Instruction Manual for BEGA models including: 50 655 LED Ceiling and Wall Luminaire, 50 655, LED Ceiling and Wall Luminaire, Wall Luminaire, Luminaire

Instrukcija

Šviestuvas v/t LED 19.1W IP44 3000K 1770lm D-300mm H-100mm dimeriuojamas baltos spalvos DALI - BEGA


File Info : application/pdf, 2 Pages, 335.53KB

50655.man 1
16.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Ceiling and wall luminaire for indoor use Plafonnier et applique pour utilisation à l'intérieur
45° 208
Ø 6

50 655
r IP 44

266

9 5

3

3

22

Ø 300

100

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d'utilisation

Anwendung
Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, seidenmatt mit Aluminiumgussgehäuse, für alle Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird. Leuchte mit hoher Schutzart.

Application
Ceiling and wall luminaire · indoor luminaire made of hand-blown opal glass, satin matt and aluminium alloy housing, for all lighting tasks. They are ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required. Luminaire with a high protection class.

Utilisation Plafonnier et applique · luminaire d'intérieur en verre opale soufflé à la bouche, satiné mat avec armature en fonte d'aluminium, pour toutes sortes d'éclairage. Partout là où l'on exige une répartition lumineuse douce et uniforme. Luminaire avec degré de protection élevé.

Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss Oberfläche Farbe weiß Mundgeblasenes Opalglas, seidenmatt, mit Gleitriegelverschluss 2 Befestigungsbohrungen ø 6 mm Abstand 208 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss Anschlussklemme 2-polig für digitale Steuerung LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-275 V DALI-steuerbar Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper  1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK06 Schutz gegen mechanische Schläge < 1 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 2,6 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description
Luminaire made of aluminium alloy Finish Colour white Hand-blown opal glass, satin matt, with sliding-bolt closure 2 mounting holes ø 6 mm Distance apart 208 mm 2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10,5 mm max. 5 x 1.5@ Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection 2-pole connecting terminal for digital control LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-275 V DALI-controllable Basic insulation is provided between the mains and control cables BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies  1 mm and splash water Impact strength IK06 Protection against mechanical impacts < 1 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 2.6 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Luminaire fabriqué en fonte d'aluminium Finition Couleur blanc Verre opale soufflé à la bouche, satiné mat, avec fermeture à baïonette 2 trous de fixation ø 6 mm Entraxe 208 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu'à ø 10,5 mm max. 5 x 1,5@ Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bornier à deux pôles pour pilotage numérique Bloc d'alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz DC 176-275 V pour pilotage DALI Une isolation de base est prévue entre le câble de raccordement au réseau et le câble de commande BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides  1 mm et les projections d'eau Résistance aux chocs mécaniques IK06 Protection contre les chocs mécaniques < 1 joule r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 2,6 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique D

Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

1 / 2

Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection
The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur

16,8 W 19,1 W ta = 25 °C ta max = 45 °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature
Ambient temperature

16.8 W 19.1 W ta = 25 °C ta max = 45 °C

Lampe

Puissance raccordée du module

16,8 W

Puissance raccordée d'un luminaire 19,1 W

Température de référence Température d'ambiance

ta

ta
max

= =

25 45

°C °C

50 655 K27 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

4x LED-0280/927 2700 K
CRI > 90 2600 lm 1744 lm 91,3 lm / W

50 655 K27

Module designation

4x LED-0280/927

Colour temperature

2700 K

Colour rendering index

CRI > 90

Module luminous flux

2600 lm

Luminaire luminous flux

1744 lm

Luminaire luminous efficiency

91,3 lm / W

50 655 K27

Désignation du module

4x LED-0280/927

Température de couleur

2700 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

2600 lm

Flux lumineux du luminaire

1744 lm

Rendement lum. d'un luminaire 91,3 lm / W

50 655 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

4x LED-0280/930 3000 K
CRI > 90 2640 lm 1770 lm 92,7 lm / W

50 655 K3

Module designation

4x LED-0280/930

Colour temperature

3000 K

Colour rendering index

CRI > 90

Module luminous flux

2640 lm

Luminaire luminous flux

1770 lm

Luminaire luminous efficiency

92,7 lm / W

50 655 K3

Désignation du module

4x LED-0280/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

2640 lm

Flux lumineux du luminaire

1770 lm

Rendement lum. d'un luminaire 92,7 lm / W

Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtengehäuse führen. Leuchtengehäuse mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme DA, DA zu verwenden. Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. Opalglas in das Leuchtengehäuse mit dem Gleitriegelverschluss einsetzen. Rechtsherum bis zum Anschlag drehen. Glas so auf das Leuchtengehäuse aufsetzen, dass die Haltefedern in die Aussparungen des Glasrandes passen. Glas durch Rechtsdrehung bis zum Anschlag hin auf dem Leuchtengehäuse befestigen. So wird das Glas sicher und erschütterungsfest gehalten. Das Abnehmen des Glases erfolgt durch Linksdrehung.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Lead mains supply cable through the cable entry into the luminaire housing. Fix the luminaire housing with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. It is imperative to use the enclosed gaskets. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. For digital control please use the connecting terminal DA, DA. In case this terminal is not used the luminaire will be operated at full light output. Insert the opal glass into the luminaire housing with sliding bolt glass closure and turn the glass clockwise up to the stop. Place glass to the luminaire housing and observe that the holding springbolts fit into the notches of the glass. Turn the glass clockwise until it is locked. Thus, you reach a safe and vibration-resistant holding of the glass. To release the glass from the luminaire housing, turn it counter-clockwise.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l'installez ou la remplacez. Introduire le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le luminaire. Fixer le boîtier du luminaire sur la surface de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser dans tous les cas les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Pour le pilotage numérique utiliser le bornier DA, DA. Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire fonctionne à la puissance maximale. Placer le verre dans l'armature du luminaire et visser avec fermeture à baïonnette - jusqu'à la butée. Placer le verre sur l'armature de façon que les ressorts de retenue vont bien dans les
encoches dans le bord du verre. Pour fixer le verre sûrement tourner le vers la droite jusqu'à l'arrêt. Cela garde le verre en sécurité et résistant aux vibrations. L'enlèvement du verre est pratiqué en le tournant vers la gauche.

Austausch des LED-Moduls ·
Wartung Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Glas durch Linksdrehung aus Leuchtengehäuse herausschrauben. Glas und Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Glas durch Rechtsdrehung in Leuchtengehäuse einschrauben. Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden.

Replacement of the LED module ·
Maintenance The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system. Unscrew glass from luminaire housing by turning it counter-clockwise. Clean glass and luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt. Please follow the installation instructions for the LED module. Screw in glass by turning it clockwise as far as it will go. A broken glass must be replaced.

Remplacement du module LED ·
Entretien approprié La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d'origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l'aide d'outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension. Dévisser le verre de l'armature en tournant vers la gauche. Nettoyer régulièrement le verre et le luminaire et débarasser le des souillures. N'utilser que des produits d'entretien ne contenant pas de solvant. Respecter la fiche d'utilisation du module LED. Visser le verre dans l'armature du luminaire en le tournant vers la droite. Remplacer un verre défectueux.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 2700 K LED-Modul 3000 K
2 / 2

11 002 125 .0R G DEV-0402/500i LED-0280/927 LED-0280/930

Spares Spare glass LED power supply unit LED module 2700 K LED module 3000 K

11 002 125 .0R G DEV-0402/500i LED-0280/927 LED-0280/930

Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d'alimentation LED Module LED 2700 K Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

11 002 125 .0R G DEV-0402/500i LED-0280/927 LED-0280/930



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5.5 (7.5)