottili (intonaco, cemento, ceneri, ecc.), detriti taglienti di grandi dimensioni (vetro), prodotti pericolosi (solventi, abrasivi, ecc.), prodotti aggressivi (acidi, prodotti per la pulizia, ecc.), prodotti infiammabili o esplosivi (a base di olio o alcol). · Non aspirare profumi, oli essenziali o acqua profumata, né inserirli nei serbatoi dell'acqua. · Non aspirare prodotti tossici (candeggina, ammoniaca, disgorgante, aceto, ecc.) né inserirli nel prodotto. · Utilizzare solo acqua con il detergente consigliato da ROWENTA/TEFAL per l'aspirazione. · Non aspirare oggetti appuntiti o duri. 31 ITALIANO · Non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia. · Non aspirare ceneri o materiali che potrebbero essere incandescenti. · Non aspirare sapone morbido, detergente, prodotti per piatti o oli essenziali, né inserirli nei serbatoi. · Per scollegare l'apparecchio, tirare la spina e non il cavo di alimentazione. · Non utilizzare l'apparecchio per aspirare detergente. · Non utilizzare l'apparecchio sugli animali. Altri usi dell'apparecchio · Non pulire piastrelle o pavimenti in legno. · Non utilizzare CLEAN IT per pulire i bagni. · Non svuotare i servizi igienici con CLEAN IT. · Questo apparecchio è progettato unicamente per uso domestico. Non può essere utilizzato per scopi professionali. Se l'apparecchio non viene utilizzato correttamente, la garanzia si annulla. · Interrompete l'uso dell'apparecchio se una delle aperture di aspirazione è bloccata. · Non inserire nulla nelle bocchette di aspirazione. · Non utilizzare per asciugare i capelli dei bambini. · Non utilizzare per sbrinare l'auto. Che tipo di acqua usare? · Acqua di rubinetto: L'apparecchio è stato progettato per l'uso con acqua di rubinetto fredda non trattata. In alcune zone costiere, il contenuto di sale dell'acqua potrebbe essere elevato. In questo caso, utilizzare solo acqua in bottiglia a basso contenuto minerale. · Non utilizzare CLEAN IT con acqua calda. · Ricordare: non utilizzare mai acqua piovana, acqua demineralizzata pura acquistata in negozio, acqua distillata pura acquistata in negozio o acqua contenente additivi (come amido, profumo o acqua di elettrodomestici). CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI Contribuite a proteggere l'ambiente! i L'apparecchio contiene materiali che possono essere riutilizzati o riciclati. 32 Portarlo presso un punto di raccolta o, in mancanza di questo, presso un centro di assistenza autorizzato per lo smaltimento. Problemi con l'apparecchio? Per ridurre il rischio di scosse elettriche, spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare la spina dall'alimentazione prima di eseguire interventi di manutenzione o la risoluzione dei problemi sul prodotto. PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI Perdita di acqua Tubo flessibile danneggiato o lacerato Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e interrompere L'acqua si accumula sempre l'utilizzo. Contattare un centro di assistenza autorizzato nell'accessorio/tubo flessibile - Come per i tubi da giardino, l'acqua potrebbe rimanere nel tubo Accessorio per tubo flessibile montato dopo lo spegnimento dell'apparecchio Riduzione o perdita di aspirazione Riduzione o perdita di irrorazione in modo errato sul tubo flessibile - Controllare che l'accessorio sia inserito correttamente nel tubo Accumulo di sporcizia sulla bocchetta Pulire l'accessorio di aspirazione dell'accessorio - Rimuovere il serbatoio dell'acqua sporca ed eliminare eventuali - L'area sotto il serbatoio dell'acqua sporcizia o detriti sulla base dell'apparecchio sporca è sporca - Svuotare il serbatoio e reinserirlo con il coperchio superiore in - Il serbatoio dell'acqua sporca è pieno posizione o non è posizionato correttamente Il serbatoio dell'acqua pulita è vuoto Controllare il serbatoio dell'acqua pulita e riempirlo con la miscela di - Accessorio non montato acqua e detergente correttamente sul tubo flessibile - Controllare che l'accessorio sia montato correttamente sul tubo flessibile - Pulsante di irrorazione non attivato - Attivare il pulsante spray - Pompa disattivata a causa della - Spegnere il prodotto. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo mancanza di acqua pulita durante con acqua e detergente. Riposizionare il serbatoio nel prodotto. Prima l'uso di avviare il prodotto, tenere premuto l'erogatore per alcuni secondi. L'apparecchio non si avvia L'apparecchio non è collegato alla presa di corrente - Il pulsante di accensione/ spegnimento non è attivato Riaccendere il prodotto. È pronto per nebulizzare il detergente. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e che il pulsante di accensione/spegnimento sia attivato - Accendere l'apparecchio L'apparecchio si L'apparecchio è stato utilizzato per Spegnere e scollegare l'apparecchio per consentire il raffreddamento arresta durante l'uso molto tempo e si è surriscaldato Se non è possibile determinare la causa di un guasto, contattare un centro di assistenza autorizzato. 33 ITALIANO ES Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones generales de seguridad · Lee atentamente el manual de instrucciones antes de usar por primera vez el aparato. Este producto está diseñado solo para uso doméstico. · Utiliza el aparato de acuerdo con las instrucciones del manual y la guía de inicio rápido. · El aparato no se puede utilizar en exteriores. No almacenes el aparato en exteriores. · No guardes ni utilices el aparato a una temperatura inferior a 0 °C. · Este aparato eléctrico debe usarse en condiciones normales de funcionamiento. Cualquier uso con fines comerciales o que se desvíe del manual de instrucciones, liberará al fabricante de toda responsabilidad e invalidará la garantía. · Los accesorios no se utilizarán en ningún caso con ningún aparato que no sea aquel para el que fueron diseñados: CLEAN IT. · Para los países sujetos a la normativa de la UE (marcado ): Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que cuenten con supervisión e información relativa a un uso seguro y conozcan los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza o mantenimiento en el aparato a menos que estén supervisados. Mantén el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. · Para otros países no sujetos a la normativa de la UE: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (esto incluye niños) sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, a menos que cuenten con supervisión o información relativa a un uso seguro del aparato, a cargo de una persona responsable de su seguridad. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarte de que no juegan con el aparato. · No desenchufes el aparato tirando del cable eléctrico. · Desenchufa siempre el aparato: 34 Antes de llenar el depósito con agua limpia. Antes de vaciar el depósito de agua sucia. Antes de limpiarlo. Después de cada uso. · El aparato debe colocarse sobre sus patas y usarse en una superficie estable, plana y resistente al calor. · No coloques el aparato sobre una superficie húmeda. · Mantén el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años de edad cuando esté encendido o enfriándose. · No dejes nunca el aparato desatendido cuando esté conectado a la red eléctrica. · Puede gotear agua al retirar los depósitos. · Nunca toques las tomas de corriente, los enchufes o los conectores con las manos mojadas. · El aparato no deberá utilizarse si hubiera sufrido una caída, si mostrara daños visibles, si tuviera fugas o si presentara un funcionamiento anómalo. Nunca desmontes el aparato: llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen y evitar peligros. · Si sale agua de la unidad del aparato, desenchúfalo de la corriente y deja de usarlo. Devuélvelo a un centro de servicio autorizado. · Este aparato no está diseñado para la limpieza de la ropa. · Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el fabricante, su departamento de posventa o una persona con una cualificación similar con el fin de evitar peligros. Mantenimiento del aparato Sigue estos pasos para mantener correctamente el aparato: · Vacía el depósito de agua después de cada uso: Retira el depósito de agua sucia. Retira la tapa y vacíalo de agua. Luego enjuaga la tapa y el depósito. Cierra la tapa y vuelve a colocar el depósito en el aparato. · Limpieza del depósito de agua sucia: Para una limpieza ligera, vierte unas gotas de detergente líquido en el depósito y lávalo a mano. Déjalo secar al aire antes de volver a montar los componentes. No laves los depósitos de agua o el producto en el lavavajillas. 35 ESPAÑOL · Limpieza de los diferentes componentes del producto: Retira el accesorio del manguito del tubo de succión. Para los cepillos estrecho y ancho: Retira la cubierta y enjuaga el accesorio. Usa un paño limpio y suave para secar el accesorio o déjalo secar al aire antes de volver a montar los componentes. · Muy importante: no uses agentes descalcificadores (vinagre, agentes descalcificadores industriales, etc.) para enjuagar los depósitos, ya que pueden dañarlos. · Desenchufa el producto durante la limpieza y la recarga. · No sumerjas nunca el aparato en agua. · No derrames agua sobre el aparato. · El dispositivo debe desenchufarse en las siguientes situaciones: antes de la limpieza y el mantenimiento, en caso de mal funcionamiento y justo al terminar de usarlo. · No dejes el producto desatendido cuando esté en funcionamiento. Precauciones adicionales · Todos los accesorios, consumibles y piezas de repuesto deben adquirirse exclusivamente en un centro de servicio autorizado. · Para tu seguridad, este aparato cumple con todas las normas y regulaciones aplicables (incluidas las directivas sobre aparatos de baja tensión, compatibilidad electromagnética y medioambiente). · Comprueba que el voltaje de la red coincide con el voltaje del aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreparables que no están cubiertos por la garantía. · Comprueba que el tubo de succión no esté obstruido antes de usar el producto. · Conecta siempre el aparato: A un circuito de red con una tensión de entre 220 y 240 V. · Nunca conectes un accesorio con más potencia que la potencia máxima permitida indicada cerca del conector. · Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles e invalidar la garantía. Si estás utilizando un cable alargador, asegúrate de que el enchufe sea de tipo bipolar de 16 A. 36 · Desenrolla por completo el cable de alimentación antes de conectarlo a una toma eléctrica. Maneja los accesorios con cuidado. Nunca limpies una prenda de ropa mientras la lleve puesta una persona. Nunca uses el aparato para acicalar a tus animales. · Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar las bolsas de transporte para almacenar otra cosa que no sea los accesorios vendidos con este producto. · Mantén el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles del aparato. · No apuntes con el chorro de agua hacia ti ni hacia ninguna otra persona. No apuntes con el chorro de agua hacia los ojos. No apuntes con el chorro de agua a fuentes de electricidad (enchufes, aparatos eléctricos, etc.). · El cable de alimentación y el tubo de succión no deben entrar en contacto con superficies calientes. · No tires nunca del cable eléctrico para desenchufar el aparato. No muevas el aparato tirando del cable de alimentación o de los accesorios/el tubo de succión. · No sostengas el aparato por la zona de aspiración de aire. · No enciendas el aparato sin los depósitos de agua correctamente instalados. · No retires los depósitos cuando el aparato esté en uso. · No uses el producto sobre una alfombra con fibras de más 10 mm de longitud. · Antes de cada uso, comprueba que el indicador flotante se mueve libremente y que el depósito de agua sucia se ha limpiado correctamente. · No aspires superficies húmedas, agua ni líquidos de ningún tipo, ni tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), grandes residuos cortantes (vidrio), ni productos peligrosos (disolventes, abrasivos, etc.), químicos agresivos (ácidos, productos de limpieza, etc.), inflamables o explosivos (a base de aceite o alcohol). · No aspires perfumes, aceites esenciales o agua perfumada, ni viertas ninguno de ellos en los depósitos de agua. · No aspires productos tóxicos (lejía, amoniaco, desatascador, vinagre de limpieza, etc.) ni los viertas en el producto. · Usa solamente agua con el limpiador recomendado por ROWENTA/TEFAL para aspirar. · No aspires objetos afilados o duros. · No dejes el aparato bajo la lluvia. · No aspires ceniza o materiales que puedan ser incandescentes. · No aspires jabón suave, detergente, productos de lavado o aceites esenciales, ni los viertas en los depósitos. · Para desenchufar el aparato, tira del enchufe y no del cable de alimentación. 37 ESPAÑOL · No utilices el aparato como aspiradora. · No utilices el aparato con animales. Otros usos del aparato · No limpies los azulejos ni los suelos de madera. · No uses el CLEAN IT para limpiar los sanitarios. · No vacíes el CLEAN IT en el inodoro. · El aparato está diseñado solo para uso doméstico. No puede usarse con fines profesionales. La garantía quedará nula y sin valor si el aparato se utiliza de forma incorrecta. · Deja de usar su aparato si una de las aberturas de succión se obstruye. · No pongas nada en los orificios de ventilación. · No lo utilices para secar el cabello de bebés. · No lo utilices para eliminar la escarcha de un vehículo. ¿Qué agua se debe utilizar? · Agua del grifo: Este aparato se ha diseñado para ser utilizado con agua fría del grifo no tratada. En algunas zonas costeras, el contenido de sal del agua puede ser elevado. En este caso, usa solo agua embotellada con bajo contenido mineral. · No uses el CLEAN IT con agua caliente. · Recuerda: Nunca uses agua de lluvia, agua desmineralizada pura comercial, agua destilada pura comercial o agua que contenga aditivos (como almidón, perfume o agua para electrodomésticos). CONSERVA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡Contribuye a la protección del medioambiente! i El aparato contiene una serie de materiales que pueden reutilizarse y reciclarse. Llévalo a un punto de recogida o, si no es posible, a un centro de servicio técnico autorizado para su procesamiento. 38 ¿Problemas con el aparato? Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, apaga el interruptor de encendido y desconecta el enchufe de la red antes de realizar el mantenimiento o solucionar problemas del producto. PROBLEMAS Fuga de agua Reducción o pérdida de la capacidad de succión Reducción o pérdida de la capacidad de pulverización El aparato no se enciende El aparato se para cuando está en uso CAUSAS SOLUCIONES Tubo dañado o roto Siempre se acumula agua en el accesorio/tubo El accesorio no está instalado correctamente en el tubo Desenchufa el aparato de la toma de corriente y no lo vuelvas a usar. Ponte en contacto con un centro de servicio posventa autorizado - Al igual que con una manguera de jardín, puede quedar agua en la manguera después de apagar el aparato - Comprueba que el accesorio está correctamente instalado en el tubo Acumulación de suciedad en la boquilla de succión del accesorio - El área debajo del depósito de agua sucia se ha ensuciado - El depósito de agua sucia está lleno o mal colocado Limpia el accesorio - Retira el depósito de agua sucia y limpia cualquier suciedad o resto de la base del aparato - Vacía el depósito y vuelve a colocarlo con la tapa superior en su sitio El depósito de agua limpia está vacío - El accesorio se ha ajustado de forma incorrecta al tubo - El botón de pulverización no se ha activado - La bomba se ha desactivado porque no hay suficiente agua limpia Comprueba el depósito de agua limpia y rellénalo con la mezcla de agua y detergente - Comprueba que el accesorio está correctamente instalado en el tubo - Activa el botón de pulverización - Apaga el producto. Retira el depósito y llénalo con agua y solución de limpieza. Vuelve a colocar el depósito de agua en el producto. Antes de encenderlo, aprieta el gatillo del pulverizador y mantenlo apretado unos segundos. Vuelve a encender el producto. Ya puedes usarlo para pulverizar la solución de limpieza. El aparato no está enchufado Comprueba que el cable de alimentación esté correctamente enchufado y que el - El botón de encendido y apagado no botón de encendido/apagado esté activado está activado - Enciende el aparato Has utilizado el aparato durante Apaga y desenchufa el aparato durante el tiempo que necesite enfriarse mucho tiempo y se ha sobrecalentado Si no es posible determinar la causa de un fallo, ponte en contacto con un centro de servicio posventa autorizado. 39 ESPAÑOL PT Instruções de Segurança Importantes Instruções gerais de segurança · Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. · Utilize o aparelho de acordo com as instruções do manual e do QSG. · O aparelho não pode ser utilizado no exterior. Não guarde o aparelho no exterior. · Não guarde nem utilize o aparelho a uma temperatura inferior a 0 °C. · O aparelho elétrico deve ser utilizado em condições normais de funcionamento. Qualquer utilização para fins comerciais, ou qualquer utilização que se desvie do manual de instruções, irá desresponsabilizar o fabricante e invalidar a garantia. · Os acessórios não devem, em circunstância alguma, ser utilizados com qualquer aparelho diferente daquele para o qual foram concebidos: CLEAN IT. · Para países sujeitos aos regulamentos da UE (marcação ( ): Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas e instruídas quanto à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças não devem limpar nem realizar a manutenção do aparelho, a não ser que sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças. · Para outros países não sujeitos aos regulamentos da UE: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos prévios, exceto se forem supervisionadas ou previamente instruídas sobre a correta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. 40 · Nunca desligue o aparelho da tomada puxando pelo cabo de alimentação. · Desligue sempre o aparelho da tomada: Antes de encher o reservatório com água limpa. Antes de esvaziar o reservatório de água suja. Antes de o limpar. Após cada utilização. · O aparelho deve ser colocado nos seus suportes e utilizado numa superfície estável, plana e resistente ao calor. · Não coloque o aparelho em chão molhado. · Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças com menos de oito anos de idade quando estiver ligado ou a arrefecer. · Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à corrente elétrica. · Ao remover os reservatórios, é possível que pingue água. · Nunca toque nas fichas de alimentação, tomadas ou conetores com as mãos molhadas. · O aparelho não pode ser utilizado se tiver caído, se apresentar sinais visíveis de danos, se tiver fugas ou se não funcionar corretamente. Nunca desmonte o aparelho: solicite a verificação junto de um Serviço de Assistência Técnica autorizado para evitar situações de perigo. · Se sair água da unidade do aparelho, desligue o aparelho da tomada e deixe de o utilizar. Devolva-o a um Centro de Assistência Técnica autorizado. · Este aparelho não foi concebido para limpar roupa. · Se o cabo de alimentação ou a mangueira de sucção estiverem danificados, têm de ser substituídos pelo fabricante, pelo respetivo departamento de pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar situações de perigo para o utilizador. Manutenção do aparelho Siga os passos abaixo para efetuar a manutenção adequada do seu aparelho: · Esvazie o reservatório de água suja após cada utilização: Remova o reservatório de água suja. Retire a tampa e esvazie a água. Em seguida, enxague a tampa e o reservatório. Feche a tampa e volte a colocar o reservatório no aparelho. 41 PORTUGUÊS · Limpar o reservatório de água suja: Para uma limpeza ligeira, deite algumas gotas de detergente líquido no depósito e lave-o à mão. Deixe secar ao ar antes de voltar a montar os componentes. Não lave os reservatórios de água nem o aparelho na máquina de lavar loiça. · Limpar as diferentes partes do aparelho: Retire o acessório da braçadeira da mangueira de sucção. Para as escovas estreita e larga: retire a tampa e enxague o acessório. Utilize um pano limpo e macio para secar o acessório ou deixe-o secar ao ar antes de voltar a montar os componentes. · É muito importante que não utilize agentes anticalcário (vinagre, agentes anticalcário industriais, etc.) para enxaguar os reservatórios, pois estes agentes podem danificá-los. · Desligue o aparelho da tomada durante a limpeza e o reenchimento. · Nunca mergulhe o aparelho em água. · Não derrame água sobre o aparelho. · O aparelho tem de ser desligado nas seguintes situações: antes da limpeza e da manutenção, em caso de avaria e assim que terminar de o utilizar. · Não deixe o aparelho sem supervisão quando estiver em funcionamento. Precauções adicionais · Todos os acessórios, consumíveis e peças substituíveis devem ser adquiridos exclusivamente junto de um Serviço de Assistência Técnica autorizado. · Para sua segurança, este aparelho cumpre as normas e regulamentos aplicáveis (incluindo as diretivas relativas a baixa tensão, compatibilidade eletromagnética e ambiente). · Verifique se a tensão elétrica corresponde à tensão do aparelho. Qualquer erro de ligação poderá causar danos irreparáveis, os quais não são cobertos pela garantia. · Verifique se a mangueira de sucção está obstruída antes de utilizar o aparelho. · Ligue sempre o aparelho: A um circuito de alimentação com uma tensão entre 220 e 240 V. 42 · Nunca ligue um acessório com mais potência do que a potência máxima permitida indicada perto do conetor. · Qualquer erro de ligação pode provocar danos irreversíveis e irá anular a garantia. Se estiver a utilizar um cabo de extensão, certifique-se de que a ficha é do tipo bipolar de 16 A. · Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de o ligar a uma tomada elétrica. Manuseie os acessórios com cuidado. Nunca limpe uma peça de roupa que esteja a ser usada por uma pessoa. Nunca utilize o aparelho para cuidar dos seus animais. · Em nenhuma circunstância os sacos de transporte devem ser utilizados para guardar qualquer outra coisa que não os acessórios vendidos com este aparelho. · Mantenha o cabelo, a roupa larga, os dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas do aparelho e das peças móveis. · Não aponte o fluxo de água para si ou para outra pessoa. Não aponte o fluxo de água para os olhos. Não aponte o fluxo de água para fontes elétricas (tomadas, aparelhos elétricos, etc.). · O cabo de alimentação e a mangueira de sucção não devem entrar em contacto com superfícies quentes. · Não puxe o cabo de alimentação ou a mangueira de sucção. Não transporte o aparelho pelo cabo de alimentação ou pela mangueira/acessórios de sucção. · Não segure o aparelho pela área de sucção de ar. · Não ligue o aparelho sem que os reservatórios de água estejam corretamente instalados. · Não retire os reservatórios enquanto o aparelho estiver a ser utilizado. · Não coloque o aparelho sobre carpetes com pelo com mais de 10 mm. · Antes de cada utilização, verifique se o flutuador se move livremente e se o reservatório de água suja foi devidamente limpo. · Não aspire superfícies molhadas, água ou líquidos de qualquer tipo, substâncias quentes, substâncias extremamente finas (gesso, cimento, cinzas, etc.), fragmentos grandes e cortantes (vidro), produtos nocivos (solventes, decapantes, etc.), produtos químicos agressivos (ácidos, detergentes, etc.) ou produtos inflamáveis ou explosivos (à base de óleo ou álcool). · Não aspire perfumes, óleos essenciais ou água perfumada, nem os coloque nos reservatórios de água. · Não aspire produtos tóxicos (lixívia, amoníaco, desentupidor de canos, vinagre, etc.) nem os coloque no aparelho. · Utilize apenas água com o produto de limpeza recomendado pela ROWENTA/TEFAL para aspirar. 43 PORTUGUÊS · Não aspire objetos afiados ou rígidos. · Não utilize o aparelho à chuva. · Não aspire cinzas ou materiais que possam ser incandescentes. · Não aspire detergente suave, detergente, produtos de limpeza ou óleos essenciais, nem os coloque nos reservatórios. · Para desligar o aparelho, puxe a ficha e não o cabo de alimentação. · Não utilize o aparelho como aspirador. · Não utilize o aparelho em animais. Outras utilizações do aparelho · Não limpe azulejos ou pisos de madeira. · Não utilize o CLEAN IT para limpar sanitas. · Não drene sanitas com o CLEAN IT. · O aparelho foi concebido para ser utilizado apenas em casa. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia será considerada nula se o aparelho for utilizado indevidamente. · Pare de utilizar o aparelho se uma das aberturas de sucção estiver obstruída. · Não coloque nada na ventilação de sucção. · Não utilize o aparelho para secar o cabelo de bebés. · Não utilize o aparelho para remover gelo do seu automóvel. Que água deve ser utilizada? · Água da torneira: o aparelho foi concebido para ser utilizado com água fria da torneira. Em algumas zonas litorais, o teor de sal da água pode ser elevado. Neste caso, utilize apenas água engarrafada com baixo teor mineral. · Não utilize o CLEAN IT com água quente. · Lembre-se: nunca utilize água da chuva, água desmineralizada pura comprada numa loja, água destilada pura comprada numa loja ou água com aditivos (como amido, perfume ou água para aparelhos). GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Faça a sua parte na proteção do ambiente! i O seu aparelho contém vários materiais que podem ser reutilizados/reciclados. 44 Entregue-o num ponto de recolha ou, se não for possível, num Serviço de Assistência Técnica autorizado para possibilitar o seu tratamento. Problemas com o seu aparelho? Para reduzir o risco de choques elétricos, desligue o interrutor de alimentação e desligue a ficha da corrente elétrica antes de efetuar a manutenção ou a resolução de problemas no aparelho. PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Fuga de água Redução ou perda de sucção Redução ou perda de pulverização Mangueira danificada ou rompida Acumula-se sempre água no acessório/ mangueira Acessório incorretamente instalado na mangueira Acumulação de sujidade no tubo de sucção do acessório - A área por baixo do reservatório de água suja está suja - O reservatório de água suja está cheio ou incorretamente posicionado O reservatório de água limpa está vazio - Acessório instalado incorretamente na mangueira - Botão de pulverização não ativado - Bomba desativada devido a falta de água limpa durante a utilização O aparelho não liga O aparelho não está ligado à corrente - O botão ligar/desligar não está ativado O aparelho para quando Utilizou o aparelho durante um longo está a ser utilizado período de tempo e este sobreaqueceu Desligue o aparelho da tomada e deixe de o utilizar. Contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado - Tal como com uma mangueira de jardim, pode permanecer água na mangueira depois de desligar o aparelho - Verifique se o acessório está corretamente encaixado na mangueira Limpe o acessório - Retire o reservatório de água suja e limpe qualquer sujidade ou detritos existentes na base do aparelho - Esvazie o reservatório e volte a colocar o reservatório com a tampa superior na devida posição Verifique o reservatório de água limpa e volte a enchê-lo com a mistura de água e detergente - Verifique se o acessório está corretamente instalado na mangueira - Ative o botão de pulverização - Desligue o aparelho. Retire o reservatório de água e encha-o com água e solução de limpeza. Volte a colocar o reservatório de água no aparelho. Antes de ligar o aparelho, aperte o gatilho de pulverização e mantenha-o premido durante alguns segundos. Volte a ligar o aparelho. Está pronto para pulverizar a solução de limpeza. Verifique se o cabo de alimentação está ligado corretamente e se o botão ligar/desligar está ativado - Ligue o aparelho Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, uma vez que o aparelho precisa de arrefecer Se não for possível determinar a causa de uma avaria, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado. 45 PORTUGUÊS EL · , . . · QSG. · . . · 0 C. · . , . · : CLEAN IT. · ( ): , , . . , . . · : ( ) 46 , , . , . · . · : . . . . · , , . · . · , . · . · . · , . · , , . : . · , . . · . · , , , . 47 : · : . . , . . · : , . . . · : . : . , . · , (, ..) , . · . · . · . · : , , . · . 48 · , . · , ( , ). · . , . · , . · : 220 240 V. · . · . , 16. · . . . . · , . · , , , . · . . (, ..). · . 49 · . / . · . · . · . · 10 mm. · , . · , , , (, , ..), (), (, , ..), (, , ..), ( ). · , . · (, , , , ..) . · ROWENTA/TEFAL . · . · . · . · , , , . · , . · . · . 50 · . · CLEAN IT . · CLEAN IT. · . . . · , . · . · . · . ; · : . , . , . · CLEAN IT . · : , , ( , ). ! i . . 51 ; , . / . - , - - - - - - - - - - . - . . , . . . - On/Off On/Off - , . 52 PL Wane Instrukcje Bezpieczestwa Ogólne instrukcje bezpieczestwa · Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta instrukcj obslugi. Ten produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku domowego. · Uywaj urzdzenia zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obslugi i QSG. · Urzdzenie nie moe by uywane na zewntrz. Nie przechowuj urzdzenia na zewntrz. · Nie przechowuj ani nie uywaj urzdzenia w temperaturze niszej ni 0°C. · Urzdzenie elektryczne musi by uywane w normalnych warunkach pracy. Jakiekolwiek uycie w celach komercyjnych lub jakiekolwiek inne uycie, które odbiega od instrukcji obslugi, zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialnoci i uniewania gwarancj. · Akcesoria nie mog by w adnym wypadku uywane z adnym innym urzdzeniem ni to, do którego zostaly zaprojektowane: CLEAN IT. · W przypadku krajów objtych przepisami UE (oznakowanie ): Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obslugi i dopilnowania zrozumienia zagroe, urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a take osoby, którym brak jest dowiadczenia lub wiedzy. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Bez nadzoru osoby doroslej dzieci nie powinny czyci urzdzenia, ani wykonywa przy nim innych procedur konserwacyjnych. Urzdzenie i jego przewód zasilajcy naley trzyma w miejscu niedostpnym dla dzieci. · W przypadku innych krajów, które nie podlegaj przepisom UE: Urzdzenie nie powinno by uywane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e opiekun 53 POLSKI odpowiedzialny za ich bezpieczestwo nadzoruje wykonywane przez nie czynnoci lub poinstruowal je wczeniej na temat obslugi urzdzenia. Aby nie dopuci do zabawy urzdzeniem, dzieci powinny pozostawa pod opiek osób doroslych. · W celu wyjcia wtyczki z gniazdka nie naley cign za przewód zasilajcy. · Zawsze odlczaj urzdzenie od ródla zasilania: Przed napelnieniem zbiornika czyst wod. Przed oprónieniem zbiornika na brudn wod. Przed przystpieniem do czyszczenia. Po kadym uyciu. · Urzdzenie naley umieci na nókach i uywa na stabilnej, plaskiej, odpornej na wysok temperatur powierzchni. · Nie umieszczaj urzdzenia na mokrym podlou. · Urzdzenie naley trzyma z dala od dzieci w wieku poniej omiu lat, gdy jest wlczone lub podczas stygnicia. · Nigdy nie pozostawiaj urzdzenia bez nadzoru, gdy jest ono podlczone do sieci elektrycznej. · Woda moe kapa podczas wyjmowania zbiorników. · Nigdy nie dotykaj gniazdka elektrycznego i wtyczki mokrymi rkami. · Urzdzenia nie wolno uywa, jeli zostalo upuszczone, ma widoczne uszkodzenia, wycieki lub w jakikolwiek sposób dziala wadliwie. Nigdy nie demontuj urzdzenia. Aby unikn niebezpieczestwa, naley je odda do sprawdzenia w autoryzowanym centrum serwisowym. · Jeli woda wycieka z urzdzenia, wyjmij wtyczk urzdzenia z gniazdka elektrycznego i przesta z niego korzysta. Zwró je do autoryzowanego centrum serwisowego. · Urzdzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia odziey. · Jeli przewód zasilajcy lub w sscy jest uszkodzony, aby unikn wszelkiego niebezpieczestwa, musi zosta wymieniony przez producenta, pracownika posprzedaowego punktu serwisowego lub osob posiadajc podobne uprawnienia. 54 Konserwacja urzdzenia Aby prawidlowo konserwowa urzdzenie, wykonaj ponisze czynnoci: · Opróniaj zbiornik na brudn wod po kadym uyciu: Wyjmij zbiornik na brudn wod. Zdejmij pokryw i wylej wod. Nastpnie oplucz pokrywk i zbiornik. Zamknij pokrywk i umie zbiornik w urzdzeniu. · Czy zbiornik na brudn wod: W celu lekkiego wyczyszczenia wlej kilka kropli plynu do mycia naczy do zbiornika i umyj go rcznie. Pozostaw do wyschnicia na powietrzu przed ponownym montaem podzespolów. Nie myj zbiorników na wod ani urzdzenia w zmywarce. · Czyszczenie rónych czci produktu: Zdejmij nasadk ze zlczki stokowej wa sscego. W przypadku szczotek wskich i szerokich: Zdejmij pokryw i oplucz nasadk. Przed ponownym montaem elementów uyj czystej, mikkiej szmatki do ich wysuszenia lub pozostaw je do wyschnicia na powietrzu. · Co najwaniejsze, nie naley uywa rodków odkamieniajcych (octu, przemyslowych rodków odkamieniajcych itp.) do plukania zbiorników, poniewa moe to spowodowa ich uszkodzenie. · Odlcz urzdzenie od zasilania na czas czyszczenia i napelniania. · Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie. · Nie rozlewaj wody na urzdzenie. · Urzdzenie naley odlczy od zasilania w nastpujcych sytuacjach: przed czyszczeniem i konserwacj, w przypadku awarii, po zakoczeniu uytkowania. · Nigdy nie naley przestawia pracujcego urzdzenia. 55 POLSKI Dodatkowe rodki bezpieczestwa · Wszystkie akcesoria, materialy eksploatacyjne i czci zamienne naley zakupi wylcznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. · Ze wzgldów bezpieczestwa urzdzenie spelnia stosowne normy i przepisy (w tym dyrektywy dotyczce urzdze niskonapiciowych, w sprawie kompatybilnoci elektromagnetycznej oraz rodowiska). · Sprawd, czy napicie w sieci elektrycznej jest zgodne z napiciem w urzdzeniu. Kady bld polczenia moe spowodowa nieodwracalne szkody, które nie s objte gwarancj. · Przed uyciem produktu sprawd, czy w sscy nie jest zatkany. · Zawsze podlczaj urzdzenie: Do obwodu sieciowego o napiciu od 220 do 240 V. · Nigdy nie podlczaj akcesoriów o mocy wikszej ni maksymalna dopuszczalna moc podana w pobliu zlcza. · Kady bld polczenia moe spowodowa nieodwracalne uszkodzenie i uniewani gwarancj. Jeli uywasz przedluacza, upewnij si, e wtyczka jest typu dwubiegunowego 16A. · Przed podlczeniem przewodu zasilajcego do uziemionego gniazda elektrycznego calkowicie rozwi przewód. Ostronie obchod si z akcesoriami. Nigdy nie czy ubrania na osobie. Nigdy nie uywaj urzdzenia do pielgnacji zwierzt. · W adnym wypadku nie naley uywa toreb przenonych do przechowywania innych przedmiotów ni akcesoriów sprzedawanych z tym produktem. · Wlosy, lune ubrania, palce i inne czci ciala naley trzyma z dala od otworów urzdzenia i ruchomych czci. · Nie kieruj strumienia wody na siebie ani na nikogo innego. Nie kieruj strumienia wody w stron oczu. Nie kieruj strumienia wody na ródla elektryczne (wtyczki, urzdzenia elektryczne itp.). · Przewód zasilajcy i w sscy nie mog styka si z gorcymi powierzchniami. 56 · Nie cignij za przewód zasilajcy ani w sscy. Nie przeno urzdzenia za przewód zasilajcy ani w/nasadki ssce. · Nie trzymaj urzdzenia za obszar zasysajcy powietrze. · Nie uruchamiaj urzdzenia bez prawidlowo zamontowanych zbiorników wody. · Nie wyjmuj zbiorników podczas pracy urzdzenia. · Nie umieszczaj produktu na dywanie o runie dluszym ni 10 mm. · Przed kadym uyciem sprawd, czy plywak porusza si swobodnie i czy zbiornik na brudn wod zostal prawidlowo oczyszczony. · Nie odkurzaj mokrych powierzchni, wody ani jakichkolwiek plynów, gorcych substancji, ultra-drobnych substancji (tynk, cement, popiól itp.), duych ostrych przedmiotów (szklo), niebezpiecznych produktów (rozpuszczalniki, materialy cierne itp.), ostrych chemikaliów (kwasy, rodki czyszczce itp.), lub produktów latwopalnych lub wybuchowych (na bazie oleju lub alkoholu). · Nie odkurzaj perfum, olejków eterycznych ani wody zapachowej ani nie wkladaj ich do zbiorników na wod. · Nie odkurzaj toksycznych produktów (wybielacz, amoniak, odwadniacz, ocet itp.) ani nie wkladaj ich do produktu. · Uywaj wody tylko ze rodkiem czyszczcym zalecanym przez ROWENTA/TEFAL do odkurzania. · Nie odkurzaj ostrych lub twardych przedmiotów. · Nie uywaj urzdzenia w deszczu. · Nie odkurzaj popiolu lub materialów, które mog by rozarzone. · Nie odkurzaj mydla, detergentów, rodków myjcych ani olejków eterycznych ani nie umieszczaj ich w zbiornikach. · Aby odlczy urzdzenie od zasilania, pocignij za wtyczk, a nie za przewód zasilajcy. · Nie uywaj urzdzenia jako odkurzacza. · Nie uywaj urzdzenia na zwierztach. Inne zastosowania urzdzenia · Nie czy plytek ani drewnianych podlóg. · Nie uywaj urzdzenia CLEAN IT do czyszczenia toalet. · Nie przepychaj toalet za pomoc urzdzenia CLEAN IT. 57 POLSKI · Urzdzenie jest przeznaczone do uytku wylcznie w domu. Nie moe by wykorzystywane do zastosowa profesjonalnych. Jeli urzdzenie jest uywane nieprawidlowo, gwarancja traci wano. · Przesta korzysta z urzdzenia, jeli jeden z otworów zasysajcych jest zablokowany. · Nie wkladaj niczego do otworów wentylacyjnych. · Nie uywaj do suszenia wlosów niemowlt. · Nie uywaj do odmraania samochodu. Jakiej wody mam uywa? · Woda z kranu: Urzdzenie zostalo zaprojektowane do pracy wylcznie z nieoczyszczan zimn wod. W niektórych obszarach morskich zawarto soli w wodzie moe by wysoka. W takim przypadku naley uywa wylcznie wody butelkowanej o niskiej zawartoci mineralów. · Nie uywaj urzdzenia CLEAN IT z gorc wod. · Pamitaj: Nigdy nie uywaj wody deszczowej, czystej wody demineralizowanej zakupionej w sklepie, czystej wody destylowanej lub wody zawierajcej dodatki (takie jak skrobia, perfumy lub woda z urzdzenia). ZACHOWAJ T INSTRUKCJ OBSLUGI Bierzmy udzial w ochronie rodowiska! i Produkt zawiera wiele materialów, które mona ponownie wykorzysta. W przypadku braku takiej moliwoci urzdzenie naley zwróci do autoryzowanego punktu serwisowego w celu jego utylizacji. Bierzmy czynny udzial w ochronie rodowiska! Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki Ekologiczna utylizacja To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015 r. "O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz 11688) z symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu. 58 Problemy z urzdzeniem? Aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem elektrycznym, przed przystpieniem do konserwacji lub usuwania usterek urzdzenia naley wylczy wylcznik zasilania i odlczy wtyczk od sieci elektrycznej. PROBLEMY Wyciek wody PRZYCZYNY Uszkodzony lub rozdarty w Woda zawsze gromadzi si w nasadce/ wu Nasadka jest nieprawidlowo zamocowana do wa Zmniejszenie lub utrata ssania Zmniejszenie lub utrata rozprysku Nagromadzenie brudu na dyszy ssawnej nasadki - Obszar pod zbiornikiem na brudn wod jest brudny - Zbiornik na brudn wod jest pelny lub nieprawidlowo ustawiony Zbiornik na czyst wod jest pusty - Nasadka jest nieprawidlowo zamontowana na wu - Przycisk spryskiwacza nie jest aktywny - Pompa zostala wylczona z powodu braku czystej wody podczas pracy Nie mona uruchomi urzdzenia Urzdzenie nie jest podlczone do sieci elektrycznej - Wylcznik nie jest aktywny Urzdzenie Urzdzenie bylo uywane przez dlugi zatrzymuje si czas i przegrzalo si podczas pracy ROZWIZANIA Wyjmij wtyczk urzdzenia z gniazdka elektrycznego i przesta z niego korzysta. Skontaktuj si z autoryzowanym centrum obslugi posprzedanej - Tak jak w przypadku wa ogrodowego, woda moe pozosta w przewodzie po wylczeniu urzdzenia - Sprawd, czy nasadka jest prawidlowo zamocowana do wa Wyczy nasadk - Wyjmij zbiornik na brudn wod i wyczy wszelkie zabrudzenia lub zanieczyszczenia na podstawie urzdzenia - Oprónij zbiornik i umie go z górn pokryw na swoim miejscu Sprawd zbiornik czystej wody i uzupelnij go mieszanin wody i detergentu - Sprawd, czy nasadka jest prawidlowo zamocowana do wa - Uaktywnij przycisk spryskiwacza - Wylcz produkt. Wyjmij zbiornik na wod i napelnij go wod ze rodkiem czyszczcym. Wló zbiornik na wod do produktu. Przed uruchomieniem produktu wcinij spust rozpylania i przytrzymaj go przez kilka sekund. Wlcz produkt. Teraz mona ju rozpyla rodek czyszczcy. Sprawd, czy przewód zasilajcy jest prawidlowo podlczony i czy wylcznik jest aktywny - Wlcz urzdzenie Wylcz urzdzenie i wyjmij wtyczk z gniazdka elektrycznego tak dlugo, jak dlugo bdzie ono musialo ostygn Jeli nie mona okreli przyczyny usterki, naley skontaktowa si z posprzedaowym autoryzowanym punktem serwisowym. 59 POLSKI CZ Dlezité Bezpecnostní Pokyny Obecné bezpecnostní pokyny · Ped prvním pouzitím spotebice si pozorn pectte návod k pouzití. Tento výrobek je urcen pouze k domácímu pouzití. · Spotebic pouzívejte v souladu s pokyny uvedenými v pírucce a ve strucném návodu. · Spotebic nelze pouzívat venku. Neskladujte spotebic mimo budovy. · Neskladujte ani nepouzívejte spotebic pi teplot nizsí nez 0 °C. · Elektrický spotebic je nutné pouzívat za normálních provozních podmínek. Jakékoli pouzití pro komercní úcely nebo takové, které se odklání od návodu k pouzití, zpsobí, ze výrobce neponese zádnou odpovdnost a zneplatní záruku. · Píslusenství nesmí být za zádných okolností pouzíváno s zádným jiným spotebicem, nez pro který bylo navrzeno: CLEAN IT. · V zemích podléhajících pedpism EU (oznacení ): Tento spotebic mohou pouzívat dti ve vku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem a byly pouceny ohledn bezpecného pouzívání spotebice a chápou mozná související rizika. Dti si nesmí s tímto spotebicem hrát. Dti nesmí pístroj cistit ani na nm provádt servisní úkony, pokud nejsou pod dohledem. Uchovávejte spotebic i jeho napájecí kabel mimo dosah dtí. · V ostatních zemích nepodléhajících naízením EU: Tento spotebic není urcen k pouzití osobami (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými ci dusevními schopnostmi nebo osobami bez pedchozích znalostí a zkuseností, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo je nepoucila o pouzívání spotebice. Dohlédnte, aby si se spotebicem nehrály dti. · Nikdy neodpojujte spotebic taháním za napájecí kabel. · Spotebic vzdy odpojujte: Ped naplnním nádrzky cistou vodou. 60 Ped vyprázdnním nádrzky na spinavou vodu. Ped cistním. Po kazdém pouzití. · Spotebic by ml být umístn na nozicky a pouzíván na stabilním, plochém a tepeln odolném povrchu. · Nepokládejte spotebic na mokrý povrch. · Pokud je spotebic zapnutý nebo se chladí, uchovávejte jej mimo dosah dtí do 8 let. · Nikdy nenechávejte spotebic bez dozoru, pokud je pipojen k elektrické síti. · Pi vyjímání nádrzek mze kapat voda. · Nikdy se mokrýma rukama nedotýkejte elektrických zástrcek, zásuvek nebo konektor. · Spotebic se nesmí pouzívat, pokud spadl na zem, má viditelné poskození, uniká z nj voda nebo nefunguje správn. Nikdy spotebic nerozebírejte: nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním stedisku, abyste pedesli moznému nebezpecí. · Pokud ze spotebice uniká voda, odpojte jej ze zásuvky a pestate ho pouzívat. Vrate jej autorizovanému servisnímu stedisku. · Tento spotebic není urcen k cistní odv. · Pokud jsou napájecí kabel nebo sací hadice poskozeny, musí je vymnit výrobce, poprodejní oddlení nebo podobn kvalifikované osoby, aby se pedeslo vzniku nebezpecí. Údrzba spotebice Pro správnou údrzbu spotebice postupujte podle následujících krok: · Po kazdém pouzití vyprázdnte nádrzku na spinavou vodu. Sejmte nádrzku na spinavou vodu. Sejmte kryt a vylijte vodu. Poté opláchnte kryt a nádrzku. Zavete kryt a znovu umístte nádrzku na spotebic. · Cistní nádrzky na vodu: Pro snadné cistní nalijte do nádrzky nkolik kapek mycího prostedku a rucn ji umyjte. Ped sestavením soucástí je nechte oschnout. Nemyjte nádrzku na vodu ani výrobek v mycce. 61 CESKY · Cistní rzných cástí výrobku: Odstrate nástavec z manzety sací hadice. Pro úzké a siroké kartáce: Sejmte kryt a opláchnte nástavec. Ped optovným sestavením soucástí osuste nástavec pomocí cistého mkkého hadíku nebo jej nechte oschnout. · Nejdlezitjsí je nepouzívat k vypláchnutí nádrzek prostedky pro odstranní vodního kamene (ocet, prmyslové odvápovací prostedky atd.), protoze by je mohly poskodit. · Bhem cistní a doplování výrobek odpojte ze sít. · Nikdy neponoujte spotebic do vody. · Vyhýbejte se vylití vody na spotebic. · Spotebic je teba odpojit v následujících situacích: ped cistním a údrzbou, v pípad poruchy, a jakmile ho pestanete pouzívat. · Nikdy výrobek nenechávejte bez dozoru, pokud je v provozu. Dalsí opatení · Veskeré píslusenství, spotební materiál a náhradní díly musí být zakoupeny výhradn v autorizovaném servisním stedisku. · Kvli vasí bezpecnosti spluje tento spotebic bezpecnostní pedpisy a smrnice platné v dob výroby (vcetn smrnic o nízkém naptí, elektromagnetické kompatibilit a o zivotním prostedí). · Zkontrolujte, zda naptí v síti odpovídá naptí, pro které je spotebic urcen. Jakákoli chyba pipojení mze zpsobit nenapravitelnou skodu, která není kryta zárukou. · Ped pouzitím výrobku zkontrolujte, zda není zablokovaná sací hadice. · Spotebic vzdy pipojujte: K elektrické napájecí síti s naptím mezi 220 a 240 V. · Nikdy nepipojujte píslusenství s vyssím výkonem, nez je maximální pípustný výkon uvedený v blízkosti konektoru. 62 · Jakákoli chyba pipojení mze zpsobit nevratné poskození a zneplatnní záruku. Pokud pouzíváte prodluzovací kabel, ujistte se, ze je zástrcka uzemnná, bipolární a s procházejícím proudem 16 A. · Ped pipojením napájecího kabelu k elektrické zásuvce jej zcela odvite. Zacházejte s píslusenstvím opatrn. Nikdy necistte odv pímo na osob. Nikdy nepouzívejte spotebic k péci o zvíata. · Za zádných okolností nepouzívejte brasny k ulození cehokoliv jiného, nez je píslusenství prodávané s tímto výrobkem. · Vlasy, volné oblecení, prsty a dalsí cásti tla udrzujte v dostatecné vzdálenosti od otvor a pohyblivých cástí spotebice. · Proudem vody nemite na sebe ani na nikoho jiného. Nemite proudem vody smrem do ocí. Nemite proudem vody na elektrické zdroje (zástrcky, elektrické spotebice atd.). · Napájecí kabel a sací hadice nesmí pijít do kontaktu s horkými povrchy. · Netahejte za napájecí kabel ani sací hadici. Pi penásení spotebice jej nedrzte za napájecí kabel ani sací hadici/ nástavce. · Nedrzte spotebic za oblast sání vzduchu. · Spotebic nespoustjte, pokud nejsou správn nasazeny nádrzky na vodu. · Nevyjímejte nádrzky, pokud je spotebic v provozu. · Nepokládejte výrobek na koberec s hromadami delsími nez 10 mm. · Ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda se plovák voln pohybuje a zda byla nádrzka na spinavou vodu ádn vycistna. · Nevysávejte mokré povrchy, vodu ani jiné tekutiny, horké látky, velmi jemné materiály (sádra, cement, popel atd.), velké ostré odpadní pedmty (sklo), nebezpecné látky (edidla, brusiva atd.), agresivní chemikálie (kyseliny, cisticí pípravky atd.) ani holavé ci výbusné látky (na bázi ropy nebo alkoholu). · Nevysávejte parfémy, esenciální oleje ani parfémovanou vodu, ani je nevkládejte do nádrzek na vodu. · Nevysávejte toxické výrobky (blidlo, cpavek, cistice odpadu, ocet atd.) ani je nevkládejte do výrobku. · K vysávání pouzívejte pouze vodu s cisticím prostedkem doporuceným spolecností ROWENTA/TEFAL. · Nevysávejte ostré ani tvrdé pedmty. · Nepouzívejte spotebic na desti. 63 CESKY · Nevysávejte popel ani materiály, které mohou být zhavicí. · Nevysávejte mkké mýdlo, cisticí prostedek, mycí prostedky ani esenciální oleje, ani je nevkládejte do nádrzek. · Chcete-li spotebic odpojit, tahejte za zástrcku, nikoli za napájecí kabel. · Nepouzívejte spotebic jako vysavac. · Nepouzívejte spotebic na zvíata. Jiné pouzití spotebice · Necistte dlazdice ani devné podlahy. · Nepouzívejte spotebic CLEAN IT k cistní toalet. · Nevyprazdujte toalety pomocí spotebice CLEAN IT. · Spotebic je urcen pouze pro pouzití v domácnosti. Nesmí být pouzíváno k profesionálním úcelm. Pi nesprávném pouzití spotebice se záruka stává neplatnou. · Pokud je nkterý z otvor pro sání ucpaný, pestate spotebic pouzívat. · Do sacích otvor nic nevkládejte. · Nepouzívejte k vysousení vlas dtí. · Nepouzívejte k odmrazení auta. Jakou vodu pouzívat? · Voda z kohoutku: Spotebic byl navrzen k vyuzití neupravené studené vody z kohoutku. V nkterých pímoských oblastech mze být ve vod pítomen vysoký obsah soli. V takovém pípad pouzívejte pouze balenou vodu s nízkým obsahem minerál. · Nepouzívejte spotebic CLEAN IT s horkou vodou. · Nezapomete: Nikdy nepouzívejte desovou vodu, cistou demineralizovanou vodu z obchodu, cistou destilovanou vodu z obchodu, vodu obsahující písady (jako je skrob ci parfém) nebo vodu z jiného spotebice). UCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD K POUZITÍ. Zapojte se do ochrany zivotního prostedí! i Výrobek obsahuje mnoho materiál, které lze znovu vyuzít nebo recyklovat. Odneste jej na sbrné místo, pípadn do autorizovaného servisního stediska, kde jej zpracují. 64 Máte problémy se spotebicem? Abyste snízili riziko úrazu elektrickým proudem, ped provádním údrzby nebo odstraováním problém vypnte výrobek pomocí vypínace a odpojte zástrcku ze sít. PROBLÉMY Úniky vody Zeslabení nebo ztráta sání Zeslabení nebo ztráta rozstikování Spotebic se nedaí spustit Spotebic se bhem pouzívání zastaví. PÍCINY Poskozená nebo natrzená hadice Voda v hadicích se vzdy hromadí v nástavci/ hadicích Nástavec je na hadici nesprávn nasazen Nahromadné necistoty na sací hubici nástavce Oblast pod nádrzkou na spinavou vodu je znecistná Nádrzka na spinavou vodu je plná nebo nesprávn umístná Nádrzka na cistou vodu je prázdná Nástavec je nesprávn nasazen na hadici Tlacítko rozprasovace není aktivováno - Cerpadlo se deaktivovalo, protoze pi pouzívání nebyl dostatek cisté vody Spotebic není pipojen do sít. Tlacítko Zap/Vyp není aktivováno Spotebic pouzíváte dlouhou dobu a doslo k jeho pehátí. ESENÍ Odpojte spotebic ze zásuvky a pestate jej pouzívat. Obrate se na autorizované servisní stedisko Stejn jako u zahradní hadice mze po vypnutí spotebice zstat v hadici voda Zkontrolujte, zda je nástavec k hadici správn pipevnn Vycistní nástavce Vyjmte nádrzku na spinavou vodu a vycistte vsechny necistoty na základn spotebice Vyprázdnte nádrzku a vrate ji zpt s horním víkem na místo Zkontrolujte nádrzku na cistou vodu a naplte ji smsí vody a cisticího prostedku. Zkontrolujte, zda je nástavec správn nasazen na hadici. Aktivujte tlacítko rozprasovace. - Vypnte spotebic. Vyjmte nádrzku a naplte ji vodou a cisticím prostedkem. Vrate nádrzku na vodu zpt do spotebice. Ped spustním spotebice stisknte spous rozstikovace a nkolik sekund ji podrzte. Znovu spotebic zapnte. Je pipraven rozstikovat cisticí prostedek. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel ádn zapojen a zda je aktivováno tlacítko Zap/Vyp. Zapnte spotebic. Vypnte spotebic a odpojte jej ze sít na nezbytn dlouho dobu k jeho vychladnutí Pokud není mozné urcit pícinu poruchy, obrate se na autorizované poprodejní servisní stedisko. 65 CESKY SK Dôlezité Bezpecnostné Pokyny Vseobecné bezpecnostné pokyny · Nez zacnete nový spotrebic pouzíva, pozorne si precítajte tieto návod na pouzitie. Tento výrobok je urcený len na pouzitie v domácnosti. · Spotrebic pouzívajte v súlade s pokynmi v prírucke a strucnej úvodnej prírucke. · Spotrebic nemozno pouzíva vonku. Spotrebic neskladujte vonku. · Spotrebic neskladujte ani nepouzívajte pri teplote nizsej ako 0°C. · Vase elektrické zariadenie sa musí pouzíva za normálnych prevádzkových podmienok. Akékovek pouzitie na komercné úcely alebo akékovek pouzitie, ktoré sa odchyuje od návodu na pouzitie, zbaví výrobcu akejkovek zodpovednosti a zrusí platnos záruky. · Príslusenstvo sa nesmie za ziadnych okolností pouzíva s iným zariadením, ako je zariadenie, pre ktoré bolo navrhnuté: CLEAN IT. · Pre krajiny, na ktoré sa vzahujú nariadenia EÚ (oznacenie ): Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak postupujú poda pokynov týkajúcich sa pouzívania spotrebica bezpecným spôsobom a porozumeli nebezpecenstvám, ktoré sa s ním spájajú. Spotrebic nie je urcený pre deti na hranie. Deti môzu cisti alebo vykonáva údrzbu spotrebica iba pod dozorom. Uchovávajte spotrebic aj napájací kábel mimo dosahu detí. · Pre krajiny, na ktoré sa nevzahujú nariadenia EÚ: Tento spotrebic nie je urcený na pouzitie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami, alebo osobami bez predchádzajúcich znalostí a skúseností, ak nie sú tieto osoby pod dohadom alebo im neboli poskytnuté pokyny týkajúce sa pouzitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpecnos. Dozrite na to, aby sa so spotrebicom nehrali deti. · Zariadenie nikdy neodpájajte ahaním za napájací kábel. 66 · Zariadenie vzdy odpojte od zdroja napájania: pred naplnením zásobníka cistou vodou, pred vyprázdnením zásobníka na spinavú vodu, pred cistením, po kazdom pouzití. · Zariadenie by sa malo polozi na nohy a pouzíva na stabilnom, rovnom a tepelne odolnom povrchu. · Zariadenie neumiestujte na mokrú zem. · Zariadenie udrziavajte mimo dosahu detí mladsích ako osem rokov, ke je zapnutý alebo chladne. · Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, ke je pripojené k elektrickej sieti. · Pri vyberaní zásobníkov môze dochádza ku kvapkaniu vody. · Nikdy sa nedotýkajte zástrcky, zásuvky alebo konektorov s mokrými rukami. · Zariadenie sa nesmie pouzíva, ak spadol na zem, má viditené poskodenie, preteká alebo nefunguje správnym spôsobom. Zariadenie nikdy nerozoberajte: Nechajte ho skontrolova v autorizovanom servisnom stredisku, aby ste predisli nebezpecenstvu. · Ak z jednotky zariadenia uniká voda, odpojte zariadenie zo zásuvky a prestate ho pouzíva. Vráte ho do autorizovaného servisného strediska. · Toto zariadenie nie je urcené na cistenie odevov. · Ak sú sieový kábel alebo sacia hadica poskodené, musí ich vymeni výrobca, popredajné oddelenie ci iná kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpecenstvu. Údrzba zariadenia Na úcely správnej údrzby zariadenia postupujte poda nasledujúcich krokov: · Zásobník na vodu vyprázdnite po kazdom pouzití: odstráte zásobník na spinavú vodu, odstráte veko a vylejte vodu. Potom opláchnite veko a zásobník, zatvorte veko a znovu zasute zásobník do zariadenia. · Vycistite zásobník na vodu: Na ahké cistenie kvapnite do zásobníka niekoko kvapiek prostriedku na riad a umyte ho rukou. Pred opätovnou montázou komponentov ich nechajte vyschnú na vzduchu. 67 SLOVENSKY Zásobníky na vodu ani výrobok neumývajte v umývacke na riad. · Cistenie rôznych castí vásho výrobku: Odstráte nadstavec z manzety sacej hadice. Úzke a siroké kefy: Odstráte kryt a opláchnite nadstavec. Pred opätovnou montázou komponentov pouzite cistú, mäkkú handricku na vysusenie nadstavca alebo ho nechajte vysusi na vzduchu. · Dôrazne upozorujeme, aby ste na oplachovanie zásobníkov nepouzívali odstraovace vodného kamea (ocot, priemyselné odstraovace a pod.), pretoze môzu zásobníky poskodi. · Pred cistením a plnením výrobok odpojte. · Zariadenie nikdy neponárajte do vody. · Na zariadenie nevylievajte vodu. · Zariadenie sa musí odpoji v nasledujúcich situáciách: pred cistením a údrzbou, v prípade poruchy, hne ako ho prestanete pouzíva. · Zariadenie nenechávajte pocas prevádzky bez dozoru. Dodatocné opatrenia · Vsetky casti príslusenstva, spotrebný materiál a náhradné diely musia by nakupované výhradne z autorizovaného servisného strediska. · Z dôvodu vasej bezpecnosti toto zariadenie spa platné normy a predpisy (vrátane smerníc o nízkonapäových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite a zivotnom prostredí). · Skontrolujte, ci napätie vasej elektrickej siete zodpovedá napätiu · zariadenia. Akákovek chyba pripojenia môze spôsobi nenapravitenú skodu, na ktorú sa nevzahuje záruka. · Pred pouzitím produktu skontrolujte, ci nie je sacia hadica zablokovaná. · Zariadenie vzdy pripojte: do sieového obvodu s napätím medzi 220 a 240 V. · Nikdy nepripájajte príslusenstvo s väcsím výkonom, ako je maximálny povolený výkon uvedený v blízkosti konektora. 68 · Akákovek chyba pripojenia môze spôsobi nezvratné poskodenie a bude ma za následok zneplatnenie záruky. Ak pouzívate predlzovací kábel, uistite sa, ze je zástrcka 16 A. · Pred pripojením k uzemnenej elektrickej zásuvke napájací káble úplne rozvite. S príslusenstvom manipulujte opatrne. Nikdy necistite odev na osobe. Zariadenie nikdy nepouzívajte na úpravu srsti zvierat. · Za ziadnych okolností nie sú tasky na prenos urcené na skladovanie akéhokovek iného príslusenstva ako toho, ktoré bolo dodané s týmto výrobkom. · Vlasy, voné oblecenie, prsty a iné casti tela udrziavajte v dostatocnej vzdialenosti od otvorov a pohyblivých castí zariadenia. · Prúd vody nesmerujte na seba ani na nikoho iného. Prúd vody nesmerujte do ocí. Prúd vody nesmerujte na elektrické zdroje (zástrcky, elektrické spotrebice at.). · Napájací kábel a sacia hadica sa nesmú dotýka horúcich povrchov. · Napájací kábel ani saciu hadicu neahajte. Zariadenie neprenásajte za napájací kábel ani saciu hadicu/nadstavce. · Zariadenie nedrzte v miestach na nasávanie vzduchu. · Zariadenie nespúsajte bez riadne zasunutých zásobníkov na vodu. · Zásobníky nevyberajte, kým je zariadenie v prevádzke. · Výrobok neumiestujte na koberec s vlasom dlhsím ako 10 mm. · Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci sa plavák vone pohybuje a ci je zásobník na spinavú vodu správne vycistený. · Nevysávajte vodu ani ziadne druhy tekutín, horúce látky, mimoriadne jemné látky (omietka, cement, popol at.), veké ostré predmety (sklo), nebezpecné produkty (rozpúsadlá, abrazívne castice a pod.), agresívne chemikálie (kyseliny, cistiace prostriedky at.) alebo horavé ci výbusné produkty (na báze oleja alebo alkoholu). · Nevysávajte parfumy, éterické oleje ani parfumovanú vodu, ani ich nedávajte do zásobníkov na vodu. · Nevysávajte toxické produkty (bielidlo, amoniak, cistic odpadov, ocot at.) ani ich nevkladajte do zariadenia. · Pouzívajte len vodu s cistiacim prostriedkom odporúcaným ROWENTA/TEFAL na vysávanie. · Nevysávajte ostré ani tvrdé predmety. · Zariadenie nepouzívajte v dazdi. 69 SLOVENSKY · Nevysávajte popol ani materiály, ktoré môzu by zeravé. · Nevysávajte tekuté mydlo, cistiace prostriedky, prostriedky na riady ani éterické oleje, ani ich nedávajte do zásobníkov. · Ak chcete zariadenie odpoji, potiahnite za zástrcku a nie za napájací kábel. · Nepouzívajte zariadenie ako vysávac. · Nepouzívajte zariadenie pre zvieratá. alsie vyuzitie zariadenia · Necistite dlazdice ani drevené podlahy. · Nepouzívajte zariadenie CLEAN IT na cistenie toaliet. · Nepouzívajte zariadenie CLEAN IT na odsávanie z toaliet. · Toto zariadenie je urcené len na domáce pouzitie. Nesmie sa vyuzíva na profesionálne úcely. V prípade nesprávneho pouzitia zariadenia záruka stratí platnos. · Ak je niektorý zo sacích otvorov zablokovaný, zariadenie prestate pouzíva. · Do sacích ventilov nic nevkladajte. · Nepouzívajte ho na susenie detských vlasov. · Nepouzívajte na odmrazovanie auta. Akú vodu mám pouzi? · Voda z vodovodu: Zariadenie bolo navrhnuté na pouzívanie so studenou vodou z vodovodu. V niektorých prímorských oblastiach môze ma voda vysoký obsah soli. V takom prípade pouzívajte iba balenú vodu s nízkym obsahom minerálov. · Nepouzívajte zariadenie CLEAN IT s horúcou vodou. · Nezabudnite: Nikdy nepouzívajte dazovú vodu, cistú demineralizovanú vodu z obchodu, cistú destilovanú vodu alebo vodu obsahujúcu prídavné látky z obchodu (napríklad skrob, parfum alebo spotrebnú vodu). TENTO NÁVOD NA POUZITIE SI UCHOVAJTE Podieajme sa na ochrane zivotného prostredia! i Vás spotrebic obsahuje mnozstvo materiálov, ktoré sa dajú opätovne pouzi alebo recyklova. Odovzdajte ho do zberného dvora alebo, ak to nie je mozné, do autorizovaného servisného strediska na spracovanie. 70 Vyskytli sa problémy s vasím spotrebicom? Ak chcete znízi riziko úrazu elektrickým prúdom, vypnite hlavný vypínac a odpojte zástrcku zo siete pred vykonávaním údrzby alebo riesenia problémov s výrobkom. PROBLÉMY Únik vody Znízenie alebo strata sania Znízenie alebo strata funkcie rozprasovania Zariadenie sa nespustí Zariadenie sa vypne pocas pouzívania PRÍCINY Poskodená alebo roztrhnutá hadica Voda sa vzdy zhromazuje v príslusenstve/hadici Príslusenstvo je nesprávne pripevnené na hadici Nahromadenie necistôt na sacej hubici nadstavca - Oblas pod zásobníkom na spinavú vodu je znecistená - Zásobník na spinavú vodu je plný alebo nesprávne umiestnený Zásobník na cistú vodu je prázdny - Nadstavec je nesprávne pripevnený na hadicu - Tlacidlo rozprasovanie nie je aktivované - Cerpadlo sa deaktivovalo z dôvodu nedostatku cistej vody pocas pouzívania Zariadenie nie je zapojené do siete - Hlavný vypínac nie je aktivovaný Zariadenie ste pouzívali dlhú dobu a prehrialo sa RIESENIA Zariadenie odpojte zo zásuvky a prestate ho pouzíva. Obráte sa na autorizované stredisko popredajného servisu - Rovnako ako pri záhradnej hadici môze voda zosta v hadici po vypnutí zariadenia - Skontrolujte, ci je nadstavec správne pripevnený na hadicu Vycistite nadstavec - Odstráte zásobník na spinavú vodu a vycistite vsetky necistoty alebo zvysky na podstavci zariadenia - Vyprázdnite zásobník a znovu ho nasate na miesto spolu s horným vekom Skontrolujte zásobník na cistú vodu a naplte ho zmesou vody a cistiaceho prostriedku - Skontrolujte, ci je nadstavec správne pripevnený na hadicu - Aktivujte tlacidlo rozprasovania - Vypnite výrobok. Vyberte nádrz na vodu a naplte ju vodou a cistiacim roztokom. Vlozte nádrz na vodu spä do výrobku. Pred spustením výrobku stlacte spúsac striekania a podrzte ho niekoko sekúnd. Výrobok opä zapnite. Je pripravený na striekanie cistiaceho roztoku. Skontrolujte, ci je napájací kábel správne zapojený a ci je aktivovaný hlavný vypínac - Zapnite zariadenie - Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete na tak dlho, kým nevychladne Ak nie je mozné urci pôvod poruchy, obráte sa na autorizované servisné stredisko. 71 SLOVENSKY SL Pomembna Varnostna Navodila Splosna varnostna navodila · Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. Ta izdelek je namenjen samo za domaco uporabo. · Napravo uporabljajte v skladu z navodili za uporabo in vodniku za hiter zacetek. · Naprave ni mogoce uporabljati na prostem. Naprave ne shranjujte na prostem. · Naprave ne shranjujte in ne uporabljajte pri temperaturi pod 0 °C. · Napravo uporabljajte samo v obicajnih pogojih delovanja. Ce napravo uporabljate v komercialne namene ali naprave ne upostevate v skladu z navodili za uporabo, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti in garancija se razveljavi. · Pod nobenim pogojem ne smete pripomockov uporabljati na drugih napravah, vendar samo na napravi, za katero so zasnovani: CLEAN IT. · Za drzave, v katerih veljajo predpisi EU (oznaka ) : To napravo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let, ter osebe z omejenimi telesnimi, cutnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom druge osebe ali so prejele navodila o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z napravo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo cistiti naprave ali na njej izvajati vzdrzevalnih del, ce jih pri tem nihce ne nadzoruje. Napravo in napajalni kabel shranjujte zunaj dosega otrok. · Za druge drzave, za katere ne veljajo predpisi EU: Naprava ni namenjena osebam (vkljucno z otroki) z omejenimi telesnimi, cutnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma osebam s pomanjkanjem izkusenj in znanja, razen ce napravo uporabljajo pod nadzorom ali po navodilih osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke nadzorujte in se prepricajte, da se ne igrajo z napravo. · Naprave ne odklapljajte iz napajanja tako, da povlecete napajalni kabel. · Napravo vedno odklopite: Pred polnjenjem rezervoarja za cisto vodo. 72 Pred praznjenjem rezervoarja za umazano vodo. Pred ciscenjem. Po vsaki uporabi. · Napravo uporabljajte na stabilni in ravni podlagi, ki ni obcutljiva na visoke temperature, in jo na tako podlago tudi odlagajte. · Naprave ne odlagajte na mokra tla. · Ko je naprava vklopljena ali se ohlaja, naj bo zunaj dosega otrok, mlajsih od osmih let. · Naprave nikoli ne puscajte brez nadzora, ko je priklopljena v elektricno omrezje. · Pri odstranjevanju rezervoarjev lahko kaplja voda. · Omreznih vticev, vticnic ali prikljuckov se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. · Naprave ne uporabljajte, ce je padla na tla, ce je vidno poskodovana, ce pusca ali ce ne deluje pravilno. Naprave nikoli ne razstavljajte sami: Da bi se izognili nevarnosti, naj napravo pregleda pooblascen serviser. · Ce iz naprave uhaja voda, napravo izkljucite iz vticnice in jo prenehajte uporabljati. Napravo odnesite na pooblasceni servis. · Naprava ni namenjena za ciscenje oblacil. · Ce je napajalni kabel ali sesalna cev poskodovana, naj ga zamenja proizvajalec, njegov servis za poprodajne storitve ali podobno strokovno usposobljena oseba, da preprecite povzrocitev nevarnosti. Vzdrzevanje naprave Za pravilno vzdrzevanje naprave sledite spodnjim korakom: · Po vsaki uporabi izpraznite rezervoar za umazano vodo: Odstranite rezervoar za umazano vodo. Odstranite pokrov in izpraznite vodo. Nato sperite pokrov in rezervoar. Zaprite pokrov in rezervoar namestite nazaj na napravo. · Ciscenje rezervoarja za umazano vodo: Za lazje ciscenje vlijte v rezervoar nekaj kapljic detergenta za pranje posode in ga rocno operite. Preden sestavne dele znova sestavite, jih pustite, da se posusijo na zraku. Rezervoarjev za vodo ali naprave ne pomivajte v pomivalnem stroju. 73 SLOVENSCINA · Ciscenje razlicnih delov naprave: Odstranite nastavek z mansete sesalne cevi. Za ozke in siroke krtace: Odstranite pokrov in sperite nastavek. Preden znova sestavite sestavne dele, nastavek posusite s cisto, mehko krpo ali ga pustite, da se posusi na zraku. · Zelo pomembno je, da pri izpiranju rezervoarjev ne uporabljate sredstev za odstranjevanje vodnega kamna (kisa, industrijskih cistil itd.), saj jih lahko s tem poskodujete. · Pred ciscenjem in polnjenjem odklopite napravo iz napajanja. · Nikoli ne potopite naprave v vodo. · Naprave ne polijte z vodo. · Napravo je treba odklopiti iz elektricnega omrezja v naslednjih primerih: pred ciscenjem in vzdrzevanjem, v primeru okvare, takoj ko jo prenehate uporabljati. · Naprave ne zapuscajte med delovanjem. Dodatni previdnostni ukrepi · Pripomocke, potrosni material in nadomestne dele morate kupiti izkljucno pri pooblascenem serviserju. · Za zagotavljanje vase varnosti naprava izpolnjuje ustrezne standarde in predpise (vkljucno z direktivami o elektromagnetni zdruzljivosti in napravah z nizko napetostjo ter okoljskih direktivah). · Preverite, ali napetost elektricnega omrezja ustreza napetosti naprave. Vsaka napaka pri prikljucitvi lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki je garancija ne krije. · Pred uporabo naprave preverite, ali je sesalna cev zamasena. · Napravo vedno priklopite v: Elektricno omrezje z napetostjo med 220 in 240 V. · Nikoli ne priklapljajte dodatkov z mocjo, ki je vecja od najvecje dovoljene moci, navedene v blizini prikljucka. · Kakrsna koli napaka pri povezavi lahko povzroci nepopravljivo skodo in tako razveljavi garancijo. Ce uporabljate podaljsek, se prepricajte, da je tip vtica dvopolni vtic 16A. 74 · Preden napajalni kabel priklopite v elektricno vticnico, ga v celoti odvijte. S pripomocki ravnajte previdno. Z napravo nikoli ne cistite oblacil na osebi. Naprave nikoli ne uporabljajte za nego zivali. · Prenasalnih torb nikakor ne smete uporabljati za shranjevanje cesar koli drugega kot dodatkov, ki so prilozeni temu izdelku. · Lase, ohlapna oblacila, prste in druge dele telesa drzite stran od odprtin in premikajocih se delov naprave. · Vodnega curka ne usmerjajte vase ali v druge osebe. Ne usmerjajte vodnega curka proti svojim ocem. Ne usmerjajte vodnega curka proti elektricnim virom (vtici, elektricne naprave itd.). · Napajalni kabel in sesalna cev ne smeta priti v stik z vrocimi povrsinami. · Ne vlecite napajalnega kabla ali sesalne cevi. Naprave ne prenasajte tako, da jo drzite za napajalni kabel ali sesalno cev/prikljucke. · Naprave ne drzite tako, da jo primete za obmocje sesanja zraka. · Naprave ne zazenite brez pravilno namescenih rezervoarjev za vodo. · Ne odstranjujte rezervoarjev med delovanjem naprave. · Naprave ne postavljajte na preprogo s trakci, daljsimi od 10 mm. · Pred vsako uporabo preverite, ali se plavajoci ventil prosto premika in ali je rezervoar za umazano vodo ustrezno ociscen. · Ne sesajte mokrih povrsin ali kakrsnih koli tekocin, vrocih snovi, izjemno drobnih snovi (mavec, cement, pepel itd.), velikih ostrih predmetov (steklo), nevarnih izdelkov (topila, abrazivi itd.), mocnih kemikalij (kisline, cistila itd.) ali vnetljivih ali eksplozivnih izdelkov (na osnovi olja ali alkohola). · Ne sesajte parfumov, etericnih olj ali odisavljene vode in jih ne vlivajte v rezervoarje za vodo. · Ne sesajte strupenih izdelkov (belilo, amonijak, sredstvo za odmasevanje odtokov, kis itd.) in jih ne vlivajte v napravo. · Za sesanje uporabljajte samo vodo s cistilom, ki ga priporoca druzba ROWENTA/TEFAL. · Ne sesajte ostrih ali trdih predmetov. · Naprave ne uporabljajte na dezju. · Ne sesajte pepela ali materialov, ki so lahko zareci. · Ne sesajte mehkega mila, detergentov, izdelkov za pomivanje posode ali etericnih olj in jih ne vlivajte v rezervoarje. 75 SLOVENSCINA · Ce zelite napravo izkljuciti iz elektricnega omrezja, povlecite vtic in ne napajalni kabel. · Naprave ne uporabljajte kot sesalnik. · Naprave ne uporabljajte na zivalih. Drugi nacini uporabe naprave · Ne cistite ploscic ali lesenih tal. · Naprave CLEAN IT ne uporabljajte za ciscenje stranisc. · Naprave CLEAN IT ne uporabljajte za odmasevanje stranisc. · Naprava je namenjena samo za domaco uporabo. Ne uporabljajte je v profesionalne namene. Ce naprave ne uporabljate pravilno, se garancija razveljavi. · Ce je ena od sesalnih odprtin zamasena, prenehajte uporabljati napravo. · V sesalne odprtine ne vstavljajte nicesar. · Naprave ne uporabljajte za susenje otroskih las. · Naprave ne uporabljajte za odmrzovanje avtomobilskih oken. Katero vodo uporabiti? · Voda iz pipe: Vasa naprava je zasnovana za delovanje z mrzlo vodo iz pipe. Na nekaterih obmorskih obmocjih je lahko vsebnost soli v vodi visoka. V taksnem primeru uporabite le ustekleniceno vodo z nizko vsebnostjo mineralov. · Naprave CLEAN IT ne uporabljajte z vroco vodo. · Upostevajte naslednje: Nikoli ne uporabljajte dezevnice, ciste demineralizirane vode, kupljene v trgovini, ciste destilirane vode, kupljene v trgovini, ali vode, ki vsebuje dodatke (na primer skrob, parfum ali vodo iz naprave). PROSIMO, SHRANITE TA NAVODILA ZA UPORABO Sodelujte pri varovanju okolja! i Naprava vsebuje stevilne materiale, ki jih je mogoce ponovno uporabiti ali reciklirati. Napravo odnesite v zbirni center, v nasprotnem primeru pa pooblascenemu serviserju, kjer jo bodo obdelali. 76 Imate tezave z napravo? Za zmanjsanje tveganja elektricnega udara izklopite stikalo in odklopite vtic iz elektricnega omrezja pred vzdrzevanjem ali odpravljanjem napak na napravi. TEZAVA Pusca voda Zmanjsana moc sesanja ali izguba sesalne moci Zmanjsana moc razprsevanja ali izguba razprsevalne moci Naprava se ne zazene. Naprava se izklopi med delovanjem VZROK Poskodovana ali pretrgana cev Voda se vedno zbira v nastavku/cevi Nastavek je nepravilno namescen na cev Nabiranje umazanije na sesalni sobi nastavka - Obmocje pod rezervoarjem za umazano vodo je umazano - Rezervoar za umazano vodo je poln ali nepravilno namescen Rezervoar za cisto vodo je prazen - Nepravilno namescen nastavek na cev - Gumb za razprsevanje ni aktiviran - Crpalka je onemogocena zaradi premajhne kolicine ciste vode med uporabo Naprava ni priklopljena v elektricno omrezje. - Gumb za vklop/izklop ni aktiviran Napravo ste uporabljali dlje casa in se je pregrela RESITEV Odklopite napravo iz vticnice in jo prenehajte uporabljati. Obrnite se na pooblasceni servis za poprodajne storitve - Tako kot pri vrtni cevi lahko po izklopu naprave v cevi ostane voda - Preverite, ali je nastavek pravilno pritrjen na cev Ocistite nastavek - Odstranite rezervoar za umazano vodo in ocistite vso umazanijo na podstavku naprave - Izpraznite rezervoar za vodo in ga z namescenim zgornjim pokrovom znova namestite na napravo Preverite rezervoar za cisto vodo in ga znova napolnite z mesanico vode in detergenta - Preverite, ali je nastavek pravilno pritrjen na cev - Aktivirajte gumb za prsenje - Izklopite izdelek. Odstranite rezervoar za vodo in ga napolnite z vodo in cistilno raztopino. Rezervoar za vodo namestite nazaj na izdelek. Preden izdelek vklopite, pritisnite sprozilec za brizganje in ga pridrzite nekaj sekund. Izdelek znova vklopite. Zdaj bo izdelek brizgal cistilno raztopino. Preverite, ali je napajalni kabel pravilno priklopljen in ali je gumb za vklop/izklop aktiviran - Vklopite napravo Napravo izklopite in jo odklopite iz elektricnega omrezja ter pocakajte, da se ohladi Ce vzroka napake ne morete ugotoviti, se obrnite na pooblascenega serviserja. 77 SLOVENSCINA HU Fontos Biztonsági Utasítások Általános biztonsági utasítások · A készülék els használata eltt figyelmesen olvassa el az utasításokat. A termék csak otthoni használatra alkalmas. · A készüléket a kézikönyvben és a QSG kézikönyvben található utasításoknak megfelelen használja. · A készülék nem használható kültéren. Ne tárolja a készüléket kültéren. · Ne tárolja és ne használja a készüléket 0 °C alatti hmérsékleten. · Az elektromos készüléket normál üzemi körülmények között kell használni. Bármilyen kereskedelmi célú használat, vagy a használati útmutatótól eltér használat esetén a gyártó minden felelsség alól mentesül, és ezek érvénytelenítik a garanciát. · A tartozékok semmilyen körülmények között nem használhatók más készülékkel, mint amelyhez azokat tervezték: CLEAN IT. · Az EU-szabályozás ( -jelölés) hatálya alá tartozó országok esetében: A készüléket nyolc éven felüli gyermekek, valamint olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek kell tapasztalattal és tudással, csak abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt állnak, illetve utasítást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett tisztíthatják, vagy végezhetnek karbantartást a készüléken. A készülék és a hozzá tartozó hálózati kábel gyermekektl elzárva tartandó. · A nem az EU-szabályozás hatálya alá tartozó egyéb országok esetében: Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek elzetes ismeretekkel vagy tapasztalattal, kivéve, ha az említett személyek felügyelet alatt állnak, vagy utasítást kaptak a berendezés használatára vonatkozóan. A gyermekeket szemmel kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel. · Soha ne húzza ki a készüléket a hálózati kábelnél fogva. 78 · A készüléket mindig válassza le a hálózati áramforrásról: Mieltt a tartályt tiszta vízzel feltöltené. Mieltt kiürítené a piszkosvíztartályt. Tisztítás eltt. Minden használat után. · A készüléket a lábára kell állítani, és stabil, sík, hálló felületen kell használni. · Ne helyezze a készüléket nedves talajra. · Ha be van kapcsolva vagy hl, tartsa távol a készüléket a nyolcévesnél fiatalabb gyermekektl. · Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózathoz. · A tartályok eltávolításakor víz csöpöghet. · Soha ne érintse meg a hálózati csatlakozódugókat, aljzatokat vagy csatlakozókat nedves kézzel. · Ne használja a készüléket, ha az leesett, látható sérülés van rajta, szivárog, vagy bármilyen módon rendellenesen mködik. Soha ne szerelje szét a készüléket: a kockázatok elkerülése érdekében vizsgáltassa meg egy hivatalos szervizközpontban. · Ha víz szivárog a készülékbl, húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból, és ne használja tovább. Vigye vissza egy hivatalos szervizközpontba. · A készülék nem alkalmas ruházat tisztítására. · Ha a tápkábel vagy a szívótöml megsérül, azt a gyártónak, annak vevszolgálatának vagy egy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében. A készülék karbantartása A készülék megfelel karbantartásához kövesse az alábbi lépéseket: · A piszkosvíztartály kiürítése minden használat után: Vegye ki a piszkosvíztartályt. Vegye le a fedelet, és ürítse ki a vizet. Ezután öblítse le a fedelet és a tartályt. Csukja le a fedelet, és helyezze vissza a tartályt a készülékbe. · A piszkosvíztartály tisztítása: Könnyen tisztítható, csak öntsön néhány csepp mosogatószert a tartályba, és mossa ki kézzel. Az alkatrészek összeszerelése eltt hagyja a levegn megszáradni. 79 MAGYAR Ne mossa a víztartályt, a portartályt vagy a termék szrjét mosogatógépben. · A termék különböz részeinek tisztítása: Távolítsa el a szívótöml mandzsettájáról a tartozékot. A keskeny és széles kefékhez: Távolítsa el a fedelet, és öblítse le a tartozékot. Az alkatrészek visszaszerelése eltt tiszta, puha ruhával törölje szárazra a tartozékot, vagy hagyja levegn megszáradni. · Nagyon fontos, hogy ne használjon vízkmentesít termékeket (ecet, ipari vízkmentesítk stb.) a tartályok öblítéséhez, mert azok károsíthatják ket. · A tisztítás és feltöltés idejére húzza ki a készülék dugóját a konnektorból. · A készüléket folyadékba meríteni tilos. · Ne öntsön vizet a készülékre. · A készüléket a következ esetekben kell kihúzni: tisztítás és karbantartás eltt, meghibásodás esetén, és amint befejezte a használatát. · Mködés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a terméket. További óvintézkedések · Minden tartozékot, fogyóeszközt és pótalkatrészt kizárólag hivatalos szervizközpontban vásároljon meg. · A felhasználó biztonsága érdekében a készülék minden, a gyártás idpontjában érvényben lév biztonsági elírásnak és irányelvnek (többek között kisfeszültség irányelv, elektromágneses összeférhetségrl szóló irányelv, valamint környezetvédelmi szabályozás stb.) megfelel. · Ellenrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék feszültségével. A csatlakozási hibák helyrehozhatatlan károkat okozhatnak, amelyekre a garancia nem terjed ki. · A termék használata eltt ellenrizze, hogy a szívótöml nincs-e eltömdve. · A készülék hálózati dugóját mindig így csatlakoztassa: Egy 220 és 240 V közötti feszültség hálózati áramkörhöz. · Soha ne csatlakoztasson olyan tartozékot, amelynek a maximális megengedett teljesítménye meghaladja a csatlakozó közelében feltüntetett értéket. 80 · A csatlakozási hibák visszafordíthatatlan károsodást okozhatnak, és érvénytelenítik a garanciát. Ha hosszabbítókábelt használ, gyzdjön meg arról, hogy a csatlakozódugó földelt csatlakozóval ellátott 16 A. · Elektromos aljzathoz való csatlakoztatás eltt tekerje le teljesen a hálózati kábelt. Óvatosan kezelje a tartozékokat. Soha ne tisztítson ruhát úgy, hogy azt közben egy személy viseli. Soha ne használja a készüléket az állatok ápolására. · A hordtáskákat semmilyen körülmények között nem szabad a termékkel együtt értékesített tartozékokon kívül más tárolására használni. · Tartsa távol haját, ruházatát, ujjait és egyéb testrészeit a készülék nyílásától és mozgó részétl. · Ne irányítsa a vízáramot önmagára vagy bárki másra. Ne irányítsa a vízáramot a szeme felé. Ne irányítsa a vízáramot elektromos források felé (dugaszok, elektromos készülékek stb.). · A tápkábel és a szívótöml nem érintkezhet forró felületekkel. · Ne húzza meg a vezetékez és a szívótömlt. Ne hordozza a készüléket a tápkábelnél vagy a szívótömlnél/tartozéknál fogva. · Ne fogja a készüléket a légbeszívó területnél. · Ne használja a készüléket rendesen felszerelt víztartályok nélkül. · Mködés közben ne vegye ki a tartályokat a készülékbl. · Ne helyezze a terméket 10 mm-nél hosszabb bolyhos sznyegre. · Minden használat eltt ellenrizze, hogy az úszó szabadon mozog-e, és hogy a piszkosvíztartály megfelelen meg lett-e tisztítva. · Ne szívjon fel nedves felületeken, ne szívjon fel vizet vagy bármilyen folyadékot, forró anyagokat, ultrafinom anyagokat (gipsz, cement, hamu stb.), nagy mennyiség éles törmeléket (üveg), veszélyes termékeket (oldószerek, csiszolóanyagok stb.), ers vegyszereket (savak, tisztítószerek stb.), gyúlékony vagy robbanásveszélyes termékeket (olaj- vagy alkoholalapú anyagok). · Ne szívjon fel parfümöket, illóolajokaz vagy illatos vizet, és ne tegye ezeket a víztartályba. · Ne szívjon fel mérgez termékeket (fehérít, ammónia, duguláselhárító, ecet stb.), és ne tegye ezeket a termékbe. · A tisztításhoz csak a ROWENTA/TEFAL által ajánlott vizet használja. · Ne szívjon fel éles vagy kemény tárgyakat. 81 MAGYAR · Ne használja a készüléket esben. · Ne szívjon fel hamut vagy esetleg még izzó anyagokat. · Ne szívjon fel szappant, mosószert, mosogatószert vagy illóolajat, és ne tegye azokat a tartályokba. · A készüléket a csatlakozódugónál fogva húzza ki, ne a tápkábelnél. · Ne használja a készüléket porszívóként. · Ne használja a készüléket állatokon. A készülék egyéb használata · Ne tisztítson vele csempét vagy fa padlót. · Ne használja a CLEAN IT készüléket WC-tisztításra. · Ne szívattyúzza a CLEAN IT készülékkel a WC-t. · A készüléket kizárólag otthoni használatra tervezték. Üzleti célokra nem használható. A készülék nem megfelel használata esetén a garancia érvényét veszti. · Ne használja a készüléket, ha valamelyik szívónyílás eltömdött. · Ne tegyen semmit a szívónyílásokba. · Ne használja babák hajának szárítására. · Ne használja autó jégmentesítésére. Milyen vizet kell a készülékhez használni? · Csapvíz: A készüléket úgy tervezték, hogy kezeletlen hideg csapvízzel mködjön. Egyes tengerparti területeken a víz sótartalma magas lehet. Ebben az esetben csak alacsony ásványianyag-tartalmú palackozott vizet használjon. · Ne használja a CLEAN IT készüléket forró vízzel. · Ne feledje: Soha ne használjon esvizet, tiszta, üzletben vásárolt ioncserélt vizet, tiszta, üzletben vásárolt desztillált vizet vagy adalékanyagokat (például keményítt, parfümöt vagy készülékvizet) tartalmazó vizet. KÉRJÜK, RIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Járuljon hozzá Ön is a környezet védelméhez! i A készülék számos visszanyerhet és újrahasznosítható anyagot tartalmaz. 82 A készüléket az újrahasznosítás érdekében hulladékgyjt ponton vagy annak hiányában hivatalos szervizközpontban adja le. Problémái vannak a készülékkel? Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a termék karbantartása vagy hibaelhárítása eltt kapcsolja le a fkapcsolót, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. PROBLÉMÁK OKOK MEGOLDÁSOK Vízszivárgás Sérült vagy szakadt töml A víz mindig összegylik a csatlakozóban/tömlben A csatlakozó rosszul van a tömlhöz illesztve A szívás csökkenése vagy megsznése A permetezés csökkenése vagy megsznése A szennyezdés felhalmozódása a tartozék szívófején - A piszkosvíztartály alatti terület szennyezett. - A piszkosvíztartály megtelt vagy rosszul van felhelyezve. A tisztavíztartály üres - A tartozék helytelenül van a tömlhöz illesztve. - A permet gomb nincs aktiválva - A szivattyú a tiszta víz hiánya miatt használat közben kikapcsolt. A készülék nem indul A készülék nincs csatlakoztatva - A be-/kikapcsoló gomb nincs aktiválva A készülék használat Hosszú ideig használta a közben leáll készüléket, és az túlmelegedett Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, és ne használja tovább. Forduljon egy hivatalos vevszolgálathoz - A kerti tömlhöz hasonlóan a készülék kikapcsolása után is maradhat víz a tömlben. - Ellenrizze, hogy a tartozék megfelelen van-e felszerelve a tömlre. Tisztítsa meg a tartozékot - Vegye ki a piszkosvíztartályt, és törölje le a készülék alján lév szennyezdéseket és törmeléket. - Ürítse ki a tartályt, és helyezze vissza a fels fedelével együtt a helyére. Ellenrizze a tisztavíztartályt, és töltse fel újra a víz és tisztítószer keverékével. - Ellenrizze, hogy a tartozék megfelelen van-e felszerelve a tömlre. - Aktiválja a permetez gombot - Kapcsolja ki a terméket. Vegye ki a víztartályt, és töltse fel vízzel és tisztítóoldattal. Helyezze vissza a víztartályt a termékbe. A termék indítása eltt nyomja meg a permetez ravaszt, és tartsa lenyomva néhány másodpercig. Kapcsolja vissza a terméket, amely készen áll a tisztítóoldat permetezésére. Ellenrizze, hogy a tápkábel megfelelen csatlakozik-e, és hogy a be-/ kikapcsoló gomb aktiválva van-e - Kapcsolja be a készüléket Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, amíg az ki nem hl Ha nem lehet megállapítani a hiba okát, forduljon egy hivatalos ügyfélszolgálati szervizközponthoz. 83 MAGYAR HR Vazne Sigurnosne Upute Openite sigurnosne upute · Prije prve uporabe ureaja pazljivo procitajte upute s uputama. Ovaj proizvod namijenjen je samo za kunu uporabu. · Ureaj rabite u skladu s uputama u prirucniku i kratkim uputama. · Ureaj se ne moze rabiti na otvorenom. Ureaj nemojte cuvati na otvorenom. · Ureaj nemojte cuvati ni rabiti na temperaturi nizoj od 0 °C. · Vas elektricni ureaj mora se rabiti u normalnim radnim uvjetima. Svaka uporaba u komercijalne svrhe ili bilo koja uporaba koja odstupa od prirucnika s uputama oslobodit e proizvoaca svake odgovornosti i ponistiti jamstvo. · Dodaci se ni u kojem slucaju ne smiju rabiti ni sa jednim ureajem osim onog za koji su dizajnirani: OCISTITE IH. · Za drzave na koje se primjenjuju propisi EU-a (oznaka ): Ovaj ureaj mogu rabiti djeca u dobi od najmanje 8 godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili kojima nedostaje iskustva i znanja ako su imaju nadzor i upute u vezi sigurne uporabe te razumiju opasnosti koje mogu nastati. Djeca se ne smiju igrati ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati ureaj ako nisu pod nadzorom. Drzite ureaj i pripadajui kabel izvan dohvata djece. · Za ostale drzave koje ne podlijezu propisima EU-a: Ovaj ureaj nije namijenjen osobama (ukljucujui djecu) smanjenih fizickih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti te osobama koje ne posjeduju prethodno znanje ili iskustvo, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako od te osobe nisu ranije dobili upute za uporabu ureaja. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s ureajem. · Nikada ne iskopcavajte ureaj povlacenjem kabela za napajanje. · Uvijek iskopcajte ureaj: Prije punjenja spremnika za cistu vodu. 84 Prije praznjenja spremnika za prljavu vodu. Prije cisenja. Nakon svake uporabe. · Ureaj treba postaviti na noge i rabiti na stabilnoj, ravnoj povrsini otpornoj na toplinu. · Ureaj nemojte stavljati na mokru podlogu. · Ureaj drzite izvan dohvata djece mlae od osam godina kada je ukljucen ili se hladi. · Ureaj nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je prikljucen na mrezu. · Voda moze kapati pri vaenju spremnika. · Nikada ne dodirujte mrezne utikace, uticnice ili prikljucke mokrim rukama. · Ureaj se ne smije rabiti ako je pao, ako ima vidljiva osteenja, ako curi ili ako na bilo koji nacin ne radi ispravno. Nikada ne rastavljajte ureaj: provjerite ga u ovlastenom servisnom centru kako biste izbjegli opasnost. · Ako iz ureaja curi voda, iskljucite ureaj iz uticnice i prestanite ga rabiti. Vratite ga u ovlasteni servisni centar. · Ovaj ureaj nije namijenjen cisenju odjee. · Ako je osteen kabel za napajanje ili usisno crijevo, mora ga zamijeniti proizvoac, odjel za podrsku nakon prodaje ili slicne kvalificirane osobe kako bi se sprijecila opasnost. Odrzavanje ureaja Slijedite korake u nastavku kako biste pravilno odrzavali ureaj: · Ispraznite spremnik za prljavu vodu nakon svake uporabe: Izvadite spremnik za prljavu vodu. Skinite poklopac i ispraznite vodu. Zatim isperite poklopac i spremnik. Zatvorite poklopac i vratite spremnik u ureaj. · Cisenje spremnika za prljavu vodu: Za lagano cisenje ulijte nekoliko kapi tekuine za pranje u spremnik i operite ga rucno. Ostavite da se osusi na zraku prije no sto ponovo sastavite komponente. Spremnike za vodu ni proizvod nemojte prati u perilici posua. 85 HRVATSKI · Cisenje razlicitih dijelova proizvoda: Skinite nastavak s manzete za usisno crijevo. Za uske i siroke cetke: skinite poklopac i isperite nastavak. Cistom, mekanom krpom osusite nastavak ili ga ostavite da se osusi na zraku prije no sto ponovo sastavite komponente. · Osobito je vazno da za ispiranje spremnika ne rabite sredstva za uklanjanje kamenca (ocat, industrijska sredstva za uklanjanje kamenca itd.) jer ga ona mogu ostetiti. · Iskljucite proizvod iz napajanja tijekom cisenja i punjenja. · Ureaj nikada ne uranjajte u vodu. · Ne prolijevajte vodu po ureaju. · Ureaj se mora iskljuciti u sljedeim situacijama: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju kvara, cim zavrsite s uporabom. · Proizvod tijekom rada nemojte ostavljati bez nadzora. Dodatne mjere sigurnosti · Svi dodaci, potrosni materijal i rezervni dijelovi moraju se kupiti iskljucivo u ovlastenom servisnom centru. · Radi vase sigurnosti, ovaj je ureaj u skladu s primjenjivim standardima i propisima (ukljucujui direktive o niskonaponskim ureajima, elektromagnetskoj kompatibilnosti i zastiti okolisa). · Provjerite odgovara li mrezni napon nazivnom naponu vaseg ureaja. Svaka pogreska pri povezivanju moze uzrokovati nepopravljivu stetu koja nije pokrivena jamstvom. · Prije uporabe proizvoda provjerite nije li usisno crijevo blokirano. · Ureaj uvijek prikljucite: Na mrezni krug s naponom izmeu 220 i 240 V. · Nikada ne prikljucujte dodatke cija je snaga vea od najvee dopustene snage naznacene u blizini prikljucka. · Svaka pogreska pri povezivanju moze uzrokovati nepovratnu stetu i ponistiti jamstvo. Ako rabite produzni kabel, provjerite je li utikac bipolarnog tipa 16A. 86 · Potpuno odmotajte kabel za napajanje prije nego sto ga prikljucite na elektricnu uticnicu. Pazljivo rukujte priborom. Nikada ne cistite odjeu na osobi. Ureaj nikad ne rabite za dotjerivanje zivotinja. · Torbe za nosenje ni u kojem se slucaju ne smiju rabiti za odlaganje bilo cega osim dodataka koji se prodaju s ovim proizvodom. · Drzite kosu, labavu odjeu, prste i druge dijelove tijela podalje od otvora ureaja i pokretnih dijelova. · Ne usmjeravajte mlaz vode prema sebi ni bilo kome drugome. Ne usmjeravajte mlaz vode prema ocima. Ne usmjeravajte mlaz vode prema izvorima struje (uticnice, elektricni ureaji itd.). · Kabel za napajanje i usisno crijevo ne smiju doi u dodir s vruim povrsinama. · Ne povlacite kabel za napajanje ni usisno crijevo. Ne nosite ureaj s pomou kabela za napajanje ili usisnog crijeva / prikljucaka. · Ureaj nemojte drzati pored podrucja za usis zraka. · Ureaj nemojte pokretati bez pravilno postavljenih spremnika za vodu. · Spremnike nemojte vaditi dok je ureaj u uporabi. · Proizvod nemojte stavljati na tepih s resama duzim od 10 mm. · Prije svake uporabe provjerite kree li se plovak slobodno i je li spremnik za prljavu vodu pravilno ocisen. · Nemojte usisavati mokre povrsine, vodu ili bilo koju vrstu tekuina, vrue tvari, ultra fine tvari (zbuka, cement, pepeo itd.), velike ostre krhotine (staklo), opasne proizvode (otapala, abrazive itd.), ostre kemikalije (kiseline, sredstva za cisenje itd.) te zapaljive ili eksplozivne proizvode (na bazi ulja ili alkohola). · Nemojte usisavati parfeme, etericna ulja ili mirisnu vodu niti ih stavljati u spremnike za vodu. · Nemojte usisavati toksicne proizvode (izbjeljivac, amonijak, sredstvo za odcepljivanje odvoda, ocat itd.) niti ih stavljati u proizvod. · Za usisavanje rabite samo vodu s sredstvom za cisenje koje preporucuje ROWENTA/TEFAL. · Nemojte usisavati ostre ni tvrde predmete. · Ureaj nemojte rabiti na kisi. 87 HRVATSKI · Nemojte usisavati pepeo ni materijale koji mogu biti uzareni. · Nemojte usisavati mekani sapun, deterdzent, proizvode za pranje ili etericna ulja niti ih stavljati u spremnike. · Zelite li iskljuciti ureaj, povucite utikac, a ne kabel za napajanje. · Ureaj nemojte rabiti kao usisavac. · Ureaj nemojte rabiti na zivotinjama. Uporaba ureaja · Nemojte cistiti plocice ni drvene podove. · Ureaj CLEAN IT nemojte rabiti za cisenje WC-a. · Ureaj CLEAN IT nemojte rabiti za ispumpavanje WC-a. · Vas je ureaj namijenjen samo za uporabu u kui. Ne moze se rabiti u profesionalne svrhe. Jamstvo e postati nistavno ako se ne rabi ispravno. · Prekinite uporabu ureaja ako je jedan od usisnih otvora blokiran. · Ne stavljajte nista u usisne otvore. · Nemojte rabiti za susenje kose beba. · Nemojte rabiti za odleivanje automobila. Koju vodu trebam rabiti? · Slavine: vas je ureaj dizajniran tako da u radu upotrebljava netretiranu vodu iz slavine. U nekim primorskim podrucjima udio soli u vodi moze biti visok. U tom slucaju rabite samo flasiranu vodu s niskim sadrzajem minerala. · Ne rabite CLEAN IT s toplom vodom. · Upamtite: nikada nemojte rabiti kisnicu, cistu demineraliziranu vodu kupljenu u trgovini, cistu destiliranu vodu kupljenu u trgovini ili vodu koja sadrzi aditive (kao sto su skrob, parfemi ili voda za ureaje). ZADRZITE OVAJ PRIRUCNIK S UPUTAMA Sudjelujte u zastiti okolisa! i Vas ureaj sadrzi brojne materijale koji se mogu ponovo uporabiti ili reciklirati. Odnesite ga na sabirno mjesto ili, ako to ne uspijete, u ovlasteni servisni centar na obradu. 88 Imate probleme s ureajem? Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, iskljucite prekidac za napajanje i iskopcajte utikac iz mreze prije odrzavanja ili otklanjanja poteskoa na proizvodu. PROBLEMI UZROCI RJESENJA Curi voda Slabije usisavanje ili nemogunost usisavanja Slabije rasprsivanje ili nemogunost rasprsivanja Ureaj se ne moze pokrenuti Osteeno ili poderano crijevo Voda se uvijek nakuplja u prikljucku/crijevu Nastavak neispravno postavljen na crijevo Iskopcajte ureaj iz uticnice i prekinite uporabu. Obratite se ovlastenom servisnom centru - Kao i kod vrtnog crijeva, voda moze ostati u crijevu nakon iskljucivanja ureaja - Provjerite je li nastavak pravilno postavljen na crijevo Nakupljanje prljavstine na usisnoj mlaznici za nastavke - Prljavo je podrucje ispod spremnika za prljavu vodu - Spremnik za prljavu vodu pun je ili pogresno postavljen Ocistite nastavak - Izvadite spremnik za prljavu vodu i ocistite prljavstinu ili ostatke na donjem dijelu ureaja - Ispraznite spremnik i ponovo postavite spremnik s gornjim poklopcem na mjestu Spremnik za cistu vodu je prazan - Nastavak neispravno postavljen na crijevo - Tipka za rasprsivanje nije aktivirana - Pumpa je deaktivirana zbog nedovoljno ciste vode tijekom uporabe Provjerite spremnik za cistu vodu i napunite ga mjesavinom vode i deterdzenta - Provjerite je li nastavak pravilno postavljen na crijevo - Aktivirajte tipku za rasprsivanje - Iskljucite proizvod. Izvadite spremnik za vodu i napunite ga vodom i sredstvom za cisenje. Vratite spremnik za vodu na proizvod. Prije pokretanja proizvoda pritisnite okidac rasprsivaca i drzite ga nekoliko sekundi. Ponovno ukljucite proizvod. Sada je spreman za rasprsivanje sredstva za cisenje. Ureaj nije prikljucen na struju - Tipka za ukljucivanje/ iskljucivanje nije aktivirana Provjerite je li kabel za napajanje ispravno prikljucen i je li tipka za ukljucivanje/ iskljucivanje aktivirana - Ukljucite ureaj Ureaj se zaustavlja Ureaj rabite ve duze vrijeme i Iskljucite ureaj i iskopcajte ga iz napajanja kako bi se ohladio tijekom uporabe pregrijao se Ako ne mozete odrediti uzrok problema, obratite se ovlastenom servisnom centru. 89 HRVATSKI RO Instruciuni Importante Privind Sigurana Instruciuni generale de siguran · V rugm s citii cu atenie manualul de instruciuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dat. Acest produs este destinat numai pentru uz casnic. · Utilizai aparatul în conformitate cu instruciunile din manual i din QSG. · Aparatul nu poate fi utilizat în exterior. Nu depozitai aparatul afar. · Nu depozitai i nu utilizai aparatul la o temperatur mai mic de 0 °C. · Aparatul dvs. electric trebuie utilizat în condiii normale de funcionare. Orice utilizare în scopuri comerciale sau orice utilizare care se abate de la manualul de instruciuni va exonera productorul de orice responsabilitate i va anula garania. · Accesoriile nu trebuie utilizate în niciun caz cu niciun alt aparat decât cel pentru care au fost proiectate: CLEAN IT. · Pentru ri supuse reglementrilor UE (marcaj ): Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani i de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de experien i cunotine, dac au fost supravegheate i instruite în prealabil cu privire la utilizarea în siguran i îneleg pericolele pe care le presupune acesta. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Copiii nu trebuie s curee sau s desfoare proceduri de întreinere asupra aparatului decât dac sunt supravegheai. Aparatul i cablul su de alimentare nu trebuie lsate la îndemâna copiilor. · Pentru alte ri nesupuse reglementrilor UE: Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de cunotine sau experien, decât dac acestea sunt supravegheate sau au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului, de ctre o persoan responsabil cu sigurana lor. Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. · Nu tragei niciodat de cablul de alimentare pentru a scoate aparatul din priz. 90 · Deconectai întotdeauna aparatul: Înainte de a umple rezervorul cu ap curat. Înainte de golirea rezervorului de ap murdar. Înainte de a-l cura. Dup fiecare utilizare. · Aparatul trebuie amplasat pe picioare i folosit pe o suprafa stabil, plan i rezistent la cldur. · Nu aezai aparatul pe o suprafa umed. · Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor cu vârsta sub opt ani atunci când este pornit sau când se rcete. · Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat atunci când este conectat la reeaua principal. · Se poate scurge ap atunci când scoatei rezervoarele. · Nu atingei niciodat tecrele, prizele sau conectorii cu mâinile ude. · Nu folosii aparatul dac a fost scpat pe jos, dac are urme vizibile de deteriorare, dac prezint scurgeri sau nu funcioneaz corect. Nu dezasamblai niciodat aparatul: pentru verificare, ducei-l la un centru de service autorizat pentru a evita orice risc. · Dac se scurge ap din unitatea aparatului, scoatei aparatul din priz i nu-l mai utilizai. Returnai-l la un centru de service autorizat. · Acest aparat nu este conceput pentru curarea îmbrcmintei. · Dac este deteriorat cablul de alimentare sau furtunul de aspirare, acesta trebuie înlocuit de ctre productor, departamentul post-vânzri sau persoane cu calificare similar, pentru evitarea pericolelor. Întreinerea aparatului Urmai paii de mai jos pentru a întreine aparatul în mod corespunztor: · Golirea rezervorului de ap murdar dup fiecare utilizare: Scoatei rezervorul de ap murdar. Scoatei capacul i golii apa. Apoi cltii capacul i rezervorul. Închidei capacul i apoi punei rezervorul înapoi pe aparat. · Curarea rezervorului de ap murdar: Pentru o curare uoar, turnai câteva picturi de detergent lichid de vase în rezervor i splai-l manual. Lsai componentele s se usuce la aer înainte de a le reasambla. 91 ROMÂN Nu splai rezervoarele de ap sau produsul în maina de splat vase. · Curarea diferitelor componente ale produsului dvs.: Îndeprtai accesoriul de la captul furtunului de aspirare. Pentru peria îngust i lat: Scoatei capacul i cltii accesoriul. Utilizai o lavet curat i moale pentru a usca accesoriul sau lsai-l s se usuce la aer înainte de a reasambla componentele. · Cel mai important, nu utilizai ageni pentru eliminarea calcarului (oet, ageni industriali pentru eliminarea calcarului etc.) pentru a clti rezervoarele, deoarece acestea le pot deteriora. · Scoatei produsul din priz în timpul currii i reumplerii. · Aparatul nu trebuie scufundat niciodat în ap. · Nu vrsai ap pe aparat. · Aparatul trebuie scos din priz în urmtoarele situaii: înainte de curare i întreinere, în cazul unei defeciuni, de îndat ce ai terminat cu utilizarea acestuia. · Nu prsii produsul în timpul funcionrii. Msuri de precauie suplimentare · Toate accesoriile, consumabilele i piesele de schimb trebuie cumprate numai dintr-un centru de service autorizat. · Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat respect standardele i reglementrile aplicabile (inclusiv directivele referitoare la joas tensiune, compatibilitatea electromagnetic i mediu). · Verificai dac tensiunea reelei de alimentare corespunde cu cea a aparatului dvs. Orice eroare de conexiune poate cauza daune ireparabile, care nu sunt acoperite de garanie. · Asigurai-v c furtunul de aspirare nu este blocat înainte de a utiliza produsul. · Conectai întotdeauna aparatul: La un circuit de alimentare cu o tensiune cuprins între 220 i 240 V. · Nu conectai niciodat un accesoriu cu o putere mai mare decât puterea maxim permis indicat în apropierea conectorului. 92 · Orice eroare de conexiune poate deteriora ireversibil produsul i duce la anularea garaniei. Dac utilizai un prelungitor, asigurai-v c tecrul este de tip bipolar 16 A. · Desfurai complet cablul de alimentare înainte de a-l conecta la o priz electric. Manevrai accesoriile cu atenie. Nu curai niciodat o hain pe o persoan. Nu utilizai niciodat aparatul pentru a v îngriji animalele. · Pungile de transport nu trebuie, în niciun caz, folosite pentru a depozita orice altceva în afar de accesoriile vândute cu acest produs. · inei departe prul, îmbrcmintea larg, degetele i alte pri ale corpului de cavitile i piesele în micare ale aparatului. · Nu îndreptai jetul de ap spre dvs. sau spre altcineva. Nu îndreptai jetul de ap spre ochi. Nu îndreptai jetul de ap spre surse electrice (fie, aparate electrice etc.). · Cablul de alimentare i furtunul de aspirare nu trebuie s intre în contact cu suprafee fierbini. · Nu tragei de cablul de alimentare sau de furtunul de aspirare. Nu transportai aparatul inându-l de cablul de alimentare sau de accesoriile/furtunul de aspirare. · Nu inei aparatul de zona de aspirare a aerului. · Nu pornii aparatul fr ca rezervoarele de ap s fie corect montate. · Nu scoatei rezervoarele în timpul funcionrii aparatului. · Nu aezai produsul pe un covor cu fire mai lungi de 10 mm. · Înainte de fiecare utilizare, verificai dac plutitorul se mic liber i dac rezervorul de ap murdar a fost curat corespunztor. · Nu aspirai suprafee umede, ap sau orice tip de lichide, substane fierbini, substane foarte fine (ipsos, ciment, cenu etc.), buci mari i ascuite de reziduuri (sticl), produse periculoase (solveni, abrazivi etc.), produse chimice agresive (acizi, produse de curare etc.), produse inflamabile sau explozive (pe baz de ulei sau alcool). · Nu aspirai parfumuri, uleiuri eseniale sau ap parfumat i nu le punei în rezervoarele de ap. · Nu aspirai produse toxice (înlbitor, amoniac, agent de desfundare a scurgerii, oet etc.) i nu le punei în produs. · Utilizai numai ap cu soluia de curare recomandat de ROWENTA/TEFAL pentru aspirare. · Nu aspirai obiecte ascuite sau dure. · Nu utilizai aparatul în ploaie. 93 ROMÂN · Nu aspirai cenu sau materiale care pot fi incandescente. · Nu aspirai spun lichid, detergent, produse de splare sau uleiuri eseniale i nu le punei în rezervoare. · Pentru a deconecta aparatul, tragei de tecr i nu de cablul de alimentare. · Nu utilizai aparatul ca aspirator. · Nu utilizai aparatul pe animale. Alte utilizri ale aparatului · Nu curai gresie sau pardoseli din lemn. · Nu folosii aparatul CLEAN IT pentru a cura toaletele. · Nu desfundai toaletele folosind aparatul CLEAN IT. · Aparatul dumneavoastr este destinat numai pentru uz casnic. Nu poate utilizat în scopuri industriale. Garania va deveni nul i neavenit dac aparatul este folosit necorespunztor. · Oprii utilizarea aparatului dac unul dintre orificiile de aspirare este blocat. · Nu introducei nimic în orificiile de aspirare. · Nu utilizai pentru uscarea prului bebeluilor. · Nu utilizai pentru a v dezghea maina. Ce ap trebuie utilizat? · Ap de la robinet: Aparatul dvs. a fost proiectat pentru a fi funciona cu ap rece de la robinet, netratat. În unele regiuni maritime, coninutul de sare din ap poate fi ridicat. În acest caz, utilizai doar ap îmbuteliat cu un nivel sczut de minerale. · Nu folosii aparatul CLEAN IT cu ap cald. · Nu uitai: Nu utilizai niciodat ap de ploaie, ap pur demineralizat cumprat din magazin, ap pur distilat cumprat din magazin sau ap care conine aditivi (precum amidon, parfum sau ap de aparat). V RUGM S PSTRAI ACEST MANUAL DE UTILIZARE. S participm la protecia mediului! i Produsul dvs. conine o serie de materiale care pot fi reutilizate sau reciclate. Predai-l la un punct de colectare sau, dac nu avei aceast posibilitate, la un centru de service autorizat pentru prelucrare. 94 Probleme cu aparatul dvs.? Pentru a reduce riscul de electrocutare, oprii comutatorul de alimentare i deconectai tecrul de la reea înainte de a efectua operaii de întreinere sau depanare asupra produsului. PROBLEME Scurgere de ap Putere redus de aspirare sau aspirare inexistent Putere redus de pulverizare sau pulverizare inexistent Aparatul nu pornete Aparatul se oprete în timpul utilizrii CAUZE SOLUII Furtun deteriorat sau rupt Apa se acumuleaz întotdeauna în accesoriu/furtun Accesoriul este montat incorect pe furtun Scoatei aparatul din priz i nu-l mai folosii. Contactai un centru de service post-vânzare autorizat - Ca i în cazul unui furtun de grdin, dup oprirea aparatului, este posibil s rmân ap în furtun - Verificai dac accesoriul este montat corect pe furtun Acumularea de murdrie pe duza de aspirare a accesoriului - Zona de sub rezervorul de ap murdar este murdar - Rezervorul de ap murdar este plin sau poziionat incorect Curai accesoriul - Scoatei rezervorul de ap murdar i curai murdria sau reziduurile de pe baza aparatului - Golii rezervorul i repoziionai-l cu capacul superior în poziie Rezervorul de ap curat este gol - Accesoriul este montat incorect pe furtun - Butonul de pulverizare nu este activat - Pomp dezactivat din cauza lipsei de ap curat în timpul utilizrii Verificai rezervorul de ap curat i reumplei-l cu amestecul de ap i detergent - Verificai dac accesoriul este montat corect pe furtun - ctivai butonul de pulverizare - Oprii produsul. Îndeprtai rezervorul de ap i umplei-l cu ap i soluie de curare. Punei rezervorul de ap înapoi în produs. Înainte de a porni produsul, apsai declanatorul de pulverizare i meninei-l apsat timp de câteva secunde. Pornii din nou produsul. Este gata s pulverizeze soluia de curare. Aparatul nu este conectat la priz Verificai dac ai conectat corect cablul de alimentare i dac butonul - Butonul pornit/oprit nu este pornit/oprit este activat activat - Pornii aparatul Ai utilizat aparatul o perioad Oprii i scoatei aparatul din priz cât timp trebuie s se rceasc lung i s-a supraînclzit Dac nu putei determina cauza unei defeciuni, contactai un centru de service post-vânzare autorizat. 95 ROMÂN UK · . . · . · . . · 0 °C. · . - - , , - . · - , , : CLEAN IT. · , ( ): , , ' . . . . · , : (, ) , , , 96 , , , . , . · . · ' : ; ; ; . · , , . · . · , , . · . · . · , ' . · , , , . . , . · , . . · . · , . 97 , . · : . . . . · : . , . . · : . : . , ' . · : (, ) , . · ' . · . · . · ' : , . · . 98 · , . · ( , , ). · , . - , . · , . · : 220 240 ; · , , '. · ' . 16 . · , . . . . · , . · , , , . · . . (, ). 99 · . · . / . · . · . · , . · 10 . · , . · , , ( , ), (), (, ), (, ), ( ). · , . · (, , , ) . · , ROWENTA/TEFAL. · . · . · , . · , , . 100 · ' , , . · . · . · ' . · CLEAN IT . · CLEAN IT. · . . , . · , . · . · . · . ? · - . . . . · CLEAN IT . · '! , , (, , ). ! i , . , , . 101 ? , ' . / ' . , , , , . . . , . . . , ' / / ' , , . 102 ET Olulised Ohutusjuhised Üldised ohutusjuhised · Lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne seadme esmakordset kasutamist. Käesolev toode on ette nähtud ainult kodukasutuseks. · Kasutage seadet vastavalt kasutusjuhendis ja QSG-s toodud juhistele. · Seadet ei tohi kasutada välitingimustes. Ärge hoidke seadet välitingimustes. · Ärge hoiustage ega kasutage seadet temperatuuril alla 0 °C. · Teie elektriseadet tuleb kasutada tavapärastes töötingimustes. Igasugune kasutamine ärilistel eesmärkidel või kasutusjuhendist kõrvalekalduv kasutamine vabastab tootja igasugusest vastutusest ja muudab garantii kehtetuks. · Lisatarvikuid ei tohi mitte mingil juhul kasutada muu seadmega kui see, mille jaoks need on ette nähtud: CLEAN IT. · Riikidele, kus kohaldatakse ELi määruseid ( -märgistus): Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta inimesed, kui nende üle on järelevalve ja neile antakse seadme ohutu kasutamise kohta juhiseid ning nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lastel ei ole lubatud seadet iseseisvalt puhastada ega hooldada. Hoidke seadet ja toitejuhet laste eest kättesaamatus kohas. · Muudele riikidele, kus ei kohaldada ELi määruseid: Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud (k.a lapsed) ega varasema kogemuse või teadmisteta isikud, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud asjakohased juhtnöörid. Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega. · Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge kunagi tõmmake seda juhtmest. · Ühendage seade alati lahti: enne paagi täitmist puhta veega. enne määrdunud vee paagi tühjendamist. 103 EESTLANE enne puhastamist. pärast igat kasutuskorda. · Seade tuleb asetada selle jalgadele ja seda tuleb kasutada stabiilsel, tasasel ja kuumakindlal pinnal. · Ärge asetage seadet märjale pinnale. · Hoidke sisselülitatud või jahtuma jäetud seadet kuni 8-aastaste laste käeulatusest eemal. · Ärge jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta. · Paakide eemaldamisel võib vett tilkuda. · Ärge kunagi puudutage elektripistikut, pistikupesa ega konnektoreid märgade kätega. · Seadet ei tohi kasutada, kui see on maha kukkunud, kui sellel on nähtavaid kahjustusi, kui see lekib, või kui sellel töötamisel esineb häireid. Ärge kunagi võtke seadet lahti: laske seda ohu vältimiseks kontrollida volitatud teeninduskeskuses. · Kui seadmest lekib vett, ühendage seade vooluvõrgust lahti ja katkestage selle kasutamine. Viige see tagasi volitatud teeninduskeskusesse. · See seade ei ole mõeldud riiete puhastamiseks. · Kui toitejuhe või imemisvoolik on kahjustatud, siis peab selle ohtude vältimiseks välja vahetama tootja, müügijärgne osakond või vastava väljaõppe saanud isikud. Seadme hooldus Seadme nõuetekohaseks hooldamiseks järgige alljärgnevaid samme: · Määrdunud vee paagi tühjendamine pärast iga kasutamist: Eemaldage määrdunud vee paak. Eemaldage kaas ja tühjendage vesi. Seejärel loputage kaas ja paak. Sulgege kaas ja asetage paak uuesti seadme külge. · Määrdunud vee paagi puhastamine: Kergeks puhastamiseks valage paaki mõned tilgad pesuvahendit ja peske seda käsitsi. Enne osade uuesti kokkupanekut jätke need välja kuivama. Ärge peske veepaaki ega toodet nõudepesumasinas. 104 · Toote erinevate osade puhastamine: Eemaldage imemisvooliku mansetist lisatarvik. Kitsaste ja laiade harjade puhul: Eemaldage kate ja loputage lisatarvik. Kasutage puhast ja pehmet lappi lisatarviku kuivatamiseks või jätke see enne osade uuesti kokkupanekut välja kuivama. · On väga oluline, et te ei kasutaks paakide loputamiseks katlakivieemaldusvahendeid (äädikas, tööstuslikud vahendid jne), sest need võivad paake kahjustada. · Lülitage seade puhastamise ja täitmise ajaks vooluvõrgust välja. · Ärge kunagi kastke seadet vee alla. · Ärge pritsige seadmele vett. · Seade tuleb välja lülitada järgmistes olukordades: enne puhastamist ja hooldust, rikke korral, niipea kui olete seadme kasutamise lõpetanud. · Ärge jätke seadet kasutamise ajal valveta. Lisaohutusnõuded · Kõik lisatarvikud, kulumaterjalid ja varuosad tuleb osta üksnes volitatud teeninduskeskusest. · Teie ohutuse tagamiseks vastab seade kehtivatele standarditele ja eeskirjadele (sh madalpingeseadmeid, elektromagnetilist ühilduvust ja keskkonda puudutavad direktiivid). · Kontrollige, et võrgupinge vastab teie seadme pingele. Iga ühendusviga võib põhjustada parandamatuid kahjustusi, mida garantii ei kata. · Enne toote kasutamist kontrollige, et imemisvoolik ei oleks ummistunud. · Ühendage alati oma seade: 220-240 V pingega vooluvõrku. · Ärge kunagi ühendage lisatarvikut, mille võimsus on suurem kui konnektori juures märgitud maksimaalne lubatud võimsus. 105 EESTLANE · Igasugune ühendusviga võib põhjustada pöördumatuid kahjustusi ja muudab garantii kehtetuks. Kui kasutate pikendusjuhet, veenduge, et pistik on 16A. · Enne toitejuhtme ühendamist pistikupessa kerige see täielikult lahti. Käsitsege lisatarvikuid ettevaatlikult. Ärge kunagi puhastage rõivaesemeid inimese peal. Ärge kunagi kasutage seadet loomade hooldamiseks. · Ärge kunagi kasutage kandekotte millegi muu hoidmiseks kui tootega koos müügil olnud lisatarvikute hoidmiseks. · Hoidke juuksed, avarad rõivad, sõrmed ja muud kehaosad seadme avadest ja liikuvatest osadest eemal. · Ärge suunake veejuga enda või kellegi teise poole. Ärge suunake veejuga enda silmade poole. Ärge suunake veejuga elektriallikate (pistikud, elektriseadmed jne) poole. · Toitejuhe ja imemisvoolik ei tohi kokku puutuda kuumade pindadega. · Ärge tõmmake toitejuhtmest ega imemisvoolikust. Ärge kandke seadet toitejuhtme või imemisvooliku/lisatarvikute abil. · Ärge hoidke seadet õhu sissevõtu piirkonnast. · Ärge käivitage seadet enne, kui veepaagid on korralikult paigaldatud. · Ärge eemaldage paake seadme kasutamise ajal. · Ärge asetage seadet vaibale, mille karvad on pikemad kui 10 mm. · Enne iga kasutuskorda kontrollige, et ujuk liiguks vabalt ja et määrdunud vee paak oleks korralikult puhastatud. · Ärge puhastage seadmega märgasid pindu, vett ega muid vedelikke, kuumi aineid, ülipeeneid aineid (krohvi- või tsemenditolm, tuhk jne), suuri teravaid tükke (klaas), ohtlikke aineid (lahustid, abrasiivsed ained), tugevaid kemikaale (happed, puhastusvahendid jne), süttivaid ega plahvatusohtlikke aineid (õlil või alkoholil põhinevad). · Ärge kasutage seadet parfüümide, eeterlike õlide ega lõhnastatud veega ega pange neid veepaaki. · Ärge kasutage seadet mürgiste tootedetega (pleegitusaine, ammoniaak, torupuhastusaine, äädikas jne) ega pange neid tootesse. · Kasutage seadmes ainult vett koos ROWENTA/TEFAL poolt soovitatud puhastusvahendiga. · Ärge kasutage seadet teravate või kõvade esemetega. · Ärge kasutage seadet vihmaga. 106 · Ärge kasutage seadet tuhaga või materjalidega, mis võivad hõõguda. · Ärge kasutage seadet pehme seebi, pesuvahendite, pesemisvahendite või eeterlike õlidega ega pange neid paakidesse. · Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks tõmmake pistikust, mitte toitejuhtmest. · Ärge kasutage seadet tolmuimejana. · Ärge kasutage seadet loomadel. Seadme muud kasutusviisid · Ärge puhastage plaate või puitpõrandaid. · Ärge kasutage CLEAN IT seadet tualettide puhastamiseks. · Ärge tühjendage CLEAN IT seadmega oma tualette. · Teie seade on ette nähtud ainult kodus kasutamiseks. Seda ei tohi kasutada ärilistel eesmärkidel. Garantii kaotab kehtivuse, kui seadet kasutatakse mittenõuetekohaselt. · Lõpetage seadme kasutamine, kui üks imemisava on ummistunud. · Ärge pange midagi imemisavade sisse. · Ärge kasutage imikute juuste kuivatamiseks. · Ärge kasutage auto jäätõrjeks. Millist vett kasutada? · Kraanivesi: Teie seade on mõeldud kasutamiseks töötlemata külma kraaniveega. Mõnes mereäärses piirkonnas võib teie vee soolasisaldus olla kõrge. Sellisel juhul kasutage ainult madala mineraalsisaldusega pudelivett. · Ärge kasutage CLEAN ITi kuuma veega. · Pidage meeles: Ärge kunagi kasutage vihmavett, puhast poest ostetud demineraliseeritud vett, puhast poest ostetud destilleeritud vett või vett, mis sisaldab lisandeid (nt tärklis, parfüüm või seadme vesi). PALUN HOIDKE KÄESOLEV KASUTUSJUHEND ALLES Kaitske keskkonda! i Teie seadmes on mitmeid materjale, mida saab taaskasutada või ringlusse võtta. Viige see töötlemiseks jäätmejaama või volitatud teeninduskeskusesse. 107 EESTLANE Kas teil on seadmega probleeme? Elektrilöögi ohu vähendamiseks lülitage toitelüliti välja ja tõmmake pistik vooluvõrgust välja, enne kui teostate toote hooldust või tõrkeotsingut. PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Vee leke Imemisvõime vähenemine või kadumine Pihustamise vähenemine või kadumine Seade ei käivitu Seade seiskub kasutamise ajal Kahjustatud või rebenenud voolik Vesi koguneb alati lisatarviku/vooliku sisse Lisatarvik on valesti voolikule paigaldatud Mustuse kogunemine lisaseadme imemisotsikule - Määrdunud vee paagi all olev ala on määrdunud - Määrdunud vee paak on täis või valesti paigutatud Puhta vee paak on tühi - Lisatarvik on valesti vooliku külge kinnitatud - Pihustusnupp ei ole aktiveeritud - Pump deaktiveeriti vee puudumise tõttu kasutamise ajal Seade ei ole vooluvõrku ühendatud - toitenupp nupp ei ole aktiveeritud Te olete seadet pikka aega kasutanud ja see on üle kuumenenud Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja lõpetage selle kasutamine. Võtke ühendust volitatud müügijärgse teeninduse keskusega - Vesi võib jääda vooliku sisse ka pärast seadme väljalülitamist, nagu ka aiavooliku puhul - Kontrollige, et lisatarvik oleks õigesti vooliku külge kinnitatud Puhastage lisatarvikut - Eemaldage määrdunud vee paak ja puhastage seadme alusele sattunud mustus või praht - Täitke paak ja asetage paak uuesti paika nii, et ülemine kaas on paigas Kontrollige puhta vee paaki ja täitke see uuesti vee ja pesuaine seguga - Kontrollige, et lisatarvik oleks õigesti vooliku külge kinnitatud - Aktiveerige pihustusnupp - Lülitage toode välja. Eemaldage veepaak ning täitke see vee ja puhastuslahusega. Pange veepaak tagasi tootesse. Vajutage enne toote käivitamist mõned sekundid pihustuspäästikule. Lülitage toode uuesti sisse. Toode on valmis puhastuslahust pihustama. Kontrollige, kas toitejuhe on korralikult ühendatud ja kas toitenupp on aktiveeritud - Lülitage seade sisse Lülitage seade välja ja ühendage seade vooluvõrgust lahti, kuni see jahtub Kui rikke põhjust ei õnnestu kindlaks teha, võtke ühendust volitatud müügijärgse teeninduskeskusega. 108 LT Svarbios Saugos Instrukcijos Bendrosios saugos instrukcijos · Pries naudodami prietais pirm kart, atidziai perskaitykite naudojimo instrukcijas. Sis gaminys yra skirtas naudoti tik buityje. · Prietais naudokite laikydamiesi naudotojo vadove ir QSG pateikt nurodym. · Draudziama prietais naudoti lauke. Nelaikykite prietaiso lauke. · Nelaikykite ir nenaudokite prietaiso zemesnje nei 0 °C temperatroje. · Js elektrinis prietaisas turi bti naudojamas prastomis eksploatavimo slygomis. Dl prietaiso naudojimo komerciniais tikslais arba bet kokio naudojimo, kuris pazeidzia instrukcijoje nurodytus reikalavimus, gamintojas atleidziamas nuo bet kokios atsakomybs ir garantija nustoja galioti. · Pried bet kokiomis aplinkybmis negalima naudoti su kitais prietaisais, isskyrus tuos, kuriems jie buvo pritaikyti: ,,CLEAN IT". · Salims, kurioms taikomi ES reglamentai ( zenklinimas): S buitin prietais gali naudoti astuoneri met ir vyresnio amziaus vaikai bei asmenys, turintys ribotus fizinius, jutiminius arba protinius gebjimus, arba asmenys, kuriems trksta patirties ar zini, jeigu jie yra prizirimi ir buvo instruktuoti, kaip saugiai naudotis, ir supranta susijusius pavojus. Vaikams draudziama zaisti su siuo prietaisu. Vaikai neturt valyti buitinio prietaiso ar atlikti jo technins prieziros, nebent jie yra prizirimi. Prietais ir jo maitinimo laid laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. · Salims, kurioms netaikomi ES reglamentai: Sis buitinis prietaisas nra skirtas naudoti silpnesni fizini, jutimini ar psichini gebjim asmenims (skaitant vaikus) arba asmenims, neturintiems patirties ir zini, nebent jie yra prizirimi arba ismokyti naudoti buitin prietais asmens, atsakingo uz j saugum. Vaikus reikia prizirti, kad jie nezaist su prietaisu. · Isjungdami prietais, niekada netraukite uz laido. 109 LIETUVIS · Prietais visuomet isjunkite: Pries pripildami bakel svariu vandeniu. Pries is nesvaraus vandens bakelio ispildami vanden. Pries valydami prietais. Po kiekvieno naudojimo. · Prietaisas turi bti pastatytas ant kojeli ir naudojamas ant stabilaus, lygaus bei karsciui atsparaus pavirsiaus. · Nestatykite prietaiso ant slapio pavirsiaus. · jungt arba vstant prietais laikykite jaunesniems kaip astuoni met vaikams nepasiekiamoje vietoje. · Niekada nepalikite prietaiso be prieziros, kai jis prijungtas prie elektros tinklo. · Isimant bakelius vanduo gali lasti. · Niekada nelieskite elektros kistuk, lizd ar jungci slapiomis rankomis. · Prietaiso negalima naudoti, jei jis buvo numestas, turi matom pazeidim, is jo prateka vanduo arba jis veikia netinkamai. Niekada neisrinkite prietaiso. Nuneskite patikrinti patvirtint technins prieziros centr, kad isvengtumte pavojaus. · Jei is prietaiso bloko teka vanduo, istraukite prietais is elektros lizdo ir jo nebenaudokite. Grzinkite prietais patvirtint prieziros centr. · Sis prietaisas nepritaikytas drabuziams valyti. · Siekiant isvengti pavojaus, pazeist maitinimo laid arba siurbimo zarn turi pakeisti gamintojas, garantinio aptarnavimo skyriaus darbuotojai arba panasi kvalifikacij turintys asmenys. Prietaiso technin priezira Nordami tinkamai rpintis prietaisu, atlikite toliau nurodytus veiksmus: · Ispilkite vanden is nesvaraus vandens bakelio po kiekvieno naudojimo: Nuimkite nesvaraus vandens bakel. Nuimkite dangtel ir ispilkite vanden. Tada praplaukite dangtel ir bakel. Uzdarykite dangtel ir vl ant prietaiso uzdkite bakel. · Nesvaraus vandens bakelio valymas: Jei norite j praskalauti, bakel pilkite kelis lasus ind ploviklio ir nuplaukite rankomis. Pries pakartotinai 110 surinkdami komponentus, palikite juos isdziti gryname ore. Vandens bakeli ir gaminio neplaukite indaplovje. · vairi gaminio dali valymas: Nuo siurbimo zarnos antgalio nuimkite pried. Naudojant siaurus ir placius sepecius: Nuimkite dangtel ir praplaukite pried. Pries pakartotinai surinkdami komponentus, pried nusausinkite svaria, minksta sluoste arba palikite j isdziti gryname ore. · Svarbiausia nenaudoti kalkes salinanci medziag (acto, pramonini kalkes salinanci medziag ir t.t.) vandens bakeliams skalauti, nes taip galite juos sugadinti. · Valydami prietais ir j pildami vanden, prietais atjunkite nuo elektros tinklo. · Niekada nepanardinkite renginio vanden. · Saugokite, kad ant buitinio prietaiso neuztikst vanduo. · Buitin prietais reikia isjungti is elektros tinklo siais atvejais: pries atliekant valymo ir prieziros darbus, prietaisui sugedus ir vos pabaigus j naudoti. · Nepalikite veikiancio gaminio be prieziros. Papildomos atsargumo priemons · Visus priedus, naudojimo reikmenis ir atsargines dalis btina sigyti tik is patvirtinto technins prieziros centro. · Js saugai uztikrinti sis buitinis prietaisas atitinka galiojancius standartus ir reglamentus (skaitant direktyvas dl zemos tampos buitini prietais, elektromagnetinio suderinamumo ir aplinkos). · sitikinkite, kad js elektros tinklo tampa atitinka buitinio prietaiso tamp. Bet kokie elektros tiekimo sutrikimai gali nepataisomai sugadinti gamin ir tokiu atveju garantija netaikoma. · Pries naudodami gamin patikrinkite, ar siurbimo zarna nra uzsikimsusi. · Prietais visada junkite prie: Elektros grandins, kurios tampa yra 220240 V; · Niekada neprijunkite priedo, kurio galia virsija salia jungties nurodyt didziausi leidziam gali. · Bet kokia netinkama jungtis gali negrztamai sugadinti prietais ir tokiai zalais nebus taikoma garantija. Jei naudojate ilgintuv, pasirpinkite, kad kistukas bt 16 A. 111 LIETUVIS · Pries jungdami prie zeminto elektros lizdo iki galo isvyniokite maitinimo laid. Su priedais elkits atsargiai. Niekada nevalykite drabuzio, kur vilki asmuo. Nenaudokite prietaiso gyvn priezirai. · Pried laikymui skirtuose krepseliuose jokiomis aplinkybmis negalima laikyti joki kit daikt kaip tik su siuo gaminiu parduodamus priedus. · Plaukus, laisvus drabuzius, pirstus ir kitas kno dalis laikykite atokiau nuo buitinio prietaiso ang ir judanci dali. · Vandens srovs nenukreipkite save ar kitus asmenis.Vandens srovs nenukreipkite akis.Vandens srovs nenukreipkite elektros saltinius (kistukus, elektrinius prietaisus ir pan.). · Maitinimo laidas ir siurbimo zarna negali liestis su karstais pavirsiais. · Netraukite uz maitinimo laido arba siurbimo zarnos. Prietaiso neneskite laikydami uz maitinimo laido arba siurbimo zarnos ir (arba) pried. · Nelaikykite prietaiso uz oro siurbimo zonos. · Nejunkite prietaiso, jei nra tinkamai dt vandens bakeli. · Kol prietaisas veikia, neisimkite bakeli. · Nestatykite gaminio ant kilimo su ilgesniais nei 10 mm kutais. · Pries kiekvien naudojim patikrinkite, ar pldinis voztuvas laisvai juda ir ar tinkamai isvalytas nesvaraus vandens bakelis. · Nesiurbkite drgn pavirsi, vandens ar bet koki skysci, karst medziag, itin smulki medziag (tinko, cemento, pelen ir pan.), dideli astri atliek (stiklo), kenksming medziag (tirpikli, abrazyvini medziag ir pan.), sdinanci chemini medziag (rgsci, valikli ir pan.), ir degi ar sprogi produkt (alyvos ar alkoholio pagrindu pagamint produkt). · Nesiurbkite kvepal, eterini aliej ar kvapiojo vandens ir nepilkite j vandens bakelius. · Nesiurbkite toksisk produkt (balikli, amoniako, kanalizacijos vamzdzi atkimsimo priemoni, acto ir t. t.) ir nepilkite j gamin. · Siurbimui naudokite tik vanden su ROWENTA/TEFAL rekomenduojamu valikliu. · Nesiurbkite astri ar kiet daikt. · Nenaudokite buitinio prietaiso lyjant lietui. 112 · Nesiurbkite pelen ar kit galimai kaitusi medziag. · Nesiurbkite skysto muilo, plovikli, skalbimo priemoni ar eterini aliej ir nepilkite j bakelius. · Nordami atjungti prietaiso kistuk, traukite uz kistuko, o ne uz maitinimo laido. · Nenaudokite buitinio prietaiso kaip dulki siurblio. · Nenaudokite prietaiso gyvn priezirai. Kiti buitinio prietaiso naudojimo bdai · Nevalykite plyteli ar medini grind. · Nenaudokite,,CLEAN IT" tualetams valyti. · Neisleiskite vandens is tualet naudodami,,CLEAN IT". · Js prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Jo negalima naudoti profesiniais tikslais. Netinkamai naudojant buitin prietais, garantija neteks galios. · Jei uzsikimso viena is siurbimo ang, prietaisu nebesinaudokite. · siurbimo angas nedkite joki pasalini daikt. · Nenaudokite prietaiso kdiki plaukams dziovinti. · Nenaudokite prietaiso ledui nuo automobilio nutirpdyti. Kok vanden naudoti? · Vandentiekio vanduo: Js prietaisas veiks net ir, jei j pilsite neapdoroto salto vandens is ciaupo. Kai kuriose pajrio teritorijose druskos kiekis vandenyje gali bti didelis. Tokiu atveju naudokite tik butelius ispilstyt vanden su mazu mineralini medziag kiekiu. · ,,CLEAN IT" nepilkite karsto vandens. · Atminkite: Niekada nenaudokite lietaus vandens, gryno demineralizuoto vandens is parduotuvs, gryno distiliuoto vandens is parduotuvs ar vandens su priedais (pvz., krakmolu, kvepalais ar vandeniu is prietaiso). NEISMESKITE SIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Prisidkite prie aplinkos apsaugos! i Js buitiniame prietaise yra medziag, kurias galima pakartotinai panaudoti ar perdirbti. Nuneskite j atliek surinkimo punkt arba, jei to padaryti negalite, patvirtint technins prieziros centr, kuriame jis bus apdorotas. 113 LIETUVIS Iskilo su prietaisu susijusi problem? Nordami sumazinti elektros smgio rizik, pries atlikdami gaminio technin priezir ar salindami gedimus, isjunkite maitinimo jungikl ir atjunkite kistuk nuo elektros tinklo. PROBLEMOS PRIEZASTYS SPRENDIMAI Vanduo prateka siurbimo sumazjimas arba nutrkimas Purskimo sumazjimas arba nutrkimas Prietaisas nesijungia Naudojamas buitinis prietaisas issijungia Pazeista arba suplysusi zarna Vanduo visada kaupiasi prietaise ir (arba) zarnoje Prie zarnos netinkamai pritvirtintas priedas Atjunkite prietais nuo elektros tinklo ir juo nebesinaudokite. Susisiekite su patvirtintu garantinio aptarnavimo centru - Kaip ir naudojant sodo zarn, isjungus buitin prietais zarnoje gali likti vandens. - Patikrinkite, ar priedas tinkamai pritvirtintas prie zarnos Susikaup nesvarumai ant priedo siurbimo antgalio - Nesvarus pavirsius po nesvaraus vandens bakeliu - Nesvaraus vandens bakelis yra pilnas arba netinkamai statytas Isvalykite pried - Nuimkite nesvaraus vandens bakel ir isvalykite ant prietaiso pagrindo patekusius nesvarumus ar siuksles - Is bakelio ispilkite vanden, uzdarykite dangtel ir vl uzdkite bakel Tuscias svaraus vandens bakelis - Priedas netinkamai pritvirtintas prie zarnos - Nepaspaustas purskimo mygtukas - Siurblys isjungtas, nes naudojimo metu trko svaraus vandens Patikrinkite svaraus vandens bakel ir pripilkite j vandens ir ploviklio misinio - Patikrinkite, ar antgalis tinkamai pritvirtintas prie zarnos - Paspauskite purskimo mygtuk - Isjunkite gamin. Isimkite vandens rezervuar ir pripildykite j vandeniu bei valymo skysciu. dkite vandens rezervuar atgal gamin. Pries jungdami gamin, nuspauskite purskimo gaiduk ir palaikykite kelias sekundes. Vl junkite gamin. Jis paruostas purksti valymo skyst. Prietaisas neprijungtas prie elektros tinklo Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo laidas ir ar paspaustas - Nepaspaustas jungimo (isjungimo) jungimo (isjungimo) mygtukas mygtukas - junkite prietais Ilgai naudojots prietaisu ir jis perkaito Isjunkite ir istraukite prietais is elektros tinklo, kol jis atvs Jei nemanoma nustatyti priezasties, susisiekite su patvirtintu garantinio aptarnavimo centru. 114 LV Svargi Nordjumi par Drosbu Visprgi nordjumi par drosbu · Pirms skt darbu ar ierci, uzmangi izlasiet so lietosanas pamcbu. S ierce ir paredzta lietosanai tikai mjsaimniecbas vajadzbm. · Lietojiet ierci saska ar nordjumiem rokasgrmat un saj ievadinstrukcij. · Ierci nedrkst lietot rpus telpm. Neglabjiet ierci rpus telpm. · Neglabjiet un nelietojiet ierci temperatr, kas zemka par 0°C. · S elektroierce ir jlieto parastos ekspluatcijas apstkos. Jebkda lietosana komerciliem nolkiem vai lietosana, kas neatbilst lietosanas pamcb nordtajai, atbrvo razotju no atbildbas un anul garantiju. · Piederumus nekdos apstkos nedrkst lietot ar citm iercm, kas nav ierce, kura tie ir paredzti: CLEAN IT. · Valstm, uz kurm attiecas ES reguljums ( zme): So ierci var izmantot brni, kas ir vismaz 8 gadus veci, un personas ar ierobezotm fiziskm, uztveres vai gargm spjm, vai ar nepietiekamu pieredzi un zinsanm, ja sm personm ir nodrosinta uzraudzba un sniegtas instrukcijas saistb ar drosu lietosanu un ts izprot saisttos riskus. Brni nedrkst rotaties ar ierci. Brni nedrkst trt ierci vai veikt ts apkopi, ja vien vius neuzrauga pieaugusais. Uzglabjiet ierci un ts strvas vadu brniem nepieejam viet. · Citm valstm, uz kurm neattiecas ES reguljums: So ierci nav paredzts lietot personm (tostarp brniem) ar ierobezotm fiziskajm, sensorajm vai gargajm spjm vai personm bez ieprieksjm zinsanm vai pieredzes, izemot gadjumus, kad ts uzrauga persona, kas atbild par viu drosbu, vai ts ir ieprieks samusas no sdas personas nordjumus par ierces lietosanu. Uzraugiet brnus, lai prliecintos, ka vii ierci neizmanto k rotalietu. · Ierci nedrkst atvienot no elektrotkla, raujot aiz elektrbas vada. · Vienmr atvienojiet ierci no elektrbas tkla: Pirms tra dens ieliesanas tvertn. 115 LATVIETIS Pirms netr dens tvertnes izliesanas. Pirms ts trsanas. Katru reizi pc ierces lietosanas. · Ierce jnovieto uz ts kjm un jlieto uz stabilas, ldzenas karstumizturgas virsmas. · Nenovietojiet ierci uz mitras pamatnes. · Raugieties, lai brni, kas nav sasniegusi astou gadu vecumu, nevartu pieskarties iercei, kad t ir ieslgta vai atdziest. · Nekd gadjum neatstjiet bez uzraudzbas ierci, kas pieslgta pie elektrotkla rozetes. · Izemot tvertnes, dens var izpilt. · Nekd gadjum ar mitrm rokm nepieskarieties kontaktdaksm, kontaktligzdm vai savienotjiem. · Nelietojiet ierci, ja t bija nokritusi, tai ir redzami bojjumi, tai ir noplde vai jebkdi citi darbbas traucjumi. Nekad neizjauciet ierci saviem spkiem: lai izvairtos no riska, uzticiet veikt ts prbaudi pilnvarotam servisa centram. · Ja no ierces tek dens, atvienojiet ierci no kontaktligzdas un vairs to neizmantojiet. Nogdjiet to pilnvarot klientu servisa centr. · S ierce nav paredzta aprbu trsanai. · Ja strvas vads vai sksanas stene ir bojti, razotjam, t pcprdosanas nodaai vai ldzgi kvalifictai personai tas jnomaina, lai novrstu apdraudjumu. Ierces apkope Lai piencgi apkoptu ierci, veiciet tlk mints darbbas: · Pc katras lietosanas reizes iztuksojiet dens tvertni: Noemiet netr dens tvertni. Noemiet vku un izlejiet deni. Pc tam izskalojiet vku un tvertni. Aizveriet vku un novietojiet tvertni uz ierces. · Iztriet netr dens tvertni: trai izskalosanai tvertn iepiliniet dazus mazgsanas ldzeka pilienus un izmazgjiet to ar rokm. Pirms saliksanas atstjiet tvertni nozt. Nemazgjiet dens tvertnes un ierci trauku masn. 116 · Notriet dazdas ierces daas: Noemiet piederumu no sksanas stenes gala. Saurajm un platajm sukm: Noemiet prsegu un izskalojiet piederumu. Pirms saliksanas nosusiniet piederumus ar tru, mkstu drnu vai atstjiet tos nozt. · Ir oti svargi neizmantot tvertu skalosanai atkaosanas ldzekus (etii vai rpnieciski razotus atkaosanas ldzekus), jo tie var sabojt tvertnes. · Trot un uzpildot ierci, atvienojiet to no elektrotkla. · Nekd gadjum neiegremdjiet ierci den. · Nesakstiet deni uz ierces. · Ierce jatvieno no elektrotkla sds situcijs: pirms trsanas un apkopes, nepareizas darbbas gadjum, uzreiz pc lietosanas. · Kad ierce darbojas, neatstjiet ierci bez uzraudzbas. Papildu piesardzbas paskumi · Visi piederumi, palgmaterili un rezerves daas jiegdjas tikai pilnvarot servisa centr. · Gdjot par jsu drosbu, s ierce atbilst piemrojamiem standartiem un noteikumiem (tostarp direktvm, kas attiecas uz zemsprieguma iercm, elektromagntisko savietojambu un vidi). · Prbaudiet, vai strvas spriegums atbilst ierces spriegumam. Jebkura savienojuma kda var radt nelabojamu kaitjumu, ko garantija nesedz. · Pirms ierces lietosanas prbaudiet, vai sksanas stene nav aizsprostota. · Vienmr piesldziet ierci: Strvas d ar spriegumu 220240 V. · Nekd gadjum nepievienojiet iercei piederumu, kura jauda prsniedz maksimli pieaujamo jaudu, kas ir nordta pie savienotja. · Nepareizs savienojums var neatgriezeniski sabojt ierci un anult garantiju. Ja izmantojat pagarintjvadu, raugieties, lai kontaktdaksa noteikti btu 16 A. 117 LATVIETIS · Pirms strvas vada pievienosanas zemtai elektrbas kontaktligzdai atritiniet to pilngi. Rkojieties ar piederumiem uzmangi. Nekad netriet aprbu uz cilvka. Nekad neizmantojiet ierci dzvnieku frizsanai. · Glabsanas maisi paredzti tikai piederumiem, ko tirgo komplekt ar so ierci. Nekad neizmantojiet tos citu prieksmetu glabsanai. · Raugieties, lai mati, brvs aprbs, pirksti un citas ermea daas neatrastos ierces atveru un kustgo dau tuvum. · Nekad nevrsiet dens plsmu pret sevi vai citu cilvku. Nevrsiet dens plsmu pret acm. Nevrsiet dens plsmu pret elektrbas avotiem (spraudiem, elektroiercm utt.). · Strvas vads un sksanas stene nedrkst saskarties ar karstm virsmm. · Nevelciet strvas vadu vai sksanas steni. Nenesiet ierci, turot pie strvas vada vai sksanas stenes/piederumiem. · Nesatveriet ierci gaisa sksanas zon. · Neiedarbiniet ierci, kamr dens tvertnes nav piencgi piepildtas. · Neizemiet tvertnes, kamr ierce darbojas. · Nenovietojiet ierci uz paklja, kura brkstis ir garkas par 10 mm. · Katru reizi pirms lietosanas, prliecinieties, ka pludis brvi kusts un ka netr dens tvertne ir piencgi iztrta. · Nesciet slapjas virsmas, deni vai jebkuru citu sidrumu, karstas vielas, oti smalkas vielas (ipsi, cementu, pelnus u.c.), lielus asus atkritumus (stiklu), bstamus produktus (sdintjus, abrazvus u.c.), agresvas iedarbbas miskas vielas (skbes, trsanas ldzekus u.c.), uzliesmojosus un sprdzienbstamus produktus (uz eas vai spirta bzes). · Nesciet smarzas, terisks eas vai aromatiztu deni un nelejiet tos dens tvertns. · Nesciet indgas vielas (balintju, amonjaku, cauruu trsanas ldzekli, etii utt.) un nelejiet tos ierc. · denim pievienojiet tikai tdus trsanas ldzekus, ko ROWENTA/TEFAL iesaka sksanai. · Nesciet asus vai cietus prieksmetus. · Nelietojiet ierci liet. · Nesciet pelnus vai materilus, kuri var uzliesmot. · Nesciet sidrs ziepes, mazgsanas ldzekus, trauku mazgsanas ldzekus vai terisks eas un nelejiet tos tvertns. · Lai atvienotu ierci no elektrotkla, izvelciet spraudni un nevelciet aiz strvas vada. 118 · Neizmantojiet ierci k putekscju. · Neizmantojiet ierci dzvniekiem. Citi ierces lietosanas veidi · Netriet flzes vai koka grdas. · Neizmantojiet CLEAN IT tualesu trsanai. · Neizsciet tualeti ar CLEAN IT. · Jsu ierce ir paredzta tikai lietosanai mjsaimniecb. To nedrkst izmantot profesionlm vajadzbm. Ierces nepareizas lietosanas gadjum garantija tiek anulta. · Nelietojiet ierci, ja viena no sksanas atverm ir aizsprostota. · Neko nespraudiet sksanas atvers. · Neizmantojiet ierci zdaiu matu zvsanai. · Neizmantojiet ierci automobia atkaussanai. Kdu deni izmantot? · densvada deni: Ierce ir konstruta lietosanai ar neapstrdtu aukstu densvada deni. Dazos piejras apgabalos jsu den var bt augsts sls saturs. Sd gadjum izmantojiet tikai pudels pildtu deni ar zemu minerlvielu saturu. · Neizmantojiet CLEAN IT ar karstu deni. · Atcerieties: Nekad neizmantojiet lietus deni, tru veikal pirktu demineraliztu deni, tru veikal pirktu destiltu deni vai deni ar piedevm (cieti, smarzm vai ierces deni). SAGLABJIET SO LIETOSANAS PAMCBU Iesaistieties vides aizsardzb! i Jsu ierce satur vairkus materilus, kurus var izmantot atkrtoti vai prstrdt. Nododiet to prstrdei atkritumu savksanas punkt vai pilnvarot servisa centr. 119 LATVIETIS Ierces radts problmas? Lai mazintu elektrisks strvas trieciena risku, pirms ierces apkopes vai traucjummeklsanas izsldziet strvas sldzi un izvelciet spraudni no elektrotkla kontaktligzdas. PROBLMAS dens noplde Sksanas jaudas samazinsans vai zudums Izsmidzinm dens daudzuma samazinsans vai zudums Ierci nevar ieslgt Ierce izsldzas lietosanas laik CLOI Bojta vai saplsusi stene dens vienmr uzkrjas piederum/sten Piederums nepareizi pievienots pie stenes Piederuma sksanas sprausl uzkrjusies netrumi - Zona ap netr dens tvertni ir netra - Netr dens tvertne ir pilna vai nepareizi novietota Tr dens tvertne ir tuksa - Piederums nepareizi pievienots stenei - Izsmidzinsanas poga nav aktivizta - Sknis ir deaktivizts, jo lietosanas laik trkst tra dens Ierce nav pievienota elektrotklam - Ieslgsanas/izslgsanas poga nav aktivizta Jsu ierce ir darbinta oti ilgi un ir prkarsusi RISINJUMI Atvienojiet ierci no kontaktligzdas un to vairs nelietojiet. Sazinieties ar pilnvarotu pcprdosanas servisa centru. - Tpat k drza sten pc ierces izslgsanas sten vl var bt dens - Prbaudiet, vai piederums ir pareizi uzlikts uz stenes Iztriet piederumu - Noemiet netr dens tvertni un notriet visus netrumus vai gruzus no ierces pamatnes - Iztuksojiet tvertni un novietojiet tvertni ar augsjo vku viet Prbaudiet tr dens tvertni un ielejiet taj dens un trsanas ldzeka maisjumu - Prbaudiet, vai piederums ir pareizi pievienots pie stenes - Aktivizjiet izsmidzinsanas pogu - Izsldziet ierci. Izemiet dens tvertni un piepildiet to ar deni un trsanas sdumu. Ievietojiet dens tvertni atpaka ierc. Pirms ierces lietosanas nospiediet smidzintja mlti un dazas sekundes turiet. Iesldziet ierci vlreiz. Ierce ir gatava izsmidzint trsanas sdumu. Prbaudiet, vai strvas vads ir pareizi iesprausts kontaktligzd un vai ieslgsanas/izslgsanas poga ir aktivizta - Iesldziet ierci Izsldziet un atvienojiet ierci no elektrotkla tik ilgi, ldz t ir atdzisusi Ja nevarat noteikt problmas cloni, sazinieties ar pilnvarotu pcprdosanas servisa centru. 120 BG · , , . . · . · . . · 0°C. · . , , . · , , : CLEAN IT. · , ( ): , , . . , . . · , : ( ) , , , . , , . · . 121 · : . . . . · , , , . · . · , . · , . · . · , . · , , , . : , . · , . . · . · , , , . , -: · : . . . . · : . , . 122 . · : . : . , , , . · - (, .), , . · . · . · . · : , , . · , . · , . · ( , ). · . , . · , . · : 220 240 V. · - , . · . , , 16 A. 123 · , . . . . · , . · , , . · . . (, .). · . · . /. · . · . · , . · , - 10 mm. · . · , , , (, , ..), (), (, ..), (, ..), ( ). · , . · (, , , .) . · , ROWENTA/TEFAL. · . · . 124 · , . · , , . · , , . · . · . · . · CLEAN IT . · CLEAN IT. · . . , . · , . · . · . · . ? · : . . . · CLEAN IT . · : , , , , , ( , ). ! i , . , . 125 ? , , . , / . - , - - - - - - - - - - - . . . , . . . - / / - , , . 126 SR Vazna Bezbednosna Uputstva Opsta bezbednosna uputstva · Pazljivo procitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe ureaja. Ovaj proizvod je namenjen samo za kunu upotrebu. · Koristite ureaj u skladu sa uputstvima u prirucniku i QSG-u. · Ureaj se ne moze koristiti na otvorenom. Ne cuvajte ureaj na otvorenom. · Ne cuvajte i ne koristite ureaj na temperaturi ispod 0°C. · Vas elektricni ureaj se mora koristiti u normalnim uslovima rada. Svaka upotreba u komercijalne svrhe, ili upotreba koja odstupa od uputstva za upotrebu, oslobaa proizvoaca svake odgovornosti i ponistava garanciju. · Pribor se ni pod kojim okolnostima ne sme koristiti sa bilo kojim drugim ureajem osim onim za koji je dizajniran: CLEAN IT. · Za zemlje koje podlezu evropskim propisima ( oznaka): Ovaj ureaj mogu da upotrebljavaju deca uzrasta od osam godina i starija i osobe ogranicenih fizickih, culnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upueni u bezbedan nacin upotrebe ureaja i ako su razumeli mogue opasnosti. Deca ne smeju da se igraju s aparatom. Deca ne smeju da obavljaju cisenje ili odrzavanje aparata, osim ako nisu pod nadzorom. Cuvajte aparat i kabl za napajanje van domasaja dece. · Za zemlje koje ne podlezu propisima Evropske Unije: Ovaj ureaj nije predvien da ga upotrebljavaju osobe (ukljucujui decu) ogranicenih fizickih, culnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog znanja i iskustva, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu bezbednost koja im je prethodno dala uputstva o nacinu upotrebe ureaja. Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ureajem. · Nikada ne iskljucujte ureaj iz struje povlacenjem za strujni kabl. · Uvek iskljucite aparat iz strujnog napajanja: Pre punjenja rezervoara cistom vodom. 127 Pre praznjenja rezervoara za prljavu vodu. Pre cisenja. Posle svake upotrebe. · Ureaj treba postaviti i koristiti na stabilnoj, ravnoj povrsini otpornoj na toplotu. · Nemojte stavljati ureaj na mokru podlogu. · Drzite ureaj van domasaja dece mlae od osam godina kada je ukljucen ili se hladi. · Ureaj nikada ne ostavljajte bez nadzora ako je prikljucen na struju. · Voda moze kapati prilikom uklanjanja rezervoara. · Nikada ne dodirujte utikace, uticnice ili konektore mokrim rukama. · Ureaj se ne sme koristiti ako je pao, ako ima vidljiva osteenja, ako curi ili je na bilo koji nacin neispravan. Nikada ne rastavljajte ureaj: Odnesite ga na proveru u ovlaseni servis da biste izbegli opasnost. · Ako voda curi iz jedinice ureaja, iskljucite ureaj iz uticnice i prestanite da ga koristite. Vratite ga u ovlaseni servisni centar. · Ovaj ureaj nije namenjen za cisenje odee. · Ako je kabl za napajanje ili usisno crevo ovog ureaja osteeno, mora da ga zameni proizvoac, njegovo postprodajno odeljenje ili slicna kvalifikovana osoba radi sprecavanja opasnosti. Odrzavanje ureaja Pratite dole navedene korake da biste pravilno odrzavali svoj ureaj: · Praznjenje rezervoara za prljavu vodu nakon svake upotrebe: Uklonite rezervoar za prljavu vodu. Skinite poklopac i ispraznite vodu. Zatim isperite poklopac i rezervoar. Zatvorite poklopac i ponovo postavite rezervoar na ureaj. · Cisenje rezervoara za prljavu vodu: Za lagano cisenje, sipajte nekoliko kapi tecnosti za pranje posua u rezervoar i operite ga rucno. Ostavite da se osusi na vazduhu pre ponovnog sastavljanja komponenti. Nemojte prati rezervoare za vodu ili proizvod u masini za pranje sudova. 128 · Cisenje razlicitih delova vaseg proizvoda: Uklonite dodatak sa manzetne usisnog creva. Za uske i siroke cetke: Skinite poklopac i isperite dodatak. Koristite cistu, meku krpu da osusite dodatak ili ga ostavite da se osusi na vazduhu pre nego sto ponovo sastavite komponente. · Najvaznije, nemojte koristiti sredstva za uklanjanje kamenca (sire, industrijska sredstva za uklanjanje kamenca itd.) za ispiranje rezervoara jer ga mogu ostetiti. · Iskljucite proizvod iz struje tokom cisenja i punjenja. · Nikada ne potapajte ureaj u vodu. · Nemojte prosipati vodu po ureaju. · Ureaj mora biti iskljucen iz napajanja: pre cisenja i odrzavanja, u slucaju kvara, cim zavrsite s korisenjem. · Ne ostavljajte proizvod dok radi. Dodatne mere predostroznosti · Sav pribor, potrosni materijal i rezervni delovi moraju se kupiti iskljucivo u ovlasenom servisu. · Radi vase bezbednosti, ovaj ureaj je u skladu sa vazeim standardima i propisima (ukljucujui direktive u vezi sa niskonaponskim ureajima, elektromagnetnom kompatibilnosu i zivotnom sredinom). · Proverite da li napon mreze odgovara naponu ureaja. Svaka greska prilikom povezivanja moze da izazove nepopravljivu stetu koju garancija ne pokriva. · Proverite da usisno crevo nije zacepljeno pre upotrebe proizvoda. · Uvek prikljucite svoj ureaj: U strujno kolo sa naponom izmeu 220 i 240 V. · Nikada ne prikljucujte dodatnu opremu sa veom snagom od maksimalne dozvoljene snage naznacene u blizini konektora. · Svaka greska u povezivanju moze prouzrokovati nepovratnu stetu i ponistiti garanciju. Ako koristite produzni kabl, uverite se da je utikac bipolarnog tipa 16A. 129 · Potpuno odmotajte kabl za napajanje pre nego sto ga prikljucite na uzemljenu elektricnu uticnicu. Pazljivo rukujte priborom. Nikada ne cistite odeu na osobi. Nikada ne koristite ureaj za doterivanje zivotinja. · Torbe za nosenje se ni pod kojim uslovima ne smeju koristiti za skladistenje bilo cega osim pribora koji se prodaje uz ovaj proizvod. · Drzite kosu, siroku odeu, prste i druge delove tela dalje od otvora i pokretnih delova ureaja*. · Ne usmeravajte mlaz vode na sebe ili bilo koga drugog. Ne usmeravajte mlaz vode prema ocima. Ne usmeravajte mlaz vode na elektricne izvore (utikace, elektricne ureaje itd.). · Kabl za napajanje i usisno crevo ne smeju doi u kontakt sa vruim povrsinama. · Nemojte vui kabl za napajanje ili usisno crevo. Nemojte nositi ureaj drzei ga za kabl za napajanje ili usisno crevo/ prikljucke. · Ne drzite ureaj za podrucje usisavanja vazduha. · Nemojte pokretati ureaj ako rezervoari za vodu nisu pravilno postavljeni. · Nemojte uklanjati rezervoare dok je ureaj u upotrebi. · Ne stavljajte proizvod na tepih sa resama duzim od 10 mm. · Pre svake upotrebe proverite da li se plovak slobodno kree i da li je rezervoar za prljavu vodu pravilno ocisen. · Ne usisavajte mokre povrsine, vodu ili bilo koju vrstu tecnosti, vrue materije, ultra-fine supstance (gips, cement, pepeo itd.), velike ostre komade otpada (staklo), opasne proizvode (rastvaraci, abrazivi itd.), jake hemikalije (kiseline, proizvodi za cisenje itd.), ili zapaljive ili eksplozivne proizvode (na bazi ulja ili alkohola). · Nemojte usisavati parfeme, etericna ulja ili mirisnu vodu, niti ih stavljati u rezervoare za vodu. · Nemojte usisavati toksicne proizvode (izbeljivac, amonijak, sredstvo za deblokadu odvoda, sire itd.) niti ih stavljati u proizvod. · Za usisavanje koristite samo vodu sa sredstvom za cisenje koje preporucuje ROWENTA/TEFAL. · Ne usisavajte ostre ili tvrde predmete. · Ne koristite ureaj na kisi. · Nemojte usisavati pepeo ili materijale koji mogu biti uzareni. 130 · Nemojte usisavati meki sapun, deterdzent, proizvode za pranje posua ili etericna ulja, niti ih stavljati u rezervoare. · Da biste iskljucili ureaj, povucite utikac, a ne kabl za napajanje. · Ne koristite ureaj kao usisivac. · Ne koristite ureaj na zivotinjama. Druge upotrebe ureaja · Nemojte cistiti plocice ili drvene podove. · Nemojte koristiti CLEAN IT za cisenje toaleta. · Nemojte ispustati vodu iz toaleta pomou ureaja CLEAN IT. · Vas ureaj je dizajniran samo za upotrebu kod kue. Ne moze se koristiti u profesionalne svrhe. Garancija e postati nevazea ako se ureaj nepravilno koristi. · Prestanite da koristite ureaj ako je jedan od usisnih otvora blokiran. · Ne stavljajte nista u usisne otvore. · Ne koristiti za susenje kose beba. · Ne koristite za odleivanje automobila. Koju vodu da koristim? · Voda iz cesme: Vas ureaj je dizajniran da funkcionise korisenjem neobraene hladne vode iz slavine. U nekim primorskim oblastima, sadrzaj soli u vasoj vodi moze biti visok. U ovom slucaju koristite samo flasiranu vodu sa niskim sadrzajem minerala. · Nemojte koristiti CLEAN IT sa toplom vodom. · Zapamtite: Nikada ne koristite kisnicu, cistu demineralizovanu vodu kupljenu u prodavnici, cistu destilovanu vodu kupljenu u prodavnici ili vodu koja sadrzi aditive (kao sto je skrob, parfem ili voda iz ureaja). SACUVAJTE OVO UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ucestvujte u zastiti zivotne sredine! i Vas ureaj sadrzi brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati. Odnesite ga na sabirno mesto ili, ako to nije mogue, u ovlaseni servis na obradu. 131 Problemi sa vasim ureajem? Da biste smanjili rizik od strujnog udara, iskljucite prekidac za napajanje i izvucite utikac iz elektricne mreze pre obavljanja odrzavanja ili resavanja problema na proizvodu. PROBLEMI Curenja vode Smanjenje ili prestanak usisavanja Smanjenje ili prestanak prskanja Ureaj se ne pokree Ureaj se zaustavlja kada se koristi UZROCI Osteeno ili pocepano crevo Voda se uvek skuplja u prikljucku/ crevu Prikljucak nije pravilno postavljen na crevo Nakupljanje prljavstine na usisnoj mlaznici prikljucka Podrucje ispod rezervoara za prljavu vodu je prljavo Rezervoar za prljavu vodu je pun ili pogresno postavljen Rezervoar za cistu vodu je prazan Prikljucak nije pravilno postavljen na crevo Dugme za prskanje nije aktivirano Pumpa je deaktivirana zbog nedostatka ciste vode tokom uporabe Vas ureaj nije prikljucen Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje nije aktivirano Dugo ste koristili svoj ureaj i pregrejao se RESENJA Iskljucite ureaj iz uticnice i prestanite da ga koristite. Obratite se ovlasenom servisnom centru Kao i kod bastenskog creva, voda moze ostati u crevu nakon sto se ureaj iskljuci Proverite da li je prikljucak pravilno postavljen na crevo Ocistite dodatak Uklonite rezervoar za prljavu vodu i ocistite svu prljavstinu ili ostatke na dnu ureaja Ispraznite rezervoar i ponovo postavite rezervoar sa gornjim poklopcem na mestu Proverite rezervoar za cistu vodu i napunite ga mesavinom vode i deterdzenta Proverite da li je prikljucak pravilno postavljen na crevo Aktivirajte dugme za prskanje Iskljucite proizvod. Uklonite rezervoar za vodu i napunite ga vodom i rastvorom za cisenje. Vratite rezervoar za vodu u proizvod. Pre nego sto pocnete da koristite proizvod, pritisnite okidac za prskanje i drzite ga nekoliko sekundi. Ponovo ukljucite proizvod. Sada je spreman za prskanje rastvora za cisenje. Proverite da li je kabl za napajanje pravilno prikljucen i da li je dugme za ukljucivanje/iskljucivanje aktivirano Ukljucite ureaj Iskljucite i iskljucite ureaj iz struje onoliko dugo koliko treba da se ohladi Ako nije mogue utvrditi uzrok kvara, kontaktirajte ovlaseni servisni centar. 132 . CLEAN IT ( : .) ! . i . . . - - - - . . . . . . / - - - / - / - . 133 . . 10 . ) ( ( ) ( )( .) ( ) . . ) ( . ROWENTA/TEFAL . . . . . . . . . CLEAN IT .CLEAN IT . . . . . . . . . · : 134 . . : . . ( .) . . . : . 240 220 . . .16A . . . . . . ( . . .) . . / . . . 135 . . . . . . . : . . . . : : . . . . : . . . : . . : . . ) ( . . 136 . AR . . . . . 0 . . .CLEAN IT : :) ( . . . . : ) ( . . . : . . . . . 137 BS Vazna Sigurnosna Uputstva Opa sigurnosna uputstva · Pazljivo procitajte uputstvo za upotrebu prije prve upotrebe aparata. Ovaj aparat je predvien samo za upotrebu u domainstvu. · Koristite aparat u skladu sa uputstvima u prirucniku i kratkim uputstvima. · Aparat se ne moze koristiti na otvorenom. Aparat nemojte cuvati na otvorenom. · Aparat nemojt ecuvati niti ga koristiti na temperaturi ispod 0°C. · Vas elektricni aparat se mora koristiti u normalnim radnim uslovima. Svaka upotreba u komercijalne svrhe ili svaka upotreba koja odstupa od uputstva za upotrebu oslobaa proizvoaca svake odgovornosti i ponistava garanciju. · Pribor se ni pod kojim okolnostima ne smije koristiti s bilo kojim drugim aparatom osim s onim za koji je dizajniran: CLEAN IT. · Za zemlje koje podlijezu propisima EU ( oznaka): Ovaj aparat smiju koristiti djeca uzrasta osam godina i vise, te osobe s umanjenim tjelesnim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ako to cine pod nadzorom, ako su im date upute o koristenju aparata na siguran nacin i ako razumiju prisutne rizike. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Djeca aparat smiju cistiti i odrzavati samo ako su pod nadzorom. Aparat i pripadajui kabal za napajanje drzite van domasaja djece. · Za druge zemlje koje ne podlijezu propisima EU: Aparat nije dizajniran tako da ga koriste osobe (ukljucujui djecu) ogranicenih fizickih, culnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez prethodnog znanja i iskustva osim ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ako im je ta osoba ranije dala upute koje se odnose na koristenje aparata. Djecu je potrebno nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom. · Aparat nikad nemojte iskljucivati iz napajanja povlacenjem kabla. 138 · Uvijek iskopcajte aparat: Prije punjenja spremnika cistom vodom. Prije praznjenja spremnika za prljavu vodu. Prije cisenja. Nakon svake upotrebe. · Aparat treba postaviti na noge i koristiti na stabilnoj, ravnoj povrsini otpornoj na toplotu. · Ne postavljajte aparat na mokru podlogu. · Kada je aparat ukljucen ili se hladi, drzite ga izvan domasaja djece mlae od osam godina. · Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora kad je prikljucen na napajanje. · Voda moze kapati tokom vaenja spremnika. · Utikace, uticnice i konektore nikada ne dodirujte mokrim rukama. · Aparat se ne smije koristiti ako je pao, ako na njemu ima vidljivih znakova osteenja, ako iz njega curi voda ili ako ne radi pravilno na bilo koji nacin. Nikada ne rastavljajte aparat: odnesite ga na pregled u ovlasteni servis da biste izbjegli opasnost. · Ako voda curi iz jedinice aparata, iskopcajte aparat iz uticnice i prestanite ga koristiti. Vratite ga u ovlasteni servisni centar. · Ovaj aparat nije dizajniran za cisenje odjee. · Ako je osteen kabal za napajanje ili usisno crijevo, mora ga zamijeniti proizvoac, postprodajni odjel ili osoba slicnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost. Odrzavanje aparata Slijedite dolje navedene korake kako biste pravilno odrzavali svoj aparat: · Ispraznite spremnik za vodu nakon svake upotrebe: Izvadite spremnik za prljavu vodu. Skinite poklopac i ispraznite vodu. Zatim isperite poklopac i spremnik. Zatvorite poklopac i vratite spremnik na aparat. · Ocistite spremnik za prljavu vodu: 139 BOSANSKI Za lagano cisenje ulijte nekoliko kapi tecnosti za pranje posua u spremnik i operite ga rucno. Ostavite da se osusi na zraku prije ponovnog sastavljanja komponenti. Spremnike za vodu ili proizvod nemojte prati u masini za pranje posua. · Cisenje razlicitih dijelova vaseg proizvoda: Uklonite nastavak sa manzete za usisno crevo. Za uske i siroke cetke: Skinite poklopac i isperite nastavak. Koristite cistu, meku krpu da osusite nastavak ili ga ostavite da se osusi na zraku prije ponovnog sastavljanja komponenti. · Najvaznije je da za ispiranje spremnika ne koristite sredstva za uklanjanje kamenca (sire, industrijska sredstva protiv kamenca) jer ih tako mozete ostetiti. · Iskopcajte proizvod tokom cisenja i punjenja. · Aparat nikada ne uranjajte u vodu. · Ne prosipajte vodu po aparatu. · Aparat se mora iskopcati iz struje u sljedeim situacijama: prije cisenja i odrzavanja, u slucaju kvara, cim ga prestanete koristiti. · Ne ostavljajte aparat bez nadzora dok radi. Dodatne mjere opreza · Svi dodaci, potrosni materijal i rezervni dijelovi moraju se kupiti u ovlastenom servisu. · Radi vase sigurnosti, ovaj aparat ispunjava zahtjeve primjenjivih standarda i propisa (ukljucujui direktive o niskonaponskoj opremi, elektromagnetskoj kompatibilnosti i zastiti zivotne sredine). · Provjerite da li napon mreze odgovara naponu vaseg aparata. Bilo kakva greska u povezivanju moze uzrokovati nepopravljivu stetu koja nije pokrivena garancijom. · Provjerite da usisno crijevo nije zacepljeno prije upotrebe proizvoda. · Uvijek prikljucite svoj aparat: U strujni krug napona izmeu 220 i 240 V. 140 · Nikada nemojte povezivati pribor cija je snaga vea od maksimalno dozvoljene snage naznacene u blizini konektora. · Bilo kakva greska pri povezivanju moze izazvati nepopravljivo osteenje i dovodi do ponistavanja garancije. Ako koristite produzni kabal, provjerite da li je utikac bipolarnog tipa 16A. · Do kraja odmotajte kabal za napajanje prije nego sto ga ukopcate u uzemljenu uticnicu. Pazljivo rukujte priborom. Nikada ne cistite odjevni predmet na osobi. Aparat nikada nemojte koristiti za njegu kunih ljubimaca. · U torbe za prenosenje nemojte spremati nista osim dodataka koji se prodaju zajedno s ovim proizvodom. · Kosu, siroku odjeu, prste i druge dijelove tijela drzite dalje od otvora i pokretnih dijelova aparata. · Ne usmjeravajte mlaz vode na sebe ni bilo koga drugog. Ne usmjeravajte mlaz vode prema ocima. Ne usmjeravajte mlaz vode prema izvorima struje (utikaci, elektricni aparati itd.). · Kabal za napajanje i usisno crijevo ne smiju doi u kontakt sa vruim povrsinama. · Nemojte vui kabal za napajanje ni usisno crijevo. Nemojte nositi aparat drzei ga za kabal za napajanje ili usisno crijevo/nastavke. · Nemojte drzati aparat za podrucje usisavanja zraka. · Nemojte pokretati aparat ako spremnici za vodu nisu pravilno postavljeni. · Ne vadite spremnike dok aparat radi. · Ne stavljajte proizvod na tepih sa florom duzim od 10 mm. · Prije svake upotrebe provjerite da li se plovak slobodno kree i da li je spremnik za prljavu vodu ispravno ocisen. · Ne usisavajte mokre povrsine, vodu ni druge vrste tecnosti, vrue supstance, veoma sitne materijale (gips, cement, pepeo itd.), velike ostre krhotine (staklo), opasne proizvode (otapala, abrazivi itd.), agresivne hemikalije (kiseline, proizvodi za cisenje itd.), zapaljive i eksplozivne proizvode (na bazi ulja ili alkohola). · Nemojte usisavati parfeme, etericna ulja ili mirisnu vodu, niti ih stavljati u spremnike za vodu. · Ne usisavajte toksicne proizvode (izbjeljivac, amonijak, sredstvo za odcepljivanje odvoda, sire itd.) i nemojte ih stavljati u proizvod. · Za usisavanje koristite samo vodu sa sredstvom za cisenje koje preporucuje ROWENTA/TEFAL. · Ne usisavajte ostre ili tvrde predmete. · Aparat nemojte koristiti na kisi. 141 BOSANSKI · Nemojte usisavati pepeo ni materijale koji mogu biti uzareni. · Nemojte usisavati tecni sapun, deterdzent, proizvode za pranje posua ili etericna ulja niti ih stavljati u spremnike. · Da biste iskljucili aparat, povucite utikac, a ne kabal za napajanje. · Aparat nemojte koristiti kao usisivac. · Aparat nemojte koristiti na zivotinjama. Druge upotrebe aparata · Nemojte cistiti plocice ni drvene podove. · Nemojte koristiti CLEAN IT za cisenje toaleta. · Nemojte ispustati vodu iz toaleta pomou aparata CLEAN IT. · Aparat je dizajniran samo za upotrebu u domainstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. Garancija e se ponistiti ako se aparat ne koristi pravilno. · Prestanite koristiti svoj aparat ako je jedan od usisnih otvora blokiran. · Ne stavljajte nista u usisne otvore. · Ne koristite za susenje kose beba. · Nemojte koristiti za odleivanje automobila. Koju vodu da koristim? · Voda iz cesme: Aparat je dizajniran samo za rad s netretiranom hladnom vodom iz cesme. U nekim primorskim podrucjima voda moze imati visoki udio soli. U tom slucaju koristite samo flasiranu vodu sa niskim udjelom minerala. · Nemojte koristiti CLEAN IT sa toplom vodom. · Zapamtite: Nikada nemojte koristiti kisnicu, cistu demineraliziranu vodu kupljenu u trgovini, cistu destilovanu vodu kupljenu u trgovini ili vodu koja sadrzi aditive (kao sto je skrob, parfemska voda ili voda iz aparata). CUVAJTE OVAJ KORISNICKI PRIRUCNIK Ucestvujte u zastiti zivotne sredine! i U vasem aparatu ima mnogo materijala koji se mogu ponovo upotrijebiti ili reciklirati. Odnesite ga na sabirno mjesto ili, ako nema takvog mjesta, u ovlasteni servis kako bi se mogao obraditi. 142 Problemi s aparatom? Da biste smanjili rizik od strujnog udara, iskljucite prekidac za napajanje i izvucite utikac iz elektricne mreze prije obavljanja odrzavanja ili rjesavanja problema na proizvodu. PROBLEMI Curi voda Smanjenje ili gubitak usisavanja Smanjenje ili gubitak prskanja Aparat se ne moze pokrenuti Aparat se zaustavlja tokom koristenja UZROCI Osteeno ili pokidano crijevo Voda se uvijek skuplja u prikljucku/crijevu. Nastavak nije pravilno postavljen na crijevo Nakupljanje prljavstine na usisnoj mlaznici nastavka - Podrucje ispod spremnika za prljavu vodu je prljavo - Spremnik za prljavu vodu je pun ili nije pravilno postavljen Spremnik za cistu vodu je prazan - Nastavak nije pravilno postavljen na crijevo - Tipka za prskanje nije aktivirana - Pumpa je deaktivirana jer je tokom upotrebe nestalo ciste vode Vas aparat nije prikljucen - Tipka za ukljucivanje/ iskljucivanje nije aktivirana Aparat je dugo bio ukljucen i pregrijao se RJESENJA Iskljucite aparat iz uticnice i prestanite ga koristiti. Obratite se ovlastenom servisnom centru - Kao i kod bastenskog crijeva, voda moze ostati u crijevu nakon sto se aparat iskljuci - Provjerite da li je prikljucak pravilno postavljen na crijevo Ocistite nastavak - Izvadite spremnik za prljavu vodu i ocistite svu prljavstinu ili ostatke na dnu aparata - Ispraznite spremnik i ponovo postavite spremnik sa gornjim poklopcem na mjestu Proverite spremnik za cistu vodu i napunite ga mjesavinom vode i deterdzenta - Provjerite da li je nastavak pravilno postavljen na crijevo - Aktivirajte tipku za prskanje - Iskljucite proizvod. Skinite spremnik za vodu i napunite ga vodom i sredstvom za cisenje. Vratite spremnik za vodu u proizvod. Prije nego sto pokrenete proizvod, pritisnite okidac prskanja i zadrzite nekoliko sekundi. Ponovo ukljucite proizvod. Spreman je za rasprsivanje otopine za cisenje. Provjerite da li je kabal za napajanje pravilno prikljucen i da li je tipka za ukljucivanje/iskljucivanje aktivirana - Ukljucite aparat Iskljucite aparat i iskopcajte ga iz struje na onoliko dugo koliko mu treba da se ohladi Ako se uzrok kvara ne moze odrediti, obratite se ovlastenom postprodajnom servisnom centru. 143 BOSANSKI 1820012298/02